<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BỔN SANH II &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<atom:link href="https://thienvipassana.net/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/bon-sanh-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<description>Tổng Hợp Chia Sẻ Các Bài Pháp Về Thiền Vipassana (Thiền Tứ Niệm Xứ) Theo Phương Pháp Ngài Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Các Tài Liệu Dhamma, Trợ Duyên Ai Đó Hữu Duyên Được Vững Vàng Trên Con Đường Tu Tập Giải Thoát Khổ, Được An Lạc Thực Sự, Hoà Hợp Thực Sự, Hạnh Phúc Thực Sự. #vipassana #dhamma #goenka #thienvipassana #buddha #phatphap #phatgiao #thiền</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2020 11:21:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/cropped-LOGO-PHÁP-BẢO-ORIGINAL-7-32x32.png</url>
	<title>BỔN SANH II &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH II &#8211; MỤC LỤC</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-muc-luc/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 10:44:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7843</guid>

					<description><![CDATA[TAM TẠNG PĀLI &#8211; VIỆT tập 33 JĀTAKAPĀLI &#8211; BỔN SANH tập II MỤC LỤC ***** XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TAM TẠNG PĀLI &#8211; VIỆT tập 33</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>JĀTAKAPĀLI &#8211; BỔN SANH tập II</strong></span></p>
<h1 style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">MỤC LỤC</span></h1>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Mātaṅgajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ẩn Sĩ Mātaṅga</a> (29/12/2015)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Cittasambhūtajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Citta và Sambhūta</a> (31/12/2015)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sivijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Đức Vua Sivi</a> (03/01/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sirimandajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Uy Quyền và Kẻ Ngu </a>(01/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-5" rel="nofollow noopener" target="_blank">Rohantamigajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-5" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Nai Rohanta</a> (04/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-6" rel="nofollow noopener" target="_blank">Cūḷahaṃsajātakaṃ &#8211; Tiểu Bổn Sanh Thiên Nga</a> (06/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20a.htm#20-7" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sattigumbajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Chim Két Sattigumba</a> (09/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-8" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bhallāṭiyajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-8" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Vua Bhallāṭiya</a> (11/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-9" rel="nofollow noopener" target="_blank">Somanassajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Hoàng Tử Somanassa</a> (13/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-10" rel="nofollow noopener" target="_blank">Campeyyajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-10" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Rồng Chúa Campeyya</a> (18/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-11" rel="nofollow noopener" target="_blank">Palobhanajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-11" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Sự Cám Dỗ Lớn</a> (20/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-12" rel="nofollow noopener" target="_blank">Pañcapaṇḍitapañho &#8211; Câu Hỏi Dành Cho Năm Bậc Nhân Sĩ</a> (22/02/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-13" rel="nofollow noopener" target="_blank">Hatthipālajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-13" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Vương Tử Hatthipāla</a> (01/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-20b.htm#20-14" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ayogharajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Tòa Nhà Sắt</a> (05/03/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XVI. TIṂSATINIPĀTO &#8211; NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kiṃchandajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Mong Muốn Gì</a> (07/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kumbhajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Cái Bình Rượu</a> (10/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Jayaddisajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Vua Jayaddisa</a> (15/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Chaddantajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Voi Chúa Chaddanta</a> (17/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30a.htm#30-5" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sambhavajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bậc Trí Sambhava</a> (21/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30b.htm#30-6" rel="nofollow noopener" target="_blank">Mahākapijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Khỉ Vĩ Đại</a> (24/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30b.htm#30-7" rel="nofollow noopener" target="_blank">Dakarakkhasapañho &#8211; Câu Hỏi của Thủy Thần</a> (26/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30b.htm#30-8" rel="nofollow noopener" target="_blank">Paṇḍarakajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Rồng Chúa Paṇḍaraka</a> (29/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30b.htm#30-9" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sambulājātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Hoàng Hậu Sambulā</a> (31/03/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-30b.htm#30-10" rel="nofollow noopener" target="_blank">Gandhatindukajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Thần Cây Tinduka</a> (03/04/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XVII. CATTĀḶĪSANIPĀTO &#8211; NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40a.htm#40-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tesakuṇajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ba Con Chim</a> (07/04/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40a.htm#40-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sarabhaṅgajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Đại Ẩn Sĩ Sarabhaṅga</a> (12/04/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40a.htm#40-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Alambusājātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40a.htm#40-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Tiên Nữ Alambusā</a> (16/04/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40b.htm#40-4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Saṅkhapālajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Long Vương Saṅkhapāla</a> (19/04/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-40b.htm#40-5" rel="nofollow noopener" target="_blank">Cullasutasomajātakaṃ &#8211; Tiểu Bổn Sanh Sutasoma</a> (22/04/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XVIII. PAÑÑĀSANIPĀTO &#8211; NHÓM NĂM MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-50.htm#50-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Nalinikājātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Công Chúa Nalinikā</a> (27/04/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-50.htm#50-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ummādantījātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Mỹ Nhân Ummādantī</a> (02/05/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-50.htm#50-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Mahābodhijātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-50.htm#50-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Bậc Đại Nhân Mahābodhi</a> (08/05/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XIX. SAṬṬHINIPĀTO &#8211; NHÓM SÁU MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-60.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Soṇakajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Phật Độc Giác Soṇaka</a> (13/05/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-60.htm#60-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Saṅkiccajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-60.htm#60-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Ẩn Sĩ Saṅkicca</a> (23/05/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XX. SATTATINIPĀTO &#8211; NHÓM BẢY MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-70.htm#70-1" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kusajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Đức Vua Kusa</a> (28/05/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-70.htm#70-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Soṇanandajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-70.htm#70-2" rel="nofollow noopener" target="_blank">Bổn Sanh Soṇa và Nanda</a> (05/06/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">XXI. ASĪTINIPĀTO &#8211; NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN</span></h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80a.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Cullahaṃsajātakaṃ &#8211; </a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80a.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tiểu Bổn Sanh Thiên Nga</a> (12/06/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80b.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Mahāhaṃsajātaṃ &#8211; Đại Bổn Sanh Thiên Nga</a> (18/06/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80c.htm#80-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sudhābhojanajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh T</a><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80c.htm#80-3" rel="nofollow noopener" target="_blank">hức Ăn của Thần Tiên</a> (25/06/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80d.htm#80-4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kuṇālajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Chim Chúa Kuṇāla</a> (05/07/2016)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/33/33-80e.htm#80-5" rel="nofollow noopener" target="_blank">Mahāsutasomajātakaṃ &#8211; Đại Bổn Sanh Sutasoma</a> (23/07/2016)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-7</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-hai-muoi-ke-ngon-bai-1-7/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 10:50:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7845</guid>

					<description><![CDATA[XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN Nguồn: Tam Tạng Pāli &#8211; Sinhala thuộc Buddha Jayanti Tripitaka Series (BJTS) Lời]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN</span></b></span></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">Nguồn: Tam Tạng Pāli &#8211; Sinhala thuộc Buddha Jayanti Tripitaka Series (BJTS) </span></b></span></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">Lời tiếng Việt: Tỳ khưu Indacanda &amp; <span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Gs. Trần Phương Lan</span></span></b></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #800000;">1. MĀTAṄGAJĀTAKAṂ</span></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #800000;">1. BỔN SANH ẨN SĨ MĀTAṄGA</span></span></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><strong><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">497- Chuyện bậc Hiền trí Màtanga </span></strong></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Màtanga)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2328. Kuto nu āgacchasi rummavāsī otallako paṃsupisācakova, saṅkāracoḷaṃ paṭimucca kaṇṭhe<br />
ko re tuvaṃ hohisi adakkhiṇeyyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2328. “Thế ngươi từ đâu đi đến mà ăn mặc dơ dáy, tồi tàn, tựa như loài yêu tinh ở đống rác? Ngươi là ai mà buộc mảnh vải lượm từ đống rác ở cổ? Ngươi sẽ không được cúng dường.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1- Lão từ đâu đến đắp y dơ,<br />
Người ngợm tồi tàn tựa quỷ ma,<br />
Giẻ rách làm y quàng trước ngực,<br />
Lão là ai? Chẳng xứng phần quà!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2329. Annaṃ tava idaṃ pakataṃ yasassī taṃ khajjare bhuñjare piyyare ca, jānāsi maṃ tvaṃ paradattūpajīviṃ uttiṭṭhapiṇḍaṃ labhataṃ sapāko. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2329. “Này người có danh vọng, vật thực này của ngài được chuẩn bị sẵn; mọi người nhai nó, ăn nó, và uống nó. Ngài biết rằng tôi có cuộc sống nương vào sự bố thí của người khác. Vậy hãy cho người hạ tiện nhận lãnh miếng ăn do đứng chầu chực.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2- Vương tử! Thức ăn đã sẵn bày,<br />
Mọi người ăn uống hưởng no say:<br />
Bọn ta, ngài biết thường sinh sống<br />
Bằng thứ tìm ra bởi gặp may.<br />
Xin đứng lên cho người hạ tiện<br />
Hưởng phần thọ thực chút gì đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2330. Annaṃ mama idaṃ pakataṃ brāhmaṇānaṃ attatthāya saddahato mamayidaṃ, apehi etto kimidhaṭṭhitosi na mādisā tuyhaṃ dadanti jamma. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2330. “Vật thực này của ta được chuẩn bị sẵn cho các vị Bà-la-môn. Vật thực này là của ta, của người có đức tin, nhằm sự tấn hóa cho bản thân. Ngươi hãy tránh xa nơi này. Việc gì mà ngươi đứng ở đây? Này kẻ hèn hạ, những người như ta không bố thí cho ngươi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3- Phần các La môn hưởng phước ân,<br />
Này đây thực phẩm chính tay dâng<br />
Thí tài cúng với lòng thành kính.<br />
Thôi cút! Ai đưa lão cán chân?<br />
Chẳng có phần cho người hạ tiện,<br />
Kẻ hèn kia hãy bước đi luôn!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2331. Thale ca ninne ca vapanti bījaṃ anūpakhette phalamāsasānā, etāya saddhāya dadāhi dānaṃ<br />
appeva ārādhaye dakkhiṇeyye. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2331. “Những người mong mỏi về thành quả gieo hạt giống ở đất bằng, ở đất trũng, và ở cánh đồng đẫm nước. (Tương tự như thế ấy,) ngài hãy ban phát vật thí với niềm tin ấy, có lẽ ngài có thể có được các bậc xứng đáng cúng dường.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4- Mọi nơi cao thấp họ gieo trồng,<br />
Mong gặt quả trên đám ruộng đồng:<br />
Chánh đạo này đây, xin bố thí,<br />
Sau ngài xứng đáng hưởng phần công.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2332. Khettāni mayhaṃ viditāni loke yesāhaṃ bījāni patiṭṭhapemi, ye brāhmaṇā jātimantūpapannā<br />
tānīdha khettāni supesalāni.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2332. “Các thửa ruộng ở thế gian đã được ta biết đến, ta sẽ đặt các hạt giống ở những nơi ấy. Đó là các vị Bà-la-môn thành tựu về dòng dõi và các chú thuật; các thửa ruộng ấy, ở thế gian này, là vô cùng mầu mỡ.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5- Ta biết đất ta muốn cấy trồng,<br />
Những vùng xứng đáng hạt đâm bông,<br />
La môn quý tộc, thông kinh thánh:<br />
Là đất lành phong phú ruộng đồng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2333. Jātimado ca atimānitā ca lobho ca doso ca mado ca moho, ete aguṇā yesu vasanti sabbe<br />
tānīdha khettāni apesalāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2333. “Sự kiêu hãnh về dòng dõi, sự ngã mạn thái quá, tham lam, sân hận, kiêu căng, và si mê, tất cả các đức tính xấu này hiện hữu ở những nơi nào, những thửa ruộng ấy, ở thế gian này, là không mầu mỡ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6- Ngạo mạn giống dòng quá tự kiêu,<br />
Tham sân si, uống rượu say nhiều,<br />
Người tâm chứa đủ sai lầm ấy,<br />
Là đất hoang cằn để hạt gieo.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2334. Jātimado ca atimānitā ca lobho ca doso ca mado ca moho, ete aguṇā yesu na santi sabbe<br />
tānīdha khettāni supesalāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2334. Sự kiêu hãnh về dòng dõi, sự ngã mạn thái quá, tham lam, sân hận, kiêu căng, và si mê, tất cả các đức tính xấu này không hiện hữu ở những nơi nào, những thửa ruộng ấy, ở thế gian này, là vô cùng mầu mỡ.” </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7- Ngạo mạn giống dòng quá tự kiêu,<br />
Tham sân si, uống rượu say nhiều,<br />
Người tâm chứa đủ sai lầm ấy,<br />
Là đất hoang cằn để hạt gieo.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2335. Kvettha gatā upajotiyo ca upajjhāyo athavā bhaṇḍakucchi, imassa daṇḍañca vadhañca datvā<br />
gale gahetvā khalayātha jammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2335. “Các người ở nơi này, Upajotiya, Upajjhāya, hay Bhaṇḍakucchi, đã đi đâu? Các ngươi hãy cho gã này một trận đòn và sự trừng phạt, hãy nắm lấy kẻ hèn hạ ở cổ và tống khứ gã đi. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8- Này Bran-da! Hỡi U-paj-jhà!<br />
Ta bảo, đâu rồi Up-ti-ya,<br />
Trừng phạt lão này, cho lão chết,<br />
Tên hèn hạ, tống cổ ngay ra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2336. Giriṃ nakhena khaṇasi ayo dantena khādasi, jātavedaṃ padahasi yo isiṃ paribhāsasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2336. “Kẻ nào đã mắng nhiếc bậc ẩn sĩ, kẻ ấy đã đào bới ngọn núi bằng móng tay, đã nhai sắt cục bằng răng, đã nuốt vào ngọn lửa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9- Phỉ báng Hiền nhân! Lợi ích bằng<br />
Với khi nuốt ngọn lửa đang hồng,<br />
Hay là sắt cứng, đưa răng cắn,<br />
Đào núi, mà dùng móng vuốt không?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2337. Idaṃ vatvāna mātaṅgo isi saccaparakkamo, antalikkhasmiṃ pakkāmi brāhmaṇānaṃ udikkhataṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2337. Sau khi nói điều này, Mātaṅga, vị ẩn sĩ có sự chân thật và nỗ lực, đã bước đi ở trên không trung để cho các vị Bà-la- môn chiêm ngưỡng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10- Nói vậy, Màtanga trí nhân,<br />
Bậc phò chánh đạo, lý thuần chân,<br />
Rồi ngài bay bổng trên không khí<br />
Trước mắt nhìn theo của đám đông.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2338. Āveṭhitaṃ piṭṭhito uttamaṅgaṃ bāhaṃ pasāreti akammaneyyaṃ, setāni akkhīni yathā matassa<br />
ko me imaṃ puttamakāsi evaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2338. “Cái đầu đã bị vặn ngược về phía sau. Nó xuội cánh tay không còn hoạt động. Các con mắt trắng dã giống như của người chết. Kẻ nào đã làm cho đứa con trai này của ta trở nên như vậy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11- Vặn tréo đầu con khỏi bả vai,<br />
Kìa sao con duỗi cánh tay dài,<br />
Bơ vơ mắt trắng dường như chết,<br />
Kẻ hại con mình đó chính ai?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2339. Idhāgamā samaṇo rummavāsī otallako paṃsupisācakova, saṅkāracoḷaṃ paṭimucca kaṇṭhe<br />
so te imaṃ puttamakāsi evaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2339. “Có vị Sa-môn đã đi đến nơi này. Vị ấy ăn mặc dơ dáy, tồi tàn, tựa như loài yêu tinh ở đống rác, đã có buộc mảnh vải lượm từ đống rác ở cổ. Vị ấy đã làm cho đứa con trai này của bà trở nên như vậy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12- Ẩn sĩ đây khoác áo dơ,<br />
Tồi tàn người ngợm tợ yêu ma,<br />
Y bằng giẻ rách quàng ngang ngực,<br />
Chính kẻ hành hung quý tử bà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2340. Katamaṃ disaṃ agamā bhūripañño akkhātha me māṇavā etamatthaṃ, gantvāna taṃ paṭikiriyemu accayaṃ appeva naṃ puttaṃ labhemu jīvitaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2340. “Bậc có trí tuệ uyên bác đã đi về hướng nào? Này các thanh niên Bà-la- môn, các ngươi hãy nói với ta về việc ấy. Chúng ta hãy đi đến (gặp vị ẩn sĩ) và sửa chữa lại lỗi lầm ấy, có lẽ chúng ta sẽ nhận được lại cuộc sống cho đứa con trai ấy của ta.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13- Về hướng đi nào, bậc Trí nhân?<br />
Trả lời ta, hỡi các vương tôn!<br />
Chúng ta đi chuộc cho lầm lỗi,<br />
Để giúp con ta được tỉnh hồn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2341. Vehāsayaṃ agamā bhūripañño pathaddhuno paṇṇaraseva cando, apicāpi so purimaṃ disaṃ agacchi saccappaṭiñño isi sādhurūpo.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2341. “Bậc có trí tuệ uyên bác đã đi theo đường hư không, tựa như mặt trăng ở vào giữa cuộc hành trình trong ngày rằm. Hơn nữa, vị ẩn sĩ có sự công nhận về pháp chân thật, có dáng vóc tốt đẹp ấy, đã đi về hướng đông.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14- Bậc Hiền vụt hiện giữa không gian,<br />
Như thể vầng trăng giữa tối rằm,<br />
Đẹp mặt thay, ngài sùng Chánh đạo!<br />
Phương Đông theo hướng ấy lên đàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2342. Āveṭhitaṃ piṭṭhito uttamaṅgaṃ bāhaṃ pasāreti akammaneyyaṃ, setāni akkhīni yathā matassa<br />
ko me imaṃ puttamakāsi evaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2342. “Cái đầu đã bị vặn ngược về phía sau. Nó xuội cánh tay không còn hoạt động. Các con mắt trắng dã giống như của người chết. Kẻ nào đã làm cho đứa con trai này của ta trở nên như vậy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15- Vặn tréo đầu con khỏi bả vai,<br />
Kìa sao con duỗi cánh tay dài,<br />
Bơ vơ mắt trắng dường như chết,<br />
Kẻ hại con mình đó chính ai?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2343. Yakkhā have santi mahānubhāvā anvāgatā isayo sādhurūpā, te duṭṭhacittaṃ kupitaṃ viditvā<br />
yakkhā hi te puttamakaṃsu evaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2343. “Quả thật, có các Dạ-xoa có đại năng lực, đã đi đến tháp tùng theo các vị ẩn sĩ có vóc dáng tốt đẹp (đã thành tựu đức hạnh). Chính các Dạ-xoa ấy, sau khi biết được (con trai nàng có) tâm xấu xa, bực bội, đã làm cho con trai của nàng trở nên như vậy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16- Quỷ linh đủ đại lực uy thần<br />
Đẹp mắt theo hầu các trí nhân,<br />
Chúng thấy con nàng sân, ác ý,<br />
Nên hành xử nó chính vì nàng.<br />
</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2344. Yakkhā ca me puttamakaṃsu evaṃ tvaññeva me mā kuddho brahmacāri, tumheva pāde saraṇaṃ gatāsmi anvāgatā puttasokena bhikkhu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2344. “Và các Dạ-xoa đã làm cho con trai của thiếp trở nên như vậy. Thưa bậc hành Phạm hạnh, riêng ngài xin chớ giận dữ với thiếp. Thiếp đi đến nương nhờ hai bàn chân của chính ngài. Thưa vị tỳ khưu, thiếp đã đi đến vì nỗi sầu muộn về đứa con trai.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17- Chính các thần linh tạo việc trên,<br />
Hiền nhân đừng phẫn nộ thân hèn,<br />
Xin ngài từ mẫn vì con thiếp,<br />
Quy ngưỡng từ nay dưới gót sen.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2345. Tadeva hi etarahi ca mayhaṃ manopadoso na mamatthi koci, putto ca te vedamadena matto<br />
atthaṃ na jānāti adhicca vede. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2345. “Đối với ta, đúng ngay vào lúc ấy và bây giờ, không có chút nào sân hận trong ý nghĩ của ta. Và con trai của nàng bị say sưa do sự kiêu hãnh về Kinh Vệ Đà; nó đã học thuộc Kinh Vệ Đà nhưng không hiểu biết ý nghĩa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18- Tâm ta, hãy biết, chẳng tiềm tàng,<br />
Từ trước đến giờ, ý hận sân,<br />
Con trẻ không thông ba Thánh điển,<br />
Vì đầy vọng tưởng , ngập kiêu căng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2346. Addhā have bhikkhu muhuttakena sammuyhateva purisassa saññā, ekāparādhaṃ khama bhūripañña na paṇḍitā kodhabalā bhavanti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2346. “Thật vậy, thưa vị tỳ khưu, đương nhiên sự nhận biết của con người cũng bị mê mờ trong chốc lát. Thưa bậc có trí tuệ uyên bác, xin ngài hãy tha thứ cho một sự sai trái. Các bậc sáng suốt không có năng lực của sự giận dữ.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19- Con người có thế, hỡi hiền nhân,<br />
Bỗng chốc trí khôn hóa tối tăm,<br />
Tha lỗi thiếp này, thưa Trí giả,<br />
Bậc hiền không để khởi hờn căm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2347. Imañca mayhaṃ uttiṭṭhapiṇḍaṃ taṃ maṇḍavyo bhuñjatu appapañño, yakkhā ca te naṃ na viheṭhayeyyuṃ putto ca te hohiti so arogo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2347. “Và đây là miếng ăn do đứng chầu chực của ta. Hãy cho Maṇḍavya thiểu trí ăn vật ấy. Các Dạ-xoa sẽ không quấy nhiễu con trai của nàng, và đứa con trai ấy của nàng sẽ khỏi bệnh.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20- Chút của thừa này, hãy lấy mang,<br />
Cho Man-da khốn khổ phần ăn,<br />
Con nàng sẽ mạnh mau bình phục,<br />
Bọn quỷ tha mồi, được thoát thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2348. Maṇḍavya bālosi parittapañño yo puññakkhettānaṃ akovidosi, mahakkasāvesu dadāhi dānaṃ<br />
kiliṭṭhakammesu asaññatesu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2348. “Này Maṇḍavya, con thật là ngu si, thiểu trí, là kẻ không rành rẽ về các thửa ruộng phước. Con ban phát vật thí ở những kẻ có khuyết điểm lớn, ở những kẻ có hành động bị ô nhiễm, ở những kẻ đã không tự chế ngự.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21- Man-da, tiểu trí thật ngu đần,<br />
Chẳng biết lúc nào đáng bố ân:<br />
Con cúng dường bao người trọng tội,<br />
Lũ người vô độ, bọn tà nhân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2349. Jaṭā ca kesā ajinā nivatthā jarūdapānaṃva mukhaṃ parūḷhaṃ, pajaṃ imaṃ passatha rummarūpiṃ<br />
na jaṭājinaṃ tāyate appapaññaṃ.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2349. Những vị có tóc được bện lại, mặc y phục bằng da dê, râu mọc dài ở miệng tựa như cái giếng nước cũ kỹ. Con hãy nhìn xem người này, có sự ăn mặc dơ dáy. Không nên hộ độ kẻ tóc bện, mặc y da dê, nhưng thiểu trí.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22- Xiêm áo bằng da mớ tóc xù,<br />
Miệng như giếng cũ, có tràn bờ,<br />
Hãy nhìn giẻ rách bầy kia mặc!<br />
Các thứ này không cứu lũ ngu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2350. Yesaṃ rāgo ca doso ca avijjā ca virājitā, khīṇāsavā arahanto tesu dinnaṃ mahapphalaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2350. Đối với những vị nào có sự luyến ái, sân hận, và vô minh đã được dứt trừ, những bậc A-la- hán có các lậu hoặc đã được cạn kiệt, sự bố thí ở những vị ấy có quả báu lớn lao.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23- Hễ khi tham dục với cuồng sân,<br />
Được tống ra ngoài các thế nhân,<br />
Bố thí hiền nhân thanh tịnh ấy,<br />
Quả nhiều cho việc đã làm ăn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">xxxx. Upahacca manaṃ mejjho mātaṅgasmiṃ yasassine, sapārisajjo ucchinno mejjhāraññaṃ tadā ahū ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">xxxx. “Sau khi có tâm ý xấu xa với vị ẩn sĩ Mātaṅga có danh tiếng, vua xứ Mejjha cùng toàn bộ xứ sở đã bị tiêu diệt. Từ đó, đã có khu rừng Mejjha.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Người ta kể chuyện cả non sông<br />
Của xứ Mejjha phải diệt vong,<br />
Nước kia bị xóa tan bờ cõi<br />
Vì giết Mà-tan, bậc lẫy lừng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 497</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mātaṅgajātakaṃ paṭhamaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn Sanh Ẩn Sĩ Mātaṅga. [497]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. CITTASAMBHŪTAJĀTAKAṂ</span></b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. BỔN SANH CITTA VÀ SAMBHŪTA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">498. Chuyện Đôi Bạn Citta-Sambhùta</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> (Tiền thân Citta-Sambhùta)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2351. Sabbaṃ narānaṃ saphalaṃ suciṇṇaṃ na kammanā kiñcana moghamatthi, passāmi sambhūtaṃ mahānubhāvaṃ sakammanā puññaphalūpapannaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2351. “Mọi việc làm của con người đều có quả báo và khéo được tích lũy. Không có nghiệp nào là rỗng không (không có quả báo). Trẫm nhìn thấy Sambhūta có đại năng lực, đã được thành tựu quả phước do nghiệp của bản thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1- Chóng chầy thiện nghiệp đều mang trái,<br />
Không nghiệp gì không có quả sinh,<br />
Chẳng có việc lành nào uổng phí:<br />
Sam-bhù, ta thấy, lớn lên thành<br />
Hùng cường, vĩ đại và như thế<br />
Công đức ngài đem đến quả lành</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2352. Sabbaṃ narānaṃ saphalaṃ suciṇṇaṃ na kammanā kiñcana moghamatthi, kaccinnu cittassapi evameva iddho mano tassa yathāpi mayhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2352. Mọi việc làm của con người đều có quả báo và khéo được tích lũy. Không có nghiệp nào là rỗng không (không có quả báo). Phải chăng cũng tương tự y như thế đối với Citta? Phải chăng sự thành tựu thuộc về ý của người ấy cũng giống như của trẫm?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2- Chóng chầy thiện nghiệp đều mang trái,<br />
Không nghiệp gì không có quả mang,<br />
Chẳng có việc lành nào uổng phí:<br />
Cit-ta ai biết, có vinh quang<br />
Giống như phần trẫm, tâm hiền hữu<br />
Có được an vui lợi lạc chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2353. Sabbaṃ narānaṃ saphalaṃ suciṇṇaṃ na kammanā kiñcana moghamatthi, cittaṃ vijānāhi tatheva deva iddho mano tassa yathāpi tuyhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2353. “Mọi việc làm của con người đều có quả báo và khéo được tích lũy. Không có nghiệp nào là rỗng không (không có quả báo). Tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy nhận biết về Citta là tương tự y như vậy. Sự thành tựu thuộc về ý của người ấy cũng giống như của bệ hạ.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3-Thiện nghiệp chóng chầy đều đạt quả<br />
Nghiệp nào mà chẳng quả lai sinh,<br />
Không gì vô ích tâu Hoàng thượng,<br />
Xin ngắm Cit-ta tại cổng thành,<br />
Chẳng khác quân vương, tâm vị ấy<br />
Đã đem hỷ lạc đến cho mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2354. Bhavaṃ nu citto sutamaññato te udāhu te kocinaṃ etadakkhā, gāthā sugītā na mamatthi kaṅkhā<br />
dadāmi te gāmavaraṃ satañca. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2354. “Phải chăng khanh là Citta? Khanh đã nghe từ chính vị ấy nói? Hay là người nào đó đã nói điều này về vị ấy với khanh? Câu kệ ngôn đã được ngâm nga khéo léo; không có sự hoài nghi đối với trẫm. Trẫm ban cho khanh ân huệ là một trăm ngôi làng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4- Vậy có phải chăng chính Cit-ta,<br />
Hay chàng nghe được chuyện ngày xưa<br />
Từ ngài, hay một người nào khác?<br />
Ôi ngọt ngào thay khúc Thánh ca!<br />
Ta chẳng sợ gì, ta sẽ thưởng<br />
Ngôi làng hay tặng vật làm quà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2355. Na cāhaṃ citto sutamaññato me isī ca me etamatthaṃ asaṃsi, gantvāna rañño paṭigāhi gāthaṃ<br />
api te varaṃ attamano dadeyya. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2355. “Thần không phải là Citta. Thần đã không nghe từ chính vị ấy nói. Một vị ẩn sĩ đã nói điều ấy cho thần rằng: ‘Ngươi hãy đi đến gặp và ngâm nga câu kệ ngôn cho đức vua nghe. Thậm chí được hoan hỷ, đức vua cũng có thể ban cho ngươi ân huệ.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5- Hạ thần nào có phải Cit-ta,<br />
Song chuyện ấy thần được biết qua,<br />
Chính một hiền nhân vừa dạy bảo:<br />
&#8220;Đi ngâm lời hát đối dâng vua,<br />
Rồi chàng sẽ được ngài ban thưởng,<br />
Tay của ngài ân nghĩa đậm đà&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2356. Yojentu ve rājarathe sukate cittasibbane, kacchaṃ nāgānaṃ bandhatha gīveyyaṃ paṭimuñcatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2356. “Đúng vậy, hãy cho thắng ngựa vào cỗ vương xa đã khéo được kiến tạo, có các tấm thảm may nhiều màu sắc. Các khanh hãy buộc dây đai, hãy đeo vòng trang sức ở cổ cho các con voi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6- Các vương xa hãy thắng yên cương,<br />
Chạm trổ tinh vi, đẹp tuyệt trần,<br />
Đem buộc cân đai vào bảo tượng,<br />
Điểm trang vòng cổ sáng huy hoàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2357. Āhaññantu bherimudiṅgasaṅkhe sīghāni yānāni ca yojayantu, ajjevahaṃ assamaṃ taṃ gamissaṃ<br />
yattheva dakkhissaṃ isiṃ nisinnaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2357. Hãy cho vỗ lên các trống lớn, trống nhỏ, và các tù và. Và hãy thắng ngựa cho những cỗ xe tốc hành. Ngay hôm nay, trẫm sẽ đi đến khu ẩn cư ấy, ngay tại nơi mà trẫm sẽ nhìn thấy vị ẩn sĩ ngồi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7- Quần thần hãy đánh trống liên hoan,<br />
Bảo thổi tù và ốc dậy vang,<br />
Chuẩn bị vương xa nhanh bậc nhất<br />
Bởi vì trẫm muốn sớm lên đàng<br />
Hôm nay tìm thảo am cô tịch,<br />
Yết kiến hiền nhân trước tọa sàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2358. Suladdhalābho vata me ahosi gāthā sugītā parisāya majjhe, sohaṃ isiṃ sīlavatūpapannaṃ<br />
disvā patīto sumanohamasmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2358. “Quả thật, lợi ích khéo đạt được đã có cho trẫm! Câu kệ ngôn đã được ngâm nga khéo léo ở giữa hội chúng. Trẫm đây được hân hoan, sau khi nhìn thấy vị ẩn sĩ thành tựu về giới và phận sự; trẫm trở nên vui sướng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8- Thật quý thay là Thánh khúc xưa,<br />
Trẫm từng ca hát thật say sưa,<br />
Trong khi dân chúng đông dồn dập,<br />
Quần tụ chung quanh chật cả nhà;<br />
Nay đến đây xin chào Thánh giả,<br />
Hân hoan, hạnh phúc ngập tâm ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2359. Āsanaṃ udakaṃ pajjaṃ patigaṇhātu no bhavaṃ, agghe bhavantaṃ pucchāma agghaṃ kurutu no bhavaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2359. Xin bậc đạo hạnh hãy tiếp nhận chỗ ngồi, nước, dầu bôi chân của chúng tôi. Chúng tôi xin phép dâng bậc đạo hạnh các vật giá trị. Xin bậc đạo hạnh hãy thọ nhận vật giá trị của chúng tôi. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9- Tọa sàng, nước mát rửa bàn chân,<br />
Đúng pháp là đem lễ cúng dâng,<br />
Thực phẩm dành cho nhiều khách quý,<br />
Xin hiền huynh nhận, trẫm ân cần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2360. Rammañca te āvasathaṃ karontu nārīgaṇehi paricārayassu, karohi okāsamanuggahāya<br />
ubhopimaṃ issariyaṃ karoma. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2360. Và hãy để cho bọn họ làm cho chỗ trú ngụ của ngài trở nên xinh xắn. Xin ngài hãy để cho đám phụ nữ hầu hạ. Xin ngài hãy tạo cho cơ hội, không có ngăn cản. Cả hai chúng ta hãy cai quản vương quốc này.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10- Bảo làm cho nhộn nhịp tưng bừng,<br />
Nơi chốn hiền huynh sẽ trú thân,<br />
Truyền đem nữ tỳ theo phục vụ,<br />
Ôi, ta muốn tỏ với hiền nhân<br />
Lòng ta yêu quý ngài tha thiết,<br />
Xin hãy cùng ta ngự trị dân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2361. Disvā phalaṃ duccaritassa rāja atho suciṇṇassa mahāvipākaṃ, attānamevaṃ paṭisaññamissaṃ<br />
na patthaye puttaṃ pasuṃ dhanaṃ vā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2361. “Tâu bệ hạ, sau khi nhìn thấy kết quả của uế hạnh, rồi quả thành tựu lớn lao của việc hành thiện, tôi sẽ tự chế ngự bản thân như vậy, không cầu mong con cái, thú vật, hay tài sản. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11- Hỡi Đại vương, nhìn quả ác hành,<br />
Thấy bao lợi lạc thiện hành sinh,<br />
Ta mong điều ngự thân tu tập,<br />
Con, của không lôi cuốn trí mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2362. Dasevimā vassadasā maccānaṃ idha jīvitaṃ, appattaññeva taṃ odhiṃ naḷo chinnova sussati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2362. Đời sống của loài người ở thế gian này chỉ có mười giai đoạn mười năm này thôi. Khi giới hạn ấy vẫn còn chưa đạt đến, con người tựa như cây sậy đã bị đốn ngã, khô héo dần. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12- Trăm năm tròn cuộc sống người đời,<br />
Năm tháng theo nhau kế tiếp trôi,<br />
Khi đến hạn kỳ, người héo úa,<br />
Tựa hồ lau sậy nát tan thôi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2363. Tattha kā nandi kā khiḍḍā kā ratī kā dhanesanā, kimme puttehi dārehi rāja muttosmi bandhanā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2363. Ở cuộc sống ấy, cái gì là sự vui vẻ, cái gì là sự chơi đùa, cái gì là sự khoái lạc, cái gì là sự tầm cầu tài sản? Đối với tôi, có việc gì với các con và những người vợ? Tâu bệ hạ, tôi đã thoát ra khỏi sự trói buộc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13- Thế nghĩa gì hoan lạc, ái ân,<br />
Nghĩa gì săn đuổi cảnh giàu sang?<br />
Nhiều con, nghĩa lý gì? Nên biết,<br />
Hỡi Đại vương, ta thoát buộc ràng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2364. So ahaṃ suppajānāmi maccu me nappamajjati, antakenādhipannassa kā ratī kā dhanesanā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2364. Tôi đây nhận biết rõ điều ấy, Tử Thần không mê hoặc được tôi. Đối với người đã bị Thần Chết chế ngự, thì cái gì là sự khoái lạc, cái gì là sự tầm cầu tài sản?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14- Ta biết, vì đây chính thật chân,<br />
Ta không qua khỏi tử ma thần,<br />
Nghĩa gì vàng bạc và ân ái,<br />
Khi bạn đến thời phải mạng vong?<br />
</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2365. Jāti narānaṃ adhamā janinda caṇḍālayoni dipadā kaṇiṭṭhā, sakehi kammehi supāpakakehi<br />
caṇḍālagabbhe avasimha pubbe. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2365. Tâu vị chúa của loài người, việc sanh ra ở loài người là thấp thỏi, dòng dõi của hạng người hạ tiện là kém cỏi nhất trong số các loài hai chân. Do các nghiệp vô cùng xấu xa của bản thân, chúng ta đã sanh vào bào thai của dòng dõi hạ tiện trong thời quá khứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15- Giòng giống hạ đẳng bước hai chân,<br />
Hạ liệt Chiên đà nhất thế nhân,<br />
Khi nghiệp chín làm phần thưởng quý,<br />
Hai ta cùng có một tiền thân:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2366. Caṇḍālāhumha avantīsu migā nerañjarampati, ukkusā nammadātīre tyajja brāhmaṇakhattiyā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2366. Chúng ta đã là những người dòng dõi hạ tiện ở xứ Avantī, là loài nai ở cạnh sông Nerañjarā, là chim ưng ở bờ sông Nammadā, chúng ta đây, hôm nay, là Bà-la-môn và Sát-đế-lỵ.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16- Tại A-van, bạn trẻ Chiên đà,<br />
Là cặp Nai vàng bến nước xưa,<br />
Đôi chú chim Ưng bờ Niết bút,<br />
Giờ đây giáo sĩ, đó làm vua.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2367. Upanīyati jīvitamappamāyu jarūpanītassa na santi tāṇā, karohi pañcāla mameta vākyaṃ<br />
mākāsi kammāni dukhudrayāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2367. Mạng sống này bị dẫn đi, có tuổi thọ ít ỏi. Đối với người bị dẫn đi bởi tuổi già, các nơi trú ẩn là không có. Này Pañcāla, bệ hạ hãy làm theo lời nói này của tôi. Chớ tạo các nghiệp đưa đến khổ đau. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17- Đời người ngắn ngủi chết cùng đường,<br />
Già cả không nơi chốn náu nương,<br />
Này hỡi Pañcala, thực hiện,<br />
Những gì ta khuyến nhủ quân vương:<br />
Tránh xa tất cả hành vi ác,<br />
Đưa đẩy vào đau khổ đoạn trường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2368. Upanīyati jīvitamappamāyu jarūpanītassa na santi tāṇā, karohi pañcāla mametavākyaṃ<br />
mākāsi kammāni dukkhapphalāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2368. Mạng sống này bị dẫn đi, có tuổi thọ ít ỏi. Đối với người bị dẫn đi bởi tuổi già, các nơi trú ẩn là không có. Này Pañcāla, bệ hạ hãy làm theo lời nói này của tôi. Chớ tạo các nghiệp có kết quả khổ đau. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18- Đời người ngắn ngủi, chết sau cùng,<br />
Già cả không nơi chốn trú thân;<br />
Này hỡi Pañcala, thực hiện<br />
Những gì ta khuyến nhủ quân vương:<br />
Tránh xa tất cả hành vi ác<br />
Đưa đẩy vào trong hạ ngục tầng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2369. Upanīyati jīvitamappamāyu jarūpanītassa na santi tāṇā, karohi pañcāla mametavākyaṃ<br />
mākāsi kammāni rajassirāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2369. Mạng sống này bị dẫn đi, có tuổi thọ ít ỏi. Đối với người bị dẫn đi bởi tuổi già, các nơi trú ẩn là không có. Này Pañcāla, bệ hạ hãy làm theo lời nói này của tôi. Chớ tạo các nghiệp khiến đầu bị lấm bụi (ô nhiễm).</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19- Nhân thế ngắn sao, chết cuối cùng,<br />
Người già không chốn để nương thân,<br />
Pañcala hỡi, xin thành tựu<br />
Những việc ta khuyên nhủ Đại vương:<br />
Xin hãy xa lìa bao vọng nghiệp,<br />
Nhiễm ô toàn ác dục tham sân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2370. Upanīyati jīvitamappamāyu vaṇṇaṃ jarā hanti narassa jīyato, karohi pañcāla mametavākyaṃ<br />
mākāsi kammaṃ nirayūpapattiyā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2370. Mạng sống này bị dẫn đi, có tuổi thọ ít ỏi. Sự già tiêu hủy sắc đẹp của người đang bị già. Này Pañcāla, bệ hạ hãy làm theo lời nói này của tôi. Chớ tạo các nghiệp đưa đến việc sanh vào địa ngục.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20- Đời người ngắn ngủi, chết vong thân,<br />
Bệnh, lão làm suy thế lực dần,<br />
Ta chẳng làm sao ra thoát được;<br />
Pañcala thực hiện lời răn:<br />
Tránh xa tất cả hành không thiện<br />
Đưa đẩy vào trong ngục hạ tầng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2371. Addhā hi saccaṃ vacanaṃ tavetaṃ yathā isi bhāsasi evametaṃ, kāmā ca me santi anapparūpā<br />
te duccajā mādisakena bhikkhu. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2371. “Quả đúng vậy, lời nói ấy của ngài là sự thật, giống như vị ẩn sĩ đã nói điều ấy như vậy. Thưa vị tỳ khưu, các dục của trẫm có vẻ không ít, chúng là khó dứt bỏ bởi người như trẫm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21- Lời kia, Tôn giả, quá toàn chân,<br />
Ngài dạy lời như bậc Thánh nhân,<br />
Song dục tham ta đều khó bỏ,<br />
Với người như trẫm, chúng vô cùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2372. Nāgo yathā paṅkamajjhe byasanno passaṃ thalaṃ nābhisambhoti gantuṃ, evaṃpahaṃ kāmapaṅke byasanno na bhikkhuno maggamanubbajāmi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2372. Giống như con voi bị lún xuống ở giữa bãi lầy, trong khi nhìn thấy đất bằng nhưng không có khả năng để đi đến; cũng tương tự như vậy, trẫm bị lún xuống ở bãi lầy dục vọng, không đi theo con đường của vị tỳ khưu được.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22- Như voi chìm xuống vũng bùn nhơ,<br />
Không thể bò lên, dẫu thấy bờ,<br />
Trẫm cũng lún sâu bùn dục lạc,<br />
Nên không theo nổi Đạo Thầy tu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2373. Yathāpi mātā ca pitā ca puttaṃ anusāsare kinti sukhībhaveyya, evampi maṃ tvaṃ anusāsa bhante<br />
yamācaraṃ pecca sukhībhaveyyaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2373. Cũng giống như người mẹ và người cha chỉ dạy đứa con trai sao cho nó có thể có sự an lạc, thưa ngài, cũng tương tự như vậy, xin ngài hãy chỉ dạy trẫm cách thực hành nào để sau khi chết, trẫm có thể có sự an lạc.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23- Như mẹ như cha dạy bảo con,<br />
Thành người sống hạnh phúc, hiền lương,<br />
Dạy ta hạnh phúc làm sao đạt,<br />
Xin chỉ cho ta bước đúng đường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2374. No ce tuvaṃ ussahase janinda kāme ime mānusake pahātuṃ, dhammaṃ baliṃ paṭṭhapayassu rāja<br />
adhammakāro ca te māhu raṭṭhe. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2374. “Tâu vị chúa của loài người, nếu bệ hạ không thể nỗ lực để dứt bỏ các dục này thuộc về loài người, tâu bệ hạ, bệ hạ hãy thiết lập luật pháp có đủ sức mạnh, và chớ để lối hành xử bất công xảy ra ở xứ sở của bệ hạ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24- Ngài không thể bỏ, hỡi Quân vương,<br />
Các dục tham đây cũng thế thường:<br />
Vậy chớ bắt dân nhiều thuế nặng,<br />
Trị sao dân chúng thấy công bằng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2375. Dūtā vidhāvantu disā catasso nimantakā samaṇabrāhmaṇānaṃ, te annapānena upaṭṭhahassu<br />
vatthena senāsanapaccayena ca.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2375. Hãy cho các sứ giả đi khắp bốn phương thỉnh mời các vị Sa-môn và Bà-la-môn. Bệ hạ hãy hộ độ các vị ấy với cơm ăn và nước uống, với y phục và vật dụng nằm ngồi.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25- Gửi sứ thần đi khắp bốn phương,<br />
Mời người khổ hạnh, Bà la môn,<br />
Cúng dường thực phẩm, nhà an nghỉ,<br />
Xiêm áo và luôn mọi thứ cần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2376. Annena pānena pasannacitto santappaya samaṇabrāhmaṇe ca, datvā ca bhutvā ca yathānubhāvaṃ nindito saggamupehi ṭhānaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2376. Với tâm tịnh tín, bệ hạ hãy làm hài lòng các vị Sa-môn và Bà-la-môn với cơm ăn và nước uống. Sau khi bố thí và hưởng thụ tùy theo khả năng, là người không bị chê trách, bệ hạ sẽ đạt đến vị thế cõi trời. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26- Đem thức ăn uống để đãi đằng<br />
Bà la môn, Thánh giả, Hiền nhân,<br />
Tâm đầy thành tín, ai ban phát,<br />
Và trị dân tài đức hết lòng,<br />
Người ấy sẽ đi lên thượng giới,<br />
Lỗi lầm không có, lúc vong thân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2377. Sace ca taṃ rāja mado saheyya<br />
nārīgaṇehi paricārayantaṃ,<br />
imameva gāthaṃ manasīkarohi<br />
bhāsesi ce naṃ parisāya majjhe. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2377. Tâu bệ hạ, nếu sự mê đắm khống chế bệ hạ trong khi bệ hạ đang tiêu khiển với đám phụ nữ, bệ hạ hãy chú tâm vào chính câu kệ ngôn này và hãy cho giảng giải nó ở giữa hội chúng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27- Song nếu vây quanh bởi má hồng,<br />
Dục tham, ngài thấy, quá say nồng,<br />
Trong tâm hãy nhớ vần thi kệ,<br />
Và hát hò lên giữa đám đông.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2378. Abbhokāsasayo jantu vajantyā khīrapāyito,<br />
parikiṇṇo supānehi svājja rājāti vuccatīti. </span></p>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2378. Con người (trước đây) có chỗ nằm ngủ ở ngoài trời, được mẹ cho bú sữa trong lúc mẹ đang phải di chuyển, bị bỏ rơi lăn lóc với những con chó, người ấy hôm nay được gọi là ‘đức vua.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28- &#8220;Dưới trời không mái để che thân,<br />
Bầy chó xưa cùng nó ngủ lăn,<br />
Mẹ nó cho ăn lúc bước vội,<br />
Mà nay làm một vị vương quân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 498</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cittasambhūtajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn Sanh Citta và Sambhūta. [498]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. SIVIJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. BỔN SANH ĐỨC VUA SIVI</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">499. Chuyện Đại Vương Sivi </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Sivi)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2379. Dūre apassaṃ therova cakkhuṃ yācitumāgato, ekanettā bhavissāma cakkhuṃ me dehi yācito. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2379. Chính lão già, trong lúc (bị mù) không nhìn thấy, từ nơi xa xôi đã đi đến để cầu xin con mắt (nói rằng): “Chúng ta sẽ có (mỗi người) một con mắt. Được yêu cầu, xin bệ hạ hãy bố thí con mắt đến tôi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1- Chẳng có mắt, nên chính lão già,<br />
Ðến xin con mắt, tự phương xa,<br />
Lão cầu Chúa thượng ban con mắt<br />
Một mắt cùng nhau mỗi chúng ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2380. Kenānusiṭṭho idhamāgatosi vaṇibbaka cakkhupathāni yācituṃ, suduccajaṃ yācasi uttamaṅgaṃ<br />
yamāhu nettaṃ purisena duccajaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2380. “Này lão ăn mày, được ai chỉ bảo mà lão đã đi đến nơi này để cầu xin thị giác. Lão cầu xin phần cơ thể quý giá nhất, là vật khó dứt bỏ vô cùng. Người ta đã nói con mắt là vật khó dứt bỏ bởi con người.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2- Ai đã dạy ông bước đến đây,<br />
Ðể xin một mắt , lão ăn mày?<br />
Ðây phần thân thể người cao trọng,<br />
Chúng bảo xa lìa khó lắm thay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2381. Yamāhu devesu sujampatīti maghavāti taṃ āhu manussaloke, tenānusiṭṭho idhamāgatosmi<br />
vaṇibbako cakkhupathāni yācituṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2381. “Người đã nói điều ấy là ‘Chồng của nàng Sujā’ ở cõi Trời. Người ở trần gian đã gọi vị ấy là ‘Maghavā.’ Được vị ấy chỉ bảo nên lão ăn mày tôi đã đi đến nơi này để cầu xin thị giác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3- Su-ja Phu tướng, chính nơi đây,<br />
Người gọi Ma-gha cũng hiệu này,<br />
Ngài dạy lão về đây yết kiến,<br />
Van nài cho được một mắt ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2382. Vaṇibbato mayhaṃ vaṇiṃ anuttaraṃ dadāhi me cakkhupathāni yācito, dadāhi me cakkhupathaṃ anuttaraṃ yamāhu nettaṃ purisena duccajaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2382. Trong khi lão đang van nài điều cầu xin tột đỉnh, xin bệ hạ hãy bố thí thị giác đến lão; được cầu xin, xin bệ hạ hãy bố thí thị giác cao quý đến lão; người ta đã nói con mắt là vật khó dứt bỏ bởi con người.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4- Thí tài tối trọng đại, mong cầu<br />
Chúa thượng ban già một bảo châu,<br />
Xin chớ chối từ già một mắt,<br />
Thí tài tối trọng, đứng hàng đầu,<br />
Như lời thế tục thường hay nói:<br />
&#8220;Thật khó cho người dứt bỏ sao!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2383. Yena atthena āgañji yamatthamabhipatthayaṃ, te te ijjhantu saṅkappā labha cakkhūni brāhmaṇa. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2383. “Trong khi mong mỏi mục đích gì thì người ta đã đi đến vì mục đích ấy. Hãy để cho các ý định ấy của lão được thành tựu. Này Bà-la-môn, lão hãy nhận lấy hai con mắt. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5- Ước nguyện làm ông đến tận đây<br />
Trong lòng ông khởi ước như vầy,<br />
Cầu mong nguyện ước kia thành tựu,<br />
Ðạo sĩ, cầm đôi mắt trẫm này!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2384. Ekaṃ te yācamānassa ubhayāni dadāmahaṃ sacakkhumā gaccha janassa pekkhato, yadicchase tvaṃ taṃ te samijjhatu.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2384. Trong khi lão cầu xin một, trẫm cho lão cả hai. Có mắt rồi, lão hãy đi cho dân chúng chiêm ngưỡng. Điều nào mà lão mong muốn, mong rằng điều ấy hãy được thành tựu trọn vẹn cho lão”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6- Ông chỉ xin ta một mắt thôi,<br />
Nhìn xem! Ta bố thí tròn đôi!<br />
Hãy đi với nhãn quang hoàn hảo<br />
Trước mắt nhìn theo của mọi người,<br />
Vậy ước nguyện ông mong thực hiện<br />
Giờ đây hẳn đã đạt thành rồi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2385. Mā no deva adā cakkhuṃ mā no sabbe parākari, dhanaṃ dehi mahārāja puttā veḷuriyā bahū. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2385. “Tâu bệ hạ, bệ hạ chớ bố thí con mắt cho chúng thần, chớ dứt bỏ tất cả cho chúng thần. Tâu đại vương, đại vương hãy bố thí tài sản, con cái, và nhiều ngọc bích. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7- Xin đừng cho mắt, tấu Minh quân!<br />
Chúa thượng ôi, đừng bỏ chúng thần!<br />
Bố thí san hồ, tiền, bảo ngọc,<br />
Và nhiều vật khác quý vô ngần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2386. Yutte deva rathe dehi ājānīye calaṅkate, nāge dehi mahārāja hemakappanavāsase. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2386. Tâu bệ hạ, bệ hạ hãy bố thí các cỗ xe đã được thắng ngựa thuần chủng và đã được trang hoàng. Tâu đại vương, đại vương hãy bố thí những con voi được nai nịt và phục sức bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8- Cho bầy tuấn mã đủ yên cương,<br />
Bảo kéo đoàn xa giá xuống đường,<br />
Chúa thượng truyền xua đoàn bảo tượng<br />
Cân đai tuyệt mỹ rặt toàn vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2387. Yathā taṃ sivayo sabbe sayoggā sarathā sadā, samantā parikireyyuṃ evaṃ dehi rathesabha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2387. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, giống như tất cả dân chúng xứ Sivi cùng với các cỗ xe kéo, và các cỗ xe ngựa luôn luôn hộ tống xung quanh bệ hạ, bệ hạ hãy bố thí (tài sản và các vật ngoại thân) như thế ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9- Các vật này xin Chúa thượng ban,<br />
Chúng thần mong hộ chúa bình an,<br />
Toàn dân trung tín cùng xa pháp,<br />
Tề tựu quanh vương vị xếp hàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2388. Yo ve dassanti vatvāna adāne kurute mano, bhumyā so patitaṃ pāsaṃ gīvāya paṭimuñcati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2388. “Thật vậy, người nào sau khi nói rằng: ‘Tôi sẽ bố thí,’ rồi có ý định không bố thí nữa, người ấy tự máng vào cổ cái bẫy đã được cài đặt ở mặt đất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10- Tâm kẻ muốn ban bố, phát nguyền,<br />
Về sau lại thấy chẳng trung kiên,<br />
Cổ mình tự đặt vào thòng lọng<br />
Che dấu nằm sâu dưới đất liền.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2389. Yo ve dassanti vatvāna adāne kurute mano, pāpā pāpataro hoti sampatto yamasādhanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2389. Thật vậy, người nào sau khi nói rằng: ‘Tôi sẽ bố thí,’ rồi có ý định không bố thí nữa, người ấy còn xấu xa hơn cả kẻ xấu xa, bị đọa vào chốn đọa đày của Diêm Vương. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1</i></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1- Tâm nào đã thệ nguyện thi ân,<br />
Sau lại thấy lòng chẳng thuỷ chung,<br />
Thật lỗi lầm hơn là tội ác,<br />
Phải đày đọa ngục Dạ ma cung.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2390. Yaṃ hi yāce taṃ hi dade yaṃ na yāce na taṃ dade, svāhaṃ tameva dassāmi yaṃ maṃ yācati brāhmaṇo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2390. Nên bố thí vật mà người ta cầu xin. không nên bố thí vật mà người ta không cầu xin. Trẫm đây sẽ bố thí vật mà người Bà-la-môn cầu xin trẫm.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12- Ðừng cho gì nếu chẳng ai xin,<br />
Cũng chớ cho ai thứ chẳng thèm,<br />
Vậy vật này đây hành khất muốn<br />
Cầu xin, trẫm bố thí ngay liền.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2391. Āyuṃ nu vaṇṇaṃ nu sukhaṃ balaṃ nu kiṃ patthayāno nu janinda desi, kathaṃ hi rājā sivinaṃ anuttaro cakkhūni dajjā paralokahetu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2391. “Tâu vị chúa của loài người, trong khi ước nguyện điều gì mà bệ hạ bố thí? Có phải là tuổi thọ, sắc đẹp, hạnh phúc, hay sức mạnh? Tại sao đức vua vô thượng của xứ Sivi lại bố thí hai con mắt vì nguyên nhân là thế giới (tái sanh) khác?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13- Thọ mạng, sắc, quyền lực, lạc hoan,<br />
Ðâu là phần thưởng, tấu Minh quân?<br />
Lực nào thúc dục Ngài hành động,<br />
Chúa thượng Sivi của quốc dân,<br />
Sao lợi gì cho đời kế vậy,<br />
Ngài đành bỏ cặp mắt mình vàng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2392. Nacāhametaṃ yasasā dadāmi na puttamicche na dhanaṃ na raṭṭhaṃ, satañca dhammo carito purāṇo icceva dāne ramate mano mamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2392. “Ta bố thí vật ấy không vì danh tiếng, không vì ước muốn con trai, không vì tài sản, không vì vương quốc. Đây là pháp đã được thực hành thời xa xưa của các bậc thiện nhân, chính vì như thế mà tâm ý của trẫm vui thích trong việc bố thí.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14- Như vậy, trong khi muốn cúng dường,<br />
Ðích ta chẳng nhắm đạt vinh quang,<br />
Nhiều con, nhiều của, nhiều vương quốc,<br />
Ðể nắm quyền cai trị thế gian.<br />
Ðây chính là con đường Thánh thiện,<br />
Từ xưa của các bậc Hiền nhân;<br />
Tâm ta nồng nhiệt hằng mong ước<br />
Ðem mọi thí tài để phát ban.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2393. Na me dessā ubho cakkhū attānaṃ me na dessiyaṃ, sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ tasmā cakkhuṃ adāsahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2393. “Hai con mắt không có bị ta ghét bỏ, bản thân không có bị ta ghét bỏ; đối với ta quả vị Toàn Giác là yêu quý, vì thế ta đã bố thí con mắt. </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2394. Sakhā ca mitto ca mamāsi sīvaka susikkhito sādhu karohi me vaco, uddhatva cakkhūni mamaṃ jigiṃsato hatthesu āvesi vaṇibbakassa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2394. Này Sīvaka, khanh là người cộng sự và là bạn bè của trẫm. Là người đã được học tập rành rẽ, khanh hãy thực hiện tốt đẹp lời nói của trẫm. Trẫm mong muốn khanh hãy móc ra hai con mắt của trẫm rồi đặt vào ở hai bàn tay của lão ăn mày.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15- Bạn hiền, chí thiết, Sivaka,<br />
Xin hãy làm theo lệnh của ta,<br />
Bạn có đầy tài năng kỹ xảo,<br />
Xin đem liền cặp mắt ta ra,<br />
Vì đây là chính điều tâm nguyện,<br />
Và tặng vào tay khất sĩ già.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2395. Codito sivirājena sīvako vacanaṃkaro, rañño cakkhūni uddhatvā brāhmaṇassūpanāmayi,<br />
sacakkhu brāhmaṇo āsi andho rājā upāvisi.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2395. “Được khuyến khích bởi đức vua Sivi, Sīvaka, người thực hiện lời nói, đã móc ra hai con mắt của đức vua rồi trao cho vị Bà-la-môn. Vị Bà-la-môn đã trở nên có mắt sáng, còn đức vua đã rơi vào cảnh mù lòa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16- Si vi chúa tể giục Si va<br />
Hoàn tất tâm nguyện của đức vua,<br />
Trao tặng Bà la môn tài thí vật,<br />
Y sư lấy cặp mắt ngài ra,<br />
Bà la môn có liền đôi mắt,<br />
Chúa thượng giờ đây phải tối lòa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2396. Tato so katipāhassa uparūḷhesu cakkhusu, sūtaṃ āmantayī rājā sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2396. Sau đó vài ngày, khi hai con mắt đã được phục hồi, vị vua ấy, bậc làm hưng thịnh vương quốc Sivi, đã bảo người đánh xe rằng: </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17- Vài ngày qua cặp mắt vừa lành,<br />
Bình phục dần nên lại hiện hình,<br />
Ðại đế Sivi nuôi quốc độ<br />
Triệu quan điều ngự của riêng mình;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2397. Yojehi sārathi yānaṃ yuttañca paṭivedaya, uyyānabhūmiṃ gacchāma pokkharañño vanāni ca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2397. “Này xa phu, khanh hãy thắng ngựa vào cỗ xe, và hãy thông báo khi đã làm xong. Chúng ta sẽ đi đến khu vườn giải trí, hồ sen, và các khu rừng.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18- &#8220;Ngự quan, chuẩn bị chiếc vương xa,<br />
Rồi đến đây trình báo với ta,<br />
Ta muốn vào khu rừng, thượng uyển,<br />
Ðầy hồ sen súng mọc chen hoa&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2398. So ca pokkharaṇiyā tīre pallaṅkena upāvisi, tassa sakko pāturahu devarājā sujampati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2398. Và đức vua đã đi đến bờ hồ bằng chiếc kiệu khiêng. Đấng Thiên Vương Sakka, chồng của nàng Sujā, đã hiện ra trước đức vua. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19- Quan đặt vua vào chiếc kiệu hoa,<br />
Và đây, dừng kiệu ở bên bờ,<br />
Su-ja Phu tướng, ngài Thiên chủ,<br />
Xuất hiện, chính là Ðại Sakka.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2399. Sakkohamasmi devindo āgatosmi tavantike, varaṃ varassu rājīsi yaṃ kiñci manasicchasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2399. “Ta là Sakka, chúa tể của chư Thiên, đã đi đến bên cạnh bệ hạ. Tâu vị ẩn sĩ vương, xin bệ hạ hãy chọn một ân huệ về bất cứ điều gì bệ hạ mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20- Chính ta là Thượng đế Sakka,<br />
Ta đến đây tham kiến nhà vua,<br />
Hãy chọn hồng ân, này Thánh chúa,<br />
Điều gì ngài ước, nói cùng ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2400. Pahūtaṃ me dhanaṃ sakka balaṃ koso canappako, andhassa me satodāni maraṇaññeva ruccati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2400. “Thưa Sakka, tài sản của trẫm có nhiều, sức mạnh và kho báu không phải là ít. Giờ đây, đối với trẫm, trong khi bị mù lòa, chỉ có cái chết là được ưa thích.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21-Sinh lực, kho vô tận, bảo châu,<br />
Ta đều bỏ lại hết đằng sau,<br />
Thiên hoàng, ta chẳng mong gì nữa<br />
Trừ chết, vì ta có mắt đâu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2401. Yāni saccāni dipadinda tāni bhāsassu khattiya, saccante bhaṇamānassa puna cakkhuṃ bhavissati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2401. “Tâu chúa tể của loài người, những gì là sự thật, tâu vị Sát-đế-lỵ, xin bệ hạ hãy nói ra những điều ấy. Trong khi bệ hạ nói ra sự thật, con mắt sẽ có trở lại cho bệ hạ.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22- Chúa tể của loài lưỡng túc nhân,<br />
Hãy nguyền nói đúng lẽ toàn chân,<br />
Nếu ngài tuyên bố lời chân thật,<br />
Ðôi mắt ngài nay sẽ phục hoàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2402. Ye maṃ yācitumāyanti nānāgottā vaṇibbakā, yopi maṃ yācate tattha sopi me manaso piyo, etena saccavajjena cakkhumme upapajjatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2402. “Những người đi đến cầu xin trẫm là những kẻ ăn mày có dòng họ khác nhau. Kẻ nào cầu xin trẫm ở tại nơi ấy, trẫm đều có tâm yêu quý đối với kẻ ấy. Do lời nói chân thật này, mong rằng con mắt hãy sanh lên cho trẫm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23- Loài nào bất kể, muốn cầu ân,<br />
Hễ có ai nài nỉ lại gần,<br />
Ai đến bất kỳ, xin bố thí,<br />
Lòng ta cũng thấy thật thương thân:<br />
Nếu lời Ðại nguyện này chân thật,<br />
Cầu mắt ta nay sẽ hiện dần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2403. Yaṃ maṃ so yācituṃ āga dehi cakkhunti brāhmaṇo, tassa cakkhūni pādāsiṃ brāhmaṇassa vaṇibbino. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2403. Về việc lão Bà-la-môn ấy đã đi đến cầu xin trẫm rằng: ‘Xin bệ hạ hãy bố thí con mắt,’ trẫm đã ban cho lão Bà-la-môn ăn mày ấy hai con mắt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24-Một đạo sĩ kia đến viếng ta,<br />
Chỉ cần xin một mắt thôi mà,<br />
Ta đà đem trọn đôi con mắt,<br />
Bố thí La môn khất sĩ già.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2404. Bhiyyo maṃ āvisi pīti somanassañcanappakaṃ, etena saccavajjena dutiyamme upapajjatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2404. Sự hoan hỷ đã khởi lên ở trẫm nhiều hơn nữa, sự vui mừng đã sanh lên không phải là ít. Do lời nói chân thật này, mong rằng con mắt thứ hai hãy sanh lên cho trẫm.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25- Hoan hỉ càng nhiều, lạc thọ tăng,<br />
Chính hành động ấy đã ban phần,<br />
Nếu lời Nguyện ước này Chân thật,<br />
Mong được mắt kia cũng phục hoàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2405. Dhammena bhāsitā gāthā sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhana, etāni tava nettāni dibbāni paṭidissare.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2405. “Thưa bậc làm hưng thịnh vương quốc Sivi, các kệ ngôn đã được nói đúng với bản thể. Cặp mắt thuộc cõi Trời này được hiện ra cho bệ hạ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26- Ðại đế Sivi bảo dưỡng dân!<br />
Bài ca thánh thiện của Minh quân<br />
Cho ngài được hưởng phần ân huệ<br />
Vô giá này, đây cặp mắt thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2406. Tiro kuḍḍaṃ tiro selaṃ samatiggayha pabbataṃ, samantā yojanasataṃ dassanaṃ anubhontu te. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2406. Mong rằng bệ hạ đạt được việc nhìn thấy xuyên qua bức tường, xuyên qua tảng đá, băng qua núi non, và một trăm do-tuần ở xung quanh.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27- Xuyên qua tường, núi, đá, đồng bằng,<br />
Bất cứ vật gì đứng cản ngăn,<br />
Ðôi mắt ngài đây đều thấy suốt<br />
Khoảng chừng trăm dặm ở mười phương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2407. Konīdha vittaṃ na dadeyya yācito api visiṭṭhaṃ supiyampi attano, tadiṅgha sabbe sivayo samāgatā<br />
dibbāni nettāni mamajja passatha.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2407. “Người nào ở thế gian này, khi không được cầu xin, mà có thể bố thí của cải, thậm chí là vật tuyệt vời nhất, thậm chí là vật vô cùng yêu quý đối với bản thân? Nào, tất cả dân chúng xứ Sivi đã tụ tập lại, các người hãy nhìn xem cặp mắt thuộc cõi Trời của trẫm.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Nếu mình được gợi ý thi ân,<br />
Nào ai có từ chối được chăng,<br />
Dù đó là phần cao quý nhất,<br />
Của mình, bảo vật giá vô ngần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29- Dân chúng Sivi hội họp đoàn,<br />
Ðến đây, nhìn cặp mắt trời ban!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2408. Tiro kuḍḍaṃ tiro selaṃ samatiggayha pabbataṃ, samantā yojanasataṃ dassanaṃ anubhonti me. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2408. Trẫm đạt được việc nhìn thấy xuyên qua bức tường, xuyên qua tảng đá, băng qua núi non, và một trăm do-tuần ở xung quanh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xuyên qua tường đá , đồi, thung lũng<br />
Bất cứ vật gì đứng cản ngăn<br />
Ðôi mắt ta đều trông thấy suốt<br />
Một trăm dặm trải khắp mười phương</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2409. Na cāgamattā paramatthi kiñci maccānaṃ idha jīvite, datvā mānusakaṃ cakkhuṃ laddhaṃ me cakkhuṃ amānusaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2409. Không có bất cứ việc gì cao hơn sự việc xả thí ở nơi này, ở cuộc sống của con người. Sau khi bố thí con mắt thuộc nhân loại, trẫm nhận được con mắt thuộc cõi Trời. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30- Từ bỏ thân mình giữa thế nhân<br />
Là điều cao quý nhất trên trần,<br />
Ta đem bố thí mắt phàm tục,<br />
Nên được trời cho cặp mắt thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2410. Etampi disvā sivayo detha dānāni bhuñjatha datvā ca bhutvā ca yathānubhāvaṃ aninditā saggamupetha ṭhānanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2410. Này các người dân xứ Sivi, sau khi nhìn thấy việc này, các người hãy bố thí các vật thí, các ngươi hãy thụ hưởng. Sau khi bố thí và thụ hưởng tùy theo khả năng, là những người không bị chê trách, các người sẽ đạt đến vị thế cõi Trời.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>31- Dân chúng này xem, hãy phát ban,<br />
Nhường phần cho kẻ khác khi ăn,<br />
Nếu làm việc ấy đầy tâm thiện,<br />
Người sẽ sinh thiên chẳng lỗi lầm.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 499</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sivijātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Đức Vua Sivi. [499]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. SIRIMANDAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. BỔN SANH SIRIMANDA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">500. Chuyện Thần Nữ Cát Tường </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Sirimanda)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2411. Paññāyupetaṃ siriyā vihīnaṃ yasassinañvāpi apetapaññaṃ, pucchāmi taṃ senaka etamatthaṃ<br />
kamettha seyyo kusalā vadanti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2411. “Người có trí tuệ nhưng thiếu về uy quyền, hay là người có danh vọng mà không có trí tuệ, này Senaka, trẫm hỏi ngài về sự việc này, các bậc thiện xảo nói người nào trong hai người này là tốt hơn?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Có trí khôn nhưng thiếu bạc vàng,<br />
Hoặc giàu tiền lại kém khôn ngoan,<br />
Se-na-ka, trẫm hỏi khanh nhé:<br />
Bậc trí gọi ai tốt đẹp hơn?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2412. Dhīrā ca bālā ca have janinda sippūpapannā ca asippino ca, sujātimantopi ajātimassa<br />
yasassino pessakarā bhavanti, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2412. “Tâu vị chúa của loài người, thật vậy, những bậc trí và những kẻ ngu, những người có kiến thức và không có kiến thức, dầu cho có dòng dõi cao quý, cũng trở thành những người làm công việc phục vụ cho kẻ không có dòng dõi cao quý nhưng có danh vọng. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: người có trí tuệ thấp kém nhưng có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Quả thật, kẻ ngu hoặc trí nhân,<br />
Vô văn phàm tục, hoặc đa văn,<br />
Đều hầu hạ những người giàu có,<br />
Dù họ cao sang hoặc hạ tầng,<br />
Nhìn thấy điều này, thần mới nói:<br />
Trí nhân thua kém kẻ giàu sang.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2413. Tavampi pucchāmi anomapañña mahosadha kevaladhammadassi, bālaṃ yasassiṃ paṇḍitaṃ appabhogaṃ kamettha seyyo kusalā vadanti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2413. “Trẫm cũng hỏi luôn cả khanh nữa, này Mahosadha, vị có trí tuệ tuyệt đỉnh, có sự nhìn thấy tất cả các pháp, các bậc thiện xảo nói người nào trong hai người này là tốt hơn?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Ta cũng hỏi con, Đại trí nhân,<br />
Bậc tinh thông vạn pháp trên trần:<br />
Kẻ ngu lắm của, người khôn khó,<br />
Bậc trí gọi ai tốt bội phần?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2414. Pāpāni kammāni karoti bālo idameva seyyo iti maññamāno, idhalokadassī paralokaṃ adassī<br />
ubhayattha bālo kalimaggahesi, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2414. “Kẻ ngu làm các hành động xấu xa nghĩ rằng: ‘Chính cái này (uy quyền) là tốt hơn.’ Có sự nhìn thấy đời này, không nhìn thấy đời sau, kẻ ngu gánh lấy tai họa trong cả hai đời. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Người ngu phạm tội, nghĩ suy rằng:<br />
&#8220;Trên cõi đời, ta thắng thế hơn&#8221;,<br />
Họ thấy đời này, không cõi kế,<br />
Nên mang tai họa cả hai đường.<br />
Điều này con thấy, nên con nói:<br />
Bậc trí hơn xa trọc phú đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2415. Na sippametaṃ vidadhāti bhogaṃ na bandhavā na sarīrāvakāso, passeḷamūgaṃ sukhamedhamānaṃ sirihīnaṃ bhajate gorimandaṃ, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2415. “Không phải kiến thức này đem lại của cải, không phải các thân quyến, không phải ưu thế về cơ thể (đem lại của cải). Bệ hạ hãy nhìn xem gã Gorimanda ngu dốt đang tràn trề hạnh phúc, bởi vì uy quyền thân cận với gã. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Kiến thức không đem lại bạc vàng,<br />
Cũng không gia thế hoặc dung nhan,<br />
Hãy nhìn ngốc tử Go-ri ấy,<br />
Đang hưởng vinh hoa, đại phú cường,<br />
Vì Đại vận chìu người hạ tiện.<br />
Điều này thần thấy, mới thưa rằng:<br />
Bậc hiền trí chịu phần hèn mọn,<br />
Còn kẻ giàu tiền thắng thế hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2416. Laddhā sukhaṃ majjati appapañño dukkhena phuṭṭhopi pamohameti āgantunā sukhadukkhena phuṭṭho, pavedhati vāricarova ghamme etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2416. Sau khi đạt được hạnh phúc, kẻ thiểu trí bị say mê. Còn người bị tác động bởi khổ đau, cũng đi đến sự mê muội. Bị tác động bởi hạnh phúc hay khổ đau xảy đến, con người run rẩy tựa như loài thủy tộc giãy giụa ở nơi nóng bức. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Một người tiểu trí hóa mê man.<br />
Bị nhiễm độc khi hưởng bạc vàng:<br />
Nếu gặp tai ương, thành ngớ ngẩn,<br />
Rủi may số phận đến không lường,<br />
Nó vùng như cá phơi ngoài nắng,<br />
Khi thấy điều trên, trẻ nói rằng:<br />
Người trí hơn xa người có của,<br />
Giàu tiền nhưng trí óc ngu đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2417. Dumaṃ yathā sāduphalaṃ araññe samantato sabbhi caranti pakkhī evampi aḍḍhaṃ sadhanaṃ sabhogaṃ, bahujjano bhajati atthahetu etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2417. “Giống như cây có trái ngọt ở trong rừng, các con chim lai vãng ở xung quanh, cũng tương tự như thế, số đông người thân cận với kẻ giàu sang, có tài sản, có của cải, vì nguyên nhân lợi lộc. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Trong rừng, chim chóc tự mười phương,<br />
Tụ tập trên cây có trái ngon,<br />
Cũng vậy, người nhiều tiền lắm của,<br />
Đám đông hám lợi đến quây quần.<br />
Thấy vầy, thần nói: người hiền trí,<br />
Hèn kém, kẻ giàu thắng thế hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2418. Na sādhu balavā bālo sāhasaṃ vindate dhanaṃ kandantameva dummedhaṃ kaḍḍhanti niraye bhusaṃ, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2418. “Chẳng tốt lành gì việc kẻ ngu có quyền thế tìm kiếm tài sản bằng bạo lực. Các viên quan canh giữ địa ngục kéo lôi kẻ ngu muội còn đang than khóc vào địa ngục vô số kể. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Kẻ ngu quyền thế chẳng hiền lương,<br />
Dùng bạo lực khi chiếm bạc vàng,<br />
Nó rống thật to tùy ý thích,<br />
Quỷ nhân kéo nó xuống âm cung!<br />
Thấy điều này, tiểu nhi xin nói:<br />
Bậc trí hơn xa trọc phú đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2419. Yā kāci najjo gaṅgamabhissavanti sabbāva tā nāmagottaṃ jahanti gaṅgā samuddaṃ paṭipajjamānā na khāyate iddhiparo hi loke, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2419. “Mọi dòng sông đều chảy vào sông Gaṅgā; tất cả các dòng sông ấy đều từ bỏ danh xưng và gốc gác. Trong khi đạt đến biển cả, sông Gaṅgā không còn được biết đến; bởi vì kẻ khác có quyền lực hiện diện ở trên đời, (người trí không còn được biết đến). Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Mọi dòng nước đổ xuống sông Hằng,<br />
Đều mất tánh danh với giống dòng,<br />
Đổ xuống biển, sông Hằng cũng sẽ,<br />
Không còn phân biệt được thành phần.<br />
Vậy đời phục vụ người giàu của;<br />
Nhìn thấy điều trên, thần nói rằng:<br />
Người có trí chịu phần thấp kém,<br />
Còn người giàu của chiếm phần hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2420. Yametamakkhā udadhiṃ mahantaṃ savanti najjo sabbakālaṃ asaṅkhaṃ, so sāgaro niccamuḷāravego velaṃ na acceti mahāsamuddo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2420. “Biển cả to lớn mà vị Senaka đã nói đến có các dòng sông luôn chảy vào không kể xiết, biển cả ấy, là đại dương, thường xuyên có lực đẩy khủng khiếp, nhưng không tràn qua bờ. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26-27. Biển cả, người kia nói, lệ thường,<br />
Muôn sông đổ xuống, đập không ngừng,<br />
Vào bờ, nhưng chẳng bao giờ vượt,<br />
Bờ nọ, dù hùng vĩ đại dương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2421. Evampi bālassa pajappitāni paññaṃ na acceti sirī kadāci, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2421. Cũng tương tự như vậy, những lời nói làm nhảm của kẻ ngu (không qua mặt được người trí); uy quyền không bao giờ vượt hơn trí tuệ. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cũng vậy, lời người ngu nhảm nhí,<br />
Phồn vinh không thể vượt hiền nhân,<br />
Thấy điều này, tiểu nhi xin nói:<br />
Người trí hơn xa trọc phú đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2422. Asaññato cepi paresamatthaṃ bhaṇāti santhānagatā yasassī, tasseva taṃ rūhati ñātimajjhe sirihīnaṃ tārayate na paññā, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2422. “Nếu kẻ có danh vọng, đã đạt được địa vị, dẫu cho không có giới hạnh, trình bày sự việc cho những người khác, lời nói của chính kẻ ấy có giá trị ở giữa các thân quyến; chính uy quyền giúp cho gã ấy vượt lên, không phải trí tuệ. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Người giàu ở địa vị cao sang,<br />
Có thể thiếu phòng hộ bản thân,<br />
Nhưng nếu nói gì cùng kẻ khác,<br />
Lời kia giá trị giữa nhân quần.<br />
Trí khôn không thể gây uy tín,<br />
Cho kẻ nào không có bạc vàng.<br />
Thấy vầy thần nói: người hiền trí,<br />
Thấp kém, người giàu thắng thế hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2423. Parassa vā attano vāpi hetu bālo musā bhāsati appapañño, so nindito hoti sabhāya majjhe<br />
peccāpi so duggatigāmi hoti, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2423. “Dẫu cho vì nguyên nhân của người khác hay của bản thân, kẻ ngu, kém trí tuệ, nói lời dối trá, kẻ ấy bị chê bai ở giữa hội chúng. Thậm chí sau khi chết, kẻ ấy còn bị đi đến chốn khổ đau. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29. Vì kẻ khác hay chính bản thân,<br />
Kẻ ngu thường chẳng nói chân ngôn,<br />
Chịu ô nhục giữa nơi quần chúng,<br />
Đời kế nó rơi cảnh khổ buồn.<br />
Vì thấy điều này, con trẻ nói:<br />
Trí nhân hơn trọc phú ngu đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2424. Atthampi ce bhāsati bhūripañño anāḷhiyo appadhano daḷiddo, na tassa taṃ rūhati ñātimajjhe<br />
sirī ca paññāṇavato na hoti, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2424. “Nếu người có trí tuệ uyên bác, không dư dả, có ít tài sản, nghèo khó, trình bày sự việc, lời nói của người ấy không có giá trị ở giữa các thân quyến; và uy quyền không thuộc về người có trí tuệ. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Cho dù người Đại trí khôn ngoan,<br />
Thiếu gạo thóc, lâm cảnh khốn nàn,<br />
Nếu có nói điều gì phải trái,<br />
Cũng không giá trị giữa thân nhân,<br />
Phồn vinh không đến nhờ tri kiến.<br />
Nhìn thấy điều trên, thần nói rằng:<br />
Người trí phải chịu phần thấp kém,<br />
Còn người giàu của thắng phần hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2425. Parassa vā attano vāpi hetu na bhāsati alikaṃ bhūripañño, so pūjito hoti sabhāya majjhe<br />
peccaṃ ca so suggatigāmi hoti, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2425. “Dẫu cho vì nguyên nhân của người khác hay của bản thân, người có trí tuệ uyên bác không nói lời không đúng sự thật, người ấy được tôn vinh ở giữa hội chúng. Và sau khi chết, người ấy được đi đến chốn an vui. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>31. Chẳng vì mình, cũng chẳng vì người,<br />
Bậc Đại trí nhân phải dối lời,<br />
Người được tôn sùng trong hội chúng,<br />
Đời sau hưởng hạnh phúc an vui.<br />
Thấy điều này trẻ thơ xin nói:<br />
Bậc trí hơn người trọc phú thôi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2426. Hatthīgavāssā maṇikuṇḍalā ca nāriyo ca iddhesu kulesu jātā, sabbāva tā upabhogā bhavanti<br />
iddhassa posassa aniddhimanto, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova nihīno sirimāva seyyo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2426. “Các con voi, bò, ngựa, các bông tai ngọc ma-ni, và các nữ nhân được phát hiện ở các gia tộc giàu có; toàn bộ tất cả các nàng ấy là vật sở hữu. Những người không có quyền thế là thuộc về người có quyền thế. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>32. Voi, ngựa, bò, vòng ngọc, nữ nhân,<br />
Thấy nhiều trong các hộ giàu sang,<br />
Để dành cho các người giàu hưởng,<br />
Mà chẳng cần uy lực thánh thần,<br />
Nhìn thấy điều này, thần dám nói:<br />
Bậc hiền thấp kém, phú gia hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2427. Asaṃvihitakammantaṃ bālaṃ dummantamantinaṃ, sirī jahati dummedhaṃ jiṇṇaṃva urago tacaṃ, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2427. “Uy quyền từ bỏ kẻ ngu muội, kẻ có việc làm không được sắp xếp, kẻ ngu dốt có suy nghĩ xấu xa, tựa như con rắn từ bỏ lớp da đã bị già cỗi. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>33. Người ngu hành động thiếu suy tư,<br />
Nói những lời ngu xuẩn, dại rồ;<br />
Vô trí bị quăng vì Đại vận,<br />
Như con rắn bỏ lớp da khô.<br />
Thấy điều này, trẻ thơ xin nói:<br />
Bậc trí hơn xa phú hộ ngu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2428. Pañca paṇḍitā mayaṃ bhadante sabbe pañjalikā upaṭṭhitā, tvaṃ no abhibhuyya issarosi<br />
sakko bhūtapatīva devarājā, etampi disvāna ahaṃ vadāmi pañño nihīno sirimāva seyyo.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2428. “Tâu bậc tôn kính, năm người sáng suốt chúng thần, tất cả đều chắp tay hầu cận. Ngài đã khuất phục chúng thần và là vị chúa tể, tựa như Sakka là người chủ quản của các sanh linh, vị chúa của chư Thiên. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Người có trí tuệ thì bị hạ thấp, chính kẻ có uy quyền là tốt hơn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>34. Năm trí nhân là bọn chúng thần,<br />
Thảy đều hầu cận đấng tôn quân,<br />
Hết lòng kính trọng ngài là chúa,<br />
Là chủ nhân ông của thứ dân.<br />
Như Đế Thích là vua vạn vật,<br />
Chính là chúa tể của thiên nhân.<br />
Thấy vầy thần nói: người hiền trí,<br />
Thấp kém, người giàu thắng thế hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2429. Dāso va paññassa yasassi bālo atthesu jātesu tathāvidhesu, yaṃ paṇḍito nipuṇaṃ saṃvidheti sammohamāpajjati tattha bālo, etampi disvāna ahaṃ vadāmi paññova seyyo na yasassi bālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2429. “Kẻ ngu có danh vọng chính là nô lệ của người trí. Khi các công việc thuộc loại như thế ấy sanh khởi, người sáng suốt xếp đặt công việc một cách khéo léo, trong trường hợp ấy kẻ ngu đi đến sự rối loạn. Sau khi nhìn thấy điều ấy, thần nói rằng: Chính người có trí tuệ là tốt hơn, không phải kẻ ngu có danh vọng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>35. Người ngu nô lệ của người hiền,<br />
Khi vấn đề này phát khởi lên,<br />
Bậc trí giải đề khôn khéo lắm,<br />
Kẻ ngu rối trí tựa cuồng điên.<br />
Thấy điều này, trẻ thơ xin nói:<br />
Bậc trí hơn xa kẻ lắm tiền.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2430. Addhā hi paññāva sataṃ pasatthā kantā sirī bhogaratā manussā, ñāṇañca buddhānamatulyarūpaṃ<br />
paññaṃ na acceti sirī kadāci. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2430. Thật vậy, bởi vì chính trí tuệ đã được các bậc thiện nhân ca tụng, còn loài người ưa thích của cải, uy quyền được chúng yêu mến. Và trí của chư Phật là không thể sánh bằng. Uy quyền không bao giờ vượt hơn trí tuệ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>36. Trí tuệ được sùng bởi thiện nhân,<br />
Bạc vàng được chuộng bởi người trần,<br />
Đắm say hưởng thụ bao tham dục.<br />
Tri kiến Phật-đà thật tuyệt luân;<br />
Vàng bạc chẳng bao giờ vượt quá<br />
Trí cao siêu việt, tấu vương quân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2431. Yaṃ taṃ apucchimha akittayī no mahosadha kevaladhammadassi, gavaṃ sahassaṃ usabhañca nāgaṃ ājaññayutte ca rathe dasa ime,pañhassa veyyākaraṇena tuṭṭho dadāmi te gāmavarāni soḷasā ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2431. “Điều mà chúng ta đã hỏi khanh, khanh đã trả lời cho chúng ta. Này Mahosadha, vị có sự nhìn thấy tất cả các pháp, được hài lòng với việc giải thích câu hỏi, ta ban cho khanh một ngàn bò cái, một bò mộng, và một con voi, với mười cỗ xe kéo đã được thắng vào những con ngựa thuần chủng này, và ân huệ là mười sáu ngôi làng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>37. Con đáp mọi câu hỏi của ta,<br />
Pháp Sư độc nhất, Ma-ho-sa,<br />
Ngàn bò cái, một voi, bò đực,<br />
Tuấn mã kéo mười cỗ đại xa,<br />
Mười sáu ngôi làng giàu đẹp nhất,<br />
Hân hoan ta tặng thưởng con thơ.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 500</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sirimandajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Sirimanda. [500]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. ROHANTAMIGAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. BỔN SANH NAI ROHANTA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">501. Chuyện Lộc Vương Rohanta </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Rohanta Miga)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2432. Ete yūthā paṭiyanti bhītā maraṇassa cittaka, gaccha tuvampi mā kaṅkhi jīvissanti tayā saha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2432. “Này Cittaka, bầy hươu này kinh sợ sự chết, nên bỏ đi. Em cũng hãy đi đi, chớ nghi ngại. Bầy hươu sẽ sống với em.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1- Hãi kinh thần chết, hỡi Citta,<br />
Cả đám hươu kia chạy thoát xa<br />
Hiền đệ hãy đi, vì bọn chúng<br />
Cùng em sẽ sống, chớ chần chờ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2433. Nāhaṃ rohanta gacchāmi hadayamme avakassati, na taṃ ahaṃ jahissāmi idha hessāmi jīvitaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2433. “Anh Rohanta, em không đi. Trái tim em níu em lại. Em sẽ không lìa bỏ anh. Em sẽ buông bỏ mạng sống ở đây.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2- Em chẳng đi đâu, hỡi Lỗ hân,<br />
Tim em đã kéo bước em gần,<br />
Chẳng lìa anh tại nơi này nữa,<br />
Em sẵn sàng từ bỏ tấm thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2434. Te hi nūna marissanti andhā aparināyakā, gaccha tuvampi mā kaṅkhi jīvissanti tayā saha.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2434. “Bởi vì mẹ và cha thì mù lòa, không người dẫn dắt, có lẽ họ sẽ phải chết. Em cũng hãy đi đi, chớ nghi ngại. Mẹ và cha sẽ sống với em.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3- Chẳng ai bảo dưỡng lại mù lòa,<br />
Phải chết song thân, mẹ lẫn cha,<br />
Em hãy về ngay cùng phụ mẫu,<br />
Hỡi em đừng nấn ná gần ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2435. Nāhaṃ rohanta gacchāmi hadayamme avakassati, na taṃ baddhaṃ jahissāmi idha hessāmi jīvitaṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2435. “Anh Rohanta, em không đi. Trái tim em níu em lại. Em sẽ không lìa bỏ anh đang bị trói buộc. Em sẽ buông bỏ mạng sống ở đây.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4- Em chẳng đi đâu, hỡi Lỗ hân,<br />
Tim em đã kéo bước em gần,<br />
Chẳng rời anh ở nơi này nữa,<br />
Em sẵn sàng từ bỏ tấm thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2436. Gaccha bhīru palāyassu kūṭe baddhosmi āyase, gaccha tuvampi mā kaṅkhi jīvissanti tayā saha.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2436. “Này em gái nhút nhát, em hãy đi đi, hãy tẩu thoát đi. Anh bị trói chặt vào cái cùm sắt rồi. Em cũng hãy đi đi, chớ nghi ngại. (Ba người) họ sẽ sống với em.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5- Hươu nhút nhát, mau chạy trốn xa,<br />
Bạo tàn thòng lọng siết chân ta,<br />
Hãy đi theo chúng đừng lưu luyến,<br />
Em phải sống cùng với mẹ cha.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2437. Nāhaṃ rohanta gacchāmi hadayamme avakassati, na taṃ ahaṃ jahissāmi idha hessāmi jīvitaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2437. “Anh Rohanta, em không đi. Trái tim em níu em lại. Em sẽ không lìa bỏ anh. Em sẽ buông bỏ mạng sống ở đây.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6- Em chẳng đi đâu, hỡi Lỗ hân,<br />
Tim em đã kéo bước em gần,<br />
Chẳng rời anh ở nơi này nữa,<br />
Em sẵn sàng từ bỏ tấm thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2438. Te hi nūna marissanti andhā aparināyakā, gaccha tuvampi mā kaṅkhi jīvissanti tayā saha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2438. “Bởi vì mẹ và cha thì mù lòa, không người dẫn dắt, có lẽ họ sẽ phải chết. Em cũng hãy đi đi, chớ nghi ngại. Mẹ và cha sẽ sống với em.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7- Chẳng ai bảo dưỡng lại mù lòa,<br />
Phải chết song thân, mẹ lẫn cha,<br />
Em hãy về ngay cùng phụ mẫu,<br />
Hỡi em đừng nấn ná gần ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2439. Nāhaṃ rohanta gacchāmi hadayamme avakassati, na taṃ baddhaṃ jahissāmi idha hessāmi jīvitaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2439. “Anh Rohanta, em không đi. Trái tim em níu em lại. Em sẽ không lìa bỏ anh đang bị trói buộc. Em sẽ buông bỏ mạng sống ở đây.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8- Em chẳng đi đâu, hỡi Lỗ hân,<br />
Tim em đã kéo bước em gần,<br />
Em liều mất mạng, song không thể<br />
Bỏ mặc anh sa bẫy buộc chân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2440. Ayaṃ so luddako eti ruddarūpo sahāvudho, so no vadhissati ajja usunā sattiyāmapi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2440. “Gã thợ săn kia đi đến kìa, với dáng vẻ dữ tợn, có vũ khí. Hôm nay, gã ấy sẽ giết chết chúng ta bằng giươm, thậm chí bằng giáo.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9- Thợ săn hung dữ, dáo trong tay<br />
Nhìn gã, kìa đang bước đến đây!<br />
Rồi với mũi tên hay ngọn giáo,<br />
Chúng mình, gã giết nội, ngày nay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2441. Sā muhuttaṃ palāyitvā bhayaṭṭā bhayatajjitā, sudukkaraṃ akarā bhīru maraṇāyupanivattatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2441. Bị áp đảo vì nỗi sợ hãi, bị kinh hoàng vì nỗi sợ hãi, con hươu cái nhỏ đã bỏ chạy một chốc lát, rồi đã quay trở lại chấp nhận cái chết; nó đã làm một việc vô cùng khó làm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10- Hươu non mềm yếu quá kinh hoàng,<br />
Sợ hãi chạy quanh cố kiếm đường,<br />
Rồi có hành vi đầy quyết liệt:<br />
Vì nàng đành chịu phận đau thương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2442. Kinnu te me migā honti muttā baddhaṃ upāsare, na taṃ cajitumicchanti jīvitassapi kāraṇā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2442. “Hai con nai này được tự do, lại luẩn quẩn ở bên con nai bị mắc bẫy, phải chăng chúng không muốn bỏ rơi con nai ấy, thậm chí vì lý do của mạng sống?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11- Đôi lộc dù không bị buộc chân,<br />
Là ai, chầu chực cạnh tù nhân,<br />
Không đành bỏ mặc chàng Hươu chúa,<br />
Và chạy trốn đi để thoát thân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2443. Bhātaro honti me ludda sodariyā ekamātukā, na maṃ cajitumicchanti jīvitassapi kāraṇā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2443. “Này thợ săn, chúng là hai đứa em có cùng xuất xứ, có chung một mẹ với ta. Chúng không muốn bỏ rơi ta, thậm chí vì lý do của mạng sống.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12- Em gái, em trai ấy thật là,<br />
Cùng chung một mẹ đã sinh ra,<br />
Không đành phận được riêng mình sống,<br />
Bỏ mặc ta trơ trọi đấy mà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2444. Te hi nūna marissanti andhā aparināyakā, pañcannaṃ jīvitaṃ dehi bhātaraṃ muñca luddaka. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2444. “Bởi vì mẹ và cha thì mù lòa, không người dẫn dắt, có lẽ họ sẽ phải chết. Này thợ săn, xin ông hãy tha mạng sống cho năm người, xin ông hãy phóng thích anh trai của ta.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13- Chẳng ai chăm sóc lại mù lòa,<br />
Đành phải chết luôn cả mẹ cha,<br />
Thiện hữu hãy tha năm mạng ấy,<br />
Và xin thiện hữu thả anh ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2425. So vo ahaṃ pamokkhāmi mātāpettibharaṃ migaṃ, nandantu mātāpitaro muttaṃ disvā mahāmigaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2445. “Ta đây sẽ phóng thích con nai đang phụng dưỡng mẹ cha. Mong rằng nai mẹ và nai cha được vui mừng, sau khi nhìn thấy con nai vĩ đại được tự do.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14- Thôi được, này xem ta thả ra,<br />
Chúa Hươu hiếu dưỡng mẹ cùng cha,<br />
Khi nhìn con bảo toàn thân mạng,<br />
Cha mẹ vui mừng sẽ múa ca.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2446. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātibhi, yathāhamajja nandāmi muttaṃ disvā mahāmigaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2446. “Này thợ săn, mong rằng ông được vui mừng như vậy cùng với tất cả thân quyến, giống như ta hôm nay được vui mừng, sau khi nhìn thấy con nai vĩ đại được tự do.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15- Chú thợ, cầu mong phước lộc tràn,<br />
Ước ao hạnh phúc cả thân bằng,<br />
Như ta hạnh phúc khi nhìn ngắm<br />
Đại lộc vương nay được thoát nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2447. Kathaṃ pamokkho āsi upanītasmiṃ jīvite, kathaṃ putta amocesi kūṭā pāsamhā luddako.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2447. “Làm thế nào con có được sự phóng thích khi mạng sống đã bị dẫn dắt đi? Này con trai, tại sao người thợ săn đã giải thoát cho con khỏi cái cùm, khỏi cái bẫy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16- Làm thế nào con được tự do,<br />
Khi đời con suýt dứt đường tơ?<br />
Sao người săn nọ cho con thoát,<br />
Chiếc bẫy giăng kia đã phỉnh lừa?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2448. Bhaṇaṃ kaṇṇasukhaṃ vācaṃ hadayaṅgaṃ hadayanissitaṃ, subhāsitāhi vācāhi cittako maṃ amocayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2448. “Trong khi thốt lên lời nói làm khoái lỗ tai, đâm vào trái tim, lắng đọng ở tim, Cittaka đã giải thoát cho con bằng những lời nói được khéo nói. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17- Citta đã giải thoát cho con<br />
Bằng những lời rung động tâm hồn,<br />
Mê mẩn đôi tai, xuyên thấu dạ,<br />
Lời đưa trong sáng thật du dương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2449. Bhaṇaṃ kaṇṇasukhaṃ vācaṃ hadayaṅgaṃ hadayanissitaṃ, subhāsitāhi vācāhi sutanā maṃ amocayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2449. Trong khi thốt lên lời nói làm khoái lỗ tai, đâm vào trái tim, lắng đọng ở tim, Sutanā đã giải thoát cho con bằng những lời nói được khéo nói. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18- Suta đã giải thoát cho con,<br />
Bằng những lời rung động tâm hồn,<br />
Mê mẩn đôi tai, xuyên thấu dạ,<br />
Lời đưa trong sáng thật du dương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2450. Sutvā kaṇṇasukhaṃ vācaṃ hadayaṅgaṃ hadayanissitaṃ, subhāsitāhi sutvāna luddako maṃ amocayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2450. Sau khi lắng nghe lời nói làm khoái lỗ tai, đâm vào trái tim, lắng đọng ở tim, sau khi lắng nghe những lời khéo nói, người thợ săn đã giải thoát cho con.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19- Chú thợ kia đã giải thoát con,<br />
Khi nghe lời nói thật mê hồn,<br />
Thấm sâu tâm trí, xuyên vào dạ,<br />
Lời lẽ thanh tao dịu ngọt tuôn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2451. Evaṃ ānandito hotu saha dārehi luddako, yathā mayajja nandāma disvā rohantamāgataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2451. “Mong rằng người thợ săn được vui mừng như vậy cùng với những người vợ, giống như chúng ta hôm nay được vui mừng, sau khi nhìn thấy Rohanta trở về.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20- Ta chúc người, gia quyến, vợ con,<br />
Cầu mong các vị phước duyên tròn,<br />
Như ta hạnh phúc khi nhìn ngắm<br />
Nay chúa Lỗ hân được thoát nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2452. Nanu tvaṃ avacā ludda migacammāni āhariṃ, atha kena nu vaṇṇena migacammāni nāhari.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2452. “Này thợ săn, chẳng phải khanh đã nói rằng: ‘Thần sẽ mang về con nai hoặc tấm da nai’? Vậy thì vì lý do gì mà khanh đã không mang về con nai hay tấm da nai?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21- Lạp hộ, mau lên , nói trẫm hay,<br />
Nhà ngươi có phải muốn thưa vầy<br />
&#8220;Tâu hoàng thượng, tấm da hươu chúa,<br />
Nay tiểu thần dâng ngự lãm ngay&#8221;.<br />
Hoặc giả da hươu ngươi chẳng có<br />
Để dâng, vì cớ sự gì đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2453. Āgamāceva hatthatthaṃ kūṭapāsañca so migo, abajjhi tañca migarājaṃ tañca muttā upāsare. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2453. “Con nai ấy đã ở trong tay, và nó thật sự đã đi vào đã cái cùm, cái bẫy. Nó đã bị bắt, và nó là con nai chúa. Hai con khác, được tự do, đã luẩn quẩn ở bên con nai ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22- Chúa Hươu đã đến tận tay rồi<br />
Vào bẫy nằm sâu kín của tôi.<br />
Bị bắt liền, song đôi lộc khác<br />
Thong dong chầu chực một bên ngài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2454. Tassa me ahu saṃvego abbhuto lomahaṃsano, imaṃ cāhaṃ migaṃ haññe ajja hessāmi jīvitaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2454. Sự chấn động, sự dựng đứng lông trước đây chưa từng có, đã xảy ra ở thần đây. Và nếu thần giết chết con nai này, thần sẽ buông bỏ mạng sống ngày hôm nay.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23- Xót thương, thần rợn cả làn da<br />
Từ mẫn lạ thường mới khởi ra:<br />
&#8220;Nếu giết Hươu này (thần nghĩ ngợi),<br />
Đời thần ắt cũng hóa ra ma!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2455. Kīdisā te migā ludda kīdisā dhammikā migā, kathaṃ vaṇṇā kathaṃ sīlā bāḷhaṃ kho te pasaṃsasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2455. “Này thợ săn, những con nai ấy là như thế nào, các con nai có đạo đức như thế nào, màu sắc ra sao, tánh hạnh ra sao mà khanh ca ngợi chúng lắm thế?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24- Lạp hộ, bầy hươu ấy thế nào,<br />
Phong tư, cốt cách chúng ra sao,<br />
Màu lông, đặc tính gì trong chúng<br />
Xứng đáng lời kia tán tụng cao?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2456. Odātasiṅgā sucivāḷā jātarūpatacūpamā, pādā lohitakā tesaṃ añjitakkhā manoramā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2456. “Chúng có cặp sừng trắng sáng, chùm lông đuôi sạch sẽ, làn da tựa như vàng, các móng chân màu đỏ sẫm, hai con mắt long lanh, đáng yêu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25- Đôi sừng như bạc, dáng cao sang,<br />
Với bộ lông da sáng rỡ ràng,<br />
Chân đỏ, mắt ngời sao chói lọi,<br />
Toàn thân tuyệt mỹ giữa trần gian.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2457. Edisā te migā deva edisā dhammikā migā, mātāpettibharā deva na te so abhihārayuṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2457. Tâu bệ hạ, các con nai ấy là như thế ấy, là các con thú có đạo đức như thế ấy. Tâu bệ hạ, chúng đang phụng dưỡng mẹ cha. Thần đây đã không bắt chúng đem đi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26- Phong tư, cốt cách chúng như vầy,<br />
Tâu Chúa công, là đám lộc này,<br />
Chúng vẫn tìm mồi nuôi phụ mẫu,<br />
Thần không đem được chúng về đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2458. Dammi nikkhasataṃ ludda thullañca maṇikuṇḍalaṃ, catuddasañca pallaṅkaṃ ummāpuppha sirinnibhaṃ.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2458. “Này thợ săn, trẫm sẽ ban thưởng một trăm tiền vàng lớn, bông tai ngọc ma-ni loại lớn, kiệu khiêng bốn bên đều lót nệm có màu sắc rực rỡ giống như màu hoa của cây bông vải, –<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>38- Nạm ngọc vòng tai, trẫm muốn ban,<br />
Tặng khanh cùng với sáu cân vàng,<br />
Xinh tươi, bảo tọa như hoa tấm<br />
Với nệm nằm chen cả bốn hàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2459. Dve ca sādisiyo bhariyā usabhañca gavaṃ sataṃ, dhammena rajjaṃ kāressaṃ bahukāro mesi luddaka. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2459. –thêm hai người vợ tương xứng, cùng với bò mộng và bò cái một trăm con. Này thợ săn, khanh là người có nhiều công đức đối với trẫm. Trẫm sẽ trị vì vương quốc một cách công minh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>39- Hai vợ cùng giai cấp xứng đôi,<br />
Trâu bò thường đúng một trăm rồi<br />
Trẫm nguyền sẽ trị dân công chính<br />
Mãi mãi, ân nhân của trẫm ôi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2460. Kasī vaṇijjā iṇadānaṃ uñchācariyāya luddaka, etehi dāraṃ posehi mā pāpaṃ akarā punan ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2460. Này thợ săn, có các nghề trồng trọt, buôn bán, cho vay nợ, lượm lặt để mưu sinh, khanh hãy cấp dưỡng vợ bằng các nghề ấy, chớ có làm điều ác nữa.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>40- Cho vay, cày ruộng hoặc kinh doanh,<br />
Hễ đó là nghề nghiệp của khanh,<br />
Trẫm thấy khanh không làm việc ác,<br />
Song nhờ đó cấp dưỡng gia đình.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 501</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rohantamigajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Nai Rohanta. [501]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 6. CŪḶAHAṂSAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 6. TIỂU BỔN SANH THIÊN NGA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">502. Chuyện Chúa Thiên Nga </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Hamsa)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2461. Ete haṃsā pakkamanti vakkaṅgā bhayameritā, harittaca hemavaṇṇa kāmaṃ sumukha pakkama. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2461. “Các con thiên nga ấy bay đi rồi, các con chim run rẩy vì sợ hãi. Này Sumukha có lông vàng, có sắc vàng, ngươi hãy bay đi như ý muốn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1- Kìa đám hồng nga cất cánh bay,<br />
Cả bầy hốt hoảng hãi kinh đầy,<br />
Đi ngay, Sư mục lông vàng óng,<br />
Khanh muốn gì chăng ở chốn này.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2462. Ohāya maṃ ñātigaṇā ekaṃ pāsavasaṃ gataṃ, anapekkhamānā gacchanti kiṃ eko avahīyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2462. Đám thân quyến đã bỏ lại ta, ra đi không chờ đợi, khi một mình ta đã bị rơi vào bẫy, việc gì một mình ngươi còn ở lại?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2- Họ hàng ta đã bỏ rơi ta!<br />
Bọn chúng đều cao chạy vút xa,<br />
Đào tẩu ngay, không hề nghĩ lại,<br />
Sao khanh đơn độc ở đây mà?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2463. Pateva patataṃ seṭṭha natthi baddhe sahāyatā, mā anīghāya hāpesi kāmaṃ sumukha pakkama. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2463. Này con chim cao cả, ngươi phải bay đi thôi! Không có tình bạn ở người bị giam cầm. Ngươi chớ bỏ lỡ cơ hội khi chưa bị nguy khốn. Này Sumukha, ngươi hãy bay đi như ý muốn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3- Thiên nga cao thượng hãy bay về,<br />
Tù tội, thân không có bạn bè,<br />
Lúc được tự do, Sư mục hỡi,<br />
Bay đi! Đừng bỏ dịp may kề.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2464. Nāhaṃ dukkhaparetoti dhataraṭṭha tuvaṃ jahe, jīvitaṃ maraṇaṃ vā me tayā saddhiṃ bhavissati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2464. “Thưa Dhataraṭṭha, (nghĩ rằng): ‘Ngài lâm cảnh khổ đau,’ tôi không thể bỏ rơi ngài. Tôi sẽ cùng sống hay cùng chết chung với ngài.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4- Không, thần sẽ chẳng bỏ Nga vương,<br />
Khi đến gần tai họa thảm thương,<br />
Song ở lại đây, thần đã quyết<br />
Bên ngài, dù sống chết không màng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2465. Etadariyassa kalyāṇaṃ yaṃ tvaṃ sumukha bhāsasi, tañca vīmaṃsamānohaṃ patatetaṃ avassajiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2465. “Này Sumukha, điều ngươi nói là lời nói tốt lành của người thánh thiện. Và trong khi xem xét về ngươi, ta đã nói lời nói này: ‘Ngươi hãy bay đi.’” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5- Những lời khanh nói thật anh hùng,<br />
Đại tướng ôi, cao cả tấm lòng!<br />
Vì muốn thử lòng hiền hữu đó,<br />
Trẫm đà bảo bạn hãy phi thân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2466. Apadena padaṃ yāti antalikkhe caro dijo, ārā pāsaṃ na bujjhi tvaṃ haṃsānaṃ pavaruttamo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2466. “Loài chim di chuyển ở không trung, tiến tới một bước không phải dùng chân. Ngươi là ưu tú nhất trong số các con chim thiên nga, tại sao từ đàng xa ngươi đã không phát hiện ra cái bẫy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6- Bọn chúng đều co cẳng vút bay,<br />
Bầy chim tung cánh giữa trời mây,<br />
Thiên nga vương giả, sao chim chẳng<br />
Trông thấy từ xa chiếc bẫy này?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2467. Yadā parābhavo hoti poso jīvitasaṅkhaye, atha jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhati.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2467. “Khi con người có sự tiêu vong, ở vào giai đoạn cuối của mạng sống, thậm chí đã đến gần bên lưới giăng và bẫy sập cũng không nhận biết.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7- Khi đời sắp sửa phút lâm chung,<br />
Giờ tử thần đang tiến lại gần,<br />
Dù bạn đứng kề bên chiếc bẫy,<br />
Cũng không thấy bẫy đặt, dây giăng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2468. Ete haṃsā pakkamanti vakkaṅgā bhayameritā, harittaca hemavaṇṇa tvañca taṃ avahīyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2468. “Các con thiên nga ấy bay đi rồi, các con chim run rẩy vì sợ hãi. Này chim có lông vàng, có sắc vàng, có phải ngươi ở lại với chim kia? </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8- Kìa đám hằng nga cất cánh bay,<br />
Cả bầy hốt hoảng hãi kinh thay,<br />
Còn Thiên nga có sắc vàng óng,<br />
Bị bỏ rơi, còn nán đợi đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2469. Ete bhutvā pivitvā ca pakkamanti vibhaṅgamā, anapekkhamānā vakkaṅga tvaññeveko upāsasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2469. Này chim, các con chim ấy, sau khi ăn và uống xong, bay đi không chờ đợi, chỉ còn một mình ngươi hầu cận. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9- Cả đám hồng nga đã uống ăn,<br />
Rồi bay về hết, chẳng quan tâm,<br />
Qua không gian chúng lao vùn vụt,<br />
Và bỏ mặc chim chỉ một thân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2470. Kinnu tāyaṃ dijo hoti mutto baddhaṃ upāsasi, ohāya sakuṇā yanti kiṃ eko avahīyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2470. Vậy con chim này là gì đối với ngươi? Ngươi được tự do, sao lại hầu cận kẻ bị giam cầm? Các con chim đã bỏ lại rồi ra đi, tại sao một mình ngươi hầu cận?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10- Có gì quan hệ với chim này,<br />
Khi cả đàn ruồng rẫy vụt bay,<br />
Dù được tự do, chim ở lại,<br />
Một mình kết bạn với kẻ tù đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2471. Rājo me so dijo mitto sakhā pāṇasamo ca me, neva naṃ vijahissāmi yāva kālassa pariyāyaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2471. “Chim ấy là vua, bạn bè, thân hữu của tôi, và sánh bằng mạng sống của tôi. Tôi sẽ không bao giờ rời bỏ chim ấy cho đến cuối cuộc đời.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11- Chim chúa là đây, bạn chí tình,<br />
Thiết thân như chính cuộc đời mình,<br />
Bỏ ngài ư?- Chẳng bao giờ có,<br />
Dù lúc tử thần gọi đích danh!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2472. Yo ca tvaṃ sakhino hetu pāṇaṃ cajitumicchasi, so te sahāyaṃ muñcāmi hotu rājā tavānugo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2472. “Vì nguyên nhân bạn bè mà ngươi đây muốn từ bỏ mạng sống, ta đây trả tự do cho bạn của ngươi. Chim thiên nga chúa hãy đi cùng với ngươi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12- Thấy rằng vì trọng nghĩa thân bằng,<br />
Chim sẵn sàng từ bỏ tấm thân,<br />
Ta thả chúa chim đồng mệnh ấy<br />
Để cùng nhau khắp chốn đằng vân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2473. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātibhi, yathāhamajja nandāmi muttaṃ disvā dijādhipaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2473. “Này thợ săn, mong rằng ông được vui mừng như vậy cùng với tất cả thân quyến, giống như ta hôm nay được vui mừng, sau khi nhìn thấy chim thủ lãnh được tự do.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13- Lạp hộ, cùng thân hữu, họ hàng,<br />
Cầu mong các vị phước ân tràn,<br />
Như ta hạnh phúc khi nhìn ngắm<br />
Chúa chim giờ đây thoát buộc ràng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2474. Kaccinnu bhoto kusalaṃ kacci bhoto anāmayaṃ, kacci raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammena manusāsasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2474. “Bệ hạ có được an khang không? Bệ hạ có được khỏe mạnh không? Xứ sở này có được phồn thịnh không, và bệ hạ có trị vì một cách công minh không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14- Đại vương, ngọc thể có khang an,<br />
Quý quốc giờ đây có hưởng tràn<br />
Hạnh phúc, giàu sang cùng thịnh vượng,<br />
Và ngài trị nước thật công bằng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2475. Kusalaṃ ceva me haṃsa atho haṃsa anāmayaṃ, atho raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammena manusāsahaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2475. “Này chim thiên nga, trẫm được an khang. Và này chim thiên nga, trẫm được khỏe mạnh. Còn xứ sở này được phồn thịnh, và trẫm trị vì một cách công minh.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15- Thiên nga, đây trẫm được khang an,<br />
Và bổn quốc đây được vẹn toàn<br />
Hạnh phúc, giàu sang cùng thịnh vượng,<br />
Với nền cai trị thật công bằng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2476. Kacci bhoto amaccesu doso koci na vijjati, kacci ārā amittā te chāyā dakkhiṇatoriva. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2476. “Có phải bất cứ lỗi lầm nào đều không tìm thấy ở các quan đại thần của bệ hạ? Có phải các kẻ thù đều tránh xa bệ hạ, tựa như bóng nắng không chiếu về phía nam?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16- Triều đình ngài chẳng phạm sai lầm,<br />
Và đám quốc thù vẫn biệt tăm,<br />
Bọn chúng chẳng bao giờ xuất hiện,<br />
Khác nào bóng tối hướng Nam chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2477. Athopi me amaccesu doso koci na vijjati, atho ārā amittā te chāyā dakkhiṇatoriva. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2477. “Bất cứ lỗi lầm nào cũng đều không tìm thấy ở các quan đại thần của trẫm. Và các kẻ thù đều tránh xa trẫm, tựa như bóng nắng không chiếu về phía nam.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17- Triều thần trẫm chẳng thấy sai lầm,<br />
Và đám quốc thù vẫn bặt tăm,<br />
Bọn chúng chẳng bao giờ xuất hiện,<br />
Khác nào bóng tối ở phương Nam!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2478. Kacci te sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā tava chandavasānugā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2478. “Có phải người vợ tương xứng với bệ hạ có sự vâng lời, có lời nói đáng yêu, có được con trai, sắc đẹp, danh tiếng, và tuân theo ý muốn và quyền uy của bệ hạ?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18- Phải chăng chánh hậu cũng chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu, biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chiều mọi Thánh ý chờ mong?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2479. Atho me sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā mama chandavasānugā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2479. “Còn người vợ tương xứng với trẫm có sự vâng lời, có lời nói đáng yêu, có được con trai, sắc đẹp, danh tiếng, và tuân theo ý muốn và quyền uy của trẫm.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19- Thưa vâng, chánh hậu cũng chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu, biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chiều mọi ý trẫm hằng mong!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2480. Kacci te bahavo puttā sujātā raṭṭhavaḍḍhana, paññājavena sampannā sammodanti tato tato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2480. “Tâu bậc làm hưng thịnh đất nước, có phải bệ hạ có nhiều con trai có dòng dõi cao sang, được thành tựu trí tuệ nhạy bén, và hòa hiếu ở mọi nơi?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20- Đại đế nuôi dân! Ngài có đông<br />
Hoàng nam được dưỡng dục oai phong,<br />
Thông minh ứng đối, người nhu thuận,<br />
Bất cứ việc gì cũng gắng công?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2481. Sataṃ eko ca me puttā dhataraṭṭha mayā sutā, tesaṃ tvaṃ kiccamakkhāhi nāvarajjhanti te vaco. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2481. “Này Dhataraṭṭha, trẫm có một trăm lẻ một người con trai, được nổi tiếng nhờ vào trẫm. Ngài hãy nói về phận sự của chúng, chúng không xao lãng lời nói của ngài.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21- Nga vương, trẫm có đủ hoàng nam,<br />
Nổi tiếng một trăm lẻ một chàng,<br />
Dạy bảo chúng làm tròn phận sự,<br />
Chúng không bỏ dở các lời vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2482. Upapannopi ce hoti jātiyā vinayena vā, atha pacchā kurute yogaṃ kicce āpāsu sīdati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2482. “Dầu đã được sanh ra với dòng dõi hay tánh hạnh, mà thực hành việc rèn luyện chậm trễ thì sẽ đầu hàng khi có khó khăn, khi có các sự bất hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22- Kẻ hoãn trì cho quá muộn màng<br />
Thiện hành mà chẳng gắng công làm,<br />
Dù nhiều đức tính, dòng cao quý,<br />
Cũng vẫn chìm sâu xuống dưới dòng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2483. Tassa saṃhīrapaññassa vivaro jāyate mahā, nattamandhova rūpāni thullāni manussati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2483. Đối với người có trí tuệ bị suy giảm ấy, nghịch cảnh nảy sanh được quan trọng hóa, giống như người bị quáng gà, vào ban đêm nhìn thấy các hình thể được phóng đại. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23- Người kia tri kiến cứ tàn dần<br />
Tổn hại lớn lao, nó lãnh phần<br />
Như kẻ quáng gà vì bóng tối,<br />
Khi nhìn mọi vật hóa phồng căng,<br />
Gấp đôi tầm cỡ thường nơi chúng,<br />
Vì có nhãn quang chẳng vẹn toàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2484. Asāre sārayogaññū matiṃ natveva vindati, sarabhova giriduggasmiṃ antarāyeva sīdati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2484. Người lầm tưởng cốt lõi ở điều không phải cốt lõi chẳng bao giờ đạt được sự hiểu biết, tựa như nai rừng gánh lấy tai họa ở khe núi hiểm trở.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Ai nhìn hư vọng thấy toàn chân,<br />
Chẳng đạt chút nào trí tuệ thông,<br />
Như thể trên đường đèo lởm chởm,<br />
Bầy hươu nai vẫn té nhào lăn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2485. Hīnajaccopi ce hoti uṭṭhātā dhitimā naro, ācārasīlasampanno nise aggīva bhāsati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2485. Dầu có dòng dõi thấp kém, mà là người cầu tiến, có nghị lực, đầy đủ hạnh kiểm và giới luật, vẫn tỏa sáng tựa như ngọn lửa trong bóng đêm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Nếu người nào dũng cảm can cường,<br />
Ðức hạnh mến yêu, giữ đúng đường,<br />
Dù chỉ là người dòng hạ liệt,<br />
Cũng bừng lên tựa lửa đêm trường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2486. Etaṃ me upamaṃ katvā putte vijjāsu vācaya, saṃvirūḷhetha medhāvī khettabījaṃva vuṭṭhiyā ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2486. Hãy sử dụng ví dụ ấy của tôi và cho các con học tập các kiến thức. Người thông minh có thể trưởng thành, tựa như hạt giống ở thửa ruộng với cơn mưa.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Cứ dùng ngay ví dụ trên này<br />
Chân lý hiền nhân, hãy giải bày,<br />
Dưỡng dục hoàng nam thành bậc trí,<br />
Như mầm non gặp lúc mưa đầy.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Câu chuyện 502</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cūḷahaṃsajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bổn Sanh Thiên Nga. [502]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 7. SATTIGUMBAJĀTAKAṂ </span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 7. BỔN SANH CHIM KÉT SATTIGUMBA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">503. Chuyện anh vũ Sattigumba </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Sattigumba)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2487. Migaluddo mahārājā pañcālānaṃ rathesabho, nikkhanto saha senāya ogaṇo vanamāgamā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2487. Vị đại vương, đấng thủ lãnh xa binh của xứ Pañcāla, thích săn bắt nai, trong khi xuất hành cùng với đoàn quân, đã rời đám đông đi vào khu rừng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Vua xứ Pãn-ca với đạo quân<br />
Lên đường săn bắn lũ nai rừng,<br />
Trong rừng sâu thẳm vua đi lạc,<br />
Chẳng có một ai ở kế gần. </i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2488. Tatthaddasā araññasmiṃ takkarānaṃ kuṭiṃ kataṃ, tassā kuṭiyā nikkhamma suvo luddāni bhāsati.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2488. Ở nơi ấy, trong khu rừng, đức vua đã nhìn thấy căn chòi đã được dựng lên của bọn cướp. Từ trong căn chòi ấy, có con két bước ra và nói những lời hung dữ:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Kìa, ngài trông thấy ở trong rừng<br />
Bọn cướp đã làm chốn ẩn thân,<br />
Anh vũ, một chim đang tiến bước,<br />
Tức thì lời ác nó kêu vang:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2489. Sampannavāhano poso yuvā sammaṭṭhakuṇḍalo, sobhati lohituṇhīso divāsuriyova bhāsati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2489. “Người nam, còn trẻ tuổi, có cỗ xe hoàn hảo, có bông tai được đánh bóng, có khăn đội đầu màu đỏ, tỏa sáng, tựa như mặt trời chiếu sáng vào ban ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. &#8220;Ngồi trên xe nọ, một nam trang,<br />
Châu báu nhiều sao, lắm ngọc vàng,<br />
Vương miện trên đầu vàng óng ánh<br />
Chiếu hồng như thể ánh trời quang!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2490. Majjhantike sampaṭike sutto rājā sasārathi, handassābharaṇaṃ sabbaṃ gaṇhāma sahasā mayaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2490. Bây giờ, vào lúc giữa trưa, vua với người đánh xe đã ngủ. Nào, chúng ta hãy dùng bạo lực đoạt lấy tất cả đồ trang sức của người này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ngự quan cùng chúa ngủ say sưa,<br />
Nằm đó lúc trời nắng giữa trưa,<br />
Ta hãy cướp ngay đồ báu vật,<br />
Nhanh lên, cất dấu hết bây giờ!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2491. Nisīthepi rahodāni sutto rājā sasārathi, ādāya vatthaṃ maṇikuṇḍalañca hantvāna sākhāhi apattharāma.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2491. Bây giờ vắng vẻ cũng như lúc nửa đêm, vua với người đánh xe đã ngủ. Chúng ta hãy lấy đi y phục và bông tai bằng ngọc ma-ni, rồi giết chết họ, và vùi lấp bằng những cành cây.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Cảnh lặng yên như lúc nửa đêm,<br />
Ngự quan cùng chúa ngủ nằm yên,<br />
Bạc vàng châu báu, nào ta lấy,<br />
Giết họ, rồi ta chất củi lên!&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2492. Kinnu ummattarūpova sattigumba pabhāsasi, durāsadā hi rājāno aggi pajjalito yathā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2492. “Này chim két Sattigumba, ngươi nói cái gì như là kẻ bị điên khùng vậy? Bởi vì, các vị vua là khó lại gần, giống như ngọn lửa đã bùng cháy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Này Sat-ti, có phát điên khùng?<br />
Lời lẽ nào nghe mới nói chăng?<br />
Vua chúa giống như vầng lửa cháy,<br />
Vô cùng nguy hiểm, nếu ta gần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2493. Atha tvaṃ patikoḷamba matto thullāni gacchasi, mātari mayha naggāya kinnu tvaṃ vijigucchase. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2493. “Này Patikoḷamba, giờ ngươi lại say sưa, nói năng thô tháo. Trong khi mẹ của chúng ta bị thiếu thốn, vậy ngươi còn ghê tởm điều gì? </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ngu dại Pa-ti nói chuyện này<br />
Và ông điên, chẳng phải ta đây,<br />
Mẹ ta trần trụi, sao khinh bỉ<br />
Nghề nghiệp nhà ta sống thuở rày?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2494. Uṭṭhehi samma taramāno rathaṃ yojehi sārathi, sakuṇā me na ruccanti aññaṃ gacchāma assamaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2494. “Này khanh, hãy mau dậy đi. Này xa phu, hãy thắng ngựa vào cỗ xe. Các con chim không làm ta vui thích. Chúng ta hãy đi đến chốn ẩn cư khác.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Dậy mau, hiền hữu quản xa này,<br />
Vào cỗ xe, nào thắng ngựa ngay,<br />
Chỗ khác, ta tìm nơi ẩn náu,<br />
Vì ta chẳng thích chú chim đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2495. Yutto ratho mahārāja yutto ca balavāhano, adhitiṭṭha mahārāja aññaṃ gacchāma assamaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2495. “Tâu đại vương, cỗ xe đã được thắng ngựa, phương tiện di chuyển có năng lực đã được sẵn sàng. Tâu đại vương, xin ngài bước lên. Chúng ta đi đến chốn ẩn cư khác.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Xa mã thắng rồi, tâu Ðại vương!<br />
Sẵn sàng đã buộc đủ dây cương,<br />
Ðại vương, xin ngự vào xa giá,<br />
Nơi khác, ta tìm để náu nương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2496. Konu meva gatā sabbe ye asmiṃ paricārakā, esa gacchati pañcālo mutto tesaṃ adassanā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2496. “Những kẻ nào sống ở nơi này, tất cả bọn ấy đã đi đâu rồi? Vua xứ Pañcāla ấy ra đi tự do, thoát khỏi tầm nhìn của chúng rồi. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Này đi đâu cả đám râu mày,<br />
Họ vẫn thường lai vãng chốn đây?<br />
Vua nước Pãn-cà vừa chạy mất,<br />
Chúng không thấy nữa, hãy đi ngay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2497. Kodaṇḍakāni gaṇhatha sattiyo tomarāni ca, esa gacchati pañcālo mā vo muñcittha jīvitaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2497. Các ngươi hãy cầm lấy các cây cung, các gươm đao, và các cây giáo. Vua xứ Pañcāla ấy ra đi rồi. Chớ để gã thoát khỏi các ngươi, còn sống sót.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Vua ấy thoát thân có được chăng?<br />
Hãy cầm lao, dáo với tên, cung;<br />
Kìa Pãn-ca chúa vừa bay mất,<br />
Này, chớ cho vua ấy thoát thân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2498. Athāparo paṭinandittha suvo lohitatuṇḍako, svāgataṃ te mahārāja atho te adurāgataṃ, issarosi anuppatto yaṃ idhatthi pavedaya. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2498. Rồi, một con chim két khác, có mỏ đỏ, đã vui mừng đón tiếp: ‘Tâu đại vương, chào mừng ngài đã đến, và hoan nghênh ngài đã đến! Là bậc quân vương, bệ hạ ngự đến nơi này có việc gì, xin bệ hạ cho biết. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Chim Anh vũ với mỏ tươi hồng<br />
Cung cách ân cần đã nói năng:<br />
&#8220;Vạn tuế Ðại vương! Duyên hạnh ngộ<br />
Ðưa đường ngài ngự đến đây chăng!<br />
Vinh quang Ðại đế đầy uy lực,<br />
Chúa thượng cần gì phải giáng lâm?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2499. Tindukāni piyālāni madhuke kāsumāriyo, phalāni khuddakappāni bhuñja rāja varaṃ varaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2499. Tâu bệ hạ, xin ngài chọn lấy trái ngon nhất và hãy thưởng thức các trái cây ngọt như mật ong, các trái <span class="FormatItalic">tinduka</span>, <span class="FormatItalic">piyāla</span>, <span class="FormatItalic">madhuka</span>,<span class="FormatItalic">kāsumārī</span>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Tin-dook, Pi-yal, các lá cây,<br />
Cùng Ka-su quả ngọt ngào thay,<br />
Dù còn ít ỏi, tâu Hoàng thượng,<br />
Chọn thức tối ưu, đó sẵn bày.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2500. Idampi pānīyaṃ sītaṃ ābhataṃ girigabbharā, tato piva mahārāja sace tvaṃ abhikaṅkhasi.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2500. Tâu đại vương, còn đây là nước uống mát lạnh đã được mang lại từ hang núi. Sau đó, bệ hạ hãy uống nước, nếu ngài mong muốn.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Nước mát từ hang núi thật sâu<br />
Ẩn mình bên dưới ngọn đồi cao,<br />
Oai hùng Ðại đế, tâu ngài ngự,<br />
Ẩm thức tùy nghi thỏa khát khao.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2501. Araññaṃ uñchāya gatā ye asmiṃ paricārakā, sayaṃ uṭṭhāya gaṇhavho hatthā me natthi dātave. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2501. Những người sống ở nơi này đã đi vào rừng nhặt trái cây. Xin bệ hạ hãy tự mình đứng dậy và chọn lấy, thần không có tay để dâng lên.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Mọi người đang lượm trái trong rừng,<br />
Các vị nơi này vẫn trú thân,<br />
Xin Chúa đích thân cầm ngự thiện,<br />
Tay thần chẳng có để cung dâng!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2502. Bhadrako vata yaṃ pakkhī dvijo paramadhammiko, atheso itaro pakkhī suvo luddāni bhāsati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2502. “Con chim này quả thật là hiền thiện! Là con chim có đạo đức tuyệt vời. Còn con chim ấy ở nơi kia, con chim két nói những lời hung dữ rằng: </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Chưa có chim nào ưu tú hơn,<br />
Trên đời, Anh vũ quả thuần chơn,<br />
Còn chim Anh vũ đằng kia ấy<br />
Ðã nói bao điều thật ác ngôn:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2503. Etaṃ hanatha bandhatha mā vo muñcittha jīvitaṃ, iccevaṃ vipalantassa sotthiṃ pattosmi assamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2503. ‘Các ngươi hãy giết chết gã ấy, hãy bắt lấy gã, Chớ để gã thoát khỏi các ngươi, còn sống sót.’ Trong khi nó lảm nhảm như vậy, trẫm đã đến được chốn ẩn cư này một cách an toàn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. &#8220;Ðừng để nhà vua chạy thoát thân,<br />
Ðến mau! Trói giết!&#8221; nó kêu vang,<br />
Trẫm đi tìm đến am tu sĩ<br />
Và thấy nơi này chốn vạn an.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2504. Bhātarosma mahārāja sodariyā ekamātukā, ekarukkhasmiṃ saṃvaḍḍhā nānākhettagatā ubho. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2504. “Tâu đại vương, cả hai chúng tôi là anh em, có cùng xuất xứ, có chung một mẹ, đã được lớn lên ở cùng một thân cây, rồi đã đi đến hai mảnh đất khác nhau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Ðại đế! Chúng thần chính đệ huynh,<br />
Cùng chung một mẹ đã khai sinh,<br />
Cưu mang đôi trẻ trên cây nọ,<br />
Song chốn khác nhau đã trưởng thành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2505. Sattigumbo ca corānaṃ ahañca isinaṃ idha, asataṃ so sataṃ ahaṃ tena dhammena no vinā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2505. Sattigumba ở với bọn cướp, còn thần ở nơi này với các vị ẩn sĩ. Nó ở giữa những kẻ xấu, thần giữa những người tốt, nên không thể không bị ảnh hưởng bởi tư cách của những người ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Vì Sat-ti đến bọn cường gian,<br />
Còn tiểu thần đi đến trí nhân,<br />
Ác nọ, thiện đây, từ chỗ đó<br />
Phát sinh lề thói chẳng cùng đàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2506. Tattha vadho ca bandho ca nikatī vañcanāni ca, ālopasahasākārā tāni so tattha sikkhati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2506. Tại nơi ấy, có sự giết chóc, sự bắt bớ, sự tráo trở, và các sự gian lận, sự cướp giựt và các biểu hiện bạo lực; Sattigumba học theo các điều ấy ở nơi ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Ðâm chém, xích xiềng, kế bất lương,<br />
Những hành vi bịp bợm, tồi tàn,<br />
Bao nhiêu bạo động và xung kích,<br />
Chính đó là môn nó sở trường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2507. Idha saccañca dhammo ca ahiṃsā saññamo damo, āsanūdakadāyīnaṃ aṅke vaddhosmi bhārata. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2507. Ở nơi này, có sự chân thật, có thiện pháp, và sự không hãm hại, có sự thu thúc, có sự rèn luyện. Tâu đức vua, thần đã được lớn lên trong sự bảo bọc của những người có thói quen bố thí chỗ ngồi và nước uống cho khách lạ. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Còn đây tiết độ, tự điều thân,<br />
Nhân ái, công bằng với chánh chân,<br />
Lữ khách uống ăn cùng trú ẩn,<br />
Quây quần thần lớn giữa hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2508. Yaṃ yaṃ hi rāja bhajati sataṃ vā yadi vā asaṃ, sīlavantaṃ visīlaṃ vā vasaṃ tasseva gacchati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2508. Tâu bệ hạ, bởi vì khi thân cận người nào, người ấy tốt hay xấu, có giới hạnh hay không có giới hạnh, ta sẽ chịu sự ảnh hưởng của chính người ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Ðối với ác nhân hoặc thiện nhân<br />
Mà người ta kính trọng tôn sùng,<br />
Cho dù ác độc hay hiền đức,<br />
Cũng khiến kẻ kia phải phục tùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2509. Yādisaṃ kurute mittaṃ yādisañcūpasevati, sopi tādisako hoti sahavāso hi tādiso. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2509. Khi kết bạn với người như thế nào, và thân cận với người như thế nào, ta đây cũng trở thành người như thế ấy; bởi vì sự cộng trú là như thế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Khi ta ngưỡng mộ bạn tâm đồng,<br />
Như một người tri kỷ, bạn lòng,<br />
Người ấy sẽ đồng hành, kế cận<br />
Bên mình ta đến phút sau cùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2510. Sevamāno sevamānaṃ samphuṭṭho samphusaṃ paraṃ, saro diddho kalāpaṃ va ālittamupalimpati, upalepabhayā dhīro neva pāpasakhā siyā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2510. Người được hầu cận làm ô nhiễm người đang hầu cận mình, người được tiếp xúc làm ô nhiễm người khác đang tiếp xúc với mình, ví như mũi tên tẩm độc làm ô nhiễm túi tên còn chưa bị nhiễm độc. Do nỗi sợ hãi sự ô nhiễm, bậc sáng trí không bao giờ có bạn bè xấu xa.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Tình bạn kết giao thấm nhiễm dần,<br />
Chuyện này ngài thấy quả là chân:<br />
Cứ ngâm thuốc độc vào tên bắn,<br />
Vỏ bọc cũng thành nhiễm độc luôn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25. Người trí tránh bầu bạn ác nhân,<br />
Vì e ô nhiễm chạm vào thân:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2511. Pūtimacchaṃ kusaggena yo naro upanayhati, kusāpi pūti vāyanti evaṃ bālūpasevanā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2511. Người nào bao bọc con cá thối bằng ngọn cỏ, các ngọn cỏ cũng toát ra mùi hôi thối; tương tự như vậy, do việc thân cận với những kẻ ngu dốt (sẽ bị tổn hại danh tiếng). </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cá ươn, cứ gói trong chùm cỏ,<br />
Sẽ thấy cỏ kia cũng thối nồng,<br />
Những kẻ kết giao phường trí độn<br />
Chính mình cũng sẽ hóa ngu đần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2512. Tagarañca palāsena yo naro upanayhati, pattāpi surabhi vāyanti evaṃ dhīrūpasevanā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2512. Người nào bao bọc gỗ thơm bằng lá cây, các chiếc lá cũng tỏa ra mùi thơm; tương tự như vậy, do việc thân cận với các bậc sáng trí (sẽ đạt được tiếng tốt).</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>26. Lá kia đem gói gỗ trầm hương,<br />
Ngọn là liền thơm ngát dịu dàng,<br />
Cũng vậy, nhiều người thành có trí,<br />
Khi ngồi chầu các bậc hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2513. Tasmā phala puṭasseva ñatvā sampākamattano, asante nopaseveyya sante seveyya paṇḍito, asanto nirayaṃ nenti santo pāpenti suggatin ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2513. Vì thế, sau khi biết được hậu quả dành cho bản thân tương tự như kết quả của chiếc lá và vật chứa đựng, người sáng suốt không nên hầu cận những kẻ ác nhân, nên thân cận các bậc thiện nhân. Những kẻ ác nhân dẫn lối vào địa ngục, các bậc thiện nhân giúp cho đạt được cảnh giới an vui.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>27. Nhờ ví dụ này bậc trí nhân<br />
Phải am tường lợi lạc riêng phần:<br />
Tránh xa bầu bạn phường gian ác,<br />
Và sánh vai cùng bậc chánh chân,<br />
Thiên giới đợi chờ người chánh hạnh.<br />
Đọa vào ngục tối bọn tà gian.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, do <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a> </span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 7-14</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-hai-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-7-14/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 10:54:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7847</guid>

					<description><![CDATA[XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) Nguồn: Tam Tạng Pāli &#8211; Sinhala thuộc Buddha Jayanti Tripitaka Series]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">XV. VĪSATINIPĀTO &#8211; NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo)</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">Nguồn: Tam Tạng Pāli &#8211; Sinhala thuộc Buddha Jayanti Tripitaka Series (BJTS)</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">Lời tiếng Việt: Tỳ khưu Indacanda</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">8. BHALLĀṬIYAJĀTAKAṂ</span></b></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">8. BỔN SANH VUA BHALLĀṬIYA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">504. Chuyện Ðại vương Bhallàtiya </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Bhallàtiya)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2514. Bhallāṭiyo nāma ahosi rājā raṭṭhaṃ pahāya migavaṃ acāri so, agamā girivaraṃ gandhamādanaṃ<br />
sampupphitaṃ kimpurisānuciṇṇaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2514. Xưa có vị vua tên là Bhallāṭiya. Vị vua ấy đã bỏ bê xứ sở đi săn thú. Đức vua đã đi đến ngọn núi cao quý Gandhamādana được trổ đầy hoa, được lui tới bởi loài nhân điểu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Ngày xưa có đại đế Bhal-là,<br />
Ngài vẫn đi săn bắn thật xa,<br />
Trèo tận Hương Sơn và chợt thấy<br />
Ðầy hoa nở rộ với yêu ma.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2515. Sālūra saṅghañca nisedhayitvā dhanuṃ kalāpañca so nikkhipitvā, upāgami vacanaṃ vattukāmo<br />
yatthaṭṭhitā kimpurisā ahesuṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2515. Và sau khi ngăn lại bầy chó săn, đức vua đã đặt cây cung và bó tên xuống. Với ý định thốt lên lời thăm hỏi, đức vua đã đi đến gần nơi có hai nhân điểu đang đứng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Ngài truyền bầy chó thảy nằm yên,<br />
Ðặt các cung tên xuống đất liền,<br />
Tiến bước để đưa lời ướm hỏi,<br />
Chốn kia vừa thấy cặp thần tiên:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2516. Himaccaye hemavatāya tīre kimidhaṭṭhitā mantayavho abhiṇhaṃ, pucchāmi vo mānusadehavaṇṇe<br />
kathaṃ vo jānanti manussaloke. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2516. “Khi mùa đông đã qua đi, có phải hai ngươi thường đứng tâm sự ở đây, bên bờ sông Hemavatā? Ta hỏi hai ngươi, những kẻ có cơ thể và dáng vóc của con người, ở thế giới nhân loại, người ta nhận biết hai ngươi như thế nào?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. &#8220;Ðông đã qua, sao lại trở về<br />
Hàn huyên tâm sự cạnh sơn khê?<br />
Các ngươi sao giống phàm nhân quá,<br />
Người gọi loài gì, nói trẫm nghe&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2617. Mallaṃ giriṃ paṇḍarakaṃ tikūṭaṃ sītodiyā anuvicarāma najjo, migā manusasāva nibhāsavaṇṇā<br />
jānanti no kimpurisāti ludda. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2517. “Thưa thợ săn, chúng tôi đi du ngoạn đến núi Malla, đến các con sông Paṇḍaraka và Tikūṭa có nước mát lạnh. Chúng tôi là loài thú, có bề ngoài và dáng vóc tựa như con người; người ta nhận biết chúng tôi là ‘loài nhân điểu.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Tam đỉnh, Hoàng Sơn, núi Mã-la,<br />
Chúng thần men suối mát, băng qua,<br />
Thú rừng cứ tưởng là người thật,<br />
Song bọn đi săn gọi quỷ ma.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2518. Sukiccharūpaṃ paridevayavho āliṅgito cāsi piyo piyāya, pucchāmi vo mānusadehavaṇṇe<br />
kimidha vane rodatha appatītā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2518. “Là người yêu được người yêu ôm ấp, mà hai ngươi than van có vẻ vô cùng khổ sở. Ta hỏi hai ngươi, những kẻ có cơ thể và dáng vóc của loài người, việc gì hai ngươi lại ủ rũ, khóc lóc ở đây, trong khu rừng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Các ngươi âu yếm tựa tình nhân,<br />
Song lại khóc than thật não nùng,<br />
Tiên chúng giống như người thế tục,<br />
Cớ sao than khóc, hãy phân trần!</i></span><b></b></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2519. Sukiccharūpaṃ paridevayavho āliṅgito cāsi piyo piyāya, pucchāmi vo mānusadehavaṇṇe<br />
kimidha vane vilapatha appatītā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2519. Là người yêu được người yêu ôm ấp, mà hai ngươi than van có vẻ vô cùng khổ sở. Ta hỏi hai ngươi, những kẻ có cơ thể và dáng vóc của loài người, việc gì hai ngươi lại ủ rũ, kể lể ở đây, trong khu rừng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Các ngươi mơn trớn tựa uyên ương,<br />
Song khóc đầy ai oán thảm thương,<br />
Ðôi lứa khác nào người thế tục,<br />
Sao sầu đau thế? Nói cho tường!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2520. Sukiccharūpaṃ paridevayavho āliṅgito cāsi piyo piyāya, pucchāmi vo mānusadehavaṇṇe<br />
kimidha vane socatha appatītā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2520. Là người yêu được người yêu ôm ấp, mà hai ngươi than van có vẻ vô cùng khổ sở. Ta hỏi hai ngươi, những kẻ có cơ thể và dáng vóc của loài người, việc gì hai ngươi lại ủ rũ, sầu muộn ở đây, trong khu rừng?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Như các tình nhân, cứ vuốt ve,<br />
Song lời than khóc thật lê thê,<br />
Các ngươi trông giống người trần tục,<br />
Sao quá bi ai? Nói trẫm nghe!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2521. Mayamekarattiṃ vippavasimha ludda akāmakā aññamaññaṃ sarantā, tamekarattiṃ anutappamānā socāma sā ratti punaṃ na hessati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2521. “Thưa thợ săn, chúng tôi đã sống xa nhau một đêm một cách miễn cưỡng. Trong khi nhớ nhung lẫn nhau, trong khi hối tiếc một đêm ấy, chúng tôi sầu muộn (ước rằng): ‘Đêm ấy sẽ không xảy ra lần nữa.’” </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Chàng, thiếp một đêm cách biệt nhau,<br />
Không tình ân ái, nặng u sầu,<br />
Tương tư, song chẳng bao giờ có<br />
Ðêm ấy trở về được nữa đâu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2522. Yamekarattiṃ anutappathetaṃ dhanaṃ va naṭṭhaṃ pitaraṃ va petaṃ, pucchāmi vo mānusadehavaṇṇe kathaṃ vināvāsamakappayittha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2522. “Hai ngươi hối tiếc một đêm ấy tựa như hai ngươi tiếc nuối tài sản bị mất mát, hay tiếc nuối người cha đã qua đời. Ta hỏi hai ngươi, những kẻ có cơ thể và dáng vóc của loài người, như thế nào hai ngươi đã phải chịu cuộc sống xa cách?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Sao nằm đêm ấy quá cô đơn,<br />
Ðã khiến ngươi rền rĩ tiếc thương?<br />
Ðôi trẻ giống như người thế tục<br />
Mất tiền, hay lão phụ từ trần?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2523. Yayimaṃ nadiṃ passasi sīghasotaṃ nānādumacchadanaṃ selakūṭaṃ, tamme piyo uttari vassakāle<br />
mamañca maññaṃ anubandhatīti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2523. “Ngài hãy nhìn xem con sông này, có dòng nước chảy xiết giữa hai bờ đá, có sự che khuất bởi nhiều loại cây cối. Vào lúc trời mưa, người yêu của thiếp đã vượt qua con sông ấy, trong lúc nghĩ về thiếp rằng: ‘Nàng ấy bước theo sau.’</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Ðằng kia, bóng mát, suối tuôn ra,<br />
Giữa đá, rồi cơn bão thổi qua,<br />
Vì quá lo âu tìm kiếm thiếp,<br />
Nên tình quân đã lội qua bờ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2524. Ahañca aṅkolakaṃ ocināmi atimuttakaṃ sattaliyothikañca, piyo ca me hohiti mālabhārī<br />
ahañca naṃ mālinī ajjhupessaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2524. Còn thiếp bận thu hái các loại hoa <span class="FormatItalic">aṅkolaka</span> này, hoa <span class="FormatItalic">atimuttaka</span>, hoa <span class="FormatItalic">sattali</span>, và hoa <span class="FormatItalic">yothika</span>, (nghĩ rằng): ‘Người yêu của ta sẽ đeo tràng hoa, và ta cũng sẽ đeo tràng hoa rồi đi đến bên chàng.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Trong lúc đôi chân thiếp rộn ràng,<br />
Thiếp đi tìm cỏ nội hoa ngàn,<br />
Làm vòng đeo, tặng chàng yêu dấu<br />
Và thiếp, vừa khi gặp lại chàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2525. Ahañcidaṃ kuravakaṃ ocināmi uddālakā pāṭalisinduvārakā, piyo ca me hohiti mālabhārī<br />
ahañca naṃ mālinī ajjhupessaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2525. Rồi thiếp thu hái các loại hoa <span class="FormatItalic">kuravaka</span>, hoa <span class="FormatItalic">uddālakā</span>, hoa<span class="FormatItalic">pāṭali</span>, hoa <span class="FormatItalic">sinduvāraka</span>, (nghĩ rằng): ‘Người yêu của ta sẽ đeo tràng hoa, và ta cũng sẽ đeo tràng hoa rồi đi đến bên chàng.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Kết bó chuông vàng, đồng thảo xanh,<br />
Thủy tiên trắng mát đượm sương lành<br />
Cho chàng yêu cả vòng hoa cổ<br />
Cùng thiếp, vừa khi gặp bạn tình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2526. Ahañca sālassa supupphitassa oceyya pupphāni karomi mālaṃ, piyo ca me hohiti mālabhārī<br />
ahañca naṃ mālinī ajjhupessaṃ.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2526. Và sau khi thu hái các bông hoa của cây <span class="FormatItalic">sāla</span> khéo được nở rộ, thiếp làm tràng hoa, (nghĩ rằng): ‘Người yêu của ta sẽ đeo tràng hoa, và ta cũng sẽ đeo tràng hoa rồi đi đến bên chàng.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Rồi sau thiếp hái bó hoa hồng<br />
Là thứ hoa xinh đẹp nhất vùng,<br />
Ðể kết liền cho chàng với thiếp<br />
Vòng hoa đeo cổ, lúc tương phùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2527. Ahañca sālassa supupphitassa oceyya pupphāni karomi bhāraṃ, idañca no hohiti santharatthaṃ<br />
yatthajjamaṃ viharissāmu rattiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2527. Và sau khi thu hái các bông hoa của cây <span class="FormatItalic">sāla</span> khéo được nở rộ, thiếp làm thành đống (nghĩ rằng): ‘Cái này sẽ dùng làm tấm trải cho chúng ta, là nơi mà hôm nay chúng ta sẽ sống qua đêm này.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Kế hoa là lá, thiếp đi tìm<br />
Về trải đầy trên mặt đất mềm<br />
Nơi suốt đêm trường chung gối mộng,<br />
Uyên ương thiêm thiếp giấc nồng êm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2528. Ahaṃ ca kho agaḷuṃ candanañca silāya piṃsāmi pamattarūpā, piyo ca me hohiti rositaṅgo<br />
ahañca na rositā ajjhupessaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2528. Và thiếp nghiền quế và trầm hương ở tảng đá cho đến khi nát vụn, (nghĩ rằng): ‘Người yêu của ta sẽ có thân thể được tẩm hương, và ta cũng sẽ được tẩm hương rồi đi đến bên chàng.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Gỗ quế, trầm hương kế tiếp liền<br />
Ðặt trên hòn đá, thiếp đâm nghiền,<br />
Làm hương tắm khắp chàng yêu dấu<br />
Và thiếp, mùi hương cực diệu huyền!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2529. Athāgamā salilaṃ sīghasotaṃ nudaṃ sāle salaḷe kaṇṇikāre,apūratha tena muhuttakena<br />
sāyaṃ nadī āsi mayā suduttarā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2529. Sau đó, thiếp đã đi đến con sông có dòng nước chảy xiết, mang theo các loại bông hoa <span class="FormatItalic">sāla</span>, hoa <span class="FormatItalic">salaḷa</span>, hoa <span class="FormatItalic">kaṇṇikāra</span>. Trong khoảnh khắc ấy, con sông này đã tràn đầy; nó đã trở nên vô cùng khó vượt qua đối với thiếp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Ðứng bên bờ suối chảy tuôn dòng,<br />
Thiếp hái hoa sen mãi đến cùng:<br />
Chiều xuống, suối kia tràn khắp chốn,<br />
Muốn sang bờ nọ, hết chờ mong!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2530. Ubhosu tīresu mayaṃ tadā ṭhitā sampassantā ubhayo aññamaññaṃ, sakimpi rodāma sakiṃ hasāma kicchena no agamā saṃvarī sā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2530. Khi ấy, cả hai chúng tôi đứng ở hai bên bờ sông, người này nhìn người kia. Thậm chí, chúng tôi đã cùng khóc, chúng tôi đã cùng cười. Đối với chúng tôi, đêm ấy đã qua đi một cách khó khăn. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Ðành đứng cả hai ở mỗi bờ,<br />
Nhìn nhau tha thiết, ngóng ngang qua,<br />
Ôi, bao tiếng khóc cười đôi ngả,<br />
Ðêm ấy cùng đau đớn xót xa!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2531. Pāto ca kho uggate sūriyamhi catukkaṃ nadiṃ uttariyāna ludda, āliṅgiyā aññamaññaṃ mayaṃ ubho sakimpi rodāma sakiṃ hasāma. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2531. Rồi vào buổi sáng, khi mặt trời đã mọc lên, sau khi vượt qua con sông cạn khô, thưa thợ săn, cả hai chúng tôi đã ôm ấp lẫn nhau. Thậm chí, chúng tôi đã cùng khóc, chúng tôi đã cùng cười.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Sáng lại, vừng đông đã mọc cao,<br />
Khi nhìn con suối cạn khô mau,<br />
Thiếp, chàng vội bước, ôm nhau chặt,<br />
Lập tức cùng cười, khóc với nhau!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2532. Tīhūnakaṃ satta satāni ludda yamidha mayaṃ vippavasimha pubbe, vāsekimaṃ jīvitaṃ bhūmipāla<br />
konīdha kantāya vinā vaseyya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2532. Thưa thợ săn, thiếu ba năm nữa là đủ bảy trăm, ở nơi này, trước đây chúng tôi đã sống xa nhau. Tâu đấng hộ quốc, vậy người nào ở nơi đây có thể sống cuộc sống này thiếu vắng người vợ một năm?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Gần bảy trăm năm chỉ thiếu ba,<br />
Từ khi chàng, thiếp phải chia xa,<br />
Tim yêu tan nát sầu ly biệt,<br />
Dằng dặc tưởng chừng trọn kiếp qua!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2533. Āyuñca vo kīvatako nu samma sacepi jānātha vadetha āyuṃ,anussavā vaddhato āgamā vā<br />
akkhātha me taṃ avikampamānā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2533. “Này các bạn, vậy tuổi thọ của các bạn là bao nhiêu? Nếu các bạn biết, xin các bạn hãy nói về tuổi thọ (của các bạn) theo truyền thuyết, hay do sự truyền thừa từ bậc trưởng thượng. Xin các bạn hãy trả lời cho trẫm điều ấy, không phải run sợ.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Ðời người kỳ hạn đến bao giờ?<br />
Nếu chuyện này truyền lại thuở xưa,<br />
Hoặc giả theo lời nhiều trưởng lão,<br />
Thì đừng sợ hãi, nói cùng ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2534. Āyuñca no vassasahassaṃ ludda na cantarā pāpako atthi rogo, appañca dukkhaṃ sukhameva bhiyyo avītarāgā vijahāma jīvitaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2534. “Thưa thợ săn, tuổi thọ của chúng tôi là một ngàn năm, trong khoảng thời gian ấy không có tai họa, không có bệnh hoạn, ít khổ đau, còn hạnh phúc thì vượt trội. Chúng tôi lìa bỏ mạng sống, với sự luyến ái còn chưa vơi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Một ngàn mùa hạ thắm, an khương,<br />
Chẳng chịu nhiều đau khổ đoạn trường,<br />
Ít gặp ưu sầu, đầy cực lạc,<br />
Suốt đời ngập hạnh phúc yêu đương!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2535. Idañca sutvāna amānusānaṃ bhallāṭiyo ittaraṃ jīvitanti, nivattatha na migavadhaṃ acāri<br />
adāsi dānāni abhuñji bhoge.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2535. Và sau khi nghe được điều này của hai phi nhân, đức vua Bhallāṭiya (nghĩ rằng): ‘Mạng sống là ngắn ngủi,’ rồi đã quay trở về, đã không đi săn thú, đã ban phát các vật thí, đã thọ hưởng các của cải. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Nhờ được đôi tiên khuyến bảo vầy,<br />
Ðại vương trở lại bước đường ngay,<br />
Bỏ săn, cấp dưỡng người nghèo túng,<br />
An hưởng tháng ngày lướt nhẹ bay.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2536. Idañca sutvāna amānusānaṃ<br />
sammodatha mā kalahaṃ akattha,<br />
mā vo tapī attakammāparādho<br />
yathāpi te kimpurisekarattiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2536. Và sau khi nghe được điều này của hai phi nhân, các vị hãy hòa thuận với nhau, chớ gây ra sự cãi cọ. Các vị chớ có sự hối tiếc, chớ có lỗi lầm ở hành động của bản thân. các vị cũng chớ có giống như câu chuyện một đêm (xa cách) của loài nhân điểu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Rút ra bài học của tiên kia,<br />
Ðừng cãi nhau, mà sửa thói lề,<br />
Kẻo các ngài sầu như bọn chúng<br />
Suốt đời, vì chính bởi lầm mê.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2537. Idañca sutvāna amānusānaṃ<br />
sammodatha mā vivādaṃ akattha,<br />
mā vo tapī attakammāparādho<br />
yathāpi te kimpurisekarattiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2537. Và sau khi nghe được điều này của hai phi nhân, các vị hãy hòa thuận với nhau, chớ gây ra sự tranh cãi. Các vị chớ có sự hối tiếc, chớ có lỗi lầm ở hành động của bản thân. các vị cũng chớ có giống như câu chuyện một đêm (xa cách) của loài nhân điểu.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Lấy ngay bài học tự đôi tiên,<br />
Ðừng khấu tranh, mà sửa thói quen,<br />
Kẻo chịu đau buồn như bọn chúng<br />
Suốt đời, vì chính lỗi lầm riêng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2538. Vividha -adhimanā suṇomahaṃ vacanapathaṃ tava atthasaṃhitaṃ, muñca giraṃ nudaseva me daraṃ samaṇa sukhāvaha jīva me ciranti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2538. “Thiếp chú tâm lắng nghe phương thức trình bày của Ngài, có tính đa dạng, liên hệ đến lợi ích. Trong khi cất lên giọng nói, Ngài đã xua đi nỗi lo lắng của thiếp. Thưa vị Sa-môn, thưa bậc đem lại sự an lạc cho thiếp, cầu mong Ngài sống lâu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Giờ đây kính bạch Thánh nhân,<br />
Với lòng nhu thuận phục tuân sẵn sàng,<br />
Con nghe được các lời vàng,<br />
Tràn đầy thiện ý, chứa chan nhân từ,<br />
Muôn vàn phước đức Tôn Sư!<br />
Ngài vừa khuyến nhủ, ưu tư trút liền!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 504</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bhallāṭiyajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Vua Bhallāṭiya. [504]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <a name="20-9"></a> </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">9. SOMANASSAJĀTAKAṂ</span></b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">9. BỔN SANH HOÀNG TỬ SOMANASSA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">505. Chuyện vương tử hoan lạc </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Somanassa)</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2539. Ko taṃ hiṃsati heṭheti<br />
kiṃ dummano socasi appatīto,<br />
kassajja mātāpitaro rudantu<br />
kvajja setu nihato pathavyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2539. “Người nào hãm hại và xúc phạm ngài? Tại sao ngài lại có vẻ buồn bã, ủ rũ, và sầu muộn? Hôm nay, cha mẹ của người nào phải khóc lóc? Hôm nay, người nào bị đánh đập, phải nằm dài ở mặt đất?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Kìa ai phá hoại hoặc khinh chê?<br />
Sao khổ buồn, ngài quá ủ ê?<br />
Thương khóc mẹ cha ai đó vậy?<br />
Ðất này ai lại xuống nằm lê?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2540. Tuṭṭhosmi deva tava dassanena cirassa passāmi taṃ bhūmipāla, ahiṃsako reṇumanuppavissa<br />
puttena te heṭhayitosmi deva. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2540. “Tâu bệ hạ, thần được vui mừng do việc nhìn thấy bệ hạ. Tâu đấng hộ quốc, lâu nay thần không gặp bệ hạ. Tâu bệ hạ, thần là người không hãm hại, mà Reṇu, con trai của bệ hạ, đã đột nhập và xúc phạm thần.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Hân hoan thần bái kiến long nhan,<br />
Xa cách từ lâu, tấu Ðại vương!<br />
Thái tử vừa đi thăm lão đó,<br />
Chẳng ai khiêu khích, lại làm càn!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2541. Āyantu dovārikā khaggabaddhā, kāsāviyā yantu antepuraṃ taṃ, gantvāna taṃ somanassaṃ kumāraṃ chetvāna sīsaṃ varamāharantu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2541. “Các ngự lâm quân mang gươm hãy lại đây. Các đao phủ hãy đi đến hậu cung kia. Các ngươi hãy giết chết hoàng tử Somanassa ấy, hãy chặt đứt cái đầu cao quý rồi mang lại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Ô kìa, đao phủ, hãy xem nào!<br />
Thị giả, đưa trường kiếm lại mau!<br />
Giết chết So-ma, hoàng thái tử!<br />
Ðem đầu cao quý đến đây giao!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2542. Pesitā rājino dūtā kumāraṃ etadabravuṃ, issarena vitiṇṇosi vadhappattosi khattiya. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2542. Các sứ giả của đức vua được phái đi đã nói điều này với vị hoàng tử: “Tâu vị Sát-đế -lỵ, ngài đã bị chúa thượng phế bỏ, ngài đã phạm tội chết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Sứ giả nhà vua bước vội vàng,<br />
Ðến cung hoàng tử, họ kêu ran:<br />
&#8220;Phụ vương đã bỏ hoàng nam đó!<br />
Ðiện hạ ôi, ngài phải chết oan!&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2543. Sa rājaputto paridevayanto dasaṅguliṃ añjaliṃ paggahetvā, ahampi icchāmi janinda daṭṭhuṃ<br />
jīvaṃ panetvā paṭidassayātha.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2543. Vị hoàng tử ấy, trong lúc than khóc, đã chắp lại mười ngón tay đưa lên (nói rằng): “Ta cũng muốn gặp vị chúa của loài người. Các ngươi hãy dẫn ta đi trong lúc ta còn sống. Các ngươi hãy để ta diện kiến phụ vương.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Hoàng tử đứng kia cũng khóc than,<br />
Vòng đôi tay lại, khẩn cầu ân:<br />
&#8220;Xin tha mạng trẻ trong giây lát,<br />
Ðem trẻ đi nhìn mặt phụ vương?&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2544. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā rañño puttaṃ adassayuṃ, putto ca pitaraṃ disvā dūratovajjhabhāsatha</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2544. Sau khi nghe lời nói ấy của vị hoàng tử, họ đã để cho hoàng tử gặp đức vua. Và người con trai, sau khi nhìn thấy vua cha, từ đàng xa đã thưa rằng: </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Nghe lời thỉnh nguyện tự nơi chàng,<br />
Họ dẫn hoàng nhi đến phụ hoàng,<br />
Hoàng tử từ xa nhìn đại đế,<br />
Chàng liền tâu vậy với nghiêm đường:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2545. Āgañchuṃ dovārikā khaggabaddhā kāsāviyā hantu mamaṃ janinda, akkhāhi me pucchito etamatthaṃ aparādho konidha mamajja atthi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2545. “Các ngự lâm quân mang gươm và các đao phủ đã đi đến để giết chết con. Tâu vị chúa của loài người, được hỏi về sự việc này, xin cha hãy nói cho con. Hôm nay, con có lỗi lầm gì ở đây?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. &#8220;Quân sĩ cứ mang kiếm chém đầu,<br />
Song nghe con trẻ trước, muôn tâu,<br />
Xin cho con rõ, tâu Hoàng thượng,<br />
Con đã làm nên tội lỗi nào?&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2546. Sāyañca pāto udakaṃ sajāti aggiṃ sadā paricaratappamatto, taṃ tādisaṃ saṃyataṃ brahmacāriṃ<br />
kasmā tuvaṃ brūsi gahapatīti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2546. “Là người sáng và chiều lội xuống nước (rửa tội), luôn luôn thờ phượng ngọn lửa, không xao lãng, vì sao con lại gọi vị ấy, bậc đã thu thúc, có Phạm hạnh như thế ấy, là ‘gia chủ’?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Sáng chiều kéo nước, bậc hiền nhân<br />
Ngọn lửa chăm nom, chẳng chút ngừng,<br />
Hãy trả lời ta, sao lại dám<br />
Gọi ngài thánh thiện kẻ phàm trần?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2547. Tālā ca mūlā ca phalā ca deva pariggahā vividhā santimassa, te rakkhati gopayatappamatto<br />
brāhmaṇo gahapati tena hoti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2547. “Tâu phụ vương, các rau cải, các rễ củ, và các trái cây là các vật sở hữu nhiều loại của người này. Gã bảo vệ, gìn giữ chúng, không xao lãng; vì việc ấy, vị Bà-la-môn trở thành người gia chủ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Lão có nhiều cây với trái đầy,<br />
Phụ vương xem đủ sắn khoai này<br />
Chăm nom chúng, lão không ngừng nghỉ,<br />
Lão chính phàm nhân, trẻ nói ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2548. Saccaṃ kho etaṃ vadasi kumāra pariggahā vividhā santimassa, te rakkhati gopayatappamatto<br />
brāhmaṇo gahapati tena hoti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2548. “Này hoàng tử, điều con nói ấy quả là sự thật. Người này có các vật sở hữu nhiều loại. Gã bảo vệ, gìn giữ chúng, không xao lãng; vì việc ấy, vị Bà-la-môn trở thành người gia chủ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Ðúng là lão có thật nhiều cây<br />
Với các loại rau, củ trái đầy,<br />
Chăm sóc trông nom không chút nghỉ,<br />
Phàm nhân, quả đúng trẻ tâu bày.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2549. Suṇantu mayhaṃ parisā samāgatā sanegamā jānapadā ca sabbe, bālāyaṃ bālassa vaco nisamma<br />
ahetunā ghātayate janindo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2549. “Này các đồ chúng đã tụ tập lại, cùng các thị dân, và tất cả dân chúng, các người hãy lắng nghe ta: ‘Người này là kẻ ngu; sau khi nghe theo lời nói của kẻ ngu, vị chúa của loài người ra lệnh giết hại không có nguyên nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Này nghe ta nói, hỡi toàn dân,<br />
Dân chúng thị thành lẫn dã nhân,<br />
Chúa thượng nghe lời người xuẩn ngốc,<br />
Khiến người vô tội phải vong thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2550. Daḷhasmi mūle visate virūḷhe dunnikkhayo veḷu pasākhajāto, vandāmi pādāni tavaṃ janinda<br />
anujāna maṃ pabbajissāmi deva. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2550. Khi phần rễ được vững chắc, đã được lan rộng, đã được lớn mạnh, cây tre đã mọc nhánh thì khó dời đi. Tâu vị chúa của loài người, con xin đảnh lễ các bàn chân của người. Tâu bệ hạ, xin cha hãy cho phép con. Con sẽ xuất gia.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Phụ vương, cây tỏa rộng hùng cường,<br />
Nhành trẻ, con sinh tự phụ vương,<br />
Con cúi mình đây xin phép được<br />
Giã từ thế tục để lên đường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2551. Bhuñjassu bhoge vipulaphale kumāra sabbañca te issariyaṃ dadāmi, ajjeva tvaṃ kurunaṃ hohi rājā<br />
mā pabbaji pabbajjā hi dukkhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2551. “Này hoàng tử, con hãy hưởng thụ các của cải có hiệu quả lớn lao, và trẫm ban cho con toàn bộ vương quyền. Ngay hôm nay, con hãy là đức vua của xứ Kuru. Con chớ có xuất gia, bởi vì xuất gia là khổ.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Vương nhi, hưởng phú quý huy hoàng,<br />
Ngự trị Câu-lâu chiếc bệ vàng,<br />
Ðừng bỏ thế gian, gây khổ não<br />
Cho mình, hãy nhận lễ đăng quang!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2552. Kinnūdha deva tavamatthi bhogo pubbevahaṃ devaloke ramissaṃ, rūpehi saddehi atho rasehi<br />
gandhehi phassehi manoramehi.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2552. “Tâu bệ hạ, vậy có cái gì ở nơi này là vật hưởng thụ của bệ hạ? Trước đây, ở thế giới chư Thiên, con đã vui sướng với các sắc, với các thinh, rồi với các vị, với các hương, với các xúc, với các pháp làm thích ý. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Trần thế này đem lạc thú nào?<br />
Khi xưa con đã ở trời cao,<br />
Sắc, thanh, hương, vị và xúc cảm,<br />
Lòng vẫn thường yêu chuộng biết bao!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2553. Bhuttā me bhogā tidivasmi deva parivāritā accharānaṃ gaṇena, tuvañca bālaṃ paraneyyaṃ viditvā na tādise rājakule vaseyyaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2553. Tâu bệ hạ, con đã hưởng thụ ở cõi Trời các của cải được vây quanh bởi đoàn tiên nữ. Và sau khi biết được quyền lực của bệ hạ có thể bị người khác lèo lái, con không nên sống ở gia đình vua chúa như thế ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Con từ bỏ hết nghiệp duyên xưa<br />
Thiên lạc cùng thiên nữ ngọc ngà,<br />
Với phụ vương là vua yếu kém,<br />
Con không muốn ở nữa bây giờ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2554. Sacāhaṃ bālo paraneyyohamasmi ekāparādhaṃ khama putta mayhaṃ, punāpi ce edisakaṃ  bhaveyya yathāmati somanassaṃ karohi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2554. “Nếu trẫm là kẻ ngu, nếu trẫm là có thể bị người khác lèo lái, này con trai, hãy tha thứ cho trẫm một lần lầm lỗi. Nếu việc như thế này xảy ra lần nữa, này Somanassa, con hãy làm theo ý nghĩ của con.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Nếu cha kém trí, hỡi hoàng nam,<br />
Tha thứ cha nay việc đã làm,<br />
Giả sử cha còn làm việc ấy,<br />
Cha tùy con định, chẳng kêu than.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2555. Anisamma kataṃ kammaṃ anavatthāya cintitaṃ, bhesajjasseva vebhaṅgo vipāko hoti pāpako. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2555. “Hành động đã được làm không suy xét trước, đã được suy nghĩ không cân nhắc, tựa như sự thất bại của phương thuốc, kết quả đạt được là xấu xa. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Hành động không suy nghĩ trước sau,<br />
Hoặc làm không cân nhắc dài lâu,<br />
Cũng như sử dụng lầm phương thuốc,<br />
Hậu quả ắt là phải khổ đau.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2556. Nisamma ca kataṃ kammaṃ sammāvatthāya cintitaṃ, bhesajjasseva sampatti vipāko hoti bhadrako. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2556. Và hành động đã được làm sau khi suy xét, đã được suy nghĩ sau khi cân nhắc đúng đắn, tựa như sự thành công của phương thuốc, kết quả đạt được là tốt đẹp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Hành động nào suy tính thật lâu,<br />
Khôn ngoan thận trọng tiếp theo sau,<br />
Giống như vị thuốc nhiều công hiệu,<br />
Kết quả tất nhiên phải nhiệm mầu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2557. Alaso gihī kāmabhogī na sādhu asaññato pabbajito na sādhu, rājā na sādhu anisammakārī<br />
yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2557. Người tại gia biếng nhác có sự thọ hưởng các dục, là không tốt. Bậc xuất gia không tự chế ngự, là không tốt. Vị vua có hành động không suy xét, là không tốt. Người sáng suốt có sự phẫn nộ, việc ấy là không tốt. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Con chán ghét người ở thế gian<br />
Buông lung phóng dật, dục tham tràn,<br />
Người tu khổ hạnh hư danh đó<br />
Là kẻ dối gian lộ rõ ràng.<br />
Một vị hôn quân thường xử án<br />
Chẳng hề nghe lý lẽ phân trần;<br />
Chẳng bao giờ gọi là chân chánh<br />
Cơn giận bùng lên ở trí nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2558. Nisamma khattiyo kayirā nānisamma dipampati, nisammakārino rāja yaso kitti ca vaḍḍhati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2558. Vị Sát-đế-lỵ nên hành động sau khi suy xét. Bậc chúa tể một phương không thể không suy xét. Tâu bệ hạ, người hành động sau khi suy xét có danh vọng và tiếng tăm tăng trưởng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Một vị vua xem xét kỹ càng<br />
Rồi ban lời phán xử công bằng,<br />
Khi vua cân nhắc lời phân xử,<br />
Danh tiếng đời đời mãi vọng vang.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2559. Nisamma daṇḍaṃ paṇayeyya issaro vegākataṃ tapate bhūmipāla, sammāpaṇidhi ca narassa atthā<br />
anānutappā te bhavanti pacchā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2559. Tâu đấng hộ quốc, vị quân vương nên ấn định hình phạt sau khi đã suy xét. Việc đã được làm một cách vội vã làm cho bực bội. Và các quyết định đúng đắn vì lợi ích của con người sẽ không là các nỗi hối tiếc cho bệ hạ về sau này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Những hình phạt Chúa thượng truyền ban<br />
Phải được đắn đo thật kỹ càng<br />
Những việc làm trong lúc vội vã<br />
Sẽ gây hối hận lúc thư nhàn.<br />
Nếu lòng phát nguyện nhiều điều tốt,<br />
Sau chẳng đau buồn hối tiếc mang.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2560. Anānutappāni hi ye karonti vibhajja kammāyatanāni loke, viññuppasatthāni sukhudrayāni<br />
bhavanti vaddhānumatāni tāni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2560. Bởi vì những người nào, sau khi đã phân tích các loại nghiệp ở thế gian, rồi làm các việc không gây ra sự hối tiếc, các việc ấy được khen ngợi bởi những vị hiểu biết, là các nguồn tạo ra sự an lạc, được tán thành bởi các bậc trưởng thượng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Những người có việc phải thi hành,<br />
Muốn chẳng gây ân hận với mình<br />
Thường đắn đo bao điều thận trọng,<br />
Tạo nên thiện nghiệp thật an lành,<br />
Làm công đức thỏa lòng hiền thánh,<br />
Ðược tán tụng từ bậc trí minh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2561. Āgañchuṃ dovārikā khaggabaddhā kāsāviyā hantu mamaṃ janinda, mātu ca aṅkasmiṃ ahaṃ nisinno ākaḍḍhito sahasā tehi deva.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2561. Tâu vị chúa của loài người, các ngự lâm quân mang gươm và các đao phủ đã đi đến để giết chết con. Và tâu bệ hạ, con đang ngồi bên cạnh mẫu hậu thì đã bị bọn chúng lôi đi bằng bạo lực.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Cha thét: &#8220;Kìa đao phủ, hãy mau!<br />
Ði tìm vương tử của ta nào,<br />
Nơi đâu bây kiếm, liền đem giết!&#8221;<br />
Lúc trẻ ngồi bên mẹ dựa đầu,<br />
Bọn chúng tìm ra con trẻ đó,<br />
Rồi lôi đi thật bạo tàn sao?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2562. Kaṭukamhi sambādhaṃ sukicchapatto madhuraṃ piyaṃ jīvitaṃ laddhu rāja, kicchenāhaṃ ajja vadhā pamutto pabbajjamevābhimanohamasmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2562. Tâu bệ hạ, con đã gặp phải sự trở ngại cay đắng, vô cùng đau đớn, để đạt được mạng sống ngọt ngào, yêu quý. Hôm nay, con được thoát khỏi cái chết một cách khó khăn. Con có ý dứt khoát về việc xuất gia.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Trẻ thơ non nớt, xử như vầy,<br />
Con thấy chúng tàn nhẫn quá tay,<br />
Nay thoát cảnh đày thân độc ác,<br />
Con rời thế, chẳng sống nơi đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2563. Putto tavāyaṃ taruṇo sudhamme anukampako somanasso kumāro,taṃ yācamāno na labhāmi  sajja arahāsi naṃ yācitave tuvampi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2563. “Này hoàng hậu Sudhammā, người con trai này của nàng, hoàng tử Somanassa, còn trẻ, và có lòng thương xót. Hôm nay, trong khi nó cầu xin điều ấy, trẫm đây không chấp nhận. Nàng cũng thích hợp để thuyết phục con (bỏ ý định xuất gia).” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Vậy vương nhi đó, Su-dham-ma,<br />
Vừa thốt lời từ chối lệnh ta,<br />
Quí tử So-ma bao khả ái;<br />
Vì ta không mãn nguyện bây giờ,<br />
Ðích thân hoàng hậu nên xem thử<br />
Có chuyển lay lòng trí trẻ thơ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2564. Ramassu bhikkhācariyāya putta nisamma dhammesu paribbajassu,sabbesu bhūtesu nidhāya  daṇḍaṃ anindito brahmamupehi ṭhānaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2564. “Này con trai, con hãy vui thích việc thực hành khất thực. Sau khi suy xét về các pháp, con hãy xuất gia. Sau khi dẹp bỏ hình phạt đối với tất cả chúng sanh, con không bị chê trách, con hãy tiến đến vị thế Phạm thiên.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Hãy vui đời Thánh hạnh, hoàng nam,<br />
Tuân thủ chánh chân, bỏ cõi phàm,<br />
Ai giữa quần sinh không độc ác<br />
Sẽ lên thiên giới, chẳng sai lầm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2565. Acchariyarūpaṃ vata yādisañca dukkhitaṃ maṃ dukkhāpayase sudhamme, yācassu puttaṃ iti vuccamānā<br />
bhiyyova ussāhayase kumāraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2565. “Điều như thế này có vẻ kỳ lạ thật đấy! Này hoàng hậu Sudhammā, trẫm đang khổ, nàng lại khiến cho trẫm phải khổ. Trong khi được nói rằng: ‘Nàng hãy thuyết phục con trai (bỏ ý định xuất gia),’ nàng còn khuyến khích hoàng tử thêm nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27. Chuyện lạ này nghe tự ái khanh,<br />
Sầu đang chất ngất ở trong mình,<br />
Bảo nàng khuyên nhủ con dừng lại,<br />
Nàng chỉ giục con phải bước nhanh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2566. Ye vippamuttā anavajjabhojino, parinibbutā lokamimaṃ caranti, tamariyamaggaṃ paṭipajjamānaṃ<br />
na ussahe vārayituṃ kumāraṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2566. “Các vị nào đã được giải thoát, có sự thọ hưởng không bị chê trách, đã được hoàn toàn diệt tắt, đang sống ở thế gian này, thiếp không ra sức để ngăn cản hoàng tử thực hành đạo lộ cao thượng của các vị ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Có hạng người không đắm dục tham,<br />
Thoát sầu bi, sống chẳng sai lầm,<br />
Nhiều người đắc Niết-bàn cao thượng:<br />
Ví thử hoàng nhi muốn dự phần<br />
Cùng tiến lên con đường Thánh hạnh,<br />
Thì hoài công cản bước hoàng nam.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2567. Addhā have sevitabbā sapaññā bahussutā ye bahuṭhānacintino, yesāyaṃ sutvāna subhāsitāni<br />
appossukkā vītasokā sudhammā ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2567. Quả thật, đúng vậy, các bậc có trí tuệ, các bậc đa văn, các vị có những suy nghĩ thiết thực nên được thân cận. Sau khi lắng nghe những lời thiện thuyết của các vị này, thiếp đây ít ham muốn, không còn sầu muộn, có thiện pháp.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29. Quả thật là chân chánh thiện tâm,<br />
Tôn sùng bậc trí tuệ cao thâm<br />
Tâm tư siêu việt thường sinh khởi,<br />
Ái hậu từng nghe các diệu âm,<br />
Thông hiểu kiến văn nhiều bậc Thánh,<br />
Nên không còn khổ não, tham lam.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 505</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Somanassajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Hoàng Tử Somanassa. [505]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">10. CAMPEYYAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">10. BỔN SANH RỒNG CHÚA CAMPEYYA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">506. Chuyện long vương Campeyya</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Campeyya)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2568. Kā nu vijjurivābhāsi osadhī viya tārakā, devatā nusi gandhabbī na taṃ maññāmi mānusiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2568. “Người nữ nào chiếu sáng tựa như tia chớp, tựa như ngôi sao <span class="FormatItalic">osadhī</span>? Có phải nàng là vị Thiên nhân, hay nữ Càn-thát-bà? Trẫm không nghĩ rằng nàng là loài người.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Ai đó như tia chớp sáng bừng,<br />
Hay vầng tinh tú tỏa hào quang,<br />
Tu-la thần nữ hay Thiên nữ?<br />
Ta chắc nàng không phải thế nhân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2569. Namhi devī na gandhabbī na mahārāja mānusī, nāgakaññamhi bhaddante atthenamhi idhāgatā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2569. “Thưa đại vương, thiếp không phải là Thiên nữ, không phải nữ Càn-thát-bà, không phải loài người. Thưa bậc đức độ, thiếp là con gái của loài rồng. Vì công việc mà thiếp đã đi đến nơi này.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Chẳng là Thiên nữ, Tu-la thần,<br />
Cũng chẳng loài người, tấu Ðại quân,<br />
Tiện thiếp chính là Long nữ đó,<br />
Ðến đây vì có việc cầu ân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2570. Vibbhantacittā kupitindriyāsi nettehi te vārigaṇā savanti, kinte naṭṭhaṃ kimpana patthayānā idhāgatā nāri tadiṅgha brūhi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2570. “Nàng có tâm bị tản mác, các giác quan bị đờ đẫn. những dòng lệ tuôn trào từ hai con mắt của nàng. Nàng đã bị mất mát cái gì? Hơn nữa, trong khi ước nguyện điều gì mà nàng đã đi đến nơi này? Nào, hỡi cô nương, nàng hãy nói ra điều ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Nàng tỏ ra hờn giận, bất bằng,<br />
Mắt nàng mưa lệ cứ tuôn tràn,<br />
Việc gì, ước vọng nào đưa đến,<br />
Hãy nói, ta mong biết, hỡi nàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2571. Yamuggatejo uragoti cāhu nāgoti taṃ āhu janā janinda, tamaggahī puriso jīvikattho<br />
taṃ bandhanā muñca patī mameso. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2571. Tâu vị chúa của loài người, người ta đã gọi con vật có oai lực dữ dằn là ‘rắn’ và đã gọi chàng ấy là ‘rồng.’ Gã đàn ông đã bắt lấy chàng ấy vì mục đích kiếm sống. Hãy giải thoát cho chàng ấy khỏi sự trói buộc. Chàng ấy là chồng của thiếp.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Rắn rồng bò, tựa lửa hung hăng!<br />
Chúng vẫn gọi ngài thế, bỗng dưng<br />
Gã bắt ngài đi vì hám lợi,<br />
Thiếp cầu Chúa thượng thả Long quân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2572. Kathaṃ nvayaṃ balaviriyūpapanno hatthattha māgañchi vaṇibbakassa, akkhāhi me nāgakaññe tamatthaṃ kathaṃ vijānemu gahītanāgaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2572. Vậy làm thế nào mà con rồng được sanh ra với sức lực và dũng mãnh này đã rơi vào bàn tay của kẻ cùng khổ? Hỡi nàng con gái của loài rồng, nàng hãy giải thích ý nghĩa ấy cho trẫm. Làm thế nào chúng tôi có thể nhận biết về con rồng đã bị bắt?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Vì sao kẻ ốm đói như vầy<br />
Bắt được Rồng kia mãnh lực đầy?<br />
Long nữ, xin nàng cho trẫm biết,<br />
Làm sao đánh giá đúng Rồng này?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2573. Nagarampi nāgo bhasmaṃ kareyya tathā hi so balaviriyūpapanno, dhammañca nāgo apacāyamāno tasmā parakkamma tapo karoti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2573. “Rồng chúa có thể làm cho cả thành phố trở thành tro bụi, bởi vì chàng ấy được sanh ra với sức lực và dũng mãnh như thế ấy. Và trong khi tôn kính pháp tu tập, vì thế rồng chúa đã nỗ lực (kiềm chế) và thực hành hạnh khắc khổ. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Thần lực ngài, ngay cả thị thành,<br />
Ngài thiêu ra đống bụi tan tành,<br />
Song ngài yêu chuộng đường thanh tịnh,<br />
Khổ hạnh đi tìm lại chính danh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2574. Cātuddasiṃ paṇṇarasiñca rāja catuppathe sammati nāgarājā, tamaggahī puriso jīvikattho<br />
taṃ bandhanā muñca patī mameso. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2574. Tâu bệ hạ, vào ngày mười bốn và mười lăm, rồng chúa tịnh cư ở ngã tư đường. Gã đàn ông đã bắt lấy chàng ấy vì mục đích kiếm sống. Hãy giải thoát cho chàng ấy khỏi sự trói buộc. Chàng ấy là chồng của thiếp.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Vào ngày trai giới, đấng Long vương<br />
Bốn pháp hành trì hạnh Thánh nhân,<br />
Gã múa rối kia tìm bắt được,<br />
Xin ngài vì thiếp, cứu lang quân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2575. Soḷasitthī sahassāni āmuttamaṇikuṇḍalā, vārigehasayā nārī tāpi taṃ saraṇaṅgatā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2575. Mười sáu ngàn nữ nhân có các bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni, các nàng có nhà ở dưới nước, các nàng ấy đã đến nương tựa ở chàng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Mười sáu ngàn kìa đám nữ nhân,<br />
Rỡ ràng vòng ngọc với kim ngân,<br />
Dưới dòng nước đã tôn Rồng thánh<br />
Là chúa tể cho chúng ẩn thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2576. Dhammena mocehi asāhasena gāmena nikkhena gavaṃ satena, ossaṭṭhakāyo urago carātu<br />
puññatthiko muccatu bandhanasmā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2576. Bệ hạ hãy giải thoát cho rồng chúa đúng theo pháp, không bằng bạo lực, bằng ngôi làng, bằng tiền vàng lớn, bằng một trăm bò cái. Hãy để cho rồng chúa ra đi với thân thể được cởi trói. Hãy để cho người tầm cầu phước thiện được thoát khỏi sự trói buộc.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Ðại vương, mong rộng lượng, công bằng,<br />
Xin chuộc Long vương được thoát thân<br />
Bằng một làng, trăm bò cái chẵn,<br />
Thêm vàng, đem phước báo Quân vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2577. Dhammena mocemi asāhasena gāmena nikkhena gavaṃ satena, ossaṭṭhakāyo urago carātu<br />
puññatthiko muccatu bandhanasmā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2577. “Trẫm sẽ giải thoát cho rồng chúa đúng theo pháp, không bằng bạo lực, bằng ngôi làng, bằng tiền vàng lớn, bằng một trăm bò cái. Hãy để cho rồng chúa ra đi với thân thể được cởi trói. Hãy để cho người tầm cầu phước thiện được thoát khỏi sự trói buộc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Này xem ta chánh đáng, hào hoa,<br />
Ta chuộc cho Rồng chúa được tha<br />
Bằng một làng, trăm bò cái chẵn,<br />
Thêm vàng, đem phước báo cho ta!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2578. Dammi nikkhasataṃ ludda thullañca maṇikuṇḍalaṃ, catussadaṃ ca pallaṅkaṃ ummāpuppha siriṃnibhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2578. Này thợ săn, trẫm sẽ ban thưởng một trăm tiền vàng lớn, bông tai ngọc ma-ni loại lớn, kiệu khiêng bốn bên đều lót nệm có màu sắc rực rỡ giống như màu hoa của cây bông vải, –</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Rồi trẫm tặng chàng vòng ngọc tai,<br />
Với vàng trăm lượng chẳng hề sai,<br />
Tọa sàng xinh đẹp như hoa gấm,<br />
Gối nệm nằm chen bốn dãy dài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2579. Dve ca sādisiyo bhariyā usabhañca gavaṃ sataṃ,ossaṭṭhakāyo urago carātu puññatthiko muccatu bandhanasmā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2579. – thêm hai người vợ tương xứng, cùng với bò mộng và bò cái một trăm con. Hãy để cho rồng chúa ra đi với thân thể được cởi trói. Hãy để cho người tầm cầu phước thiện được thoát khỏi sự trói buộc.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Bò đực, cùng bò cái một trăm,<br />
Và hai người vợ cũng chung dòng,<br />
Xin tha Rồng chúa đầy thanh tịnh,<br />
Việc ấy sẽ đem lắm phước phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2580. Vināpi dānā tava vacanaṃ janinda, muñcemu taṃ uragaṃ bandhanasmā, ossaṭṭhakāyo urago carātu puññatthiko muccatu bandhanasmā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2580. “Tâu vị chúa của loài người, chỉ với lời nói của bệ hạ thì khỏi cần vật ban thưởng, chúng thần sẽ giải thoát cho rồng chúa ấy khỏi sự trói buộc. Hãy để cho rồng chúa ra đi với thân thể được cởi trói. Hãy để cho người tầm cầu phước thiện được thoát khỏi sự trói buộc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Thần không cầu thưởng, tấu Anh quân,<br />
Mà để chúa Rồng được thoát thân,<br />
Như vậy, nay thần xin giải phóng:<br />
Việc này sẽ tạo lắm hồng ân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2581. Mutto campeyyako nāgo rājānaṃ etadabravi, namo te kāsirājatthu namo te kāsivaḍḍhana, añjaliṃ te pagaṇhāmi passeyyamme nivesanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2581. Được tự do, rồng chúa Campeyyaka đã nói với đức vua điều này: ‘Tâu đức vua xứ Kāsi, vậy hãy kính lễ đến ngài! Tâu bậc làm hưng thịnh xứ Kāsi, xin kính lễ ngài! Thần xin chắp tay lại chào bệ hạ. Thần có thể nhìn ngắm cung điện của thần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Tự do, Rồng chúa xứ Cam-pa<br />
Liền nói như vầy với đức vua:<br />
&#8220;Chúa tể Kà-si nuôi quốc độ!<br />
Cầu ngài vinh hiển tự bây giờ<br />
Thần xin đảnh lễ ngài cung kính,<br />
Trước lúc trở về viếng cố gia!&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2582. Addhā hi dubbissasametamāhu yaṃ mānuso vissase amānusamhi, sace ca maṃ yācasi etamatthaṃ dakkhemu te nāga nivesanāni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2582. “Quả đúng vậy, người đời đã nói việc ấy là khó tin, là việc con người có thể đặt niềm tin vào hạng phi nhân. Và nếu ngài yêu cầu trẫm (tin tưởng) điều ấy, này rồng chúa, hãy để chúng tôi nhìn thấy các cung điện của ngài.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Ðời thường nói các đấng siêu phàm<br />
Khó được lòng tin ở thế gian<br />
Ví thử chúa Rồng nay nói thật:<br />
Long cung đâu? Hãy chỉ ngay đàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2583. Sacehi vāto girimāvaheyya cando ca suriyo ca chamā pateyyuṃ, sabbā va najjo paṭisotaṃ vaheyyuṃ na tvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2583. “Bởi vì, nếu như làn gió có thể dời đi ngọn núi, mặt trăng và mặt trời có thể rơi xuống trái đất, và tất cả các con sông có thể chảy ngược dòng, nhưng tâu bệ hạ, thần không bao giờ có thể nói lời dối trá. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Dù gió thổi tung cả núi đồi,<br />
Mặt trời, trăng rớt khỏi bầu trời,<br />
Suối sông, xoáy ngược dòng đang cháy,<br />
Chúa thượng, thần không thể dối lời!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2584. Nabhaṃ phaleyya udadhīpi susse saṃvaṭṭayaṃ bhūtadharā vasundharā, siluccayo meru samūlamubbahe natvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2584. (Dẫu cho) bầu trời có thể vỡ tan, thậm chí biển cả có thể khô cạn, trái đất cưu mang chúng sanh và cất giữ của cải tự cuộn tròn, ngọn núi đá Meru có thể nhổ lên luôn cả gốc, nhưng tâu bệ hạ, thần không bao giờ có thể nói lời dối trá.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Ví trời nứt nẻ, hải dương khô,<br />
Ðất mẹ bao la vỡ vụn ra,<br />
Dù núi Tu-di rung bật gốc,<br />
Ðại vương, thần chẳng dối bao giờ!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2585. Addhā hi dubbissasametamāhu yaṃ mānuso vissase amānusamhi,sace ca maṃ yācasi etamatthaṃ dakkhemu te nāga nivesanāni. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2585. “Quả đúng vậy, người đời đã nói việc ấy là khó tin, là việc con người có thể đặt niềm tin vào hạng phi nhân. Và nếu ngài yêu cầu trẫm (tin tưởng) điều ấy, này rồng chúa, hãy để chúng tôi nhìn thấy các cung điện của ngài.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Ðời thường nói các đấng siêu phàm<br />
Khó được lòng tin ở thế gian,<br />
Ví thử chúa Rồng nay nói thật,<br />
Long cung đâu, hãy chỉ ngay đàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2586. Tumhe khottha ghoravisā uḷārā mahātejā khippakopī ca hotha, mama kāraṇā bandhanasmā  pamutto arahasi no jānitāye katāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2586. “Quả thật, các ngài ở đây là có chất độc dữ dội, có uy thế, có quyền lực lớn lao, và có sự nổi giận mau chóng. Nhờ vào trẫm mà ngài được thoát ra khỏi sự trói buộc, ngài cần phải nhận biết những việc đã được làm của chúng tôi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Ngài đầy nọc độc, đủ quyền năng,<br />
Chiếu sáng rực trời, chóng nổi sân,<br />
Ngài bị giam, nhờ ta giải thoát,<br />
Quyền ta là phải được tri ân!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2587. So paccataṃ niraye ghorarūpe mā kāyikaṃ sātamalattha kiñci, peḷāya baddho maraṇaṃ upetu<br />
yo tādisaṃ kamma kataṃ na jāne. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2587. “Kẻ nào không nhận biết hành động đã được làm như thế ấy, kẻ ấy hãy bị nung nấu ở địa ngục có hình thức ghê rợn, chẳng đạt được bất cứ khoái lạc nào thuộc về thân, và đạt đến cái chết khi bị giam cầm trong cái giỏ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Kẻ nào không muốn đáp ân tình,<br />
Sẽ chẳng làm sao hưởng phước lành,<br />
Kẻ đó bỏ mình trong rọ nhốt!<br />
Chịu thiêu trong ngục tối hồn kinh!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2588. Saccappaṭiññā tavamesa hotu akkodhano hohi anūpanāhī, sabbañca te nāgakulaṃ supaṇṇā<br />
aggiṃva gimhāsu vivajjayantu.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2588. “Mong rằng lời hứa hẹn này của ngài là sự thật. Mong rằng ngài không giận dữ, không thù hằn. Mong rằng các linh điểu lánh xa tất cả gia tộc loài rồng của ngài, tựa như (loài người) lánh xa ngọn lửa vào các mùa nóng nực.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Ngài nguyện lời kia quả thật chân,<br />
Giận hờn tan biến, tránh thù hằn:<br />
Như ta tránh lửa trong mùa hạ,<br />
Mong Ðiểu vương xa lành chúa Rồng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2589. Anukampasī nāgakulaṃ janinda mātā yathā suppiyaṃ ekaputtaṃ, ahaṃ ca te nāgakulena saddhiṃ<br />
kāhāmi veyyāvaṭikaṃ uḷāraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2589. “Tâu vị chúa của loài người, bệ hạ đã có lòng thương tưởng đến gia tộc loài rồng, giống như người mẹ đối với đứa con trai độc nhất vô cùng yêu quý. Thần cùng với gia tộc loài rồng sẽ làm công việc phục vụ xuất sắc đến bệ hạ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Như mẹ hiền kia muốn bố ân<br />
Cho con độc nhất quý vô ngần,<br />
Ðại vương nhân ái cùng rồng rắn,<br />
Xin phụng sự vua, mỗi chúng thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2590. Yojentu ve rājarathe sucitte kambojake assatare sudante, nāge ca yojentu suvaṇṇakappane<br />
dakkhemu nāgassa nivesanāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2590. “Các khanh hãy thắng các con la xứ Kamboja khéo được huấn luyện vào các cỗ vương xa khéo được sơn phết, và hãy thắng các yên cương bằng vàng cho các con voi; chúng ta hãy viếng thăm các cung điện của rồng chúa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Ðoàn vương xa, hãy thắng yên cương,<br />
Ðứng sẵn bầy la khéo luyện thuần,<br />
Vương tượng cân đai vàng chói lọi,<br />
Ta cùng đi viếng xứ Long vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2591. Bheri mutiṅgā paṇavā ca saṅkhā āvajjisuṃ uggasenassa rañño, pāyāsi rājā bahusobhamāno<br />
purakkhato nārigaṇassa majjhe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2591. Các trống lớn, các trống nhỏ, các trống con, và các tù và vỏ ốc đã vang lên chào đón đức vua Uggasena. Đức vua đã tiến đến, vô cùng rực rỡ, được tôn vinh, ở giữa một đoàn nữ nhân. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Trống con, trống lớn, đánh thì thùng,<br />
Chũm chọe, tù và thổi dậy rân,<br />
Kìa ngắm Ug-ga vương ngự đến<br />
Huy hoàng hiện giữa đám cung tần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2592. Suvaṇṇacitakaṃ bhūmiṃ addakkhi kāsivaddhano, sovaṇṇamaye ca pāsāde veḷuriyaphalakatthate. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2592. Bậc làm hưng thịnh xứ Kāsi đã nhìn thấy khu đất được trải lên bằng cát vàng và các tòa lâu đài làm bằng vàng, được khảm ngọc bích và ngọc pha-lê.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Chúa tể Kà-si thấy đất bằng<br />
Nơi nơi rải khắp cát như vàng,<br />
Hoa san hô đẹp trồng quanh chốn,<br />
Ðỉnh tháp bằng vàng ở tứ phương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2593. Sa rājā pāvisi vyambhaṃ campeyyassa nivesanaṃ, ādiccavaṇṇūpanibhaṃ kaṃsavijjupabhassaraṃ</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2593. Vị vua ấy đã tiến vào cung điện, nơi trú ngụ của rồng chúa Campeyya, có sự chói sáng rực rỡ tựa như tia chớp phát ra từ đám mây đen, tương tự màu sắc của mặt trời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Sau đó, Ðại vương lại đặt chân<br />
Ngự vào đại sảnh của Long thần<br />
Tựa thiên lôi chủy đồng lóe sáng,<br />
Hay cả vầng hồng tỏa ánh quang.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2594. Nānārukkhehi sañchannaṃ nānāgandhasameritaṃ, so pāvekkhi kāsirājā campeyyassa nivesanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2594. Vị vua xứ Kāsi ấy sẽ tiến vào nơi trú ngụ của rồng chúa Campeyya, được bao phủ bởi những cây cối đa dạng, được phảng phất với các hương thơm khác loại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27. Vào đến Cam-pey đại sảnh đường,<br />
Vừa dời gót ngọc, đấng Quân vương:<br />
Ngàn cây đổ bóng che im mát,<br />
Không khí ngàn mùi tỏa diệu hương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2595. Paviṭṭhamhi kāsiraññe campeyyassa nivesanaṃ, dibbā turiyā vajjiṃsu nāgakaññā ca naccayuṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2595. Khi đức vua xứ Kāsi tiến vào nơi trú ngụ của rồng chúa Campeyya, các nhạc cụ Thiên đình đã tấu vang, và các nàng con gái của loài rồng đã nhảy múa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Bên trong cung điện chúa Cam-pey,<br />
Ðại đế vừa khi ngự đến đây,<br />
Ðàn trổi khúc thần tiên tuyệt diệu,<br />
Yêu kiều Long nữ múa như bay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2596. Taṃ nāgakaññā caritaṃ gaṇena anvāruhī kāsirājā pasanno, nisīdi sovaṇṇamayamhi pīṭhe<br />
sāpassaye candanasāralitte. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2596. Nơi trú ngụ ấy được lui tới bởi các nàng con gái của loài rồng theo từng nhóm. Được an tâm, đức vua xứ Kāsi đã bước tiếp lên, và đã ngồi xuống ở cái ghế làm bằng vàng, có chỗ tựa đầu, đã được thoa dầu của lõi trầm hương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29. Ngài được mời lên bảo tọa vàng<br />
Nệm êm ái sực nức chiên-đàn,<br />
Cả đoàn kiều nữ khoan thai lướt<br />
Khắp sảnh đường theo gót rộn ràng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2597. So tattha bhutvā ca atho ramitvā campeyyakaṃ kāsirājā avoca, vimānaseṭṭhāni imāni tuyhaṃ<br />
ādiccavaṇṇāni pabhassarāni, netādisaṃ atthi manussaloke kimatthiyaṃ nāga tapo karosi.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2597. Sau khi đã thọ hưởng rồi vui thú ở nơi ấy, đức vua xứ Kāsi ấy đã nói với rồng chúa Campeyyaka rằng: “Các cung điện tuyệt vời này của ngài có màu sắc của mặt trời, có sự chói sáng rực rỡ. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Chốn kia, vua hưởng thú vui tràn,<br />
Rồi tới Cam-pey chúa, hỏi han:<br />
&#8220;Cung điện ngài đây vinh hiển quá,<br />
Hồng như vầng nhật tỏa hào quang,<br />
Trên trần không chốn nào như vậy,<br />
Vì cớ sao ngài muốn ẩn thân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2598. Tā kambukeyūra dharā suvatthā vaṭṭaṅgulī tambatalūpapannā, paggayha pāyenti anomavaṇṇā<br />
netādisaṃ atthi manussaloke kimatthiyaṃ nāga tapo karosi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2598. Các nàng ấy mang các vật trang sức bằng vàng, có y phục đẹp, có ngón tay tròn trịa, được thành tựu lòng bàn tay và bàn chân màu đỏ thắm, có làn da hoàn hảo, đã đem lại thần thủy mời trẫm uống. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>31. Ðứng đây toàn tuyệt sắc giai nhân<br />
Cầm lấy bằng đầu ngón búp măng<br />
Chén rượu trong bàn tay ửng đỏ,<br />
Ðai vàng ôm sát ngực và thân,<br />
Tại sao ngài muốn làm tu sĩ,<br />
Chẳng thấy cảnh kia ở cõi trần?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2599. Najjo ca temā puthulomamacchā āṭā sakuntābhirudā sutitthā,netādisaṃ atthi manussaloke<br />
kimatthiyaṃ nāga tapo karosi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2599. Và các dòng sông này của ngài có loài cá lớn vảy, có tiếng hót của loài chim <span class="FormatItalic">āṭā</span>, có bến tắm đẹp. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>32. Suối, sông, hồ cá đẹp, trong ngần,<br />
Ðều có bến xây bậc vững vàng<br />
Trên trần chẳng chốn nào như thế,<br />
Vì cớ sao ngài muốn ẩn thân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2600. Koñcā mayūrā diviyā ca haṃsā vaggussarā kokilā sampatanti, netādisaṃ atthi manussaloke<br />
kimatthiyaṃ nāga tapo karosi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2600. Các con cò, các con công, các chim thiên nga, và các con chim cu với tiếng hót ngọt ngào bay nhảy. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>33. Ðàn công, sếu hạc, với thiên nga,<br />
Bao vẻ mê hồn cu gáy ca,<br />
Vì cớ sao ngài làm ẩn sĩ,<br />
Trên đời đâu thấy cảnh kia mà?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2601. Ambāva sālā tilakā ca jambuyo uddālakā pāṭaḷiyo ca phullā, netādisaṃ atthi manussaloke<br />
kimatthiyaṃ nāga tapo karosi. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2601. Các cây xoài, các cây <span class="FormatItalic">sāla</span>, các cây họ mè, các cây mận đỏ, các cây bả đậu, và các cây hoa kèn được nở rộ. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>34. Ðây trồng ti-lak, đó xoài, sal,<br />
Hoa quế, hoa chuông nở rộ tràn,<br />
Chẳng thấy cảnh này nơi địa giới,<br />
Sao ngài làm ẩn sĩ trần gian?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2602. Imā ca te pokkharañño samantato divyā ca gandhā satataṃ sampatanti, netādisaṃ atthi manussaloke kimatthiyaṃ nāga tapo karosi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2602. Các hồ sen này của ngài ở khắp nơi và có các mùi hương của cõi Trời thường xuyên phảng phất. Ở thế giới loài người, không có như thế này. Này rồng chúa, vì mục đích gì mà ngài thực hành hạnh khắc khổ?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>35. Nhìn các hồ kia, gió thoảng đưa,<br />
Hương thần tiên tỏa khắp đôi bờ,<br />
Cảnh này không thấy trên trần giới,<br />
Vì cớ sao ngài muốn ẩn cư?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2603. Na puttahetu na dhanassa hetu na āyuno cāpi janinda hetu, manussayoniṃ abhipatthayāno<br />
tasmā parakkamma tapo karomi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2603. “Không vì nguyên nhân con trai, không vì nguyên nhân tài sản, và cũng không vì nguyên nhân tuổi thọ, tâu vị chúa của loài người, trong khi ước nguyện về bản thể loài người, vì thế thần đã nỗ lực (kiềm chế) và thực hành hạnh khắc khổ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>36. Chẳng vì thọ mạng, của hay con,<br />
Ta phấn đấu vầy với bản thân,<br />
Nếu được, chính lòng ta ước nguyện,<br />
Tái sinh làm một kẻ phàm nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2604. Tvaṃ lohitakkho vihatantaraṃso alaṅkato kappitakesamassu, surosito lohitacandanena<br />
gandhabbarājāva disā pabhāsasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2604. “Với mắt đỏ ngầu, với bờ vai rộng, đã được trang điểm, có râu tóc đã được chăm sóc, khéo được thoa trầm hương đỏ, ngài tỏa sáng các phương tựa như vị vua của các Càn-thát-bà.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>37. Phục sức cao sang, mắt đỏ ngầu,<br />
Rộng vai và nhẵn nhụi đầu râu,<br />
Chiên-đàn tẩm ướt, như Thiên đế<br />
Phán bảo toàn dân chúng địa cầu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2605. Deviddhipattosi mahānubhāvo sabbehi kāmehi samaṅgibhūto,pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ seyyo ito kena manussaloko.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2605. Ngài đã đạt được thần thông của chư Thiên, có đại oai lực, được phú cho tất cả các dục. Này chúa rồng, trẫm hỏi ngài ý nghĩa này, thế giới loài người tốt hơn nơi này bởi điều gì?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>38. Lực thần vĩ đại thật hùng oai,<br />
Làm chủ quyền mơ ước mọi loài,<br />
Rồng chúa, xin vui lòng giải đáp,<br />
Vì sao địa giới vượt Long đài?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2606. Janinda nāññatra manussalokā suddhī ca saṃvijjati saṃyamo ca, ahañca laddhāna manussayoniṃ<br />
kāhāmi jātimaraṇassa antaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2606. “Tâu vị chúa của loài người, ngoại trừ thế giới loài người, không nơi nào khác được tìm thấy sự trong sạch và sự tự kiềm chế. Và sau khi đạt được bản thể loài người, thần sẽ thực hiện việc chấm dứt sanh tử.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>39. Thanh tịnh, điều thân, chỉ đạt thành<br />
Khi người ta sống giữa quần sinh,<br />
Nếu làm người, chẳng bao giờ nữa<br />
Ta thấy tử sinh đến với mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2607. Addhā have sevitabbā sapaññā bahussutā ye bahuṭhānacintino, nāriyo ca disvāna tavaṃ ca nāga<br />
karohi puññāni anappakāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2607. “Quả thật, đúng vậy, nên thân cận các bậc có trí tuệ, các bậc đa văn, các vị có những suy nghĩ thiết thực. Này rồng chúa, sau khi nhìn thấy ngài và các nàng con gái của loài rồng, trẫm sẽ làm các việc phước thiện không phải là ít.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>40. Quả thật là chân chánh thiện tâm<br />
Tôn sùng bậc trí tuệ uyên thâm<br />
Tầm tư siêu việt thường sinh khởi.<br />
Khi trẫm nay chiêm ngưỡng chúa Rồng,<br />
Cùng với cả đoàn Long nữ ấy,<br />
Trẫm mong làm thiện nghiệp muôn phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2608. Addhā have sevitabbā sapaññā bahussutā ye bahuṭhānacintino, nāriyo ca disvāna mamañca rāja<br />
karohi puññāni anappakāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2608. “Quả thật, đúng vậy, nên thân cận các bậc có trí tuệ, các bậc đa văn, các vị có những suy nghĩ thiết thực. Tâu bệ hạ, sau khi nhìn thấy thần và các nàng con gái của loài rồng, bệ hạ hãy làm các việc phước thiện không phải là ít.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>41. Quả thật là chân chánh thiện tâm<br />
Tôn sùng bậc trí tuệ uyên thâm<br />
Tầm tư siêu việt thường sinh khởi.<br />
Khi Ðại vương nhìn thấy tiểu quân,<br />
Cùng với cả đoàn Long nữ ấy,<br />
Ngài mong thành thiện nghiệp muôn phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2609. Idañca me jātarūpaṃ pahūtaṃ rāsī suvaṇṇassa ca tālamattā, ito haritvā sovaṇṇagharāni kāraya<br />
rūpiyassa ca pākāraṃ karontu.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2609. Vàng này của thần có nhiều, và các đống vàng có số lượng nhiều như cây thốt nốt. Bệ hạ hãy mang đi khỏi đây rồi cho xây dựng các căn nhà bằng vàng. Và các vị hãy xây dựng tường thành bằng bạc. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>42. Vàng thoi bỏ đó, kể không cùng,<br />
Bạc chất như cây cả mấy tầng,<br />
Ngài lấy mà xây tường đá bạc,<br />
Ðem về dựng gác ngọc lầu vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2610. Muttānañca vāhasahassāni pañca veḷuriyamissāni ito haritvā,antepure bhūmiyaṃ santharantu<br />
nikkaddamā hohiti nīrajā ca. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2610. Sau khi mang đi khỏi đây năm ngàn xe ngọc trai được trộn lẫn với ngọc bích, các vị hãy trải ở mặt đất ở nội cung, như vậy sẽ không có bùn và không có bụi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>43. Ta đoán năm ngàn xe ngọc trai,<br />
San hô chen giữa ửng hồng tươi,<br />
Lấy đi để trải đầy cung điện<br />
Chẳng thấy đất dơ lộ phía ngoài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2611. Etādisaṃ āvasa rājāseṭṭha vimānaseṭṭhaṃ bahusobhamānaṃ, bārāṇasiṃ nagaraṃ iddhaphītaṃ<br />
rajjañca kārehi anomapaññā ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2611. Tâu đấng quân vương hạng nhất, bệ hạ hãy cư ngụ ở cung điện hạng nhất đang chiếu sáng rực rỡ như thế ấy, trong thành Bārāṇasī thịnh vượng, sung túc. Và tâu bậc có trí tuệ tuyệt đỉnh, ngài hãy trị vì vương quốc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>44. Ðại vương! Hãy dựng một cung đình,<br />
Như tiểu quân nay muốn tấu trình,<br />
Tại đó xin ngài lên ngự trị,<br />
Thành Ba-la-nại sẽ phồn vinh:<br />
Mong ngài cai trị dân hiền đức,<br />
Và trị nước nhà thật xứng danh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 506</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Campeyyajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Rồng Chúa Campeyya. [506]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">11. PALOBHANAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">11. BỔN SANH SỰ CÁM DỖ LỚN</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">507. Chuyện sức cám dỗ mạnh</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> (Tiền thân Mahà-Palobhana)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2612. Brahmalokā cavitvāna devaputto mahiddhiko, rañño putto udapādi sabbakāmasamiddhisu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2612. Vị Thiên tử có đại thần lực, sau khi chết đi từ thế giới Phạm Thiên, đã sanh làm con trai của một vị vua có sự thành tựu của tất cả các dục. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Từ cõi Phạm thiên, một vị thần<br />
Ðến đây là thế giới phàm nhân<br />
Tái sinh, ngài được làm hoàng tử,<br />
Mỗi ước mơ là lệnh phải vâng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2613. Kāmā vā kāmasaññā vā brahmaloke na vijjati, yvāssa tāyeva saññāya kāmehi vijigucchatha.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2613. Dục hay dục tưởng không hiện hữu ở thế giới Phạm Thiên. Nhờ vào tưởng về thiền định đã phát sanh ở chính thế giới Phạm Thiên ấy, vị hoàng tử ấy ghê tởm đối với các dục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Chẳng có nghiệp tình, cõi Phạm thiên,<br />
Chưa hề nghe nói chuyện tình duyên,<br />
Giờ sinh dục giới này, vương tử<br />
Nghe chữ &#8220;tình&#8221; thôi, chán ngấy liền!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2614. Tassa cantepure āsi jhānāgāraṃ sumāpitaṃ, so tattha patisallīno eko rahasi jhāyatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2614. Và có một thiền thất đã khéo được tạo lập ở nội cung cho vị hoàng tử. Tại nơi ấy, được yên tịnh, vị ấy, một mình, đã tham thiền trong sự cô tịch.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Ở nội cung, hoàng tử đã xây,<br />
Một am thất nhỏ của riêng tây,<br />
Nơi chàng chìm đắm vào Thiền định,<br />
Ðơn độc trôi qua chuỗi tháng ngày.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2615. Sa rājā paridevesi puttasokena aṭṭito, ekaputto cayaṃ mayhaṃ na ca kāmāni bhuñjati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2615. Bị phiền muộn bởi nỗi sầu muộn về đứa con trai, đức vua ấy đã than vãn rằng: “Ta có mỗi một đứa con trai này, và nó không thọ hưởng các dục.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Phụ vương lo lắng trước hoàng nam<br />
Khi biết chàng trong ấy, khóc than:<br />
&#8220;Trẫm chí sinh ra mình thái tử<br />
Mà bao dục lạc, trẻ không màng!&#8221;</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">616. Konu khettha upāyo so ko vā jānāti kiñcanaṃ, ko me puttaṃ palobheyya yathā kāmāni patthaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2616. Vậy ở đây có phương thức nào, hoặc ai biết được điều gì đó, người nào có thể cám dỗ con trai của trẫm khiến cho nó có thể thèm muốn các dục?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Ai cho trẫm biết phải làm gì?<br />
Ôi, lẽ nào không có cách chi?<br />
Ai dạy con thèm mùi dục lạc?<br />
Có ai làm thái tử mê ly?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2617. Ahū kumārī tattheva rūpavaṇṇa samāhitā, kusalā naccagītassa vādite ca padakkhiṇā, sā tattha upasaṅkamma rājānaṃ etadabravi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2617. Ngay tại nơi (hoàng cung) ấy, đã có một thiếu nữ được hội đủ dáng vóc và sắc đẹp, thiện xảo về múa ca, và thành thạo về tấu nhạc. Nàng ấy đã đi đến nơi ấy và đã nói với đức vua điều này:</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Có thiếu nữ kia dáng mỹ miều,<br />
Làn da trắng muốt thật yêu kiều,<br />
Nàng thông suốt một trời ca nhạc,<br />
Và uốn người quay tít thật đều.<br />
Xuân nữ này đi tìm Chúa thượng,<br />
Thế là nàng khởi chuyện tình yêu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2618. Ahaṃ kho taṃ palobheyyaṃ sace bhattā bhavissati, taṃ tathāvādiniṃ rājā kumāriṃ etadabravi, tvaññeva naṃ palobhehi tava bhattā bhavissati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2618. “Tiện nữ chắc chắn có thể cám dỗ được hoàng tử, nếu hoàng tử sẽ trở thành chồng (của thiếp). Đức vua đã nói với người thiếu nữ có lời nói như thế ấy điều này: “Chính nàng hãy cám dỗ hoàng tử, hoàng tử sẽ trở thành chồng của nàng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Thần thiếp sẽ đi quyến rủ chàng,<br />
Nếu duyên cầm sắt được ngài ban.<br />
Gắng công cám dỗ cho hoàn mãn,<br />
Chàng sẽ là vương tử của nàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2619. Sā ca antepuraṃ gantvā bahū kāmūpasaṃhitaṃ, hadayaṅgamā pemaṇīyā citragāthā abhāsatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2619. Và sau khi đi đến nội cung, nàng ấy, với nhiều kiểu cách liên hệ đến dục, đã nói lên những kệ ngôn hoa mỹ, đáng yêu, đi vào trái tim. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Kiều nhi vào tận chốn cung đình,<br />
Nơi đó nàng riêng đứng một mình,<br />
Hát khúc ngọt ngào, đầy khát vọng,<br />
Xuyên vào tim của bạn chung tình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2620. Tassā ca gāyamānāya saddaṃ sutvāna nāriyā, kāmacchandassa uppajji janaṃ so paripucchatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2620. Và sau khi lắng nghe âm thanh của người phụ nữ ấy trong khi nàng ấy đang ca hát, ước muốn về dục đã sanh khởi đến vị hoàng tử. Vị ấy đã hỏi người hầu rằng:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Xuân nữ đứng kia, cất tiếng oanh,<br />
Ông hoàng nghe lọt được âm thanh,<br />
Tức thì bỗng thấy lòng mê mẩn,<br />
Chàng hỏi quân hầu đứng chực quanh:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2621. Kasseso saddo ko vā so bhaṇati uccāvacaṃ bahu, hadayaṅgamaṃ pemaṇīyaṃ atho kaṇṇasukhaṃ mama. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2621. “Âm thanh ấy là của người nào? Ai là người nói với ta nhiều lời nói trầm bổng, đi vào trái tim, đáng yêu, êm tai vậy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. &#8220;Âm thanh nào đó thật du dương<br />
Ðưa đến phòng ta rõ lạ thường,<br />
Ðâm suốt con tim, đầy dục tưởng,<br />
Bên tai kỳ thú thật khôn lường!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2622. Esā kho pamadā deva khiḍḍā esā anappikā, sace tvaṃ kāme bhuñjeyya bhiyyo bhiyyo chādeyyu taṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2622. “Tâu hoàng tử, nàng ấy đúng là kiều nữ. Nàng ấy là thú tiêu khiển không phải tầm thường. Nếu ngài có thể thọ hưởng các dục, các dục có thể khiến ngài vui sướng nhiều hơn, nhiều hơn nữa. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. &#8220;- Vương tử, nàng kia ngắm tuyệt xinh!<br />
Biết bao đùa cợt, vẻ đa tình,<br />
Ví ngài mong hưởng tình ngon ngọt,<br />
Thì lạc thú đây, hãy đắm mình!&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2623. Iṅgha āgacchatorena avidūramhi gāyatu, assamassa samīpamhi santike mayha gāyatu. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2623. “Nào, hãy để nàng đến gần hơn, hãy để nàng ca hát ở nơi không xa. Hãy để nàng ca hát ở nơi kế cận thiền thất, trong sự hiện diện của ta.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. &#8220;- Này, bảo nàng kia hãy đến gần,<br />
Rồi nàng ca hát thật nhiều lần,<br />
Ðến đây, trước mặt ta rồi hát<br />
Ngay chính bên trong cánh cửa phòng!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2624. Tirokuḍḍamhi gāyitvā jhānāgāramhi pāvisi, bandhi naṃ anupubbena āraññamiva kuñjaraṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2624. Sau khi đã ca hát ở bên kia bức tường (ở phía ngoài), nàng đã đi vào thiền thất. Nàng đã từ từ trói buộc hoàng tử, tựa như trói buộc con voi rừng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Cô gái vừa ca ngoại bức tường,<br />
Ðứng kia, trong thất của ông hoàng,<br />
Nàng vây chàng chặt như voi nọ<br />
Bị mắc bẫy giăng giữa núi ngàn!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2625. Tassa kāmarasaṃ ñatvā issādhammo ajāyatha, ahameva kāme bhuñjeyyaṃ mā añño puriso ahū.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2625. Sau khi biết được hương vị của dục, vị hoàng tử đã khởi lên pháp ganh tỵ (nói rằng): “Chỉ có ta mới có thể thọ hưởng các dục, chẳng có người đàn ông nào khác (được phép thọ hưởng).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Chàng hưởng tròn hoan lạc ái ân,<br />
Kìa xem! Tràn ngập nỗi ghen tương:<br />
&#8220;Không ai được phép yêu nàng cả!<br />
Chỉ một mình ta được luyến thương!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2626. Tato asiṃ gahetvāna purise hantuṃ upakkami, ahameva eko bhuñjissaṃ mā añño puriso siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2626. Sau đó, vị hoàng tử đã cầm lấy thanh gươm rồi đã ra sức giết chết những người đàn ông (nói rằng): “Chỉ có một mình ta mới có thể thọ hưởng, chẳng có người đàn ông nào khác (được phép thọ hưởng)” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Một mình ta, chẳng được người nào!<br />
Rồi chạy ra, chàng cứ thét gào,<br />
Cầm kiếm lồng lên như khát máu<br />
Ði tàn sát hết bọn mày râu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2627. Tato jānapadā sabbe vikkandiṃsu samāgatā, putto tyāyaṃ mahārāja janaṃ heṭhetyadūsakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2627. Do đó, tất cả dân chúng đã tụ hội lại kêu than rằng: “Tâu đại vương, gã con trai này của ngài hãm hại người dân vô tội.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Lâm nguy, dân chúng thét vang lừng,<br />
Toàn thể phi thân đến hậu cung:<br />
&#8220;Vương tử giết người bất kể số,<br />
Chẳng ai khiêu khích!&#8221; Họ kêu rần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2628. Tañca rājā vivāhesi samhā raṭṭhāto khattiyo, yāvatā vijitaṃ mayhaṃ na te vatthabba tāvade. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2628. Và đức vua, vị Sát-đế-lỵ, đã trục xuất hoàng tử ra khỏi xứ sở của mình (nói rằng): “Con không được sống ở trong lãnh địa của trẫm.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Ðại vương truyền bắt lấy chàng ngay,<br />
Khuất mắt phụ vương, phán lệnh đày:<br />
&#8220;Con chẳng được tìm nơi trú ẩn<br />
Trong vùng biên địa nước ta này!&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2629. Tato so bhariyaṃ ādāya samuddaṃ upasaṅkami, paṇṇasālaṃ karitvāna vanaṃ uñchāya pāvisi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2629. Sau đó, vị hoàng tử ấy đã mang theo người vợ rồi đi về phía bờ biển. Vị ấy đã tạo nên một gian nhà lá, rồi đã đi vào rừng để thu nhặt củ quả. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Chàng đem vợ quý nọ lên đường<br />
Cho đến khi dừng cạnh đại dương,<br />
Tại đó chàng xây lều lợp lá,<br />
Sống bằng của nhặt ở rừng hoang.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2630. Athettha isimāgañchi samuddaṃ uparūpari, so tassa gehaṃ pāvekkhi bhattakāle upaṭṭhite. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2630. Rồi có vị ẩn sĩ đã lướt đi ở ngay trên mặt biển và đến tại nơi này,. Vị ấy đi vào căn nhà của hoàng tử vào lúc bữa ăn đã cận kề.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Một đạo nhân thanh tịnh lượt ngang<br />
Bay qua biển cả, giữa không gian,<br />
Ði vào lều lá sao vừa lúc<br />
Cơm nước vừa đem dọn sẵn sàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2631. Tañca bhariyā palobhesi passa yāva sudāruṇaṃ, cuto so brahmacariyamhā iddhiyā parihāyatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2631. Và người vợ đã cám dỗ vị ẩn sĩ ấy. Hãy nhìn xem việc làm vô cùng tàn nhẫn đến chừng nào! Vị ấy đã bị lìa khỏi Phạm hạnh và đã mất hẳn thần thông.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Cô nàng kia quyến rủ ngài ngay,<br />
Xem việc làm sao hạ liệt thay!<br />
Ngài đọa khỏi con đường Thánh hạnh,<br />
Mọi thần thông lực thảy xa bay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2632. Rājaputto ca uñchāto vanamūlaphalaṃ bahuṃ, sāyaṃ kājena ādāya assamaṃ upasaṅkami. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2632. Còn vị hoàng tử, vào buổi chiều, đã dùng giỏ đeo vai mang vác nhiều rễ và trái cây rừng do việc thu nhặt, rồi đã đi về lại khu ẩn cư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Chiều đến, khi vương tử trở về,<br />
Do chàng thâu nhặt thật tràn trề<br />
Quả rau, một đống trên đòn gánh,<br />
Ðồ vật rừng hoang đã phủ phê!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2633. Isī ca khattiyaṃ disvā samuddaṃ upasaṅkami, vehāsayaṃ gamissanti sīdate so mahaṇṇave. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2633. Và vị ẩn sĩ, sau khi nhìn thấy vị Sát-đế-lỵ, đã đi về phía biển cả (nghĩ rằng): ‘Ta sẽ ra đi bằng đường không trung;’ vị ấy chìm xuống ở đại dương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Ẩn sĩ nhìn vương tử đến gần,<br />
Ngài ra bờ biển vội rời chân,<br />
Ngỡ là hành cước qua không khí,<br />
Song chỉ chìm sâu xuống biển dần!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2634. Khattiyo ca isiṃ disvā sīdamānaṃ mahaṇṇave, tasseva anukampāya imā gāthā abhāsatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2634. Còn vị Sát-đế-lỵ, sau khi nhìn thấy vị ẩn sĩ đang chìm xuống ở đại dương, vì lòng thương xót đối với chính vị ấy, đã nói những lời kệ này:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Vương tử vừa khi thấy trí nhân<br />
Vào trong biển cả cứ chìm thân,<br />
Từ tâm khởi dậy trong vương tử,<br />
Liền đó chàng ngâm kệ mấy vần:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2635. Abhijjamāne vārismiṃ sayaṃ āgamma iddhiyā, missībhāvitthiyā gantvā saṃsīdasi mahaṇṇave. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2635. “Sau khi tự mình đi đến bằng thần thông ở mặt nước không bị xao động, sau khi đi đến trạng thái chung chạ cùng với phụ nữ, ngài chìm xuống ở đại dương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Ngài phi hành đến bởi thần thông<br />
Trên biển không buồm để ruổi dong,<br />
Chìm xuống giờ đây, vì ác phụ,<br />
Khiến ngài chịu nhục nhã tiêu vong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2636. Āvaṭṭanī mahāmāyā brāhmacariyavikopanā, sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2636. Có sức quyến rũ, có nhiều xảo trá, có sự làm tổn hại Phạm hạnh, các nàng ấy (sẽ) đọa (địa ngục); sau khi biết được điều ấy, nên lánh xa các nàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Phản bội, hồng quần cám dỗ ta,<br />
Khiến người thanh tịnh nhất sa đà!<br />
Chúng chìm dần xuống và dần xuống,<br />
Ai biết hồng quần phải tránh xa!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2637. Analā mudusambhāsā duppūrā tā nadīsamā, sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2637. Các nàng ấy có lối nói mềm mỏng, không hề biết đủ, tựa như dòng sông, khó làm cho tràn đầy, các nàng ấy (sẽ) đọa (địa ngục); sau khi biết được điều ấy, nên lánh xa các nàng.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Nói ngọt ngào, song khó thỏa lòng,<br />
Cũng như khó đổ nước đầy sông,<br />
Chúng chìm dần xuống và dần xuống,<br />
Ai biết, nên xa lánh má hồng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2638. Yaṃ etā upasevanti chandasā vā dhanena vā, jātavedova saṇṭhānaṃ khippaṃ anudahanti taṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2638. Các nàng hầu hạ người nào, dầu do sự mong muốn hay vì tài sản, các nàng thiêu hủy người ấy một cách mau chóng, tựa như ngọn lửa đốt cháy nhiên liệu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27. Bất kể hồng nhan phục vụ ai,<br />
Hoặc vì tham dục hoặc tiền tài,<br />
Chúng thiêu chàng rụi như nhiên liệu<br />
Ðược thả cháy trong lửa sáng ngời!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2639. Khattiyassa vaco sutvā isissa nibbidā ahu, laddhā porāṇakaṃ maggaṃ gacchate so vihāyasaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2639. Sau khi lắng nghe lời nói của vị Sát-đế-lỵ, sự nhàm chán (các dục) đã sanh khởi đến vị ẩn sĩ. Sau khi đạt được đạo lộ cũ, vị ấy ra đi bằng đường không trung.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Ẩn sĩ nghe lời thái tử khuyên,<br />
Chán chê trần thế quả hư huyền,<br />
Trở về Thánh đạo xưa thanh tịnh,<br />
Ngay giữa không gian đứng vụt liền.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2640. Khattiyo ca isiṃ disvā gacchamānaṃ vihāyasaṃ, saṃvegaṃ alabhī dhīro pabbajjaṃ samarocayi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2640. Còn vị Sát-đế-lỵ, sau khi nhìn thấy vị ẩn sĩ đang ra đi bằng đường không trung, bậc sáng trí đã đạt đến trạng thái chấn động, đã vui thích việc xuất gia.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29. Vương tử vừa khi đứng ngắm trông<br />
Cách ngài bay bổng giữa hư không,<br />
Buồn phiền, vương tử liền cương quyết<br />
Lựa chọn đời thanh tịnh vững lòng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2641. Tato so pabbajitvāna kāmarāgaṃ virājayi, kāmarāgaṃ virājetvā brahmalokūpago ahū ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2641. Sau đó, khi đã xuất gia, vị ấy đã dứt trừ sự luyến ái ở các dục. Sau khi đã dứt trừ sự luyến ái ở các dục, vị ấy đã đạt đến thế giới Phạm Thiên.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Chuyển hướng tu hành, quyết đập tan<br />
Dục tham và khát vọng nồng nàn,<br />
Dục tham lắng dịu, chàng thề nguyện:<br />
&#8220;Ðến cõi Phạm thiên, tiến thẳng đàng&#8221;.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 507</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mahāpalobhanajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Sự Cám Dỗ Lớn. [507]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">12. PAÑCAPAṆḌITAPAÑHO</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">12. CÂU HỎI DÀNH CHO NĂM BẬC NHÂN SĨ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">508. Chuyện năm vị Hiền nhân </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Panca-Pandita)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2642. Pañca paṇḍitā samāgatā pañho me paṭibhāti taṃ suṇātha, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā kassevāvikareyya guyhamatthaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2642. “Năm bậc nhân sĩ đã tụ hội lại. Có câu hỏi lóe lên ở trẫm, các vị hãy lắng nghe điều ấy. Có nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến người nào khác, cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>54. Năm vị hiền nhân họp buổi nay,<br />
Vấn đề trẫm chợt nghĩ, nghe đây:<br />
Cùng ai, bí mật nên bày tỏ,<br />
Dù tốt xấu, hay dở, nói ngay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2643. Tvaṃ no āvikarohi bhūmipāla bhattā bhārasaho tuvaṃ vadetaṃ, tava chandañca ruciñca sammasitvā atha vakkhanti janinda pañca dhīrā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2643. “Tâu đấng hộ quốc, xin bệ hạ hãy bày tỏ với chúng thần. Bệ hạ là chủ nhân, là người nâng đỡ gánh nặng cho chúng thần, xin bệ hạ hãy nói ra. Tâu vị chúa của loài người, sau khi nắm bắt được mong muốn và ý thích của bệ hạ, khi ấy năm vị sáng trí sẽ phát biểu.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>55. Xin Đại vương cho biết ý trời,<br />
Muôn tâu Chúa thượng ở trên đời,<br />
Là người bảo hộ, cưu mang nặng,<br />
Năm trí giả mong hiểu ý ngài,<br />
Cùng sở thích ngài, xin hãy nói,<br />
Muôn tâu chúa tể cõi trần ai!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2644. Yā sīlavatī anaññadheyyā bhattucchandavasānugā manāpā, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā<br />
bhariyāyāvikareyya guyhamatthaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2644. “Cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi, nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến người vợ, (nếu) nàng là người có giới hạnh, không thể bị xúi giục bởi người khác, hợp ý, chiều theo sự mong muốn và mệnh lệnh của chồng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>56. Nếu nữ nhân đức hạnh phục tùng,<br />
Tuân theo ý nguyện của phu quân,<br />
Đầy tình thân ái thì nên nói,<br />
Điều bí mật, hay dở mặc lòng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2645. Yo kicchagatassa āturassa saraṇaṃ hoti gatī parāyaṇañca, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā<br />
sakhinovāvikareyya guyhamatthaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2645. “Cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi, nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến người bạn, (nếu) vị ấy là nơi nương tựa, nơi đi đến, nơi nâng đỡ của người gặp khó khăn, của người bị bệnh.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>57. Ai bảo vệ người bệnh khốn cùng,<br />
Là nguồn cấp dưỡng, chốn nương thân,<br />
Thì nên bày tỏ cùng thân hữu.<br />
Điều bí mật, hay dở mặc lòng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2646. Jeṭṭho atha majjhimo kaṇiṭṭho so ce sīlavato samāhito ṭhitatto, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā<br />
bhātuvāvikareyya guyhamatthaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2646. “Cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi, nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến anh em trai, là người anh cả, anh thứ, hay em út, nếu người ấy có giới hạnh, trầm tĩnh, có bản tánh kiên định.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>58. Dù già hay trẻ, hoặc trung niên,<br />
Nếu chú em đức hạnh, đáng khen,<br />
Với chú em này, điều bí mật,<br />
Dù là tốt xấu, hãy nêu lên.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2647. Yo ve hadayassa paddhagu anujāto pitaraṃ anomapañño, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā<br />
puttassāvikareyya guyhamatthaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2647. “Cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi, nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến người con trai, là người tuân phục sự sai bảo của cha, người con tiếp nối sự nghiệp của cha, có trí tuệ không kém cỏi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>59. Khi đứa con vâng phục ý cha,<br />
Con trai thành thật, trí cao xa,<br />
Với con như vậy, thì nên nói,<br />
Điều bí mật, dù tốt xấu mà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2648. Mātā dipadā janindaseṭṭha yā taṃ poseti chandasā piyena, nindiyamatthaṃ pasaṃsiyaṃ vā mātuyāvikareyya guyhamatthaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2648. “Tâu vị chúa tối thượng của loài người có hai chân, cho dầu là việc đáng bị chê bai hay là việc đáng được khen ngợi, nên bày tỏ việc cần phải giấu kín đến người mẹ, là người mẹ nuôi dưỡng kẻ ấy với sự mong mỏi, với sự yêu mến.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>60. Muôn tâu Chúa tể của quần sinh,<br />
Nếu mẹ yêu con thật tận tình,<br />
Đối với mẹ này, điều bí mật<br />
Dở hay, có thể nói cho rành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2649. Guyhassa hi guyhameva sādhu na hi guyhassa pasatthamāvikammaṃ, anipphādāya saheyya dhīro<br />
nipphannattho yathāsukhaṃ bhaṇeyya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2649. “Riêng đối với việc cần phải giấu kín, chỉ có việc giấu kín là tốt, bởi vì đối với việc cần phải giấu kín, sự bày tỏ là không được khen ngợi. Khi việc chưa được hoàn tất, vị sáng trí nên chịu đựng; khi việc đã được hoàn tất, thì có thể nói một cách thoải mái.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>61. Giữ gìn bí mật chính là hay,<br />
Chẳng đáng khen cơ mật tỏ bày,<br />
Người khôn phải giữ điều thầm kín,<br />
Khi việc chưa thành tựu, khéo thay!<br />
Sau lúc thực hành điều bí mật,<br />
Khi người muốn, có thể nêu ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2650. Kinnu tvaṃ vimanosi rājaseṭṭha dipadinda vacanaṃ suṇoma netaṃ, kiṃ cintayamāno dummanosi<br />
nūna deva aparādho atthi mayhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2650. “Tâu chúa thượng, việc gì khiến bệ hạ ưu tư? Tâu vị chúa của loài người, bọn thiếp không nghe nói gì về việc ấy. Trong khi suy nghĩ về việc gì mà ngài phiền muộn? Tâu bệ hạ, không lẽ thiếp có lỗi lầm gì chăng?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>62. Vì sao lo lắng, tâu Quân vương?<br />
Thần thiếp chẳng nghe giọng Chúa công,<br />
Hoàng thượng nghĩ gì sinh khổ não,<br />
Có gì lầm lỗi, thiếp làm chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2651. Pañño vajjho mahosadhoti āṇatto me vadhāya bhūripaññā, taṃ cintayanto dummanosmi<br />
na hi devi aparādho atthi tuyhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2651. “‘Kẻ có trí Mahosadha đáng bị giết chết,’ (nghe vậy) trẫm đã ra lệnh hành quyết bậc có trí tuệ uyên bác. Trong khi suy nghĩ về việc ấy khiến trẫm phiền muộn. Này hoàng hậu, nàng chẳng có lỗi lầm gì.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>63. Chúng tâu: &#8220;Trí giả Đại Sa-dha<br />
Phải bị giết ngay vì đức vua&#8221;,<br />
Đệ nhất hiền nhân, ta xử trảm,<br />
Khi ta nghĩ vậy, trí buồn lo.<br />
Không gì lầm lỗi từ khanh cả,<br />
Hỡi ái hậu yêu dấu của ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2652. Abhidosagato idāni esi kiṃ sutvā kimāsaṅkate mano te, ko te kimavoca bhūripañña iṅgha taṃ vacanaṃ suṇoma brūhi metaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2652. “Tối hôm qua khanh đã ra về, bây giờ khanh đi đến. Khanh đã nghe điều gì? Ý của khanh nghi ngờ điều gì? Này bậc có trí tuệ uyên bác, người nào đã nói điều gì với khanh? Nào, hãy cho chúng ta nghe lời nói ấy. Khanh hãy nói điều ấy với trẫm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>64. Chiều tối hôm qua, con đã đi,<br />
Bây giờ lại đến, hỡi vương nhi!<br />
Điều gì lo sợ trong tâm trí,<br />
Hoặc giả con nghe nói những gì?<br />
Ai bảo con làm, này Trí giả,<br />
Nào ta lắng đợi, nói ngay đi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2653. Pañño vajho mahosadhoti yadi te mantayitaṃ janinda dosaṃ, bhariyāya rahogato asaṃsi<br />
guyhaṃ pātukataṃ sutaṃ mametaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2653. “Tâu vị chúa của loài người, nếu điều đã được nói ra bởi bệ hạ tối hôm qua rằng: ‘Kẻ có trí Mahosadha đáng bị giết chết,’ rồi bệ hạ đã tiết lộ cho người vợ ở nơi kín đáo. (Như thế) việc cần phải giấu kín đã được rõ ràng, (bởi vì) thần đã nghe được điều ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>65. Bậc hiền trí Đại O-sadha,<br />
Phải bị giết ngay, nếu tối qua,<br />
Ngài kể chuyện này cho chánh hậu,<br />
Thì điều bí mật bị phơi ra!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2654. Yaṃ sālavanasmiṃ senako pāpakammaṃ akāsi asabbhirūpaṃ, sakhinova rahogato asaṃsi<br />
guyhaṃ pātukataṃ sutaṃ mametaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2654. Việc Senaka đã làm hành động xấu xa, có hình thức không tốt lành, ở khu rừng cây sāla, rồi đã tiết lộ cho người bạn ở nơi kín đáo. (Như thế) việc cần phải giấu kín đã được rõ ràng, (bởi vì) thần đã nghe được điều ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>66. Tội ác bạo tàn Se-na-ka,<br />
Đã làm trong bụi rậm Sà-la,<br />
Lão cho bạn biết nơi thầm kín,<br />
Thần đã nghe: cơ mật lộ ra!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2655. Pukkusapurisassa te janinda uppanno rogo arājayutto, bhātucca rahogato asaṃsi guyhaṃ pātukataṃ sutaṃ mametaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2655. Tâu vị chúa của loài người, Pukkusa, người của bệ hạ, đã bị phát khởi chứng bệnh (phong cùi), không thích hợp để đức vua chạm đến. Lão đã tiết lộ cho người em trai ở nơi kín đáo. (Như thế) việc cần phải giấu kín đã được rõ ràng, (bởi vì) thần đã nghe được điều ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>67. Trong người này, lão Pu-ku-sa,<br />
Có một bệnh không thích hợp cho,<br />
Một đấng quân vương nào đụng chạm,<br />
Lão đem bí mật nói riêng tư,<br />
Cho em mình biết, điều thầm kín,<br />
Thần đã nghe, được tiết lộ ra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2656. Ābādhoyaṃ asabbhirūpo kāvindo naradevena phuṭṭho,puttassa rahogato asaṃsi guyhaṃ pātukataṃ sutaṃ mametaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2656. Căn bệnh này có hình thức không tốt lành, Kāvinda bị ám ảnh bởi Dạ-xoa Naradeva. Lão đã tiết lộ cho người con trai ở nơi kín đáo. (Như thế) việc cần phải giấu kín đã được rõ ràng, (bởi vì) thần đã nghe được điều ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>68. Kẻ kia bệnh hoạn, tính tà gian,<br />
Bị quỷ Na-ra ám ảnh tâm,<br />
Lão nói cho con điều bí mật,<br />
Thần nghe bí mật bị phơi trần!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2657. Aṭṭhavaṅkaṃ maṇiratanaṃ uḷāraṃ sakko te adadā pitāmahassa devindassa gataṃ tadajja hatthaṃ<br />
mātucca rahogato asaṃsi guyhaṃ pātukataṃ sutaṃ mametaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2657. Thiên chủ Sakka đã cho đến ông nội của bệ hạ viên bảo ngọc ma-ni tuyệt hảo, có tám mặt. Hôm nay, viên ngọc ấy đã rơi vào tay của Devinda. Lão đã tiết lộ cho người mẹ ở nơi kín đáo. (Như thế) việc cần phải giấu kín đã được rõ ràng, (bởi vì) thần đã nghe được điều ấy.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>69. Bát giác ngọc thần ấy thuở xưa,<br />
Thượng hoàng được tặng bởi Sak-ka,<br />
De-vin-da giữ trong tay lão,<br />
Lão kể chuyện kia với mẹ già,<br />
Trong chỗ kín, thần nghe thấy được,<br />
Điều cơ mật ấy được phôi ra!</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2658. Guyhassa hi guyhameva sādhu na hi guyhassa pasatthamāvikammaṃ, anipphādāya saheyya dhīro<br />
nipphannattho yathāsukhaṃ bhaṇeyya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2658. Riêng đối với việc cần phải giấu kín, chỉ có việc giấu kín là tốt, bởi vì đối với việc cần phải giấu kín, sự bày tỏ là không được khen ngợi. Khi việc chưa được hoàn tất, vị sáng trí nên chịu đựng; khi việc đã được hoàn tất, thì có thể nói một cách thoải mái. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>70. Giữ điều bí mật mới là hay,<br />
Bí mật không nên được tỏ bày,<br />
Người trí phải duy trì bí mật,<br />
Khi người thành tựu mục tiêu này,<br />
Thì người hãy nói như mình muốn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2659. Na guyhamatthaṃ vivareyya rakkheyya naṃ yathā nidhiṃ, na hi pātukato sādhu guyho attho pajānatā. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2659. Không nên bộc lộ điều cần được giấu kín; nên bảo vệ nó như là của chôn giấu. Bởi vì, người có sự nhận thức làm rõ ràng điều cần được giấu kín là không tốt đẹp. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vậy chớ phơi ra bí mật vầy,<br />
Phải giữ nó như kho bảo vật,<br />
Người khôn chẳng lộ việc riêng tây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2660. Thiyā guyhaṃ na saṃseyya amittassa ca paṇḍito, yo cāmisena saṃhīro hadayattheno ca yo naro.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2660. Vị sáng suốt không nên tiết lộ bí mật cho phụ nữ, cho kẻ đối nghịch, là hạng có thể bị mua chuộc bởi tài vật và hạng người giả vờ kết thân. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>71. Người trí chẳng nên nói lộ ra,<br />
Một điều bí mật với đàn bà,<br />
Với cừu địch, người ham tư lợi,<br />
Hoặc bởi tình thân ái thiết tha.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2661. Guyhamatthamasaṃbuddhaṃ saṃbodhayati yo naro, mantabhedabhayā tassa dāsabhūto titikkhati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2661. Người nào cho biết việc cần phải giấu kín đến kẻ không biết do nỗi sợ hãi về chú thuật hay về sự đổ vỡ quan hệ đối với kẻ ấy, thì phải chịu đựng thân phận làm nô lệ (cho kẻ biết được ấy). </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người tiết lộ ra điều bí mật,<br />
Vì lo sợ bạn chẳng tin ta,<br />
Về sau phải chịu làm nô lệ,<br />
Cho chính kẻ kia thật dại khờ!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2662. Yāvanto purisassatthaṃ guyhaṃ jānanti mantitaṃ, tāvanto tassa ubbegā tasmā guyhaṃ na vissaje. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2662. Càng có nhiều kẻ biết được điều cần được giấu kín của một người (do) đã được thổ lộ, thì càng có nhiều kích động đối với người ấy; vì thế, không nên thố lộ điều bí mật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>72. Càng nhiều người biết chuyện riêng tư,<br />
Càng có thêm nhiều mối sợ lo,<br />
Vậy chẳng nên phơi bày bí mật,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2663. Vivicca bhāseyya divā rahassaṃ rattiṃ giraṃ nātivelaṃ pamuñce, upassutikā hi suṇanti mantaṃ<br />
tasmā manto khippamupeti bhedan ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2663. Vào ban ngày, nên tách ly rồi mới nói điều bí mật, vào ban đên không nên thốt ra lời quá nhiều thời gian. Bởi vì những kẻ nghe lén lắng nghe điều thố lộ; vì thế, điều thố lộ mau chóng đi đến việc rò rỉ.”<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ban ngày hãy đến một nơi xa,</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nói điều bí mật, còn đêm tối,<br />
Hãy nói giọng nho nhỏ ấy mà,<br />
Vì lắm người nghe lời nói ấy,<br />
Nên lời ấy thoáng chốc tuôn ra.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 508</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pañcapaṇḍitapañho. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Câu Hỏi Dành Cho Năm Bậc Nhân Sĩ. [508]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">13. HATTHIPĀLAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">13. BỔN SANH VƯƠNG TỬ HATTHIPĀLA</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">509. Chuyện Hiền giả quản tượng </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Hatthipàla)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2664. Cirassaṃ vata passāma brāhmaṇaṃ devavaṇṇinaṃ, mahājaṭaṃ khāridharaṃ paṅkadantaṃ rajassiraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2664. “Quả thật đã lâu lắm chúng tôi mới nhìn thấy vị Bà-la-môn có dáng vóc Thiên thần, có bện tóc to, đang mang túi vật dụng, có răng bị đóng bợn, có đầu lấm bụi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Cuối cùng thấy được Bà-la-môn<br />
Ðầu tóc búi to, tựa Thánh thần,<br />
Răng bẩn, hôi dơ đầy bụi bặm,<br />
Lại gồng gánh nặng nhọc trên lưng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2665. Cirassaṃ vata passāma isiṃ dhammaguṇe rataṃ, kāsāyavatta vasanaṃ vākacīraṃ paṭicchadaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2665. Quả thật đã lâu lắm chúng tôi mới nhìn thấy vị ẩn sĩ thỏa thích trong đức hạnh của thiện pháp, mặc vải màu ca-sa, che thân bằng y phục sợi vỏ cây. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Cuối cùng thấy được một hiền nhân<br />
Vui thú theo đường lối chánh chân<br />
Với vỏ cây làm y phủ kín,<br />
Và thêm một chiếc nữa màu vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2666. Āsanaṃ udakaṃ pajjaṃ patigaṇhātu no bhavaṃ, agghe bhavantaṃ pucchāma agghaṃ kurutu no bhavaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2666. Thưa đại đức, xin ngài hãy thọ nhận chỗ ngồi, nước rửa chân, dầu thoa chân của chúng tôi. Chúng tôi hỏi dâng đại đức các vật có giá trị, thưa đại đức, xin ngài hãy làm vẻ vang cho chúng tôi (bằng sự thọ nhận).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Xin nhận tọa sàng nước rửa chăn,<br />
Thật là chân chánh lúc đem dâng,<br />
Tặng nhiều thực phẩm chư hiền khách,<br />
Xin nhận, vì gia chủ đón mừng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2667. Adhicca vede pariyesa vittaṃ putte gehe tāta patiṭṭhapetvā, gandhe rase paccanubhuyya sabbaṃ araññaṃ sādhu muni so pasattho. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2667. “Này con, sau khi đã học các kinh Vệ Đà, con hãy tầm cầu của cải. Sau khi đã ổn định về con cái và nhà cửa, sau khi đã hưởng thụ các hương, các vị, và mọi thứ (vật dục), khu rừng là (sự chọn lựa) tốt đẹp (cho vị xuất gia lúc tuổi già); vị hiền trí ấy được ca ngợi. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Học Vệ-đà kinh, việc trước tiên,<br />
Làm giàu và cướp vợ vầy duyên,<br />
Nhiều con, hưởng thú vui trần thế,<br />
Thanh, sắc cùng hương, vị, xúc êm,<br />
Sau đó ẩn cư rừng khả ái,<br />
Thế là người trí xứng danh hiền.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2668. Vedā na saccā na ca vittalābho na puttalābhena jaraṃ vihanti, gandhe rase muñcanamāhu sante sakammanā hoti phalūpapatti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2668. “Các kinh Vệ Đà không phải là chân lý, và sự đạt được của cải cũng không phải. Con người không tránh khỏi sự già do việc có được con cái. Các vị hiền nhân đã nói về sự giải thoát đối với các hương và các vị. Sự thành tựu quả báo là do nghiệp của bản thân.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Chân lý không sao lại đạt thành<br />
Từ vàng bạc hoặc Vệ-đà kinh,<br />
Nhiều con chẳng khỏi thành già cả,<br />
Có lối thoát ra mọi dục tình,<br />
Như các trí nhân đều thấu suốt:<br />
Gieo gì gặt nấy kiếp lai sinh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2669. Addhā hi saccaṃ vacanaṃ tavetaṃ sakammanā8 hoti phalūpapatti, jiṇṇā ca mātāpitaro tavayime<br />
passeyyu taṃ vassasataṃ arogaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2669. “Quả thật vậy, lời nói ấy của con là sự thật. Sự thành tựu quả báo là do nghiệp của bản thân. Mẹ và cha của con đã già, họ có thể nhìn thấy con sống khỏe mạnh đến trăm tuổi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Lời tự mồm con quả thật chân:<br />
Ðời sau ta gặt thứ đang trồng,<br />
Hai thân con đó, nay già yếu<br />
Song các người mong muốn thấy rằng<br />
Cuộc sống trăm năm đầy hạnh phúc<br />
An khang cho trẻ hưởng riêng phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2670. Yassassa sakkhī maraṇena rāja jarāya metti naraviriyaseṭṭha, yo cāpi jaññā na marissaṃ kadāci<br />
passeyyu taṃ vassasataṃ ārogaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2670. “ Tâu bệ hạ, người nào có thể có tình bạn với sự chết, (hoặc) có tình thân hữu với sự già, tâu đấng tối thượng dũng mãnh của loài người, và người nào lại có thể biết được rằng mình sẽ không chết vào bất cứ lúc nào, họ có thể nhìn thấy bệ hạ sống khỏe mạnh đến trăm tuổi chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Kẻ nào khi chết, tấu Anh quân,<br />
Có thể tìm ra một bạn thân,<br />
Ðã ký với tuổi già thỏa ước<br />
Ðể cho người ấy chẳng từ trần,<br />
Mong lời cầu nguyện trên Hoàng thượng<br />
Dành bách niên kẻ đó hưởng phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2671. Yathāpi nāvaṃ puriso dakamhi ereti cenaṃ upaneti tīraṃ, evampi vyādhi satataṃ jarā ca<br />
upanenti maccaṃ vasamantakassa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2671. Cũng giống như người đàn ông chèo chiếc thuyền ở trong nước và đưa nó đến gần bờ, cũng tương tự như thế, bệnh và già thường xuyên đưa con người đến gần quyền lực của Thần Chết.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Cũng giống như người lái vượt dòng,<br />
Con thuyền sang bến nọ bên sông,<br />
Phàm nhân đều vậy, không sao khỏi<br />
Bệnh, lão niên, rồi tử, mệnh chung.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2672. Paṅko va kāmā palipo ca kāmā manoharā duttarā maccudheyyā, etasmiṃ paṅke palipe vyasannā<br />
hīnattarūpā na taranti pāraṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2672. “Các dục tựa như đất bùn, và các dục là đầm lầy, hấp dẫn, khó vượt qua, là lãnh địa của Ma Vương. Những người bị chìm vào đất bùn, đầm lầy này có trạng thái tâm hạ liệt, không vượt qua đến bờ kia.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Dục lạc là bùn bẩn, uế nhơ,<br />
Tham tâm gây chết chóc, sầu tư,<br />
Ai chìm trong đám bùn vô trí<br />
Không thể bước sang đến bến bờ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2673. Ayaṃ pure luddamakāsi kammaṃ svāyaṃ gahīto na hi mokkhito me, orundhiyānaṃ parirakkhissāmi<br />
māyaṃ puna luddamakāsi kammaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2673. Bản thân này trước đây đã tạo nghiệp hung bạo. Quả thành tựu của nghiệp ấy con phải gánh lấy, không bao giờ có sự thoát khỏi ác nghiệp đối với con. Con sẽ gìn giữ bản thân kỹ lưỡng bằng sự ngăn chặn. Chớ để bản thân này tạo nghiệp hung bạo nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Ðây là kẻ đã chịu sầu tư,<br />
Nó bị bắt giam trước đến giờ,<br />
Tìm lối thoát thân nào chẳng thấy;<br />
Ðể không làm những chuyện như xưa<br />
Từ nay con quyết lòng xây dựng<br />
Những bức tường không thể lọt vô.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2674. Gāvaṃva naṭṭhaṃ puriso yathā vane pariyesatī rāja apassamāno, evaṃ naṭṭho esukārī mamattho<br />
sohaṃ kathaṃ na gaveseyya rāja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2674. “Tâu bệ hạ, giống như người tìm kiếm chỉ mỗi con bò bị lạc mất ở trong rừng mà không tìm thấy, tương tự như vậy, tâu đức vua Esukārī, mục đích của thần đã bị lạc mất, tâu bệ hạ, tại sao thần đây không tìm lại (và đi theo đạo lộ của các anh trai)?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Như tìm bò cái lạc trên đường,<br />
Bối rối, loanh quanh mãi giữa rừng,<br />
Cũng vậy, an vui con đã mất,<br />
Sao còn do dự với phân vân,<br />
Xin tâu Chúa thượng E-su rõ,<br />
Khi bước đi tìm theo dấu chân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2675. Hiyyoti hīyati poso paretha parihāyati, anāgataṃ netamatthīti ñatvā uppannaṃ chandaṃ kopanudeyya dhīro. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2675. Kẻ buông xuôi (nghĩ rằng): ‘Để ngày mai,’ rồi buông bỏ (nghĩ rằng): ‘Để ngày khác.’ Bậc sáng trí, sau khi biết rằng: ‘Việc gì để ngày mai, việc ấy là không có,’ rồi nên xúc tiến điều ước muốn đã được sanh khởi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Ngày mai! Kêu lớn gã ngu nhân,<br />
Gã thét: ngày mai! mãi chẳng ngừng,<br />
&#8220;Thời vị lai không còn sự nghiệp!&#8221;<br />
Bậc hiền nhân vẫn cứ khuyên răn,<br />
Chẳng bao giờ bậc hiền khinh rẻ<br />
Thiện nghiệp nằm ngay đúng với tầm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2676. Passāmi vohaṃ dahariṃ kumāriṃ mattūpamaṃ ketakapupphanettaṃ, abhuttabhoge paṭhame vayasmiṃ<br />
ādāya maccu vajate kumāriṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2676. “Thần quả có nhìn thấy người thiếu nữ trẻ trung đang say đắm (cười nói), có cặp mắt (to và dài) như bông hoa ketaka, ở vào giai đoạn đầu của cuộc đời khi thú vui còn chưa được hưởng thụ, thì tử thần đã đoạt lấy người thiếu nữ rồi ra đi. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Con thường trông thiếu nữ xinh tươi,<br />
Mắt sáng, say sưa với cuộc đời,<br />
Chưa hưởng phần vui xuân mới hé:<br />
Tử thần mang liễu yếu đi rồi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2677. Yuvā sujāto sumukho sudassano sāmo kusumbhaparikiṇṇamassu, hitvāna kāme paṭigacca gehaṃ<br />
anujāna maṃ pabbajissāmi deva. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2677. Thần trẻ tuổi, có dòng dõi cao sang, có khuôn mặt thanh tú, có vóc dáng đẹp, có làn da vàng sẫm, có bộ râu tua tủa như nhụy bông hoa kusumbha. Tâu bệ hạ, thần sẽ từ bỏ các dục, lìa xa gia đình, và xuất gia. Xin bệ hạ cho phép thần.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Cũng vậy nhiều nam tử thật sang,<br />
Khôi ngô, cường tráng tuổi xuân quang,<br />
Bao quanh những chiếc cằm đen nhánh<br />
Xúm xít chòm râu cứ mọc tràn<br />
Con giã biệt đời người thế tục<br />
Cùng bao dục lạc của trần gian,<br />
Ðể làm ẩn sĩ, xin tha thứ,<br />
Và hãy trở về chốn cố hương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2678. Sākhāhi rukkho labhate samaññaṃ pahīnasākhaṃ pana khāṇumāhu, pahīnaputtassa mamajja hoti<br />
vāseṭṭhi bhikkhācariyāya kālo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2678. “Nhờ vào những cành cây mà cây cối đạt được tên gọi riêng; hơn nữa, khi cành cây bị chặt bỏ thì người ta đã gọi là gốc cây. Này bà Vāseṭṭhī, khi đứa con trai đã dứt bỏ (ra đi), thì hôm nay là thời điểm thực hành hạnh khất thực của ta.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Cái vật kia đâm lộc trổ cành,<br />
Người ta gọi đó một cây xanh,<br />
Chặt cành, chẳng phải là cây nữa,<br />
Nó chỉ còn trơ trụi khúc mình.<br />
Người chẳng cháu con gì cũng vậy,<br />
Hỡi phu nhân quý tộc cao danh,<br />
Ðây là thời điểm dành cho lão<br />
Sống cuộc đời tu tập Thánh hành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2679. Aghasmiṃ koñcāva yathā himaccaye tantāni jālāni padāḷeyya haṃsā, gacchanti puttā ca patī ca mayhaṃ sāhaṃ kathaṃ nānuvaje pajānaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2679. “Tựa như loài chim diệc di chuyển ở không trung, giống như loài chim thiên nga phá vỡ các mạng lưới đã được giăng mắc (bởi loài nhện) lúc đã hết mùa đông, các con trai và người chồng của ta ra đi, tại sao ta đây, trong khi nhận biết như thế, lại không đi theo họ?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Tháng ngày mưa gió đã qua,<br />
Lưới kia đã bị thiên nga phá rồi,<br />
Tự do bay lượn giữa trời,<br />
Như đàn sếu hạc tung đôi cánh liền,<br />
Vậy ta theo đúng đường thiêng<br />
Chồng con đã bước, ta tìm tâm minh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2680. Ete bhutvā vamitvā ca pakkamanti vihaṅgamā, ye ca bhutvā na vamiṃsu te me hatthatthamāgatā.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2680. “Những con chim này sau khi ăn, đã ói ra rồi bay đi; còn những con chim nào sau khi ăn mà không ói ra, chúng đi đến ở trong bàn tay của thiếp.<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Ðám nọ đã ăn, đã mửa rồi!<br />
Tự do bay lượn giữa bầu trời:<br />
Ðám kia ăn nán và lưu lại,<br />
Giờ bị bắt giam bởi thiếp rồi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2681. Avamī brāhmaṇo kāme te tvaṃ paccāvamissasi, vantādo puriso rāja na so hoti pasaṃsiyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2681. Vị Bà-la-môn đã ói ra các dục, không lẽ bệ hạ sẽ thụ hưởng các dục ấy sao? Tâu bệ hạ, kẻ ăn vào vật đã được ói ra bởi kẻ khác, kẻ ấy không đáng được khen ngợi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Vị tế sư nôn hết dục tham,<br />
Vật kia, Chúa thượng muốn ăn phàm?<br />
Người ăn đồ mửa, tâu Hoàng thượng,<br />
Xứng đáng chê bai cực tệ tàn!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2682. Paṅkeva posaṃ palipe vyasannaṃ balī yathā dubbalaṃ uddhareyya, evampi maṃ tvaṃ udatāri hoti pañcāli gāthāhi subhāsitāhi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2682. “Giống như người có sức mạnh vớt lên người yếu đuối bị chìm đắm từ chính vũng bùn ở trong đầm lầy, cũng tương tự như vậy, này Pañcālī, nàng là người đã nâng trẫm lên bằng những kệ ngôn được thốt ra khéo léo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19- Khác nào người lực sĩ can cường<br />
Giúp cánh tay vì kẻ yếu hơn<br />
Bị chìm trong vũng bùn dơ bẩn,<br />
Hay bãi cát lầy đã lún thân.<br />
Chánh hậu Pan-ca này cũng vậy,<br />
Nàng vừa giải cứu đấng quân vương<br />
Bằng nhiều vần kệ ngâm êm dịu<br />
Như mật rót tai trẫm dịu dàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2683. Idaṃ vatvā mahārājā esukārī disampati, raṭṭhaṃ hitvāna pabbaji nāgo chetvā va bandhanaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2683. Sau khi nói điều này, vị đại vương Esukārī, bậc chúa tể một phương, đã từ bỏ vương quốc rồi xuất gia, tựa như con voi đã giật đứt sự trói buộc rồi ra đi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Như vậy, E-su-kà Ðại vương<br />
Nắm quyền nhiều lãnh thổ, giang sơn<br />
Từ vua, ngài hóa thành tu sĩ<br />
Như thể voi vùng đứt bộ cương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2684. Rājā ca pabbajjamarocayittha raṭṭhaṃ pahāya naraviriyaseṭṭho, tuvampi no hohi yatheva rājā<br />
amhehi guttaṃ anusāsa rajjaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2684. “Đức vua đã ưa thích việc xuất gia. Đấng tối thượng dũng mãnh của loài người đã từ bỏ vương quốc. Đối với chúng thần, hoàng hậu cũng giống y như là đức vua. Hoàng hậu hãy trị vì xứ sở đã được bảo vệ bởi chúng thần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. An lạc thay là đấng Thánh quân<br />
Trở thành ẩn sĩ bỏ phàm trần<br />
Chúng thần nay nguyện cầu hoàng hậu<br />
Vào ngự trong ngôi vị đế vương<br />
Xin hãy yêu thương toàn quốc độ,<br />
Ðược tay phò trợ của quần thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">XXXX. Rājā ca pabbajjamarocayittha raṭṭhaṃ pahāya naraviriyaseṭṭho, ahampi ekā carissāmi loke<br />
hitvāna kāmāni manoramāni.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">XXXX. “Đức vua đã ưa thích việc xuất gia. Đấng tối thượng dũng mãnh của loài người đã từ bỏ vương quốc. Bổn cung cũng sẽ đơn độc sống ở thế gian, sau khi đã từ bỏ các dục quyến rũ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Câu kệ này không có ở Tạng Sri Lanka)</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. An lạc thay là đấng Thánh Quân<br />
Trở thành ẩn sĩ, bỏ phàm trần<br />
Bây giờ hãy biết rằng ta quyết<br />
Tiến bước đơn thân giữa thế nhân<br />
Cùng bao lạc thú đủ toàn phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2685. Rājā ca pabbajjamarocayittha raṭṭhaṃ pahāya naraviriyaseṭṭho, ahampi ekāva carissāmi loke<br />
hitvāna kāmāni yathodhikāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2685. “Đức vua đã ưa thích việc xuất gia. Đấng tối thượng dũng mãnh của loài người đã từ bỏ vương quốc. Bổn cung cũng sẽ đơn độc sống ở thế gian, sau khi đã từ bỏ các dục còn nguyên vẹn (không đụng chạm đến). </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. An lạc thay là đấng Thánh quân<br />
Trở thành ẩn sĩ, bỏ phàm trần<br />
Bây giờ hãy biết rằng ta quyết<br />
Tiến bước đơn thân giữa thế nhân,<br />
Bất cứ nơi nào còn ngũ dục<br />
Ta đều vứt bỏ chúng toàn phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2686. Accenti kālā tarayanti rattiyo vayoguṇā anupubbaṃ jahanti, ahampi ekāva carissāmi loke<br />
hitvāna kāmāni manoramāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2686. Các thời khắc (ban ngày) đi qua, các đêm tối trôi qua, các giai đoạn của tuổi thọ lần lượt từ bỏ. Bổn cung cũng sẽ đơn độc sống ở thế gian, sau khi đã từ bỏ các dục quyến rũ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Thời gian trôi, sáng tối không ngừng<br />
Dung sắc thanh xuân phải úa dần<br />
Nay hãy biết rằng ta đã quyết<br />
Bước đi đơn độc giữa phàm trần<br />
Giã từ khát vọng và tham ái<br />
Cùng các thú vui đủ mọi phàm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2687. Accenti kālā tarayanti rattiyo vayoguṇā anupubbaṃ jahanti, ahampi ekāva carissāmi loke hitvāna kāmāni yathodhikāni. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2687. Các thời khắc (ban ngày) đi qua, các đêm tối trôi qua, các giai đoạn của tuổi thọ lần lượt từ bỏ. Bổn cung cũng sẽ đơn độc sống ở thế gian, sau khi đã từ bỏ các dục còn nguyên vẹn (không đụng chạm đến).</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Thời gian trôi, sáng tối qua dần<br />
Phải úa tàn bao vẻ đẹp xuân<br />
Nay hãy biết rằng ta quyết chí<br />
Bước đi đơn độc giữa phàm trần<br />
Nơi nào bất kể còn tham dục<br />
Ta cũng rời xa chúng mọi phần</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2688. Accenti kālā tarayanti rattiyo vayoguṇā anupubbaṃ jahanti, ahampi ekāva carissāmi loke sītibhūtā sabbamaticca saṅgan ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2688. Các thời khắc (ban ngày) đi qua, các đêm tối trôi qua, các giai đoạn của tuổi thọ lần lượt từ bỏ. Bổn cung cũng sẽ đơn độc sống ở thế gian, có trạng thái mát mẻ, sau khi đã vượt qua mọi sự quyến luyến.”<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Thời gian trôi, sáng tối xoay vần<br />
Hương sắc thanh tân phải úa dần,<br />
Nay hãy biết rằng ta ước nguyện<br />
Bước đi đơn độc giữa phàm trần<br />
Mọi dây ràng buộc đều quăng bỏ<br />
Cũng chẳng còn uy lực dục tâm</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 509</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hatthipālajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Vương Tử Hatthipāla. [509]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">14. AYOGHARAJĀTAKAṂ</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">14. BỔN SANH TÒA NHÀ SẮT</span></b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #800000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">510. Chuyện vương tử trong ngôi nhà sắt (Tiền thân Ayoghara)</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2689. Yamekarattiṃ paṭhamaṃ gabbhe vasati māṇavo, abbhuṭṭhitova sayati sagacchaṃ na nivattati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2689. “Việc đầu tiên (của sự tục sanh) là một đêm (hoặc một ngày), bào thai trú ở bụng mẹ. Ngay khi đã được hình thành, nó (liên tục) phát triển. Trong khi tiến triển, nó không dừng lại. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Mầm sống, một khi nhập tử cung<br />
Mới vừa khởi sự bước đầu xong<br />
Nó liền tiến mãi hoài liên tục<br />
Sinh mệnh dòng kia chẳng thể dừng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2690. Na yujjhamānā na balena vassitā narā na jīranti navāpi mīyare, sabbaṃ hi taṃ jātijarāyupaddutaṃ<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2690. Không phải trong lúc chiến đấu, không phải được trông cậy vào sức mạnh, mà con người không già hoặc thậm chí không chết. Toàn bộ tất cả đều bị quấy nhiễu bởi sự sanh và sự già. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Không một quyền năng, chẳng lực hùng<br />
Giúp người tránh lão tử sau cùng,<br />
Mọi loài khổ lụy vì sinh lão,<br />
Con quyết tìm thanh tịnh bản thân</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2691. Caturaṅginiṃ senaṃ subhiṃsarūpaṃ jayanti raṭṭhādhipatī pasayha, na maccuno jayituṃ ussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2691. Các vua chúa của các xứ sở (có thể) chiến thắng đoàn quân gồm bốn binh chủng có dáng vẻ vô cùng khủng khiếp bằng vũ lực, nhưng không thể nào chiến thắng đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Ðại vương chiến thắng bởi hùng binh<br />
Bốn đạo quân nhìn thật đáng kinh,<br />
Song chẳng phá tan quân Diêm chúa<br />
Nên con nguyền Phạm hạnh phần mình</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2692. Hatthīhi assehi rathehi pattihi parivāritā muccare ekaceyyā, na maccuno muccituṃ ussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2692. Được tháp tùng bởi các tượng binh, xa binh, kỵ binh, và bộ binh, một số vua chúa (có thể) được thoát khỏi (kẻ thù), nhưng không thể nào được thoát khỏi đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Dù mã, tượng, xa với đạo quân<br />
Vây quanh, vài kẻ thoát nhanh chân;<br />
Song không ai thoát tay thần chết<br />
Con quyết đời thanh tịnh để phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2693. Hatthīhi assehi rathehi pattihi sūrā pabhañjanti padhaṃsayanti, na maccuno bhañjituṃ ussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2693. Cùng với các tượng binh, xa binh, kỵ binh, và bộ binh, các dũng sĩ (có thể) phá tan, tiêu diệt (kẻ thù), nhưng không thể nào phá vỡ đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Với mã , tượng xã, các đạo binh<br />
Anh hùng tiêu diệt thảy tan tành.<br />
Song không thấy có người nào đủ<br />
Sức mạnh phá tan được tử hình;<br />
Vì thế lòng con nay đã quyết<br />
Cuộc đời Phạm hạnh để cho mình</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2694. Mattā gajā bhinnagaḷā pabhinnā nagarāni maddanti janaṃ hananti, na maccuno maddituṃ ussahanti tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2694. Những con voi bị nổi cơn dục, có dịch chất tiết ra (ở trán), bị giận dữ, (có thể) dẫm nát các thành phố và giết hại dân chúng, nhưng không thể nào dẫm nát đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Voi điên, da đẫm ướt trên đường<br />
Phố xá dẫm tan, giết hại dân,<br />
Song chẳng thấy người đầy thế lực<br />
Dẫm ta, tiêu diệt tử ma vương;<br />
Cho nên con quyết lòng tu tập<br />
Thanh tịnh đời riêng với bản thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2695. Issāsino katahatthāpi dhīrā dūrepātī akkhaṇavedhinopi, na maccuno vijjhituṃ ussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2695. Những người bắn cung có cánh tay đã được tập luyện, sáng trí, có khả năng bắn xa, có phát bắn nhanh như tia chớp, nhưng không thể nào xuyên thủng đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Xạ thủ đại hùng, thiện xảo thay,<br />
Bắn như tia chớp tự xa bay,<br />
Song con không thấy người thừa sức<br />
Làm tổn thương được thần chết này<br />
Vì thế lòng con giờ quyết định<br />
Theo đời thanh tịnh để phần đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2696. Sarāni khīyanti saselakānanā sabbaṃ hi taṃ khīyati dīghamantaraṃ, sabbaṃ hi taṃ bhañjare kālapariyaṃ<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2696. Các hồ nước, cùng với các ngọn núi và các khu rừng đều bị tiêu hoại. Toàn bộ tất cả đều bị tiêu hoại sau một thời gian dài. Toàn bộ tất cả đều tan vỡ theo trình tự của thời gian. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Rừng núi, hồ sông với thạch bàn<br />
Không lâu để sụp đổ điêu tàn<br />
Ðúng thời, vạn vật thành không cả,<br />
Con quyết đời thanh tịnh bước đàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2697. Sabbesamevaṃ hi narānanārinaṃ calācalaṃ pāṇabhunodha jīvitaṃ, paṭova dhuttassa dumova kūlajo<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2697. Bởi vì mạng sống của tất cả những người nam và nữ, của sinh linh ở thế gian này là bấp bênh như vậy, tựa như tấm vải choảng của kẻ nghiện ngập, tựa như cây cối sanh trưởng ở bờ vực. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Giống như cây ở mé bờ sông<br />
Bán áo, người say đổi rượu nồng<br />
Cuộc sống muôn loài đều khổ cả,<br />
Nên con quyết Phạm hạnh riêng phần</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2698. Dumapphalāneva patanti māṇavā daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā, nāriyo narā majjhimaporisā ca<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2698. Tựa như các trái ở trên cây rụng xuống, các chúng sanh, bao gồm các phụ nữ, các nam nhân, và những người bán nam bán nữ, ở tuổi non trẻ và già cả, khi có sự tan rã thân xác đều ngã xuống. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Tứ đại rã tan , chúng lụi dần,<br />
Trẻ già, nam nữ, cả nhân quần<br />
Ngã như trái rụng vì cây đổ;<br />
Con quyết đời thanh tịnh bản thân</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2699. Nāyaṃ vayo tārakarājasannibho yadabbhatītaṃ gatamevadāni taṃ, jiṇṇassa hi natthi ratī kuto sukhaṃ tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2699. Tuổi tác này không như mặt trăng, chúa của các vì sao (khuyết rồi lại tròn), một khi nó đã trôi qua, thì nó đã đi qua hẳn vào khi ấy (không còn trở lại nữa). Thật sự đối với người già cả, sự vui sướng (ở các dục) không còn, làm sao có sự khoái lạc? Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Xuân của thế gian khác nữ thần<br />
Ngự trên tinh tú ấy cô Hằng<br />
Chẳng bao giờ tuổi xuân về nữa<br />
Ðối với lão niên kiệt quệ dần<br />
Lạc thú ái ân nào có được?<br />
Nên con quyết Phạm hạnh riêng phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2700. Yakkhā pisācā athavāpi petā kupitāpi te assasantī manusse, na maccuno assasitussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2700. Các Dạ-xoa, các yêu tinh, hoặc thậm chí các vong nhân, khi đã nổi giận, chúng thổi hơi (làm mê man) con người, nhưng không thể nào thổi hơi (làm mê man) đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Ác quỷ thần tiên, lúc nổi sân<br />
Phun luồng khí độc hại phàm nhân,<br />
Song làn khí độc thần linh ấy<br />
Chẳng giúp vào xô ngã tử thần<br />
Vì vậy lòng con giờ đã quyết<br />
Cuộc đời thanh tịnh để riêng phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2701. Yakkhe pisāce athavāpi pete kupitepi te nijjhapanaṃ karonti, na maccuno nijjhapanaṃ karonti tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2701. Con người (có thể) xoa dịu các Dạ-xoa, các yêu tinh, hoặc thậm chí các vong nhân đã nổi giận, nhưng không thể nào xoa dịu được đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’<br />
</span><i></i></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Khi ác thần, yêu quái quỷ tinh<br />
Nổi sân, được vuốt dịu làm lành<br />
Do người cúng bái; song không thể<br />
Làm tử thần tan hết bất bình<br />
Vì vậy giờ con đây quyết định<br />
Cuộc đời thanh tịnh để phần mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2702. Aparādhake heṭhake dūsake ca rājāno daṇḍenti viditva dosaṃ, na maccuno daṇḍayitussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2702. Các vị vua (có thể) trừng trị những kẻ phạm tội, những kẻ quấy rối, và những kẻ hư hỏng, sau khi biết được tội lỗi (của những kẻ ấy), nhưng không thể nào trừng trị đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Những người gây tội ác, hung tàn<br />
Khi lộ, bị hình phạt chúa ban<br />
Song với tử thần, không thể phạt<br />
Nên con nguyền Phạm hạnh lên đàng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2703. Aparādhakā dūsakā heṭhakā ca labhanti te rājino nijjhapetuṃ, na maccuno nijjhapanaṃ karonti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2703. Những kẻ phạm tội, những kẻ quấy rối, và những kẻ hư hỏng đạt được việc xoa dịu đối với các vị vua của họ, nhưng không thể nào xoa dịu được đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Những người gây tội ác đau thương<br />
Tìm cách cản tay các đế vương<br />
Song với tử thần tay lưỡi hái<br />
Việc này xem quả thật vô phương.<br />
Cho nên con quyết giờ đây chọn<br />
Thanh tịnh đời con tiến thẳng đường</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2704. Na khattiyoti na pi brāhmaṇoti na aḍḍhakā balavā tejavāpi, na maccurājassa apekhamatthi tamme matī hoti carāmi dhammaṃ.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2704. Tử Thần không có sự mong mỏi ở một chúng sanh nào, là ‘vị Sát-đế-lỵ’ cũng không, là ‘vị Bà-la-môn’ cũng không, những người giàu có, những người có năng lực, những người có uy quyền cũng không. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Quân vương, võ tướng, Bà-la-môn<br />
Những kẻ mang danh vị tối tôn,<br />
Những đại phú gia, người thế lực<br />
Tử thần cũng chẳng rũ lòng thương<br />
Cho nên con quyết từ đây sống<br />
Phạm hạnh đời con đã chọn đường</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2705. Sīhāca vyagghāca athopi dīpiyo pasayha khādanti vipphandamānaṃ, na maccuno khādituṃ ussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2705. Các con sư tử, các con cọp, và luôn cả các con báo (có thể) dùng bạo lực nhai ngấu nghiến con mồi đang giãy giụa, nhưng không thể nào nhai ngấu nghiến đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Cọp beo, sư tử chụp con mồi<br />
Tất cả đều ăn sống nuốt tươi<br />
Cho dẫu con mồi mong giãy giụa<br />
Tử thần đâu sợ hổ, sư nhai!<br />
Cho nên con trẻ từ đây quyết<br />
Phạm hạnh riêng con sống cả đời</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2706. Māyakārā raṅgamajjhe karontā mohenti cakkhūni janassa tāvade, na maccuno mohayitussahanti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2706. Những người làm ảo thuật, trong khi biểu diễn ở giữa khán đài, đánh lừa các con mắt của người xem vào lúc ấy, nhưng không thể nào mê hoặc được đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Kẻ xiếc trên sân khấu lộn sòng<br />
Diễn trò lừa bịp mắt người trông<br />
Muốn lừa thần chết, không mưu kế;<br />
Thánh hạnh đời con đã quyết lòng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2707. Āsīvisā kupitā uggatejā ḍasanti mārentipi te manusse, na maccuno ḍasituṃ ussahanti tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2707. Các con rắn có nọc độc bị nổi giận thì có uy lực hung bạo. Chúng cắn và giết chết nhiều người, nhưng không thể nào cắn được đạo binh của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Nọc độc rắn rồng lúc nổi sân<br />
Tấn công, giết lập tức người trần;<br />
Nọc kia, thần chết không hề sợ;<br />
Thanh tịnh đời con quyết chọn phần</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2708. Āsīvisā kupitā yaṃ ḍasanti tikicchakā tesaṃ visaṃ hananti,  na maccuno daṭṭhavisaṃ hananti<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2708. Các con rắn có nọc độc bị nổi giận rồi cắn người nào, các thầy thuốc (có thể) tiêu diệt nọc độc của chúng, nhưng không thể nào tiêu diệt được nọc độc đã cắn vào của Thần Chết. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Nanh độc rắn dùng lúc nổi sân,<br />
Vị lương y có đủ tài năng<br />
Làm tiêu tan hết xà công lực<br />
Song chữa vết thương của Tử thần<br />
Không một anh hùng nào đủ sức<br />
Nên con quyết Phạm hạnh riêng phần</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2709. Dhammantarī vetaraṇī ca bhojo visāni hantvāna bhujaṅgamānaṃ, sūyanti te kālakatā tatheva<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2709. Dhammantarī, Vetaraṇī, và Bhoja được nổi tiếng sau khi tiêu diệt các nọc độc của những con rắn. Họ đã qua đời tương tự y như thế. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Lương y chữa nọc rắn tài tình,<br />
Ðã chết, giờ đây khuất bóng hình:<br />
Bố-giạ, Vệ-tài, Ða-mẫn nữa<br />
Nên con quyết Phạm hạnh cho mình</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2710. Vijjādharā ghoramadhīyamānā adassanaṃ osadhehi vajanti, na maccurājassa vajantadassanaṃ<br />
tamme matī hoti carāmi dhammaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2710. Các nhà pháp thuật trong khi học thần chú Ghora (có thể) tàng hình di chuyển nhờ vào các phương thuốc, nhưng không thể nào tàng hình di chuyển đối với Ma Vương. Vì thế, con có ý nghĩ rằng: ‘Ta phải thực hành pháp tu tập.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Vài kẻ tinh thông thuật, chú thần,<br />
Tàng hình đi trước mặt tha nhân,<br />
Tuy nhiên không thể tàn hình mãi<br />
Mà tử thần trông thấy vẫn gần<br />
Vì vậy lòng con nay quyết định:<br />
Cuộc đời thanh tịnh để riêng phần</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2711. Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti, esānisaṃso dhamme suciṇṇe na duggatiṃ gacchati dhammacārī. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2711. Thật vậy, thiện pháp hộ trì người có sự thực hành thiện pháp. Thiện pháp khéo được thực hành đem lại sự an lạc. Điều này là quả báu khi thiện pháp khéo được thực hành: Người có sự thực hành thiện pháp không đi đến cảnh giới khổ đau. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Bất cứ ai theo hạnh phúc chánh chân<br />
Ðều là người được hưởng bình an,<br />
Khéo hành chánh đạo nhiều công đức,<br />
Hạnh phúc thay là bậc chánh nhân!<br />
Chẳng bao giờ có người chánh hạnh<br />
Rơi vào trong đọa xứ đau buồn</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2712. Na hi dhammo adhammo ca ubho samavipākino, adhammo nirayaṃ neti dhammo pāpeti suggatinti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2712. Bởi vì cả hai thiện pháp và phi pháp không có quả thành tựu giống nhau. Phi pháp dẫn đến địa ngục, thiện pháp giúp cho đạt được nhàn cảnh.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Ðúng chăng nghiệp quả của riêng mình<br />
Ðều phải do tà, chánh phát sinh?<br />
Tà hạnh dẫn người vào địa ngục<br />
Chánh chân đưa đến cõi thiên đình.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 510</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ayogharajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;">***</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Tòa Nhà Sắt. [510]</span></p>
<p style="text-align: left;">***</p>
<h4 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mātaṅga sambhūta sivi sirimanto rohaṇa haṃsa sattigumbo bhallāṭiya, somanassa campeyya brahma pañca<br />
paṇḍita cirassaṃ vata ayogharāni.  </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ẩn sĩ Mātaṅga, vị Sambhūta, đức vua Sivi, vị Sirimanda, nai Rohaṇa, chim thiên nga, chim két Sattigumba, vua Bhallāṭiya, hoàng tử Somanassa, rồng chúa Campeyya, sự cám dỗ lớn, năm bậc nhân sĩ, vương tử Hatthipāla, và các tòa nhà sắt.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Vīsatinipāto niṭṭhito</b>.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Nhóm Hai Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-ba-muoi-ke-ngon-bai-1-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 10:56:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7849</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-5 ▪ 1. KIṂCHANDAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH MONG MUỐN]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 24pt;">TIỂU BỘ</span> </span></strong></h2>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-5</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. KIṂCHANDAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH MONG MUỐN GÌ </strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">511. Chuyện dục tham kỳ dị </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Kimchanda)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2713. Kiṃ chando kimadhippāyo eko sammasi ghammani, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ patthayāno kiṃ esaṃ kena atthena brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2713. “Này vị Bà-la-môn, ngài một mình ngồi ở nơi nóng nực với mong muốn gì, với ý định gì, đang ước nguyện điều gì, đang tìm kiếm cái gì, nhằm mục đích gì?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Vì cớ sao ngài ở bến sông<br />
Suốt trong mùa hạ, nắng oi nồng<br />
Bà-la-môn hỡi, người thầm nguyện<br />
Chủ đích gì ngài vẫn ước mong</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2714. Yathā mahāvāridharo kumbho suparināhavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathūpamaṃ ambapakkaṃ vaṇṇagandharasuttamaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2714. “(Ta đã nhìn thấy) trái xoài chín, có màu sắc, mùi thơm, và hương vị tuyệt vời, trông tương tự như cái hũ đựng nước lớn, có kiểu dáng đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Bồng bềnh trôi nổi ở trên dòng<br />
Ta thấy xoài kia, hỡi nữ thần<br />
Vươn cánh tay dài ta lấy quả<br />
Ðem về nhà cất ở gian trong</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2715. Taṃ vuyhamānaṃ sotena disvānāmalamajjhime, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāṇīhi naṃ gahetvāna agyāyatanamāhariṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2715. Hỡi cô nàng có vòng eo thanh khiết, sau khi nhìn thấy trái xoài đang bị cuốn trôi bởi dòng nước, ta đã vớt lấy nó bằng hai bàn tay, rồi đã mang nó đến ngôi nhà cúng tế thần lửa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ngọt ngào hương vị thật thanh tao,<br />
Ta nghĩ của trời quí giá sao!<br />
Hình dáng đẹp tươi này sánh với<br />
Chiếc bình lớn nhất khác chi nào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2716. Tato kadalipattesu nikkhipitvā sayaṃ ahaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satthena naṃ vikappetvā khuppipāsaṃ ahāsi me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2716. Sau đó, đích thân ta đã đặt nó xuống ở những mảnh lá chuối, rồi dùng dao cắt thành miếng. Nó đã làm tiêu tan sự đói khát của ta.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ta dấu xoài trong lá chuối cây<br />
Cắt ra từng lát với dao này<br />
Ít oi thực phẩm, phần ăn uống<br />
Hợp với đời người đạm bạc đây</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2717. Sohaṃ apetadaratho vyantībhūto dukhakkhamo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assādaṃ nādhigacchāmi phalesvaññesu kesupi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2717. Ta đây không còn trạng thái đuối sức, và trái xoài chín đã hết. Ta có sức chịu đựng sự khốn khó, nhưng ta không đạt đến sự hứng thú ở các loại trái cây nào khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Phần ăn dần hết, bớt thèm thuồng<br />
Tuy thế lòng ta vẫn tiếc luôn:<br />
Trong các trái nào ta kiếm được<br />
Ta đều không thấy vị thơm ngon!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2718. Sosetvā nūna maraṇaṃ taṃ mamaṃ āvahissati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ambaṃ yassa phalaṃ sāduṃ madhuraggaṃ manoramaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamuddhariṃ vuyhamānaṃ udadhismā mahaṇṇave.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2718. Trái xoài ấy là thứ trái cây ngon, có vị ngọt đậm đà, làm thích ý, mà ta đã vớt nó lên trong lúc nó đang trôi nổi từ đầm nước ở trong biển lớn. Chẳng lẽ sau khi không có nó để thọ dụng, nó sẽ mang lại cái chết cho ta?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Héo hắt ta đà mỏi mắt trông<br />
Xoài ngon ta lượm ở bên dòng<br />
Sẽ làm ta chết, ta lo sợ<br />
Chẳng trái cây nào ta ước mong!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2719. Akkhātaṃ te mayā sabbaṃ yasmā upavasāmahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rammaṃ patinisinnosmi puthulomāyutā puthu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2719. Tất cả đã được ta giải thích cho nàng vì sao ta chịu đói khát, (mặc dù) ta ngồi bên cạnh dòng sông đáng yêu có nhiều loại cá.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Vì sao giữ giới đã trình nàng<br />
Cho dẫu ta đang ở cạnh dòng<br />
Sóng vỗ chập chùng, bao loại cá<br />
Ðầy đàn bơi lội cứ tung tăng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2720. Tvaṃ ca kho me akkhāsi attānamapalāyinī, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā vā tvamasi kalyāṇi kissa vā tvaṃ sumajjhime.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2720. Hỡi cô nàng (dạn dĩ) không trốn chạy, nàng hãy nói với ta về bản thân. Này mỹ nữ, nàng là ai? Hỡi cô nàng có vòng eo xinh xắn, vì sao nàng đi đến đây?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Nay ta cầu khẩn nói cho ta<br />
Chớ sợ hãi rồi bỏ chạy xa,<br />
Hỡi nàng tố nữ, là ai đó?<br />
Tại sao nàng lại đến đây mà?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2721. Ruppa paṭṭapaḷimaṭṭhīva vyagghiva girisānujā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā santi nāriyo devesu devānaṃ paricārikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2721. Những người nữ trong số chư Thiên, các nàng hầu của chư Thiên, trông tựa như những dải lụa vàng bóng loáng, tựa như những chú cọp con (xinh xắn) được sanh ra ở vùng núi non.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Thị nữ chư Thiên đẹp tuyệt vời<br />
Khác nào vàng óng ánh ngời soi!<br />
Xinh như bầy hổ còn thơ dại<br />
Dọc các sườn non vẫn giỡn chơi</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2722. Yāva manussalokasmiṃ rūpenatvāgatitthiyo </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rūpe te sādisī natthi devesu gandhabbamanussaloke, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phuṭṭhāsi me cārupubbaṅgi brūhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me nāmañca bandhave ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2722. Cho đến các phụ nữ được phú cho sắc đẹp ở thế giới nhân loại, người sánh bằng với nàng về sắc đẹp là không có ở giữa chư Thiên, ở các Càn-thát-bà, và ở thế giới loài người. Hỡi nàng có đôi chân đẹp, được ta hỏi, xin nàng hãy trả lời. Nàng hãy nói cho ta về danh tánh và về các thân quyến.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Cũng ở nơi đây cõi thế gian,<br />
Muôn vàn vẻ đẹp lắm hồng nhan<br />
Song không ai giữa nhân Thiên ấy<br />
Lại dam khoe tươi với nữ hoàng!<br />
Ta hỏi nữ thần muôn diễm lệ<br />
Ðược trời phú mọi vẻ thiên quang<br />
Xin cho ta biết phương danh tánh<br />
Nơi chốn xuất thân quí tộc nàng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2723. Yaṃ tvaṃ patinisinnosi rammaṃ brāhmaṇa kosikiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāhaṃ bhusālayā vutthā varavārivahoghasā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2723. “Này vị Bà-la-môn, ngài ngồi bên cạnh dòng sông Kosikī đáng yêu, còn thiếp đây sống ở trú xứ nhộn nhịp với những dòng nước triều và nước lũ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Trên dòng sông nước thật xinh tươi<br />
Bên cạnh Hằng giang đạo sĩ ngồi<br />
Bá chủ ngôi cao ta ngự trị<br />
Dưới vùng sâu thắm, thủy triều trôi</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2724. Nānādumagaṇākiṇṇā bahūtā girikandarā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mameva pamukhā honti abhisandanti pāvuse.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2724. Nhiều hang núi được xen lẫn với những đám cây cối khác loại tuôn chảy vào mùa mưa khiến chính thiếp trở thành dòng chảy tiên phong.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Cầm quyền ngàn thạch động chung quanh<br />
Che phủ rừng cây rậm lá xanh<br />
Từ đó bao dòng tràn ngập chảy<br />
Hòa theo với sóng nước sông mình</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2725. Atho bahū vanā todā nīlavārivahandharā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahukā nāgacittodā abhisandanti vārinā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2725. Và còn có nhiều nguồn nước chảy ra từ các cánh rừng mang theo dòng nước màu lục, có nhiều dòng nước đầy màu sắc của các con rồng tuôn chảy với nguồn nước (dồi dào).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Mỗi khu rừng, mỗi khóm vườn cây<br />
Ðưa đến Long cung lắm suối đầy<br />
Ðổ xuống bao nguồn nước xanh biếc<br />
Ngập dòng bát ngát của ta này</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2726. Tā ambajambulabujā nīpā tālā cudumbarā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahūni phalajātāni āvahanti abhiṇhaso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2726. Các dòng nước ấy luôn luôn mang theo nhiều loại trái cây như trái xoài, trái đào đỏ, trái sa-kê, trái nīpa, trái thốt nốt, và trái sung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Lệ thường trên các phụ lưu này<br />
Nhiều trái sinh từ đủ loại cây<br />
Ðào đỏ, chà là, sung mít vả<br />
Với xoài, người thấy rõ ràng ngay</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2727. Yaṃ kiñci ubhato tīre phalaṃ patati ambuni, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṃsayaṃ taṃ sotassa phalaṃ hoti vasānugaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2727. Bất cứ trái cây nào ở hai bên bờ rơi rụng xuống nước, chắc chắn rằng trái cây ấy bị cuốn trôi theo mãnh lực của dòng nước chảy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Trái kia đều mọc mỗi bên bờ<br />
Rơi xuống vừa tầm với của ta<br />
Ta bảo của trời cho chánh đáng<br />
Danh ta, ai có thể gièm pha?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2728. Etadaññāya medhāvi puthupañña suṇohi me, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā rocayamabhisaṅgaṃ paṭisedha janādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2728. Thưa bậc thông minh, thưa bậc có trí tuệ bao la, sau khi biết rõ điều ấy, xin ngài hãy lắng nghe thiếp. Thưa bậc quân vương, chớ vui thích sự bám víu (vào tham ái). Hãy chặn đứng điều ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Hiểu thông điều ấy lắng nghe đây<br />
Hỡi đại vương thông tuệ, trí tài<br />
Chớ đắm tham vào tâm dục vọng<br />
Bỏ ngay lời nguyện đáng chê bai</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2729. Na cāhaṃ vaddhavaṃ maññe yaṃ tvaṃ raṭṭhābhivaddhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āceyyamāno rājisi maraṇaṃ abhikaṅkhasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2729. Thưa bậc làm hưng thịnh đất nước, thưa nhà vua ẩn sĩ, thiếp không nghĩ rằng việc ngài mong mỏi cái chết trong lúc còn trẻ tuổi là điều sáng suốt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Ðại vương xưa ngự trị giang sơn<br />
Nay việc ngài, ta chẳng tán dương<br />
Muốn chết giữa mùa xuân tuổi trẻ<br />
Rõ ràng biểu lộ đại điên cuồng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2730. Tassa jānanti pitaro gandhabbā ca sadevakā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye cāpi isayo loke saññatattā yasassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṃsayante jānanti vaddhabhūtā yasassino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2730. Các bậc cha ông, các Càn-thát-bà, luôn cả chư Thiên, biết được bản tính tham ái của ngài đây, và thậm chí các vị ẩn sĩ có bản thân thu thúc, có danh tiếng ở thế gian, và những người lớn tuổi, có danh vọng, chắc chắn rằng những người ấy cũng biết.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Giáo sĩ, chư thần, quý hiển linh<br />
Mọi người biết hạnh nghiệp uy danh<br />
Của ngài, mọi Thánh nhân thanh tịnh<br />
Dưới thế đã thành tựu hiển vinh<br />
Quả thấy việc ngài làm trái đạo<br />
Hiền nhân tất cả biểu đồng thanh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2731. Evaṃ viditvā vidū sabbadhammaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viddhaṃsanaṃ cavanaṃ jīvitassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nācīyati tassa narassa pāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace na ceteti vadhāya tassa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2731. “Các bậc hiểu biết dã hiểu rõ như vậy về tất cả các thiện pháp, về sự tan rã, về sự tiêu hoại của mạng sống. Tội ác không bị tích lũy cho người nam ấy, nếu người ấy không suy nghĩ về việc giết hại kẻ khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Ai biết đời người thật mỏng manh<br />
Mọi loài dục giới thoáng qua nhanh<br />
Không hề nghĩ đến điều sinh sát<br />
Mà trú an trong mọi hạnh lành</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2732. Isipūgasamaññāte evaṃ lokyā viditā sati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anariya parisambhāse pāpakammaṃ jigiṃsasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2732. Hỡi cô nàng được tôn trọng bởi tập thể các ẩn sĩ, trong khi nàng được thể gian biết đến như vậy, nàng lại muốn tạo ra ác nghiệp ở việc chê bai không thánh thiện.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Xưa nàng được hội Thánh tôn vinh<br />
Là bậc làm công đức sáng danh<br />
Nay lại giao du nhiều kẻ ác<br />
Tiếng xấu nàng đang cố tạo thành!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2733. Sace ahaṃ marissāmi tīre te puthu sussoṇi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṃsayaṃ asiloko mayi pete āgamissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2733. Hỡi nữ thần có cặp mông nở nang xinh xắn, nếu như ta chết ở bờ sông của nàng, chắc chắn rằng tiếng xấu sẽ đến với nàng khi ta đã ra đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Ví ta chết cạnh bến sông nàng<br />
Hỡi nữ thần dung sắc vẹn toàn<br />
Tiếng xấu trùm lên nàng tất cả<br />
Khác nào mây phủ giữa không gian!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2734. Tasmā hi pāpakaṃ kammaṃ rakkhasseva sumajjhime, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā taṃ sabbo jano pacchā pakatthāsi mayi mate.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2734. Chính vì điều ấy, hỡi cô nàng có vòng eo xinh xắn, nàng hãy bảo vệ hành động xấu xa (của ta trong việc ham muốn trái xoài). Chớ để sau này, khi ta đã chết, tất cả mọi người lại phỉ báng nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Vậy kiều tiên hỡi, lão van nàng<br />
Hãy tránh xa điều ác, sợ rằng<br />
Mặc lão chết đi, rồi hối tiếc<br />
Làm trò đàm tiếu giữa trần gian!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2735. Aññātametaṃ avisayhasāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attānaṃ ambaṃ ca dadāmi te taṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo duccaje kāmaguṇe pahāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santiñca dhammañca adhiṭṭhitosi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2735. “Thưa vị có sự chịu đựng việc không thể chịu đựng, điều ấy đã được biết rõ. Thiếp sẽ đích thân biếu trái xoài ấy đến ngài. Ngài đây, sau khi dứt bỏ các loại dục khó thể từ bỏ, ngài hãy duy trì sự an tịnh và thiện pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Ta biết ngài thầm kín ước mong<br />
Và ngài nhẫn nhục thật cam tâm<br />
Ta cam đành phận làm tỳ nữ<br />
Ðem đến xoài ngon tặng đạo nhân<br />
Kìa ác dục từ bao thưở trước<br />
Khó thay bỏ lạc thú phàm trần<br />
Ngài đã đạt đến tâm thanh tịnh<br />
Và trí bình an, phải giữ luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2736. Yo hitvā pubbasaṃyogaṃ pacchā saṃyojane ṭhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adhammañceva carati pāpañcassa pavaḍḍhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2736. Kẻ nào sau khi từ bỏ sự ràng buộc trước đây, rồi lại dính vào sự ràng buộc sau này, và còn thực hành phi pháp nữa; sự xấu xa gia tăng cho kẻ ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Người nào đã thoát buộc ràng xưa<br />
Lại bám xiềng gông trước chuyện thừa<br />
Phóng dật bước vào phi thánh đạo<br />
Chất chồng ác nghiệp mãi luôn mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2737. Ehi taṃ pāpayissāmi kāmaṃ appossukko bhava, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upānayāmi sītasmiṃ viharāhi anussuko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2737. Ngài hãy đến, thiếp sẽ giúp ngài đạt được điều mong muốn. Ngài hãy ít ham muốn. Hãy để thiếp đưa ngài đi, và ngài hãy trú ở nơi (rừng xoài) mát mẻ, không còn ham muốn nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Ta tặng ngài điều nguyện khát khao,<br />
Rồi ngài tiêu hết mọi ưu sầu,<br />
Ta đưa ngài đến nơi êm mát,<br />
Ngài sống đời an lạc biết bao!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2738. Taṃ puppharasamattehi vakkaṅgehi arindama, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koñcā mayūrā diviyā koyaṭṭhimadhusāliyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2738. Thưa vị thuần hóa kẻ thù, nơi ấy với những con chim bị say đắm hương vị của các bông hoa. Có các chim cò, các chim công, các chim sếu, và các chim sáo ngọt ngào thuộc cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Mây-na, cu-gáy, hạc, hồng nga,<br />
Say mật quây quần cạnh khóm hoa,<br />
Từng đám thiên nga cao vút lượn<br />
Chim đồng, đàn khổng tước kiêu sa<br />
Cùng nhau hòa tiếng ca êm ái<br />
Ðánh thức rừng cây tỉnh giấc mơ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2739. Kūjitā haṃsapūgehi kokilettha pabodhare, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ambettha vippasūnaggā palālakhalasannibhā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kosumbhasalalā nīpā pakkatālavilambino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2739. Được cất tiếng kêu cùng với bầy thiên nga, các con chim cu cu làm thức giấc chốn này. Ở đây, có những cây xoài với những chùm trái trĩu nặng ở đầu cành, trông giống như những bó lúa trĩu hạt, có những cây <em>kosumbha</em>, cây <em>salala</em>, cây <em>nīpa</em>, và những quầy trái thốt nốt chín treo lỏng thỏng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Hoa nghệ, Ka-dam-ba rộ bông<br />
Khác nào rơm rạ ở trên đồng<br />
Chà là, thốt nót, nồng nàn chín<br />
Tô điểm chung quanh lủng lẳng chùm<br />
Và giữa cây cành đầy trĩu trái<br />
Xoài cây sung mãn, hãy nhìn trông!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2740. Mālī tiriṭī kāyūrī aṅgadī candanassado, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rattiṃ tvaṃ paricāresi divā vedesi vedanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2740. “Là người có vòng hoa, có khăn đội đầu, có vòng đeo tay, có thoa trầm hương, ông hưởng thụ vào ban đêm, và cảm nhận thọ khổ vào ban ngày.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Suốt đêm, quán đảnh tiệc liên hoan<br />
Vương miện trên mày lại được mang<br />
Tô điểm cổ tay, đầy ngọc quí<br />
Sáng ngày đau khổ thật kinh hoàng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2741. Soḷasitthisahassāni yā temā paricārikā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ mahānubhāvosi abbhuto lomahaṃsano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2741. Mười sáu ngàn phụ nữ này là những người hầu hạ của ông. Như vậy, ông có uy quyền lớn lao, ông thật phi thường, có sự dựng đứng lông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Hàng ngàn tiên nữ hộ quanh ngài<br />
Thần lực ngài kia thật đại tài!<br />
Kỳ diệu biết bao quyền biến đổi<br />
Khổ hình lại hóa cảnh bồng lai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2742. Kiṃ kammamakari pubbe pāpaṃ attadukhāvahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ karitvā manussesu piṭṭhimaṃsāni khādasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2742. Ông đã tạo nghiệp gì xấu xa trong đời quá khứ khiến nó đem lại khổ đau cho bản thân? Sau khi đã làm nghiệp gì ở thế giới loài người khiến ông phải ăn các miếng thịt ở lưng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Ngài đã làm sao phải đọa đày?<br />
Tội gì ngài hối tiếc ngày nay?<br />
Sao từ lưng nọ nay ngài phải<br />
Móc thịt mình ăn lại mỗi ngày?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2743. Ajjhenāni paṭiggayha kāmesu gathito ahaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acariṃ dīghamaddhānaṃ paresaṃ ahitāyahaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2743. “Sau khi tiếp thu các môn học, tôi bị tham đắm ở các dục. Tôi đã hành xử điều bất lợi đến những người khác trong một thời gian dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Xưa thân thọ hưởng thánh tam kinh<br />
Song ác nghiệp giam hãm đắm mình<br />
Việc ác đã làm cho bạn hữu<br />
Bao năm ròng, cuộc sống trôi nhanh</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2744. Yo piṭṭhimaṃsiko hoti evaṃ ukkacca khādati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāhamajja khādāmi piṭṭhimaṃsāni attano ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2744. Hôm nay tôi ngấu nghiến những miếng thịt lưng của chính mình như thế nào, thì kẻ nói xấu sau lưng người khác sẽ phải rứt ra (những miếng thịt lưng) rồi nhai tương tự như thế ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Kẻ nào phỉ báng các tha nhân<br />
Cứ thích rình mò phá tiếng thơm<br />
Phải móc thịt mình ăn lại mãi<br />
Như ta việc ấy hiện đang làm!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 511</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kiṃchandajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Mong Muốn Gì. [511]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. KUMBHAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH CÁI BÌNH RƯỢU </strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">512. Chuyện bình rượu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Kumbha)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2745. Ko pāturāsi tidivā nabhamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">obhāsayaṃ saṃvariṃ candimāva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gattehi te rasmiyo niccharanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sateritā vijjurivantalikkhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2745. “Ngài là ai mà đến từ Thiên cung và hiện ra ở trên bầu trời? Ngài đang chiếu sáng đêm đen tựa như mặt trăng. Các hào quang phát ra từ thân thể của ngài tựa như tia chớp Sateritā ở không trung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ngài là đại sĩ hiện trên không<br />
Mình phóng hào quang rực ánh hồng<br />
Như chớp ngang trời đang lóe sáng<br />
Ðêm đen kịt chiếu ánh trắng trong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2746. So chinnavātaṃ kamasi aghamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vehāsayaṃ gacchasi tiṭṭhasī ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iddhī nu te vatthukatā subhāvitā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anaddhaguṇamapi devatānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2746. Ngài đây lướt gió bước đi ở bầu trời. Ngài đi và đứng ở không trung. Thần thông của ngài đã được tạo thành nền tảng, đã khéo được phát triển, phải chăng nó không thuộc về các khách lữ hành, mà thuộc về chư Thiên?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Giữa chốn bao la, lượt nhẹ mình,<br />
Ði đứng trong khoảng chẳng âm thanh.<br />
Lực thần ngài đạt, ôi vi diệu,<br />
Chứng tỏ ngài thần thánh hiển linh</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2747. Vehāsayaṃ kamamāgamma tiṭṭhasi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kumbhaṃ kiṇāthāti yametamatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko vā tuvaṃ kissa vatāya kumbho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me brāhmaṇa etamatthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2747. Ngài đã đi đến theo đường không trung rồi đứng lại. Và ngài nói rằng: ‘Bệ hạ hãy mua cái bình.’ Ngài là ai? Cái bình này là của ai? Thưa vị Bà-la-môn, xin ngài hãy giải thích ý nghĩa ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ðạo Sĩ, xin cho biết bậc nào<br />
Vật gì trong ấy, chiếc bình cao<br />
Giữa không trung giáng trần như vậy<br />
Chắc muốn bán hàng cho trẫm sao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2748. Na sappikumbho napi telakumbho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na phāṇitassa na madhussa kumbho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kumbhassa vajjāni anappakāni </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dose bahū kumbhagate suṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2748. “Nó không phải là bình bơ lỏng, cũng không phải là bình dầu, không phải là bình mật đường, không phải là bình mật ong. Các điều đáng chê trách của cái bình không phải là ít. Bệ hạ hãy lắng nghe nhiều tật xấu liên quan đến cái bình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Bình không đựng lạc, chẳng dầu hương,<br />
Chẳng phải mật ong, chẳng mía đường<br />
Song chuyện xấu xa không kể xiết<br />
Chứa đây trong bụng quả cầu tròn</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2749. Galeyya yaṃ pītvā pate papātaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sobbhaṃ guhaṃ candaniyoḷi gallaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahumpi bhuñjeyya abhojaneyyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2749. Người uống vào thức uống này thì có thể đi loạng choạng, có thể té ngã vào vực thẳm, hố rãnh, hang hốc, hầm phân, và nơi ô uế, thậm chí có thể ăn nhiều thức không nên ăn. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ai uống, tội thay kẻ dại khờ<br />
Sẽ chìm trong hố thẳm đen dơ<br />
Ðâm đầu trong vũng bùn ghê tởm,<br />
Ăn phải vật xưa đã nguyện chừa,<br />
Ðại đế, xin mua bình rượu nặng<br />
Ðầy lên tận miệng của nhà ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2750. Yaṃ ve pītvā cittasmiṃ anesamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āhiṇḍatī goriva bhakkhasādī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāthamāno upagāyati naccati ca </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2750. Thật vậy, người uống vào thức uống này thì không còn làm chủ tâm trí, tựa như con bò đi lang thang gặm cỏ; trong lúc không còn tự chủ, lại còn ve vãn ca hát, và nhảy múa. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6.Rượu vào trí đảo lộn quay cuồng<br />
Như chú bò ăn cỏ lạc đường<br />
Tâm trí phiêu diêu, người lảo đảo.<br />
Múa men ca hát suốt ngày trường.<br />
Bình ta đầy rượu tràn lên miệng<br />
Cực mạnh, mua ngay, hỡi Ðại vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2751. Yaṃ ve pītvā acelakova naggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">careyya gāme visikhantarāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammūḷhacitto ativelasāyī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2751. Thật vậy, người uống vào thức uống này thì giống như người lõa thể, không mặc y phục, rồi đi lang thang ở những đường lộ trong làng, có tâm trí bị đần độn, và ngủ quá mức bình thường. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Người uống rượu trơ trẽn chạy rong<br />
Khắp thành, như ẩn sĩ trần truồng<br />
Ðến khuya nằm nghỉ , liền đâm hoảng<br />
Quên cả thì giờ phải ngã lưng<br />
Bình rượu ta đầy lên tận miệng<br />
Cực nồng, mua lấy hỡi Quân vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2752. Yaṃ ve pītvā vuṭṭhāya pavedhamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīsañca bāhuñca pasārayanto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so naccati dārukaṭallakova </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2752. Thật vậy, người uống vào thức uống này thì sau khi đứng dậy thường khuấy động, lúc lắc đầu, và vung vẩy cánh tay. Người ấy nhảy múa tựa như hình nhân múa rối bằng gỗ. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Bợm rượu , như người hoảng múa men,<br />
Ngã nghiêng, dường chẳng đứng ngồi yên<br />
Tay chân run rẩy, đầu co giật<br />
Như nộm gỗ nhờ tay kéo lên<br />
Ðại đế, mua đi bình rượu đó<br />
Ðầy lên tận miệng, rượu cay men.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2753. Yaṃ ve pītvā aggidaḍḍhā sayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atho sigālehipi khāditāse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bandhaṃ vadhaṃ bhogajāniñcupenti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2753. Thật vậy, những người uống vào thức uống này thì bị ngọn lửa thiêu đốt, nằm dài, rồi bị các chó rừng ăn thịt, đi đến tình trạng bị giam cầm, tử hình, và tiêu hao của cải. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Bợm rượu bị thiêu đốt ruột gan,<br />
Hoặc làm mồi lũ chó rừng hoang,<br />
Dấn thân tù ngục hay thần chết<br />
Còn phải chịu hao tốn bạc vàng<br />
Bình rượu ta đầy lên tận miệng<br />
Cực nồng, mua lấy, hỡi Vương quân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2754. Yaṃ ve pītvā bhāseyya abhāsaneyyaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabhāyamāsīno apetavattho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammakkhito vantagato vyasanno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2754. Thật vậy, người uống vào thức uống này thì có thể nói điều không nên nói, ngồi ở cuộc hội họp không mặc y phục, tự làm cho lem luốc, đi đến ói mửa, bị suy sụp. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Túy ông mất hết vẻ thanh tao<br />
Trò chuyện những điều bẩn thỉu sao!<br />
Ngồi đứng trần truồng cùng đám bạn<br />
Mọi đàng ô trọc , bệnh lao đao<br />
Bình ta đầy rượu tràn lên miệng<br />
Cực mạnh, quân vương hãy lấy vào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2755. Yaṃ ve pītvā ukkaṭṭho āvilakkho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mameva sabbapaṭhavīti maññati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na me samo cāturantopi rājā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2755. Thật vậy, người uống vào thức uống này thì kiêu ngạo, mắt bị đỏ ngầu, nghĩ rằng: ‘Toàn bộ trái đất thuộc về một mình ta, thậm chí vị vua cai trị bốn phương cũng không sánh bằng với ta.’ Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Kẻ uống thường hay thói tự cao,<br />
Nhãn quang chẳng sáng suốt đâu nào,<br />
&#8220;Thế gian của tớ&#8221;, lòng thầm nghĩ,<br />
Chẳng có vua nào sánh kịp đâu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2756. Mānātimānā kalahāni pesunī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dubbaṇṇinī naggiyinī palāyinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">corāna dhuttāna gatī niketo </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2756. (Thức uống này là vật tạo ra) ngã mạn và ngã mạn thái quá, các sự cãi cọ, các việc nói đâm thọc, các vóc dáng xấu xí, các sự lõa lồ, các sự trốn chạy, nó là đích đến, là chỗ trú của những kẻ trộm cướp, của những gã vô lại. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Rượu nồng là thứ đại kiêu căng<br />
Ác quỷ nhát gan tựa nhộng trần,<br />
Kết hợp đánh nhau và phỉ báng<br />
Ấy nhà cho trộm, điếm dung thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2757. Dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khettaṃ gavaṃ yattha vināsayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchedanī vittavataṃ kulānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2757. Bị lệ thuộc vào thức uống này, nhiều người làm tiêu tan thóc lúa, tài sản, bạc vàng, ruộng vườn, trâu bò. Thức uống này là sự phá hoại đối với những gia đình có của cải. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Dù gia đình có thật giàu sang<br />
Hưởng thọ kho vô số bảo tàng<br />
Giữ của trời cho phong phú nhất<br />
Rượu này cũng sẽ phá tan hoang</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2758. Iddhāni phītāni kulāni assu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anekasāhassadhanāni loke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchinnadāyajjakatānimāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2758. Có những gia đình giàu có, thịnh vượng, có tài sản nhiều ngàn tiền vàng ở thể gian, bị làm cho tiêu hoại phần gia tài thừa kế bởi vì thức uống này. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Bạc vàng, đồ đạc ở trong nhà<br />
Ðồng ruộng, trâu bò, thóc vựa kho<br />
Ta sợ tiêu vong vì rượu mạnh<br />
Là mầm suy sụp của toàn gia</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2759. Yaṃ pītvā duṭṭha rūpova poso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkosati pitaraṃ mātarañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sassumpi gaṇheyya athopi suṇhaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2759. Sau khi uống vào thức uống này, người nam như là có dáng vẻ tồi bại, mắng nhiếc cha và mẹ, và có thể cưỡng ép mẹ vợ, rồi luôn cả con dâu. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Túy ông đầy nặng tính kiêu căng<br />
Phỉ báng cả hai bậc lão thân,<br />
Thách đố bà con cùng máu huyết<br />
Dám làm ô uế mối hôn nhân</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2760. Yaṃ ve pītvā duṭṭharūpāva nārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkosati sasuraṃ sāmikañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dāsampi gaṇhe paricārakampi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2760. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, người nữ như là có dáng vẻ tồi bại, mắng nhiếc cha chồng và chồng, và có thể cưỡng ép đầy tớ trai, luôn cả người nam hầu cận. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Nữ nhân uống rượu cũng kiêu căng<br />
Phỉ báng chồng mình lẫn phụ thân<br />
Bất chấp thanh danh nhà quý tộc<br />
Biến thành nô lệ tính điên khùng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2761. Yaṃ ve pivitvāna haneyya poso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhitaṃ samaṇaṃ brāhmaṇaṃ vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacche apāyampi tato nidānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2761. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, người nam có thể giết hại vị Sa-môn hay vị Bà-la-môn đã trú vào thiện pháp, do nguyên nhân ấy có thể đi đến cảnh giới khổ đau. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Bợm rượu, gan liều dám sát nhân<br />
Sa môn chân chính Bà-la-môn,<br />
Rồi cùng mọi cõi đời đau khổ<br />
Hối tiếc hành vi quá bạo tàn</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2762. Yaṃ ve pītvā duccaritaṃ caranti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyena vācāya ca cetasā vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nirayaṃ vajanti duccaritaṃ caritvā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2762. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, nhiều người thực hành uế hạnh bằng thân, bằng lời, hoặc bằng ý; sau khi thực hành uế hạnh thì đi đến địa ngục. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Rượu vào, phạm ác nghiệp ba phần:<br />
Lời nói, việc làm với ý tâm<br />
Địa ngục chìm sâu đầy khổ não<br />
Vì hành động ác tạo sai lầm</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2763. Yaṃ yācamānā na labhanti pubbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahuṃ hiraññampi pariccajantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so taṃ pivitvā alikaṃ bhaṇāti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2763. Trước đây, trong khi bỏ ra nhiều vàng rồi yêu cầu kẻ nào đó (nói dối), nhưng không thành công, kẻ ấy (giờ đây), sau khi uống thức uống ấy, liền nói điều giả dối. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Có kẻ, người năn nỉ uổng công<br />
Dù đem dâng mấy đống vàng, song<br />
Khi say, chúng dụ theo đường chúng<br />
Lời dối tuôn ra cũng sẵn lòng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2764. Yaṃ ve pītvā pesane pesayanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accāyike karaṇīyamhi jāte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthampi so nappajānāti vutto </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2764. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, kẻ được phái đi đưa tin vào lúc có công việc cần làm khẩn cấp sanh khởi, kẻ ấy cũng không biết ý nghĩa (lời nhắn gởi) khi được hỏi đến. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Vì người say giữ việc thông tin<br />
Gặp cảnh gian nguy đến đột nhiên<br />
Hãy ngắm! Kẻ này thề thốt nặng:<br />
&#8220;Việc này tâm trí chợt quên liền!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2765. Hirīmanāpi ahirīkabhāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pātuṃ karonti madanāya mattā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhīrāpi santā bahukaṃ bhaṇanti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2765. Ngay cả những người có tâm ý gắn bó với sự hổ thẹn, khi bị say sưa bởi chất say, cũng phô bày bản tánh không hổ thẹn. Ngay cả các bậc sáng trí, trong khi say sưa, cũng nói nhiều. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Ngay người thanh lịch nhất, khi say<br />
Cũng hóa ra phường tục tử ngay<br />
Ðệ nhất trí nhân mà túy lúy<br />
Cũng huyên thuyên nói xuẩn ngu đầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2766. Yaṃ ve pītvā ekathūpā sayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāsakā thaṇḍiladukkhaseyyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dubbaṇṇiyaṃ āyasakyañ cupenti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2766. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, nhiều người nằm một đống ở chỗ nằm khổ sở là nền đất cứng, không ăn uống, rồi đạt đến vóc dáng xấu xí và sự mất danh tiếng. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Uống nhiều, nhịn đói, ngã chơi vơi<br />
Ðất cứng trần là chỗ nghỉ ngơi<br />
Lúc nhúc trẽn trơ như lũ lợn<br />
Chịu bao nhục nhã nhất trên đời</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2767. Yaṃ ve pītvā pattakkhandhā sayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāvo kūṭahatāriva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nahi vāruṇiyā vego </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">narena sussaho riva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2767. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, nhiều người có thân hình bị đổ xuống, nằm dài, tựa như con bò bị đánh bởi cái búa tạ, bởi vì với rượu mạnh thì không còn sự mau mắn, dường như với người nam thì có sự khéo chịu đựng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Như bò, bị đánh ngã trên trên sàn<br />
La liệt nằm từng đống hỗn mang<br />
Ngọn lửa chứa trong men rượu nặng<br />
Sức người không thể sánh ngang bằng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2768. Yaṃ manussā vivajjenti sappaṃ ghoravisammiva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ loke visasamānaṃ ko naro pātumarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2768. Loài người tránh xa thức uống này như là tránh xa con rắn có nọc độc dữ dội, vậy người nam nào ở thế gian có khả năng để uống thứ nước sánh bằng với nọc độc ấy?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Mọi người kinh hoảng vội lùi ra.<br />
Tránh độc dược kia tựa độc xà<br />
Dũng sĩ to gan nào giải khát<br />
Cho mình bằng rượu giết người ta?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2769. Yaṃ ve pītvā andhakaveṇhuputtā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddatīre paricārayantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upakkamuṃ musalehaññamaññaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā puṇṇaṃ kumbhamimaṃ kiṇātha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2769. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, những người con trai của Andhaka và Veṇhu, trong lúc dạo chơi ở bờ biển, đã đánh đập lẫn nhau bằng những cái chày. Quý vị hãy mua cái bình này, nó được chứa đầy thức uống ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Ta chắc sau khi uống rượu nồng<br />
And-ha tộc, với Vrish-ni cùng<br />
Lang thang bờ biển rồi nhào xuống<br />
Vì chiếc chùy kia của họ hàng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2770. Yaṃ ve pītvā pubbadevā pamattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tidivā cutā sassatiyā samāyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tādisaṃ majjamimaṃ niratthakaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jānaṃ mahārāja kathaṃ pibeyya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2770. Thật vậy, sau khi uống vào thức uống này, chư Thiên trong thời quá khư bị say sưa, rồi bị lìa khỏi cõi Trời Tam Thập vĩnh viễn cùng với phép thần. Tâu đại vương, trong khi biết chất say này là không có lợi ích giống như thức uống ấy, làm sao người ta có thể uống được?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Tiên say bị đọa khỏi cung trời<br />
Thần lực mất liền, Ðại đế ơi!<br />
Ai muốn nếm mùi ghê tởm ấy,<br />
Mua đi bình rượu của nhà tôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2771. Nayimasmiṃ kumbhasmiṃ dadhi vā madhuṃ vā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ abhiññāya kiṇāhi rāja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ hi maṃ kumbhagatā mayā te </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhātarūpaṃ tava sabbamitta.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2771. Tâu bệ hạ, trong bình này không phải là sữa đông hay mật ong, bệ hạ phải biết rõ như vậy rồi hãy mua. Này Sabbamitta, thức uống chứa đựng ở trong cái bình này, như đã được ta giải thích cho bệ hạ, đúng là như vậy và thuộc về bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Chẳng phải sữa chua, mật ngọt đây<br />
Song ngài luôn nhớ mãi từ nay<br />
Cái gì chứa đựng trong bầu ấy<br />
Ðại đế xin mua lấy rượu này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2772. Na me pitā vā athavāpi mātā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādiso yādisako tuvaṃsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitānukampī paramatthakāmo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ karissaṃ vacanaṃ tavajja.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2772. “Ngài không phải là cha hay là mẹ của trẫm, nhưng họ như thế nào thì ngài như thế ấy; ngài là người hữu ích và có lòng trắc ẩn, có sự ước muốn về mục đích tối thượng. Hôm nay, trẫm đây sẽ làm theo lời nói của ngài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Chẳng song thân dạy khéo như ngài<br />
Ngài thật nhân tử, thiện hảo thay,<br />
Chân lý ngài tìm ra tối thượng<br />
Trẫm vâng lời dạy bảo hôm nay</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2773. Dadāmi te gāmavarāni pañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dāsīsataṃ satta gavaṃ satāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ājaññayutte ca rathe dasā ime </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācariyo hosi mamatthakāmo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2773. Trẫm ban cho ngài ân huệ là năm ngôi làng, một trăm nữ tỳ, bảy trăm con bò cái, và mười cỗ xe kéo này đã được thắng vào những con ngựa thuần chủng. Ngài hãy là thầy dạy học có lòng mong mỏi đến sự lợi ích của trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Năm đệ nhất thôn của trẫm ban<br />
Bảy trăm bò, thị nữ trăm nàng<br />
Mười xe tuấn mã thuần cao quý.<br />
Vì lợi ích ngài đã dạy răn</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2774. Taveva dāsī satamatthu rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāmā ca gāvo ca taveva hontu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ājaññayuttā ca rathā taveva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkohamasmi tidasānamindo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2774. “Tâu bệ hạ, một trăm nữ tỳ là thuộc về chính bệ hạ, các ngôi làng và bầy bò là thuộc về chính bệ hạ, và các cỗ xe kéo đã được thắng vào những con ngựa thuần chủng là thuộc về chính bệ hạ. Ta là Thiên Chủ Sakka, chúa của chư Thiên cõi Tam Thập.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Một trăm thị nữ vẫn nhà ngài<br />
Làng mạc, đàn bò, cũng mặc ai<br />
Chẳng ngựa xe, đòi thuần chủng quý<br />
Sak-ka Thiên chủ chính danh này</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2775. Maṃsodanaṃ sappipāyañca bhuñja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khādassu ca tvaṃ madhumāsapūve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ tuvaṃ dhammarato janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anindito saggamupehi ṭhānanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2775. Bệ hạ hãy thọ dụng cơm thịt và cơm sữa. Bệ hạ hãy nhai bánh đậu và mật ong. Tâu vị chúa của loài người, được vui thích với thiện pháp như vậy, bệ hạ là người không bị chê trách, và sẽ đạt đến vị thế cõi trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Hưởng đủ bơ tươi, thịt ướp, cơm<br />
Vui lòng ăn bánh mật men thơm<br />
Thích nhiều chân lý ta vừa dạy<br />
Trong sạch cõi Thiên đến đúng đường.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 512</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kumbhajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cái Bình Rượu. [512]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h2><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. JAYADDISAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH VUA JAYADDISA</strong></span></h2>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">513. Chuyện vương tử chiến thắng (Tiền thân Jayaddisa)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2776. Cirassaṃ vata me udapādi ajja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhakkho mahā sattamibhattakāle, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kutosi ko vāsi tadiṅgha brūhi </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācikkha jātiṃ vidito yathāsi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2776. “Quả thật đã lâu lắm mới có một bữa ăn thịnh soạn sanh lên cho ta hôm nay, vào bữa ăn lần thứ bảy. Ngươi từ đâu đến? Hoặc ngươi là ai? Nào, hãy nói ra điều ấy. Hãy khai báo dòng dõi như ngươi đã được biết.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Kìa! Bảy ngày qua chịu đói lòng<br />
Mồi ngon bỗng xuất hiện sau cùng<br />
Phải chăng danh tiếng ngươi lừng lẫy?<br />
Ta muốn biết tên họ, giống dòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2777. Pañcālarājā migavaṃ paviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jayaddiso nāma yadissuto te, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">carāmi kacchāni vanāni cāhaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasadimaṃ khāda mamajja muñca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2777. “Trẫm là vua xứ Pañcāla tên Jayaddisa đang đi săn thú, nếu ngươi đã được nghe tin. Trẫm lang thang ở các đầm lầy và các khu rừng. Hôm nay, ngươi hãy ăn thịt con hươu này và hãy thả trẫm ra.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Nếu ngươi biết Chiến Thắng là vua<br />
Của xứ Pãn-ca, quốc độ ta!<br />
Săn bắn trong rừng ta lạc bước,<br />
Xin dùng hươu nọ thả ta ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2778. Seneva tvaṃ paṇasi sassamāne </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mameso bhakkho pasado yaṃ vadesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ khādiyāna pasadaṃ jighaññaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khādissaṃ pacchā na vilāpakālo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2778. “Trong khi bị hãm hại, ngài đánh đổi mạng sống bằng chính vật sở hữu của mình. Con hươu này sẽ là thức ăn của ta là điều ngài nói. Ta sẽ ăn ngài là vật nên ăn (trước), còn con hươu kém ngon hơn ta sẽ ăn sau. Giờ không phải là lúc nói nhảm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Muốn cứu mạng, ngài đã hiến dâng<br />
Mồi kia ngon thật đấy Quân vương<br />
Ta xơi ngài trước và không bỏ<br />
Thú nếm thịt hươu: chớ nói quàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2779. Na catthi mokkho mama vikkayena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvāna pacchā gamanāya paṇhe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajissaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2779. “Không có việc trốn tránh đối với sự đánh đổi của trẫm. Trẫm ra đi rồi sau đó trở lại vào sáng sớm ngày mai. Là người bảo vệ sự chân thật, sau khi bàn giao cho vị Bà-la-môn điều đã được thỏa thuận ấy, trẫm sẽ quay trở lại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Vì ta chẳng thuộc mạng an toàn<br />
Ðược thả như ta khẩn thiết van<br />
Thì hãy cho ta tròn hứa cũ<br />
Ta đà giao ước Bà-la-môn<br />
Sáng mai cứu được lời danh dự<br />
Rồi sẽ trở về với quỷ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2780. Kiṃ kammajātaṃ anutappatī taṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pattaṃ samīpaṃ maraṇassa rāja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācikkha me taṃ api sakkuṇemu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anujānituṃ āgamanāya paṇhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2780. “Này đức vua, việc gì khiến ngài lo lắng, khi ngài đã đến bên cạnh cái chết? Hãy nói việc ấy với ta, thậm chí ta có thể cho phép ngài quay lại vào sáng sớm ngày mai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ðến gần chỗ chết chẳng an lòng<br />
Lo lắng việc gì hỡi Ðại vương<br />
Nói thật cho ta rồi có thể<br />
Ta bằng lòng thả một ngày ròng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2781. Katā mayā brāhmaṇassa dhanāsā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ paṭimokkhaṃ na muttaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajissaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2781. “Sự mong mỏi tài sản của vị Bà-la-môn đã được thực hiện bởi trẫm, và điều đã được thỏa thuận ấy còn bị vướng lại, chưa được tháo gỡ. Là người bảo vệ sự chân thật, trẫm sẽ bàn giao cho vị Bà-la-môn điều đã được thỏa thuận ấy, rồi sẽ quay trở lại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ta hứa lời cùng một đạo nhân<br />
Nợ kia chưa trả, hứa cho xong<br />
Mong tròn nguyện ước, thanh danh cứ<br />
Ta sẽ gặp ngài buổi rạng đông.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2782. Yaṃ te katā brāhmaṇassa dhanāsā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ paṭimokkhaṃ na muttaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajassu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2782. “Về sự mong mỏi tài sản của vị Bà-la-môn đã được thực hiện bởi ngài, và điều đã được thỏa thuận ấy còn bị vướng lại, chưa được tháo gỡ. Là người bảo vệ sự chân thật, ngài hãy bàn giao cho vị Bà-la-môn điều đã được thỏa thuận ấy, rồi hãy quay trở lại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ngài đã hứa cùng một đạo nhân<br />
Nợ kia chưa trả, hứa chưa xon</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>g<br />
Mong tròn nguyện ước thanh danh cứu<br />
Rồi trở về đây buổi rạng đông.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2783. Mutto ca so purisādassa hatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvā sakaṃ mandiraṃ kāmakāmī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmantayī putta malīnasattaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2783. Và vị vua ấy đã được thoát khỏi vòng tay của kẻ ăn thịt người. Vị có sự đeo đuổi ước muốn, sau khi di đến cung điện của mình, đã bàn giao cho vị Bà-la-môn điều đã được thỏa thuận ấy, rồi đã nói với hoàng tử Alīnasatta rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thoát ác quỷ kia, lại trở về<br />
Nhà yêu, mộng nước đẹp tràn trề<br />
Với La-môn bạn, không sai hứa<br />
Song dặn A-lin quý tử kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2784. Ajjeva rajjaṃ abhisecayassu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammañca raṭṭhesu janesu cāpi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adhammakāro ca te māhu raṭṭhe </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchāmahaṃ porisādassa ñatte. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2784. “Nội trong ngày hôm nay, con hãy làm lễ đăng quang vương quyền và luật pháp ở trong các xứ sở và luôn cả ở nơi các người dân. Và con chớ có các hành động bất công trong xứ sở, trẫm sẽ đi đến nơi ở của kẻ ăn thịt người.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Vương nhi nay nhận chức Quân vương<br />
Cai trị bạn thù thật chính chân<br />
Ðừng để bất công làm hại nước<br />
Cha đành nộp mạng chốn hung thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2785. Kiṃ kamma kubbaṃ tava deva pāde </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārādhayiṃ tadicchāmi sotuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamajja rajjamhi udassaye tvaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjampi na iccheyyaṃ tayā vinā ahaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2785. “Tâu phụ vương, con đã không làm cho phụ vương hài lòng trong khi làm công việc gì dưới quyền của phụ vương? Để rồi hôm nay phụ vương sẽ đưa con lên làm vua, con mong được nghe về điều ấy. Con không mong muốn ngay cả vương quyền, nhưng thiếu vắng phụ vương.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Hoàng nhi mong biết rõ nguyên nhân<br />
Khiến trẻ mất ân lộc phụ hoàng<br />
Cha phải đưa con lên kế vị<br />
Thiếu cha, con chẳng thiết ngai vàng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2786. Na kammunā vā vacasāva tāta </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aparādhitohaṃ tuviyaṃ sarāmi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sandhiñca katvā purisādakena </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punahaṃ gamissaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2786. “Này con thương, vào lúc này trẫm không nhớ đến lỗi lầm gì do hành động hay do chính lời nói của con. Là người bảo vệ sự chân thật, sau khi thực hiện điều cam kết với kẻ ăn thịt người, trẫm sẽ quay trở lại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Này con, cha chẳng thể tìm ra<br />
Một ác ngôn hay một nghiệp tà<br />
Song nợ thanh danh, giờ trả trọn<br />
Còn lời nguyền giữ với yêu ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2787. Ahaṃ gamissāmi idheva hohi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">natthi tato jīvato vippamokkho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace tuvaṃ gacchasiyeva rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahmpi gacchāmi ubho na homa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2787. “Con sẽ đi, phụ vương hãy ở lại tại nơi này. Không có sự phóng thích đối với người còn sống từ nơi kẻ ấy. Tâu phụ vương, nếu phụ vương đi, con cũng đi nữa. Hãy để cả hai không còn tồn tại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Cha ở lại, đây con sẽ đi<br />
Trở về an ổn, có gì mong<br />
Nếu cha đi nữa, con theo gót<br />
Phụ tử cùng nhau chẳng sống chi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2788. Addhā hi tāta satānesa dhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maraṇā ca me dukkhataraṃ tadassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kammāsapādo taṃ yadā pacitvā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasayha khāde bhidā rukkhasūle.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2788. “Này con thương, quả đúng thế, điều này là bản thể của các hiền nhân. Việc ấy đối với trẫm còn khổ sở hơn là cái chết, là vào lúc gã Kammāsapāda xuyên thủng con ở nơi cọc gỗ, nướng chín, rồi dùng bạo lực nhai ngấu nghiến.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Vương tử , con theo đúng đạo trời<br />
Song cha mất hết thú yêu đời<br />
Nếu yêu tinh nọ dùng xiên gỗ<br />
Nướng thịt con ăn trọn cả đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2789. Pāṇena te pāṇamahaṃ nimissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā tvaṃ agā porisādassa ñatte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etañca te pāṇamahaṃ nimissaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā mataṃ jīvitassa varemi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2789. “Con có thể trao đổi mạng sống của phụ vương bằng mạng sống (của con). Phụ vương chớ đi đến nơi ở của kẻ ăn thịt người. Và con có thể trao đổi mạng sống này cho phụ vương, vì điều ấy, con chọn cái chết cho sự sống còn (của phụ vương).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Nếu cha thoát được vuốt yêu tinh<br />
Vì phụ vương, con nguyện bỏ mình<br />
Hơn nữa con tràn trề hỷ lạc<br />
Ðược đem đời hiến sinh thành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2790. Tato have dhitimā rājaputto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vandittha mātucca pitucca pāde, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukhinissa mātā nipatī pathabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitassa paggayha bhujāni kandati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2790. Thật vậy, sau đó, vị hoàng tử dũng cảm đã đảnh lễ hai bàn chân của mẫu hậu và phụ vương. Người mẹ, khổ đau, đã ngã quỵ xuống đất, còn người cha đã đưa hai cánh tay lên, khóc lóc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Thái tử anh hùng, xin vĩnh biệt<br />
Cúi đầu ngài đảnh lễ song thân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Phụ vương khóc lớn, giơ tay cản,<br />
Hiền mẫu buồn thương, ngã lịm dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2791. Taṃ gacchantaṃ tāva pitā viditvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parammukho vandati pañjalīko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">somo ca rājā varuṇo ca rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pajāpatī candimā sūriyo ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etehi gutto purisādakamhā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuññāto sotthi paccehi tāta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2791. Cho đến lúc biết được người con ấy đang bước đi, người cha, với mặt quay hướng khác, chắp tay lên, đảnh lễ các vị: Vua Soma, Vua Varuṇa, Thần Pajāpatī, Mặt Trăng, và Mặt Trời. “Này con thương, được các vị này bảo vệ, được cho phép từ kẻ ăn thịt người, con hãy trở về bình yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Khi hình thái tử khuất mờ dần<br />
Trước mắt thảm sầu của phụ thân<br />
Cầu nguyện chư thần , tay chắp khấn<br />
Va-rù-na với So-ma vương<br />
Phạm thiên, nhật nguyệt, chư thần nữa,<br />
Bảo vệ hoàng nhi được vạn an<br />
Nhờ các thần linh này, thái tử<br />
Mong con thoát ác quỷ kinh hoàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2792. Yaṃ daṇḍakāraññagatassa mātā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">romassakā sotthānaṃ suguttā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tante ahaṃ sotthānaṃ karomi </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena saccena sarantu devā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuññāto sotthi paccehi putta. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2792. “(Có câu chuyện) một người mẹ khéo được bảo vệ đã tạo ra sự bình yên cho Roma (con mình), là kẻ đã đi vào khu rừng Daṇḍaka; vậy hãy để mẹ tạo ra sự bình yên ấy cho con; do sự chân thật này, mong rằng chư Thiên hãy ghi nhớ. Này con trai, được cho phép, con hãy trở về bình yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Như mẹ Ra-ma đẹp dáng người<br />
Cứu con nàng đã bặt tăm hơi<br />
Khi vào rừng rậm Dam-da ấy<br />
Con trẻ ta mong giải thoát thôi<br />
Nhờ khấn lời chân thành, ước nguyện<br />
Chư thần cho trở lại an vui.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2793. Āvī raho vāpi manopadosaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāhaṃ sare jātumalīnasatte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena saccena sarantu devā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuññāto sotthi paccehi bhāta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2793. “Tôi nhớ một cách chắc chắn là tôi đã không có ác ý nào đối với anh trai Alīnasatta (của tôi), dầu là lộ liễu hay kín đáo; do sự chân thật này, mong rằng chư Thiên hãy ghi nhớ. Này anh trai, được cho phép, anh hãy trở về bình yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Hoàng huynh chẳng có lỗi lầm gì<br />
Dù lộ rõ ràng hoặc giấu che<br />
Chứng thực lời này, con nguyện ước<br />
Chư thần mang thái tử quay về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2794. Yasmā ca me anadhimanosi sāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nacāpi me manasā appiyosi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena saccena sarantu devā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuññāto sotthi paccehi sāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2794. “Thưa tướng công, bởi vì chàng không có ý phụ bạc thiếp, và thiếp cũng không có ý nghĩ không yêu thương chàng; do sự chân thật này, mong rằng chư Thiên hãy ghi nhớ. Thưa tướng công, được cho phép, tướng công hãy trở về bình yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20 Với thiếp, chàng không phạm lỗi lầm<br />
Lòng đầy yêu dấu, hỡi lang quân<br />
Chứng thực lời này xin ước nguyện<br />
Thần thánh cho chàng trọn tấm thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2795. Brahā ujū cārumukho kutosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ pajānāsi vane vasantaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">luddañca maṃ ñatvā purisādakoti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko sotthimājānamidhāvajeyya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2795. “Ngươi cao to, ngay thẳng, có khuôn mặt khôi ngô, ngươi từ nơi nào đến? Ngươi không biết lão đang cư ngụ ở khu rừng hay sao? Sau khi biết được lão là kẻ hung bạo có biệt hiệu ‘kẻ ăn thịt người,’ người nào còn quan tâm đến sự bình yên, sao lại có thể đi đến nơi này?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Chàng từ đâu đến, hỡi hoàng nam<br />
Có biết rừng này của quỷ chăng?<br />
Ai đến thật xem thường tính mạng<br />
Nơi loài quỷ dữ chiếm làm hang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2796. Jānāmi ludda purisādako tvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na taṃ na jānāmi vane vasantaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hañca puttosmi jayaddisassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mamajja khāda pituno pamokkhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2796. “Này kẻ hung bạo, ta biết ngươi là kẻ ăn thịt người. Không phải ta không biết ngươi đang cư ngụ ở khu rừng. Và ta là con trai của vua Jayaddisa. Vì việc giải thoát cho người cha, nên hôm nay, ngươi hãy ăn thịt ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Ta biết rõ ngươi, quỷ bạo tàn<br />
Chốn này ngươi ở giữa rừng hoang<br />
Ta là đích tử Ja-ya đế,<br />
Ăn thịt rồi , thả phụ vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2797. Jānāmi puttoti jayaddisassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathāhi vo mukhavaṇṇo ubhinnaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudukkaraññeva kataṃ tavedaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo mattumicche pituno pamokkhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2797. “Lão biết là ‘con trai’ của Jayaddisa, bởi vì khuôn mặt và vóc dáng của cả hai người các ngươi là giống nhau. Việc đã làm này của ngươi quả là việc làm vô cùng khó khăn, là một người có thể chấp nhận cái chết vì việc giải thoát cho người cha.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Ta biết con trai chúa Ja-ya<br />
Dáng chàng để lộ việc kia mà<br />
Thật là gian khổ cho chàng quá<br />
Phải chết vì thay mạng của cha.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2798. Na dukkaraṃ kiñcimahettha maññe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo mattumicche pituno pamokkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātucca hetu paralokagamyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhena saggena ca sampayutto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2798. “Ta nghĩ rằng bất cứ việc gì ở đây không phải là việc khó làm, là một người có thể chấp nhận cái chết vì việc giải thoát cho người cha và vì nguyên nhân của người mẹ, (người ấy) sau khi đi đến thế giới khác, sẽ đạt được hạnh phúc và cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Nghĩ rằng chẳng phải việc anh hùng<br />
Ðược chết vì ân phước phụ thân<br />
Và mẹ quý yêu khi bỏ mạng<br />
Ðời đời hưởng cực lạc thiên cung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2799. Ahañca kho attano pāpakiriyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvī raho cāpi sare na jātu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅkhātajāti maraṇohamasmi </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yatheva me idha tathā parattha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2799. Và thật vậy, ta nhớ một cách chắc chắn rằng bản thân ta không có bất cứ hành động xấu xa nào, dầu là lộ liễu hay kín đáo. Ta bị tạo tác bởi sanh và tử. Ở kiếp này, của ta là như thế nào thì ở kiếp sau sẽ là như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Nhớ ta không phạm lỗi lầm gì<br />
Dù lộ ra ngoài hoặc giấu che<br />
Sinh tử ta đều cân nhắc kỹ<br />
Dù đây, hay các cõi sau về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2800. Khādajja maṃdāni mahānubhāva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karassu kiccāni imaṃ sarīraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rukkhassa vāte papatāmi aggā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chādayamāno mayhaṃ tvamadesi maṃsaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2800. Này lão có đại năng lực, lão hãy ăn thịt ta ngày hôm nay, vào lúc này. Lão hãy làm các việc cần phải làm với thân xác này. Hay là ta rơi xuống từ chóp đỉnh của thân cây cho lão. Trong khi hứng thú, lão hãy ăn phần thịt của ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Ăn thịt ta đây, hỡi quỷ nhân<br />
Phải làm công việc ấy cho xong<br />
Ta buông mình xuống trên cao chết<br />
Người cứ ăn ta, thỏa nguyện lòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2801. Idañca te ruccati rājaputta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cajāsi pāṇaṃ pituno pamokkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmātiha tvaṃ taramānarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sambhañja kaṭṭhāni jalehi aggiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2801. “Này hoàng tử, và việc này được ngươi ưa thích. Ngươi từ bỏ mạng sống vì việc giải thoát cho người cha. Vì thế, ở đây ngươi có vẻ gấp gáp. Ngươi hãy bẻ gãy các nhánh củi rồi đốt lên ngọn lửa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Nếu chàng tự nguyện muốn liều thân<br />
Thái tử, đem đời cứu phụ vương<br />
Ta bảo chàng rời ngay bước vội<br />
Tìm gom củi đốt lửa than hừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2802. Tato have dhitimā rājaputto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dārū samāhatva mahantamaggiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādīpayitvā paṭivedayittha </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādīpitodāni mahāyamaggi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2802. Thật vậy, sau đó, vị hoàng tử dũng cảm đã gom lại các khúc gỗ và đốt cháy ngọn lửa lớn, rồi đã thông báo rằng: ‘Bây giờ, ngọn lửa lớn này đã được đốt cháy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Hoàng nam anh dũng nhặt cây rừng<br />
Và chất cao lên một cái giàn<br />
Và thét vừa châm: &#8220;Bày tiệc sẵn!<br />
Hãy xem, ta nhóm lửa cho hừng!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2803. Khādajja maṃ dāni pasayhakārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ maṃ muhuṃ pekkhasi haṭṭhalomo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā tathā tuyhamahaṃ karomi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā yathā maṃ chādayamāno adesi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2803. “Lão hãy ăn thịt ta ngày hôm nay, vào lúc này, bằng hành động bạo lực. Việc gì mà lão lén nhìn ta, (sửng sốt) có lông dựng đứng? Ta làm cho lão thế này thế nọ để cho lão hứng thú ăn thịt ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Ðừng đứng nhìn ta , dáng sửng sờ<br />
Ta cầu ngươi giết bắt ăn ta<br />
Khi đang còn sống ta trù tính<br />
Muốn để ngươi ăn thịt đúng giờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2804. Ko tādisaṃ arahati khāditāye </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhitaṃ saccavādiṃ vadaññuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhāpi tassa viphaleyya sattadhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tādisaṃ saccavādiṃ adeyya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2804. “Ai xứng đáng để ăn thịt người vững vàng về đạo đức, có lời nói chân thật, rộng lượng như thế ấy? Kẻ nào ăn thịt người có lời nói chân thật như thế ấy, thậm chí cái đầu của kẻ ấy cũng có thể vỡ tan thành bảy mảnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Một hiền nhân, chánh trực, công bằng<br />
Chắc chẳng bao giờ phải bị ăn<br />
Hoặc kẻ nào ăn người, ắt hẳn<br />
Ðầu kia tan nát bảy phần chăng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2805. Idaṃ hi so brāhmaṇaṃ maññamāno </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saso avāsesi sake sarīre, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva so candimā devaputto </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasatthuto kāmaduhajja yakkha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2805. “Trong khi nghĩ rằng: ‘Người này là Bà-la-môn,’ con thỏ ấy đã quyết định bố thí thân thể của mình; chính vì thế, vị Thiên tử Mặt Trăng ấy, được ngợi khen về (hình bóng) con thỏ, ngày nay là vị Dạ-xoa có nguồn ban phát các điều mong muốn.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Ðế Thiên giả dạng một La-môn<br />
Thỏ lấy thịt mình để cúng dâng<br />
Từ đó mặt trăng in dáng thỏ<br />
Ta chào nguyệt diện: &#8220;Dạ xoa thần!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2806. Cando yathā rāhumukhā pamutto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">virocate paṇṇaraseva bhānumā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ tuvaṃ porisādā pamutto </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viroca kampilla mahānubhāva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmodayaṃ pitaraṃ mātarañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbo ca te nandatu ñātipakkho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2806. “Giống như mặt trăng được thoát khỏi miệng của thần Rāhu (nguyệt thực) chiếu sáng vào ngày rằm, tựa như mặt trời, tương tự như vậy, này vị hoàng tử có đại năng lực, được thoát khỏi kẻ ăn thịt người, ngài hãy chiếu sáng xứ sở Kampilla. Trong lúc làm cha và mẹ hoan hỷ, ngài hãy để cho toàn bộ nhóm thân quyến của ngài vui mừng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Như trăng thoát vuốt La thần<br />
Chiếu giữa đêm rằm tỏa ánh quang<br />
Ngài, chúa Kam-pi anh dũng đã<br />
Thoát tay quỷ dữ, sáng huy hoàng<br />
Bạn đang sầu, bỗng tung hô dậy<br />
Trước mặt ngài xuất hiện vẻ vang<br />
Phụ mẫu thân yêu , ngài cống hiến<br />
Bao niềm hạnh phúc ngập hân hoan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2807. Tato have dhitimā rājaputto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">katañjalī pariyagā porisādaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuññāto sotthi sukhī arogo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccāgamā kampillamalīnasatto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2807. Thật vậy, sau đó, vị hoàng tử dũng cảm đã chắp tay lại, đi vòng quanh kẻ ăn thịt người. Được cho phép, hoàng tử Alīnasatta đã trở về lại thành Kampilla bình yên, hạnh phúc, khỏe mạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. A-lin thái tử anh hùng<br />
Nghiêng mình kính lễ quỷ nhân hung tàn<br />
Thêm lần thoát nạn lên đàng<br />
Về Kam-pi xứ, an toàn tấm thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2808. Taṃ negamā jānapadā ca sabbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthārohā rathikā pattikā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namassamānā pañjalikā upāgamuṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namatthu te dukkarakārakosī ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2808. Tất cả các thị dân và dân chúng cỡi ngựa, đi xe, và đi bộ, đã đến gần vị hoàng tử ấy, chắp tay, bày tỏ sự tôn kính: ‘Kính lễ đến ngài. Ngài là người làm công việc khó khăn.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Từ thành thị đến thôn trang<br />
Nhân dân lũ lượt lên đàng chen chân<br />
Kìa! Ðồng nô nức hô vang<br />
Uy danh thái tử can tràng hùng anh<br />
Tượng, xa ngất nghểu đăng trình<br />
Ðến ngài đảnh lễ, cung nghênh khải hoàn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 513</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Jayaddissajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Vua Jayaddisa. [513]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h2><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. CHADDANTAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH VOI CHÚA CHADDANTA </strong></span></h2>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">514. Chuyện tượng vương ở hồ Chaddanta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Chaddanta)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2809. Kinnu socasi anuccaṅgi paṇḍūsi varavaṇṇini, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">milāyasi visālakkhi mālāva parimadditā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2808. “Này cô nàng có cơ thể tựa như vàng, vì sao nàng sầu muộn? Này cô nàng có sắc đẹp cao quý, vì sao nàng có vẻ xanh xao? Này cô nàng có đôi mắt to, vì sao nàng bị héo hon, tựa như lẵng hoa bị vày vò?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ái hậu mắt nhung, đẹp tuyệt trần,<br />
Nàng xanh xao quá, dáng đau buồn,<br />
Như tràng hoa dưới chân giày xéo,<br />
Vì cớ sao nàng héo úa dần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2810. Dohaḷo me mahārāja supinantenupaccagā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na so sulabharūpova yādiso mama dohaḷo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2809. “Tâu đại vương, thiếp có sự khao khát. Nó đến trong giấc mơ. Sự khao khát như thế ấy của thiếp dường như có vẻ không dễ dàng đạt được.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Dường như chuyện thấy ở trong mơ,<br />
Thần thiếp hằng mong mỏi thiết tha,<br />
Mộng ước hão huyền e khó đạt,<br />
Cho nên lòng thiếp mãi buồn lo.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2811. Ye keci mānusā kāmā idha lokasmiṃ nandane, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe te pacurā mayhaṃ ahante dammi dohaḷaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2810. “Bất kỳ những dục vọng nào thuộc về nhân loại ở thế gian này, tất cả các điều ấy đều dồi dào đối với trẫm. Trẫm sẽ ban cho nàng điều khao khát ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Những lạc thú nào ở thế gian,<br />
Con người khao khát tận tâm can,<br />
Ðiều gì mong trẫm đem ban tặng,<br />
Hãy nói trẫm nghe, ước nguyện nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2812. Luddā deva samāyantu ye keci vijite tava, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etesaṃ ahamakkhissaṃ yādiso mama dohaḷo.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2811. “Tâu bệ hạ, hãy cho tập hợp các thợ săn lại, bất kỳ những ai đang ở trong lãnh địa của bệ hạ. Thiếp sẽ nói cho những người ấy điều khao khát của thiếp là như thế nào.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Truyền đám thợ săn phụng mệnh ngay,<br />
Những người cư ngụ nước non này,<br />
Ðiều thần thiếp muốn nhờ tay họ,<br />
Khi diện kiến, xin sẽ giải bày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2813. Ime te luddakā devi katahatthā visāradā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vanaññū ca migaññū ca mamatthe cattajīvitā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2813. “Này ái hậu, những người thợ săn này là thuộc về nàng. Họ đã khéo được rèn luyện, tự tin, hiểu biết về rừng và các loài thú, có mạng sống đã được buông bỏ cho mục đích của trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Nhìn đám thợ săn dũng cảm đây!<br />
Nghề săn mồi lão luyện cao tay,<br />
Với tài chém giết bầy hoang thú,<br />
Vì trẫm, sẵn sàng bỏ mạng ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2814. Luddaputtā nisāmetha yāvantettha samāgatā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chabbisāṇaṃ gajaṃ setaṃ addasaṃ supine ahaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa dantehi me attho alābhe natthi jīvitaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2814. “Hỡi các thợ săn trai trẻ đã đến tụ hội ở nơi này, các người hãy chú tâm lắng nghe. Bổn cung đã nhìn thấy con voi sáu ngà màu trắng ở trong giấc mơ. Bổn cung có nhu cầu với những cái ngà của nó; nếu không đạt được thì không sống nổi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Lạp hộ can trường tụ tập đây,<br />
Những lời ta nói, lắng nghe vầy:<br />
Dường như ta thấy trong cơn mộng<br />
Bạch tượng sáu ngà tuyệt mỹ thay,<br />
Ta ước bộ ngà, lòng khắc khoải,<br />
Chẳng còn gì đáng giá đời này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2815. Na no pitūnaṃ na pitāmahānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">diṭṭho suto kuñjaro chabbisāṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamaddasā supine rājaputti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi no yādiso hatthināgo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2815. “Tâu lệnh bà, các người cha, các người ông của chúng tôi còn chưa được thấy, chưa được nghe về con voi có sáu ngà. Xin lệnh bà hãy nói rõ cho chúng tôi về con long tượng mà lệnh bà đã nhìn thấy trong giấc mơ là như thế nào.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Các bậc tổ tiên thuở đã qua,<br />
Sáu ngà voi trắng, thấy bao giờ?<br />
Loài gì thú ấy, xin cho biết,<br />
Ðã hiện trong mơ của lệnh bà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2816. Disā catasso vidisā catasso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddhaṃ adho dasadisā imāyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">katamaṃ disaṃ tiṭṭhati nāgarājā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamaddasā supine chabbisāṇaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2816. Bốn hướng chánh, bốn hướng phụ, hướng trên, hướng dưới, trong mười hướng này, con long tượng mà lệnh bà đã nhìn thấy trong giấc mơ đứng ở hướng nào?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Bốn phương Nam, Bắc, với Tây, Ðông,<br />
Chính giữa bốn miền cũng họp chung,<br />
Thiên đỉnh thêm vào thiên đế nữa,<br />
Nơi nào trong thập hướng không trung,<br />
Tượng vương này ở, xin cho biết,<br />
Xuất hiện trong mơ của chánh cung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2817. Ito ujuṃ uttariyaṃ disāyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atikkamma so satta girī brahante, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇapasso nāma girī uḷāro </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphito kimpurisānuciṇṇo.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2817. “Từ nơi này, thẳng lên hướng bắc, sau khi vượt qua bảy ngọn núi khổng lồ; (trong số đó) ngọn núi nổi bậc ấy có tên là Suvaṇṇapassa (Sườn Núi Vàng), được khéo nở rộ hoa, được lai vãng bởi loài nhân điểu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Hướng Bắc bên kia dãy Thất San,<br />
Cuối cùng ta đến Vách non Vàng,<br />
Ðỉnh cao thường có loài ma quỷ,<br />
Hoa tự chân lên ngọn rỡ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2818. Āruyha selaṃ bhavanaṃ kinnarānaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">olokaya pabbatapādamūlaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha dakkhasī meghasamānavaṇṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nigrodharājaṃ aṭṭhasahassapādaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2818. Sau khi trèo lên tảng núi đá là chỗ ngụ của các nhân điểu, ngươi hãy nhìn xuống khu vực ở chân núi, và ngươi sẽ nhìn thấy một cây đa chúa, với gốc có tám ngàn cành, có hình dáng giống như đám mây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Dưới núi ma kia lại thấy ngay<br />
Xanh um cả khối, dáng như mây,<br />
Một cây đa chúa, từ nhiều gốc<br />
Sinh tám ngàn cành, tráng kiện thay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2819. Tatthacchati kuñjaro chabbisāṇo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaseto duppasaho parehi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rakkhanti naṃ aṭṭhasahassanāgā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">īsādantā vātajavappahārino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2819. Con voi sáu ngà trú ẩn tại nơi ấy. Nó có toàn thân màu trắng, khó bị khuất phục bởi những con voi khác. Tám ngàn con voi bảo vệ nó. Chúng có ngà như cán cày, có cú đánh với tốc độ của gió.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Trú đây, Bạch tượng mạnh vô song<br />
Có sáu ngà, quân đội tám ngàn,<br />
Ngà tựa càng xe, tài thiện chiến,<br />
Hộ phòng, giao đấu, tốc như phong!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2820. Tiṭṭhanti te tumulaṃ passasantā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuppanti vātassapi eritassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussabhūtaṃ pana tattha disvā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhasmaṃ kareyyuṃ nāssa rajopi tassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2820. Chúng đứng, thở ra một cách ồn ào. Chúng giận dữ, thậm chí đối với làn gió bị xao động. Hơn nữa, sau khi nhìn thấy bóng dáng con người ở nơi ấy, chúng có thể làm thành tro, thậm chí hạt bụi của con người cũng không được.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Thở phì, Voi đứng, mắt trừng trừng,<br />
Hơi gió nhẹ đưa cũng nổi sân,<br />
Nếu chợt thấy người gây mảy gió,<br />
Ðùng đùng, chúng dẫm nát tan thân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2821. Bahū hi me rājakulamhi santi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piḷandhanā jātarūpassa devi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muttā maṇīveḷuriyāmayā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ kāhasi dantapiḷandhanena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māretukāmā kuñjaraṃ chabbisāṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">udāhu ghātessasi luddaputte.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2821. “Tâu lệnh bà, có quá nhiều các thứ này ở hoàng gia, các đồ trang sức thuộc về vàng, các ngọc trai, các ngọc ma-ni, và các vật làm bằng ngọc bích. Với ước muốn giết chết con voi sáu ngà, lệnh bà sẽ làm gì với đồ trang sức bằng ngà voi? Hay là lệnh bà sẽ giết hại các thợ săn trai trẻ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Lam ngọc sáng ngời hoặc bảo trân,<br />
Biết bao trang sức với kim ngân,<br />
Việc gì hoàng hậu cần ngà ấy,<br />
Hay lệnh bà mong giết thợ săn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2822. Sā issitā dukkhitā casmi ludda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddhañca sussāmi anussarantī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karohi me luddaka etamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dassāmi te gāmavarāni pañca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2822. “Này thợ săn, bổn cung đây bị ganh ghét, khổ đau. Và ta bị héo hon trong khi nhớ về quá khứ. Này thợ săn, ngươi hãy làm việc ấy cho bổn cung. Bổn cung sẽ ban cho ngươi ân huệ là năm ngôi làng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Nung nấu lòng ta rẫy giận hờn,<br />
Mỗi lần nhớ lại vết đau thương,<br />
Cho ta, lạp hộ, điều ta ước,<br />
Làng đẹp năm ngôi, sẽ hưởng ơn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2823. Katthacchati katthamupeti ṭhānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vīthissa kā nahānagatassa hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathañhi so nahāyati nāgarājā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vijānemu gatiṃ gajassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2823. “Nó trú ở đâu? Nó đi đến chỗ đứng ở đâu? Lối đi nào của nó khi đi tắm? Con voi chúa ấy tắm như thế nào? Làm thế nào chúng thần có thể biết được đường lối đi lại của con voi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Voi ở đâu? Tìm kiếm chốn nào?<br />
Ðường Voi đi tắm, hướng ra sao?<br />
Nơi nào Vương tượng thường bơi lội?<br />
Xin chỉ con đường để bắt mau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2824. Tattheva sā pokkharaṇī adūre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rammā sutitthā ca mahodikā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampupphitā bhamaragaṇānuciṇṇā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ettha hi so nahāyati nāgarājā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2824. “Ngay tại nơi đó, hồ sen (Chaddanta) ấy ở không xa, đáng yêu, có bến tắm xinh đẹp, và có nhiều nước, được nở rộ nhiều hoa, được lai vãng bởi các bầy ong. Chính nơi này, con voi chúa ấy tắm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Không xa nơi tắm ấy là bao,<br />
Thăm thẳm hồ sâu diễm lệ sao,<br />
Hoa rộ nở, đầy ong bướm lượn,<br />
Ðấy nơi Vương tượng dễ tìm cầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2825. Sīsaṃ nahāto uppalamāladhārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaseto puṇḍarīkattacaṅgī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmodamāno gacchati santike taṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purakkhatvā mahesiṃ sabbabhaddaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2825. Khi đã tắm xong cái đầu, con voi đội lên vòng hoa sen xanh, toàn thân có màu trắng, với các phần thân thể và làn da tựa như hoa sen trắng. Trong lúc vui thích, con voi đi về nơi trú ngụ của mình, dẫn đầu là voi chánh hậu Sabbabhaddā.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Tắm mát, cài sen, chiếc miện hoa,<br />
Hân hoan Voi rảo bước về nhà,<br />
Như cành sen trắng cao vòi vọi,<br />
Theo gót bà hoàng yêu thiết tha!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2826. Tattheva so uggahetvāna vākyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya tūṇiñca dhanuñca luddo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vituriya so satta girī brahante </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇapassaṃ nāma giriṃ uḷāraṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2826. Ngay tại nơi ấy, sau khi đã nắm vững lời dặn, gã thợ săn ấy đã cầm lấy túi tên và cây cung. Gã ấy đã vượt qua bảy ngọn núi lớn khổng lồ, (trong số đó) ngọn núi nổi bậc có tên là Suvaṇṇapassa (Sườn Núi Vàng).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Thợ săn nghe lệnh, vững can tràng,<br />
Nai nịt cung tên, tiến bước đàng,<br />
Băng vượt bảy tầng non bát ngát,<br />
Cuối cùng đến thượng đỉnh Kim San.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2827. Āruyhaselaṃ bhavanaṃ kinnarānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">olokayī pabbatapādamūlaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatthaddasā meghasamānavaṇṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nigrodharājaṃ aṭṭhasahassapādaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2827. Sau khi trèo lên tảng núi đá là chỗ ngụ của các nhân điểu, gã đã nhìn xuống khu vực ở chân núi, và đã nhìn thấy tại nơi ấy một cây đa chúa, với gốc có tám ngàn cành, có hình dáng giống như đám mây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Ðến núi cao đầy quỷ ẩn thân,<br />
Khối gì trước mắt, dáng như vân?<br />
Chính cây đa chúa, thân to lớn<br />
Ðỡ tám ngàn cành tán trải giăng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2828. Tatthaddasā kuñjaraṃ chabbisāṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbasetaṃ duppasahaṃ parehi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rakkhanti taṃ aṭṭhasahassanāgā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">īsādantā vātajavappahārino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2828. Gã đã nhìn thấy tại nơi ấy con voi sáu ngà có toàn thân màu trắng, khó bị khuất phục bởi những con voi khác. Tám ngàn con voi bảo vệ nó. Chúng có ngà như cán cày, có cú đánh với tốc độ của gió. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Trú đây Bạch tượng mạnh vô song<br />
Có sáu ngà, quân đội tám ngàn,<br />
Ngà tựa càng xe, tài thiện chiến,<br />
Hộ phòng, giao đấu, tốc như phong!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2829. Tatthaddasā pokkharaṇiṃ adūre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rammaṃ sutitthañca mahodikañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampupphitaṃ bhamaragaṇānuciṇṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yattha hi so nahāyati nāgarājā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2829. Gã đã nhìn thấy tại nơi ấy hồ sen (Chaddanta) ở không xa, đáng yêu, có bến tắm xinh đẹp, và có nhiều nước, được nở rộ nhiều hoa, được lai vãng bởi các bầy ong. Chính nơi này, con voi chúa ấy tắm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Gần đó, hồ kia nước tận bờ,<br />
Xứng nơi vương tượng lội bơi qua,<br />
Ðôi bờ khả ái muôn hoa đẹp,<br />
Ong lượn quanh đầy tiếng nhỏ to.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2830. Disvāna nāgassa gatiṃ ṭhitiñca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vīthissa yā nahānagatassa hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">opātamāgañchi anariyarūpo </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">payojito cittavasānugāya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2830. Sau khi nhìn thấy đường lối đi lại và chỗ đứng của con voi, gã thợ săn, với bộ dạng không thánh thiện, bị gắn bó theo mãnh lực tâm (của hoàng hậu), đã thực hiện một cạm bẫy ở lối đi của con voi khi nó đi tắm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Ðánh dấu đường đi của Tượng vương<br />
Những khi bơi lội, chí kiên cường<br />
Gã đào hố, việc làm hèn hạ<br />
Xúi giục cho vương hậu giận hờn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2831. Khaṇitvāna kāsuṃ phalakehi chādayi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attānamodhāya dhanuñca luddo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāgataṃ puthusallena nāgaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samappayī dukkaṭa kammakārī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2831. Sau khi đào một cái hố và che đậy bằng các tấm ván, gã thợ săn đã ẩn mình và cây cung (ở trong cái hố), rồi đã xuyên thủng con voi ở bên hông bằng mũi tên lớn; gã là kẻ đã tạo nghiệp ác hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Che hố trước tiên đậy ván dày,<br />
Bước vào, cung nắm ở trong tay,<br />
Vừa khi Bạch tượng đi qua đó,<br />
Kẻ ác cho tên dữ vút bay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2832. Viddho ca nāgo koñcamanādi ghoraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbeva nāgā ninnaduṃ ghorarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇañca kaṭṭhañca cuṇṇaṃ karontā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhāviṃsu te aṭṭha disā samantato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2832. Và con voi bị xuyên thủng đã kêu tiếng rống ghê rợn. Toàn bộ tất cả các con voi đã rống đáp lại với hình thức ghê rợn. Chúng đã chạy theo tám hướng ở xung quanh, làm cho lá cỏ và cây cối bị nát vụn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Voi bị thương gầm rống thảm thương,<br />
Cả đoàn đáp lại cũng gầm vang,<br />
Ngàn cây nghiêng ngã giày tan cỏ,<br />
Tán loạn đàn voi chạy thẳng đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2833. Vadhissametanti parāmasanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāsāvamaddakkhi dhajaṃ isīnaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhena puṭṭhassudapādi saññā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arahaddhajo sabbhi avajjharūpo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2833. (Nghĩ rằng): ‘Ta sẽ giết chết kẻ này,’ trong lúc chạm vào (gã thợ săn), con voi đã nhìn thấy tấm vải màu ca-sa, biểu hiệu của các ẩn sĩ. Sự nhận biết đã sanh khởi đến con voi bị xúc chạm bởi khổ đau rằng: ‘Biểu hiệu của các bậc A-la-hán, theo các bậc sáng suốt, là không được xâm phạm.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Voi chúa đã gần giết địch nhân<br />
Vì chứng đau đớn hóa điên cuồng,<br />
Nhưng kìa! Ðôi mắt ngài vừa gặp<br />
Biểu tượng thanh cao, chiếc áo vàng,<br />
Bộ áo tu hành bất khả phạm,<br />
Ấy điều suy nghĩ của hiền nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2834. Anikkasāvo kāsāvaṃ yo vatthaṃ paridahessati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apeto damasaccena na so kāsāvamarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2834. Kẻ nào có uế trược chưa lìa, sẽ khoác lên tấm vải ca-sa, (mà) bỏ bê việc rèn luyện và sự chân thật, kẻ ấy không xứng với y ca-sa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Người nào vấy phải tội đầy thân,<br />
Chẳng chế ngự mình, thiếu thật chân,<br />
Dù chiếc hoàng y, mình nó mặc,<br />
Chẳng hòng mong đạt tịnh thanh tâm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2835. Yo ca vantakasāvassa sīlesu susamāhito, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upeto damasaccena sa ve kāsāvamarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2835. Còn vị nào có uế trược đã được tẩy trừ, khéo định tĩnh trong các giới, gắn bó với việc rèn luyện và chân thật, người ấy quả nhiên xứng với y ca-sa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Còn kẻ thoát ra mọi lỗi lầm<br />
Ðầy lòng chân thật, tự điều tâm,<br />
Vững lòng cương quyết theo công chánh,<br />
Xứng đáng y vàng khoác tấm thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2836. Samappito puthusallena nāgo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aduṭṭhacitto luddakaṃ ajjhabhāsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimatthayaṃ kissa vā samma hetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mamaṃ vadhī kassa vāyaṃ payogo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2836. Bị mũi tên lớn đâm vào, con voi, với tâm không sân hận, đã nói với gã thợ săn rằng: “Này bạn, bạn đang ước nguyện điều gì? Cái chết của ta là vì nguyên nhân gì? Kế hoạch này là của ai?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Voi trúng tên tàn bạo quỵ chân,<br />
Trong lòng bình thản, hỏi cừu nhân:<br />
&#8220;Ðích gì khi giết nhằm ta thế,<br />
Cho biết ai xúi giục, bạn thân?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2837. Kāsissa rañño mahesī bhadante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā pūjitā rājakule subhaddā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ addasā sā ca mamaṃ asaṃsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dantehi atthoti ca maṃ avoca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2837. “Thưa ngài, chánh hậu của đức vua xứ Kāsi, nàng Subhaddā ấy được tôn vinh ở gia đình hoàng tộc. Bà ấy đã nhìn thấy ngài và đã giải thích cho tôi, rồi đã nói với tôi rằng: ‘Có nhu cầu với những cái ngà.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Ái hậu Kà-si bậc đại quân,<br />
Su-bhad-dà, bảo đã từng trông<br />
Dáng ngài trong mộng, và vì thế:<br />
&#8220;Ta muốn ngà kia, hãy kiếm dâng!&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2838. Bahū hi me dantayugā uḷārā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye me pitūnañca pitāmahānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jānāti sā kodhanā rājaputtī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vadhatthikā veramakāsi bālā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2838. “Các cặp ngà cao quý này của các cha ông của ta là rất nhiều. Bà hoàng hậu ấy biết, nhưng vì sân hận, ngu dốt, có ý định giết hại, nên đã gây ra việc thù hằn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Kho báu ta mang ở bộ ngà,<br />
Hình hài di tích của ông cha,<br />
Ðiều này ác phụ am tường quá,<br />
Nên kẻ khốn nhằm đoạt mạng ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2839. Uṭṭhehi tvaṃ ludda kharaṃ gahetvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dante ime chinda purā marāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vajjāsi taṃ kodhanaṃ rājaputtiṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo hato handa imassa dantā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2839. Này thợ săn, ngươi hãy đứng lên, rồi cầm lấy cái cưa, và hãy cắt những cái ngà này trước khi ta chết. Ngươi có thể nói với hoàng hậu về sự sân hận ấy rằng: ‘Con voi đã chết. Còn đây là những cái ngà của nó.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Trước khi ta chết, thợ săn ôi,<br />
Cưa lấy bộ ngà của chúa Voi,<br />
Bảo ác phụ kia mừng mãn nguyện,<br />
&#8220;Ðây ngà, Bạch tượng đã lìa đời!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2840. Uṭṭhāya so luddo kharaṃ gahetvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chetvāna dantāni gajuttamassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaggū subhe appaṭime pathabyā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya pakkāmi tato hi khippaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2840. Gã thợ săn ấy đã đứng lên, rồi cầm lấy cái cưa, và cắt những cái ngà xinh xắn, đẹp đẽ, không gì sánh bằng ở trái đất của con voi tối thượng, sau đó, cầm lấy chúng rồi vội vã rời khỏi nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Rồi thợ săn cưa lấy bộ ngà<br />
Từ hàm Bạch tượng tối cao ra,<br />
Sáng ngời, bảo vật vô song ấy,<br />
Gã bước nhanh chân trở lại nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2841. Bhayadditā nāgavadhena aṭṭā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye te nāgā aṭṭha disā vidhāvuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adisva posaṃ gajapaccamittaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccāgamuṃ yena so nāgarājā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2841. Bị hốt hoảng bởi nỗi sợ hãi, bị khổ đau bởi cái chết của con voi chúa, các con voi ấy đã chạy tản mác tám phương. Sau khi không nhìn thấy con người thù địch của loài voi, chúng quay trở lại nơi con voi chúa ấy. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Kinh hãi nhìn Vương tượng bỏ thân,<br />
Ðàn voi vùng tán loạn, hoang mang,<br />
Chẳng tìm thấy vết cừu nhân ác,<br />
Trở lại nhìn vua ngã xuống đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2842. Te tattha kanditvā roditva nāgā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīse sake paṃsukaṃ okiritvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agamaṃsu te sabbe sakaṃ niketaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purakkhatvā mahesiṃ sabbabhaddaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2842. Các con voi ấy than van, khóc lóc tại nơi ấy. Sau khi rắc bụi tro xuống ở trên đầu của mình, tất cả các con voi ấy đã đi về chỗ trú ngụ của mình, dẫn đầu là voi chánh hậu Sabbabhaddā.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Ðàn voi khóc lóc lẫn kêu gào,<br />
Tất cả chất tro đội đỉnh đầu,<br />
Chầm chậm trở về nơi cư trú,<br />
Theo sau hoàng hậu mãi thanh cao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2843. Ādāya dantāni gajuttamassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaggū subhe appaṭime pathabyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇarājīhi samantamodare </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so luddako kāsipuraṃ upāgami, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upānesi so rājakaññāya dante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo hato handa imassa dantā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2843. Sau khi cầm lấy những cái ngà xinh xắn, đẹp đẽ, không gì sánh bằng ở trái đất của con voi tối thượng; chúng chiếu sáng ở xung quanh với những tia sáng màu hoàng kim. Gã thợ săn ấy đã đi đến thành Kāsi. Gã ấy đã dâng các cái ngà đến vị hoàng hậu (tâu rằng): ‘Con voi đã chết. Còn đây là những cái ngà của nó.’ </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Thẳng đến Kà-si, gã thợ săn,<br />
Vô song tặng vật, gã vừa mang:<br />
Bộ ngà của chúa Voi ngời chiếu<br />
Làm mọi tâm hoan với ánh vàng;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2844. Disvāna dantāni gajuttamassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattuppiyassa purimāya jātiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattheva tassā hadayaṃ aphāli </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva sā kālamakāsi bālā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2844. Sau khi nhìn thấy những cái ngà của con voi tối thượng, của người chồng yêu quý trong kiếp sống trước. Ngay tại nơi ấy, trái tim của nàng ấy đã vỡ tan. Chính vì điều ấy, người đàn bà ngu si ấy đã từ trần.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Bà hoàng vừa chợt thấy đôi ngà,<br />
Chúa thượng dấu yêu thuở đã qua,<br />
Lòng quá đau thương liền vỡ nát,<br />
Vì ngài, kẻ ngốc hóa ra ma.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2845. Sambodhipatto ca mahānubhāvo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sitaṃ akāsi parisāya majjhe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchiṃsu bhikkhū suvimuttacittā </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nākāraṇe pātukaronti buddhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2845. Và bậc đã đạt đến quả vị Toàn Giác, có đại thần lực, đã nở nụ cười ở giữa hội chúng. Các vị tỳ khưu có tâm khéo được giải thoát đã thắc mắc rằng: “Chư Phật biểu lộ (nụ cười) không phải không có nguyên nhân.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Khi Ðại trí nhân đủ lực thần,<br />
Mỉm cười trước mắt các hiền Tăng,<br />
Tức thì Thánh chúng liền suy nghĩ:<br />
&#8220;Chư Phật chẳng cười chuyện bỗng dưng!&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2846. Yamaddasātha dahariṃ kumāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāsāva vatthaṃ anagāriyaṃ carantiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā kho tadā rājakaññā ahosi </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ tadā nāgarājā ahosiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2846. “Người thiếu nữ trẻ tuổi khoác tấm vải màu ca-sa đang sống không nhà mà các ngươi nhìn thấy, vào lúc bấy giờ, nàng ấy đã là công chúa (sau trở thành chánh hậu), còn Ta khi ấy đã là con voi chúa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Ngài bảo: &#8220;Các ông thấy nữ nhi<br />
Làm Sa-di ấy, khoác hoàng y,<br />
Xưa là hoàng hậu, và Ta nữa,<br />
Ngài tiếp, &#8220;là Voi chúa mất đi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2847. Ādāya dantāni gajuttamassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaggū subhe appaṭime pathabyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo luddako kāsipuraṃ upāgami </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so kho tadā devadatto ahosi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2847. Gã thợ săn, sau khi cầm lấy những cái ngà xinh xắn, đẹp đẽ, không gì sánh bằng ở trái đất của con voi tối thượng, rồi đã đi đến thành Kāsi, lúc bấy giờ, Devadatta đã là gã ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Kẻ ác cưa ngà báu trắng tinh,<br />
Vô song dưới thế, ánh quang minh,<br />
Ðem về thành phố Ba-la-nại<br />
Nay chính Ðề-bà-đạt đích danh&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2848. Anāvasūraṃ cirarattasaṃsitaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uccāvacaṃ caritamidaṃ purāṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vītaddaro vītasoko visallo </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayaṃ abhiññāya abhāsi buddho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2848. Là bậc đã xa lìa sự lo lắng, bậc đã xa lìa sự sầu muộn, bậc không còn mũi tên, đức Phật, sau khi tự mình biết rõ, đã nói về hạnh kiểm cao thượng và thấp hèn này trong thời quá khứ đã được trải qua thời gian dài lâu, nhưng còn chưa phai nhạt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Phật-đà với trí tuệ riêng Ngài<br />
Kể lại chuyện xưa ấy thật dài,<br />
Đủ mọi nỗi buồn đau thống thiết,<br />
Dù Ngài đã thoát hết bi ai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2849. Ahaṃ vo tena kālena ahosiṃ tattha bhikkhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgarājā tadā hosiṃ evaṃ dhāretha jātakanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2849. Này các tỳ khưu, vào lúc ấy, Ta đã ở nơi ấy (hồ nước Chaddanta). Khi ấy, Ta đã là con voi chúa. Các ngươi hãy ghi nhớ chuyện Bổn Sanh như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. &#8220;Ngày xưa Bạch tượng chính Ta đây,<br />
Làm chúa Voi đông đảo cả bầy,<br />
Như vậy, chư Tăng, ta muốn bảo<br />
Các ông hiểu rõ Tiền thân này&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 51</a><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">4</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chaddantajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Voi Chúa Chaddanta. [514]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h2><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. SAMBHAVAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH BẬC TRÍ SAMBHAVA</strong></span></h2>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">515. Chuyện nam tử Sambhava </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Sambhava)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2850. Rajjañca paṭipannasmā ādhipaccaṃ sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahattaṃ pattumicchāmi vijetuṃ paṭhaviṃ imaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2850. “Này khanh Sucīrata, chúng ta đã đạt được vương quốc và quyền thống trị. Trẫm muốn đạt đến bản thể vĩ đại để cai quản trái đất này–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Trẫm chẳng màng ngôi vị đế vương,<br />
Su-cì, và thống trị giang sơn,<br />
Vì mong trẫm đạt thành cao cả,<br />
Ngự trị khắp toàn cõi thế gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2851. Dhammena no adhammena adhammo me na ruccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiccova dhammo carito rañño hoti sucīrata.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2851. –bằng công lý không phải bằng phi công lý; phi công lý không hứng thú đối với trẫm. Này Sucīrata, công lý được thực hành chính là việc cần phải làm của vị vua.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Bằng Chánh chân thôi, tránh lỗi lầm,<br />
Bởi vì tất cả đấng quân vương,<br />
Ở trên trần thế cần theo đúng<br />
Bất cứ điều Chân chánh Thiện lương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2852. Idha cevāninditā yena pecca yena aninditā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yasaṃ devamanussesu yena pappemu brāhmaṇa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2852. Và nhờ thế, chúng ta không bị chê bai ở đời này; nhờ thế, chúng ta không bị chê bai ở đời sau; này Bà-la-môn, nhờ thế, chúng ta có thể đạt được danh tiếng ở chư Thiên và nhân loại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Do đó ta xa lánh lỗi lầm<br />
Ðời này và mãi mãi ngàn năm<br />
Ta cầu mong được danh vinh hiển<br />
Ở giữa chư Thiên lẫn thế nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2853. Yohaṃ atthañca dhammañca kattumicchāmi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca brāhmaṇakkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2853. Này Bà-la-môn, trẫm đây mong muốn thực hiện phúc lợi và công lý. Này Bà-la-môn, được hỏi, khanh hãy nói về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Này hỡi tế sư, hãy biết rằng<br />
Những gì Chân thiện, trẫm mong làm,<br />
Vậy khi được hỏi, xin cho biết<br />
Những việc làm nào đúng Thiện Chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2854. Nāññatra vidhurā rāja etadakkhātum arahati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ tvaṃ atthañca dhammañca kattumicchasi khattiya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2854. “Tâu bệ hạ, về việc bệ hạ mong muốn tạo ra phúc lợi và công lý, tâu vị Sát-đế-lỵ, không có ai ngoại trừ Vidhura có khả năng nói về điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khải tấu Ðại vương, chẳng có ai<br />
Ngoài Vi-dhu ấy đủ thiên tài,<br />
Nói điều kỳ diệu là Chân thiện,<br />
Chúa thượng hằng mong thực hiện hoài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2855. Ehi kho pahito gaccha vidhurassa upantikaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nikkhaṃ ratta suvaṇṇassa haraṃ gaccha sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhihāraṃ imaṃ dajjā atthadhammānusiṭṭhiyā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2855. “Này Sucīrata, được ủy nhiệm, khanh hãy đi đến khu vực của Vidhura. Khanh hãy đi mang theo tấm lắc vàng ròng. Khanh nên trao quà biếu này vì lời giáo huấn về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Hiền hữu, đi ngay lấy phiến vàng<br />
Ðến Vi-dhu ấy, trẫm nhờ mang<br />
Tặng phần xứng trí nhân ưu tú<br />
Dạy trẫm điều Chân thiện tỏ tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2856. Svādhippāgā bhāradvājo vidhurassa upantikaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamaddasa mahābrāhmā asamānaṃ sake ghare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2856. Vị đại Bà-la-môn Bhāradvāja đã nhanh chóng đi đến khu vực của Vidhura và đã nhìn thấy vị ấy đang thọ thực ở nhà của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Bhà-rad vội vã tiến lên đàng<br />
Ðến gặp Vi-dhu, thấy bạn vàng<br />
Ngồi tại nhà riêng, sắp sửa dự<br />
Bữa cơm thanh đạm sáng tinh sương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2857. Raññohaṃ pahito dūto koravyassa yasassino, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthaṃ dhammañca pucchesi iccabravi yudhiṭṭhilo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca vidhurakkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2857. “Tôi là sứ giả được ủy nhiệm của đức vua Koravya có danh tiếng. Vị vua dòng dõi Yudhiṭṭhila đã nói như vầy: ‘Khanh hãy hỏi về phúc lợi và công lý.’ Này Vidhura, được hỏi, ông hãy nói về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Ðến vì thánh chỉ chúa Câu-lâu<br />
Dòng dõi Yu-dhi, hiện thỉnh cầu,<br />
Hiền hữu, Vi-dhu, cho đệ biết<br />
Thiện lương, Chân chánh phải là đâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2858. Gaṅgaṃ me pidahissanti na taṃ sakkomi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apidhetuṃ mahāsindhuṃ taṃ kathaṃ so bhavissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na te sakkomi akkhātuṃ atthaṃ dhammañca pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2858. “Thưa vị Bà-la-môn, nhiều công việc ngăn cản tôi. Tôi không thể ngăn chặn con sông lớn Sindhu được, làm thế nào sẽ có cơ hội cho việc ấy? Dầu được hỏi, tôi không thể nói cho ông về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Tràn ngập chủ đề quá lớn lao<br />
Như sông Hằng nước lụt tuôn trào,<br />
Ta không thể nói đâu là lẽ<br />
Chân Thiện, hiền huynh đến thỉnh cầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2859. Bhadrakāro ca me putto oraso mama atrajo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca gantvā pucchassu brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2859. Này vị Bà-la-môn, Bhadrakāra là con trai của tôi, là đứa con trai ruột được tôi nuôi lớn, ông hãy đi đến và hỏi nó về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Hiện giờ đệ có một con trai<br />
Tên gọi Bhà-dra ở giữa đời,<br />
Tìm đến chàng ngay, chàng sẽ nói<br />
Thiện lương, Chân lý rõ cho ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2860. Svādhippāgā bhāradvājo bhadrakārassa santikaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamaddasa mahābrahmā nisinnaṃ samhi vesmani.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2860. Vị đại Bà-la-môn Bhāradvāja đã nhanh chóng đi đến khu vực của Bhadrakāra, và đã nhìn thấy vị ấy đang ngồi ở chỗ cư ngụ của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Lúc ấy Bhà-rad lại vội vàng<br />
Ðến Bha-dra gấp tại gia đường,<br />
Giữa bao bằng hữu đang tề tựu,<br />
An tọa thong dong được thấy chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2861. Raññohaṃ pahito dūto koravyassa yasassino, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthaṃ dhammañca pucchesi iccabravi yudhiṭṭhilo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca bhadrakāra bravīhi me. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2861. “Ta là sứ giả được ủy nhiệm của đức vua Koravya có danh tiếng. Vị vua dòng dõi Yudhiṭṭhila đã nói như vầy: ‘Khanh hãy hỏi về phúc lợi và công lý.’ Này Bhadrakāra, con hãy giải thích cho ta về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Ðến vì thánh chỉ Câu-lâu<br />
Dòng họ Yu-dhi, hiện thỉnh cầu<br />
Hiền điệt Bhà-dra, cho chú biết<br />
Thiện lương, Chân lý phải là đâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2862. Maṃsakājaṃ avahāya godhaṃ anupatāmahaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na te sakkomi akkhātuṃ atthaṃ dhammañca pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2862. “Sau khi bỏ xuống một gánh thịt, con lại đeo đuổi con kỳ đà.[1]Dầu được hỏi, con không thể nói cho ông về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Theo lời giải thích của Chú Giải, Bhadrakāra bỏ bê vợ nhà và đeo đuổi người phụ nữ thuộc quyền bảo hộ của người khác (JaA. v, 61).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Cháu bỏ thịt nai thật ngọt ngon,<br />
Và đang theo đuổi tắc kè con,<br />
Làm sao có thể nào thông hiểu<br />
Ðâu lẽ Thiện lương với Thật chơn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2863. Sañjayo nāma me bhātā kaṇiṭṭho me sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ athañca dhammañca gantvā pucchassu brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2863. Thưa ông Sucīrata, Sañjaya là người em trai của con. Thưa vị Bà-la-môn, ông hãy đi đến và hỏi nó về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Song có em trai, ngài phải biết,<br />
San-ja tên gọi, hãy lên đường<br />
Kiếm chàng cho được, chàng tuyên thuyết<br />
Chân Thiện ngài nghe thật tỏ tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2864. Svādhippāgā bhāradvājo sañjayassa upantikaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamaddasa mahābrahmā nisinnaṃ samhi vesmani.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2864. Vị đại Bà-la-môn Bhāradvāja đã nhanh chóng đi đến khu vực của Sañjaya, và đã nhìn thấy vị ấy đang ngồi ở chỗ cư ngụ của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Lúc ấy Bhà-rad phải vội vàng<br />
Ðến San-jay gấp tại gia đường<br />
Giữa bao bằng hữu đang tề tựu,<br />
An tọa thong dong được thấy chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2865. Raññohaṃ pahito dūto koravyassa yasassino, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthaṃ dhammañca pucchesi iccabravi yudhiṭṭhilo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca sañjayakkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2865. “Ta là sứ giả được ủy nhiệm của đức vua Koravya có danh tiếng. Vị vua dòng dõi Yudhiṭṭhila đã nói như vầy: ‘Khanh hãy hỏi về phúc lợi và công lý.’ Này Sañjaya, được hỏi, con hãy nói về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Ðến vì thánh chỉ chúa Câu-lâu,<br />
Dòng dõi Yu-dhi, hiện thỉnh cầu<br />
Hiền điệt San-jay, cho chú biết<br />
Thiện lương, Chân lý phải là đâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2866. Sadā maṃ gilatī maccu sāyaṃ pāto sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na te sakkomi akkhātuṃ atthaṃ dhammañca pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2866. “Thưa ông Sucīrata, cái chết luôn luôn nuốt lấy con vào buổi tối và buổi sáng. Dầu được hỏi, con không thể nói cho ông về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Tử thần há miệng rộng đầy chông<br />
Sáng tối chờ con, hỡi thúc ông<br />
Làm thế nào con thưa với chú<br />
Ðâu là Chân lý với Hiền lương?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2867. Sambhavo nāma me bhātā kaṇiṭṭho me sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca gantvā pucchassu brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2867. Thưa ông Sucīrata, Sambhava là người em trai của con. Thưa vị Bà-la-môn, ông hãy đi đến và hỏi nó về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Song có em thơ, chú biết chăng,<br />
Sam-bha tên gọi, hãy lên đường,<br />
Tìm em, thưa chú, em nêu rõ<br />
Chân lý, Thiện lương thật tỏ tường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2868. Abbhuto vata bho dhammo nāyaṃ asmāka ruccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayo janā pitāputtā tesu paññāya no vidū.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2868. “Con ơi, câu hỏi quả thật là phi thường! Điều này không làm cho chúng ta ưa thích. Ba người gồm có người cha và hai người con trai, họ không hiểu được bằng trí tuệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19 &#8211; 20. Việc lạ lùng này phật ý ta,<br />
Chẳng hai con lớn, chẳng ông cha,<br />
Biết phương giải đáp điều mầu nhiệm</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy nếu như chàng cũng chịu thua,<br />
Thì phải chăng đây là cậu bé<br />
Biết gì về lý Thiện Chân ư!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2869. Na naṃ sakkotha akkhātuṃ atthaṃ dhammañca pucchitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ nu daharo jaññā atthaṃ dhammaññca pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2869. Dầu được hỏi, họ không thể nói về phúc lợi và công lý ấy. Vậy làm thế nào đứa trẻ con có thể biết về phúc lợi và công lý, khi được hỏi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2870. Mā naṃ daharoti uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2870. “Xin ngài chớ xem thường em, (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Xin ngài đi hỏi Sam-bha,<br />
Xin ngài chớ vội khinh là trẻ thơ,<br />
Em đầy thông thái tài ba<br />
Nói ngay ngài biết đâu là Thiện Chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2871. Yathāpi cando vimalo gacchaṃ ākāsadhātuyā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe tārāgaṇe loke ābhāya atirocati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2871. Cũng giống như mặt trăng (tròn), trong ngần, đang di chuyển ở hư không giới, nó vượt trội tất cả các quần thể tinh tú ở thế gian về ánh sáng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Khác nào ánh nguyệt trong ngần<br />
Sáng bừng vượt hẳn sao giăng đầy trời,<br />
Ánh sao le lói mờ soi<br />
Chim dần trong ánh rạng ngời Hằng nga,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2872. Evampi daharūpeto paññāyogena sambhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā naṃ daharoti uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2872. Cũng tương tự như vậy, Sambhava dầu là trẻ con, nhưng đã được phú cho sự gắn bó với trí tuệ. Xin ngài chớ xem thường em (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Cũng như chú bé Sam-bha<br />
Trí tài kiệt xuất vượt xa tuổi vàng,<br />
Hỏi Sam-bha, biết tỏ tường,<br />
Xin ngài chớ vội khinh thường tuổi thơ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2873. Yathāpi rammako māso gimhānaṃ hoti brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atevaññehi māsehi dumapupphehi sobhati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2873. Thưa vị Bà-la-môn, cũng giống như tháng Rammaka thuộc mùa nắng là vượt trội các tháng khác; nó rực rỡ với những bông hoa của các loại cây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Em đầy thông thái tài ba<br />
Nói rành Chân Thiện đâu là lẽ ngay.<br />
Tháng tư quyến rủ đắm say,<br />
Vượt xa tất cả tháng ngày trong năm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Hoa xuân đâm lộc nảy mầm,<br />
Màu xanh bát ngát bao trùm rừng cây,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2874. Evampi daharūpeto paññāyogena sambhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā naṃ daharoti uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2874. Cũng tương tự như vậy, Sambhava dầu là trẻ con, nhưng đã được phú cho sự gắn bó với trí tuệ. Xin ngài chớ xem thường em (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bé Sam-bha cũng thế này,<br />
Vượt xa tuổi trẻ, trí tài tuyệt luân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2875. Yathāpi himavā brahme pabbato gandhamādano, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānārukkhehi sañchanno mahābhūtagaṇālayo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">osadhehi ca dibbebhi disā bhāti pavāti ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2875. Thưa vị Bà-la-môn, cũng giống như ngọn núi tuyết Gandhamādana được bao phủ bởi nhiều loại cây khác nhau, là nơi trú ngụ của tập thể chư Thiên. Với các loại thảo dược của cõi Trời, nó chói sáng và tỏa hương đi khắp các phương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Như trên đỉnh tuyết Hương Sơn<br />
Rừng cây bao phủ, có thần điểm trang<br />
Tỏa ra ánh sáng huy hoàng,<br />
Mùi hương ngào ngạt dần lan toàn miền,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Dành cho vô số thần tiên<br />
Tìm nơi ẩn náu bình yên chốn này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2876. Evampi daharūpeto paññāyogena sambhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā naṃ daharoni uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2876. Cũng tương tự như vậy, Sambhava dầu là trẻ con, nhưng đã được phú cho sự gắn bó với trí tuệ. Xin ngài chớ xem thường em (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bé Sam-bha cũng như vầy,<br />
Vượt xa tuổi trẻ, trí đầy khôn ngoan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2877. Yathāpi pāvako brahme accimālī yasassimā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jalamāno vane gacche analo kaṇhavattanī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2877. Thưa vị Bà-la-môn, cũng giống như trận hỏa hoạn với nhiều ngọn lửa, có sức nóng, trong lúc đốt cháy, nó di chuyển ở khu rừng, không hề thỏa mãn, tạo thành vệt dài đen thui (nơi nào nó đi qua).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Khác nào ngọn lửa huy hoàng<br />
Cháy tràn lan khắp đồng hoang tung hoành,<br />
Với cây cột lửa cuộn nhanh,<br />
Không hề biết thỏa, tan tành cỏ non.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Ðể trơ một lối đen ngòm,<br />
Bất kỳ nơi chốn lửa bùng lướt qua.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vầy chú bé Sam-bha,<br />
Trí tài kiệt xuất vượt đà ấu niên,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2878. Ghatāsano dhūmaketu uttamāhevanaṃ daho, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nisīthe pabbataggasmiṃ pahūtedho virocati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2878. Ngọn lửa tế thần (cháy bằng bơ lỏng), có cột khói là biểu hiệu, đốt cháy khu rừng loại tốt nhất. Với nhiều nhiên liệu, nó rực sáng trong đêm tối ở trên đỉnh ngọn núi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Khác nào một ngọn lửa thiêng<br />
Ðốt bằng bỏ sống trong đêm tối trời,<br />
Gặp cây gỗ quý nhất đời,<br />
Giục cơn thèm cháy sáng ngời cao xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2879. Evampi daharūpeto paññāyogena sambhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā naṃ daharoti uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2879. Cũng tương tự như vậy, Sambhava dầu là trẻ con, nhưng đã được phú cho sự gắn bó với trí tuệ. Xin ngài chớ xem thường em (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Cũng vầy chú bé Sam-bha<br />
Thông minh trí tuệ vượt xa tuổi vàng,<br />
Hỏi Sam-bha, chớ coi thường<br />
Em thông hiểu, nói tận tường Thiện Chơn</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2880. Javena bhadraṃ jānanti balivaddañca vāhiye, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dohena dhenuṃ jānanti bhāsamānañca paṇḍitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2880. Người ta biết được ngựa tốt bởi tốc độ, và con bò đực trong việc kéo nặng. Người ta biết được bò sữa do việc vắt sữa, và bậc sáng suốt trong khi vị ấy nói.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Trâu nhờ sức lực tráng cường<br />
Ngựa nhờ tốc độ phô trương giống nòi,<br />
Bò nhờ vắt sữa tuôn vòi,<br />
Hiền nhân, ta biết nhờ lời khôn ngoan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2881. Evampi daharūpeto paññāyogena sambhavo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā naṃ daharoti uññāsi apucchitvāna sambhavaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchitvā sambhavaṃ jaññā atthaṃ dhammañca brāhmaṇa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2881. Cũng tương tự như vậy, Sambhava dầu là trẻ con, nhưng đã được phú cho sự gắn bó với trí tuệ. Xin ngài chớ xem thường em (nghĩ rằng): ‘Trẻ con,’ rồi không hỏi Sambhava. Thưa vị Bà-la-môn, sau khi hỏi Sambhava, em có thể biết về phúc lợi và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Sam-bha cũng vậy, mầm non,<br />
Thông minh trí tuệ vượt hơn tuổi vàng,<br />
Hỏi Sam-bha, chớ coi thường<br />
Em thông thái, nó tận tường Thiện Chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2882. Svādhippāgā bhāradvājo sambhavassa upantikaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamaddasa mahābrahmā kīḷamānaṃ bahīpure. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2882. Vị đại Bà-la-môn Bhāradvāja đã nhanh chóng đi đến khu vực của Sambhava, và đã nhìn thấy vị ấy đang đùa giỡn ở bên ngoài thành phố.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Lúc ấy Bhà-rad lại vội vàng<br />
Ðến Sam-bha gấp tại gia đường<br />
Ở ngoài công lộ, kìa ngay đó<br />
Cậu bé đùa chơi thấy rõ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2883. Raññohaṃ pahito dūto koravyassa yasassino, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthaṃ dhammañca pucchesi iccabravi yudhiṭṭhilo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tvaṃ atthañca dhammañca sambhavakkhāhi pucchito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2883. “Tôi là sứ giả được ủy nhiệm của đức vua Koravya có danh tiếng. Vị vua dòng dõi Yudhiṭṭhila đã nói như vầy: ‘Khanh hãy hỏi về phúc lợi và công lý.’ Này Sambhava, được hỏi, em hãy nói về phúc lợi và công lý ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Ðến vi thánh chỉ chúa Câu-lâu,<br />
Dòng dõi Yu-dhi, hiện thỉnh cầu,<br />
Hiền điệt Sam-bha, cho chú biết,<br />
Thiện lương, Chân lý phải là đâu?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2884. Taggha te ahamakkhissaṃ yathāpi kusalo tathā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājā ca kho taṃ jānāti yadi kāhati vā na vā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2884. “Chắc chắn rồi, vị thiện xảo sẽ nói như thế nào thì con cũng sẽ nói với ông như thế ấy. Và đức vua, đương nhiên hiểu được điều ấy, tuy nhiên đức vua sẽ làm hay không làm (không phải là lỗi của con).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Hiền hữu, ta nay sẽ bảo ngài,<br />
Ðúng như bậc trí phải trình bày,<br />
Vua cần biết rõ điều Chân Thiện,<br />
Song việc vua làm, ai có hay?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2885. Ajja suveti saṃseyya raññā puṭṭho sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā katvā avasī rājā atthe jāte yudhiṭṭhilo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2885. Thưa ông Sucīrata, khi được đức vua hỏi: ‘Có người tuyên bố chuyện hôm nay hãy để ngày mai,’ (thì nên nói rằng): ‘Khi lợi ích sanh khởi, đức vua Yudhiṭṭhila không nên thực hành và sống như vậy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Ðáp lại đức vua, hãy tấu ngài:<br />
&#8220;Ngày nay không hẳn giống ngày mai,<br />
Thần khuyên Chúa thượng nên thông suốt<br />
Nắm lấy thời cơ kịp đến tay&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2886. Ajjhattaññeva saṃseyya raññā puṭṭho sucīrata, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kummaggaṃ na niveseyya yathā mūḷho acetaso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2886. Thưa ông Sucīrata, khi được đức vua hỏi: ‘Có người tuyên bố chỉ có bản ngã,’ (thì nên nói rằng): ‘Không nên đi vào con đường sai trái, giống như kẻ ngu si không có tâm tư.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Ta ước mong hiền hữu tế sư<br />
Gợi cho vua biết cách suy tư,<br />
Nhờ đây tâm trí ngài an lạc:<br />
Vua phải tránh xa mọi oán thù,<br />
Cũng chớ đi theo đường ác độc<br />
Như là người độn trí mê mờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2887. Attānaṃ nātivatteyya adhammaṃ na samācare, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atitthe nappatāreyya anatthe na yuto siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2887. Không nên vượt qua bản thân, không nên thọ trì phi pháp, không nên dẫn đến nơi không phải bến đỗ (dẫn đến 62 tà kiến), không nên gắn bó ở điều không có lợi ích.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Ðừng gây tội lỗi mất tâm hồn,<br />
Ðừng phạm hành vi bất chánh chơn,<br />
Ðừng có bao giờ theo ác hạnh,<br />
Ðừng đưa huynh đệ bước sai đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2888. Yo ca etāni ṭhānāni kattuṃ jānāti khattiyo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sadā so vaḍḍhate rājā sukkapakkheva candimā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2888. Và vị Sát- đế- lỵ nào biết thực hiện các công việc này, vị vua ấy luôn luôn lớn mạnh, tựa như mặt trăng vào thượng tuần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Ai biết hoàn thành đúng chánh chân<br />
Những điều này, giống nguyệt tròn dần,<br />
Như vua danh tiếng tăng lên mãi,<br />
Làm ánh sáng soi đám bạn thân,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2889. Ñātīnañca piyo hoti mittesu ca virocati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyassa bhedā sappañño saggaṃ so upapajjatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2889. Và người có trí tuệ được yêu quý trong số các thân quyến, và sáng chói ở giữa bạn bè; do sự hoại rã của thân, vị ấy sẽ tái sanh vào cõi Trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Yêu mến họ hàng, khi tận mạng<br />
Hiền nhân sẽ đạt đến thiên cung.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 515</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sambhavajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Bậc Trí Sambhava. [515]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 6-10</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-ba-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-6-10/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 10:59:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7851</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 6-10 ▪ 6. MĀHĀKAPIJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>TIỂU BỘ</strong></h2>
<h3><strong>BỔN SANH II: NHÓM BA MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 6-10</strong></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 6. MĀHĀKAPIJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH CON KHỈ VĨ ĐẠI</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">516. Chuyện khỉ chúa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Mahàkapi)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2890. Bārāṇassaṃ ahu rājā kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittāmaccaparibūḷho agamāsi migājiraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2890. Đức vua của xứ Kāsi ngụ ở thành Bārāṇasī là bậc làm hưng thịnh đất nước. Được tháp tùng bởi các thân hữu và các viên quan đại thần, đức vua đã đi đến vườn hoa Migājira.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Tương truyền đại đế xứ Kà-si,<br />
Một thuở Ba-la-nại trị vì,<br />
Cùng với hiền thần trên đại lộ<br />
Vào đến Vườn Nai một bữa kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2891. Tattha brāhmaṇamaddakkhi setaṃ citraṃ kilāsinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viddhastaṃ koviḷāraṃva kisaṃ dhamanisanthataṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2891. Tại nơi ấy, đức vua đã nhìn thấy một vị Bà-la-môn bị bệnh cùi, (làn da) có lốm đốm màu trắng, có vết thương bị lở loét tựa như bông hoa <i>koviḷāra</i>, (có thân thể) gầy ốm, nổi đầy gân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ðằng kia vua thấy gã La-môn,<br />
Một bộ xương khô bước chập chờn,<br />
Da trắng vì mang dòng máu hủi,<br />
Xù xì xương xẩu tựa cây mun.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2892. Paramakāruññataṃ pattaṃ disvā kicchagataṃ naraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avaca byamhito rājā yakkhānaṃ katamonusi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2892. Sau khi nhìn thấy người đàn ông bị lâm cảnh khó khăn, đã đạt đến trạng thái bi thương tột độ, đức vua bị sửng sốt, đã nói rằng: “Ngươi là loại nào trong số các Dạ-xoa?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ngạc nhiên trước cảnh tượng đau thương<br />
Của kẻ không may, nặng khổ buồn:<br />
&#8220;Thật tội nghiệp ngươi&#8221;, ngài phán hỏi,<br />
Tên gì, ác quỷ phận đành mang?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2893. Hatthapādā ca te setā tato setataraṃ siro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gattaṃ kammāsavaṇṇante kilāsabahulo vasī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2893. Các tay chân của ngươi màu trắng, và đầu còn trắng hơn thế nữa. Thân thể của ngươi có làn da lốm đốm. Ngươi sống với nhiều bệnh ngoài da.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Giống như tuyết trắng cả tay chân,<br />
Ta chắc đầu ngươi lại trắng hơn,<br />
Thân thể ngươi tràn đầy vết hủi,<br />
Bệnh kia ghi dấu ấn riêng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2894. Vaṭṭanāvaḷi saṅkāsā piṭṭhi te ninnatunnatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāḷapabbāva te aṅgā nāññaṃ passāmi edisaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2894. (Xương sống) lưng của ngươi lồi lên lõm xuống giống như một chuỗi gồm các trục quay. Tay chân của ngươi tựa như các khúc dây leo màu đen. Trẫm chưa thấy người nào khác giống như thế này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Lưng ngươi như suốt chỉ giăng hàng,<br />
Lồi lõm, dài ngoằn lại uốn quăn,<br />
Xương khớp đen điu như mẩu gỗ,<br />
Chẳng hề ai thấy kẻ ngang bằng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2895. Ugghaṭṭapādo tasito kiso dhamanisanthato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chāto ātattarūposi kutosi kattha gacchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2895. Ngươi có bàn chân bị rách tươm, run rẩy, gầy ốm, nổi đầy gân, đói khát, có dáng vẻ cằn cỗi. Ngươi từ đâu đến? Ngươi đi về đâu?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ngươi từ đâu đến, kẻ lang thang,<br />
Khốn khổ bơ vơ, da bọc xương,<br />
Ðầu đội nắng trời nung bức lửa,<br />
Chịu bao đói khát quá đau thương?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2896. Duddasī appakārosi dubbaṇṇo bhīmadassano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">janetti yāpi te mātā na taṃ iccheyya passituṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2896. Ngươi có bộ dạng xấu xí, không được bình thường, xấu tướng, có hình dáng ghê rợn. Thậm chí mẹ của ngươi, là người sanh ra ngươi, cũng không muốn nhìn thấy ngươi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Hình hài tàn phá thật kinh hoàng,<br />
Chẳng xứng nhìn lên ánh nhật quang,<br />
Ngay chính mẹ ngươi chắc cũng chẳng<br />
Còn mong nhìn trẻ quá tồi tàn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2897. Kiṃ kammamakarā pubbe kiṃ avajjhaṃ aghātayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kibbisaṃ yaṃ karitvāna idaṃ dukkhaṃ upāgami.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2897. Ngươi đã tạo nghiệp gì trước đây? Có phải ngươi đã giết người vô tội, và sau khi gây ra tội ác ấy, ngươi đã đi đến sự khổ đau này?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Ác nghiệp gì xưa ngươi đã gây<br />
Hay là ngộ sát kẻ nào đây,<br />
Tội gì người phạm, ta mong biết,<br />
Xui khiến ngươi mang nỗi khổ này?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2898. Taggha te ahamakkhissaṃ yathāpi kusalo tathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccavādiṃ hi lokasmiṃ pasaṃsantīdha paṇḍitā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2898. “Chắc chắn rồi, vị thiện xảo nói như thế nào thì thần cũng sẽ nói với bệ hạ như thế ấy. Bởi vì, các bậc sáng suốt ở thế gian này khen ngợi người có lời nói chân thật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Thần xin thưa thật với Tôn quân<br />
Hành động đúng như một thiện nhân,<br />
Vì kẻ không bao giờ dối trá,<br />
Người hiền khen ngợi giữa phàm trần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2899. Eko caraṃ gogavese mūḷho accasariṃ vane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">araññe īriṇe vivane nānākuñjarasevite.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2899. Trong khi một mình lang thang cho việc tìm kiếm các con trâu, thần bị lạc lối và đã đi vào quá sâu trong khu rừng, không người lai vãng, nơi hoang vu, vắng vẻ, được vô số con voi lai vãng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Xưa kia thần đến một rừng hoang,<br />
Tìm kiếm đàn trâu tối lạc đàng,<br />
Băng mãi lối mòn rừng rậm rạp,<br />
Nơi loài voi ở, bước lang thang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2900. Vāḷamigānucarite vippanaṭṭhosmi kānane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acariṃ tattha sattāhaṃ khuppipāsā samappito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2900. Thần đã bị lạc mất phương hướng ở trong khu rừng rậm, nơi các loài thú dữ thường lui tới. Thần đã lang thang ở nơi ấy bảy ngày, phải chịu đựng đói khát.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Lạc trong rừng rậm quá hoang sơ,<br />
Chịu đói khát đau khổ xót xa,<br />
Suốt bảy ngày ròng thần lẩn quẩn,<br />
Chốn loài hổ dữ mớm con thơ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2901. Tattha tindukam addakkhiṃ visamaṭṭhaṃ bubhukkhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">papātamhi lambantaṃ sampannaphaladhārinaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2901. Tại nơi ấy, bị đói vô cùng, thần đã nhìn thấy cây <i>tinduka</i> mọc chênh vênh, mang nặng những trái ngon ngọt đang treo lủng lẳng ở bên vực thẳm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Trái độc tối kinh, cũng cứ thèm<br />
Ô kìa, đôi mắt bỗng bừng lên:<br />
Cây xinh lắt lẻo ngang bờ vực,<br />
Lơ lửng trái thơm trĩu nhánh mềm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2902. Vātasītāni bhakkhesiṃ tāni rucciṃsu me bhusaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atitto rukkhamāruyha tattha hessāmi āsito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2902. Thần đã ăn những trái bị rụng xuống bởi gió, chúng đã làm cho thần hứng thú rất nhiều. Chưa được thỏa mãn, (thần đã nghĩ rằng): ‘Sau khi trèo lên cây, ta sẽ được ăn ở trên đó.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Những trái rơi theo gió lạnh rung<br />
Thần nhai ngấu nghiến nuốt thơm lừng,<br />
Vẫn còn khao khát, thần leo vội:<br />
&#8220;Cách ấy no nê được vẹn toàn&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2903. Ekamme bhakkhitaṃ āsi dutiyaṃ abhipatthitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato sā bhañjatha sākhā chinnā pharasunā viya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2903. Thần đã ăn được một trái, và (với tay ra) mong được trái thứ hai. Do đó, cành cây ấy đã gãy lìa, tựa như bị chặt đứt bởi cái rìu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Chưa từng ăn quả chín ngon sao!<br />
Thần vội giơ tay hái thật nhiều,<br />
Cành lá, dựa thân vào gãy đứt<br />
Như là chặt bởi búa ông tiều.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2904. Sohaṃ sahāva sākhāhi uddhapādo avaṃsiro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appatiṭṭhe anālambe giriduggasmiṃ pāpataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2904. Thần đây cùng với các cành cây, chân phía trên đầu phía dưới, đã rơi xuống khe núi hiểm trở, không đứng lên được, không nơi bám víu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Cành gãy làm cho ngã lộn thân,<br />
Không gì chặn lại, rớt nhanh dần<br />
Trên bờ vực thẳm, đầy tường đá,<br />
Không thoát khỏi hang vực thẳm cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2905. Yasmā ca vārigambhīraṃ tasmā na samapajjasiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha sesiṃ nirānando anātho dasa rattiyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2905. Và bởi vì độ sâu của nước nên thần đã không làm gì được. Thần đã nằm ở nơi ấy mười đêm, không chút vui thích, không gì nương tựa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Nước sâu nằm dưới bờ vực kia,<br />
Cứu mạng không tan nát thảm thê,<br />
Rồi bất hạnh thay, thần tuyệt vọng,<br />
Mười đêm nằm đợi thật dài ghê!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2906. Athettha kapi māgañchi gonaṅguṭṭho darīvaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sākhāhi sākhaṃ vicaranto khādamāno dumapphalaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2906. Rồi có con khỉ đã đi đến nơi này, là loài khỉ có đuôi dài như đuôi bò, sống ở hang động. Nó di chuyển từ cành này sang các cành khác và ăn trái cây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Cuối cùng một chú Khỉ dài đuôi<br />
Trú ẩn trong hang đá, đến nơi,<br />
Nhảy nhót cành này sang bụi nọ,<br />
Hái ăn trái chín thật xinh tươi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2907. So maṃ disvā kisaṃ paṇḍuṃ kāruññamakarā mayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ambho ko nāma so ettha evaṃ dukkhena aṭṭito </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manusso amanusso vā attānaṃ me pavedaya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2907. Nhìn thấy thần gầy ốm, vàng vọt, con khỉ đã có lòng thương xót đến thần (nói rằng): ‘Này ông, ông đây là ai mà phải bị hành hạ một cách khổ sở như vầy? Ông là người hay là phi nhân? Ông hãy cho tôi biết về bản thân.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Chợt thấy thần vàng vọt héo khô,<br />
Ðộng lòng trắc ẩn, Khỉ kêu to:<br />
&#8220;Khốn thay! Ta thấy ai nằm đó<br />
Tuyệt vọng đau thương ngập tận bờ<br />
Như vậy, ví như người hoặc quỷ,<br />
Ông là ai đó, nói nguyên do&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2908. Tassañjaliṃ paṇāmetvā idaṃ vacanamabraviṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussohaṃ byasampatto sā me natthi ito gati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo tvañca me saraṇaṃ bhava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2908. Sau khi cúi mình chắp tay với nó, thần đã nói lời nói này: ‘Ta là người, ta bị lâm cảnh khốn cùng. Lối đi ra khỏi nơi này không có cho ta. Ta nói điều ấy cho ngươi. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho ngươi. Và ngươi hãy là nơi nương nhờ cho ta.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Thần đầy cung kính, vội thưa ngay:<br />
&#8220;Một kẻ khốn cùng chính lão đây,<br />
Song phước đức dành cho Khỉ hết,<br />
Nếu tìm được cách cứu thân này&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2909. Garusilaṃ gahetvāna vicaraṃ pabbate kapi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">silāya yoggaṃ katvāna nisabho etadabravi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2909. Trong khi di chuyển ở ngọn núi, con khỉ đã chọn lấy một tảng đã lớn. Sau khi thực hiện việc tính toán với tảng đá, con khỉ lực lưỡng đã nói điều này:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Chúa Khỉ chuyển cành ở núi cao,<br />
Mang hòn đá nặng lực anh hào,<br />
Ấy nhờ tu luyện tròn công hạnh,<br />
Mục đích tỏ bày trọng đại sao:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2910. Ehi me piṭṭhimāruyha gīvaṃ gaṇhāhi bāhuhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ taṃ uddharissāmi giriduggata vegasā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2910. ‘Ông hãy đến, hãy leo lên lưng tôi và hãy ôm cổ tôi bằng hai cánh tay, tôi sẽ mang ông lên khỏi khe núi hiểm trở một cách mau chóng.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. &#8220;Tôn ông, trèo đến chỗ lưng này,<br />
Quanh cổ ta, ghì chặt cánh tay,<br />
Tức tốc ta đem ông thoát khỏi<br />
Vách tường đá, chính cảnh tù đày&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2911. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā vānarindassa sirīmato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piṭṭhimārūyha dhīrassa gīvaṃ bāhāhi aggahiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2911. Nghe được lời nói ấy của con khỉ chúa có sự vinh quang ấy, thần đã leo lên lưng của con khỉ sáng suốt và đã ôm cổ nó bằng hai cánh tay.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Hoan hỷ, thần ghi nhớ rõ ràng<br />
Lời khuyên của chúa Khỉ vinh quang,<br />
Trèo lên lưng nọ, đôi tay bám,<br />
Quanh cổ trí nhân thật vững vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2912. So maṃ tato samuṭṭhāsi tejassī balavā kapi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vihaññamāno kicchena giriduggata vegasā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2912. Con khỉ có năng lực và có sức mạnh ấy, trong lúc bị mệt nhọc bởi sự khó khăn, đã nhanh chóng đưa thần lên khỏi khe núi hiểm trở.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Chúa Khí lúc này thật mạnh thay,<br />
Kiên cường can đảm đến như vầy<br />
Dẫu rằng mệt lả vì hao sức,<br />
Chốc lát đưa lên vách đá dày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2913. Uddharitvāna maṃ santo nisabho etadabravi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iṅgha maṃ samma rakkhassu passupissaṃ muhuttakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2913. Sau khi mang thần lên, bị kiệt sức, con khỉ lực lưỡng đã nói điều này: ‘Nào, ông hãy bảo vệ tôi cẩn thận, tôi sẽ ngủ trong chốc lát.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Kéo thần xong, cất tiếng anh hùng:<br />
&#8220;Ta mệt nhoài: xin đứng hộ phòng,<br />
Bên cạnh mình ta, tôn giả hỡi,<br />
Trong khi ta ngủ giấc say nồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2914. Sīhā vyagghā ca dīpī ca acchakokataracchayo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te maṃ pamattaṃ hiṃseyyuṃ te tvaṃ disvā nivāraya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2914. Các con sư tử, các con cọp, các con báo, và các con gấu, chó sói, và chó rừng, chúng có thể hãm hại tôi khi tôi đã ngủ say. Ông hãy trông chừng và ngăn chặn chúng.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Các thứ như beo, gấu, hổ, sư,<br />
Nếu nhìn ta, thấy quá thờ ơ,<br />
Chúng liền giết hại ta ngay đấy,<br />
Tôn giả canh phòng, chớ phải lo&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2915. Evaṃ me parittātūna passupi so muhuttakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadāhaṃ pāpakaṃ diṭṭhiṃ paṭilacchiṃ ayoniso. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2915. Sau khi đã tạo sự hộ trì bởi thần như vậy, con khỉ ấy đã ngủ trong chốc lát. Khi ấy, thần đã có ý nghĩ xấu xa, không đúng đắn rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Trong lúc thần đang đứng hộ phòng<br />
Hầu vương đánh một giấc an thân,<br />
Một tư tưởng xấu xa nhen nhúm<br />
Tiềm ẩn lan dần ở nội tâm:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2916. Bhakkho ayaṃ manussānaṃ yathā caññe vane migā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yannūnimaṃ vadhitvāna chāto khādeyyaṃ vānaraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2916. ‘Đây là thức ăn của loài người, giống như các con thú khác ở trong rừng. Bị đói lả, có lẽ ta nên giết chết và ăn thịt con khỉ này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. &#8220;Khỉ, vượn, hươu, nai thật ngọt ngon<br />
Vậy sao ta chẳng giết hầu vương<br />
Ðỡ cơn đói khát và con thịt<br />
Cung cấp cho ta món tuyệt trần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2917. Asito ca gamissāmi maṃsamādāya sambalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kantāraṃ nittharissāmi pātheyyaṃ me bhavissati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2917. Và khi đã ăn no, ta sẽ ra đi mang theo thịt làm thức ăn dự phòng. Ta sẽ đi ra khỏi khu rừng hoang. Sẽ có thực phẩm đi đường cho ta.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Khi no dạ, chẳng muốn chần chờ,<br />
Song kiếm thật đầy thực phẩm khô,<br />
Tích trữ cho nhiều ngày vất vả,<br />
Từ rừng ta sẽ kiếm đường ra&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2918. Tato silaṃ gahetvāna matthakaṃ sannitāḷayiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mama bhatta kilantassa pahāro dubbalo ahu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2918. Sau đó, thần đã cầm lấy tảng đá và đã đánh vào đầu (con khỉ). Trong khi mệt nhọc vì (thiếu) thức ăn, cú đánh của thần đã là yếu ớt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Cầm viên đá suýt đánh tan tành<br />
Chiếc sọ kia, song bởi phận mình<br />
Tay vụng về đưa lên loạng quạng,<br />
Vung ra yếu ớt chẳng nên hình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2919. So ca vegenudappatto kapi rudhira makkhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assupuṇṇehi nettehi rodanto maṃ udikkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2919. Và con khỉ ấy đã mau chóng đứng lên, đầm đìa máu me. Với hai con mắt đẫm lệ, nó ngước nhìn thần, than khóc rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Chúa Khỉ nhanh chân nhảy ngọn cây<br />
Toàn thân bê bết máu tuôn đầy,<br />
Từ xa trách móc nhìn thần mãi<br />
Với cặp mắt tuôn lệ chảy dài:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2920. Māyyo maṃ kari bhaddante tvaṃ ca nāmedisaṃ kari, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ ca kho nāma dīghāyu aññe vāretumarahasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2920. ‘Thưa tôn ông, ông chớ làm vậy với tôi. Ông đây đã làm cái việc như thế này! Và thật vậy, ông đây lại có thể ngăn chặn người khác về tuổi thọ!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. &#8220;Cầu trời ban phước lộc tôn ông,<br />
Ðừng làm như vậy, chỉ cầu mong<br />
Kẻo sau số phận ngài, ta chắc<br />
Gặp phải người hành động bất nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2921. Aho vata re purisa tāva dukkarakāraka, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">edisā visamā duggā papātā uddhato mayā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2921. Ôi, thật vậy sao, hỡi gã đàn ông! Hỡi kẻ làm công việc khó làm đến chừng này! Ông đã được tôi mang lên từ vực thẳm hiểm trở, chênh vênh như thế ấy!</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Than ôi nhục nhã đến như vầy!<br />
Sao trả ơn ta cách thế này?<br />
Vì đã cứu ông ra thoát khỏi<br />
Vực kia sâu thẳm hãi kinh đầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2922. Ānīto paralokāva dubbheyyaṃ maṃ amaññatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tantena pāpadhammena pāpaṃ pāpena cintitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2922. Kẻ đã được đem về từ nơi được ví như thế giới bên kia đã tưởng rằng tôi là có thể phản bội. Việc ác ấy được suy nghĩ bởi kẻ ác có pháp ác ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33-34. Cứu tử, chơi trò phản bội ta<br />
Âm mưu việc ác với tâm ma,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2923. Mā heva tvaṃ adhammaṭṭha vedanaṃ kaṭukaṃ phusi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māheva pāpakammantaṃ phalaṃ veḷuṃva taṃ vadhi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2923. Này kẻ sống theo phi pháp, mong rằng ngươi chớ có gánh chịu cảm thọ cay đắng, chớ có giống như kẻ gánh chịu ác nghiệp ấy, tương tự như trái ở cây tre đã hại chết cây tre ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Coi chừng, kẻ ác, e đày đọa,<br />
Khốc liệt xuất từ ác nghiệp kia<br />
Ðem họa tử vong cho chủ nó,<br />
Khác nào trái giết gốc tre già.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2924. Tayi me natthi vissāso pāpadhammo asaññato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi me piṭṭhito gaccha dissamānova santike.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2924. Không còn sự tin tưởng của ta ở nơi ngươi nữa, này kẻ có ác pháp không được chế ngự. Ngươi hãy đến, hãy đi ở phía sau lưng của ta, sao cho ngươi còn được nhìn thấy ở khoảng cách không xa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Ta chẳng còn tin tưởng ở ngươi,<br />
Vì ngươi làm ác với ta rồi,<br />
Hãy đi tới trước kia cho khéo,<br />
Còn để ta nhìn thấy bóng thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2925. Muttosi hatthā vālānaṃ pattosi mānusiṃ padaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">esamaggo adhammaṭṭha tena gaccha yathāsukhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2925. Ngươi đã được thoát khỏi tầm tay của các dã thú, ngươi đã đạt đến dấu vết của loài người. Này kẻ sống theo phi pháp, đây là con đường, ngươi hãy đi theo lối đó một cách thoải mái.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Thoát bầy dã thú đói tìm mồi,<br />
Ngươi trở về nơi sống đời<br />
Thẳng tắp con đường dài trước mặt,<br />
Ði theo như ý muốn nhà ngươi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2926. Idaṃ vatvā giricaro ruhiraṃ pakkhālya matthakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assūni sampamajjitvā tato pabbatamāruhi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2926. Nói xong điều này, con khỉ đã rửa sạch cái đầu đẫm máu. Sau khi lau sạch những giọt nước mắt, nó đã từ nơi ấy leo lên ngọn núi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Ðến đây, dòng lệ Khỉ lau khô,<br />
Vội vã nhanh chân nhảy xuống hồ<br />
Rửa sạch chiếc đầu bê bết máu<br />
Ôi, vì thần, đã chảy tuôn ra!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2927. Sohaṃ tenābhisattosmi parilāhena addito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ḍayhamānena gattena vāriṃ pātuṃ upāgamiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2927. Thần đây bị con khỉ ghét bỏ, bị hành hạ bởi cơn sốt, với thân thể bị đốt nóng, thần đã đi đến gần (hồ nước) để uống nước.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Từ đấy, đầy đau khổ đoạn trường,<br />
Ðốt thiêu, vò xé bởi Hầu vương,<br />
Lê bước thân tàn, thần thất thểu,<br />
Tìm nơi giải khát cho mình luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2928. Agginā viya santatto rahado rudhiramakkhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbalohitasaṅkāso sabbo me samapajjatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2928. Hồ nước, giống như bị thiêu đốt bởi ngọn lửa, trở thành bị lấm lem bởi máu. Tất cả, đối với thần, đã trở nên như là mủ và máu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Nhưng khi thần đến vũng hồ kia,<br />
Mặt nước đều loang lổ máu me,<br />
Một dòng đỏ sẫm dần dần hiện<br />
Thành một đám như lửa lập lòe.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2929. Yāvanto udabindūni kāyasmiṃ nipatiṃsu me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāvanto gaṇḍū jāyetha aḍḍhabeḷuva sādisā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2929. Có bao nhiêu giọt nước đã rơi xuống thân thể của thần, thì có bấy nhiêu mụt nhọt đã sanh lên, có kích thước bằng một nửa trái cây<i>beḷuva</i>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Mỗi giọt nước kia dính đến thân,<br />
Hóa thành mụt nhọt lớn lên dần,<br />
Như Vil-va trái khô rồi nứt<br />
Giống hệt sắc da lẫn cỡ tầm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2930. Pabhinnā pagghariṃsu me kuṇapā pubbalohitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yena yeneva gacchāmi gāmesu nigamesu ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2930. Bị vỡ ra, các mụt nhọt rỉ ra máu mủ từ thân thể hôi thối của thần. Thần đi đến con đường nào, ở các thôn làng và ở các thị thành–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Máu mủ tràn ra thật đáng nhờm,<br />
Nơi nào thần muốn được an thân,<br />
Dù là thành thị hay thôn dã,<br />
Dân chúng chạy bay hỗn loạn luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2931. Daṇḍahatthā nivārenti itthiyo purisā ca maṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okiṇṇā pūtigandhena māssu orena āgamā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2931. –bị tràn ngập bởi mùi hôi thối, những người đàn bà và đàn ông, tay cầm gậy gộc, ngăn chận thần lại (nói rằng): ‘Chớ đến gần phía chúng tôi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Lảng tránh vì mùi quá thối tha,<br />
Trong khi gậy, đá cứ tung ra:<br />
&#8220;Này tên khốn nạn! Ðừng đi đến<br />
Gần chúng ta!&#8221; Toàn thể hét la.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2932. Etādisaṃ idaṃ dukkhaṃ satta vassānidāni me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anubhomi sakaṃ kammaṃ pubbe dukkaṭamattano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2932. Nỗi khổ đau như thế này của thần đến nay đã bảy năm. Thần chịu đựng nghiệp của mình, là việc đã làm sai trái của bản thân trước đây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Như vậy khổ đau thật đáng thương,<br />
Thần mang theo suốt bảy năm trường,<br />
Tùy theo hạnh nghiệp mình gây tạo,<br />
Mỗi người đi đến một con đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2933. Taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo yāvantettha samāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māssu mittāna dubbhittho mittadubbho hi pāpako.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2933. Tôi nói điều ấy cho quý vị. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho quý vị, hết thảy những người đã tụ hội ở đây. Các vị chớ có phản bội các bạn bè, bởi vì việc phản bội bạn bè là xấu xa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Thần ước mong chư vị vạn an,<br />
Mọi người, thần gặp gỡ trên đàng,<br />
Xin đừng phản bạn, ôi hèn hạ,<br />
Kẻ phạm tội mưu chống bạn vàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2934. Kuṭṭhī kilāsī bhavati yo mittānaṃ idhaddubhī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyassa bhedā mittaddu nirayaṃ so upapajjatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2934. Người nào phản bội các bạn bè ở đời này sẽ trở thành kẻ bị cùi, bị ghẻ lở, d0 sự hoại rã của thân, kẻ phản bội bạn bè ấy sẽ tái sanh ở địa ngục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Tất cả những ai với bạn mình<br />
Tỏ ra là kẻ thiếu chân thành,<br />
Như bầy hủi phải ăn năn tội,<br />
Thân hoại, vào trong ngục tái sinh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 516</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mahākapijātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Con Khỉ Vĩ Đại. [516]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 7. DAKARAKKHASAPAÑHO &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>CÂU HỎI CỦA THỦY THẦN</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">517. Tiền thân Dakarakkhasa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2935. Sace vo vuyhamānānaṃ sattannaṃ udakaṇṇave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussabalimesāno nāvaṃ gaṇheyya rakkhaso </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anupubbaṃ kathaṃ datvā muñcesi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2935. “Nếu trong lúc tìm kiếm vật hiến tế là con người, quỷ thần sẽ bắt giữ chiếc tàu gồm bảy người của bệ hạ đang lênh đênh ở biển cả, thì bệ hạ sẽ hiến dâng và trao cho thủy thần theo thứ tự như thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>217. Bảy người thân của hoàng cung,<br />
Ngự du trên chốn ngàn trùng đại dương,<br />
Quỷ thần đòi hỏi tế đàn,<br />
Khi vừa chụp lấy thuyền vàng của vua,<br />
Những ai ngài sẽ đưa ra,<br />
Dần theo thứ tự để mà cứu nguy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2936. Mātaraṃ paṭhamaṃ dajjaṃ bhariyaṃ datvāna bhātaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato sahāyaṃ datvāna pañcamaṃ dajjaṃ brāhmaṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chaṭṭhāhaṃ dajjamattānaṃ nevadajjaṃ mahosadhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2936. “Trẫm sẽ hiến dâng mẫu hậu trước tiên, rồi hiến dâng hoàng hậu, đến em trai, kế đó hiến dâng người cộng sự, và thứ năm sẽ hiến dâng vị Bà-la-môn, thứ sáu trẫm sẽ hiến dâng bản thân, và sẽ không bao giờ hiến dâng vị Mahosadha.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>218. Trước tiên mẫu hậu tức thì,<br />
Kế là hoàng hậu chánh phi Nandà,<br />
Tiếp theo tiểu đệ hoàng gia,<br />
Thứ tư thân hữu, năm bà-la-môn,<br />
Chính ta thứ sáu bản thân,<br />
Nhưng ta không hiến Trí nhân của mình!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2937. Posetā te janettī ca dīgharattānukampikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chambhī tayi paduṭṭhasmiṃ paṇḍitā atthadassinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ upanisaṃ katvā vadhā taṃ parimocayi. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2937. “Mẫu hậu là người nuôi dưỡng, là người sanh ra, và là người có lòng thương xót đến bệ hạ trong thời gian dài lâu. Khi bệ hạ bị Chambhī hãm hại, mẫu hậu là người sáng suốt, quan tâm đến lợi ích, đã tạo ra người khác giống như bệ hạ để thế chỗ, và đã giúp cho bệ hạ thoát khỏi cái chết.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>219. Lệnh bà dưỡng dục sinh thành,<br />
Bao năm tận tụy nhiệt tình với con,<br />
Khi Cham-bhì hại hoàng nam,<br />
Khôn ngoan bà thấy việc làm lợi vua,<br />
Đem người thế chỗ vương gia,<br />
Nên ngài đã được chính bà cứu nguy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2938. Taṃ tādisaṃ pāṇadadiṃ orasaṃ gabbhadhāriṇiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ kena dosena dajjāsi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2938. Người phụ nữ như thế ấy đã ban cho mạng sống, đã mang nặng bào thai, đã bồng ẵm bệ hạ, vì tội lỗi gì mà bệ hạ sẽ hiến dâng mẫu hậu cho thủy thần?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>220. Mẹ cho đời sống từ bi,<br />
Chính bà mang nặng hoàng nhi trong lòng.<br />
Vì đâu là các lỗi lầm,<br />
Ngày đem hiền mẫu hiến dâng thủy thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2939. Daharā viya alaṅkāraṃ dhāreti apiḷandhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dovārike anīkaṭṭhe ativelaṃ pajagghati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2939. “Mẫu hậu đeo đồ trang điểm và vật trang sức như là còn con gái. Bà cười lớn tiếng và quá lố, nhạo báng các quân gác cổng và các lính ngự lâm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>221. Giống như thiếu nữ còn xuân<br />
Bà đeo các món bội hoàn nữ trang<br />
Mà bà già chẳng nên mang.<br />
Phi thời bà chế nhạo quân canh phòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2940. Tatopi paṭirājānaṃ sayaṃ dūtāni sāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ tena dosena dajjāhaṃ dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2940. Kế đó, bà còn dạy bảo các sứ giả của mình đi gặp các vị vua đối nghịch. Vì tội lỗi ấy, trẫm sẽ hiến dâng mẫu hậu cho thủy thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>222. Lại thường gửi điệp địch vương,<br />
Mà không được lệnh của hoàng gia đây.<br />
Chính vì các lỗi lầm này,<br />
Nên ta đem hiến bà ngay thủy thần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2941. Itthigumbassa pavarā accantapiyavādinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuggatā sīlavatī chāyāva anapāyinī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2941. “Hoàng hậu là người nữ cao quý trong toán nữ nhân, có giọng nói vô cùng đáng yêu, không làm bộ quý phái, có giới hạnh, không xa cách, tựa như cái bóng,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>223. Lệnh bà đệ nhất hồng quần,<br />
Cực kỳ diễm lệ, nói năng ân cần,<br />
Tràn đầy đức hạnh, nhiệt tâm,<br />
Kề bên hoàng hậu uyên ương bóng hình,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2942. Akkodhanā paññavatī paṇḍitā atthadassinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubbariṃ kena dosena dajjāsi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2942. –không giận dữ, có trí tuệ, là người sáng suốt, quan tâm đến lợi ích, vì tội lỗi gì mà bệ hạ sẽ hiến dâng hoàng hậu cho thủy thần?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>224. Chẳng hề giận dỗi bất bình,<br />
Khôn ngoan, thận trọng, chân thành lợi vua.<br />
Vậy vì lầm lỗi đâu mà<br />
Ngài đem hoàng hậu hiến dâng thủy thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2943. Khiḍḍāratisamāpannaṃ anatthavasamāgataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā maṃ sakānaṃ puttānaṃ ayācaṃ yācate dhanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2943. “Biết trẫm say đắm với các việc vui đùa cùng những sự thích thú và chịu sự tác động của các trò vô bổ, hoàng hậu cầu xin trẫm phần tài sản thuộc về các người con của trẫm, không thể cho được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>225-226. Nhờ bao vẻ đẹp mê hồn,<br />
Bà hoàng đã khiến vương quân phục tòng,<br />
Chịu nhiều ảnh hưởng bất nhân,<br />
Và đòi những thứ bà không nên đòi<br />
Dành cho con của bà thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2944. Sohaṃ dadāmi sāratto bahuṃ uccāvacaṃ dhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suduccajaṃ cajitvāna pacchā socāmi dummano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubbariṃ tena dosena dajjāmi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2944. Bị luyến ái, trẫm đây ban cho hoàng hậu nhiều tài sản cao thấp khác nhau. Sau khi từ bỏ vật rất khó từ bỏ, về sau trẫm sầu muộn, buồn bã. Vì tội lỗi ấy, trẫm sẽ hiến dâng hoàng hậu cho thủy thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vì ta say đắm ban hoài đặc ân.<br />
Ta ban những vật khó ban,<br />
Về sau hối hận muôn vàn đắng cay,<br />
Chính vì các lỗi lầm này.<br />
Ta đem hoàng hậu tế ngay thủy thần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2945. Yenocitā jānapadā ānītā ca paṭiggahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ābhataṃ pararajjehi abhiṭṭhāya bahuṃ dhanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2945. “Nhờ vào người em trai mà dân chúng được tập hợp lại rồi được đưa về nhà, và nhiều tài sản sau khi chiến thắng được mang lại từ các vương quốc khác.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>227. Chàng đem phồn thịnh cho dân,<br />
Khi ngài đang ở tha phương xứ người,<br />
Chàng đưa Hoàng thượng tái hồi,<br />
Chàng không hề bị cuốn lôi bạc vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2946. Dhanuggahānaṃ pavaraṃ sūraṃ tikhiṇamantinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhārataṃ kena dosena dajjāsi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2946. Chàng dũng sĩ Tikhiṇamanti là tuyệt vời trong số các cung thủ, vì tội lỗi gì mà bệ hạ sẽ hiến dâng em trai cho thủy thần?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>228. Anh hùng thiện xạ vô song,<br />
Ti-khi-na thật tinh thông muôn phần,<br />
Vậy đâu là các lỗi lầm,<br />
Ngài đem hoàng đệ tế dâng thủy thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2947. Mayocitā jānapadā ānītā ca paṭiggahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ābhataṃ pararajjehi abhiṭṭhāya bahuṃ dhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2947. “‘Nhờ vào ta mà dân chúng được tập hợp lại rồi được đưa về nhà, và nhiều tài sản sau khi chiến thắng được mang lại từ các vương quốc khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. &#8220;Ta đem phồn thịnh cho dân,<br />
Khi ngài đang ở tha phương xứ người,<br />
Ta đưa Hoàng thượng tái hồi,<br />
Ta không hề bị cuốn lôi bạc vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2948. Dhanuggahānaṃ pavaro sūro tikhiṇamanti ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayāyaṃ sukhito rājā atimaññati dārako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2948. Ta là dũng sĩ Tikhiṇamanti là tuyệt vời trong số các cung thủ. Nhờ vào ta mà vị vua này được sung sướng,’ chàng trai trẻ tự hào như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta là thiện xạ vô song,<br />
Anh hùng vô địch tinh thông trí tài.<br />
Ta tôn Hoàng thượng lên ngôi&#8221;.<br />
Chàng suy nghĩ vậy, thế rồi về sau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2949. Upaṭṭhānampi me ayye na so eti yathā pure, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhārataṃ tena dosena dajjāhaṃ dakarakkhino. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2949. Thưa nữ ẩn sĩ, thậm chí vị ấy không đi đến hầu cận trẫm giống như trước đây. Vì tội lỗi ấy, trẫm sẽ hiến dâng em trai cho thủy thần.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>230. Chàng không đi đến cung chầu,<br />
Như thường thuở trước chàng hầu bên ta.<br />
Chính vì lầm lỗi kia mà,<br />
Ta đem hoàng đệ tế dâng thủy tề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2950. Ekarattena ubhayo tuvañca dhanusekhavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubho jātettha pañcālā sahāyā susamāvayā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2950. “Cả hai người, bệ hạ và Dhanusekhavā, đã được sanh ra cùng một đêm. Cả hai đã được sanh ra ở nơi này, đều là người xứ Pañcāla, là cộng sự, là đồng niên tốt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>231. Ngài và Dha-nu-sek-ha,<br />
Cùng mang tên tộc Pañ-cà-la-mà.<br />
Một đêm hai vị sinh ra,<br />
Vừa là thân hữu vừa là đồng môn,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2951. Cariyā taṃ anubandhittho ekadukkhasukho tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ussukko te divārattiṃ sabbakiccesu vyāvaṭo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahāyaṃ tena dosena dajjāsi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2951. Vị ấy đã đi theo bệ hạ trong các cuộc du hành, có chung sự vui khổ với bệ hạ, siêng năng, gắn bó ngày đêm với bệ hạ trong mọi công việc; vì tội lỗi gì mà bệ hạ sẽ hiến dâng người cộng sự cho thủy thần?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Suốt đời hầu cận minh quân,<br />
Đồng cam cộng khổ vui buồn bên nhau.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>232. Nhiệt tình thận trọng bấy lâu,<br />
Hết lòng phục vụ kể đâu đêm ngày.<br />
Vậy thì lầm lỗi nào đây,<br />
Ngài đem thân hữu tế ngay thủy thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2952. Cariyāya ayaṃ ayye pajagghittho mayā saha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajjāpi tena vaṇṇena ativelaṃ pajagghati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2952. “Thưa nữ ẩn sĩ, vị này đã cười lớn tiếng cùng với trẫm trong cuộc du hành, thậm chí hôm nay, cũng với cung cách đó cười lớn tiếng và quá lố.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>233. Suốt đời, thưa nữ đạo nhân,<br />
Chàng thường vui thú chung cùng bên ta.<br />
Chính vì duyên cớ ấy mà,<br />
Nay chàng hành động quá là tự do.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2953. Ubbariyāpi me ayye mantayāmi rahogato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāmantā pavisati pubbe appaṭivedito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2953. Thưa nữ ẩn sĩ, ngay cả khi trẫm bàn bạc với hoàng hậu ở nơi kín đáo, vị này, không được triệu mời, cũng đi vào không thông báo trước.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>234. Nếu ta nói chuyện riêng tư,<br />
Cùng hoàng hậu, cứ xông vô phi thời,<br />
Mà không có lệnh ta đòi,<br />
Cũng không thông báo cho người nào hay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2954. Laddhavāro katokāso ahirikaṃ anādaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahāyaṃ tena dosena dajjāhaṃ dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2954. Với dịp may đã đạt được, với cơ hội đã được tạo ra, vì tội lỗi ấy, trẫm sẽ hiến dâng người cộng sự vô liêm sỉ, bất kính cho thủy thần.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>235. Nếu cho chàng một dịp may,<br />
Làm điều bất kính, nhục đầy xấu xa,<br />
Chính vì lầm lỗi ấy mà<br />
Ta đem thân hữu hiến cho thủy thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2955. Kusalo sabbanimittānaṃ rudaññū āgatāgamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uppāde supine yutto niyyāne ca pavesane.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2955. “Vị Bà-la-môn là thiện xảo về mọi điềm báo hiệu, biết giải thích về tiếng kêu (của các loài thú), có học thức được truyền thừa, chuyên chú về thiên văn, giải mộng, sự di chuyển đi và đến của các tinh tú,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>236. Tế sư quả thật tinh khôn,<br />
Biết nhiều điềm triệu, thanh âm ở đời,<br />
Chuyên môn đoán rộng, vãng lai,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2956. Paddho bhummantalikkhasmiṃ nakkhattapadakovido, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brāhmaṇaṃ kena dosena dajjāsi dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2956. –là người thông thạo về trái đất và không gian, rành rẽ về các chòm sao, vì tội lỗi gì mà bệ hạ sẽ hiến dâng vị Bà-la-môn cho thủy thần?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Am tường dấu hiệu đất trời, trăng sao,<br />
Vậy thì do lỗi lầm nào,<br />
Đại vương đem đạo sĩ trao thủy thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2957. Parisāyampi me ayye mīlayitvā udikkhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā ajja bhamuṃ luddaṃ dajjāhaṃ dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2957. “Thưa nữ ẩn sĩ, thậm chí trong buổi họp, vị này mở mắt nhìn thẳng vào trẫm. Vì thế, hôm nay trẫm sẽ hiến dâng kẻ nhướng mày, dữ tợn cho thủy thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>237. Dù ngay ở giữa quần thần,<br />
Lão thường mở mắt trừng trừng nhìn ta,<br />
Nên ta muốn hiến lão già,<br />
Nhăn mày quỷ quái ấy cho thủy thần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2958. Sasamuddapariyāyaṃ mahiṃ sāgarakuṇḍalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vasundharaṃ āvasasi amaccaparivārito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2958. “Được phò tá bởi các cận thần, bệ hạ cư ngụ trên phần đất có đại dương là vòng rào, có biển cả là vành đai, ở quả địa cầu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>238. Đại vương ở giữa triều thần,<br />
Trong châu lục lớn, ngàn trùng biển xanh,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2959. Cāturanto mahāraṭṭho vijitāvī mahabbalo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pathavyā ekarājāsi yaso te vipulaṃ gato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2959. Có đất nước rộng lớn gồm cả bốn phương, bệ hạ là người thắng trận, có sức mạnh vĩ đại, là vị vua độc nhất ở trên trái đất; danh tiếng của bệ hạ lan truyền rộng khắp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thay vì thành lũy bao quanh,<br />
Ngự trên đế quốc hùng anh đại cường,<br />
Độc tôn hoàng đế trần gian,<br />
Thật là vĩ đại vinh quang vô vàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2960. Soḷasitthisahassāni āmuttamaṇikuṇḍalā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānājanapadā nāriyo devakaññūpamā subhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2960. Mười sáu ngàn nữ nhân có các bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni, thuộc các xứ sở khác nhau, xinh đẹp tương tự như các nàng tiên nữ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>239. Nữ nhi một vạn sáu ngàn,<br />
Điểm tô châu ngọc, nữ trang sáng ngời,<br />
Giai nhân từ khắp mọi nơi,<br />
Khác nào tiên nữ cao vời thiên cung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2961. Evaṃ sabbaṅgasampannaṃ sabbakāmasamiddhinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhitānaṃ piyaṃ dīghaṃ jīvitaṃ āhu khattiya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2961. Tâu vị Sát-đế-lỵ, người ta đã nói cuộc sống được đầy đủ mọi yếu tố, được thành tựu tất cả các dục của những người hạnh phúc là đáng yêu và lâu dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>240. Được dâng mọi thứ cần dùng,<br />
Mọi điều ước nguyện cầu mong vẹn toàn,<br />
Đại vương đã sống trường tồn,<br />
Trong niềm hạnh phúc hân hoan tột cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2962. Atha tvaṃ kena vaṇṇena kena vā pana hetunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇḍitaṃ anurakkhanto pāṇaṃ cajasi duccajaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2962. Vậy thì vì lý do gì, hay là vì nguyên nhân gì, trong khi bảo vệ bậc nhân sĩ, bệ hạ lại từ bỏ mạng sống là vật khó từ bỏ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Đâu là duyên cớ nguyên nhân,<br />
Hy sinh ngọc thể hộ phòng Trí nhân?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2963. Yatopi āgato ayye mama hatthaṃ mahosadho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nābhijānāmi dhīrassa aṇumattampi dukkataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2963. “Thưa nữ ẩn sĩ, từ khi Mahosadha đi đến dưới trướng của trẫm, trẫm không hay biết việc làm sai trái nào, dầu là nhỏ nhoi, của bậc sáng trí.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>241. Thưa bà, Trí giả Đại thần,<br />
Từ khi đến ở kế gần bên ta,<br />
Ta không hề thấy bao giờ,<br />
Con người khí phách tạo ra lỗi lầm,<br />
Dù là một mảy cỏn con.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2964. Sace ca kismici kāle maraṇaṃ me pure siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">putte ca me paputte ca sukhāpeyya mahosadho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2964. Và nếu vào một thời điểm nào đó, cái chết xảy ra cho trẫm trước, vị Mahosadha có thể giúp cho các con và các cháu của trẫm được hạnh phúc.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>242. Nếu ta chết trước Trí nhân lúc nào,<br />
Người đem hạnh phúc biết bao,<br />
Cho đàn con cháu mai sau lâu dài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2965. Anāgataṃ paccuppannaṃ sabbamatthaṃ vipassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāparādhakammantaṃ na dajjaṃ dakarakkhino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2965. Vị ấy nhìn thấy rõ tất cả mọi việc tương lai và hiện tại. Trẫm sẽ không bao giờ hiến dâng vị không có hành động lỗi lầm cho thủy thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>243. Người thông minh mọi việc trên đời,<br />
Dù là quá khứ, tương lai xa gần.<br />
Người này không có lỗi lầm,<br />
Ta không muốn tế thủy thần quỷ ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2966. Idaṃ suṇotha pañcālā cūḷanīyassa bhāsitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇḍitaṃ anurakkhanto pāṇaṃ cajati duccajaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2966. “Này những người dân xứ Pañcāla, các người hãy lắng nghe lời nói này của đức vua Cūḷanīya. Trong khi bảo vệ bậc nhân sĩ, đức vua từ bỏ mạng sống là vật khó từ bỏ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>244. Thần dân của xứ Pañ-cà,<br />
Nghe lời này của vua Cù-la-ni,<br />
Bảo toàn bậc Trí giả kia,<br />
Đức vua nào có kể chi mình vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2967. Mātu bhariyāya bhātucca sakhino brāhmaṇassa ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attano cāpi pañcālo channaṃ cajati jīvitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2967. Đức vua xứ Pañcāla từ bỏ mạng sống của sáu người là: người mẹ, người vợ, người em trai, người cộng sự, vị Bà-la-môn, và luôn cả bản thân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>245. Cuộc đời của chính mẫu hoàng,<br />
Em trai, hoàng hậu, thân bằng, bản thân,<br />
Vua Pãn-cà thảy sẵn lòng,<br />
Hy sinh tất cả hiến dâng thủy thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2968. Evaṃ mahatthikā paññā nipuṇā sādhucintanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">diṭṭhadhamme hitatthāya samparāye sukhāya cā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2968. Như vậy, trí tuệ khôn khéo, sự suy nghĩ tốt đẹp, có ý nghĩa lớn lao cho sự lợi ích và tấn hóa ở đời này và hạnh phúc ở đời sau.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>246. Diệu kỳ thay trí lực hùng,<br />
Thông minh tài giỏi vô song như vầy,<br />
Chỉ vì ích lợi đời này,<br />
Cùng là hạnh phúc lâu dài đời sau.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 517</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dakarakkhasapañho.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Câu Hỏi của Thủy Thần. [517]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">   </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 8. PAṆḌARAKAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH RỒNG CHÚA PAṆḌARAKA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">518. Chuyện long vương Pandara </span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Pandara)</span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2969. Vikiṇṇavācaṃ aniguyha mantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaññataṃ aparicakkhitāraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhayaṃ tamanveti sayaṃ abodhaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ yathā paṇḍarakaṃ supaṇṇo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2969. “Kẻ có lời nói lung tung, không kín đáo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không cẩn mật, không xem xét toàn diện, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nguy hiểm đi theo kẻ không tự mình thấu hiểu ấy, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giống như linh điểu đeo đuổi rồng chúa Paṇḍaraka vậy. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Người nào chuyện bí mật đem phơi<br />
Bất cẩn, lòng không muốn giữ lời,<br />
Kẻ ngốc bị kinh hoàng trấn áp,<br />
Như ta, Rồng chúa ngã nhào thôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2970. Yo guyhamantaṃ parirakkhaṇeyyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mohā naro saṃsati hāsamāno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ bhinnamantaṃ bhayamanveti khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ yathā paṇḍarakaṃ supaṇṇo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2970. Người nào, trong lúc đùa giỡn, vì si mê mà bày tỏ chú thuật bí mật cần được giấu kín, nguy hiểm tức thời đi theo kẻ có chú thuật đã bị tiết lộ ấy, giống như linh điểu đeo đuổi rồng chúa Paṇḍaraka vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Người nào ngu xuẩn lộ ra ngoài<br />
Tư tưởng cần che dấu mặt trời,<br />
Kinh hoảng ngập tràn vì lẻo mép,<br />
Như ta, Rồng chúa gặp chim mồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2971. Nānumitto garuṃ atthaṃ guyhaṃ veditumarahati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sumitto ca asambuddhaṃ sambuddhaṃ vā anatthavā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2971. Người bạn sơ giao không xứng đáng để biết ý nghĩa quan trọng cần được giấu kín, và người bạn tốt không khôn ngoan, hoặc kẻ đối nghịch khôn ngoan (cũng vậy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Không nên để bạn hữu tham gia<br />
Ý tưởng thâm trầm nhất của ta,<br />
Bạn tốt có khi đầy xuẩn ngốc,<br />
Kẻ khôn lừa dối, phải phòng xa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2972. Vissāsamāpajjimahaṃ acelo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṇo ayaṃ sammato bhāvitatto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassāhamakkhiṃ vivaraṃ guyhamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atītamattho kapaṇaṃ rudāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2972. Tôi đã đạt đến sự tin tưởng rằng: Gã lõa thể này đã được công nhận là vị Sa-môn, có bản thân đã được tu tập. Tôi đã giải thích cho gã ấy, trong khi bộc lộ ý nghĩa cần được giấu kín. Với sự việc đã được trải qua, tôi khóc than một cách thảm thiết.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Tin tưởng gã, ôi! Có phải chăng?<br />
Chuyên trì khổ hạnh bậc hiền nhân?<br />
Phơi bày bí mật, ta lầm lỗi,<br />
Ta khóc, giờ đây nỗi đoạn trường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2973. Tassāhaṃ purimaṃ brahme guyhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācaṃ hi maṃ nāsakkhiṃ saṃyametuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tappakkhato hi bhayamāgataṃ me </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atītamatthā kapaṇaṃ rudāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2973. Này linh điểu cao cả, bởi vì trước đây tôi đã không thể tự kiềm chế mình về lời nói cần được giấu kín đối với gã ấy. Và chính từ phía gã ấy, nguy hiểm đã đến với tôi. Với sự việc đã được trải qua, tôi khóc than một cách thảm thiết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Chuyện riêng tư, gã khốn len vào,<br />
Bí mật ta không giữ được nào,<br />
Ta sợ mối nguy từ gã đến,<br />
Giờ ta khóc chính nỗi thương đau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2974. Yo ve naro suhadaṃ maññamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">guyhamatthaṃ saṃsati dukkulīne, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dosā bhayā athavā rāgaratto </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pallatthito bālo asaṃsayaṃ so.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2974. Thật vậy, người nào nghĩ là thân tình, rồi bày tỏ ý nghĩa cần được giấu kín cho kẻ có gia tộc thấp kém, bởi vì sân hận, bởi vì sợ hãi, hay là bị đắm say ái luyến, kẻ ngu ấy chắc chắn sẽ bị tiêu tùng. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Tưởng bạn trung thành tận tủy xương<br />
Sinh lòng kính sợ, nặng tình thương<br />
Ân tình tiết lộ cho người khác<br />
Ngã gục, người ngu chẳng thể vươn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2975. Tirokkhavāco asataṃ paviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo saṅgatīsu mudīreti vākyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīviso dummukho tyāhu taṃ naraṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ārā ārā saṃyame tādisamhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2975. Lời nói thầm kín đã bị lan tỏa giữa những người xấu. Kẻ nào thốt lên lời nói ấy ở các cuộc hội họp, người ta đã nói kẻ ấy là: ‘Loài rắn độc, kẻ thối miệng,’ nên tránh xa kẻ như thế ấy, thật xa, thật xa! </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ai nói lên cùng đám ác nhân<br />
Ðiều thầm kín phải giữ trong tâm<br />
Ðược xem rắn độc nơi trần giới,<br />
&#8220;Kẻ ấy, tránh xa!&#8221; Chúng thét rần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2976. Annaṃ pānaṃ kāsika candanañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manāpitthiyo mālacchādanañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ohāya gacchāmase sabbakāme </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supaṇṇa pāṇūpagatāva tyamhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2976. Hãy để cho chúng tôi ra đi sau khi đã bỏ xuống thức ăn, nước uống, vải <i>Kāsi</i>, gỗ trầm hương, các phụ nữ hợp ý, tràng hoa, vật thoa, và tất cả các dục. Này linh điểu, chúng tôi đi đến nương tựa mạng sống vào ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Cẩm y, mỹ nữ, gỗ chiên-đàn<br />
Hương liệu, vòng hoa, thực phẩm ngon,<br />
Mọi dục ác kia, ta tránh cả,<br />
Ðiểu vương, nếu đến giúp Long vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2977. Konīdha tiṇṇaṃ garahaṃ upeti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asmiñca loke pāṇabhū nāgarāja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṇo supaṇṇe athavā taveva </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ kāraṇā paṇḍarakaggahīto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2977. “Này rồng chúa, ai trong số ba người ở đây xứng đáng sự chê trách, khi ở thế gian này có ba sinh mạng: vị Sa-môn, linh điểu, hay là chính ngài? Này Paṇḍaraka, vì lý do gì ngài đã bị bắt giữ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Trong chúng ta, ba kẻ sống đây,<br />
Nói tên ai kẻ đáng trách này?<br />
Chẳng sư, chẳng điểu, nhưng ngài ngốc,<br />
Mang họa Long vương nhục nhã đầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2978. Samaṇoti me sammatatto ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyo ca me manasā bhāvitatto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassāhamakkhiṃ vivaraṃ guyhamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atītamattho kapaṇaṃ rudāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2978. “Đối với tôi, ‘Sa-môn,’ là vị có bản thân đã được công nhận, có bản thân đã được tu tập về tâm ý, và là đáng yêu quý đối với tôi. Tôi đã giải thích cho vị ấy, trong khi bộc lộ ý nghĩa cần được giấu kín. Với sự việc đã được trải qua, tôi khóc than một cách thảm thiết.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ðạo sĩ, theo ta, một bạn vàng,<br />
Chuyên trì khổ hạnh, bậc hiền nhân,<br />
Ẩn tình ta lộ, ta lầm lỗi,<br />
Ta khóc, giờ đây, chính khổ thân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2979. Na catthi satto amaro pathabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññāvidhā natthi na ninditabbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccena dhammena dhiyā damena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alabbhamabyāharatī naro idha. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2979. “Ở trên trái đất, không có chúng sanh nào không chết. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Việc có được trí tuệ là không thể bị chê bai. Với sự chân thật, với công lý, với trí thông minh, với sự rèn luyện, con người thành tựu điều khó đạt được ở nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Nhân sinh trần thế phải lìa đời,<br />
Thánh đạo cho con cháu phải soi,<br />
Bằng tự điều thân, chân chánh hạnh,<br />
Con người thành đạt đích cao vời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2980. Mātā pitā paramā bandhavānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāssa tatiyo anukampakatthi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesampi guyhaṃ paramaṃ na saṃse </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mantassa bhedaṃ parisaṅkamāno.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2980. Mẹ và cha là tốt nhất trong số các thân quyến, không thể có người thứ ba nào là người có lòng thương xót, trong khi hoài nghi sự hư hoại của chú thuật, cũng không nên bày tỏ điều tuyệt đối cần được giấu kín đến họ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Chẳng ai thân thiết vượt song thân,<br />
Không kẻ thứ ba ái luyến bằng,<br />
Song ẩn tình, người đừng tỏ lộ,<br />
E rằng phản bội thật không tưởng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2981. Mātāpitā bhaginībhātaro ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahāyā vā yassa honti sapakkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesampi guyhaṃ paramaṃ na saṃse </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mantassa bhedaṃ parisaṅkamāno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2981. Mẹ, cha, chị em gái, và anh em trai, các người cộng sự hay là những người cùng phe nhóm, trong khi hoài nghi sự hư hoại của chú thuật, cũng không nên bày tỏ điều tuyệt đối cần được giấu kín đến họ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Mẹ cha, quyến thuộc khắp xa gần,<br />
Bạn hữu đồng minh, dẫu thiết thân!<br />
Ẩn ý ngươi đừng nên tỏ lộ,<br />
Về sau phản bội, phải ăn năn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2982. Bhariyā ce purisaṃ vajjā komārī piyabhāṇinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puttarūpayasūpetā ñātisaṅghapurakkhatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassāpi guyhaṃ paramaṃ na saṃse </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mantassa bhedaṃ parisaṅkamāno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2982. Nếu người vợ trẻ trung nói chuyện với chồng,, có lời nói đáng yêu, có sanh con trai, có sắc đẹp, có danh tiếng, được tập thể thân quyến ưu ái, trong khi hoài nghi sự hư hoại của chú thuật, cũng không nên bày tỏ điều tuyệt đối cần được giấu kín đến nàng. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Vợ hiền xinh đẹp, tuổi còn xuân,<br />
Chia xẻ bầy con, đám bạn thân,<br />
Song chớ tỏ bày điều bí ẩn,<br />
E nàng phản bội, phải đề phòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2983. Na guyhamatthaṃ vivareyya rakkheyya naṃ yathā nidhiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi pātukato sādhu guyhamattho pajānatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2983. Không nên bộc lộ ý nghĩa cần được giấu kín; nên bảo vệ nó như là của chôn giấu. Bởi vì, người có sự nhận thức làm rõ ràng ý nghĩa cần được giấu kín là không tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Ðừng ai đem chuyện kín phơi ra,<br />
Phải giữ như kho báu của nhà,<br />
Việc tiết lộ ra điều bí mật,<br />
Hiền nhân chẳng muốn ngợi khen mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2984. Thiyā guyhaṃ na saṃseyya amittassa ca paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo cāmisena saṃhīro hadayattheno ca yo naro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2984. Vị sáng suốt không nên bày tỏ điều bí mật cho phụ nữ, cho kẻ đối nghịch, là hạng có thể bị mua chuộc bởi tài vật và hạng người giả vờ kết thân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Bậc trí không nên lộ tấc lòng,<br />
Với cừu nhân hoặc với hồng quần,<br />
Những người nô lệ lòng tham dục,<br />
Bọn chúng tỏ ra lũ bốc đồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2985. Guyhamatthamasambuddhaṃ sambodhayati yo naro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mantabhedabhayā tassa dāsabhūto titikkhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2985. Người nào cho biết ý nghĩa cần được giấu kín đến kẻ không khôn ngoan do nỗi sợ hãi về chú thuật hay về sự đổ vỡ quan hệ đối với kẻ ấy, thì phải chịu đựng thân phận làm nô lệ (cho kẻ biết được ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Ai hé lộ ra một ẩn tình<br />
Cho người không có trí thông minh,<br />
Sợ lòng tin bị người làm phản,<br />
Phải chịu người kia khống chế mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2986. Yāvanto purisassatthaṃ guyhaṃ jānanti mantitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāvanto tassa ubbegā tasmā guyhaṃ na vissaje.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2986. Càng có nhiều kẻ biết được ý nghĩa cần được giấu kín của một người (do) đã được thổ lộ, thì càng có nhiều kích động đối với người ấy; vì thế, không nên thố lộ điều bí mật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Những người biết được chuyện riêng tư<br />
Mà bạn chẳng nên để lộ ra,<br />
Sẽ khiến bất an tâm trí bạn,<br />
Vậy đừng tiết lộ chuyện riêng mà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2987. Vivicca bhāseyya divā rahassaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rattiṃ giraṃ nātivelaṃ pamuñce, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upassutikā hi suṇanti mantaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā manto khippamupeti bhedaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2987. Vào ban ngày, nên tách ly rồi mới nói điều bí mật, vào ban đêm không nên thốt ra lời vượt quá thời gian (hạn định). </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì những kẻ nghe lén lắng nghe điều thố lộ; vì thế, điều thố lộ mau chóng đi đến việc rò rỉ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Ban ngày chỉ có một mình ta,<br />
Cứ bạo gan nêu chuyện kín ra,<br />
Song giữa đêm khuya trời vắng vẻ,<br />
Ðừng liều lĩnh lộ chuyện riêng mà.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Bởi vì chắc chắn ở bên lưng,<br />
Cỏ kẻ phản ta đứng sẵn sàng,<br />
Lời thoáng đưa đều nghe lọt cả:<br />
Vậy đừng tin chúng: đệ cầu mong!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2988. Yathāpi assa nagaraṃ mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">advārakaṃ āyasaṃ bhaddasālaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantakhātāparikhāupetaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi me te idha guyhamantā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2988. Cũng giống như thành phố Bhaddasālā rộng lớn, làm bằng sắt, không có cửa ra vào, được trang bị với các hào nước được đào ở xung quanh, cũng tương tự như vậy, các chú thuật cần được giấu kín ấy của tôi là ở nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Như cổ thành vây bọc tứ phương,<br />
Với hào, cọc sắt, đã coi thường<br />
Quân thù xâm nhập vào Tiên giới,<br />
Bí mật người khôn giữ kín luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2989. Ye guyhamantā avikinṇavācā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daḷhā sadatthesu narā dujivha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ārā amittā byavajanti tehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīvisāvāriva sattasaṅghā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2989. Này (rắn chúa) loài có hai lưỡi, những người nào có chú thuật cần được giấu kín, không có lời nói lung tung, kiên quyết trong các mục đích của mình, các kẻ thù nghịch lánh ra những người ấy, tựa như các hạng chúng sanh lánh xa những con rắn độc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Những người dù vội vã nhanh lời,<br />
Chuyện kín vẫn không hé hở môi,<br />
Mà quyết giữ mình luôn vững chắc,<br />
Thật lòng chân chánh, đấy là người<br />
Cừu nhân phải tránh, như đi trốn<br />
Lúc rắn độc đang đuổi chạy dài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2990. Hitvā gharaṃ pabbajito acelo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naggo muṇḍo vicarati ghāsahetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamhi nu kho vivariṃ guyhavatthaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthā ca dhammā ca apāgatamhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2990. “Sau khi từ bỏ gia đình, vị xuất gia, lõa thể, trần truồng, đầu cạo, đi lại đó đây vì nguyên nhân vật thực. Quả thật, tôi đã bộc lộ ý nghĩa cần được giấu kín cho vị ấy. Chúng tôi đã bị lìa khỏi mục đích và công lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Lõa thể, cạo đầu, gã xuất gia,<br />
Lang thang khất thực khắp quê nhà,<br />
Ôi! Ðem bí mật khai cùng gã,<br />
Phúc đức tan tành, số phận ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2991. Kathaṃ karo hoti supaṇṇarāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃsīlo kena vatena vattaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṇo caraṃ hitvā mamāyitāni </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃkaro saggamupeti ṭhānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2991. Này linh điểu chúa, vị Sa-môn là người có hành động thế nào, có giới cấm gì, đang thi hành phận sự gì? Trong khi thực hành hạnh xuất gia sau khi đã từ bỏ các vật thuộc sở hữu, vị Sa-môn làm thế nào đi đến vị thế cõi trời?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Giới hạnh nào, tu sĩ phải trì,<br />
Phát nguyền nào, tránh lỗi lầm chi?<br />
Làm sao thoát ác hành vây hãm,<br />
Ðể đạt thiên cung cuối hạn kỳ?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2992. Hiriyā titikkhāya damena khantiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkodhano pesuniyaṃ pahāya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṇo caraṃ hitvā mamāyitāni </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃkaro saggamupeti ṭhānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2992. “Với sự hổ thẹn (tội lỗi), với sự chịu đựng, với sự thuần hóa, với sự nhẫn nại, không giận dữ, đã dứt bỏ việc nói đâm thọc, trong khi thực hành hạnh xuất gia sau khi đã từ bỏ các vật thuộc sở hữu, vị Sa-môn làm như vậy đi đến vị thế cõi trời.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Bền lòng, kham nhẫn, tự điều thân,<br />
Vứt bỏ vọng ngôn, với hận sân,<br />
Tu sĩ đoạn trừ bao tội lỗi,<br />
Sau cùng đạt đến cảnh thiên cung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2993. Mātā ca puttaṃ taruṇaṃ tanūjaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampassa taṃ sabbagattaṃ phareti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi me tvaṃ pāturahu dijinda </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātāva puttaṃ anukampamāno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2993. “Ví như người mẹ, trong khi nhìn đứa con trai thơ dại được sanh ra từ cơ thể của mình, khiến toàn thân rung động, cũng tương tự như vậy, này chúa của loài chim, ngài hãy thể hiện với tôi giống như người mẹ đang thương xót đứa con trai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Như trẻ sơ sinh, mẹ ngắm nhìn,<br />
Khắp người rung động, thú thần tiên,<br />
Ðiểu vương cũng vậy, xin ban bố,<br />
Từ ái đàn con, đấng mẹ hiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2994. Handajja tvaṃ mucca vadhā dujivha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayo hi puttā nahi añño atthi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">antevāsī dinnako atrajo ca </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajassu puttaññataro me ahosi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2994. “Nào, này (rắn chúa) loài có hai lưỡi, hôm nay hãy để ngài thoát khỏi sự giết hại. Bởi vì có ba loại con: học trò, con nuôi, và con ruột, không có loại (thứ tư) nào khác. Ngài hãy vui mừng! Một người con khác nữa đã có thêm cho tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Chúa Rồng, ta thả bạn bây giờ<br />
Thoát chết, cho ngài được tự do<br />
Trong các bầy con này, chỉ có:<br />
Con nuôi, con ruột, học trò ta,<br />
Là ba trẻ hưởng nhiều sung sướng,<br />
Quả thật ngài là một giữa ba!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2995. Icceva vākyaṃ visajjī supaṇṇo</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">b humyaṃ patiṭṭhāya dijo dujivhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muttajja tvaṃ sabbabhayātivatto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thalūdake hohi mayābhigutto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2995. Sau khi nói lời nói y như thế, con linh điểu đã phóng thích (con rắn). Con chim đã đặt con rắn chúa xuống ở mặt đất (nói rằng): “Hôm nay, ngài đã được tự do, đã qua khỏi tất cả hiểm nguy. Ngài hãy ở trên đất liền và ở trong nước. Ngài được tôi bảo vệ.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Nói vậy xong, Chim chúa thả ngay<br />
Kẻ thù, đáp nhẹ địa cầu này:<br />
Nay ta giải phóng, mau đi kiếm<br />
An trú xa nơi hiểm họa đầy,<br />
Dù bạn lên bờ hay dưới nước,<br />
Ta nguyền phòng hộ kỹ từ rày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2996. Ātaṅkinaṃ yathā kusalo bhisakko </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pipāsitānaṃ rahadova sīto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vesmaṃ yathā himasītaṭṭitānaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi te saraṇamahaṃ bhavāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2996. “Giống như người thầy thuốc thiện xảo cho các bệnh nhân, tựa như hồ nước mát lạnh cho những người bị khát nước, giống như chỗ trú ngụ cho những người bị hành hạ bởi tuyết lạnh, cũng tương tự như vậy, tôi có sự nương tựa ở ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Như lương y có đủ tài năng,<br />
Con bệnh hiểm nghèo đã chữa xong,<br />
Như nước mát trong hồ giải khát<br />
Cho bao người được thỏa thuê lòng,<br />
Như nhà trú ẩn trời băng giá<br />
Ta, chốn bạn nhờ, lúc bại vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2997. Sandhiṃ katvā amittena aṇḍajena jalābuja, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vivariya dāṭhaṃ sayasi kuto te bhayamāgataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2997. “Này loài thai sanh, sau khi đã thực hiện sự liên kết với kẻ thù là loài noãn sanh, ngài nhe răng nanh và nằm sát xuống, vậy sự nguy hiểm của ngài từ đâu đến?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Kìa, Long vương trước đã làm lành,<br />
Nay bỗng dưng ngài há bộ nanh,<br />
Với địch thủ ngài trong thuở trước,<br />
Vì đâu ngài phách lạc hồn kinh?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2998. Saṅketheva amittamhi mittasmimpi na vissase, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhayā bhayamuppannaṃ api mūlāni kantati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2998. “Nên nghi ngại kẻ thù, cũng không nên tin tưởng người bạn, từ chỗ không nguy hiểm, sự nguy hiểm được sanh lên, thậm chí còn cắt đứt các gốc rễ (của sự sống).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Phải luôn nghi ngại kẻ thù mình,<br />
Chớ quá tin ngay bạn chí tình,<br />
Lòng cả tin sinh niềm sợ hãi,<br />
Giết ngươi từ gốc đến đầu cành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2999. Kathannu vissase tyamhi yenāsi kalaho kato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niccayattena ṭhātabbaṃ so disabbhi na rajjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2999. Làm thế nào có thể tin tưởng vào ngài, mà với ngài có sự cãi cọ đã được tạo ra? Người nào tồn tại với sự thường xuyên sẵn sàng, người ấy không bị quyến luyến với các kẻ thù (của mình).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Sao đặt lòng tin tưởng một người<br />
Trước kia ta đã cãi tranh rồi?<br />
Hãy lo phòng hộ mình cho kỹ,<br />
Yêu kẻ địch à? &#8211; Chẳng có ai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3000. Vissāsaye na ca naṃ vissaseyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṅkito ca saṅkito bhaveyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā tathā viññū parakkameyya </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā yathā bhāvaṃ paro na jaññā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3000. Nên làm cho kẻ khác tin tưởng mình, và không nên tin tưởng kẻ ấy. Không nên bị kẻ khác nghi ngờ và kẻ khác nên bị mình nghi ngờ. Người hiểu biết nên nỗ lực như thế ấy để kẻ khác không có thể biết được bản chất của mình.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Hãy gây tin tưởng khắp nơi nơi,<br />
Song chớ tin vào bất cứ ai,<br />
Ðừng để người nghi ngờ chính bạn,<br />
Song tâm hướng đến mối nghi hoài;<br />
Người nào thực sự là người trí,<br />
Cần phải hết lòng gắng sức thôi,<br />
Bản tính mình không hề để lộ,<br />
Phơi bày ra trước mặt người đời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3001. Te devavaṇṇā sukhumālarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubho samā sujayo puññakkhandhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upāgamuṃ kādambiyaṃ acelaṃ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">missībhūtā assavāhāva nāgā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3001. Họ có vẻ đẹp Thiên thần, có dáng vóc thanh nhã. Cả hai tương đương nhau về sự ngay thẳng và các tích lũy về phước thiện. Họ kết hợp bản thể với nhau, tựa như hai con voi kéo cỗ xe ngựa. Họ đã đi đến gặp vị lõa thể Kādambiya.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Này thấy xứng đôi bạn thánh thần,<br />
Toát ra dáng điệu tịnh tham tâm,<br />
Như đôi tuấn mã cùng cương chạy,<br />
Ðến chốn nhàn cư của Thánh nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3002. Tato have paṇḍarako acelaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayamevupāgamma idaṃ avoca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muttajjahaṃ sabbabhayātivatto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi nūna tuyhaṃ manaso piyamhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3002. Thật vậy, sau đó, rồng chúa Paṇḍaraka đích thân đi đến gặp vị lõa thể và đã nói điều này: “Hôm nay, tôi đã được tự do, đã qua khỏi tất cả hiểm nguy. Chúng tôi, quả thật, đã không yêu thích gì tâm ý của ông.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Long vương đi thẳng đến thầy tu,<br />
Rồng chúa báo ngay với kẻ thù:<br />
&#8220;Phải biết hôm nay ta thoát nạn,<br />
Không nhờ tình Thánh giả dành cho!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3003. Piyo hi me āsi supaṇṇarājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṃsayaṃ paṇḍarakena saccaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so rāgaratto ca akāsiṃ etaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpaṃ kammaṃ sampajāno na mohā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3003. “Bởi vì linh điểu chúa đã được ta yêu mến hơn so với rồng chúa Paṇḍaraka; điều ấy là sự thật, không có hoài nghi. Và bị đắm say ái luyến, ta đây đã làm hành động xấu xa ấy, trong khi biết rõ, không phải do si mê.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Trịnh trọng ta thề trước Ðiểu vương,<br />
Với ngài, ta nặng trĩu tình thương,<br />
Hơn bao giờ cả, song rung cảm<br />
Vì mối tình thân với đại bàng,<br />
Ta đã sai lầm vì cố ý,<br />
Chớ không do bởi tính ngông cuồng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3004. Na me piyaṃ appiyaṃ vāpi hoti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampassato lokamimaṃ parañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susaññatānaṃ hi viyañjanena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaññato lokamimaṃ carāsi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3004. “Không có việc yêu mến tôi hay không yêu mến tôi đối với vị đang xem xét đời này và đời sau. Bởi vì, so với điểm đặc trưng của các vị đã khéo tự chế ngự, ông sống ở thế gian này, không tự chế ngự.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Người thấy đời này lẫn kiếp sau<br />
Chẳng hề thương ghét nhọc lòng đâu,<br />
Tu hành đội lốt, ngài mong dấu<br />
Hành động phi nhân, ngược thánh bào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3005. Ariyāvakāsosi anariyo cāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaññato saññatasannikāso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṇhābhijātikosi anariyarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpaṃ bahuṃ duccaritaṃ acāri.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3005. Ông giả vờ là Thánh nhân, và không phải là Thánh nhân. Không tự chế ngự, ông làm như là đã được tự chế ngự. Ông là người có bẩm tánh đen tối, có bản chất không thánh thiện. Ông đã làm nhiều hành động ác độc, xấu xa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Nhuốm đầy ty tiện, dáng cao siêu,<br />
Khoác áo tu, lòng chẳng tự điều,<br />
Bản tính chứa tầm tư hạ liệt,<br />
Ngài chuyên tạo ác nghiệp bao nhiêu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3006. Aduṭṭhassa tuvaṃ dubbhī dubbhī ca pisuno casi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena saccavajjena muddhā te phalatu sattadhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3006. Này kẻ phản bội, ông là kẻ phản bội người không bị hư hỏng, và là kẻ nói đâm thọc. Do lời nói chân thật này, mong rằng cái đầu của ông hãy vỡ tan thành bảy mảnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Chỉ điểm, dối lừa, muốn giết oan<br />
Bạn lành vô tội, vậy ta mong<br />
Nhờ đây Thề nguyện điều Chân thật:<br />
Bảy mảnh, đầu ngài phải vỡ tan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3007. Tasmā hi mittānaṃ na dubbhitabbaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittadubbhā pāpiyo natthi añño, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsittasatto nihato pathabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">indassa vākyena hi saṃvaro hato ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3007. Chính vì thế, không nên phản bội các bạn bè. Không có người nào là ác độc hơn so với kẻ phản bội bạn bè. Con người đã rưới rắc (nọc độc) bị rơi vào trong trái đất. Chính vì lời nói của rồng chúa, mà kẻ (mạo nhận) thu thúc bị chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Vì thế ta nay nhắn nhủ rằng<br />
Chớ bao giờ phản bội thân bằng<br />
Còn gì tồi tệ hơn nhìn thấy<br />
Một thứ bạn bè giả dối chăng?<br />
Bị nuốt trôi vào lòng đất lạnh,<br />
Kẻ mồm độc ấy ngã nhào lăn,<br />
Và người khổ hạnh nay đành chết<br />
Vì chính lời kia của chúa Rồng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 518</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paṇḍarakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Rồng Chúa Paṇḍaraka. [518]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 9. SAMBULĀJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH HOÀNG HẬU SAMBULĀ</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">519. Chuyện Hoàng hậu Sambulà </span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Sambulà)</span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3008. Kā vedhamānā girikandarāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekā tuvaṃ tiṭṭhasi saññatūru, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭhāsi me pāṇipameyyamajjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me nāmañca bandhave ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3008. “Hỡi cô nàng có cặp đùi kín đáo, nàng là ai, một mình đứng ở hang núi, run rẩy? Hỡi cô nàng có vòng eo có thể được đo bằng bàn tay, được ta hỏi, nàng hãy nói cho ta biết tên và các thân quyến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Run rẩy nép mình dáng hãi kinh,<br />
Ai đây đang đứng cạnh hang ghềnh,<br />
Nói đi, thục nữ thân bồ liễu,<br />
Quyến thuộc là ai, với quý danh?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3009. Obhāsayaṃ vanaṃ rammaṃ sīhavyagghanisevitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā vā tvamasi kalyāṇi kassa vā tvaṃ sumajjhime, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhivādemi taṃ bhadde dānavāhaṃ namatthu te.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3009. Này mỹ nữ, nàng là ai, đang làm chói sáng khu rừng xinh đẹp, nơi được lai vãng bởi loài sư tử và loài cọp? Này cô nàng có vòng eo xinh xắn, nàng thuộc về ai? Này người nữ hiền thục, ta xin thi lễ với nàng. Ta là loài A-tu-la, xin kính lễ nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Nương tử là ai, đẹp rỡ ràng,<br />
Ðâu là dòng giống của nhà nàng,<br />
Khiến nàng chiếu rực khu rừng sáng,<br />
Chốn lạc cư muôn loại thú hoang?<br />
Yêu quỷ là ta đầy kính cẩn<br />
Nghiêng mình, bái phục trước tôn nhan!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3010. Yo putto kāsirājassa sotthisenoti naṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassāhaṃ sambulā bhariyā evaṃ jānāhi dānava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhivādemi bhaddante sambulāhaṃ namatthu te.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3010. “Người ấy là con trai của đức vua xứ Kāsi. Người ta biết chàng với tên Sotthisena. Thiếp là Sambulā, vợ của người ấy. Thưa vị A-tu-la, ngài hãy biết như thế. Thưa bậc tôn đức, thiếp xin thi lễ với ngài. Thiếp là Sambulā, xin kính lễ ngài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Thái tử Sot-thi kế vị ngai,<br />
Xứ Kà-si, hãy biết như vầy,<br />
Ta là vương hậu hoàng nam ấy,<br />
Thường gọi Sam-bu chính hiệu này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3011. Vedehaputto bhaddante vane vasati āturo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamahaṃ rogasammattaṃ ekā ekaṃ upaṭṭhahiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3011. Thưa bậc tôn đức, người con trai xứ Vedeha bị bệnh, sống ở trong rừng. Một mình thiếp đã phục vụ chỉ mỗi chàng, trong lúc chàng đang bị hành hạ bởi căn bệnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Vương tử Vi-đề đang ốm đau,<br />
Khổ thân mê loạn ở rừng sâu,<br />
Mình ta chăm sóc chàng nằm liệt,<br />
Không thế, chắc chàng phải chết mau!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3012. Ahañca vanamuñchāya madhumaṃsaṃ migāvilaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā harāmi taṃ bhakkho tassa nūnajja nādhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3012. Và thiếp đã thu nhặt ở trong rừng miếng thịt ngon, là vật ăn còn thừa lại của thú rừng. Vật thiếp mang về ấy, thật vậy, sẽ là thức ăn đáp ứng nhu cầu của chàng ngày hôm nay.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ðây miếng thịt nai thật ngọt ngon,<br />
Ta vừa kiếm được chốn rừng hoang,<br />
Ðem về dâng chúa công ta đó,<br />
Giờ bởi thiếu ăn đã mỏi mòn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3013. Kiṃ vane rājaputtena āturena karissasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sambule pariciṇṇena ahaṃ bhattā bhavāmi te.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3013. “Nàng sẽ làm gì trong khu rừng với vị hoàng tử bị bệnh đang được chăm sóc? Này nàng Sambulā, hãy để ta trở thành người chồng của nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Chúa công bệnh hoạn ích gì chăng?<br />
Ngài chẳng cần vương hậu, hỡi nàng,<br />
Mà chỉ cần người nuôi bảo hộ,<br />
Ta mong chiếm địa vị ông hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3014. Sokaṭṭāya durattāya kiṃ rūpaṃ vijjate mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ pariyesa bhaddante abhirūpataraṃ mayā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3014. “Do trạng thái sầu muộn, do bản thân bị khốn khổ, sắc đẹp gì được tìm thấy ở thiếp? Thưa bậc tôn đức, ngài hãy tìm kiếm người nữ khác xinh đẹp hơn thiếp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Lòng ta mòn mỏi với ưu sầu,<br />
Khốn khổ bơ vơ, đẹp chẳng cầu,<br />
Nếu quỷ vương tìm nương tử mới,<br />
Hãy cầu nàng khác đẹp dường nào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3015. Ehimaṃ girimāruyha bhariyā mayhaṃ catussatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāsaṃ tvaṃ pavarā hohi sabbakāmasamiddhinī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3015. “Nàng hãy đến, hãy bước lên ngọn núi này. Ta có bốn trăm người vợ. Nàng hãy là người nữ cao quý trong số các nàng ấy; nàng có sự thành tựu tất cả các dục.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thê thiếp bốn trăm sẵn của ta<br />
Tôn vinh lầu các ở đồi xa,<br />
Xin nàng chiếu cố, ngôi cao ngự,<br />
Cho thỏa bao nguyền ước thiết tha.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3016. Nūna tārakavaṇṇābhe yaṅkiñci manasicchasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbantaṃ pacuraṃ mayhaṃ ramassujja mayā saha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3016. Thật vậy, này người nữ có ánh sáng như màu sắc của các vì sao, bất cứ vật gì mà nàng mong muốn ở trong tâm, mọi thứ ấy của ta đều dồi dào. Hôm nay, nàng hãy vui sướng cùng với ta.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Hỡi mỹ nhân tươi sáng ánh vàng,<br />
Những gì nàng quý chuộng cho nàng,<br />
Ta đều ban tặng, xin mời đến,<br />
Cùng ta tận hưởng thú trần gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3017. No ce tuvaṃ maheseyyaṃ sambule kārayisassi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṃ tvaṃ pātarāsāya maññe bhakkhā bhavissasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3017. Này nàng Sambulā, nếu nàng không chịu làm hoàng hậu, ta nghĩ rằng nàng đương nhiên sẽ là thức ăn cho bữa ăn sáng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Nếu chối từ làm vợ quỷ vương,<br />
Hiển nhiên nàng hóa miếng mồi ngon<br />
Cho ta thọ dụng hôm nay đấy,<br />
Ðể lót lòng ta đã nhịn cơm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3018. Tañca sattajaṭo luddo kaḷāro purisādako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vane nāthaṃ apassantiṃ sambulaṃ aggahī bhuje.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3018. Và trong lúc nàng ấy không tìm thấy người bảo hộ ở khu rừng, gã ăn thịt người có bảy búi tóc, hung dữ, răng hô đã nắm lấy Sambulā ở cánh tay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Ác quỷ mày râu rậm bảy chòm,<br />
Khiến cho người thất đảm kinh hoàng,<br />
Thấy nàng lạc lỏng bơ vơ bước,<br />
Liền nắm chặt tay ấy của nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3019. Adhipannā pisācena luddenāmisacakkhunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā ca sattuvasampattā patimevānusocati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3019. Và bị bắt giữ bởi gã quỷ sứ hung dữ, quan tâm về vật chất, bị rơi vào sự khống chế của kẻ thù, nàng ấy lo âu chỉ mỗi người chồng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Bị cầm giam bởi quỷ hung tàn,<br />
Cừu địch nàng kia, ác dục tràn,<br />
Nàng chỉ khóc thương chàng vắng mặt,<br />
Chẳng hề quên nỗi khó riêng chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3020. Na me idaṃ tathā dukkhaṃ yaṃ maṃ khādeyya rakkhaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañca me ayyaputtassa mano hessati aññathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3020. “Sự khổ sở như thế này của thiếp không phải là việc quỷ sứ có thể ăn thịt thiếp, mà là việc tướng công của thiếp sẽ có ý nghĩ theo cách khác.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ta chẳng buồn vì số phận ta,<br />
Làm mồi cho quỷ ác căm thù,<br />
Song vì tình trượng phu tôn quý,<br />
Ly biệt ta, đành phải héo khô.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3021. Na santi devā pavasanti nūna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi nūna santi idha lokapālā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahasā karontānaṃ asaññatānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi nūna santi paṭisedhitāro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3021. Chư Thiên không hiện hữu, chắc chắn các ngài sống ở nơi khác! Chắc chắn các bậc hộ trì thế gian không có ở nơi này! Chắc chắn không có các vị ngăn chặn những kẻ không tự kiềm chế đang hành động bằng bạo lực!”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Chư thần đi vắng cả rồi chăng?<br />
Chẳng vị nào cai quản thế gian<br />
Ðể trấn áp hành vi sỉ nhục,<br />
Cản ngăn điều phóng đãng dâm loàn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3022. Itthīnamesā pavarā yasassinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santā samā aggirivuggatejā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tañce tuvaṃ rakkhasādesi kaññaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhā ca hi sattadhā te phaleyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā tvaṃ dahi muñca patibbatā sā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3022. “Trong số những người phụ nữ, nàng ấy là cao quý, có danh tiếng, điềm đạm, bình lặng, có năng lực nổi trội tựa như ngọn lửa. Này quỷ sứ, nếu ngươi ăn thịt người thiếu nữ ấy, cái đầu của ngươi có thể vỡ tan thành bảy mảnh. Ngươi chớ có thiêu đốt nàng. Ngươi hãy trả tự do cho người vợ chung thủy ấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Giữa đám quần đệ nhất danh,<br />
Chính nàng toàn hảo, trí thông minh,<br />
Khác nào ngọn lửa đang bừng sáng,<br />
Ví thử ngươi ăn thịt gái lành,<br />
Ác quỷ, đầu ngươi liền vỡ nát,<br />
Thành ra bảy mảnh phải tan tành.<br />
Vậy đừng làm hại nàng, nên thả,<br />
Nàng, vợ hiền dâng hiến trọn mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3023. Sā ca assamamāgañchi pamuttā purisādakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīḷaṃ phalinasakuṇīva gatasiṅgaṃva ālayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3023. Được thoát khỏi kẻ ăn thịt người, nàng ấy đã đi về lại khu ẩn cư, tựa như con chim mẹ tha mồi về tổ, về chỗ trú ngụ vắng bóng các chim con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Thoát quỷ kia, nàng vội lại nhà,<br />
Như chim về thấy chết con thơ,<br />
Hay bò bị cướp bê con dại,<br />
Than khóc nhìn hang ổ trống trơ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3024. Sā tattha paridevesi rājaputtī yasassinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sambulā utumattakkhā vane nāthaṃ apassatī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3024. Tại nơi ấy, nàng công chúa danh tiếng Sambulā ấy, hai mắt khờ dại, trong khi không nhìn thấy người chồng ở trong rừng, đã than khóc rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Cũng vậy, Sam-bu tiếng tốt vang,<br />
Hoàng phi liền cất giọng kêu than,<br />
Thất thần, hoảng hốt, bơ vơ quá,<br />
Ðơn độc, vô phương giữa núi ngàn:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3025. Samaṇe brāhmaṇe vande sampannacaraṇe ise, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saraṇaṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3025. “Thiếp xin đảnh lễ các vị Sa-môn, các vị Bà-la-môn, các vị ẩn sĩ đầy đủ đức hạnh. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ các ngài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. &#8220;Tiện thiếp xin quỳ lạy Ðạo sư,<br />
La-môn, hiền thánh trí nhân từ,<br />
Bơ vơ, lạc lỏng thay, thân thiếp<br />
Chạy đến thần nhân để trú nhờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3026. Vande sīhe ca byagghe ca ye ca aññe vane migā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saraṇaṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3026. Thiếp xin đảnh lễ các loài sư tử, các loài cọp, và các con thú khác ở trong rừng. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ các vị.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19-20. Cọp beo, sư tử, chúa sơn lâm</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>,<br />
Cùng các loài hoang thú ở giữa rừng,<br />
Tiện thiếp xin chào mừng tất cả,<br />
Cỏ cây, hoa lá mọc um tùm,<br />
Xin chào rừng rậm màu xanh ngắt<br />
Cùng núi cao dốc đứng chập chùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3027. Tiṇalatāni osadhyo pabbatāni vanāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saraṇaṃ gatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3027. (Thiếp xin đảnh lễ các vị thần ngự ở) các giống cỏ, các dây leo, các cây thuốc, các ngọn núi, và các khu rừng. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ các ngài.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3028. Vande indīvarīsāmaṃ rattiṃ nakkhattamāliniṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saraṇaṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3028. Thiếp xin đảnh lễ (vị thần) đêm tối có màu sắc tựa như bông hoa súng, có vòng hoa là các vì tinh tú. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ ngài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Tiện thiếp xin thi lễ Dạ thần,<br />
Trên cao tinh tú điểm huy hoàng,<br />
Ðêm dày tựa đóa sen xanh thẳm,<br />
Nhuốm vẻ đậm đà nhất thế gian!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3029. Vande bhāgīrathiṃ gaṅgaṃ savantīnaṃ paṭiggahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saranaṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3029. Thiếp xin đảnh lễ thần sông Bhāgīrathī, nơi tiếp nhận các dòng nước. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ ngài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Thiếp xin thi lễ cả sông Hằng,<br />
Là mẹ hiền chung của suối sông,<br />
Ở giữa loài người trên hạ giới,<br />
Bha-gi-ra mỹ hiệu vang lừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3030. Vande ahaṃ pabbatarājaseṭṭhaṃ himavantaṃ siluccayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājaputtaṃ apassantī tumhamhi saranaṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3030. Thiếp xin đảnh lễ thần núi đá Himavantu, ngọn núi chúa hạng nhất. Trong khi không nhìn thấy tướng công, thiếp đi đến nương nhờ ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Tiện thiếp xin chào đỉnh Tuyết Sơn,<br />
Là vua ngự trị mọi sơn lâm,<br />
Ðà chồng chất nhất cao hùng vĩ,<br />
Vượt hẳn lên toàn cảnh thế gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3031. Atisāyaṃ vatāgañchi rājaputti yassasini, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kenanujja samāgañchi ko te piyataro mayā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3031. “Này nàng công chúa danh tiếng, thật sự nàng đã trở về quá tối. Vậy hôm nay, nàng đã đi đến với ai? Ai được nàng yêu thương hơn ta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Này quý phi danh tiếng vọng vang,<br />
Sao nàng về muộn quá chiều tàn?<br />
Tình lang yêu dấu nào đâu hẳn<br />
Ðã giữ nàng lâu hóa trễ tràng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3032. Idaṃ khohaṃ tadavocaṃ gahitā tena sattunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na me idaṃ tathā dukkhaṃ yaṃ maṃ khādeyya rakkhaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañca me ayyaputtassa mano hessati aññathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3032. “Bị bắt giữ bởi kẻ thù ấy, quả thật khi ấy thiếp đã có nói điều này: ‘Sự khổ sở như thế này của thiếp không phải là việc quỷ sứ có thể ăn thịt thiếp, mà là việc tướng công của thiếp sẽ có ý nghĩ theo cách khác.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Bị cừu địch bắt, nặng sầu tư,<br />
Thiếp nói lời cùng quỷ Dạ-xoa:<br />
&#8220;Ta chẳng buồn đau vì số phận<br />
Làm mồi cho ác quỷ tinh ma,<br />
Song vì tình trượng phu tôn quý<br />
Ly biệt ta, đành phải héo khô&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3033. Corīnaṃ bahubuddhīnaṃ yāsu saccaṃ sudullabhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thīnaṃ bhāvo durājāno macchassevodake gataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3033. “Đối với các nữ đạo tặc có nhiều trí thông minh, sự chân thật ở các nàng này là điều khó đạt được. Bản tánh của các người nữ là khó hiểu, tựa như đường đi của loài cá ở trong nước.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Các nàng ngọc nữ quá tinh khôn,<br />
Thật hiếm khi tìm được thật chơn,<br />
Cung cách nữ nhân làm rối trí,<br />
Như đường cá lội giữa trùng dương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3034. Tathā maṃ saccaṃ pāletu pālayissati ce mamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāhaṃ nābhijānāmi aññaṃ piyataraṃ tayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena saccavajjena vyādhi te vūpasammatu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3034. “Thiếp biết chắc là không có người đàn ông nào khác được thiếp yêu thương hơn chàng. Nếu lời nói như thế của thiếp là sự thật, xin hãy hộ trì cho thiếp, và sẽ hộ trì cho thiếp trong tương lai. Do lời nói chân thật này, mong rằng bệnh của chàng được lặng yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Ước mong Chân lý, chốn nương thân,<br />
Thiếp chẳng yêu ai khác Chúa công,<br />
Thiếp nguyện cầu xin nhờ Nói Thật<br />
Bệnh chàng nay được chữa lành chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3035. Ye kuñjarā sattasatā uḷārā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rakkhanti rattindivaṃ uyyutāvudhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanuggahānañca satāni soḷasa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vidhe passasi bhadde sattavo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3035. “Bảy trăm con voi xuất sắc, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vũ khí sẵn sàng, bảo vệ ngày đêm, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và một ngàn sáu trăm cung thủ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này thục nữ, bằng cách nào con nhìn thấy những kẻ thù?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Bảy trăm vương tượng trực bên mình,<br />
Phòng hộ sẵn sàng khởi chiến binh,<br />
Thiện xạ hàng trăm ngừa hiểm họa,<br />
Ðâu cừu nhân đến khiến hồn kinh?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3036. Alaṅkatāyo padumuttarattacā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">virāgitā passati haṃsagaggarā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāsaṃ suṇitvā mitagītavāditaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na dāni me tāta tathā yathā pure. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3036. “Chàng nhìn xem các nữ nhân đã được trang điểm, có làn da tuyệt mỹ màu hoa sen, có vòng eo thon, có giọng nói ngọt ngào như chim thiên nga, sau khi lắng nghe lời ca tiếng nhạc đã được chọn lọc của các nàng ấy, giờ đây, tâu phụ hoàng, chàng đối với con không còn như là trước đây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Chàng yêu mỹ nữ tựa liên hoa,<br />
Giọng điệu thiên nga cất tiếng thưa,<br />
Rung động lòng chàng say đắm đuối,<br />
Khi chàng nghe chúng nhịp nhàng ca,<br />
Thiếp không còn ngự trong tâm tưởng,<br />
Tình cảm chàng, như một thuở xưa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3037. Suvaṇṇasaṅkaccadharā suviggahā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṅkatā mānusiyaccharūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">senopiyā tāta aninditaṅgiyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyakaññā paṭilobhayanti naṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3037. Các nàng ấy có thân hình xinh đẹp, mang thắt lưng bằng vàng, đã được trang điểm, sánh tựa tiên nữ, là những người yêu dấu của Sotthisena, có cơ thể không bị chê bai, thưa cha, các công nương dòng Sát-đế-lỵ quyến rủ chàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Nữ nhân dáng đẹp tựa thiên nga,<br />
Trang điểm toàn châu báu sáng lòa,<br />
Tuyệt sắc cung tần nằm yểu điệu,<br />
Mê hồn quyến rủ mắt vương gia!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3038. Sace ahaṃ tāta tathā yathā pure </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patiṃ tamuñchāya punā vane bhare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammānaye maṃ na ca maṃ vimānaye </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">itopi me tāta tato varaṃ siyā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3038. Thưa cha, nếu con có thể cưu mang người chồng ấy bằng cách thu nhặt ở trong rừng lần nữa như là trước đây, mà chàng có thể tôn trọng con và không xem thường con, thưa cha, vì điều ấy, đối với con khu rừng ấy còn quý giá hơn cả nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Mong lần nữa lạc bước rừng hoang,<br />
Kiếm mỗi bữa ăn đỡ dạ chàng,<br />
Thiếp sẽ được chàng yêu quý lại,<br />
Rừng xanh ngự trị bỏ ngai vàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3039. Yamannapāne vipulasmi ohite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārī vimaṭṭhābharaṇā alaṅkatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṅgupetā patino ca appiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abajjha tassā maraṇaṃ tato varaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3039. Người phụ nữ, khi được bố trí ở nơi dồi dào cơm ăn nước uống, có đồ trang sức bóng láng, đã được trang điểm, được đầy đủ mọi thứ, và không được chồng yêu thương, dầu không bị giam giữ, nhưng đối với người nữ ấy, cái chết là cao quý hơn so với việc kia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Gấm vóc lụa là khoác nữ nhi,<br />
Cao lương mỹ vị đủ tràn trề,<br />
Diễm kiều, song nếu chàng không chuộng,<br />
Thà kết lụa đào để chết đi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3040. Api ce daḷiddā kapaṇā anāḷhiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṭādutīyā patino ca sā piyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṅgupetāyapi appiyāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayameva seyyā kapaṇāpi yā piyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3040. Thậm chí, nếu người phụ nữ nghèo khó, khốn khổ, không thóc lúa, có manh chiếu làm bạn, và nàng ấy được chồng yêu thương; so với người phụ nữ được đầy đủ mọi thứ mà không được yêu thương, chính người phụ nữ khốn khổ được yêu thương này là tốt hơn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Gái nghèo khốn khổ ngủ giường rơm,<br />
Nếu được yêu thương dưới mắt chồng,<br />
Cũng hưởng một đôi niềm hạnh phúc,<br />
Mà người chỉ thiếu tấm tình nồng<br />
Không hề biết đến, dù đầy đủ<br />
Tất cả mọi điều, tấu phụ vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3041. Sudullabhitthī purisassa yā hitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattitthiyā dullabho yo hito ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitā ca te sīlavatī ca bhariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">janinda dhammaṃ cara sambulāya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3041. “Người phụ nữ có lợi ích đối với người nam là rất khó đạt được, và người chồng có lợi ích đối với người phụ nữ là khó đạt được. Người vợ của con là người nữ có lợi ích và có giới hạnh. Này vị chúa của loài người, hãy cư xử đúng pháp với Sambulā.”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Khó tìm được vợ chung tình,<br />
Nam nhi tốt với vợ mình, khó sao,<br />
Vương nhi đức hạnh dường nào,<br />
Với chồng, nàng lại dạt dào tình thương.<br />
Vậy giờ đây, hỡi quân vương,<br />
Với Sambu, phải trọn đường thủy chung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3042. Sace tuvaṃ vipule laddhabhoge </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">issāvatiṇṇā maraṇaṃ upesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca te bhadde imā rājakaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbeva te vacanakarā bhavāmā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3042. “Này ái hậu, nếu trong lúc của cải đã đạt được dồi dào, mà nàng bị áp lực bởi lòng ganh tị và tìm đến cái chết, thì trẫm và các công chúa này là thuộc về nàng, hết thảy tất cả chúng tôi hãy là người làm theo lời nói của nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Hưởng đầy phúc lộc dồi dào,<br />
Ái khanh vẫn cứ xanh xao héo mòn,<br />
Vì lòng nặng trĩu ghen hờn,<br />
Từ nay trẫm với phi tần cung nga,<br />
Là người dưới trướng Sam-là,<br />
Sẵn sàng tuân phục lệnh bà phán sai!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 519</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sambulājātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Hoàng Hậu Sambulā. [519]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 10. GANDHATINDUKAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH THẦN CÂY TINDUKA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">520. Chuyện vị thần cây Tindu </span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Gandatindu)</span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3043. Appamādo amatapadaṃ pamādo maccuno padaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appamattā na mīyanti ye pamattā yathā matā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3043. “Sự không xao lãng là đạo lộ Bất Tử (Niết Bàn), sự xao lãng là con đường đưa đến sự chết. Những người không xao lãng không chết, những người nào xao lãng giống như đã chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Lòng nhiệt tình là hướng Niết-bàn,<br />
Buông lung thường dẫn đến vong thân,<br />
Những người tỉnh giác không hề chết,<br />
Phóng dật khác nào đã mạng vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3044. Madā pamādo jāyetha pamādā jāyate khayo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khayā ca dosā jāyanti mā mado bharatūsabha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3044. Từ mê đắm, sanh ra xao lãng; từ xao lãng, sanh ra sự tiêu hoại; và từ sự tiêu hoại, sanh ra các tội lỗi. Tâu vị lãnh đạo tối cao, chớ có mê đắm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Buông lung có gốc tự kiêu căng,<br />
Phóng dật sinh hư hỏng, mạng vong,<br />
Hư hỏng tác thành ra ác nghiệp,<br />
Ðoạn trừ phóng dật, hỡi Anh quân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3045. Bahū hi khattiyā jīnā atthaṃ raṭṭhaṃ pamādino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athopi gāmino gāmā anāgārā agārino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3045. Bởi vì nhiều vị Sát-đế-lỵ có sự xao lãng, đã đánh mất sự tiến thân và đất nước; cũng vậy, những người chủ làng đánh mất các ngôi làng, những người chủ nhà trở thành không nhà.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Người hùng phóng dật biết bao phen,<br />
Bị tước giang sơn lẫn bạc tiền,<br />
Ðiền chủ trở thành người thất lạc<br />
Không nhà, trôi giạt, khổ triền miên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3046. Khattiyassa pamattassa raṭṭhasmiṃ raṭṭhavaḍḍhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe bhogā vinassanti rañño taṃ vuccate aghaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3046. Tâu bậc làm hưng thịnh đất nước, tất cả của cải ở đất nước của vị Sát-đế-lỵ đã bị xao lãng đều bị tiêu tan; việc ấy gọi là sự bất hạnh của vị vua.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Khi vua buông lỏng việc kinh bang,<br />
Không đúng theo danh nghĩa, tiếng vang,<br />
Ví thử bạc vàng đều biến mất,<br />
Chỉ còn ô nhục với ông hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3047. Nesa dhammo mahārāja ativelaṃ pamajjasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iddhaṃ phītaṃ janapadaṃ corā viddhaṃsayanti naṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3047. Tâu đại vương, việc ấy không phải là đúng pháp. Bệ hạ chớ xao lãng quá nhiều thời gian. Lũ trộm cướp phá hoại đất nước giàu có, phồn thịnh ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Phi thời phóng dật, hỡi quân vương,<br />
Từ chánh, ngài đi lạc bước đường,<br />
Quốc độ phồn vinh ngày trước ấy<br />
Nay làm mồi bọn cướp tan hoang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3048. Na te puttā bhavissanti na hiraññaṃ na dhāniyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe viluppamānamhi sabbabhogehi jīyasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3048. Bệ hạ sẽ không có con trai kế nghiệp, không có vàng, không có tài sản. Khi đất nước đang bị cướp bóc, bệ hạ bị mất mát mọi thứ của cải.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Hoàng nam chẳng hưởng được giang san,<br />
Vàng bạc, lúa ngô, viện bảo tàng,<br />
Quốc độ làm mồi cho kẻ ác,<br />
Ngài còn bị tước cảnh vinh quang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3049. Sabbabhoga parijiṇṇaṃ rājānaṃ vāpi khattiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñātimittā suhajjā ca na taṃ maññanti māniyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3049. Khi vị vua hoặc luôn cả vị Sát-đế-lỵ đã bị tiêu tán mọi thứ của cải, các thân quyến, bạn bè, và các thân hữu không nghĩ về vị ấy với sự tôn trọng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ông hoàng bị tước đoạt giang san<br />
Với các kho châu báu, bạc vàng<br />
Chẳng được niềm tin yêu thuở trước,<br />
Của thân bằng quyến thuộc, lân bang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3050. Hatthārohā anīkaṭṭhā rathikā pattikārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamevamupajīvantā na taṃ maññanti māniyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3050. Các viên quản tượng, các ngự lâm quân, các xa binh, và các bộ binh đang sống nương vào chính vị ấy, họ không nghĩ về vị ấy với sự tôn trọng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Xe ngựa, quản xa, với vệ binh,<br />
Lục quân lúc trước thật hùng anh,<br />
Khi nhìn vua phải tiêu cơ nghiệp,<br />
Cũng chẳng còn vì nể, kính danh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3051. Asaṃvihitakammantaṃ bālaṃ dummanti mantinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirī jahati dummedhaṃ jiṇṇaṃva urago tacaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3051. Vinh quang từ bỏ kẻ có trí tồi, ngu si, có công việc không được sắp xếp, có sự cố vấn bởi kẻ cố vấn tồi, tựa như con rắn từ bỏ lớp da già cỗi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ngu xuẩn sống đời chẳng kỷ cương,<br />
Bị lời tà dụ dỗ, sai đường,<br />
Người ngu chóng mất vinh quang cũ<br />
Như rắn phải quăng lớp vỏ tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3052. Susaṃvihitakammantaṃ kāluṭṭhāyiṃ atanditaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe bhogābhivaḍḍhanti gāvo sausabhāmiva.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3052. Mọi thứ của cải tăng trưởng cho người có công việc khéo được sắp xếp, có sự thức dậy sớm, không biếng nhác, tựa như bầy bò có con bò mộng đầu đàn (sẽ phát triển đông đúc).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Song kẻ nào thức dậy đúng thời,<br />
Không hề mỏi mệt, kỷ cương noi,<br />
Cả đàn gia súc đều tăng trưởng,<br />
Tài sản người kia lớn mãi hoài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3053. Upassutiṃ mahārāja raṭṭhe janapade cara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha disvā ca sutvā ca tato taṃ paṭipajjasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3053. Tâu đại vương, bệ hạ hãy du hành ở đất nước, ở xứ sở cho việc nghe ngóng. Sau khi nhìn thấy và lắng nghe tại nơi ấy, kế đó, mong rằng bệ hạ hãy thực hành điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Ðại đế, xin ngài mở rộng tai,<br />
Lắng nghe dân chúng nói bao lời:<br />
Nhờ nghe, nhìn được điều Chân lý,<br />
Thành đạt đường theo phước nghiệp ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3054. Evaṃ vedetu pañcālo saṅgāme sarasamappito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāhamajja vedemi kaṇṭakena samappito. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3054. “Hôm nay, ta cảm thọ bị gai đâm như thế nào, thì vua Pañcāla hãy cảm thọ bị tên bắn ở chiến trường giống như vậy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Mong tên trúng ở chiến trường<br />
Cho Pan-ca bạo chúa thương khóc đời,<br />
Như ta có cớ kêu trời,<br />
Thế này vì bị gai dài đâm da!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3055. Jiṇṇo dubbalacakkhūsi na rūpaṃ sādhu passasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ tattha brahmadattassa yaṃ taṃ maggeyya kaṇṭako.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3055. “Ông già cả, mắt yếu, không nhìn thấy cảnh vật rõ ràng, nên cây gai mới đâm vào ông; trong việc ấy, điều gì liên quan đến vua Brahmadatta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Tôn ông nay tuổi đã già,<br />
Và đôi mắt đã mù lòa, cho nên,<br />
Chẳng công bằng để xét xem,<br />
Chính ta đáng bị rủa nguyền đó sao?<br />
Chúa Brah-ma biết thế nào,<br />
Khi chân ông bị gai cào đâm da?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3056. Bavhettha brahmadattassa yohaṃ maggasmi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arakkhitā jānapadā adhammabalinā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3056. “Thưa vị Bà-la-môn, ở đây, việc tôi bị gai đâm có nhiều liên quan đến vua Brahmadatta. Dân chúng là không được bảo vệ, bị hành hạ bởi thuế má phi pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Hiển nhiên vì chúa Brah-ma<br />
Cho nên mới khổ thân ta thế này!<br />
Như dân cô thế thường hay<br />
Bị đem chém giết vì bầy hại dân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3057. Rattiñca corā khādanti divā khādanti tuṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhasmiṃ kūṭarājassa bahu adhammiko jano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3057. Và ban đêm, bọn cướp tước đoạt, ban ngày, lũ thuế vụ tước đoạt. Ở đất nước của vị vua ác độc, có nhiều người không đạo đức.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Ban đêm bị trộm ăn phần,<br />
Ban ngày gặp lũ thuế nhân thu tiền;<br />
Ác nhân đầy rẫy toàn miền,<br />
Khi bầy bạo chúa nắm quyền trong tay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3058. Etādise bhaye tāta bhayaṭṭā tāva mānavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nillenakāni kubbanti vane āhatva kaṇṭakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3058. Tôn ông ơi, khi có sự sợ hãi như thế này, bị hành hạ vì sợ hãi, dân chúng tạo ra chỗ ẩn náu trong rừng, sau khi đã rải rắc gai nhọn (ở căn nhà của mình).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Khổ đau vì sợ nỗi này,<br />
Dân lành đành phải chạy bay vào rừng,<br />
Chung quanh nhà rải lung tung<br />
Ðám gai để được yên phận mình!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3059. Kadāssu nāmayaṃ rājā brahmadatto marissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa raṭṭhamhi jīyanti appatikā kumārikā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3059. “Vậy cho đến khi nào ông vua Brahmadatta này sẽ chết? Ở trong đất nước của ông, các cô con gái tới tuổi già mà vẫn không chồng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Khi nào vua ấy chết đi?<br />
Chao ôi, còn chúa trị vì non sông,<br />
Các con lẻ bóng phòng không,<br />
Thở than mong kiếm tấm chồng hoài hơi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3060. Dubbhāsitañhi te jammi anatthapadakovide, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuhiṃ rājā kumārīnaṃ bhattāraṃ pariyesati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3060. “Ôi lời nói tầm xàm của bà! Này bà lão kém cỏi, không thông suốt chữ nghĩa, ở đâu mà đức vua tìm kiếm chồng cho các cô con gái?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Xấu mồm vô ích, bà ơi!<br />
Những lời bà mới kêu trời gào la,<br />
Làm sao vua kiếm đâu ra<br />
Trong làng cho mỗi gái tơ một chồng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3061. Na me dubbhāsitaṃ brahme kovidatthapadā ahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arakkhitā jānapadā adhammabalinā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3061. “Thưa vị Bà-la-môn, lão không có lời nói tầm xàm, lão là người có chữ nghĩa được thông suốt. Dân chúng là không được bảo vệ, bị hành hạ bởi thuế má phi pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Lời ta chẳng phải ác ngôn,<br />
Cũng không phải nói hoài công hão huyền;<br />
Khi còn thất thế dân đen<br />
Chịu đàn áp bởi lắm tên giết người:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3062. Rattiñca6 corā khādanti divā khādanti tuṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhasmiṃ kūṭarājassa bahu adhammiko jano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dujjīve dubbhare dāre kuto bhattā kumāriyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3062. Và ban đêm, bọn cướp tước đoạt, ban ngày, lũ thuế vụ tước đoạt. Ở đất nước của vị vua ác độc, có nhiều người không đạo đức. Khi cuộc sống khó nhọc, khó cấp dưỡng cho người vợ, thì chồng ở đâu cho cô con gái?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Ðêm nằm cho trộm làm mồi,<br />
Ban ngày lũ thuế nhân xơi mất phần!<br />
Ác nhân đầy rẫy non sông,<br />
Khi quyền cai trị hôn quân nắm hoài<br />
Thời suy, bần nữ lắm người<br />
Buồn tình chẳng kiếm được ai làm chồng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3063. Evaṃ sayatu pañcālo saṅgāme sattiyā hato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāyaṃ kapaṇo seti hato phālena sāliyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3063. “Con bò khốn khổ Sāliya này bị đâm bởi lưỡi cày nằm xụi như thế nào, thì vua Pañcāla, bị đâm bởi cây thương ở chiến trường, hãy nằm đơ giống như vậy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Cầu Pan-ca chúa ngã lăn,<br />
Trúng nhằm mũi giáo của quân thù hằn,<br />
Như Sa-li ngã xuống đường,<br />
Thương thay! Cày đụng bị thương nằm đờ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3064. Adhammena tuvaṃ jamma brahmadattassa kujjhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tvaṃ sapasi rājānaṃ aparajjhitvāna attano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3064. “Này ông lão kém cỏi, lão nổi giận với vua Brahmadatta một cách vô lý; sau khi gây ra lầm lỗi cho bản thân, lão lại nguyền rủa đức vua.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Ngươi hờn giận chúa Brah-ma<br />
Song ai có thấy đâu là nguyên do?<br />
Vì ngươi phỉ báng đức vua,<br />
Tội kia tất cả đều là của ngươi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3065. Dhammena brahmadattassa ahaṃ kujjhāmi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arakkhitā jānapadā adhammabalinā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3065. “Thưa vị Bà-la-môn, lão nổi giận với vua Brahmadatta một cách có lý lẽ. Dân chúng là không được bảo vệ, bị hành hạ bởi thuế má phi pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23-24. Vì vua, ta cứ giận sôi,<br />
Nên ta cương quyết giữ lời thẳng ngay;<br />
Dân đen thất thế như vầy,<br />
Bị tàn sát bởi lắm tay giết người:<br />
Ðêm nằm cho trộm làm mồi,<br />
Ban ngày lũ thuế nhân xơi mất phần!.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3066. Rattiñca corā khādanti divā khādanti tuṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhasmiṃ kūṭarājassa bahu adhammiko jano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3066. Và ban đêm, bọn cướp tước đoạt, ban ngày, lũ thuế vụ tước đoạt. Ở đất nước của vị vua ác độc, có nhiều người không đạo đức.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3067. Sā nūna puna re pakkā vikāle bhattamāhari, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattahāriṃ apekkhanto hato phālena sāliyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3067. Đúng vậy, người phụ nữ đã nấu lại lần nữa và đã mang lại bữa ăn trễ giờ. Trong khi ta trông ngóng nàng mang lại bữa ăn, con bò Sāliya đã bị thương tích bởi lưỡi cày.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Gia nô phải nấu hai lần<br />
Rồi mang cơm nước muộn màng cho ta,<br />
Lúc đang há họng chờ nhà,<br />
Bò ta bị đụng ắt là mạng toi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3068. Evaṃ haññatu pañcālo saṅgāme asinā hato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāhamajja pahaṭo khīrañca me pavaṭṭitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3068. “Hôm nay, ta đã bị bò đá và sữa của ta bị đổ tràn như thế nào, thì vua Pañcāla, bị gươm đâm ở chiến trường, hãy bị thương tích giống như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Cầu Pan-ca chúa ngã lăn,<br />
Vì do một mũi kiếm đâm trận tiền,<br />
Như ta, bò đá lăn chiêng,<br />
Ðá luôn thùng sữa đổ liền hôm nay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3069. Yaṃ pasu khīraṃ chaḍḍeti pasupālañca hiṃsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ tattha brahmadattassa yaṃ no garahate bhavaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3069. “Việc con thú làm đổ sữa và hãm hại người chăn thú, việc ông chê trách chúng tôi, trong việc ấy, điều gì liên quan đến vua Brahmadatta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Này, bò đá gậy thúc dai,<br />
Hay là thùng sữa của người đổ ra,<br />
Việc gì đến chúa Brah-ma,<br />
Khiến ngài chịu mọi gièm pha thế này?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3070. Gārayho brahme pañcālo brahmadattassa rājino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arakkhitā jānapadā adhammabalinā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3070. “Thưa vị Bà-la-môn, vua Pañcāla thuộc hoàng tộc Brahmadatta là đáng bị chê trách. Dân chúng là không được bảo vệ, bị hành hạ bởi thuế má phi pháp.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28-29. Pan-ca chúa đáng trách thay<br />
Vì nền cai trị, thưa ngài La-môn,<br />
Dân lành cô thế thấy luôn<br />
Bị tàn hại bởi những quân giết người:<br />
Ban đêm bị trộm rình mồi,<br />
Ban ngày lũ thuế nhân xơi mất phần!.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3071. Rattiñca corā khādanti divā khādanti tuṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhasmiṃ kūṭarājassa bahu adhammiko jano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3071. Và ban đêm, bọn cướp tước đoạt, ban ngày, lũ thuế vụ tước đoạt. Ở đất nước của vị vua ác độc, có nhiều người không đạo đức.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3072. Caṇḍā aṭanakā gāvī yaṃ pure na duhāmase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ dāni ajja dohāma khīrakāmehupaddutā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3072. Trước đây, chúng tôi không vắt sữa con bò cái thô tháo, hoang dã. Giờ đây, bị quấy rối bởi những đòi hỏi về sữa, hôm nay chúng tôi vắt sữa nó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Hung hăng là thứ bò rừng,<br />
Việc đem vắt sữa, chưa từng trước đây,Ta đành vắt sữa hôm nay,<br />
Vì nhu cầu sữa mỗi ngày một tăng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3073. Evaṃ kandatu pañcālo viputto vippasukkhatu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāyaṃ kapaṇā gāvī viputtā paridhāvati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3073. “Con bò cái khốn khổ, mất bê con, chạy lung tung này như thế nào, thì vua Pañcāla, bị mất con, hãy than khóc, hãy héo khô giống như vậy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Cầu Pan-ca chúa héo mòn,<br />
Hoài công than khóc mất con như vầy,<br />
Bò kia quẩn trí thương thay,<br />
Ði tìm bê nhỏ, người nay giết càn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3074. Yaṃ pasu pasupālassa pabbhameyya raveyya vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">konīdha aparādhatthi brahmadattassa rājino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3074. “Việc con thú đi lang thang hoặc kêu ầm ĩ đối với người chăn thú, trong việc này, có tội lỗi gì liên quan đến vua Brahmadatta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Khi bò trâu phải lạc đàn,<br />
Muốn vơi nỗi khổ, khóc vang kêu gào.<br />
Vậy thì duyên cớ làm sao<br />
Khiến ngươi chê trách nhằm vào vua ta?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3075. Aparādho mahābrahme brahmadattassa rājino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arakkhitā jānapadā adhammabalinā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3075. “Thưa vị Bà-la-môn, có tội lỗi liên quan đến vua Brahmadatta. Dân chúng là không được bảo vệ, bị hành hạ bởi thuế má phi pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Tội tình của chúa Bra-hma,<br />
Việc này con thấy rõ ra rành rành:<br />
Bơ vơ khốn đốn dân lành,<br />
Vẫn thường bị bọn bạo hành giết tươi:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3076. Rattañca corā khādanti divā khādanti tuṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhasmiṃ kūṭarājassa bahu adhammiko jano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ no asikosatthā khīrapā haññate pajā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3076. Và ban đêm, bọn cướp tước đoạt, ban ngày, lũ thuế vụ tước đoạt. Ở đất nước của vị vua ác độc, có nhiều người không đạo đức. Vậy làm thế nào mà con bê còn bú sữa bị giết chết vì mục đích làm bao gươm?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Ban đêm bị trộm rình mồi,<br />
Ban ngày lũ thuế nhân xơi mất phần!<br />
Ác nhân đầy rẫy non sông,<br />
Khi quyền cai trị hôn quân nắm tròn,<br />
Cớ sao bê hãy còn non,<br />
Phải đem giết bỏ, chỉ cần bao da?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3077. Evaṃ khajjatu pañcālo hato yuddhe saputtako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāhamajja khajjāmi gāmakehi araññajo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3077. “Hôm nay, là loài nhái sanh ra ở rừng, tôi bị ăn thịt bởi những con quạ sống ở trong làng như thế nào, thì vua Pañcāla, bị giết chết ở trận chiến cùng với con trai, hãy bị ăn thịt giống như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Cầu Brah-ma chúa chết chùm,<br />
Cùng bầy con cháu ở trong chiến trường,<br />
Như ta nhái bén rừng hoang,<br />
Làm mồi cho lũ quạ làng hôm nay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3078. Na sabbabhūtesu vidhenti rakkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājāno maṇḍūka manussaloke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nettāvatā rājā adhammacārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā tādisaṃ jīvamadeyyuṃ dhaṅkā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3078. “Này nhái, các vị vua ở thế giới loài người không xếp đặt sự bảo vệ cho tất cả các loài sinh vật. Với bấy nhiêu đó, không thể gọi đức vua là người thực hành phi pháp trong việc các con quạ ăn thịt những con nhái các ngươi đang còn sống như thế ấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Nhái cần biết rõ, nhái này,<br />
Ðại vương không thể giữ bầy nhái ranh!<br />
Việc này vua chẳng tội tình,<br />
Khi bầy quạ đớp em anh nhà mày!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3079. Adhammarūpo vata brahmacāri </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anumpiyaṃ bhāsasi khattiyassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vilumpamānāya puthuppajāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pūjesi rājaṃ paramappavādaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3079. “Ông quả là người thực hành Phạm hạnh với hình thức phi pháp, ông nói lời xu nịnh đến vị Sát-đế-lỵ. Trong khi số đông chúng sanh đang bị cướp bóc, ông ca ngợi đức vua có lời tuyên bố tuyệt hảo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Tế sư lời nịnh khéo thay,<br />
Phỉnh lừa vua chúa như vầy ác gian,<br />
Mặc cho dân bị sát tàn,<br />
Nhà vua cứ tưởng lối đàng quốc sư<br />
Quả là đệ nhất tài ba;<br />
Giá như có phúc mọi nhà phồn vinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3080. Sace idaṃ brahme surajjakaṃ siyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phītaṃ raṭṭhaṃ muditaṃ vippasannaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhutvā baliṃ aggapiṇḍañca kākā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na mādisaṃ jīvamadeyyuṃ dhaṅkā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3080. Thưa vị Bà-la-môn, nếu đất nước có sự cai trị tốt đẹp này là phồn thịnh, hòa bình, an lạc, các con quạ sau khi đã ăn đồ cúng tế và các phần thức ăn quý giá, các con quạ sẽ không ăn thịt những con nhái đang còn sống như tôi.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Nước này an lạc, thái bình,<br />
Quạ kia được hưởng phần mình cực sang<br />
Có đâu cần phải giết càn<br />
Các loài nhỏ mọn như đàn ễnh ương?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 520</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Gandhatindukajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Thần Cây Tinduka. [520]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kiṃchanda kumbhajayaddisachaddanta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha paṇḍita sambhava sīrakampi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dakarakkhasa paṇḍaranāsavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha sambula tindukadevaputto ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mong muốn gì, bình rượu, vua Jayaddisa, voi chúa Chaddanta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi bậc trí Sambhava, thêm con khỉ thủ lãnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chuyện vị thủy thần, và rồng chúa Paṇḍaraka, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kế đến hoàng hậu Sambulā, và Thiên tử Tinduka.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Tiṃsatinipāto niṭṭhito</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Ba Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-bon-muoi-ke-ngon-bai-1-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:01:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7853</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3 ▪ 1. TESAKUṆAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH BA]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>TIỂU BỘ</strong></h2>
<h3><strong>BỔN SANH II: NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3</strong></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. TESAKUṆAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH BA CON CHIM</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">521. Chuyện ba con chim </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Tesakuna)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3081. Vessantaraṃ taṃ pucchāmi sakuṇā bhaddamatthu te, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjaṃ kāretukāmena kiṃsu kiccaṃ kataṃ varaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3081. “Này chim, chúc điều tốt lành đến chim. Trẫm hỏi chim Vessantara, với ý muốn trị vì vương quốc, phận sự nào được thực hiện là tốt nhất?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Điều nầy cha muốn hỏi Ves-san,<br />
Cầu chúc cho con yêu được lạc an:<br />
Với một vị vua mong trị nước,<br />
Sống sao tốt đẹp nhất trần gian?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3082. Cirassaṃ vata maṃ tāto kaṃso bārāṇasiggaho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pamatto appamattampi pitā puttaṃ acodayi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3082. “Quả thật, cha Kaṃsa thân yêu, người cai trị thành Bārāṇasī, lâu nay bị xao lãng, đã quở trách con, đứa con trai không bị xao lãng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Kam-sa, chúa tể xứ Kà-si,<br />
Phóng dật buông lung đã lắm khi,<br />
Thúc dục con, dù đầy nhiệt huyết,<br />
Phải luôn tỏ nhiệt huyết tràn trề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3083. Paṭhameneva vitathaṃ kodhaṃ hāsaṃ nivāraye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato kiccāni kāreyya taṃ vataṃ āhu khattiya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3083. Tâu vị Sát-đế-lỵ, trước tiên nên ngăn chặn sự không chân thật, sự giận dữ, sự cười giỡn. Sau đó, nên làm các việc cần phải làm; người xưa đã nói việc ấy là bổn phận.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Trước hết vị vua phải vứt đi,<br />
Mọi điều giả dối, giận, khinh khi,<br />
Phải làm những việc cần hành động,<br />
Nếu chẳng làm xong, sẽ lỗi thề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3084. Yaṃ tvaṃ tāta tape kammaṃ pubbe katamasaṃsayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ratto duṭṭho ca yaṃ kayirā na taṃ kayirā tato puna.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3084. Cha thân, hành động khổ hạnh nào đã được làm trước đây theo thông lệ, là việc mà cha có thể làm khi bị luyến ái và sân hận; từ đây, không nên làm việc ấy nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Nếu trước kia đi lạc hướng tà,<br />
Vì tham sân hướng dẫn đường vua,<br />
Rõ ràng phải sống ăn năn tội,<br />
Luyện tập để đừng phạm lỗi xưa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3085. Khattiyassa pamattassa raṭṭhasmiṃ raṭṭhavaḍḍhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe bhogā vinassanti rañño taṃ vuccate aghaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3085. Tâu bậc làm hưng thịnh đất nước, tất cả của cải ở đất nước của vị Sát-đế-lỵ đã bị xao lãng đều bị tiêu tan; việc ấy gọi là sự bất hạnh của vị vua.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi vua trị nước quá buông lung,<br />
Đối với thanh danh, chẳng thật chân,<br />
Mọi sự phồn vinh đều biến mất,<br />
Chỉ còn ô nhục với hôn quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3086. Sirī ca tāta lakkhī ca pucchitā etadabravuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uṭṭhānaviriye pose ramāhaṃ anusūyake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3086. Cha thân, nữ thần Sirī và nữ thần Lakkhī, khi được hỏi, đã nói điều này: ‘Ta ưa thích những người sốt sắng, tinh tấn, không đố kỵ.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Thần nữ Cát tường với Vận may,<br />
Khi con hỏi, đã đáp như vầy:<br />
&#8220;Chúng ta thích hạng người can đảm,<br />
Nghị lực, thoát ly tật đố này&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3087. Usūyake dūhadaye purise kammadūsake, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kālakaṇṇī mahārāja ramatī cakkabhañjanī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3087. Tâu đại vương, nữ thần Kālakaṇṇī, vị thần phá hoại vận may, ưa thích những kẻ đố kỵ, có tâm xấu xa, những kẻ phá hoại công việc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Rủi ro luôn phá hoại phồn vinh,<br />
Thích những người làm các ác hành,<br />
Những kẻ nhẫn tâm đầy độc ác,<br />
Trong tâm ganh tỵ cứ dần sinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3088. So tvaṃ sabbesu suhadayo sabbesaṃ rakkhito bhava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alakkhiṃ nuda mahārāja lakkhyā bhava nivesanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3088. Tâu đại vương, cha đây hãy có tâm tốt lành đối với tất cả, hãy bảo vệ tất cả, hãy xua đuổi nữ thần Alakkhī, hãy là chỗ trú của nữ thần Lakkhī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thân thiết mọi người, tấu Đại vương,<br />
Để cho mọi sự được an toàn,<br />
Tránh xa Vận rủi, song làm chỗ,<br />
An trú Vận may thật vững vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3089. Salakkhī dhitisampanno puriso hi mahaggato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittānaṃ kāsipati mūlaṃ aggañca chindati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3089. Bởi vì, là người có sự may mắn, đầy đủ sự dũng cảm, đi đến sự lớn mạnh, vị chúa của xứ Kāsi chặt đứt cả gốc lẫn ngọn của các kẻ thù.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Con người tốt số lại can trường,<br />
Ngự trị Kà-si, chính phụ vương,<br />
Tiêu diệt địch quân từ gốc ngọn,<br />
Hiển nhiên sẽ đạt đại vinh quang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3090. Sakkopi hi bhūtapati uṭṭhāne nappamajjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakalyāṇe dhitiṃ katvā uṭṭhāne kurute mano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3090. Bởi vì, ngay cả Thiên Chủ Sakka, vị chúa của các sanh linh, không xao lãng trong việc sốt sắng, sau khi tạo ra sự dũng cảm trong việc phước thiện, ngài thực hiện sự sốt sắng ở tâm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Thiên chủ Ska-ka mãi ngắm trông,<br />
Tấm lòng can đảm ở phàm nhân,<br />
Vì ngài giữ vững lòng can đảm,<br />
Nhận thức đó là chính thiện lương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3091. Gandhabbā pitaro devā sajīvā honti tādino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uṭṭhahato appamajjato anutiṭṭhanti devatā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3091. Các vị Càn-thát-bà, các vị Phạm Thiên, chư Thiên có cuộc sống là như thế ấy. Chư Thiên ngự kế cận các vị sốt sắng, không xao lãng. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Thác-bà, Thiên chúng lẫn loài người.<br />
Ca ngợi minh quân ấy hết lời,<br />
Các bậc thần linh đều ủng hộ<br />
Tán dương nhiệt huyết lẫn anh tài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3092. So appamatto akuddho tāta kiccāni kāraya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāyamassu ca kiccesu nālaso vindate sukhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3092. Cha thân, cha đây hãy ra lệnh làm các việc cần phải làm, không được xao lãng, không nóng giận, và hãy nỗ lực trong các phận sự. Người biếng nhác không tìm thấy hạnh phúc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Nỗ lực làm bao việc chánh chân,<br />
Dù ai phỉ báng, chẳng buông lung,<br />
Chuyên tâm tinh tấn làm điều thiện,<br />
Phóng dật chẳng mong đạt phước phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3093. Tattheva te vattapadā esāva anusāsanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṃ mitte sukhāpetuṃ amittānaṃ dukhāya ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3093. Ngay trong trường hợp ấy, các phần công việc của bệ hạ chính là các lời khuyên bảo ấy; chúng là vừa đủ để đem lại hạnh phúc cho các bạn bè và gây khó khăn cho các kẻ thù.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Đây là phận sự của quân vương,<br />
Dạy bảo phụ vương bước đúng đường,<br />
Đủ đạt phước phần cho thiện hữu<br />
Hoặc mang sầu não đến cừu nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3094. Sakhī tuvaṃ kuṇḍalinī maññasi khattabandhunī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjaṃ kāretu kāmena kiṃsu kiccaṃ kataṃ varaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3094. “Này chim Kuṇḍalinī, con là thân nhân. Này nữ thân quyến của dòng Sát-đế-lỵ, con nghĩ thế nào (về câu hỏi), với ý muốn trị vì vương quốc, phận sự nào được thực hiện là tốt nhất?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Kun-da-li, ái điểu hoàng gia,<br />
Con hãy đáp câu hỏi của cha:<br />
Kẻ muốn lên ngôi vua trị nước,<br />
Sống sao tốt nhất cõi người ta?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3095. Dveva tāta padakāni yattha sabbaṃ patiṭṭhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aladdhassa ca yo lābho laddhassa anurakkhanā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3095. “Cha thân, có hai nguyên nhân chính, căn cứ vào đó, mọi thứ được thiết lập: Đạt được cái chưa đạt được, và bảo vệ cái đã đạt được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Vấn đề được đặt, hỡi thân bằng,<br />
Trong cặp phương châm thật rõ ràng:<br />
Gìn giữ những gì ta phải đạt,<br />
Tránh xa những việc chẳng nên làm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3096. Amacce tāta jānāhi dhīre atthassa kovide, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anakkhākitave tāta asoṇḍe avināsake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3096. Cha thân, cha hãy nhận biết các quan đại thần (nào là) sáng trí và rành rẽ về mục đích, không cờ bạc, không gian lận, không nghiện ngập, không phung phí.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Quốc sư hãy chọn các hiền nhân,<br />
Thấy lợi ích vua thật rõ ràng,<br />
Không phóng đãng và không phí phạm,<br />
Thoát ly cờ bạc, rượu say nồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3097. Yo ca taṃ tāta rakkheyya dhanaṃ yañceva te siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sūtova rathaṃ saṅgaṇhe so te kiccāni kāraye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3097. Cha thân, người này có thể gìn giữ tài sản thuộc về cha, tựa như người đánh xe có thể chăm sóc cỗ xe, người ấy có thể thực hiện các việc cần phải làm của cha.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Người vậy hộ phòng vua chánh chân,<br />
Nhiệt tình bảo vệ các kho tàng,<br />
Như người điều ngự vương xa ấy,<br />
Lèo lái giang sơn đến phú cường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3098. Susaṅgahītantajano sayaṃ vittaṃ avekkhiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nidhiñca iṇadānañca na kare parapattiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3098. Với nhân sự nội bộ khéo được chăm sóc, nên đích thân xem xét tài sản, của cải cất giấu, nợ nần, và vật biếu xén. Không nên làm các công việc đem lại thu nhập cho kẻ khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Luôn trị thần dân thật khéo khôn,<br />
Giữ gìn đúng đắn các kho lương,<br />
Đừng giao kẻ khác cho vay mượn,<br />
Phải tự mình làm đúng kỷ cương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3099. Sayaṃ āyaṃ vayaṃ jaññā sayaṃ jaññā katākataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niggaṇhe niggahārahaṃ paggaṇhe paggahārahaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3099. Nên đích thân biết về thu thập và chi tiêu, nên đích thân biết về việc đã làm hay chưa làm, nên khiển trách kẻ đáng bị khiển trách, nên cất nhắc người đáng được cất nhắc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Những ích lợi hay việc hại mình,<br />
Đại vương phải biết thật phân minh,<br />
Phải chê trách kẻ mang lầm lỗi,<br />
Khen thưởng những người thật xứng danh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3100. Sayaṃ jānapadaṃ atthaṃ anusāsa rathesabha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā te adhammikā yuttā dhanaṃ raṭṭhañca nāsayuṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3100. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, ngài nên tự mình chỉ dạy dân chúng về mục đích. Chớ để những viên chức phi pháp  hủy hoại tài sản và đất nước của ngài.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Và chính bản thân, tấu Đại vương,<br />
Dạy thần dân mọi nẻo hiền lương,<br />
Kẻo e quốc độ cùng tài sản,<br />
Phải hóa mồi quan lại ác gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3101. Mā ca vegena kiccāni kāresi kārayesi vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vegasā hi kataṃ kammaṃ mando pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3101. Và ngài chớ thực hiện hoặc cho người thực hiện các phận sự một cách vội vã, bởi vì đối với công việc được làm một cách vội vã, sau này kẻ đần độn sẽ hối hận.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Canh phòng hành động của vua quan,<br />
Cẩn thận, đừng nên quá vội vàng,<br />
Vì kẻ ngu làm không nghĩ ngợi,<br />
Về sau chắc chắn sống ăn năn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3102. Mā te adhisare mucca subāḷhamadhikopitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kodhasā hi bahū phītā kulā akulataṃ gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3102. Chớ để tự do cho việc phạm tội của ngài, khi tâm bị nổi giận vô cùng mãnh liệt, bởi vì do giận dữ, nhiều gia đình đông đúc đã đi đến tình trạng (tan nát) không còn gia đình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Ta chẳng bao giờ được hận sân,<br />
Vì chưng sân hận vỡ tràn lan,<br />
Liền đem nguy hại cho vua chúa,<br />
Đánh bại người kiêu mạn nhất trần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3103. Mā tāta issaromhīti anatthāya patārayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">itthīnaṃ purisānañca mā te āsi dukhudrayo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3103. Cha thân, (biết rằng): ‘Ta là vị chúa tể,’ chớ dẫn dắt dân chúng vào sự thối đọa. Chớ để hậu quả khổ đau đến với những người nữ và những người nam của ngài.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Phải biết chắc rằng bậc Đại vương,<br />
Đừng đưa dân chúng bước sai đường,<br />
E rằng tất cả người nam nữ,<br />
Sa đọa vào trong biển khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3104. Apetalomahaṃsassa rañño kāmānusārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe bhogā vinassanti rañño taṃ vuccate aghaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3104. Đối với vị vua đeo đuổi ngũ dục, không còn sợ hãi sự chê trách, tất cả của cải đều bị tiêu tan; việc ấy gọi là sự bất hạnh của vị vua.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Khi vua dứt bỏ mọi lo toan,<br />
Dục lạc là nguồn sống bản thân,<br />
Tài sản, kho tàng đều mất hết,<br />
Chỉ còn ô nhục với hôn quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3105. Tattheva te vattapadā esāva anusāsanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dakkhassudāni puññakaro asoṇḍo avināsako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlavassu mahārāja dussīlo vinipātiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3105. Ngay trong trường hợp ấy, các phần công việc của bệ hạ chính là các lời khuyên bảo ấy. Giờ đây, bệ hạ hãy là người khôn ngoan, người làm việc phước thiện, không nghiện ngập, không phung phí. Tâu đại vương, ngài hãy là người có giới hạnh, (bởi vì) kẻ có giới hạnh tồi là kẻ sẽ bị đọa vào địa ngục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Đây là nhiệm vụ của quân vương<br />
Chỉ dạy phụ vương bước đúng đường,<br />
Thực hiện chuyên tâm toàn thiện nghiệp,<br />
Chống điều quá độ, thói hoang toàng,<br />
Hộ phòng giới hạnh, vì lầm lỗi<br />
Luôn dẫn đến đau khổ đoạn trường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3106. Apucchimhā kosiyagottaṃ kuṇḍaliniṃ tatheva ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ dāni vadehi jambuka balānaṃ balamuttamaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3106. “Chúng ta đã hỏi chim thuộc dòng họ Kosiya (chim Vessantara) và chim Kuṇḍalinī y như vậy. Này chim Jambuka, giờ đây con hãy nói về sức mạnh tối cao trong số các sức mạnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Chúng ta đã hỏi đủ hoàng huynh,<br />
Công chúa Kun-da-li đẹp xinh,<br />
Đến lượt Jam-bu-ka hãy nói,<br />
Cho cha biết lực tối cao minh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3107. Balaṃ pañcavidhaṃ loke purisasmiṃ mahaggate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha bāhubalannāma carimaṃ vuccate balaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3107. “Có năm loại sức mạnh ở con người đã trở nên vĩ đại trên thế gian; trong số đó, cái gọi là sức mạnh của cánh tay được cho là sức mạnh sau cùng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Giữa bao người vĩ đại trên trần,<br />
Năm lực này, ta thấy rõ ràng:<br />
Sức mạnh tứ chi là thấp nhất,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3108. Bhogabalañca dīghāvu dutiyaṃ vuccate balaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amaccabalañca dīghāvu tatiyaṃ vuccate balaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3108. Thưa tiền bối, sức mạnh về của cải được cho là sức mạnh thứ nhì.[1] Thưa tiền bối, sức mạnh của người cố vấn được cho là sức mạnh thứ ba.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Sự sắp xếp ở đây là theo thứ tự từ thấp lên cao, trí tuệ được xếp vào vị trí thứ năm, tức là vị trí cao nhất (ND).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kế là quyền lực của kim ngân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Thứ ba là lực của lời khuyên,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3109. Abhijaccabalañceva taṃ catutthaṃ asaṃsayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāni etāni sabbāni adhigaṇhāti paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3109. Và sức mạnh của dòng dõi, cái ấy là thứ tư, không có nghi ngờ. Bậc sáng suốt làm chủ tất cả các sức mạnh ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giai cấp hiển nhiên đệ tứ quyền,<br />
Tất cả điều này, người có trí,<br />
Sẽ đều công bố thật đương nhiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3110. Taṃ balānaṃ balaseṭṭhaṃ aggaṃ paññābalaṃ varaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññābalenupatthaddho atthaṃ vindati paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3110. Trong số các sức mạnh, sức mạnh đứng đầu, cao cả, cao quý ấy là sức mạnh của trí tuệ. Được nâng đỡ bởi sức mạnh của trí tuệ, bậc sáng suốt tìm được sự tiến thân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Lực tối ưu trong các lực này,<br />
Khả năng trí tuệ chính là đây,<br />
Nhờ vào uy lực này, người trí,<br />
Thành tựu phần mình tốt đẹp thay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3111. Api ce labhati mando phītaṃ dharaṇimuttamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāmassa pasayha vā añño taṃ paṭipajjati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3111. Thậm chí, nếu kẻ đần độn đạt được trái đất quý báu, phồn thịnh, thì kẻ khác cũng sẽ dùng vũ lực đoạt lấy phần đất của kẻ không có mong muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Ví thử quốc gia đại phú cường,<br />
Rơi vào tay của một ngu nhân,<br />
Một người khác sẽ dùng cường bạo,<br />
Chiếm nước, gây bao nỗi oán hờn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3112. Abhijātopi ce hoti rajjaṃ laddhāna khattiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duppañño hi kāsipati sabbenapi na jīvati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3112. Dầu cho vị Sát-đế-lỵ được sanh ra cao quý, sau khi đạt được vương quốc, chính vì có trí tuệ tồi, vị chúa của xứ Kāsi không thể sinh tồn với toàn thể vương quốc ấy.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Dù quân vương quý tộc cao sang,<br />
Phận sự chính là ngự trị dân,<br />
Vua ấy quả là rất khó sống,<br />
Nếu vua chứng tỏ trí ngu đần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3113. Paññā sutaṃ vinicchinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññā kittisilokavaḍḍhanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññāsahito naro idha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">api dukkhepi sukhāni vindati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3113. Trí tuệ có sự suy xét điều đã được nghe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trí tuệ có sự làm tăng trưởng danh thơm tiếng tốt. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở đây, người được đầy đủ trí tuệ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tìm thấy các sự an lạc, thậm chí ngay cả trong khổ đau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Trí tuệ xét xem các việc làm,<br />
Làm cho danh vọng mãi tăng dần,<br />
Người nào trí tuệ đầy thông thái,<br />
Vẫn thấy vui dù gặp khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3114. Paññañca kho asussūsaṃ na koci adhigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussutaṃ anāgamma dhammaṭṭhaṃ avinibbhujaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3114. Thật vậy, người không mong muốn lắng nghe, không đến gần vị có kiến thức rộng (đa văn), không chia chẽ ý nghĩa của các pháp, không người nào đạt đến trí tuệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Không ai sống phóng dật buông lung,<br />
Lại có thể nào đạt trí thông,<br />
Nhưng phải theo lời khuyên bậc trí,<br />
Nếu không, sẽ mãi mãi ngu đần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3115. Yo ca dhammavibhāgaññū kāluṭṭhāyī atandito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuṭṭhahati kālena tamphalaṃ tassa ijjhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3115. Và người nào biết phân loại các pháp, có sự thức dậy sớm, không biếng nhác, tiến hành công việc theo thời biểu, kết quả của công việc được thành tựu đến vị ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Ai dậy sớm, luôn giữ đúng thời,<br />
Chuyên tâm không mỏi mệt, vui tươi,<br />
Làm bao phận sự đang mời gọi,<br />
Chắc chắn thành công ở giữa đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3116. Anāyatana sīlassa anāyatanasevino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na nibbindiyakārissa sammadattho vipaccati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3116. Đối với kẻ có bản tánh không nỗ lực, thân cận với kẻ không nỗ lực, có hành động một cách chán nản, mục đích không được kết trái một cách đúng đắn (cho kẻ ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Ai hướng tâm vào việc tổn thương,<br />
Hoặc hành động với trí buông lung,<br />
Việc gì kẻ ấy hòng theo đuổi,<br />
Cũng chẳng thể nào đạt ước mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3117. Ajjhattañca payuttassa tathāyatanasevino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anibbindiyakārissa sammadattho vipaccati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3117. Và đối với người đã gắn bó với (sự tu tập của) bản thân, thân cận với người nỗ lực như thế ấy, có hành động không chán nản, mục đích được kết trái một cách đúng đắn (cho người ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Song ai không mỏi mệt, chuyên cần,<br />
Theo đuổi đường đời thật chánh chân,<br />
Chắc chắn sẽ đạt thành trọn vẹn,<br />
Bất kỳ công việc họ đang làm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3118. Yogappayogasaṅkhātaṃ sambhatassānurakkhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāni tvaṃ tāta sevassu mā akammāya randhayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akammunā ca dummedho naḷāgāraṃva sīdati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3118. Cha thân, cha hãy thực hành hai việc ấy: việc gọi là gắn bó và thực hành, việc bảo vệ tài sản đã được tích lũy. Chớ để tiêu hoại do không hoạt động, bởi vì kẻ ngu do không hoạt động tựa như căn nhà bằng sậy bị sụp đổ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37-38. Hộ phòng bảo vệ các kho tàng,<br />
Là tạo nguồn tài lợi lớn dần,<br />
Đây chính những điều con ước muốn,<br />
Phụ vương hãy tạc dạ ghi lòng;<br />
Vì do ác nghiệp, người ngu trí,<br />
Cũng giống như nhà lau sậy rỗng không,<br />
Sụp đổ tan tành trong chốc lát,<br />
Đằng sau để lại cảnh tiêu vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3119. Dhammaṃ cara mahārāja mātāpitusu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3119. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (phụng dưỡng) đối với cha mẹ. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Với song thân, hỡi đấng Anh quân,<br />
Phận sự thi hành thật chánh chân,<br />
Như vậy, sống theo đời chánh trực,<br />
Đại vương sẽ đến cõi thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3120. Dhammaṃ cara mahārāja puttadāresu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3120. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (cấp dưỡng) đối với vợ con. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3121. Dhammaṃ cara mahārāja mittāmaccesu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3121. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (thu phục) đối với bạn bè và đồng nghiệp. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3122. Dhammaṃ cara mahārāja vāhanesu balesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3122. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (chu cấp) đối với các đội xa binh và bộ binh. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3123. Dhammaṃ cara mahārāja gāmesu nigamesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3123. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (không sách nhiễu) ở các thôn làng và các phố thị. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3124. Dhammaṃ cara mahārāja raṭṭhesu janapadesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3124. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (không sách nhiễu) trong các đất nước và các xứ sở. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3125. Dhammaṃ cara mahārāja samaṇa brāhmaṇesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3125. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (bố thí) đến các Sa-môn và Bà-la-môn. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3126. Dhammaṃ cara mahārāja migapakkhīsu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3126. Tâu đại vương, tâu vị Sát- đế- lỵ, hãy thực hành pháp (không hãm hại) đối với các loài thú và loài chim. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3127. Dhammaṃ cara mahārāja dhammo ciṇṇo sukhāvaho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3127. Tâu đại vương, hãy thực hành (thiện) pháp. (Thiện) pháp được thực hành là nguồn đem lại niềm an lạc. Tâu bệ hạ, sau khi thực hành pháp ở nơi này, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3128. Dhammaṃ cara mahārāja saindā devā sabrahmakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suciṇṇena divaṃ pattā mā dhammaṃ rāja pamādo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3128. Tâu đại vương, hãy thực hành (thiện) pháp. Thiên Chủ Inda, chư Thiên, cùng với Phạm Thiên đã đạt được cung Trời nhờ đã thực hành tốt đẹp. Tâu bệ hạ, chớ xao lãng (thiện) pháp.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3129. Tattheva te vattapadā esāva anusāsanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sappaññasevikalyāṇī samattaṃ sāmataṃ vidū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3129. Ngay trong trường hợp ấy, các phần công việc của bệ hạ chính là các lời khuyên bảo ấy. Bệ hạ hãy là người tốt lành, có sự thân cận các bậc trí tuệ, là người hiểu biết đầy đủ về bản thân.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Đây là phận sự của quân vương,<br />
Dạy bảo phụ vương bước đúng đường,<br />
Theo trí tuệ và luôn hạnh phúc,<br />
Hiểu điều chân lý thật hoàn toàn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 521</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tesakuṇajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Ba Con Chim. [521]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. SARABHAṄGAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH ĐẠI ẨN SĨ SARABHAṄGA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">522. Chuyện đại nhân thiện xạ Sarabhanga </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Sarabhanga)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3130. Alaṅkatā kuṇḍalino suvatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">veḷuriyamuttā tharukhaggabandhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rathesabhā tiṭṭhatha kenu tumhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vo jānanti manussaloke.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3130. “Các vị đã được trang điểm, có đeo bông tai, y phục tươm tất, đeo gươm có chuôi bằng ngọc bích và ngọc trai. Thưa các ngài thủ lãnh xa binh, xin các ngài dừng lại, và các ngài là ai? Người ta nhận biết các ngài như thế nào ở thế giới nhân loại?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Vòng vàng, xiêm áo thật cao sang,<br />
Chư vị đeo gươm nạm bảo trân,<br />
Trân trọng kính chào chư đại tướng<br />
Danh gì, cho biết, giữa trần gian?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3131. Ahamaṭṭhako bhīmaratho panāyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāliṅgarājā pana uggato ayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susaññatānaṃ isīnaṃ dassanāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idhāgatā pucchitāyemha pañhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3131. “Trẫm là Aṭṭhaka, và vị này là Bhīmaratha, còn vị nổi bật này là vua Kāliṅga. Chúng tôi đi đến nơi này để yết kiến các vị ẩn sĩ đã khéo tự kiềm chế để hỏi các câu hỏi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Bhi-ma, danh đế Ka-lin-ga,<br />
Cùng trẫm, At-tha, chính hiệu ta,<br />
Yết kiến chư hiền nhân khổ hạnh,<br />
Đến đây tham vấn, đủ ba vua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3132. Vehāsayaṃ tiṭṭhati antalikkhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pathaddhuno paṇṇaraseva cando, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ yakkha mahānubhāva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ taṃ jānanti manussaloke.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3132. “Ngài đứng ở không trung, trên bầu trời, tựa như mặt trăng vào ngày rằm, ở lưng chừng trời. Thưa vị Dạ-xoa có đại thần lực, trẫm xin hỏi ngài, người ta nhận biết ngài như thế nào ở thế giới nhân loại?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ngài ngự trên cao, giữa cõi trời,<br />
Như vầng trăng tỏa ánh vàng soi,<br />
Đại Thiên thần, dám xin ngài dạy,<br />
Danh tiếng ngài sao ở cõi đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3133. Yamāhu devesu sujampatīti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maghavāti taṃ āhu manussaloke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sadevarājā idamajja patto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susaññatānaṃ isīnaṃ dassanāya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3133. “Ở giữa chư Thiên, người ta đã gọi vị ấy là ‘Chồng của nàng Sujā,’ và ở thế giới nhân loại đã gọi là ‘Maghavā.’ Hôm nay, vị Thiên Vương ấy đi đến nơi này để yết kiến các vị ẩn sĩ đã khéo tự kiềm chế.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Su-ja, danh tiếng ở trên trời<br />
Tên gọi Ma-gha ở cõi đời,<br />
Thiên chủ hôm nay vừa giáng thế<br />
Thăm hiền nhân khổ hạnh bao người.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3134. Dūre sutā no isayo samāgatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahiddhikā iddhiguṇūpapannā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vandāmi te ayire pasannacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye jīvalokettha manussaseṭṭhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3134. “Các vị ẩn sĩ của chúng ta ở xa xôi đã được nghe danh. Các ngài đã tụ hội lại. Các ngài có đại thần lực, đã đạt được các loại thần thông. Thưa các ngài, với tâm tịnh tín, tôi xin đảnh lễ các ngài, những vị ưu tú của nhân loại ở thế gian của cuộc sống tại nơi này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Chư hiền danh vọng đã lừng vang<br />
Uy lực thần cao cả sẵn sàng,<br />
Hoan hỷ ta chào mừng Thánh chúng<br />
Trí tài siêu việt đám người phàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3135. Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyā cuto gacchati māḷutena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ito paṭikkamma sahassanetta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gandho isīnaṃ asuci devarāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3135. “Mùi hương phát ra từ cơ thể của các vị ẩn sĩ đã xuất gia lâu ngày đi theo chiều gió. Thưa vị Nghìn Mắt, ngài hãy bước lui khỏi nơi này. Thưa vị Thiên Vương, mùi hương của các vị ẩn sĩ là không trong sạch.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Thân thể của ngài lão Thánh nhân<br />
Bốc mùi hôi hám khắp không gian,<br />
Sak-ka Thiên chủ liền lùi bước<br />
Tránh các mùi chư Thánh nực nồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3136. Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyā cuto gacchatu māḷutena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vicitrapupphaṃ surabhiṃva mālaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gandhaṃ cetaṃ pāṭikaṅkhāma bhante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hettha devā paṭikkūlasaññino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3136. “Mùi hương phát ra từ cơ thể của các vị ẩn sĩ đã xuất gia lâu ngày hãy đi theo chiều gió, tựa như tràng hoa thơm ngát với bông hoa nhiều màu sắc. Bạch ngài, chúng tôi mong mỏi mùi hương này, bởi vì chư Thiên không có ý tưởng nhờm gớm về mùi hương này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Dù các Thánh nhân tuổi đã già<br />
Gây mùi xúc phạm mũi người ta,<br />
Nhiễm ô luồng khí đưa hương ngát,<br />
Ta vẫn yêu mùi Thánh bốc ra<br />
Hơn các tràng hoa thơm rực rỡ;<br />
Chư Thiên chẳng ghét chuyện kia mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3137. Purindado bhūtapatī yasassī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devānamindo maghavā sujampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa devarājā asuragaṇappamaddano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okāsamākaṅkhati pañha pucchituṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3137. “Vị đã bố thí trước đây, vị chúa của các sanh linh, vị có danh tiếng, vị chúa của chư Thiên, vị Maghavā, chồng của nàng Sujā, vị Thiên Vương ấy, vị có sự đánh tan bè lũ A-tu-la, mong chờ cơ hội để hỏi câu hỏi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Su-ja phu tướng. Ma-gha-va, (*)<br />
Thí chủ lừng danh, chúa quỷ ma,<br />
Dẹp lủ yêu tinh, Thiên đế ấy,<br />
Ước ao được hỏi chuyện cùng ta.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>(*) Sujampati và Maghava: danh hiệu của Sakka &#8211; Thiên chủ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3138. Konevimesaṃ idha paṇḍitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pañhe puṭṭho nipuṇe vyākarissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇṇañca raññaṃ manujādhipānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devānamindassa ca vāsavassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3138. Vậy ở đây, ai trong số các bậc sáng suốt này, khi được hỏi, sẽ trả lời các câu hỏi vi tế của ba vị vua, là ba bậc chúa tể cai trị loài người, của đấng quyền năng, và của vị chúa của chư Thiên?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ai đây trong các bậc hiền nhân<br />
Giải đáp vấn đề thật khó khăn<br />
Cho cả ba vua đang trị nước<br />
Và Sak-ka, chúa tể Thiên thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3139. Ayaṃ isī sarabhaṅgo yasassī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yato jāto virato methunasmā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācariyaputto suvinītarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so nesaṃ pañhāni viyākarissati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3139. “Vị ẩn sĩ Sarabhaṅga này có danh tiếng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã lánh xa pháp đôi lứa từ lúc sanh ra, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là con trai của vị giáo thọ, đã khéo được huấn luyện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị ấy sẽ trả lời các câu hỏi của các bậc (vua chúa) ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Sa-ra-bha Thánh giả, chân hiền<br />
Thanh tịnh, thoát ly mọi trược phiền,<br />
Pháp tử, tinh thông trì giới luật,<br />
Giải trừ nghi hoặc của nhân thiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3140. Koṇḍañña pañhāni viyākarohi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yācanti taṃ isayo sādhurūpā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koṇḍañña eso manujesu dhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ vuḍḍham āgacchati esa bhāro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3140. “Thưa ngài Koṇḍañña, xin ngài trả lời các câu hỏi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các vị ẩn sĩ đức độ thỉnh cầu điều ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ngài Koṇḍañña, điều ấy là quy luật ở loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trách nhiệm ấy dành cho vị trưởng thượng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Thánh chúng mong cầu bậc Đạo sư<br />
Kon-dan-na, xóa sạch nghi ngờ:<br />
Chủ đề này được nhiều người bảo<br />
Đè nặng các hiền trí lão gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3141. Katāvakāsā pucchantu bhonto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ kiñci pañhaṃ manasābhipatthitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ hi taṃ taṃ vo viyākarissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñatvā sayaṃ lokamimaṃ parañca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3141. “Cơ hội đã được tạo ra. Hãy để quý ngài hỏi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bất cứ câu hỏi nào được mong mỏi ở trong tâm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì ta sẽ trả lời cho quý vị từng câu một </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi tự thân ta biết về đời này và đời sau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Cho phép người đem hỏi chuyện gì<br />
Thực lòng người vẫn ước mong nghe,<br />
Đời này, đời kế, ta đều biết,<br />
Trí chẳng nghi nan mọi vấn đề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3142. Tato ca maghavā sakko atthadassī purindado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apucchi paṭhamaṃ pañhaṃ yañcāsi abhipatthitaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3142. Và sau đó, Thiên Chủ Maghavā, Sakka, vị mong mỏi điều lợi ích, vị đã bố thí trước đây, đã hỏi câu hỏi đầu tiên về điều đã được mong mỏi (ở trong tâm).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Thiên chủ tìm Chân lý pháp trần,<br />
Đến chư Hiền giả lượng khoan hồng,<br />
Để ngài học những điều mong biết,<br />
Và bắt đầu tham vấn mọi phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3143. Kiṃsu vadhitvā na kadāci socati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kissappahānaṃ isayo vaṇṇayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kassīdha vuttaṃ pharusaṃ khametha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me koṇḍañña etamatthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3143. “Sau khi tiêu diệt cái gì mà không bao giờ sầu muộn? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các bậc ẩn sĩ khen ngợi việc dứt bỏ cái gì? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nên nhẫn nhịn người nào về điều thô lỗ đã được họ nói ra ở nơi này? </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ngài Koṇḍañña, hãy giải thích cho tôi về điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Cái gì ta phải diệt hoàn toàn<br />
Mà chẳng bao giờ hối tiếc không,<br />
Và cái gì ta cần vứt bỏ<br />
Mà người hiền thiện thảy đồng lòng?<br />
Lời ai ta phải cần kham nhẫn<br />
Cho dẫu là thô lỗ tận cùng,<br />
Đây chính là điều ta ước muốn<br />
Kon-na Thánh giả nói cho thông.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3144. Kodhaṃ vadhitvā na kadāci socati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">makkhappahānaṃ isayo vaṇṇayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesaṃ vuttaṃ pharusaṃ khametha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3144. “Sau khi tiêu diệt sự giận dữ thì không bao giờ sầu muộn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các bậc ẩn sĩ khen ngợi việc dứt bỏ sự gièm pha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nên nhẫn nhịn tất cả mọi người về điều thô lỗ đã được họ nói ra. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các bậc thiện nhân đã nói sự nhẫn nại này là tối thượng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Sân hận là tâm phải diệt trừ<br />
Mà ta chẳng hối tiếc bao giờ,<br />
Giả nhân, giả nghĩa cần quăng bỏ,<br />
Được tán đồng ngay bởi bậc từ.<br />
Ta phải nhịn lời từ mọi phía<br />
Dù lời thô lỗ thật vô bờ,<br />
Lòng kham nhẫn ấy, hiền nhân bảo,<br />
Đệ nhất ngôi cao quả thật là.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3145. Sakkā ubhinnaṃ vacanaṃ titikkhituṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sadisassa vā seṭṭhatarassa vāpi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannu hīnassa vaco khametha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me koṇḍañña etamatthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3145. “Có thể kham nhẫn lời nói của hai hạng người </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngang bằng mình hoặc ưu tú hơn mình, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">làm thế nào nhẫn nhịn lời nói của người thấp kém? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ngài Koṇḍañña, hãy giải thích cho tôi về điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Những lời thô ác của hai người<br />
Ta phải kiên tâm chịu đựng hoài:<br />
Là bậc trên, người cùng đẳng cấp;<br />
Song làm sao nhẫn nhịn bao lời<br />
Của người thấp kém hơn ta nữa,<br />
Là việc ta mong học hỏi ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3146. Bhayā hi seṭṭhassa vaco khametha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sārambhahetu pana sādisassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo cidha hīnassa vaco khametha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3146. “Có thể kham nhẫn lời nói của người ưu tú bởi vì sợ hãi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và của người bằng mình vì nguyên nhân nguy hiểm đến sinh mạng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở đây, người nào có thể tha thứ lời nói của người thấp kém, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc thiện nhân đã nói sự nhẫn nại này là tối thượng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Lời ác thô từ các bậc trên,<br />
Ta thường kham nhẫn bởi lòng kiêng,<br />
Hoặc không tranh cãi người đồng đẳng;<br />
Song nhịn lời thô kẻ thấp hèn<br />
Là chính viên lòng thành nhẫn nhục,<br />
Như lời hiền Thánh vẫn thường khuyên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3147. Kathaṃ vijaññā catumaṭṭharūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seṭṭhaṃ sarikkhaṃ athavāpi hīnaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">virūparūpena caranti santo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā hi sabbesa vaco khametha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3147. Làm thế nào có thể nhận biết được một người là ưu tú, tương đương, hoặc là thấp kém hơn với hình thức bên ngoài của bốn oai nghi? Các bậc thiện nhân du hành với hình thức ngụy trang (giả dạng người tồi tàn); chính vì thế, nên nhẫn nhịn lời nói của tất cả mọi người.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Khó nhìn hào nhoáng vẻ bề ngoài<br />
Mà đoán hơn, thường hay giả dạng<br />
Tồi tàn xuất hiện ở trong đời.<br />
Vậy thì, bạn hỡi, ta khuyên nhủ<br />
Hãy nhịn lời thô của mọi người.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3148. Na hetamatthaṃ mahatīpi senā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sarājikā yujjhamānā labhetha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ khantimā sappuriso labhetha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khantībalassūpasamanti verā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3148. Thật vậy, các đạo quân với cả đức vua dầu có vĩ đại, trong khi chiến đấu cũng không đạt được mục đích ấy, nhưng bậc chân nhân có lòng nhẫn nại lại đạt được điều ấy; đối với sức mạnh của lòng nhẫn nại, các sự hận thù được lặng yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Sức mạnh quân vương đến bực nào<br />
Cũng không thắng lợi chốn binh đao<br />
Bằng hiền nhân tạo nhờ kham nhẫn:<br />
Đại nhẫn xóa tan mọi hận cừu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3149. Subhāsitante anumodiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ahū daṇḍakī nāḷikīro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athajjuno kalābu cāpi rājā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesaṃ gatiṃ brūhi supāpakamminaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">katthūpapannā isīnaṃ viheṭhakā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3149. “Sau khi tùy hỷ với lời khéo nói của ngài, tôi hỏi ngài điều khác. Nào, xin ngài hãy nói về điều ấy. Ví như thời xưa đã có các vị Daṇḍakī, Nāḷikīra, rồi vị Ajjuna, và luôn cả vị vua Kalābu, xin ngài nói về cảnh giới của những kẻ có hành động vô cùng độc ác ấy, những kẻ quấy nhiễu các vị ẩn sĩ sẽ tái sanh ở đâu?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Lời ngài đang dạy thật êm tai,<br />
Song muốn nghe thêm một chuyện này:<br />
Xin hỏi phận Dan-da chúa tể<br />
Cùng ba tòng phạm lỗi lầm gây,<br />
Cõi nào phải tái sinh đày đọa,<br />
Vì phá Thánh hiền thế giới đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3150. Kisaṃ hi vacchaṃ avakiriya daṇḍakī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchinnamūlo sajano saraṭṭho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kukkulanāme nirayamhi paccati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa phuliṅgāni patanti kāye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3150. “Bởi vì vua Daṇḍakī đã ném vật dơ ở Kisavaccha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với cả đất nước cùng với dân chúng đã bị bứng gốc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và bị nung nấu ở địa ngục tên Kukkula; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các cục than hừng đổ lên thân hình của vị vua ấy. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Thưở nọ tan tành cả quốc gia,<br />
Vì làm ô nhục Thánh Ki-sa<br />
Dan-da ngã xuống Ku-ku địa<br />
Tràn ngập than hừng hóa bụi tro.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3151. Yo saññate pabbajite aheṭhayi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ bhaṇante samaṇe adūsake, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ nāḷikīraṃ sunakhā parattha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgamma khādanti viphandamānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3151. Nāḷikīra đã quấy nhiễu các vị xuất gia đã tự kiềm chế, các bậc Sa-môn không tội lỗi đang thuyết giảng thiện pháp. Các con chó ăn thịt kẻ Nāḷikīra đang run rẩy ấy khi gã tái sanh vào thế giới khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Nà-li đầy hoảng hốt rơi vào<br />
Địa ngục trong nanh vuốt chó ngao,<br />
Vì nhạo báng hiền nhân, đạo sĩ,<br />
Pháp sư chẳng phạm lỗi lầm nào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3152. Athajjuno niraye sattisūle </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avaṃsiro patito uddhapādo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṅgīrasaṃ gotamaṃ heṭhayitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khantiṃ tapassiṃ cirabrahmacāriṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3152. Còn Ajjuna đã bị rơi vào địa ngục cọc nhọn, có chân phía trên đầu phía dưới, sau khi đã quấy nhiễu vị đạo sĩ khổ hạnh Aṅgīrasa Gotama có sự nhẫn nại, đã thực hành Phạm hạnh lâu dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Cũng vậy Aj-ju-na giết ngay<br />
Thánh nhân thanh tịnh, luyện tu dày,<br />
An-gi, nên bị xô đầu xuống<br />
Hành hạ thân trong chốn đọa đày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3153. Yo khaṇḍaso pabbajitaṃ achedayī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khantiṃ vadantaṃ samaṇaṃ adūsakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalābuvīciṃ upapajja paccati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahāpatāpaṃ kaṭukaṃ bhayānakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3153. Kalābu đã chặt đứt vị xuất gia, bậc Sa-môn không tội lỗi đang thuyết giảng về sự nhẫn nại, thành từng khúc, và bị nung nấu sau khi tái sanh vào địa ngục Avīci có sự nóng bức dữ dội, đắng cay, chốn gây nên nỗi kinh hoàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Ka-là-bu cháy tại Diêm cung<br />
Giữa khổ đau thê thảm, hãi hùng,<br />
Vì đã hại hiền nhân đức hạnh<br />
&#8220;Bậc thầy nhẫn nhục&#8221; tiếng vang lừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3154. Etāni sutvā nirayāni paṇḍito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññāni pāpiṭṭhatarāni cettha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ care samanabrāhmaṇesu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃkaro saggamupeti ṭhānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3154. Sau khi nghe về những địa ngục ấy và những địa ngục khác còn tồi tệ hơn nữa ở nơi này, vị sáng suốt nên thực hành thiện pháp ở nơi các vị Sa-môn và Bà-la-môn; vị làm như vậy đi đến vị thế cõi trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Người trí nghe xong các chuyện trên<br />
Về miền địa ngục khổ triền miên,<br />
Chẳng hề hại Đạo Sư hiền trí,<br />
Nhờ Chánh nghiệp, sau đạt cõi thiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3155. Subhāsitaṃ te anumodiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vidhaṃ sīlavantaṃ vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vidhaṃ paññavantaṃ vadanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vidhaṃ sappurisaṃ vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ vidhaṃ no siri no jahāti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3155. “Sau khi tùy hỷ với lời khéo nói của ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi hỏi ngài điều khác. Nào, xin ngài hãy nói về điều ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Các bậc trí) nói người như thế nào gọi là người có giới? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Các bậc trí) nói người như thế nào gọi là người có trí tuệ? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Các bậc trí) nói người như thế nào gọi là bậc thiện nhân? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người như thế nào thì sự vinh quang không rời bỏ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Lời ngài đáng quý trọng êm tai<br />
Song muốn nghe thêm một chuyện này:<br />
Ai được người đời xem &#8220;đức độ&#8221;?<br />
Thế nhân gọi &#8220;trí giả&#8221; là ai?<br />
Người trần xem kẻ nào &#8220;thành tín&#8221;,<br />
Ai kẻ vận may chẳng bỏ rơi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3156. Kāyena vācāya ca yo dha saññato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manasā ca kiñci na karoti pāpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na attahetu alikaṃ bhaṇāti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā vidhaṃ sīlavantaṃ vadanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3156. “Ở đây, người nào đã tự kiềm chế thân và khẩu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và không làm bất cứ điều xấu xa nào bằng ý, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nói việc không thật vì nguyên nhân bản thân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(các bậc trí) nói người như thế ấy gọi là người có giới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Khẩu, hành chứng tỏ tự điều thân,<br />
Tư tưởng tránh xa mọi lỗi lầm,<br />
Chẳng dối gian nhằm đích hạ liệt,<br />
Được xem &#8220;đức độ&#8221; giữa nhân quần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3157. Gambhīrapañhaṃ manasā vicintayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāccāhitaṃ kamma karoti luddaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kālāgataṃ atthapadaṃ na riñcati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā vidhaṃ paññavantaṃ vadanti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3157. Người suy xét bằng tâm về câu hỏi thâm sâu, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không làm hành động hung dữ và không có lợi ích, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không bê trễ lời nói có lợi ích khi thời điểm đến, ,</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(các bậc trí) nói người như thế ấy gọi là người có trí tuệ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Giải đáp vấn đề, trí tuệ thâm,<br />
Không làm điều ác độc, vô lương,<br />
Lời hay đúng lúc đem khuyên nhủ,<br />
Được mọi người xem đúng &#8220;trí nhân&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3158. Yo ve kataññū katavedi dhīro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalyāṇamitto daḷhabhatti ca hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukhitassa sakkacca karoti kiccaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathāvidhaṃ sappurisaṃ vadanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3158. Người nào thật sự là người tri ân, biết trả ân, sáng trí, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người bạn tốt lành, và có lòng nhiệt tình bền vững, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người làm phận sự một cách nghiêm chỉnh đối với kẻ bị đau khổ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(các bậc trí) nói người như thế ấy gọi là bậc thiện nhân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Biết ơn vì đã nhận ân lành,<br />
Làm nhẹ buồn đau với nhiệt tình,<br />
Chứng tỏ bạn hiền lòng vững chắc,<br />
Mọi người ca ngợi &#8220;kẻ tâm thành&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3159. Etehi sabbehi guṇehupeto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddho mudu saṃvibhāgī vadaññū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgāhakaṃ sakhilaṃ saṇhavācaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathāvidhaṃ no siri no jahāti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3159. Người được đầy đủ với tất cả các đức tính ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có niềm tin, mềm mỏng, có sự chia sớt về tài sản, rộng lượng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hào phóng, nói năng tử tế, có lời nói dịu dàng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người như thế ấy thì sự vinh quang không rời bỏ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Kẻ nào tài khéo đủ trong tay,<br />
Chân thật, dịu dàng, rộng lượng thay,<br />
Ái ngữ, ân cần, người cảm phục,<br />
Vận may chẳng bỏ kẻ như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3160. Subhāsitante anumodiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlaṃ siriñcāpi satañca dhammaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññañca kaṃ seṭṭhataraṃ vadanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3160. “Sau khi tùy hỷ với lời khéo nói của ngài, tôi hỏi ngài điều khác. Nào, xin ngài hãy nói về điều ấy. Về (các yếu tố) giới hạnh, cùng với sự vinh quang, và đức tính của những người tốt, và trí tuệ, (các bậc trí) nói yếu tố nào là ưu tú hơn?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Lời ngài đáng thán phục êm tai,<br />
Ao ước nghe thêm một chuyện này<br />
Đức hạnh, vận may, hiền trí thiện,<br />
Cái nào tối thắng giữa trần ai?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3161. Paññā hi seṭṭhā kusalā vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nakkhattarājāriva tārakānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlaṃ siriñcāpi satañca dhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anvāyikā paññavato bhavanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3161. “Các bậc thiện xảo nói chính trí tuệ là ưu tú, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như vua của các vì tinh tú (mặt trăng) ở giữa các vì sao. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giới hạnh, cùng với sự vinh quang, và đức tính của những người tốt </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là những yếu tố đi theo sau trí tuệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Người thiện xem hiền trí tối cao,<br />
Như trăng che khuất các vì sao,<br />
Đức hạnh, hiền lương cùng vận tốt,<br />
Rõ ràng bậc trí phải theo mau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3162. Subhāsitante anumodiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ taṃ pucchāmi tadiṅgha brūhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃkaro kintikaro kimācaraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ sevamāno labhatīdha paññaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññāyidāni paṭipadaṃ vadehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ karo paññavā hoti macco.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3162. “Sau khi tùy hỷ với lời khéo nói của ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi hỏi ngài điều khác. Nào, xin ngài hãy nói về điều ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người hành động như thế nào, làm việc gì, đang thực hành điều gì, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đang phụng sự điều gì thì đạt được trí tuệ ở thế gian này? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ đây, xin ngài hãy nói về đường lối thực hành để đạt được trí tuệ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người hành động như thế nào là người có trí tuệ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Lời người thân ái thật êm tai,<br />
Mong ước nghe thêm một chuyện này:<br />
Muốn đạt thành tâm minh trí tuệ,<br />
Đường nào hành động phải theo hoài?<br />
Đâu là trí đạo xin cho biết<br />
Nhờ việc nào người có trí ngay?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3163. Sevetha vuḍḍhe nipuṇe bahussute </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uggāhako paripucchako siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇeyya sakkacca subhāsitāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃkaro paññavā hoti macco.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3163. “Hãy thân cận các bậc trưởng thượng, tinh tế, có kiến thức, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nên là người học tập, nên là người hỏi (điều thắc mắc), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nên cẩn thận lắng nghe các lời khéo nói; </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người hành động như vậy là người có trí tuệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Kết bạn người uyên bác lão thành,<br />
Nhờ tham vấn, học trí thông minh,<br />
Phải nghe theo các lời khuyên tốt,<br />
Vì vậy con người trí tuệ sinh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3164. Sa paññavā kāmaguṇe avekkhati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aniccato dukkhato rogato ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ vipassī pajahāti chandaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhesu kāmesu mahabbhayesu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3164. Vị có trí tuệ ấy nhìn thấy các loại dục </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là vô thường, là khổ não, là bệnh tật. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người có sự minh sát như vậy dứt bỏ sự mong muốn </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở các sự khổ đau, ở các dục, ở các nỗi sợ hãi lớn lao.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Bậc trí nhìn tham dục giác quan<br />
Thấy đầy bệnh khổ, lắm vô thường,<br />
Giữa tham, ưu não gây kinh hãi,<br />
An tịnh, hiền nhân dạ chẳng màng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3165. Savītarāgo pavineyya dosaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mettaṃ cittaṃ bhāvaye appamāṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anindito brahmamupeti ṭhānaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3165. Vị ấy có luyến ái đã được xa lìa, có thể xua đi sân hận, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể phát triển tâm từ ái vô hạn lượng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đã buông bỏ sự hành hạ đối với tất cả chúng sanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không bị chê bai, vị ấy đạt đến vị thế Phạm Thiên. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Vậy điều phục ác nghiệp, ly tham,<br />
Tu tập từ bi vô lượng tâm,<br />
Với mọi hữu tình đều quý mến,<br />
Tâm thanh tịnh, đến Phạm thiên cung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3166. Mahiddhiyaṃ āgamanaṃ ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tavamaṭṭhaka bhīmarathassa cāpi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāliṅgarājassa ca uggatassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesa vo kāmarāgo pahīno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3166. Đã có sự đạt đến quyền lực lớn lao cho bệ hạ, luôn cả đức vua Bhīmaratha, và đức vua Kāliṅga nổi bật; tâu (đức vua) Aṭṭhaka, sự luyến ái trong các dục của tất cả các vị đã được dứt bỏ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Nhờ thần lực nên chúa Bhi-ma<br />
Cùng với ngài, này chúa At-tha,<br />
Đại đế Ka-lin-ga hiển hách,<br />
Đến đây các vị đủ luôn ba,<br />
Xưa làm nô lệ cho tham dục,<br />
Nay được tự do giải thoát ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3167. Evaṃ metaṃ paracittavedī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesa no kāmarāgo pahīno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kārohi okāsamanuggahāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāgatiṃ te abhisambhavema.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3167. “Điều ấy là như vậy, thưa bậc biết được tâm của người khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự luyến ái trong các dục của tất cả chúng tôi đã được dứt bỏ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xin ngài hãy tạo cho cơ hội bằng sự nâng đỡ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mong rằng chúng tôi đạt được giống như sự thành tựu của ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Chính ngài là bậc tha tâm thông,<br />
Nhờ vậy, từ vua đến đạo quân<br />
Giải thoát khỏi vòng vây dục vọng,<br />
Xin ngài ban bố một hồng ân<br />
Chúng ta quả thật đều mong ước<br />
Đạt đến niềm an lạc Thánh nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3168. Karomi okāsamanuggahāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā hi vo kāmarāgo pahīno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pharātha kāyaṃ vipulāya pītiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā gatiṃ me abhisambhavetha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3168. “Ta tạo cho cơ hội bằng sự nâng đỡ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì sự luyến ái trong các dục của các vị đã được dứt bỏ như thế ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các vị hãy thấm nhuần toàn thân với tràn đầy hỷ lạc. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các vị hãy đạt được giống như sự thành tựu của ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39 Ta ban điều các vị mong cầu<br />
Để các vị xa ác dục mau,<br />
Hoan hỷ vô biên, tâm thấm đượm,<br />
Đạt thành cực lạc ước về sau.<br />
Nghe vậy các vị ngâm kệ tán đồng:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3169. Sabbaṃ karissāma tavānusāsanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ yaṃ tuvaṃ vakkhasi bhūripañña, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pharāma kāyaṃ vipulāya pītiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā gatiṃ me abhisambhavema.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3169. “Chúng tôi sẽ thực hành mọi điều chỉ dạy của ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mỗi một điều ngài sẽ nói ra, thưa bậc có trí tuệ uyên bác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mong rằng chúng tôi thấm nhuần toàn thân với tràn đầy hỷ lạc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mong rằng chúng tôi đạt được giống như sự thành tựu của ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Mọi việc làm theo lệnh của ngài,<br />
Những gì ngài nghĩ tối ưu thôi,<br />
Để tâm thấm đượm vô biên hỷ<br />
Đạt đến lạc an dạ ước hoài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3170. Katāyaṃ vacchassa kisassa pūjā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchantu bhonto isayo sādhurūpā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jhāne ratā hotha sadā samāhitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">esā ratī pabbajitassa seṭṭhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3170. “Việc tôn vinh đến vị Kisavaccha này đã được thực hiện. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các ngài hãy ra đi, thưa chư tôn đức ẩn sĩ có hình dáng tốt lành, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chư vị hãy thích thú với việc tham thiền, luôn luôn định tĩnh; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">việc ấy là sự lạc thú tối ưu của bậc xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Vinh dự thay Đã viếng Ki-sa,<br />
Giờ đây chư vị hãy về nhà,<br />
Hỡi chư hiền Thánh danh lừng lẫy,<br />
Hãy trú an trong tịnh lạc kia,<br />
Niềm hỷ lạc trong đời Thánh hạnh<br />
Chính là Cực lạc tối cao xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3171. Sutvāna gāthā paramatthasañhitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhāsitā isinā paṇḍitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te vedajātā anumodamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkāmu devā devapuraṃ yasassino.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3171. “Sau khi lắng nghe các kệ ngôn liên hệ đến mục đích tối thượng </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã được khéo nói bởi bậc ẩn sĩ sáng suốt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các vị ấy tùy hỷ với niềm hân hoan sanh khởi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chư Thiên có danh tiếng đã về lại Thiên giới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Nghe thuyết toàn Chân lý tối cao<br />
Bởi hiền nhân giọng điệu thanh tao,<br />
Chư Thiên trở lại miền thiên giới,<br />
An lạc, ân tình thắm thiết sao!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3172. Gāthā imā atthavatī subyañjanā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhāsitā isinā paṇḍitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo kocimā aṭṭhikatvā suṇeyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">labhetha pubbāpariyaṃ visesaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddhāna pubbāpariyaṃ visesaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adassanaṃ maccurājassa gacche.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3172. Những câu kệ ngôn này có ý nghĩa, có văn hay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã được khéo nói bởi bậc ẩn sĩ sáng suốt. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bất cứ ai chăm chú lắng nghe những lời này </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể đạt được sự chứng đạt thứ bậc đầu tiên. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đạt được sự chứng đạt thứ bậc đầu tiên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể vượt khỏi tầm nhìn của Thần Chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Lời lẽ Thánh hiền dạy lọt tai,<br />
Mang đầy ý nghĩa, giọng thanh bai,<br />
Ai tinh cần tập trung tâm trí<br />
Tầm tứ chuyên đề, sẽ thấy ngay:<br />
Đường nhập tịnh theo từng cấp bực,<br />
Thoát ly Thần Chết độc quyền oai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3173. Sālissaro sāriputto meṇḍissaro nāma kassapo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabbato anuruddho ca kaccāyano ca devalo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3173. (Thời bấy giờ) vị Sālissara nay là Sāriputta, vị tên Meṇḍissara nay là Kassapa, vị Pabbata nay là Anuruddha, còn vị Kaccāyana nay là Devala. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Thời ấy Salissara là Sàriputta (Xá-lợi-phất), Mendissara là kassapa (Ca-diếp), Pabbata là Anuruddha (A-na-luật-đà), Devala là Kaccàyana (Ca-chiên-diên),Anussisa là ànanda, Kisavaccha là Kolita (tức Mục-kiền-liên), Sarabhanga là Bồ-tát, các ông phải hiểu Tiền thân này như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 522</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3174. Anusisso ca ānando kisavaccho ca kolito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārado puṇṇo mantāniputto sesaparisā buddhaparisā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sarabhaṅgo lokanātho evaṃ dhāretha jātakan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3174. Vị Anusissa nay là Ānanda, vị Kisavaccha nay là Kolita, vị Nārada nay là Puṇṇa Mantāniputta, hội chúng còn lại nay là hội chúng của đức Phật, vị Sarabhaṅga nay là đấng Đấng Bảo Hộ Thế Gian. Các ngươi hãy ghi nhớ câu chuyện Bổn Sanh như vậy.” </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sarabhaṅgajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Đại Ẩn Sĩ Sarabhaṅga. [522]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. ALAMBUSĀJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH ALAMBUSĀ</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">523. Chuyện thiên nữ Alambusà </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Alambusà)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3175. Athabravi brahā indo vatrabhū jayataṃ pitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devakaññaṃ parābhetvā sudhammāyaṃ alambusaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3175. Khi ấy, Thiên chủ Inda vĩ đại, bậc đã khuất phục A-tu-la Vatra, người cha của các vị chiến thắng, đã chọn ra nàng tiên nữ Alambusā và đã nói với nàng ấy tại hội trường Sudhammā rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Thiên chủ In-dra (*), đấng vạn năng,<br />
Xưa kia đã giết Va-tra thần,<br />
Triệu nàng Thiên nữ vào cung điện<br />
Vì biết nàng mưu chước lẫy lừng.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
(*) Indra và Vàsava: danh hiệu của Sakka</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3176. Misse devā taṃ yācanti tāvatiṃsā saindakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isipalobhike gaccha isisiṅgaṃ alambuse.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3176. “Này Alambusā kiều diễm, chư Thiên cõi Đạo Lợi với Thiên Chủ Inda thỉnh cầu nàng. Này cô nàng quyến rũ ẩn sĩ, nàng hãy đi gặp Isisiṅga.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. &#8220;Thiên nữ A-lam&#8221;, Đế Thích truyền:<br />
&#8220;Ở trên hội chúng của chư Thiên<br />
Bảo nàng đến gặp I-si nọ<br />
Quyến rũ chàng say đắm mối duyên&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3177. Purāyaṃ amhe acceti vatavā brahmacariyavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nibbānābhirato vuddho tassa maggāni āvara.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3177. Vị này đầy đủ về phận sự, có Phạm hạnh, thích thú Niết Bàn, tăng trưởng về đức độ, vượt trội chúng tôi ở Thiên cung. Nàng hãy ngăn chặn các đạo lộ của vị ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Hãy theo cám dỗ sát bên chàng<br />
Vì chính chàng là bậc Thánh nhân,<br />
Trong lúc đi tìm nguồn Cực lạc,<br />
Lại còn chiến thắng cả Thiên hoàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3178. Devarāja kimeva tvaṃ mameva tuvaṃ sikkhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isipalobhike gaccha santi aññāpi accharā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3178. “Tâu Thiên Vương, ngài làm điều gì vậy, khi ngài đây nhìn thấy chỉ mỗi thiếp, nói rằng: ‘Này cô nàng quyến rũ ẩn sĩ, nàng hãy đi’? Vẫn còn có các tiên nữ khác nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Giữa bao Thiên nữ, tấu Thiên hoàng,<br />
Sao chỉ riêng nhìn đến tiện nhan,<br />
Và bảo phận hèn đi quyến rũ<br />
Thánh nhân đe dọa chiếc ngai vàng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3179. Mādisiyo pavarā ceva asoke nandane vane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāsampi hotu pariyāyo tāpi yantu palobhikā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3179. Có các cô tương đương thiếp và còn quý phái hơn, tại khu vườn Nandana không có sầu muộn. Hãy là cơ hội cho các cô ấy. Hãy để các cô nàng quyến rũ ấy đi vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Vườn Nan-da, cực lạc thần tiên,<br />
Có biết bao Thiên nữ diệu huyền,<br />
Đến lượt một nàng trong đám ấy,<br />
Xin giao việc đáng rủa nguyền trên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3180. Addhā hi saccaṃ bhaṇasi santi aññāpi accharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tādisiyo pavarā ceva asoke nandane vane.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3180. “Nàng nói quả đúng là sự thật. Vẫn còn có các tiên nữ khác nữa. Có các cô tương đương nàng và còn quý phái hơn, tại khu vườn Nandana không có sầu muộn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nàng nói đúng thay, ở Lạc viên<br />
Nan-da-na, trẫm biết vườn tiên<br />
Nhiều Thiên nữ diễm kều dung sắc<br />
Sánh kịp nàng, thường được ngắm xem.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3181. Na tā evaṃ pajānanti pāricariyaṃ pumaṃ gatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yādisaṃ tvaṃ pajānāsi nāri sabbaṅgasobhane.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3181. Này người phụ nữ có sự xinh đẹp toàn thân, các nàng ấy không biết cách phục vụ khi đến với người nam, còn người như nàng đây biết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Nhưng này, hỡi tuyệt thế tiên nương,<br />
Chẳng có ai dùng kế mỹ nhơn<br />
Điêu luyện như nàng, hàng quyến rũ<br />
Thánh nhân bằng mọi cách điên cuồng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3182. Tvameva gaccha kalyāṇi itthīnaṃ pavarā casi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taveva vaṇṇarūpena vasamānāpayissasi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3182. Và nàng là quý phái trong giới phụ nữ. Này mỹ nữ, chính nàng hãy đi, bằng sắc đẹp và vóc dáng của chính nàng, nàng sẽ khiến vị ẩn sĩ ấy chiều theo quyền lực của nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Vậy nàng quả thật đóa hoa khôi,<br />
Hãy bước lên đường, tố nữ ôi,<br />
Dùng lực thần kia là mỹ sắc<br />
Buộc hiền nhân nọ phục oai trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3183. Na cāhaṃ na gamissāmi devarājena pesitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vibhemi cetaṃ āsāduṃ uggatejo hi brāhmaṇo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3183. “Được vị chúa của chư Thiên sai phái, thiếp sẽ không thể không đi. Nhưng thiếp hãi sợ ở việc xúc phạm vị ấy, bởi vì vị Bà-la-môn có oai lực nổi bật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Phận hèn sẽ quyết, tấu Thiên hoàng,<br />
Tiến bước lên đường phụng mệnh ban<br />
Song vẫn lo âu phần thiếp dám<br />
Liều mình hại bậc Thánh nghiêm trang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3184. Aneke nirayaṃ pattā isimāsādiyā janā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āpannā mohasaṃsāraṃ tasmā lomāni haṃsaye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3184. Không ít người đã rơi vào địa ngục sau khi xúc phạm bậc ẩn sĩ, đã gánh chịu sự luân hồi bởi vì si mê; (nghĩ đến) điều ấy, thiếp rởn hết cả lông.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Bởi vì lắm kẻ đáng thương thay,<br />
(Thiếp sợ run vì ý nghĩ này:)<br />
Làm hại Thánh hiền, nên phải đọa,<br />
Ăn năn ngục tối khổ đau đầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3185. Idaṃ vatvāna pakkāmi accharā kāmavaṇṇinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">missā missetumicchantī isisiṅgaṃ alambusā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3185. Nói xong điều này, nàng tiên nữ Alambusā kiều diễm, có sắc đẹp theo như ý muốn, dời gót, trong khi đang mong mỏi được kết thân với vị Isisiṅga.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Thiên nữ A-lam nói vậy xong,<br />
Khởi hành, nàng lướt tóc như phong,<br />
Đi lôi cuốn tịnh nhân lừng lẫy<br />
Vào các hạnh vi bất tịnh nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3186. Sā ca taṃ vanamogayha isisiṅgena rakkhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bimbi jālakasañchannaṃ samantā aḍḍhayojanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3186. Và nàng ấy đã đi sâu vào khu rừng nọ, nơi được hộ trì bởi vị Isisiṅga, được bao phủ bởi các chồi non của loài dây leo <i>bimbi</i> ở xung quanh đến nửa d0-tuần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Đến cánh rừng kia nữa dặm sâu,<br />
Thắm tươi đỏ rực các chùm dâu,<br />
I-si trú ẩn trong rừng ấy,<br />
Nàng biến mình đi chẳng thấy đâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3187. Pātova pātarāsamhi udanhasamayaṃ paṭi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aggiṭṭhaṃ parimajjantaṃ isisiṅgaṃ upāgami.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3187. Sáng sớm tinh mơ, vào bữa điểm tâm, lúc mặt trời mọc lên, nàng ấy đã đi đến gặp Isisiṅga đang quét dọn gian nhà thờ lửa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Tảng sáng tinh mơm chớm nắng đào,<br />
Trước khi vầng nhật hiện lên cao,<br />
Nàng Thiên nữ đến gần hiền giả,<br />
Đang quét thảo am sạch biết bao!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3188. Kānu vijjurivābhāsi osadhī viya tārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vicittavatthābharaṇā āmuttamaṇikuṇḍalā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3188. “Người nữ nào chiếu sáng tựa như tia chớp, tựa như ngôi sao <i>osadhī</i>? Nàng có vải vóc và đồ trang sức đủ màu sắc rực rỡ, có bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Ai đó như tia chớp sáng ngời,<br />
Rõ ràng như thể ánh sao mai,<br />
Đôi tay đeo ngọc, hoa tai điểm,<br />
Lấp lánh từ xa rực cả trời?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3189. Ādiccavaṇṇasaṅkāsā hemacandanagandhinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saññatūru mahāmāyā kumārī cārudassanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3189. –tương tự như màu sắc của mặt trời, có mùi thơm của trầm hương vàng, có cặp đùi tròn trịa, vô cùng kỳ diệu, là nàng thiếu nữ có vẻ đáng mến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Như phấn chiên-đàn, tỏa ngát hương,<br />
Huy hoàng chẳng khác ánh chiêu dương,<br />
Yêu kiều vóc liễu thanh thanh dáng.<br />
Tuyệt sắc cho ai được ngắm nàng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3190. Vilākā mudukā suddhā pādā te suppatiṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kamanā kamanīyā te harantiyeva me mano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3190. Thon thả, mảnh mai, trong trắng, hai bàn chân của nàng khéo léo chạm đất. Các bước đi đáng yêu của nàng làm ngẩn ngơ tâm trí của ta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Dịu dàng, trong trắng với lưng thon,<br />
Nhún nhẩy nhịp nhàng nhón gót son,<br />
Yểu điệu thân nàng bao diễm lệ,<br />
Làm ta say đắm cả tâm hồn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3191. Anupubbā ca te ūru nāganāsasamūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vimaṭṭhā tuyhaṃ sussoṇī akkhassa phalakaṃ yathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3191. Và hai đùi của nàng thoai thoải tựa như vòi voi. Cặp mông đẹp của nàng trơn láng giống như tấm ván của trò chơi xúc xắc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Cặp đùi nàng giống chiếc vòi voi,<br />
Dài thẳng thon dần thật mảnh mai,<br />
Mông của nàng êm đềm xúc cảm<br />
Tròn như mặt gỗ để chơi bài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3192. Uppalasseva kiñjakkhā nābhi te sādhu saṇṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pūrā kañhañjanasseva dūrato paṭidissati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3192. Lỗ rún của nàng nằm ở vị trí khéo léo tựa như chùm nhụy của đóa sen xanh, được nhìn thấy từ đằng xa giống như được phủ đầy lớp thuốc bôi màu đen.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Rốn nàng để lộ đám lông mềm,<br />
Ta tưởng chừng tơ các ngó sen<br />
Từ phía xa xa nhìn chỉ thấy<br />
Tựa hồ đầy dược thủy đen huyền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3193. Duvidhā jātā urajā avaṇṭā sādhupaccudā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">payodharā appatītā aḍḍhalābusamā thanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3193. Hai vú là hai bầu sữa được sanh ra từ ngực, đầy đặn, có sự nhô lên tốt đẹp, không bị chảy xệ, tựa như hai nửa trái bí ngô.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Đôi vú sữa như nửa quả bầu,<br />
Căng phồng, khoe cả cặp hình cầu,<br />
Săn dòn, cho dẫu không cây chống,<br />
Chúng thật hoàn toàn chẳng dựa đâu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3194. Dīghā kambutalābhāsā gīvā eṇeyyakā yathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇḍarāvaraṇā vaggu catutthamanasannibhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3194. Cổ dài tương tự mặt phẳng, có ba ngấn (tướng may mắn) giống như cổ loài sơn dương. Đôi môi xinh xắn (có màu đỏ thắm) tương tự như cái lưỡi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Môi lưỡi nàng đều đỏ thắm tươi<br />
Thật là quý tướng hiếm hoi ôi!<br />
Cổ dài như thể linh dương núi,<br />
Lại vẽ thêm ba ngấn rạch ròi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3195. Uddhaggā ca adhaggā ca dumaggaparimajjitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duvijā nelasambhūtā dinnā tava sudassanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3195. Hàm răng trên và hàm răng được chùi sạch bằng đầu nhọn của cây chà răng. Những cái răng được mọc lên không có khuyết điểm từ hai hàm là diện mạo xinh đẹp của nàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Răng nàng dùng chút gỗ lau chùi.<br />
Trong sạch, luôn luôn giữ sáng ngời,<br />
Lấp lánh cả hàm trên lẫn dưới<br />
Chiếu đầy tia sáng, trắng tinh khôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3196. Apaṇḍarā lohitantā jiñjuka phalasannibhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āyatā ca visālā ca nettā tava sudassanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3196. Hai con mắt dài và rộng, có màu đen với đường viền màu đỏ, tương tự như trái dâu rừng, là diện mạo xinh đẹp của nàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Đôi mắt nàng bầu dục dáng hình<br />
Khi nhìn, bao vẻ đẹp đa tình,<br />
Khác nào đôi trái dâu đen láy,<br />
Tô điểm màu đo đỏ mép vành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3197. Nātidīghā susammaṭṭhā kanakabyā samocitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uttamaṅgaruhā tuyhaṃ kesā candanagandhikā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3197. Mái tóc của nàng mọc ở đầu, không quá dài, khéo được chải chuốt, được gom lại bởi chiếc lược bằng vàng, có mùi thơm của trầm hương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Bím tóc mướt trơn, chẳng quá dài,<br />
Kết thành từng cuốn, gọn nhất đời,<br />
Điểm vàng đầu mút, mùi thơm ngát<br />
Dầu phấn đàn hương quý tuyệt vời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3198. Yāvatā kasigorakkhā vāṇijānañca yā gati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isīnañca parakkhantaṃ saññatānaṃ tapassinaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3198. Cho đến những người sống nhờ vào việc trồng trọt, việc chăn nuôi bò, và lợi nhuận của các việc buôn bán, cho đến vị đang nỗ lực trong số các bậc ẩn sĩ, các đạo sĩ khổ hạnh đã tự kiềm chế,–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Giữa mọi người theo nghiệp bán mua,<br />
Nuôi bầy gia súc hoặc cày bừa,<br />
Giữa bao hiền thánh đầy uy lực,<br />
Nguyện sống đời thanh tịnh ẩn cư.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3199. Na te samasamaṃ passe asmiṃ paṭhavi maṇḍale, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko vā tvaṃ kassa vā putto kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3199. –ta không nhìn thấy ai sánh bằng nàng ở trên vòm trái đất này. Nàng là ai, là con của người nào? Làm thế nào chúng tôi có thể biết về nàng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Trong muôn loài giữa cõi trần gian,<br />
Ta chẳng thấy ai sánh kịp nàng,<br />
Thân phụ là ai, cùng quý tánh,<br />
Ta mong nàng thổ lộ cho tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3200. Na pañhakālo bhaddante kassapevaṃ gate satī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi samma ramissāma ubho asmākaṃ assame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi taṃ upagūhissaṃ ratīnaṃ kusalo bhava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3200. “Này Kassapa, không phải là lúc hỏi câu hỏi, khi vận may qua đi như vầy. Chàng ơi, chàng hãy đến. Cả hai chúng ta sẽ vui vầy ở khu ẩn cư của chúng ta. Chàng hãy đến. Khi thiếp ôm lấy chàng, chàng hãy tỏ ra khéo léo đối với các thú vui vầy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Vạn phúc trời ban đến bạn lành,<br />
Thời gian, Ca-diếp hỡi, trôi nhanh,<br />
Sao chàng mãi hỏi chi vơ vẩn,<br />
Chẳng phải đôi ta chỉ một mình?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Hãy vào am thất, chốn tu hành,<br />
Chụp lấy ngay cơ hội chứng minh<br />
Ngàn thú giao hoan này khét tiếng<br />
Giữa người sùng báo đạo si tình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3201. Idaṃ vatvāna pakkāmi accharā kāmavaṇṇinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">missā missetumicchantī isiṅgaṃ alambusā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3201. Nói xong điều này, nàng tiên nữ Alambusā kiều diễm, có sắc đẹp theo như ý muốn, dời gót, trong khi đang mong mỏi được kết thân với vị Isisiṅga.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Nói xong Thiên nữ Lam-bu-sà<br />
Vội vã tạ từ cất bước xa<br />
Danh sĩ I-si, hòng quyến rũ<br />
Thánh nhân vướng phải nghiệp dâm tà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3202. So ca vegena nikkhamma chetvā dandhaparakkamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamuttamāsu veṇīsu ajjhappatto parāmasī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3202. Và vị ấy, đã tức tốc bước ra, đã làm đứt đoạn sự nỗ lực bị trì trệ. đã nắm được nàng ấy ở các phần trên đầu, ở các bím tóc, và đã sờ mó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Như gió, Thánh nhân lướt vội vàng<br />
Cố ngăn nàng chạy trốn xa chàng,<br />
Hăng say đeo đuổi theo Thiên nữ,<br />
Chụp lấy đầu, lôi mái tóc nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3203. Tamudāvatta kalyāṇī paḷissaji susobhanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cavi tamhi brahmacariyā yathā taṃ atha tositā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3203. Người mỹ nữ có sắc đẹp tuyệt vời đã xoay vị ấy lại và ôm chặt lấy. Phạm hạnh ở vị ấy đã tiêu hoại. Và như thế, tiên nữ Alambusā được hài lòng về điều ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Chính tại nơi chàng đứng lặng yên,<br />
Hằng nga ôm chặt giữa tay tiên,<br />
Tức thì công hạnh chàng tiêu hết<br />
Trước lực thần mê hoặc đảo điên!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">204. Manasā agamā indaṃ vasantaṃ nandane vane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā saṅkappamaññāya maghavā devakuñjaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3204. Bằng tâm ý, nàng tiên đã đi đến với Thiên Chủ Inda đang ngự tại khu vườn Nandana. Sau khi nhận biết ý định của nàng ấy, Maghavā, vị đứng đầu chư Thiên–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Tư niệm nàng bay đến Ngọc cung<br />
Tại Nan-da Thượng uyển muôn trùng,<br />
Ngọc hoàng hiểu rõ điều nàng ước,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3205. Pallaṅkaṃ pahiṇī khippaṃ sovaṇṇaṃ sopavāhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa uttaracchadapaññāsaṃ sahassapaṭikatthataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3205. –đã tức tốc phái đi chiếc kiệu khiêng bằng vàng, có vật phụ tùng, có năm mươi mái che, có một ngàn tấm vải bao bọc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Phái vội thiên xa lấp lánh vàng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Trang hoàng giăng trải đủ yên cương,<br />
Tô điểm cân đai phủ mấy tầng,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3206. Tamenaṃ tattha dhāresi ure katvāna sobhanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ekamuhuttaṃva tīṇi vassāni dhārayi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3206. Trong chiếc kiệu, người con gái đẹp đã ôm choàng lấy vị ấy sau khi đã đặt vào ngực; nàng đã ôm chàng hầu như chỉ trong một chốc lát mà đã ba năm (trôi qua ở cõi nhân loại).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tại đó, Thánh nhân nằm khuất phục<br />
Trong tay Thiên nữ lắm ngày trường!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Ba năm ròng rã lướt qua đầu<br />
Chẳng khác nào, giây lát bóng câu,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3207. Vimado tīhi vassehi pabujjhitvāna brāhmaṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">addasāsi harita rukkhe samantā aggiyāyanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3207. Thức giấc sau ba năm, vị Bà-la-môn, hết bị mê đắm, đã nhìn thấy các cây xanh ở xung quanh gian nhà thờ lửa,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cho đến phút sau cùng, Thánh giả<br />
Trở mình thức khỏi cánh tay mầu!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Cây xanh chàng thấy khắp nơi nơi,<br />
Và chiếc bệ thờ cạnh đó thôi,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3208. Navapattavanaṃ phullaṃ kokilāgaṇa ghositaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā sa viloketvā rudaṃ assūni vattayi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3208. –khu rừng mới thay lá xum xuê, náo nhiệt bởi bầy chim cu cu. Và sau khi quan sát xung quanh, vị ấy đã tuôn những giọt nước mắt, than khóc rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thăm thẳm ngàn cây vang vọng mãi<br />
Tiếng sơn ca lảnh lót ngân dài.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Nhìn quanh, chàng nức nở đau thương,<br />
Nhỏ lệ đắng cay phận tủi hờn:</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3209. Na juhe na jape mante aggihuttaṃ pahāpitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">konu me pāricariyāya pubbe cittaṃ palobhayi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3209. “Ta không có thể cúng tế, ta không có thể trì tụng các chú thuật, lễ tế thần lửa đã bị bỏ bê. Vậy ai đã quyến rủ tâm trước đây của ta vào việc phục vụ (các chuyện ô nhiễm)?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta chẳng cầu kinh, dâng lễ vật<br />
Nơi đây chẳng cúng tế đăng đàn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36.Ta trú rừng hoang vắng, độc thân,<br />
Nào ai người cám dỗ mình chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3210. Araññe me viharato yo me tejāha sambhataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānāratanaparipuṇṇaṃ nāvaṃva gaṇhi aṇṇave. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3210. Người nào đã lấy đi pháp tích lũy được từ năng lực (Sa-môn) của ta trong khi ta sống ở trong rừng, tựa như đã lấy đi chiếc thuyền chứa đầy các loại châu báu ở ngoài biển khơi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai dùng tà hạnh làm tiêu tán<br />
Tất cả lương tâm với trí năng,<br />
Chẳng khác con thuyền đấy báu vật<br />
Bị chìm đắm giữa chốn trùng dương?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3211. Ahante pāricariyāya devarājena pesitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avadhiṃ cittaṃ cittena pamādā tvaṃ na bujjhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3211. “Thiếp được vị chúa của chư Thiên sai phái đến để phục vụ cho chàng. Thiếp đã phá hoại tâm bằng tâm. Do xao lãng, chàng đã không cảnh giác.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Thiên chủ Sak-ka phải đến đây,<br />
Nguyện làm tỳ nữ phục tuân ngài;<br />
Dù vô tình thiếp không hay biết,<br />
Đã hại người trong cực lạc này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3212. Imāni kira maṃ tāto kassapo anusāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kamalāsarisitthiyo tāyo bujjhesi māṇava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3212. “Người cha yêu dấu Kassapa quả thật có dạy bảo ta những lời này: ‘Này người trai trẻ, con hãy cảnh giác những phụ nữ như là đóa hoa sen ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Thân phụ ta, Ca-diếp Đại nhân,<br />
Trí hiền khuyên nhủ trẻ buông lung:<br />
&#8220;Nữ nhân cũng giống hoa sen đẹp,<br />
Thận trọng, thiện nam, trước lực thần!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3213. Ure gaṇḍāyo bujjhesi tāyo bujjhesi māṇava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iccānusāsi maṃ tāto yathā maṃ anukampako.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3213. Con hãy cảnh giác các nàng có hai khối nhô lên ở ngực. Này người trai trẻ, con hãy cảnh giác các cô ấy.’ Là người có lòng thương tưởng đến ta, người cha yêu dấu đã dạy bảo ta như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Đề phòng nữ sắc mê hồn,<br />
Hiểm họa đâu đây chực kế gần.<br />
Do vậy, lòng nhân từ thúc đẩy<br />
Nghiêm đường khuyên nhủ trẻ phòng thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3214. Tassāhaṃ vacanaṃ nākaṃ pitu vuddhassa sāsanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">araññe nimmanussamhi svājja jhāyāmi ekako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3214. Ta đã không thực hiện lời nói của vị ấy, lời giảng dạy của người cha, của bậc trưởng thượng. Hôm nay, trong khu rừng vắng bóng người, ta đây chỉ một mình, ăn năn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Phóng dật, ta cam chịu bỏ qua<br />
Những lời thông tuệ của cha già,<br />
Than ôi, đơn độc, ta đau đớn,<br />
Nay sống rừng hoang, dạ xót xa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3215. Sohaṃ tathā karissāmi dhiratthu jīvitena me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puna vā tādiso hessaṃ maraṇaṃ vā me bhavissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3215. Ta đây sẽ làm như thế nào! Thật xấu hổ thay cho mạng sống của ta! Ta sẽ trở lại là người tu tập như trước đây, hay là ta sẽ chọn lấy cái chết?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Đời cũ, ta nguyền rủa lắm thay,<br />
Vâng lời cha dạy kể từ đây,<br />
Thà đành vong mạng còn hơn phải<br />
Trở lại đường xưa lối cũ này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3216. Tassa tejañca viriyañca dhitiṃ ñatvā suvaḍḍhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirasā aggahī pāde isisiṅgaṃ alambusā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3216. Sau khi biết được năng lực, sự tinh tấn, sự quả quyết đã được tăng trưởng tốt đẹp cho vị ấy, tiên nữ Alambusā đã đê đầu ở bàn chân của Isisiṅga, (nói rằng):</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Bỗng chốc A-lam hiểu rõ ràng<br />
Lực chàng kiên định, thật can tràng,<br />
Vội quỳ đảnh lễ hiền nhân ấy,<br />
Lập tức nàng ôm lấy gót chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3217. Mā me kujjha mahāvīra mā me kujjha mahāisi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahā attho mayā ciṇṇo tidasānaṃ yasassinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayā pakampitaṃ āsi sabbaṃ devapuraṃ tadā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">217. “Thưa bậc đại hùng, xin ngài chớ giận thiếp. Thưa bậc đại ẩn sĩ, xin ngài chớ giận thiếp. Thiếp đã làm được lợi ích lớn lao cho chư Thiên cõi Tam Thập danh tiếng. Khi ấy, ngài đã làm cho toàn bộ Thiên giới bị rung chuyển.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. &#8220;Xin dẹp lôi đình, đấng Thánh minh,<br />
Thiếp đã gây một chuyện tày đình,<br />
Khi chư Thiên cõi trời vinh hiển<br />
Rúng động kinh hoàng nghe đại danh&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3218. Tāvatiṃsā ca ye devā tidasānañca vāsavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvañca bhadde sukhī hohi gaccha kaññe yathāsukhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3218. “Chư Thiên cõi Đạo Lợi và Thiên Chủ Vāsava của chư Thiên cõi Tam Thập, và nàng, này người nữ hiền thục, mong rằng nàng được an lành. Này cô gái, nàng hãy ra đi thoải mái.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Tam thập tam Thiên, hưởng phước lành<br />
Cùng Và-sa (*), chúa tể quần sinh,<br />
Và nàng Thiên nữ, xin từ giã,<br />
Nàng được tự do thỏa nguyện mình.<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
(*) Indra và Vàsava: danh hiệu của Sakka</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3219. Tassa pāde gahetvāna katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">añjaliṃ paggahetvāna tamhā ṭhānā apakkami.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3219. Sau khi nắm lấy hai bàn của vị ẩn sĩ, và đi nhiễu vòng quanh vị ấy, nàng tiên đã chắp tay lên và đã rời khỏi nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Ôm lấy đôi chân bậc trí nhân<br />
Đi về phía hữu, diễu quanh vòng,<br />
Chắp tay, dáng điệu cầu tha tội,<br />
Nàng hiện hình đi khỏi mắt chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3220. Yo tassā āsi pallaṅko sovaṇṇo sopavāhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sauttaracchadapaññāso sahassapaṭikatthato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva pallaṅkamāruyha agā devāna santike.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3220. Đã có chiếc kiệu khiêng bằng vàng, có vật phụ tùng, có năm mươi mái che, có một ngàn tấm vải bao bọc hiện ra cho nàng ấy. Nàng tiên đã bước lên chiếc kiệu ấy và đi về trú xứ của chư Thiên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Nàng Thiên nữ lại cỡi xe vàng,<br />
Lộng lẫy yên cương được điểm trang,<br />
Mọi vẻ huy hoàng khăn ngọc phủ,<br />
Nàng phi nhanh đến cõi thiên đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3221. Tamokkamiva āyantiṃ jalantiṃ vijjutaṃ yathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patīto sumano vitto devindo adadā varaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3221. Trong khi nàng ấy tiến đến tựa như cây đuốc đang cháy sáng giống như tia chớp, vị Chúa của chư Thiên hớn hở, thích ý, mừng rỡ, đã ban cho nàng ấy điều ước muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Như đuốc hồng hay chớp lóe ngang,<br />
Nàng du hành vượt thẳng trời quang,<br />
Sak-ka Thiên chủ hân hoan phán:<br />
&#8220;Chẳng ước nguyện nào trẫm chẳng ban&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3222. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na isipalobhikā gacche etaṃ sakka varaṃ vare ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3222. Tâu Sakka, nếu ngài ban cho thiếp điều ước muốn, tâu vị chúa tể của tất cả sanh linh, thiếp có thể không phải đi quyến rũ ẩn sĩ. Tâu Sakka, thiếp chọn điều ước muốn ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Ví dầu Đế Thích, chúa chư Thiên<br />
Ban thiếp điều tâm ước nguyện riêng:<br />
&#8220;Xin chẳng bao giờ còn cám dỗ<br />
Thánh nhân nào phá bỏ lời nguyền&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 523</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Alambusājātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Alambusājātakaṃ. [523]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 4-5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-bon-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-4-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:03:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7855</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 4-5 ▪ 4. SAṄKHAPĀLAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIỂU BỘ</strong></span></h2>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM BỐN MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 4-5</strong></span></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. SAṄKHAPĀLAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH LONG VƯƠNG SAṄKHAPĀLA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">524. Chuyện long vương Samkhapàla </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Samkhapàla)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3223. Ariyāvakāsopi pasannanetto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññe bhavaṃ pabbajito kulamhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannu vittāni pahāya bhoge </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabbaji nikkhamma gharā sapañña.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3223. “Với tướng hảo quang minh, đôi mắt trong sáng, trẫm nghĩ rằng đại đức đã xuất thân từ gia đình danh giá. Thưa bậc có trí tuệ, vì lý do gì đại đức đã dứt bỏ các tài sản của cải, đã lìa khỏi gia đình, và đã xuất gia?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Dáng điệu thanh tao, tướng đẹp xinh,<br />
Chắc con dòng thế phiệt trâm anh,<br />
Niềm vui thế tục sao rời bỏ,<br />
Khoác áo tu, theo luật Thánh hành?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3224. Sayaṃ vimānaṃ naradeva disvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahānubhāvassa mahoragassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvāna puññāna mahāvipākaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddhāyhaṃ pabbajitomhi rāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3224. “’Tâu vị chúa của con người, sau khi tự nhìn nhìn thấy cung điện của Chúa Rồng có đại năng lực, sau khi nhìn thấy quả thành tựu lớn lao của các việc phước thiện, vì đức tin tôi đã xuất gia, tâu bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2.Tâu Chúa công, ta nhớ rõ rành<br />
Cung Long vương nọ, dáng oai linh,<br />
Quả lành phát xuất từ thanh tịnh,<br />
Nên nguyện khoác áo Thánh hành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3225. Na kāmakāmā na bhayā na dosā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācaṃ musā pabbajitā bhaṇanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me pucchito etamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvāna me jāyihitippasādo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3225. “Không vì ham muốn dục vọng, không vì sợ hãi, không vì si mê mà các bậc xuất gia nói lời dối trá. Được hỏi, xin đại đức hãy giải thích điều ấy cho trẫm. Sau khi lắng nghe, niềm tịnh tín sẽ sanh lên cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Chẳng mối hãi kinh hoặc dục, sân<br />
Khiến hiền nhân phải bỏ lời chân:<br />
Nói cho ta rõ điều mong biết,<br />
Tịnh tín tâm ta phát triển dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3226. Vāṇijja raṭṭhādhipa gacchamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pathe addasāsimhi milācaputte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavaḍḍhakāyaṃ uragaṃ mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya gacchante pamodamāne.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3226. “Tâu vị lãnh đạo đất nước, trong khi đi buôn bán, tôi đã nhìn thấy những đứa trẻ dã man đang vui mừng đi ở trên đường lộ, mang theo con vật bò sát to lớn có cơ thể đã phát triển.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Tâu Đại vương, trong bước hải hồ,<br />
Trên đường ta thấy lũ côn đồ<br />
Đang lôi Rồng lớn, dây xiềng trói,<br />
Chiến thắng cười vui trở lại nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3227. Sohaṃ samāgamma janinda tehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṃhaṭṭhalomo avacasmiṃ bhīto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuhiṃ ayaṃ nīyati bhīmakāyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgena kiṃ kāhatha bhojaputtā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3227. Tâu vị chúa của loài người, tôi đây bị kinh hãi, có lông dựng đứng, đã đi đến gặp chúng và đã nói với chúng rằng: ‘Con vật có cơ thể dễ sợ này bị đem đi đâu vậy? Này các trai làng, các người sẽ làm gì với con rắn này?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Chúa thượng, ta liền đến hét to:<br />
&#8211; Kinh hoàng, ta sửng sốt không ngờ<br />
&#8220;Các ngài, lôi quái long đâu đó,<br />
Ác đàng, làm gì nó nữa được?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3228. Nāgo ayaṃ nīyati bhojanatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavaḍḍhakāyo urago mahanto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāduñca thūlañca muduñca maṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tvaṃ rasaññāsi videhaputta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3228. ‘Con rắn này bị đem đi vì mục đích thực phẩm. Nó là con vật bò sát to lớn có cơ thể đã phát triển. Và thịt (của nó) ngọt, béo, mềm. Này người con trai xứ Videha, ông không biết hương vị (của nó).’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Rồng lớn ngài đang thấy trói vầy<br />
Dị hình, cho thực phẩm ta đây<br />
A-là-ra, chẳng còn mơ ước<br />
Hưởng món ngon hơn mỹ vị này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3229. Ito mayaṃ gantvā sakaṃ niketaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya satthāni vikopayitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maṃsāni bhokkhāma pamodamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayaṃ hi ve sattavo pannagānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3229. Từ nơi này, chúng tôi sẽ đi về chỗ ở của mình, sẽ cầm lấy các con dao, sẽ cắt ra, và sẽ vui mừng thưởng thức các miếng thịt. Bởi vì chúng tôi chính là những kẻ thù của các con rắn.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Từ đây ta vụt thẳng về nhà<br />
Mỗi đứa dùng dao xẻ thịt ra,<br />
Thưởng thức thịt ngon, vì phải biết,<br />
Từ thủ rồng rắn chính nhà ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3230. Sace ayaṃ nīyati bhojanatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavaḍḍhakāyo urago mahanto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadāmi vo balivaddāni soḷasa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ imaṃ muñcatha bandhanasmā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3230. ‘Nếu con vật này bị đem đi vì mục đích thực phẩm. Nó là con vật bò sát to lớn có cơ thể đã phát triển. Tôi biếu các người mười sáu con bò đực. Các người hãy phóng thích con rắn này khỏi sự trói buộc.’</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Vì Rồng này mới bắt trong rừng<br />
Đang bị kéo về nấu món ăn,<br />
Ta tặng mỗi bò cho một vị,<br />
Các ngài thả nó khỏi dây chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3231. Addhā hi no bhakkho ayaṃ manāpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahū ca no uragā bhuttapubbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karoma te taṃ vacanaṃ aḷāra </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittañca no hohi videhaputta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3231. ‘Quả thật, món ăn này mới hợp ý chúng tôi. Và những loài bò sát, đối với chúng tôi đã được ăn trước đây nhiều rồi. Này ông Aḷāra, chúng tôi làm theo lời nói ấy của ông. Này người con trai xứ Videha, ông hãy là bạn của chúng tôi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Thịt bò nghe quả thật bùi tai,<br />
Rồng rắn ê hề thịt bấy nay,<br />
Lời ấy, A-là, ta chấp thuận,<br />
Từ đây, tình bạn sẽ lâu dài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3232. Tadassu te bandhanā mocayiṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ natthuto paṭimokkhassa pāse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mutto ca so bandhanā nāgarājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkāmi pācīnamukho muhuttaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3232. Tất nhiên, bọn chúng đã phóng thích con rắn khỏi sự trói buộc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là sự vướng mắc vào sợi dây đã được xuyên qua lỗ mũi của con rắn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và được tự do khỏi sự trói buộc, con rắn chúa ấy </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã mau chóng trườn đi, với mặt hướng về phía đông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10 Chúng thả ngài ra khỏi sợi dây<br />
Buộc xuyên qua lỗ mũi căng thay,<br />
Chúa Rồng thoát được vòng tù tội<br />
Hướng mặt về đông, nghỉ lát giây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3233. Gantvāna pācīnamukho muhuttaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṇṇehi nettehi pālokayī maṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadassahaṃ piṭṭhito anvagacchiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dasaṅguliṃ añjaliṃ paggahetvā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3233. Sau khi đã mau chóng trườn đi, với mặt hướng về phía đông, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rắn đã ngước nhìn tôi với hai mắt đẫm lệ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi ấy, tôi đã đi theo phía sau của con rắn, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đã đưa lên mười ngón tay được chắp lại, (nói rằng):</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Vẫn nhìn đông, đã sẵn sàng bay,<br />
Quay lại ngắm ta, mắt lệ đầy,<br />
Trong lúc ta nhìn theo hướng ấy,<br />
Như người cầu nguyện chắp đôi tay:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3234. Gaccheva kho tvaṃ taramānarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā taṃ amittā punaraggahesuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkho hi luddehi punā samāgamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adassanaṃ bhojaputtāna gaccha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3234. ‘Ngươi hãy mau mau đi đi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chớ để các kẻ thù bắt lại ngươi lần nữa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì, việc gặp lại những kẻ hung bạo lần nữa thì khổ lắm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi hãy đi khuất tầm nhìn của những gã trai làng.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. &#8220;Nhanh chân chạy trốn, hỡi thân bằng,<br />
E lại sa vào lũ địch nhân,<br />
Tránh bọn bạo tàn, dù thoáng thấy,<br />
Nếu không, ắt phải họa vào thân&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3235. Agamāsi so rahadaṃ vippasannaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīlobhāsaṃ ramaṇīyaṃ sutitthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samotataṃ jambuhi cetasāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāvekkhi nittiṇṇabhayo patīto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3235. Con rắn đã đi đến một hồ nước trong veo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có màu nước xanh, đáng yêu, có bến tắm xinh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được trải dài với những cây mận và những cây lau sậy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Với nỗi sợ hãi đã qua đi, con rắn đã hớn hở trườn vào hồ nước.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ngài vội đến hồ nước đẹp trong,<br />
Đôi bờ lau sậy lẫn đào hồng,<br />
Trong lòng hoan hỷ, không còn sợ,<br />
Lặn xuống vực sâu thẳm mịt mùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3236. So taṃ pavissa na cirassa nāgo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dibbena me pāturahū janinda, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upaṭṭhahi maṃ pitaraṃ va putto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hadayaṅgamaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇanto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3236. Sau khi trườn vào hồ nước không bao lâu, tâu vị chúa của loài người, con rắn ấy đã hiện ra trước mặt tôi với dáng vóc thiên thần. Con rắn đã phục vụ cho tôi, tựa như đứa con trai phục vụ người cha, trong lúc thốt ra lời nói thấm vào trái tim, thoải mái lỗ tai.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Vừa khi biến mất, vị Long vương<br />
Hiển lộ thần thông thực rõ ràng,<br />
Thái độ ân cần, đầy tin cẩn,<br />
Lời tri ân cảm động can tràng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3237. Tvaṃ mesi mātā ca pitā aḷāra </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abbhantaro pāṇadado sahāyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakañca iddhiṃ paṭilābhitosmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aḷāra passa me nivesanāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahūtabhakkhaṃ bahu annapānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">masakkasāraṃ viya vāsavassa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3237. ‘Này Aḷāra, ông là người mẹ, là người cha của ta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là máu thịt, là người đã ban cho mạng sống, là người cộng sự của ta. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và ta đã đạt lại thần lực của mình. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Aḷāra, ông hãy xem các chỗ trú ngụ của ta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vô số thức ăn, có nhiều cơm nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như cung điện Masakkasāra của Thiên Chủ Vāsava.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Ngài thân thiết vượt đấng sinh thành,<br />
Đã cứu đời ta, bạn chí tình<br />
Đến tận tay xương, nhờ chính bạn<br />
Niềm hoan lạc trước được hồi sinh,<br />
A-là, ngài viếng nơi ta ngự,<br />
Cung điện đầy kho thực phẩm lành.<br />
Chẳng khác In-dra thành thượng giới,<br />
Ma-sak-ka, xứ sở lừng danh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3238. Taṃ bhūmibhāgehi upetarūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asakkharā ceva mudū subhā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīcatiṇā apparajā ca bhūmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāsādikā yattha jahanti sokaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3238. Nơi ấy có hình thức được cấu trúc với nhiều phần đất. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các phần đất ấy không có sỏi, êm ái, và xinh đẹp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có các loài cỏ thấp, và mặt đất không có bụi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tạo ra sự dễ chịu; là nơi mọi người buông bỏ sầu muộn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Quốc độ ta bao cảnh tuyệt vời<br />
Dưới chân cỏ mướt phủ xanh tươi<br />
chẳng vươn cát bụi trên đường lộ,<br />
chốn ấy, ly sầu, hưởng lạc thôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3239. Anāvakūlā veḷuriyūpanīlā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cātuddisaṃ ambavanaṃ surammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkā ca pesī ca phalā suphullā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niccotukā dhārayantī phalāni. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3239. Không bị lồi lõm, (có hồ nước) gần như màu xanh ngọc bích, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở bốn hướng có rừng xoài vô cùng đáng yêu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với những chùm trái chín có trái vô cùng xum xuê, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">quanh năm thường xuyên trĩu nặng những trái cây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Sân bằng, tường ngọc bích bao quanh,<br />
Xoài đẹp sum suê tứ diện thành,<br />
Chùm trái chín muồi khoe sắc thắm,<br />
Bốn mùa thay đổi suốt năm lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3240. Tesaṃ vanānaṃ naradeva majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nivesanaṃ bhassarasannikāsaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajataggaḷaṃ soṇṇa mayaṃ uḷāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabhāsati vijjurivantalikkhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3240. ’Tâu vị chúa của con người, ở giữa các khu rừng ấy là nơi trú ngụ có vẻ ngoài rực rỡ, cao quý làm bằng vàng, có chốt cửa bằng bạc, phát sáng tựa như tia chớp ở không trung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Giữa rừng xoài ấy, điện bằng vàng<br />
Ngài ngắm, then cài bạc chắn ngang,<br />
Rực rỡ cung đình kia nổi bật<br />
Hơn làn chớp lóe giữa không gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3241. Maṇimayā sovaṇṇamayā uḷārā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anekavittā satataṃ sunimmitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paripūrā kaññāhi alaṅkatāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sovaṇṇa kāyūradharāhi rāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3241. Tâu bệ hạ, (các gian phòng) được làm bằng ngọc ma-ni, được làm bằng vàng, cao quý, có nhiều tranh vẽ thường xuyên khéo được hóa hiện ra, được đông đúc với các thiếu nữ đã được trang điểm, có mang các vòng vàng ở cánh tay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Tô điểm bảo châu, đẹp dị thường<br />
Biết bao tranh vẽ quý trang hoàng,<br />
Bầy tiên phục sức xa hoa quá,<br />
Trước ngực đong đưa chuỗi hạt vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3242. So saṅkhapālo taramānarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāsādamāruyha anomavaṇṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yatthassa bhariyā mahesī ahosi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3242. Vị Saṅkhapāla ấy, có sắc đẹp hoàn hảo, đã vội vã bước lên tòa lâu đài có sự uy nghi không thể sánh bằng với một ngàn cột trụ, nơi ấy hoàng hậu, người vợ của vị ấy, cư ngụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Sam-kha đại đế ngự lên mau<br />
Lầu thượng, quyền uy thật tối cao<br />
Được dựng lên ngàn hàng cột trụ,<br />
Ấy cung hoàng hậu được ngài giao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3243. Ekā ca nārī taramānarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya veḷuriyamayaṃ mahagghaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhaṃ maṇiṃ jātimantūpapannaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acoditā āsanamabbhihāsi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3243. Và một nữ nhân, không được sai bảo, đã vội vã cầm lấy và mang lại chiếc ghế xinh đẹp, làm bằng ngọc bích, vô cùng giá trị, được gắn viên ngọc ma-ni nguyên chất.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Nhanh nhẹn một tiên nữ giữa bầy,<br />
Cầm viên ngọc báu ở trong tay<br />
Ngọc lam quý hóa đầy thần lực,<br />
Tự ý mời ta một chiếc ngai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3244. Tato maṃ urago hatthe gahetvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nisīdayī pamukhamāsanasmiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idamāsanaṃ atra bhavaṃ nisīdatu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhavañhi me aññatāro garūnaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3244. Kế đó, vị Long Vương đã cầm lấy tôi ở bàn tay </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và đã mời tôi ngồi vào chiếc ghế cao nhất (nói rằng): </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘Thưa ngài, hãy ngồi ở chiếc ghế này tại đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì ngài là một trong những vị quan trọng đối với ta.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Rồng chúa nắm tay dẫn đến nơi<br />
Sừng sững cao sang, một chiếc ngai:<br />
&#8220;Xin ngài an tọa, ta ngồi cạnh<br />
Như đấng sinh thành, thắm thiết thay!&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3245. Aññā ca nārī taramānarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya vāriṃ upasaṅkamitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pādāni pakkhālayi me janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhariyāva bhattu patino piyassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3245. Và một nữ nhân khác đã vội vã </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lấy nước mang đến gần </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và đã rửa sạch hai bàn chân của tôi, tâu vị chúa của loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như người vợ rửa chân cho người chồng, người chủ nhân yêu quý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Thêm một nàng theo kịp lệnh ngài<br />
Đến cùng bình nước ở trong tay,<br />
Rửa chân, hầu hạ ta chu đáo<br />
Như chánh hậu chầu Long đế đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3246. Aparā ca nārī taramānarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paggayha sovaṇṇamayāya pātiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anekasūpaṃ vividhaṃ viyañjanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upanāmayī bhatta manuññarūpaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3246. Và một nữ nhân khác nữa đã vội vã </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trình lên chiếc đĩa làm bằng vàng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và đã dâng bữa ăn có hình thức hấp dẫn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với nhiều xúp, với nhiều loại thức ăn phụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Thêm nàng tiên nữa thật nhanh chân<br />
Dâng chén vàng cơm thập cẩm ngon<br />
Gia vị thơm nồng càng cám dỗ<br />
Kẻ thèm ăn mỹ vị cao lương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3247. Turiyehi maṃ bhārata bhuttabhattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upaṭṭhahuṃ bhattu mano viditvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatuttariṃ maṃ nipatī mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dibbehi kāmehi anappakehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3247. Tâu vị cai quản đất nước, khi tôi đã ăn xong bữa ăn, biết được tâm ý của chồng, các nàng đã phục vụ tôi bằng các loại nhạc cụ. Chúa rồng đã cung phụng tôi còn lớn lao hơn thế nữa bằng các dục của cõi Trời không phải là ít, (nói rằng):</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Trỗi nhạc lên- vì chàng hiểu rằng<br />
Đó là ý chúa &#8211; Chúng hằng mong<br />
Chiếm lòng ta, cũng như Long đề<br />
Đem thù thần tiên để tấn công.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3248. Bhariyā mametā tisatā aḷāra </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbattamajjhā padumuttarābhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āḷāra etāsu te kāmakāro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadāmi te tā paricārayassu. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3248. ‘Thưa Aḷāra, ba trăm nàng này là những người vợ của ta, tất cả đều có lưng ong, có sự rạng rỡ vượt trội hoa sen. Thưa Aḷāra, các nàng sẽ phục vụ dục lạc cho ngài. Ta ban tặng các nàng đến ngài. Ngài hãy để cho các nàng ấy hầu hạ.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Ba trăm tỷ thiếp, hỡi A-là,<br />
Trẫm có sẵn đây cả ấy mà,<br />
Tất cả đều lưng thon yểu điệu,<br />
Yêu kiều dung sắc vượt liên hoa,<br />
Kìa xem! Chúng chỉ chiều tôn ý,<br />
Xin nhận lời ban tặng của ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3249. Saṃvaccharaṃ dibbarasānubhutvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadassahaṃ uttariṃ paccabhāsiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgassidaṃ kinti kathañca laddhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3249. Sau khi hưởng thụ hương vị (ngũ dục) ở cõi Trời một năm, khi ấy, tôi đã hỏi về sự vươn lên của vị này: ‘Việc này của Long Vương là như thế nào? Và đã đạt được như thế nào? Làm thế nào ngài đã có được cung điện tuyệt vời?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Một năm thiên lạc hưởng tràn đầy,<br />
Ta hỏi Long vương một chuyện này:<br />
&#8220;Sao được tiên cung làm nội thất,<br />
Làm sao cung điện đến phần ngài?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3250. Adhicca laddhaṃ pariṇāmajante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3250. Có phải đạt được do ngẫu nhiên, nó đã được sanh lên dành riêng cho ngài, nó đã được tự thân làm ra, hay là đã được chư Thiên ban tặng? Thưa Long Vương, tôi hỏi ngài về sự việc này. Làm thế nào ngài đã có được cung điện tuyệt vời?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Tiên cảnh này thành tựu ngẫu nhiên,<br />
Được ngài xây? Tặng vật chư Thiên?<br />
Long vương xin nói điều chân thật,<br />
Sao đến an nhàn ở cảnh tiên?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3251. Nādhicca laddhaṃ na pariṇāmajaṃ me </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sayaṃ kataṃ napi devehi dinnaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakehi kammehi apāpakehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puññehi me laddhamidaṃ vimānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3251. ‘Nó không phải đạt được do ngẫu nhiên, nó không phải đã được sanh lên dành riêng cho tôi, không phải đã được tự thân tạo ra, cũng không phải đã được chư Thiên ban tặng. Tôi đã đạt được cung điện này nhờ vào các việc phước thiện, nhờ vào các hành động không xấu xa của bản thân.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Chẳng phải tình cờ, chẳng tự nhiên,<br />
Chẳng do ta tạo, hoặc chư Thiên,<br />
Chính nhờ thiện nghiệp ta, ngài biết,<br />
Nhờ đức hạnh, ta hưởng cảnh tiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3252. Kinte vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me nāgarājetamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannu te laddhamidaṃ vimānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3252. ‘Phận sự của ngài là gì? Thêm nữa, Phạm hạnh của ngài là gì? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thành tựu này là của việc nào đã khéo được thực hành? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa Long Vương, tôi hỏi ngài về sự việc này. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Làm thế nào ngài đã có được cung điện tuyệt vời này?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Hạnh nguyện gì, đâu Thánh đạo cao,<br />
Đức gì tích trữ phước ngày sau?<br />
Long vương, xin nói, ta mong biết<br />
Ngài huởng tiên cung bởi cách nào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3253. Rājā ahosiṃ magadhānamissaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duyyodhano nāma mahānubhāvo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ittaraṃ jīvitaṃ saṃviditvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asassataṃ vipariṇāmadhammaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3253. ‘Tôi đã là vị vua, vị chúa tể của xứ Magadha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tên là Duyyodhana có đại thần lực. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi đây đã biết được mạng sống là ngắn ngủi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không thường còn, có tính chất biến hoại.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3254. Annañca pānañca pasannacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">opānabhūtaṃ me gharaṃ tadāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santappitā samaṇabrāhmaṇā ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3254. Có tâm tịnh tín, tôi đã bố thí rộng rãi vật thí, cơm ăn, và nước uống một cách trân trọng. Khi ấy, ngôi nhà của tôi đã có hình thức như là cái giếng nước, và các vị Sa-môn, Bà-la-môn đã được toại ý.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3255. Mālañca gandhañca vilepanañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">padīpiyaṃ yānamupassayañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acchādanaṃ sayanam athannapānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkacca dānāni adamha tattha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3255. Tại nơi ấy, chúng tôi đã ban phát các vật thí một cách trân trọng, như là tràng hoa, hương thơm, và dầu thoa, đèn đuốc, xe thuyền, và chỗ trú ngụ, vải vóc che thân, giường nằm, rồi cơm nước.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3256. Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva me laddhamidaṃ vimānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahūtabhakkhaṃ bahuannapānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naccehi gītehi cupetarūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ciraṭṭhitikaṃ na ca sassatāyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3256. Việc ấy đã là phận sự của tôi. Việc ấy còn là Phạm hạnh của tôi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thành tựu này là của việc đã khéo được thực hành ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chính nhờ vào việc ấy, tôi đã có được cung điện tuyệt vời này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vô số thức ăn, có nhiều cơm nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và có hình thức được cung ứng với các điệu vũ lời ca; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">việc này được tồn tại lâu dài, nhưng không vĩnh viễn.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Ta nguyện lời kia, sống trọn đời<br />
Tu nhân tích đức góp gom hoài,<br />
Cung này, nhờ đó, sau cùng hưởng,<br />
Thực phẩm tràn đầy chứa khắp nơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3257. Appānubhāvā taṃ mahānubhāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tejassinaṃ hanti atejavanto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimeva dāṭhāvudha kiṃ paṭicca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthatthamāgañchi vaṇibbakānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3257. ‘Tại vì sao mà những kẻ không có uy quyền, có năng lực ít ỏi lại có thể hành hạ ngài là người có uy quyền, có đại thần lực? Thưa vị có răng nanh là vũ khí, liên quan đến điều gì mà ngài đã phải chịu nằm yên ở trong tay của những kẻ khốn cùng?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Cuộc đời dù sáng rực bao ngày,<br />
Vũ khúc, hoan ca chẳng kéo dài,<br />
Kẻ yếu hại ngài vì đại lực,<br />
Lũ hèn làm dũng sĩ xa bay:<br />
Răng thần sao đấu không cân sức,<br />
Ngài chịu thua bầy hạ tiện vầy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3258. Bhayannu te anvagataṃ mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tejonu te nānvagaṃ dantamūlaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimeva dāṭhāvudha kiṃ paṭicca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kilesamāpajji vaṇibbakānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3258. Phải chăng uy lực của ngài đã đi theo nỗi sợ hãi lớn lao? Tại vì sao mà uy lực của ngài không đi vào gốc rễ của chiếc răng? Thưa vị có răng nanh là vũ khí, liên quan đến điều gì mà ngài đã phải chịu sự quấy nhiễu của những kẻ khốn cùng?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Ngài chịu đau vì quá hãi hùng?<br />
Do đâu nọc độc đã tiêu vong?<br />
Sao ngài thần lực đầy răng ấy,<br />
Mà phải chịu đau bởi ác nhân?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3259. Na me bhayaṃ anvagataṃ mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tejo na sakkā mama tehi hantuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammāni sukittitāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddavelāva duraccayāni.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3259. ‘Uy lực của ta đã không đi theo nỗi sợ hãi lớn lao. Uy lực của ta không thể bị hủy hoại bởi bọn chúng. Các lời giáo huấn của các bậc thiện nhân đã khéo được thuyết giảng là không thể vi phạm, tựa như bờ biển là không thể được qua.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Ta chẳng thua vì quá hãi hùng,<br />
Chẳng ai làm đại lực tiêu vong,<br />
Mọi người thừa nhận bao công đức<br />
Như biển bờ cao, chẳng ngập tràn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3260. Cātuddasiṃ pañcadasiṃ c’ aḷāra </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uposathaṃ niccamupāvasāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāgamuṃ soḷasa bhojaputtā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjuṃ gahetvāna daḷhañca pāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3260. Này Aḷāra, vào ngày mười bốn và ngày mười lăm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta thường xuyên thực hành ngày trai giới. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi ấy, mười sáu gã trai làng đã đi đến </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mang theo dây thừng và lưới bẫy chắc chắn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Ngày trai mỗi tháng giữ hai lần,<br />
Chính buổi kia ngăn chặn bước đàng,<br />
Mười sáu chàng trai, tay nắm đủ<br />
Dây thừng, thòng lọng cực kỳ sang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3261. Bhetvāna nāsaṃ atikassa rajjuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nayiṃsu maṃ samparigayha luddā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādisaṃ dukkhamahaṃ titikkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uposathaṃ appaṭikopayanto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3261. Sau khi đâm thủng lỗ mũi và xuyên sợi dây qua, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những kẻ hung bạo đã nắm lấy ta và lôi ta đi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi đã chịu đựng sự khổ đau như thế ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi không làm hư hoại ngày trai giới.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Bọn ác nhân đâm thủng mũi ta<br />
Xuyên dây thừng ấy, kéo ta qua,<br />
Đớn đau, ta chịu, ôi đành phận,<br />
Giữ Thánh nhật cho khỏi phạm mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3262. Ekāyane taṃ pathe addasaṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">balena vaṇṇena c’ upetarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">siriyā ca paññāya ca bhāvitosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimatthiyaṃ nāga tapo karosi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3262. ‘Bọn trai làng đã nhìn thấy ngài trên đường đi, ở lối đi bộ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với vóc dáng đầy đủ sức mạnh và sắc đẹp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngài đã được thành tựu về quyền uy và trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thưa Long Vương, vì mục đích gì mà ngài thực hành khổ hạnh?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Thấy trên đường vắng, trải giăng dài<br />
Hình đẹp, khổng lồ, đại lực oai:<br />
&#8220;Bậc trí hiển vinh&#8221;, ta thét lớn,<br />
&#8220;Sao nguyền đời khổ hạnh, thưa ngài?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3263. Na puttahetu na dhanassa hetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na āyuno cāpi aḷāra hetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manusassayoniṃ abhipatthayāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā parakkamma tapo karomi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3263. ‘Không vì nguyên nhân con trai, không vì nguyên nhân tài sản, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và cũng không vì nguyên nhân tuổi thọ, này Aḷāra, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi ước nguyện về bản thể loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi nỗ lực vì điều ấy, ta đã thực hành hạnh khắc khổ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Ta chẳng cầu con, chẳng ước giàu,<br />
Chẳng mong thọ mạng được dài lâu,<br />
Song trên nhân thế ta mong sống<br />
Nỗ lực anh hùng đạt đích cao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3264. Tvaṃ lohitakkho vihatantaraṃso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṅkato kappitakesamassu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">surosito lohitacandanena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gandhabbarājāva disā pabhāsasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3264. ‘Với mắt đỏ ngầu, với bờ vai rộng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã được trang điểm, có râu tóc đã được chăm sóc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được thoa trầm hương đỏ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngài tỏa sáng các phương tựa như vị vua của các Càn-thát-bà.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Tóc râu chải chuốt, dáng oai hùng,<br />
Phục sức hoàng y, mắt lửa bừng,<br />
Đỏ thắm chiên-đàn, ngài rực rỡ<br />
Xa xa, nào khác Nhạc thiên thần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3265. Deviddhipattosi mahānubhāvo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbehi kāmehi samaṅgibhūto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seyyo ito kena manussaloko. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3265. Ngài đã đạt được thần thông của chư Thiên, có đại oai lực, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được phú cho tất cả các dục. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa Long Vương, tôi hỏi ngài ý nghĩa này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thế giới loài người tốt hơn nơi này bởi điều gì?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Hưởng bao ân huệ lộc trời cho,<br />
Đầy đủ mọi điều dạ ước mơ,<br />
Ta hỏi Long vương, xin nói thật,<br />
Cõi người sao lại muốn an cư?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3266. Āḷāra nāññatra manussalokā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suddhi vā saṃvijjati saññamo vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca laddhāna manussayoniṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāhāmi jātimaraṇassa antaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3266. ‘Này Aḷāra, ngoại trừ thế giới loài người, không nơi nào khác </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được tìm thấy sự trong sạch và sự tự kiềm chế. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và ta sau khi đạt được bản thể loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sẽ thực hiện việc chấm dứt sanh tử.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Không đâu trừ thế giới người đời<br />
Thanh tịnh, điều thân được thấy rồi,<br />
Chỉ sống giữa đời người thế tục<br />
Đọan trừ sinh tử kiếp sau thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3267. Saṃvaccharo me usito tavantike </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">annena pānena upaṭṭhitosmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmantayitvāna paḷemi nāga </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirappavutthosmi ahaṃ janinda.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3267. ‘Một năm qua tôi được sống bên cạnh ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi được phục vụ cơm ăn nước uống. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa Long Vương, sau khi thông báo thì tôi ra đi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu vị chúa của loài người, tôi sống xa nhà đã lâu.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Dù hưởng đầy hoan lạc dị thường,<br />
Cùng Long vương sống suốt năm trường,<br />
Giờ ta vĩnh biệt, ra đi mãu,<br />
Không ở nữa, vì xa cố hương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3268. Puttā ca dārā c’ anujīvino ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niccānusiṭṭhā upatiṭṭhate taṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaccinnu te nābhisaṃsittha koci </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyañhi me dassanaṃ tuyhaḷāra.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3268. ‘Vợ, các con, và những người sống phụ thuộc </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thường xuyên được giáo huấn, có thể phục vụ ông. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có lẽ không người nào đã mắng nhiếc ông? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì, này Aḷāra, việc nhìn thấy ông là điều yêu thích của ta.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Thê nhi trẫm với lũ cung nhân<br />
Được luyện hầu ngài, lệnh phục tuân,<br />
Chắc chẳng kẻ nào gây xúc phạm,<br />
Vì ngài, trẫm thấy rất thương thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3269. Yathāpi mātū ca pitū agāre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">putto piyo paṭivihito vaseyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatopi mayhaṃ idha meva seyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cittaṃ hi te nāga mayī pasannaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3269. ‘Cũng giống như người mẹ và người cha ở gia đình, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người con trai sống, được yêu thương, được chăm sóc; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tuy nhiên, đối với tôi, chính nơi này là tốt hơn nơi ấy, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì, thưa Long Vương, tâm của ngài được tịnh tín ở nơi tôi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Đủ mặt mẹ cha thắm thiết tình,<br />
Hân hoan tràn ngập cả gia đình,<br />
Còn nhiều người quý yêu con trẻ,<br />
Song lạc tối cao giữa chúng sinh<br />
Ta được thấy đây, Long đế hỡi,<br />
Vì ngài đầy thắm thiết bên mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3270. Maṇī mamaṃ vijjati lohitaṅko </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanāharo maṇiratanaṃ uḷāraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya taṃ gaccha sakaṃ niketaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddhā dhanaṃ taṃ maṇimossajassu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3270. ‘Viên ngọc ma-ni của ta được biết là viên hồng ngọc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bảo vật ma-ni cao quý là vật mang lại tài sản. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông hãy cầm lấy nó và đi về chỗ ở của mình. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đạt được tài sản, ông hãy trả lại viên ngọc ma-ni ấy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Bảo châu trẫm có điểm hồng vân<br />
Đem đại phú cho kẻ thiếu phần,<br />
Nhận lấy về nhà, khi phú quý,<br />
Xin đưa trả ngọc lại Long quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3271. Diṭṭhā mayā mānusikāpi kāmā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asassatā vipariṇāmadhammā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddhāyahaṃ pabbajitomhi rāja.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3271. Tôi nhìn thấy các dục thuộc về nhân loại </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là không thường còn, có tính chất biến hoại. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi nhìn thấy điều bất lợi ở các loại dục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì đức tin tôi đã xuất gia, tâu bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Dục tham trần thế thoáng qua nhanh<br />
Chẳng phục tuân quy luật trưởng thành,<br />
Thấy khổ phát sinh từ ái dục,<br />
Tín tâm dẫn bước đến tu hành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3272. Dumapphalāneva patanti māṇavā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etampi disvā pabbajitomhi rāja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apaṇṇakaṃ samaññameva seyyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3272. Tựa như các trái ở trên cây rụng xuống, loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở tuổi non trẻ và già cả, khi có sự tan rã thân xác đều ngã xuống. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu bệ hạ, sau khi nhìn thấy điều ấy, tôi đã xuất gia. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chỉ có đời sống Sa-môn không có lỗi lầm là tốt hơn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Người tàn như trái rụng, tiêu vong,<br />
Già trẻ, muôn loài rã mục thân,<br />
Ta chỉ trú an trong Thánh hạnh,<br />
Tối ưu là Thực thể thuần chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3273. Addhā have sevitabbā sapaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussutā ye bahuṭhānacintino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgañca sutvāna tavañcaḷāra </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāhāmi puññāni anappakāni. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3273. “Quả thật, đúng vậy, nên thân cận các bậc có trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc đa văn, các vị có những suy nghĩ thiết thực. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Aḷāra, sau khi lắng nghe vị Long Vương và đại đức, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm sẽ làm các việc phước thiện không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Bậc hiền có trí tuệ uyên thâm,<br />
Chư vị tu Thiền định chú tâm<br />
Đề mục tối cao, mà tất cả<br />
Chúng ta phải luyện tập tinh cần;<br />
Nghe lời ngài dạy, cùng Long đế,<br />
Trẫm thực hành toàn nghiệp thiện chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3274. Addhā have sevitabbā sapaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussutā ye bahuṭhānacintino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgañca sutvāna mamañca rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karohi puññāhi puññāni anappakānī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3274. “Quả thật, đúng vậy, nên thân cận các bậc có trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc đa văn, các vị có những suy nghĩ thiết thực. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu bệ hạ, sau khi lắng nghe vị Long Vương và tôi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ hãy làm các việc phước thiện không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Bậc hīền, có trí tuệ uyên thâm,<br />
Chư vị tu thiền định chú tâm<br />
Đề mục tối cao, mà tất cả<br />
Chúng ta phải luyện tập tinh cần;<br />
Nghe lời ta dạy, cùng Long đế,<br />
Chúa thượng thực hành nghiệp thiện chân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 524</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Saṅkhapālajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Long Vương Saṅkhapāla. [524]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. CULLASUTASOMAJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> TIỂU BỔN SANH SUTASOMA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">525. Chuyện tiểu Sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Culla-Sutasoma)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3275. Āmantayāmi nigamaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittāmacce pārisajje ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirasmiṃ palitaṃ jātaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabbajjaṃ dāni rocahaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3275. “Trẫm thông báo cho cư dân ở phố thị, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các thân hữu và các quan đại thần ở cuộc họp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở trên đầu (của trẫm) có sợi tóc bạc đã xuất hiện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giờ đây trẫm đã vui thích sự xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Hiền hữu, thần dân tụ tập đây,<br />
Quân sư tin cẩn, hãy nghe vầy:<br />
Giờ đầu tóc bạc ta dần hiện,<br />
Ta muốn trở thành ẩn sĩ ngay.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3276. Abhuṃ me kathannu bhaṇasi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sallaṃ me deva urasi kappesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sattasatā te bhariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannu te tā bhavissanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3276. “Theo thần là không có lợi! Bệ hạ nói thế nào? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu bệ hạ, bệ hạ đã cắm mũi tên vào ngực của thần. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bệ hạ có bảy trăm người vợ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nàng ấy của bệ hạ sẽ như thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Bất xứng lời kia đã thốt ra,<br />
Mũi tên Hoàng thượng thấu tim ta:<br />
Bảy trăm cung nữ, tâu Hoàng thượng,<br />
Sẽ thế nào khi chúa xuất gia?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3277. Paññāyihinti etā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daharā aññampi tā gamissanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggañca patthayāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenāhaṃ pabbajissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3277. “Các nàng ấy sẽ biết (việc của họ), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn trẻ, các nàng sẽ đi theo người khác. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là người đang ước nguyện cõi Trời, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, trẫm sẽ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Kẻ khác sẽ khuyên chúng hết buồn,<br />
Chúng đều kiều diễm, tuổi thanh xuân,<br />
Còn ta hướng đích lên thiên giới,<br />
Nên muốn làm tu sĩ ẩn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3278. Dulladdhaṃ me āsi sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa te homahaṃ mātā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ me vilapantiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3278. “Điều đạt được xấu xa đã có cho ta! Này Sutasoma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi ta là mẹ của ngài đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc trong khi mẹ đang than khóc </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà con xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Than ôi! Ngày bất hạnh như vầy,<br />
Ngày được vương nhi gọi mẹ đây:<br />
Vì quá vô tình nhìn lệ thảm,<br />
Con đành làm ẩn sĩ từ nay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3279. Dulladdhaṃ me āsi sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yannaṃ ahaṃ vijāyissaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ me vilapattiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3279. Điều đạt được xấu xa đã có cho ta! Này Sutasoma, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc ta đã hạ sinh ra ngài đây, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc trong khi mẹ đang than khóc </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà con xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Bạc phận, than ôi, quả đúng thời<br />
Sơ-ma yêu quí đã chào đời!<br />
Vô tình trước lệ sầu cay đắng<br />
Con quyết tu hành, vương tử ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3280. Ko nāmeso dhammo sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā ca nāma pabbajjā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ no amhe jiṇṇe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3280. “Cái gì gọi là đạo lý ấy? Này Sutasoma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và cái gì gọi là việc xuất gia? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là việc mẹ cha đây thì già cả, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà con xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Pháp nào đây hướng dẫn vương nhi<br />
Mong ước rời vương quốv biệt ly,<br />
Bỏ mặc lão thân đời quạnh quẻ,<br />
Ẩn am tìm đến để tu trì?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3281. Puttāpi tuyhaṃ bahavo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daharā appattayobbanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mañjū te taṃ apassantā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññe dukkhaṃ nigacchanti. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3281. Con còn có nhiều người con trai, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn trẻ, chưa đến tuổi thành niên. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng là đáng yêu, trong lúc không nhìn thấy con, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cha nghĩ rằng, chúng rơi vào cảnh khổ đau.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Vương nhi nhiều ấu tử, e rằng:<br />
Hết thảy còn đang độ búp măng,<br />
Đến lúc vương nhi vừa vắng bóng<br />
Nỗi buồn nào sánh chúng hay chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3282. Puttehi ca me etehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daharehi appattayobbanehi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mañjūhi sabbehipi tumhehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirampi ṭhatvā vinābhāvo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3282. “Và với những người con này của trẫm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn trẻ, chưa đến tuổi thành niên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đáng yêu, thậm chí với tất cả, với cha mẹ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi sống chung đã lâu thì có sự chia lìa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Quả thật, thần nhi có lắm con,<br />
Chúng còn đang độ tuổi măng non,<br />
Dù bao năm sống gần bên chúng,<br />
Con phải giờ đây vĩnh biệt luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3283. Chinnaṃ nu tuyhaṃ hadayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādu karuṇā ca natthi amhesu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ no vikkandantiyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3283. “Trái tim chàng có bị vỡ tan? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hay là lòng thương xót của chàng không có cho chúng thiếp? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là việc chúng thiếp đang khóc thét, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà chàng xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lòng ngài chắc phải vỡ vì buồn,<br />
Hoặc giả ngài không biết xót thương,<br />
Nên ước nguyện theo đời ẩn sĩ,<br />
Để cung tần khóc nỗi cô đơn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3284. Na ca mayhaṃ chinnaṃ hadayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthi karuṇāpi mayhaṃ tumhesu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggañca patthayāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenāhaṃ pabbajissāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3284. “Trái tim của trẫm bị vỡ tan. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lòng thương xót của trẫm cũng có cho các nàng.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là người đang ước nguyện cõi Trời, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, trẫm sẽ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Lòng ta không thể vỡ vì buồn<br />
Dẫn thấy đau vầy, cũng xót thương,<br />
Song việc tu hành ta đã quyết<br />
Để ta hưởng cực lạc thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3285. Dulladdhaṃ me āsi sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa te ahaṃ bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ me vilapantiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3285. “Điều đạt được xấu xa đã có cho thiếp! Này Sutasoma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi thiếp là vợ của ngài đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc trong khi thiếp đang than khóc </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà chàng xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Than ôi! bất hạnh chính là ngày<br />
Thiếp được xe duyên Chúa thượng đây,<br />
Vì quá vô tình nhìn lệ thảm,<br />
Đại vương quyết chí xuất gia ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3286. Dulladdhaṃ me āsi sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa te ahaṃ bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ me kucchipaṭisandhiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho pabbajasi deva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3286. Điều đạt được xấu xa đã có cho thiếp! Này Sutasoma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi thiếp là vợ của ngài đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc bụng mang dạ chửa của thiếp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà chàng xuất gia, chẳng đoái hoài, thưa bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Bạc phận, than ôi, đó chính ngày<br />
Cùng So-ma kết tóc xe dây,<br />
Vì chàng để mặc ai sầu chết,<br />
Quyết chí theo đời ẩn sĩ đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3287. Paripakko me gabbho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kucchigato yāva naṃ vijāyāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ eko vidhavā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pacchā dukkhāni addakkhiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3287. Bào thai, thai nhi của thiếp đã đủ ngày. Cho đến lúc thiếp hạ sanh ra hài nhi ấy, chớ để thiếp một mình, góa phụ, thiếp đã nhìn thấy các nỗi khổ sở sau này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Mãn nguyệt khai hoa đã kế gần,<br />
Mong chàng ở lại, hỡi vương quân,<br />
Khi con sinh hạ, ngày sầu thảm<br />
Thiếp biết từ đây mất Chúa công.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3288. Paripakko te gabbho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kucchigato iṅgha tvaṃ vijāyassu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puttaṃ anomavaṇṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ hitvā pabbajissāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3288. “Bào thai, thai nhi của nàng đã đủ ngày. Nào, nàng hãy sanh ra đứa con trai có sắc đẹp hoàn hảo. Sau khi lìa bỏ nó, trẫm sẽ xuất gia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Mãn nguyệt khai hoa đã tới hồi,<br />
Ta chờ đến lúc trẻ ra đời,<br />
Rồi ta từ giả ngay vương tử,<br />
Xuất thế, ta thành ẩn sĩ thôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3289. Mā tvaṃ cande rudi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā soci vanatimiramattakkhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āroha varapāsādaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho ahaṃ gamissāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3289. Này hoàng hậu Candā, nàng chớ khóc lóc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hỡi nàng có cặp mắt đen tuyền (như bông hoa kaṇṇika) của núi rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nàng hãy bước lên tòa lâu đài cao quý. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trẫm sẽ ra đi, chẳng đoái hoài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Vương hậu mắt huyền hoa mượt mà,<br />
Xin nàng đừng khóc nữa vì ta,<br />
Nguyệt Nga, lên thượng lầu an nghỉ,<br />
Ta sẽ đi, lòng chẳng thiết tha!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3290. Ko taṃ amma kopesi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ rodasi pekkhasi ca maṃ bāḷhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṃ avajjhaṃ ghātemi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñātīnaṃ udikkhamānānaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3290. “Thưa mẹ, người nào đã làm cho mẹ giận? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì sao mẹ khóc lóc và nhìn con chăm chăm? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong số các thân quyến đang xem xét, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con sẽ giết chết kẻ nào, dầu kẻ ấy không thể bị giết?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Mẫu hậu có ai khiến mẹ buồn,<br />
Cớ sao mẹ khóc, lại nhìn con?<br />
Ai trong hoàng tộc lòng vô đạo,<br />
Vì mẹ, con đành giết sạch luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3291. Na hi so sakkā hantuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vijitāvī yo maṃ tāta kopesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitā te maṃ tāta avaca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkho ahaṃ gamissāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3291. “Bởi vì vị ấy không thể giết chết được, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">này con yêu, vị vua chiến thắng đã làm mẹ giận. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này con yêu, cha của con đã nói với mẹ rằng: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘Trẫm sẽ ra đi, chẳng đoái hoài.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Không ai dám hại đến người kia,<br />
Người khiến ta sầu khổ não nề,<br />
Vì chính phụ vương con đã nói:<br />
&#8220;Ta không đoái tưởng, sẽ ra đi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3292. Yāhaṃ pubbe niyyāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uyyānaṃ kuñjare ca yodhemi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasome pabbajite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannudāni karissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3292. “Trước đây, con đã được (vua cha) đưa đến </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vườn hoa và chiến đấu với các con voi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi (đức vua) Sutasoma đã xuất gia, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vậy giờ đây, con sẽ làm thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Có lần ta dạo khắp hoa viên<br />
Nhìn lũ voi giao đấu trận tiền,<br />
Vì thử phụ vương thành ẩn sĩ<br />
Ta làm gì, hỡi kẻ vô duyên?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3293. Mātu ca me rudantyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jeṭṭhassa ca bhātuno akāmassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthepi te gahessaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi gacchasi no akāmānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3293. “Trong khi mẹ của con khóc lóc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và anh của con không muốn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con cũng có thể nắm cha ở cánh tay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cha không sao đi được khi chúng con không muốn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Mẫu hậu đang ngồi khóc nỉ non,<br />
Vương huynh cũng muốn giữ cha thương,<br />
Con ôm vương phụ bằng tay vậy,<br />
Chẳng để cha đi trái ý con.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3294. Uṭṭhehi tvaṃ dhāti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imaṃ kumāraṃ ramehi aññattha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā me paripanthamakā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggaṃ mama patthayānassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3294. “Này nhũ mẫu, bà hãy đứng lên. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hãy cho đứa trẻ trai này vui đùa ở nơi khác. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chớ để nó tạo ra sự chướng ngại cho trẫm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi trẫm đang đang ước nguyện cõi Trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Gắng nuôi vương tử lớn lên dần,<br />
Đem trẻ vui đùa chốn khác hơn,<br />
E trẻ phá tan niềm hỷ lạc,<br />
Cản chân ta vội đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3295. Yannūnimaṃ dadeyyaṃ pabhaṅkaraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko nu me iminā attho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasome pabbajite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kinnu me taṃ karissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3295. “Có lẽ tôi nên cho đi cái vật chiếu sáng này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lợi ích gì cho tôi với vật này? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi (đức vua) Sutasoma đã xuất gia, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không lẽ tôi sẽ sử dụng vật ấy cho tôi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Vì ta từ khước hạt minh châu,<br />
Ta chẳng màng chi &#8211; sẽ thế nào?<br />
Vì Chúa thượng ta làm ẩn sĩ<br />
Bảo châu còn có nghĩa gì đâu?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3296. Koso ca tuyhaṃ vipulo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koṭṭhāgārañca tuyhaṃ paripūraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭhavī ca tuyhaṃ vijitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ramassu mā pabbajassu deva.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3296. “Kho tàng của bệ hạ là bao la, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kho chứa đồ của bệ hạ đầy ắp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trái đất đã được chiến thắng là thuộc về bệ hạ; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy vui sướng, chớ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Đại vương đầy ắp mọi kho tàng,<br />
Chúa thượng tạo nên đại phú cường,<br />
Toàn cõi thế gian đều khuất phục,<br />
Chớ làm ẩn sĩ, sống thư nhàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3297. Koso ca tuyhaṃ vipulo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koṭṭhāgārañca mayhaṃ paripūraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭhavī ca mayhaṃ vijitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ hitvā pabbajissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3297. “Kho tàng của trẫm là bao la, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kho chứa đồ của trẫm đầy ắp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trái đất đã được chiến thắng là thuộc về trẫm; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi lìa bỏ nó, trẫm sẽ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Kho tàng đầy ắp các kim ngân,<br />
Ta đã tạo nên đại phú cường,<br />
Toàn cõi thế gian đều khuất phục,<br />
Nay làm ẩn sĩ, bỏ phàm trần!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3298. Mayhampi dhanaṃ pahūtaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅkhyātuṃ nopi deva sakkomi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ deva te dadāmi sabbampi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ramassu mā pabbaja deva. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3298. “Tài sản của thần cũng dồi dào, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tâu bệ hạ, thần cũng không thể tính đếm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu bệ hạ, thần hiến dâng mọi thứ của thần đến bệ hạ; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy vui sướng, chớ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Đại vương, thần tột đỉnh giàu sang,<br />
Chẳng đếm làm sao xiết bạc vàng,<br />
Xin ngắm hạ thần dâng tất cả,<br />
đứng làm ẩn sĩ, sống thư nhàn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3299. Jānāmi te dhanaṃ pahūtaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kulavaḍḍhana pūjito tayā c’ asmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggañca patthayāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenāhaṃ pabbajissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3299. “Trẫm biết rằng tài sản của khanh là dồi dào, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và trẫm đã được khanh hiến dâng, này Kulavaḍḍhana. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là người đang ước nguyện cõi Trời, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, trẫm sẽ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Này hỡi Ku-la, vẫn biết rằng<br />
Khanh mong dâng hiến cả kho tàng<br />
Song ta hướng dịch về thiên giới<br />
Nên khước từ nhân giới dục tham.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3300. Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arati maṃ somadatta āvisati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahukā hi antarāyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajjevāhaṃ pabbajissāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3300. “Trẫm chán ngán lắm rồi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">này (hoàng đệ) Somadatta, sự không vui sướng xâm chiếm trẫm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì có nhiều sự tai hại. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trẫm sẽ xuất gia ngay ngày hôm nay.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3301. Idampi tuyhaṃ rucitaṃ sutasoma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajjevadāni tvaṃ pabbaja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahampi pabbajissāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ussahe tayā vinā ahaṃ ṭhātuṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3301. “Tâu (hoàng huynh) Sutasoma, việc này cũng được đệ vui thích, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giờ đây, huynh hãy xuất gia ngay ngày hôm nay. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đệ cũng sẽ xuất gia. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không có huynh, đệ không thể nỗ lực để duy trì.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3302. Na hi sakkā pabbajituṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nagare na hi paccati janapade ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasome pabbajite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathannudāni karissāma.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3302. Đúng vậy, (huynh) không thể xuất gia, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì ở thành thị và ở thôn quê không ai cai quản.” </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Khi (đức vua) Sutasoma đã xuất gia, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì (người dân) chúng tôi sẽ làm thế nào bây giờ đây?”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3303. Upanīyatidaṃ maññe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parittaṃ udakaṃva caṅgavāramhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ suparittake jīvite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca pamajjituṃ kālo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3303. “Trẫm nghĩ rằng mạng sống này được đưa đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như chút ít nước ở trên tấm màng lọc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự như vậy, khi mạng sống là vô cùng ít ỏi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không có thời gian để xao lãng.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3304. Upanīyatidaṃ maññe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parittaṃ udakaṃva caṅgavāramhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ suparittake jīvite </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha bālā pamajjanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3304. Trẫm nghĩ rằng mạng sống này được đưa đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như chút ít nước ở tấm màng lọc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự như vậy, khi mạng sống là vô cùng ít ỏi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chỉ những kẻ ngu mới xao lãng.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3305. Te vaḍḍhayanti nirayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiracchānayoniñca pettivisayañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṇhābandhanabaddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaḍḍhenti asurakāyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3305. Những kẻ ấy tăng thêm nhiều ở địa ngục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở thai bào của súc sanh, và ở cảnh giới ngạ quỷ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bị trói buộc bởi sự trói buộc của tham ái, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng tăng thêm nhiều ở tập thể A-tu-la.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3306. Ūhaññate rajaggaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avidūre pupphakamhi pāsāde, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññe no kesā chinnā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yasassino dhammarājassa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3306. “Có đám bụi mù được bốc lên ở không xa tòa lâu đài Pupphaka. Tôi nghĩ rằng tóc của vua công minh có danh tiếng của chúng ta đã được cắt lìa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Nhìn đám bụi kia chợt tỏa cao<br />
Gần hoàng cung đại Vạn Hoa Lầu,<br />
Chắc rằng Minh đế lừng danh vọng<br />
Đã cắt tóc ngài với bảo đao!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3307. Ayamassa pāsādo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sovaṇṇapupphamāpāyavītikiṇṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3307. Tòa lâu đài này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ bởi các bông hoa bằng vàng và các tràng hoa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Này đây, cung điện, tháp lầu vàng,<br />
Lủng lẳng vòng hoa tỏa ngát hương,<br />
Rộn rịp bao cung tần mỹ nữ,<br />
Ngày xưa Chúa thượng ngự du thường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3308. Ayamassa pāsādo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sovaṇṇapupphamāpāyavītikiṇṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3308. Tòa lâu đài này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ bởi các bông hoa bằng vàng và các tràng hoa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Giăng mắc vòng hoa, dát ngọc vàng,<br />
Ta nhìn cung điện nóc cao sang<br />
là nơi hoàng tộc chầu bên cạnh,<br />
Đại đế kiêu hùng bước dọc ngang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3309. Idamassa kūṭāgāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sovaṇṇapupphamāpāyavītikiṇṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3309. Ngôi nhà mái nhọn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ bởi các bông hoa bằng vàng và các tràng hoa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3310. Idamassa kūṭāgāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sovaṇṇapupphamāpāyavītikiṇṇo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3310. Ngôi nhà mái nhọn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ bởi các bông hoa bằng vàng và các tràng hoa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3311. Ayamassa asokavanikā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitā sabbakālikā rammā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3311. Vùng đất rừng không sầu muộn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3312. Ayamassa asokavanikā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitā sabbakālikā rammā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3312. Vùng đất rừng không sầu muộn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3313. Idamassa uyyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3313. Vườn thượng uyển này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">35. Đ<em>ây vườn thương uyển rực muôn hoa,<br />
Thay đổi quanh năm với các mùa,<br />
Rộn rịp bao cung tần mũ nữ,<br />
Ngày xưa Chúa thượng ngự loan xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3314. Idamassa uyyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3314. Vườn thượng uyển này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3315. Idamassa kaṇikāravanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3315. Khu rừng cây <em>kaṇikāra</em> này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3316. Idamassa kaṇikāravanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3316. Khu rừng cây <em>kaṇikāra</em> này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3317. Idamassa pāṭaḷivanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3317. Khu rừng cây hoa kèn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3318. Idamassa pāṭaḷivanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3318. Khu rừng cây hoa kèn này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3319. Idamassa ambavanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3319. Khu rừng xoài này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3320. Idamassa ambavanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3320. Khu rừng xoài này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khéo được nở rộ hoa vào mọi thời điểm, đáng yêu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3321. Ayamassa pokkharaṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo itthāgārehi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3321. Hồ sen này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ (bởi các giống cây), được lai vãng bởi các loài chim. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi các cung tần.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3322. Ayamassa pokkharaṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yahimanuvicarī rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiṇṇo ñātisaṅghena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3322. Hồ sen này là thuộc về vị ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được che phủ (bởi các giống cây), được lai vãng bởi các loài chim. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi đây, đức vua đã thường lui tới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được vây quanh bởi thân bằng quyến thuộc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Hồ kia phủ khắp đám sen xanh.<br />
Nơi chốn chim muông đến lượn quanh,<br />
Tất cả hoàng gia chầu cạnh đó,<br />
Ngày xưa Chúa thượng vẫn du hành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3323. Rājā kho pabbajito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasomo rajjaṃ imaṃ pahatvāna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāsāyavatthavasano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgova ekakova carati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3323. Quả thật, đức vua đã xuất gia. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sutasoma đã dứt bỏ vương quốc này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có y phục bằng vải màu ca-sa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như con voi sống chỉ đơn độc một mình.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Thật buồn thay Chúa thượng So-ma<br />
Đã bỏ ngai vàng để xuất gia,<br />
Mặc chiếc hoàng y, ngài rảo bước<br />
Như voi đơn độc lạc đường xa.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3324. Māssu pubbe ratikīḷitāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hasitāni anussarittha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā vo kāmā haniṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rammaṃ hi sudassanaṃ nāma nagaraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3324. “Thật vậy, quý vị chớ hồi tưởng về các lạc thú và các sự đùa giỡn, về những nụ cười trước đây. Chớ để các dục giết chết các ngươi, bởi vì thành phố tên Sudassana là đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Quên đi chuyện ái dục ngày xưa<br />
Khi vẻ mặt người vẫn cợt đùa,<br />
Kẻo sợ kinh thành hoan lạc ấy<br />
Làm bừng dục vọng, phải tiêu ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3325. Mettaṃ cittañca bhāvetha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appamāṇaṃ divā ca ratto ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha gañchittha devapuraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvāsaṃ puññakamminan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3325. Và quý vị hãy tu tập tâm từ ái, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vô lượng, ban ngày và ban đêm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Rồi hãy đi đến thành phố của chư Thiên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là nơi cư ngụ của những người có hành động phước thiện.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Thoát người tham đắm, tự điều thân,<br />
Thiện ý ngày, đêm với thế nhân,<br />
Ngươi sẽ hưởng ngôi nhà thượng giới,<br />
Nơi người hành thiện đến chung phần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 525</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cullasutasomajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bổn Sanh Sutasoma [525]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ </span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Suvapaṇḍitajambukakuṇḍalino </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sarabhaṅgamalambusajātakañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavaruttamasaṅkhasirivhayako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasoma arindama rājavaro ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con chim két sáng suốt, chim Jambuka, và chim kuṇḍalinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bổn sanh đại ẩn sĩ Sarabhaṅga, và tiên nữ Alambusā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Long vương cao quý tối thượng quyền uy tên Saṅkhapāla, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và chuyện đức vua Sutasoma thuần phục kẻ thù.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Cattāḷīsanipāto niṭṭhito.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Bốn Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM NĂM MƯƠI MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-nam-muoi-muoi-ke-ngon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:06:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7857</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM NĂM MƯƠI MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3 ▪ 1. NALINIKĀJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH CÔNG]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIỂU BỘ</strong></span></h2>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM NĂM MƯƠI MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-3</strong></span></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. NALINIKĀJĀTAKAṂ &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> BỔN SANH CÔNG CHÚA NALINIKĀ</strong></span></h3>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">526. Chuyện công chúa Nalinikà </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Nalinikà)</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3326. Uḍḍhayhate janapado raṭṭhañcāpi vinassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi nalinike gaccha taṃ me brāhmaṇamānaya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3326. “Xứ sở bị đốt cháy, và đất nước cũng tiêu hoại. Này Nalinikā, con hãy đến. Con hãy đi và quyến dụ vị Bà-la-môn ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Nhìn kia mặt đất cháy khô cằn,<br />
Quốc độ chìm trong cảnh lụi tàn,<br />
Con hỡi, Na-li, đi đến đó,<br />
Khiến La-môn nọ phải quy hàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3327. Nāhaṃ dukkhakkhamā rāja nāhaṃ addhānakovidā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ ahaṃ gamissāmi vanaṃ kuñjarasevitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3327. “Thưa phụ vương, con không thể chịu đựng khổ, con không rành rẽ đường xa, làm thế nào con sẽ đi đến khu rừng được loài voi thân cận?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Làm sao con chịu được gian nan,<br />
Khi giữa bầy voi lạc bước đàng<br />
Trong chốn rừng xanh xa vắng ấy,<br />
Làm sao cất bước được bình an?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3328. Phītaṃ janapadaṃ gantvā hatthinā ca rathena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dārusaṅghāṭayānena evaṃ gaccha nalinike.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3328. “Sau khi đi đến đi đến đất nước thịnh vượng bằng voi và bằng cỗ xe, bằng phương tiện bè gỗ, này Nalinikā, con hãy ra đi như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Con hỡi, đi về mỹ lạc cung,<br />
Rồi từ đấy phải vội rời chân<br />
Lên xe gỗ được trang hoàng khéo,<br />
Ngự giá công nương tiến thẳng đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3329. Hatthī assā rathā pattī gacchevādāya khattiye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taveva vaṇṇarūpena vasaṃ taṃ ānayissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3329. Con hãy ra đi mang theo tượng binh, mã binh, xa binh, bộ binh, và các vị Sát-đế-lỵ. Con sẽ quyến dụ vị ấy vào tầm ảnh hưởng bằng sắc đẹp và vóc dáng của chính con.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Chiến mã tượng, cùng với bộ binh<br />
Chỉnh tề hàng ngũ hãy bao quanh,<br />
Với mê hồn sắc con cần kíp<br />
Khiến đạo nhân kia quy lụy mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3330. Kadalīdhajapaññāṇo ābhujīparivārito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">eso padissati rammo isisiṅgassa assamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3330. “Khu ẩn cư đáng yêu ấy của Isisiṅga được nhìn thấy với dấu hiệu của những tàu lá chuối, được bao quanh bởi giống cây <i>ābhujī</i>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Nổi bật với hàng chuỗi lá xanh,<br />
Giữa Bhur-ja khóm lắm cây cành,<br />
Nhìn xem, lều của I-si đấy,<br />
Xinh đẹp hiện ra một mái tranh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3331. Eso aggissa saṅkhāto eso dhūmo padissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññe no aggiṃ hāpeti isisiṅgo mahiddhiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3331. Làn khói này được nhìn thấy, cái này có thể được xem là ngọn lửa. Tôi nghĩ rằng vị Isisiṅga có đại thần lực hiến tặng ngọn lửa cho chúng ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Chắc rằng lắm khói ở đằng kia<br />
Phát xuất từ trong lửa tỏa ra<br />
Được ấp ủ nhờ tay bậc trí<br />
Nổi danh thần lực thật cao xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3332. Tañca disvāna āyantiṃ āmuttamaṇikuṇḍalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isisiṅgo pāvisi bhīto assamaṃ paṇṇachādanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3332. Và sau khi nhìn thấy nàng (công chúa) ấy đang đi đến, có bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni, vị Isisiṅga, bị kinh hãi, đã đi vào nơi ẩn cư có mái che bằng lá cây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Tô điểm bảo châu, tiến lại gần,<br />
Một nàng kiều nữ sáng huy hoàng,<br />
I-si tội nghiệp liền kinh hoảng<br />
Vội bước vào am, chốn ẩn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3333. Assamassa ca sā dvāre bheṇḍukenassa kīḷati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṅgvidaṃsayantī āni guyhaṃ pakāsitāni ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3333. Và nàng ấy đùa giỡn với quả cầu ở cửa ra vào của nơi ẩn cư, trong khi phô bày ra các phần thân thể, vật kín và các phần lộ liễu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Lúc đứng trước thềm của đạo quân,<br />
Công nương đùa với quả cầu tròn,<br />
Thân hình diễm lệ nàng phô diển<br />
Lồ lộ hiện ra trước mắt chàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3334. Tañca disvāna kīḷantiṃ paṇṇasālagato jaṭī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assamā nikkhamitvāna idaṃ vacanamabravi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3334. Và sau khi nhìn thấy nàng ấy đang đùa giỡn, vị ẩn sĩ tóc bện, ở trong gian nhà mái lá, đã đi ra khỏi nơi ẩn cư và đã nói lời nói này:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Chàng thấy nàng đùa thế thật hay,<br />
Tứ trong, chàng vội phóng ra ngay,<br />
Vụt nhanh từ túp lều tranh ấy<br />
Chàng thốt ra lời lẽ thế này:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3335. Ambho ko nāma so rukkho yassa tevaṃgataṃ phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dūrepi khittaṃ pacceti na taṃ ohāya gacchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3335. “Cậu[1] ơi, cây ấy tên là gì, mà trái của cây ấy di chuyển đến cậu như vậy, dầu được ném ra xa, nó cũng trở về, không lìa bỏ cậu đi luôn?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Vị ẩn sĩ Isisiṅga được sanh ra và lớn lên ở trong rừng cùng với cha, chưa có cơ hội tiếp xúc với người nữ nên không biết về sự khác biệt về cơ thể của người nam và người nữ, cũng như cách xưng hô phù hợp theo giới tính. Trong câu chuyện này, vị ẩn sĩ gọi nàng công chúa là “bhavaṃ,” với ý nghĩa thông dụng là “ngài, ông” để tỏ sự tôn trọng và chỉ dùng để gọi phái nam. Ở bản dịch này, nàng công chúa sẽ xưng hô là “thiếp và chàng,” còn vị ẩy sĩ sẽ là “tớ và cậu” để nhấn mạnh sự ngây thơ về giới tính của vị này (ND).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. &#8220;Quả cây gì đó,dám thưa ngài?<br />
Dù có tung xa tít tận trời,<br />
Cũng sẽ quay về ngài như vậy,<br />
Chẳng bao giờ quả bặt tăm hơi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3336. Assamassa mamaṃ brahme samīpe gandhamādane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabbate tādisā rukkhā yassa tevaṅgataṃ phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dūrepi khittaṃ pacceti na maṃ ohāya gacchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3336. “Thưa vị Bà-la-môn, có những cây như thế ấy ở núi Gandhamādana tại khu vực lân cận của nơi ẩn cư thuộc về thiếp, trái của nó di chuyển đến thiếp như vậy, dầu được ném ra xa, nó cũng trở về, không lìa bỏ thiếp đi luôn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Đỉnh Hương sơn nọ, chính quê nhà,<br />
Vốn tự hào khoe chốn tệ gia<br />
Có thật nhiều cây sinh quả ấy,<br />
Dù tung cao vút tận trời xa<br />
Vẫn còn trở lại tay lần nữa,<br />
Chẳng có bao giờ lạc mất ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3337. Etu bhavaṃ assamimaṃ adetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pajjañca bhakkhañca paṭiccha dammi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idamāsanaṃ atra bhavaṃ nisīdatu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ito bhavaṃ mūlaphalāni khādatu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3337. “Này cậu, hãy đi đến nơi ẩn cư này. Hãy dùng (thức ăn có sẵn). Hãy nhận lấy dầu bôi chân và vật nhai, tớ mời. Cậu hãy ngồi xuống chỗ ngồi này ở đây. Này cậu, hãy ăn các loại củ và trái cây từ nơi này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Xin vào an tọa, hỡi hiền nhân,<br />
Nhận thức ăn và nước rửa chân,<br />
An nghỉ đây, cùng nhau thọ dụng<br />
Chùm dâu, khoai ấy sẵn lòng dâng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3338. Kinte idaṃ ūrūnamantarasmiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">supicchitaṃ kaṇharivappakāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me pucchito etamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kose nu te uttamaṅgaṃ paviṭṭhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3338. Cái này của cậu là cái gì, ở giữa hai bắp vế, được xúc chạm nhẹ nhàng, được nhìn thấy như là có màu đen? Được hỏi, xin cậu hãy giải thích cái ấy cho tớ. Có phải cái bửu bối của cậu đã đi vào trong cái vỏ bọc?”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3339. Ahaṃ vane mūlaphalesanaṃ caraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsādayiṃ acchaṃ sughorarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maṃ patitvā sahasajjhapatto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">panujja maṃ abbahi uttamaṅgaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3339. “Trong khi thiếp đang đi tìm kiếm rễ củ và trái cây ở trong rừng, thiếp đã chọc tức con gấu có dáng vóc vô cùng ghê rợn. Con gấu đã rượt đuổi thiếp và đã bắt được thiếp bằng sức mạnh. Nó đã đánh đập thiếp và nhổ lên cái bửu bối (của thiếp).</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3340. Svāyaṃ vaṇo khajjati kaṇḍuvāyati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbañca kālaṃ na labhāmi sātaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paho bhavaṃ kaṇḍumimaṃ vinetuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kurutaṃ bhavaṃ yācito brāhmaṇatthaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3340. Vết thương này đây bị khoét sâu vào và gây ngứa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiếp không đạt được sự khoái lạc vào mọi lúc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chàng ơi, chàng có khả năng diệt trừ chứng ngứa này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chàng ơi, được yêu cầu, chàng hãy thực hiện mục đích của Bà-la-môn.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3341. Gambhīrarūpo te vaṇo salohito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apūtiko pakkagandho mahā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karomi te kiñci kasāyayogaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā bhavaṃ paramasukhī bhaveyya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3341. “Vết thương của cậu có vẻ sâu thẳm, có màu đỏ, không có thịt thối, và nặng mùi trái cây chín. Tớ sẽ thực hiện cho cậu việc áp dụng một loại thuốc cao nào đó, này cậu, như thế cậu có thể có được sự thoải mái tối đa.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3342. Na mantayogā na kasāvayogā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na osadhā brahmacārī kamanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ te mudu tena vinehi kaṇḍu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ahaṃ paramasukhī bhaveyyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3342. “Thưa vị có Phạm hạnh, các việc áp dụng về chú thuật, các việc áp dụng về thuốc cao, các loại dược thảo không đi vào được. Chàng hãy diệt trừ chứng ngứa bằng cái vật mềm mại của chàng, như thế thiếp có thể có được sự thoải mái tối đa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3343. Ito nu bhoto katamena assamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci bhavaṃ abhiramasī araññe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci nu te mūlaphalaṃ pahūtaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci bhavantaṃ na vihiṃsanti vāḷā.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3343. “Từ nơi này, khu ẩn cư của cậu là ở về hướng nào? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này cậu, cậu có thích thú ở trong rừng không? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vậy có phải cậu có nhiều củ và trái cây không? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có phải các loài thú dữ không hãm hại cậu không?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ngài đã đến đây bởi lối nào?<br />
Hẳn ngài thích ở núi ngàn cao?<br />
Đói lòng ăn trái sim, khoai sắn,<br />
Song thú săn mồi tránh được sao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3344. Ito ujuṃ uttarāyaṃ disāyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khemā nadī himavantā pabhāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā tīre assamo mayha rammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aho bhavaṃ assamaṃ mayha passe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3344. “Từ nơi này, đi thẳng về hướng Bắc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có dòng sông Khemā phát xuất từ dãy núi Hi-mã-lạp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khu ẩn cư đáng yêu của thiếp ở bên bờ sông ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ôi, chàng ơi, nên nhìn thấy khu ẩn cư của thiếp.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Hướng Bắc vùng đây, suối Thái Hòa<br />
Chảy xuôi từ dãy Tuyết Sơn ra,<br />
Trên bờ, thắng cảnh ôi kỳ thú,<br />
Nhìn thấy ẩn am ấy của ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3345. Ambā ca sālā tilakā ca jambuyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddālakā pāṭaliyo ca phullā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantato kimpurisābhigītaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aho bhavaṃ assamaṃ mayha passe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3345. Có các cây xoài, các cây <i>sāla</i>, các cây họ mè, các cây mận đỏ, các cây <i>uddālaka</i>, và các cây hoa kèn được nở rộ, ở khắp nơi có các nhân điểu hát ca. Ôi chàng ơi, nên nhìn thấy khu ẩn cư của thiếp.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Đây xoài, Ti-lak với sà la,<br />
Nở rộ hoa kèn với quế hoa,<br />
Khúc hát yên tỉnh văng vẳng lại,<br />
Thưa ngài nơi ấy thấy nhà ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3346. Tālā ca mūlā ca phalā ca mettha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṇṇena gandhena upetarūpā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ bhūmibhāgehi upetarūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aho bhavaṃ assamaṃ mayha passe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3346. Các cây <i>tāla</i>, các rễ củ, và các trái cây ở nơi ấy của thiếp, có vóc dáng được thành tựu với màu sắc và mùi thơm, nơi ấy có phong cảnh được hình thành với những vùng đất. Ôi chàng ơi, nên nhìn thấy khu ẩn cư của thiếp.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Ta đoán chà là, củ sắn khoai,<br />
Nhìn đây đủ loại trái cây tươi,<br />
Một nơi vui, đẹp và thơm ngát,<br />
Đã lọt phần ta chiếm hết rồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3347. Phalā ca mūlā ca pahūtamettha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṇṇena gandhena rasenupetā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āyanti ca luddakā naṃ padesaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā me tato mūlaphalaṃ ahāsuṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3347. Các trái cây và các rễ củ là dồi dào ở nơi ấy của thiếp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được thành tựu với màu sắc, với mùi thơm, với hương vị. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và các thợ săn thường đi đến khu vực ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mong rằng họ chớ mang đi các rễ củ và trái cây của thiếp khỏi nơi ấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Mọi thứ mơ, dâu, đậu mọc tràn,<br />
Ngọt ngào tươi đẹp ngát hương lan,<br />
Song ta sợ lũ cường gian đến<br />
Sẽ phá nhà ta, chốn lạc an.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3348. Pitā mamaṃ mūlaphalesanaṃ gato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idāni āgacchati sāyakāle,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhova gacchāmase assamaṃ taṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāva pitā mūlaphalato etu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3348. “Cha của tớ đã đi tìm kiếm rễ củ và trái cây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giờ này, sẽ trở về vào lúc xế chiều. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đến lúc cha trở về từ việc kiếm rễ củ và trái cây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cả hai chúng ta có thể đi đến khu ẩn cư ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Thân phụ đi tìm quả thật xa,<br />
Mặt trời khuất bóng, sẽ về nhà,<br />
Khi người trở lại từ rừng ấy,<br />
Ta sẽ cùng đi viếng đại gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3349. Aññe bahū isayo sādhurūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājīsayo anumagge vasanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teyeva pucchesi mamassamaṃ taṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te taṃ nayissanti mamaṃ sakāse.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3349. “Có nhiều vị ẩn sĩ khác có vóc dáng tốt lành, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có các vị ẩn sĩ của hoàng gia sống dọc theo đường đi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chàng hãy hỏi thẳng họ về khu ẩn cư ấy của thiếp; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các vị ấy sẽ dẫn chàng đến chỗ ở của thiếp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Ôi! Ta ngại chẳng ở lâu hơn,<br />
Song tại nơi này, lắm Thánh nhân,<br />
Xin hỏi một ngài đưa đúng lối,<br />
Hân hoan ngài hướng dẫn lên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3350. Na te kaṭṭhāni bhinnāni na te udakamābhataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aggipi te na hāsito kinnu mandova jhāyasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3350. “Các thanh củi không được con chẻ, nước không được con xách về, thậm chí ngọn lửa cũng không được con đốt lên, vậy con trầm tư điều gì như là kẻ đần độn vậy?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Bổ củi không, nước chẳng gánh về,<br />
Lửa không đốt sáng, nói ta nghe,<br />
Này con sao trẻ người non dạ,<br />
Mơ mộng suốt ngày mãi thế kia?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3351. Bhinnāni kaṭṭhāni huto ca aggi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tapanīpi te samitā brahmacārī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pīṭhañca mayhaṃ udakañca hoti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ramasi tvaṃ brahmabhūto puratthā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3351. (Mọi hôm) các thanh củi đã được chẻ, và ngọn lửa đã được đốt lên, sự sưởi ấm đã được con chuẩn bị, này người có Phạm hạnh, ghế của cha (đã được sắp xếp), và nước (rửa chân đã được mang lại), trước đây, con thích thú là người có bản thể cao thượng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Củi rừng vẫn chẻ tự xưa nay,<br />
Lửa đốt, đem nồi nấu đặt ngay,<br />
Sắp sẵn tọa sàng rồi lấy nước,<br />
Con làm bổn phận thật vui vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3352. Abhinnakaṭṭhosi anābhatodako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahāsitaggīsi asiddhabhojano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na me tuvaṃ ālapasī mamajja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naṭṭhannu kiṃ cetasikañca dukkhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3352. (Giờ đây) con có củi còn chưa chẻ, có nước chưa được xách về, có ngọn lửa chưa được đốt lên, có thức ăn chưa được hoàn tất. Hôm nay, con không nói chuyện với cha, này con của cha, có phải có cái gì bị mất mát và tâm tư bị đau khổ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Nay củi không, mà nước cũng không,<br />
Lửa không; thức nấu kiếm hoài công,<br />
Sao con chẳng đón mừng cha nữa,<br />
Con mất gì? Sao phải nhọc lòng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3353. Idhāgamā jaṭilo brahmacārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudassaneyyo sutanū vineti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nevātidīgho na panātirasso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukaṇhakaṇhacchadanehi bhoto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3353. “Thưa bậc Phạm hạnh, có một đạo sĩ bện tóc đã đi đến đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cậu ấy không quá cao, vả lại cũng không quá mập, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vô cùng xinh xắn, có eo thon, và cuốn hút </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nhờ vào đầu tóc đen tuyền và y phục màu đen của cậu ấy.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Cha hỡi, hôm nay một thiếu niên,<br />
Xinh trai, sang trọng, dáng ưa nhìn,<br />
Chàng không thấp quá, không cao quá,<br />
Làn tóc đen sao tựa hạt huyền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3354. Amassujāto apurāṇavaṇṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādhārarūpañca panassa kaṇṭhe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dvepassa gaṇḍā ure sujātā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇapiṇḍūpanibhā pabhassarā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3354. Cậu ấy chưa mọc râu, có dáng vẻ xuất gia không lâu lắm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hơn nữa, ở cổ của người này có đeo cái vòng trang sức. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người này còn có hai khối nhô lên khéo được sanh ra ở ngực, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có ánh sáng rực rỡ gần giống như là khối vàng tinh chất.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Chàng trẻ không râu, má mịn màng,<br />
Sáng ngời trên cổ, ngọc trang hoàng,<br />
Đôi gò bồng đảo phô kiều diễm<br />
Sáng tựa kim cầu rực ánh quang.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3355. Mukhañca tassa bhusadassaneyyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṇṇesu lambanti ca kuñcitaggā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te jotare carato māṇavassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttañca yaṃ saṃyamanaṃ jaṭānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3355. Và khuôn mặt của người này đáng được ngắm nhìn vô cùng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vòng khuyên treo lủng lẳng ở hai tai, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng lấp lánh khi chàng trai trẻ bước đi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và có sợi chỉ để buộc chặt các búi tóc.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Mặt chàng tuyệt đẹp, mỗi bên tai<br />
Có một vành khuyên lủng lẳng cài,<br />
Chiếc mạng trên đầu chàng tỏa sáng<br />
Hào quang, khi chuyển nhẹ đôi hài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3356. Aññā ca tassa saññamanī catasso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīlā pītā lohitikā ca setā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā saṃsare carato māṇavassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirīṭi saṅghāriva pāvusamhi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3356. Và cậu ấy còn có bốn vật trang điểm khác nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">màu xanh, màu vàng, màu đỏ, và màu trắng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng phát ra âm thanh khi chàng trai trẻ bước đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như bầy chim két kêu réo trong mùa mưa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Chàng trẻ còn mang đủ bội hoàn<br />
Đỏ, xanh trên áo, tóc tai chàng,<br />
Chàng đi mỗi buớc đều rung nhạc,<br />
Ríu rít như chim gặp nước tràn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3357. Na mekhalaṃ muñjamayaṃ dhareti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na santace no pana babbajassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā jotare jaghanantare visattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sateritā vijjurivantalikkhe.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3357. Y nội (hạ y)  của cậu này được làm không phải bằng cỏ <i>muñja</i>, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không phải bằng vỏ cây, lại càng không phải bằng lau sậy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Được bó sát vào phía trong của phần mông, nó lấp lánh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như tia chớp Sateritā ở không trung.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Chẳng áo vỏ cây, dáng đạo nhân,<br />
Chẳng dây đai cỏ, thắt vào thân,<br />
Lung linh xiêm áo ôm đùi sát,<br />
Như chớp sáng lòe giữa khoảng không.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3358. Akhīlakāni ca avaṇṭakāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">heṭṭhā nābhyā kaṭisamohitāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aghaṭṭitā niccakiliṃ karonti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haṃ tāta kiṃ rukkhaphalāni tāni.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3358. (Người này) có các vật không có gai và không có cuống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được gắn vào ở bên hông, ở bên dưới lỗ rốn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không bị va chạm, chúng tạo ra tiếng kêu leng keng liên tục. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này cha ơi, chúng là các trái cây của loại cây gì?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Quả cây gì buộc cạnh sườn ai<br />
Mềm mại, không nhành, chẳng có gai<br />
Bên áo kết vào, buông lủng lẳng<br />
Chạm vào nhau lách tách rung hoài.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3359. Jaṭā ca tassa bhusadassaneyyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parosataṃ vellitaggā sugandhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dvedhāsiro sādhu vibhattarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aho nukho mayha tathā jaṭāssu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3359. Và búi tóc bện của cậu ấy đáng được ngắm nhìn vô cùng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có hơn một trăm lọn tóc, được cuộn tròn ở chóp, có mùi thơm dịu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đầu tóc có vẻ đã được phân chia thành hai phần khéo léo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ôi, ước gì các búi tóc bện của con là như thế. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Tóc đầu chàng kết đẹp phi thường<br />
Cuộn tóc hàng trăm, tỏa ngát hương,<br />
Đôi mái tóc này chàng rẽ giữa,<br />
Tóc con cũng ước chải như chàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3360. Yadā ca so pakirati tā jaṭāyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṇṇena gandhena upetarūpā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīluppalaṃ vātasameritaṃva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatheva saṃvāti vanassamo ayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">360. Và vào lúc cậu ấy xổ tung các búi tóc bện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng có vẻ được thành tựu bằng màu sắc và mùi thơm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như đóa sen xanh phảng phất theo làn gió; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chốn ẩn cư nơi sơn lâm này thoang thoảng mùi hương giống y như thế.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Tình cờ chàng thả tóc buông dây,<br />
Bao vẻ yêu kiều giữ gió bay,<br />
Sực nức lều ta miền thảo dã<br />
Như mùi sen thoảng gió lung lay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">361. Paṅko ca tassa bhusadassaneyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">netādiso yādiso mayhakāyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so vāyati erito māḷutena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vanaṃ yathā aggagimhe suphullaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3361. Và cáu đất của cậu ấy đáng được ngắm nhìn vô cùng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cáu đất ở cơ thể của con không được như thế ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cậu ấy tỏa ra mùi hương thoảng đưa theo chiều gió, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giống như khu rừng khéo nở rộ hoa vào đầu mùa hạ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Người của chàng xinh, ngắm mỏi mòn,<br />
Thân chàng cao thật khác thân con,<br />
Bay mùi thoang thoảng cùng nơi chốn<br />
Như khóm hoa hè nở ngát hương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3362. Nihanti so rukkhaphalaṃ paṭhabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sucittarūpaṃ ruciraṃ dassaneyyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khittañca tassa punareti hatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haṃ tāta kiṃ rukkhaphalaṃ nu kho taṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3362. Cậu ấy ném một loại trái cây xuống trên mặt đất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vật ấy có màu sắc đẹp đẽ ở bề ngoài, xinh xắn, đáng được ngắm nhìn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và vật đã được ném đi liền quay trở lại bàn tay của cậu ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này cha ơi, vật ấy là trái cây của loại cây gì?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Trái chàng sáng đẹp có nhiều màu,<br />
Trên đất, dù chàng ném thật cao,<br />
Nó cũng về nơi chàng đứng mãi,<br />
Trái gì, con muốn hỏi cha nào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3363. Dantā ca tassa bhusadassaneyyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suddhā samā saṅkhavarūpapannā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mano pasādenti vivariyamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naha nūna so sākamakhādi tehi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3363. Và hàm răng của cậu ấy đáng được ngắm nhìn vô cùng, chúng trong sạch, đều đặn, đạt được màu vỏ ốc cao quý, trong khi được bộc lộ, chúng gây được niềm tin ở tâm (người đối diện), có lẽ chàng trai trẻ ấy không nhai rau cải bằng các răng ấy.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Răng chàng đều đặn, trắng trong ngần,<br />
Mọi vẻ yêu kiều sánh bảo trân,<br />
Chàng hé đôi môi: ôi quyến rũ!<br />
Thức chàng ăn khác củ, rau rừng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3364. Akakkasaṃ agaḷitaṃ muhuṃ muduṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ujuṃ anuddhataṃ acapalamassa bhāsitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rudaṃ manuññaṃ karavīkasussaraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hadayaṅgamaṃ rañjayateva me mano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3364. Lời nói của người này không thô lỗ, không nhát gừng, mau mắn, mềm mỏng, thẳng thắn, không khoa trương, không tráo trở, có âm điệu làm vừa lòng, có thanh âm ngọt ngào như của loài chim <i>karavīka</i>, đi vào trái tim, khiến tâm ý con bị quyến luyến.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Tiếng nói chàng êm dịu, rõ, trong,<br />
Vào tai âm, hưởng tận trong lòng<br />
Xuyên vào tim, thật du dương điệu,<br />
Giai khúc sơn ca chẳng sánh bằng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3365. Bindussaro nātivissaṭṭhavākyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na nūna sajjhāyamatippayutto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">icchāmi kho taṃ punareva daṭṭhuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittaṃ hi me māṇavāhu puratthā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3365. Với lời nói được thốt ra không quá lớn, có thanh âm tròn trịa, chắc chắn không sặc mùi kiến thức từ việc học tập. Con thật sự mong muốn gặp lại người ấy thêm lần nữa, chàng trai trẻ chắc hẳn đã là bạn bè của con trước đây.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Giọng kia dịu xuống, lắng thâm trầm,<br />
Con chắc dành ngâm tụng chú thần,<br />
Tuy thế chàng ân cần quyến luyến,<br />
Cùng chàng, con ước kết thân bằng.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3366. Susandhi sabbattha vimaṭṭhimaṃ vaṇaṃ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puthū sujātaṃ kharapattasannibhaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva maṃ uttariyāna māṇavo </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vivariya ūruṃ jaghanena pīḷayi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3366. Vết thương này có sự liền lại khéo léo, mọi nơi đều trơn láng. Là vết thương lớn, khéo được tạo ra, tương tự cánh của đóa hoa sen. Sau khi chinh phục con bằng chính vết thương ấy, chàng trai trẻ đã dùng mông cọ sát vào bắp vế đã được mở rộng.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3367. Tapanti ābhanti virocare ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sateratā vijjurivantalikkhe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāhā mudū añjanalomasādisā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vicitravaṭṭaṅgulikāssa sobhare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3367. Hai cánh tay mềm mại như là có lớp lông tơ bằng thuốc mỡ. Các ngón tay của người này tròn trịa, được tô nhiều màu sắc, lấp lánh. Chúng tỏa sáng, phát sáng, và chiếu sáng, tựa như tia chớp Sateritā ở không trung.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Cánh tay chàng ấm, sáng kim ngân<br />
Như chớp bao lần cuộn lấy thân,<br />
Được phủ lông tơ mềm, các ngón<br />
Như san hô đỏ ửng, tròn dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3368. Akakkasaṅgo na ca dīghalomo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nakhassa dīghā api lohitaggā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mudūhi bāhāhi paḷissajanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalyāṇarūpo ramayaṃ upaṭṭhahi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3368. Tay chân của người này không chai cứng và không có lông dài. Các móng tay chân của người này dài và đầu ngón được tô đỏ. Trong lúc ôm chặt bằng hai cánh tay mềm mại, con người có vóc dáng yêu kiều đã hầu cận con, làm con vui thích.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Tứ chi mềm dịu, tóc buông lơi,<br />
Các móng tay tô đỏ, thật dài,<br />
Với cánh tay mềm ôm siết chặt,<br />
Trai xinh tạo khoái lạc cho đời! </em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3369. Dumassa tūlūpanibhā pabhassarā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇakambūtalavaṭṭasucchavī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthā mudū tehi maṃ samphusitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ito gato te maṃ dahanti tāta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3369. Hai tay mềm mại của cậu ấy có ánh sáng rực rỡ, gần giống như bông gòn ở trên cây, có làn da tròn trịa và xinh đẹp như bề mặt của tấm gương bằng vàng. Sau khi xúc chạm với con bằng hai tay, cậu ấy đã ra đi khỏi nơi này, thưa cha, các cảm giác ấy vẫn còn thiêu đốt con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Tay ngà như lụa chiếu huỳnh quang<br />
Như tấm gương vàng phản ánh dương,<br />
Chạm nhẹ làm con bừng rúng động<br />
Chàng đi, lòng đốt nóng như rang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3370. Naha nūna so khārividhaṃ ahāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na nūna kaṭṭhāni sayaṃ abhañji, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na nūna so hanti dume kuṭhāriyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pissa hatthesu khīlāni atthi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3370. Đương nhiên, cậu ấy chắc chắn đã không lấy đi gùi đồ vật nào, chắc chắn đã không tự mình chẻ các thanh củi, cậu ấy chắc chắn đã không đốn ngã các cây bằng chiếc rìu, và cũng không có các cọc nhọn ở hai tay của người này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3371. Accho ca kho tassa vaṇaṃ akāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maṃ bravī sukhitaṃ maṃ karohi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāhaṃ kariṃ tena mamāsi sokhyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maṃ bravī sukhitosmīti brahme.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3371. Và con gấu, quả thật, đã gây ra vết thương cho cậu ấy. Cậu ấy đã nói với con rằng: ‘Cậu hãy làm cho tớ được thoải mái.’ Con đã làm cho cậu ấy. Với việc ấy, đã có sự thoải mái cho con. Cậu ấy đã nói với con rằng: ‘Này vị Phạm hạnh, tớ được thoải mái.’</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3372. Ayañca te māluvapaṇṇasanthatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vikiṇṇarūpāva mayā ca tena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kilantarūpā udake ramitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">punappunaṃ paṇṇakuṭiṃ vajāma.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3372. Và tấm thảm trải bằng lá dây leo <i>māluva</i> của cha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có tình trạng bị vung vãi bởi con và bởi cậu ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đến khi bị kiệt sức, chúng con đã vui đùa ở hồ nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chúng con trở về lại căn chòi lá.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Tọa sàng bằng lá kết, giày vò<br />
Chứng kiến đùa vui, trẻ lắm trò,<br />
Rồi đến hồ kia con tắm mát,<br />
Xong thèm nghỉ mệt ở trong nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3373. Na majja mantā paṭibhanti tāta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na aggihuttaṃ napi yaññatantraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi te mūlaphalāni bhuñje </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāva na passāmi taṃ brahmacāriṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3373. Thưa cha, hôm nay, với con các chú thuật không còn ứng nghiệm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không có cúng tế thần lửa, cũng không có nghi thức hiến dâng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và con cũng không thể thọ dụng các rễ củ và trái cây của cha nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chừng nào con còn chưa nhìn thấy vị Phạm hạnh ấy.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Thánh kinh, con chẳng đọc nay mai,<br />
Chẳng đốt lửa thiêng tế lễ đài,<br />
Con sẽ nhịn ăn dâu, củ, đậu,<br />
Đến khi con gặp lại chàng trai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3374. Addhā pajānāsi tuvampi tāta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassaṃ disāyaṃ vasate brahmacārī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ maṃ disā pāpaya tāta khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā te ahaṃ amariṃ assamamhi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3374. Thưa cha, chắc chắn rằng cha cũng nhận biết được </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị Phạm hạnh cư ngụ ở vùng đất nào. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa cha, cha hãy mau giúp cho con đến được vùng đất ấy.  </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chớ để con chết ở khu ẩn cư của cha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Phụ thân, cho biết, hẳn am tường,<br />
Nơi chốn đạo nhân ỡ cõi trần,<br />
Con muốn phi thân ngay đến đó,<br />
Bằng không, con chết tại tiền đường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3375. Vicitrapupphaṃ hi vanaṃ sutaṃ mayā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dijābhighuṭṭhaṃ dijasaṅghasevitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ maṃ vanaṃ pāpaya tāta khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purā te pāṇaṃ vijahāmi assame.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3375. Bởi vì con đã được nghe nói về khu rừng có hoa muôn sắc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được rộn rịp tiếng hót của loài chim, được lai vãng bởi các bầy chim.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa cha, cha hãy mau giúp cho con đến được khu rừng ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trước khi con lìa bỏ mạng sống ở khu ẩn cư của cha.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Nghe rừng chàng nói rực tươi hoa,<br />
Nhộn suốt ngày chim ríu rít ca,<br />
Con muốn phi thân nhanh đến đó,<br />
Bằng không, con chết ngay tại đây mà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3376. Imasmāhaṃ jotirase vanamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gandhabbadevaccharasaṅghasevite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isīnamāvāse sanantanamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">netādisaṃ aratiṃ pāpuṇetha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3376. “Ở khu rừng có viên ngọc như ý này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nơi được lai vãng bởi hội chúng Càn- thát- bà, chư Thiên, và tiên nữ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trú xứ của các bậc ẩn sĩ từ thời xa xưa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không có đạt đến trạng thái bất an như thế này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Ngôi nhà xưa của các hiền nhân<br />
Ở giữa rừng này ngập ánh quang,<br />
Nơi ẩn của chư Thần, Thánh nữ,<br />
Chẳng hề cảm thấy mất an toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3377. Bhavanti mittāni atho na honti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñātīsu mittesu karonti pemaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayañca jammo kissa vā niviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo neva jānāti kutomhi āgato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3377. Chúng sanh trở thành bạn bè, rồi không còn là bạn bè. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng sanh thể hiện sự yêu mến ở thân quyến, ở bạn bè. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và đứa trẻ tội nghiệp này tại sao lại bị vương vấn, k</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hi nó còn không biết mình từ đâu đã đi đến nơi này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Tình bạn phát sinh, sẽ diệt vong;<br />
Mọi người yêu mến đám thân nhân,<br />
Song kẻ đáng thương nào có biết<br />
Nhờ ai, có gốc rễ, tình thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3378. Saṃvāsena hi mittāni sandhīyanti punappunaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sveva mitto asaṅgantu asaṃvāsena jīrati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3378. Do sự cộng trú mà các bạn bè được gắn bó thêm lên. Chớ để chúng gặp gỡ nhau. Do không có sự cộng trú, chính cái tình bạn ấy sẽ lụi tàn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46-47. Tình bạn kết nhờ gặp gỡ luôn,<br />
Đoạn giao, tình bạn phải tiêu vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3379. Sace tuvaṃ dakkhasi brahmacāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace tuvaṃ sallapi brahmacārinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampannasassaṃ va mahodakena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tapoguṇaṃ khippamimaṃ pahassasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3379. Nếu con còn gặp vị hành Phạm hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nếu con còn trò chuyện với vị hành Phạm hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như mùa màng đã đạt được bị cuốn đi bởi cơn lũ lớn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con sẽ mau chóng đánh mất công đức khổ hạnh này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nếu con nhìn lại chàng trai ấy<br />
Như trước, cùng trò chuyện thiết thân,<br />
Như lụt cuốn trôi thóc lúa chín,<br />
Công năng đức hạnh bại vong dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3380. Punapi ce dakkhasi brahmacāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">punapi ce sallape brahmacārinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampannasassaṃ va mahodakena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">usmāgataṃ khippamimaṃ pahassasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3380. Nếu con cũng còn gặp vị hành Phạm hạnh lần nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nếu con cũng còn trò chuyện với vị hành Phạm hạnh lần nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như mùa màng đã đạt được bị cuốn đi bởi cơn lũ lớn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con sẽ mau chóng đánh mất năng lực Sa-môn này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3381. Bhūtāni hetāni caranti tāta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">virūparūpena manussaloke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tāni sevetha naro sapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsajja naṃ nassati brahmacārī ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3381. Này con, bởi vì các quỷ thần sinh sống </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở thế giới loài người với hình dáng biến dạng, c</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">on người có trí tuệ không thân cận với chúng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi gần gũi kẻ ấy, người hành Phạm hạnh bị tiêu vong.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Ma quỷ thường đi khắp thế gian,<br />
Thiên hình giả dạng! Hãy coi chừng!<br />
Hiền nhân chẳng kết giao cùng chúng,<br />
Công hạnh tan hoang nếu chúng gần!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 526</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nalinikājātakaṃ.</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Công Chúa Nalinikā. [526]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. UMMĀDANTĪJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH MỸ NHÂN UMMĀDANTĪ</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">527. Chuyện kỹ nữ Ummadantì </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Ummadantì)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3382. Nivesanaṃ kassa nudaṃ sunanda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pākārena paṇḍumayena guttaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā dissati aggisikhāva dūre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vehāsayaṃ pabbataggeva acci.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3382. “Này Sunanda, biệt thự này là của người nào </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà được bảo vệ bởi tường thành xây bằng gạch màu cam? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cô nàng nào được nhìn thấy từ đàng xa tựa như ngọn lửa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như đống lửa trên đỉnh ngọn núi ở giữa không trung?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Kia, nhà ai đó, hỡi Su-nan,<br />
Bao bọc thành cao tỏa ánh vàng?<br />
Bảo vật này như sao sáng rực,<br />
Hay thiều quang chiếu đỉnh cao san?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3383. Dhītānayaṃ kassa sunanda hoti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇisānayaṃ kassa athopi bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me khippamidheva puṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avāvaṭā yadi vā atthi bhattā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3383. Này Sunanda, cô này là con gái của ai? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cô này là con dâu của ai, rồi là vợ của ai nữa? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Được hỏi, khanh hãy mau mau trả lời cho ta, ngay tại đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nàng còn chưa được cưới hỏi, hay là đã có chồng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Chắc nàng con gái chốn khuê môn,<br />
Chính chủ nhà? Hay vợ cậu tôn?<br />
Chỉ một lời, mau cho trẫm biết,<br />
Có chồng, hay chửa được cầu hôn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3384. Ahaṃ hi jānāmi janinda etaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">matyā ca petyā ca athopi assā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taveva so puriso bhūmipāla </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rattindivaṃ appamatto tavatthe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3384. “Tâu vị chúa của loài người, thần quả có biết về cô này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">về bên mẹ và về bên cha, rồi luôn cả người chồng của cô ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu đấng hộ quốc, người đàn ông ấy là thuộc về chính bệ hạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngày đêm không xao lãng đối với phúc lợi của bệ hạ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Chuyện ấy, Đại vương hỏi hạ thần<br />
Đôi bên cha mẹ, thảy am tường;<br />
Chồng nàng tận tụy ngày đêm vẫn<br />
Phụng sự quân vương đủ mọi đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3385. Iddho ca phīto ca suvaḍḍhito ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amacco ca te aññataro janinda, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassesā bhariyā abhipārakassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ummādantī nāmadheyyena rāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3385. (Người ấy) giàu có, dư dả, vô cùng phát đạt. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và là một vị quan đại thần của bệ hạ, tâu vị chúa của loài người. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nàng ấy là người vợ của vị Ahipāraka ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với tên gọi là ‘Cô gái làm cho điên cuồng,’ tâu bệ hạ.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Đại thần này chính của Anh quân,<br />
Phú quý vinh hoa hưởng trọn phần,<br />
Mệnh phụ A-li lừng lẫy ấy,<br />
Lọt lòng được gọi Um-ma-dan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3386. Ambho ambho nāmamidaṃ imissā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">matyā ca petyā ca kataṃ susādhu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā hi mayhaṃ avalokayantī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ummattakaṃ ummadantī akāsi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3386. “Trời! Trời! Cái tên này dành cho nàng này đ</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ã được mẹ và cha tạo ra thật khéo léo! </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì đối với trẫm là như thế ấy, trong khi nhìn trẫm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nàng Ummadantī đã làm cho trẫm trở thành kẻ điên cuồng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Trời hỡi! Tên kia thật bất tường,<br />
Song thân nàng đã đặt cho nàng,<br />
Um-ma, từ lúc nàng nhìn trẫm,<br />
Trẫm bỗng hóa ra kẻ dại cuồng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3387. Yā puṇṇamāse migamandalocanā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upāvisī puṇḍarīkattacaṅgī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dve puṇṇamāyo tadahū amaññaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvāna pārāvatarattavāsiniṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3387. Nàng ấy, vào đêm trăng tròn, có cặp mắt ngơ ngác của loài nai, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã ngồi ở bên cửa sổ, có làn da và cơ thể màu hoa sen trắng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi nhìn thấy nàng mặc y phục màu đỏ tựa như chân chim bồ câu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm nghĩ rằng đã có hai mặt trăng tròn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ngọc nữ mắt nai thật dịu hiền,<br />
Trăng rằm vằng vặc mới vừa lên,<br />
Ngắm nàng trong áo bồ câu trắng,<br />
Ta tưởng đôi vầng nguyệt hiện tiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3388. Aḷārapamhehi subhehi vagguhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">palobhayantī maṃ yadā udikkhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vijambhamānā harateva me mano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātā vane kimpurisīva pabbate.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3388. Vào lúc nàng ngước nhìn lên, nàng khiến cho trẫm say đắm bởi hàng lông mi dài, xinh đẹp, dễ thương. Trong lúc nghiêng người (ném bông hoa), nàng chiếm lấy tâm trí của trẫm, tựa như loài nhân điểu cái sanh ra ở trong khu rừng, ở nơi núi non (thu hút nhân điểu đực).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Thu ba gợn sóng mắt long lanh<br />
Quyến rũ hồn như sét ái tình,<br />
Nào khác yêu tinh trên đỉnh núi,<br />
Dáng yêu kiều chiếm trọn tim mình!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3389. Tadā hi brahatī sāmā āmuttamaṇikuṇḍalā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekaccavasanā nārī migī bhantāvudikkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3389. Bởi vì vào lúc ấy, người phụ nữ quý phái, có màu da màu hoàng kim, có bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni, có trang phục chỉ một tấm vải, tựa như con nai cái ngước nhìn lên trong lúc đang đi quanh quẩn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Tố nga huyền bí, thật cao vời,<br />
Bảo ngọc lung linh dưới mỗi tai,<br />
Mình chỉ khoác xiêm y độc nhất,<br />
Rụt rè như vẻ một con nai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3390. Kadāssu maṃ tambanakhā sulomā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāhā mudū candanasāralittā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṭṭaṅgulī sannatadhīrakuttiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārī upaññissati sīsato subhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3390. Vậy thì khi nào thì người phụ nữ xinh đẹp đến tận đỉnh đầu, có móng tay màu đồng đỏ, có mái tóc đẹp, có hai cánh tay mềm mại, được thoa tinh chất trầm hương, có các ngón tay tròn trịa, có các cử chỉ khôn khéo đã được tính toán, sẽ đoái hoài đến trẫm?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Các móng tô son, cuốn tóc mây,<br />
Chiên- đàn tỏa ngát, dịu đôi tay<br />
Búp măng duyên dáng, ôi kiều nữ,<br />
Ðến thuở nào cười với trẫm đây</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3391. Kadāssu maṃ kañcanajāluracchadā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhītā tirīṭissa vilākamajjhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mudūhi bāhāhi paḷissajissati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brahāvane jātadumaṃva māluvā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3391. Vậy thì khi nào thì người con gái có tấm lưới bằng vàng che ở ngực, có làn eo thon của (gia tộc) Tirīṭi, sẽ ôm chặt lấy trẫm bằng hai cánh tay mềm mại, tựa như loài dây leo <i>māluvā</i> quấn chặt lấy thân cây mọc lên ở khu rừng bao la?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Bao giờ thục nữ có lưng thon,<br />
Trước ngực phô trương món bội hoàn,<br />
Ðôi cánh tay mềm ôm trẫm chặt<br />
Khác nào cát lũy bám cây rừng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3392. Kadāssu lākhārasarattasucchavī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bindutthanī puṇḍarīkattacaṅgī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mukhaṃ mukhena upanāmayissati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soṇḍova soṇḍassa surāya thālaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3392. Vậy thì khi nào người phụ nữ có làn da đẹp hồng hào với màu cánh kiến, có bầu ngực tròn, có làn da và cơ thể màu hoa sen trắng, sẽ mặt đối mặt dâng lên chén rượu, tựa như kẻ say sưa đối với kẻ say sưa?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Nàng điểm chấm son sáng rực lên,<br />
Ngực tròn, ngọc nữ trắng như sen,<br />
Bao giờ trao nụ hôn cho trẫm,<br />
Như rượu nồng đưa đến bợm ghiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3393. Yadāddaṃ taṃ tiṭṭhantiṃ sabbagattaṃ manoramaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato sakassa cittassa nāvabodhāmi kañcinaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3393. Vào lúc trẫm nhìn thấy nàng ấy, với toàn bộ cơ thể làm thích ý, đang đứng, từ khi ấy, trẫm không còn nhận biết bất cứ người nào ở trong tâm của mình nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Nàng đứng kia, ta chợt thấy nàng<br />
Cực kỳ diễm lệ trước long nhan,<br />
Không còn tự chủ lòng ta nữa,<br />
Hồn vía quẳng đâu, trí biến tan!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3394. Ummādantimahaṃ diṭṭho āmuttamaṇikuṇḍalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na supāmi divārattiṃ sahassaṃva parājito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3394. (Từ khi) trẫm nhìn thấy nàng Ummādantī có bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni, trẫm không ngủ ban ngày và ban đêm, tựa như kẻ đã bị đánh bại một ngàn lần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Khi ta chiêm ngưỡng dáng Um-ma,<br />
Sáng rực đôi tai điểm ngọc hoa,<br />
Như kẻ bị đền tiền phạt nặng,<br />
Ngày đêm chẳng chợp mắt phần ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3395. Sakko ca me varaṃ dajjā so ca labbhetha me varo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekarattaṃ dirattaṃ vā bhaveyyaṃ ahipārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ummādantyā ramitvāna sivirājā tato siyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3395. Nếu Thiên Chủ Sakka ban cho trẫm điều ước muốn, và điều ước muốn ấy có thể đạt được bởi trẫm. Trẫm (ước muốn) có thể trở thành Ahipāraka một đêm hoặc hai đêm, sau khi vui sướng cùng Ummādantī rồi lại trở thành vua xứ Sivi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Nếu được trời ban, trẫm ước nguyền:<br />
Trẫm làm đại tướng một hai đêm,<br />
Hưởng đời cùng với Um-ma ấy,<br />
Ðể tướng A-hi trị nước liền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3396. Bhūtāni me bhūtapatī namassato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āgamma yakkho idamevamabravi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rañño mano ummadantyā niviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadāmi te taṃ paricārayassu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3396. “Tâu vị chúa tể của muôn dân, lúc thần đang lễ bái các thần linh, c</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ó vị Dạ-xoa đi đến và đã nói điều này như vầy: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘Tâm trí của đức vua đã bị vương vấn với Ummadantī.’ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thần dâng nàng Ummadantī đến bệ hạ. Bệ hạ hãy bảo nàng ấy hầu hạ.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Quỳ trước đền thiêng, tấu Ðại vương,<br />
Thần nghe quỷ nói chuyện phi thường:<br />
&#8211; &#8220;Um-ma mê hoặc lòng kim thượng&#8221;-<br />
Mong chúa thỏa tâm nguyện tuyển nàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3397. Puññā vidhaṃse amaro na camhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jano ca me pāpamidanti jaññā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuso ca tyassa manaso vighāto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā piyaṃ ummadantiṃ adiṭṭhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3397. “Trẫm sẽ hủy hoại các phước báu, và trẫm không phải là người. Loài người có thể biết về điều xấu xa này của trẫm. Và có thể có nhiều sự khó chịu ở tâm trí của khanh do không được nhìn thấy nàng, sau khi đã dâng hiến nàng Ummadantī yêu quý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Phước trời chẳng hưởng, trẫm đành sa,<br />
Thế giới đều hay đại tội ta,<br />
Phải biết, lòng khanh đầy khổ não,<br />
Nếu khanh chẳng gặp lại Um-ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3398. Janinda nāññatra tayā mayā vā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbāpi kammassa katassa jaññā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yante mayā ummadantī padinnā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3398. “Tâu vị chúa của loài người, ngoại trừ bệ hạ và hạ thần, tất cả mọi người đều không thể nào biết về hành động đã được làm. Bởi vì nàng Ummadantī đã được thần dâng đến bệ hạ, tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy tận hưởng thú yêu đương, rồi hoàn trả lại (nàng cho hạ thần).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Trừ Ðại vương cùng với hạ thần,<br />
Việc kia, ai biết giữa trần gian?<br />
Um-ma, tặng vật xin dâng chúa,<br />
Phỉ nguyện, rồi đem trả lại nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3399. Yo pāpakaṃ kammakaraṃ manusso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maññati māyidaṃ maññiṃsu aññe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passanti bhūtāni karontametaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yuttā va ye honti narā paṭhabyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3399. “Kẻ nào là người có làm hành động xấu xa, kẻ ấy nghĩ rằng: ‘Mong rằng những người khác đừng biết về việc này của ta.’ Các thần linh và những hạng người nào ở trái đất được gắn bó với thần thông thì nhìn thấy kẻ làm việc ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Kẻ ác nghĩ:?Không một thế nhân<br />
Hẳn từng chứng kiến tội ta làm?.<br />
Song toàn việc ấy, đều hay biết<br />
Bởi các Thánh nhân lẫn quỷ thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3400. Añño nu te koci naro paṭhabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddaheyya lokasmiṃ na me piyāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuso ca tyassa manaso vighāto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā piyaṃ ummadantiṃ adiṭṭhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3400. “Có người đàn ông nào khác ở trên trái đất, ở trên thế gian, có thể tin được lời của khanh rằng: ‘Ummadantī không được tôi yêu mến’? Và có thể có nhiều sự khó chịu ở tâm trí của khanh do không được nhìn thấy nàng, sau khi đã dâng hiến nàng Ummadantī yêu quý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Dù khanh có bảo: &#8220;Chẳng yêu nàng?,<br />
Ðiều ấy, ai tin giữa thế gian?<br />
Phải biết, lòng khanh đầy khổ não,<br />
Nếu khanh chăng gặp lại phu nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3401. Addhā piyā mayha janinda esā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sā mama appiyā bhūmipāla, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaccheva tvaṃ ummadantiṃ bhadante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīhova selassa guhaṃ upehi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3401. “Nàng ấy quả thật là người yêu quý của thần, tâu vị chúa của loài người. Nàng ấy không phải là không được thần yêu quý, tâu đấng hộ quốc. Bệ hạ hãy đi đến với Ummadantī, thưa bậc đáng tôn kính, tựa như con sư tử đực đi đến hang của con sư tử cái.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Nàng quý yêu như mạng sống mình<br />
Thực là vợ thắm thiết bao tình,<br />
Song hoàng thượng đến Um-ma gấp,<br />
Như hổ, sư về thạch động nhanh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">402. Na pīḷitā attadukkhena dhīrā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhapphalaṃ kammaṃ pariccajanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammohitā vāpi sukhena mattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pāpakammañca samācaranti.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3402. “Không vì bị hành hạ bởi sự khổ đau của bản thân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà các bậc sáng trí buông bỏ việc làm có quả báo an lạc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dầu cho bị hoàn toàn mê muội, hoặc bị đắm say hạnh phúc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các vị vẫn không thực hiện hành động xấu xa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Bậc trí, dù đau khổ ngập tràn<br />
Cũng không bỏ việc tạo bình an,<br />
Kẻ ngu dù đắm chìm hoan lạc<br />
Tội lỗi thế kia, chẳng dám làm!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3403. Tuvañhi mātā ca pitā ca mayhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattā patī posako devatā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dāso ahaṃ tuyha saputtadāro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāsukhaṃ sibba karohi kāmaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3403. “Bởi vì bệ hạ là người mẹ và là người cha của hạ thần, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người chồng, là chủ nhân, là người nuôi dưỡng, và là vị Thiên thần. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hạ thần cùng với vợ con đều là tôi tớ của bệ hạ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu Sibba, xin bệ hạ hãy hưởng dụng dục lạc một cách thoải mái.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Tâu Ðại vương là dưỡng phụ thân,<br />
Là Thiên đế, chúa tể thần dân,<br />
Thê nhi, xin hiến làm nô lệ,<br />
Thánh thượng Si-vi hãy đẹp lòng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3404. Yo issaromhīti karoti pāpaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">katvā ca so nuttapate paresaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tena so jīvati dīghamāyuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devāpi pāpena samekkhare naṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3404. “Kẻ nào (nghĩ rằng): ‘Ta là chúa tể’ rồi làm việc ác, l</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">à sau khi làm xong, kẻ ấy không tỏ ra hối lỗi đối với những người khác. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do điều ấy, kẻ ấy không sống cuộc sống dài lâu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngay cả chư Thiên cũng nhìn kẻ ấy với ánh mắt xấu xa.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Kẻ làm hại bạn chẳng ăn năn,<br />
Bảo: &#8220;Chính đây là chúa vạn năng?<br />
Chỉ nửa đời thôi, e khó sống,<br />
Thánh thần thấy vậy, chẳng bằng lòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3405. Aññātakaṃ sāmikehī padinnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhitā ye paṭicchanti dānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭicchakā dāyakā cāpi tattha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhapphalaññeva karonti kammaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3405. “Khi các chủ nhân biếu tặng vật ngoại thân </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và những người đã trú vào thiện pháp tiếp nhận vật thí, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong trường hợp ấy, người nhận lãnh và luôn cả người bố thí </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đều thực hiện việc làm có quả báo an lạc.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Nếu chánh nhân thâu nhận lễ dâng<br />
Do người tình nguyện, tấu Minh quân,<br />
Vậy người đem tặng cùng người nhận<br />
Làm việc thành công, quả vạn toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3406. Añño nu te koci naro paṭhabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddaheyya lokasmiṃ na me piyāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuso ca tyassa manaso vighāto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā piyaṃ ummadantiṃ adiṭṭhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3406. “Có người đàn ông nào khác ở trên trái đất, ở trên thế gian, có thể tin được lời của khanh rằng: ‘Ummadantī không được tôi yêu mến’? Và có thể có nhiều sự khó chịu ở tâm trí của khanh do không được nhìn</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> thấy nàng, sau khi đã dâng hiến nàng Ummadantī yêu quý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Dù khanh có bảo: &#8220;Chẳng yêu nàng?,<br />
Ðiều ấy ai tin giữa thế gian?<br />
Phải biết, lòng khanh đầy khổ não,<br />
Ví khanh chẳng gặp lại phu nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3407. Addhā piyā mayha janinda esā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sā mama appiyā bhūmipāla, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yante mayā ummadantī padinnā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3407. “Nàng ấy quả thật là người yêu quý của thần, tâu vị chúa của loài người. Nàng ấy không phải là không được thần yêu quý, tâu đấng hộ quốc. Bởi vì nàng Ummadantī đã được thần dâng đến bệ hạ, tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy tận hưởng thú yêu đương, rồi hoàn trả lại (nàng cho hạ thần).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Nàng thiết thân như mạng sống thần,<br />
Thật nàng là vợ quý vô ngần,<br />
Um-ma, tặng vật, xin dâng hiến,<br />
Thỏa nguyện, rồi đem trả lại nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3408. Yo attadukkhena parassa dukkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhena vā attasukhaṃ dahāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathevidaṃ mayha tathā paresaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo evaṃ jānāti sa vedi dhammaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3408. “Kẻ nào tạo ra khổ đau cho người khác bằng khổ đau của mình, hoặc tạo ra hạnh phúc cho mình bằng hạnh phúc của người khác, (nghĩ rằng): ‘Việc này đối với ta y như thế nào thì đối với những người khác là như vậy;’ người nào biết như vậy, người ấy hiểu biết về đạo đức.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Làm mình khỏi khổ, hại cho người,<br />
Kẻ khác mất vui, dạ vẫn tươi,<br />
Chẳng cảm niềm đau người khác khổ<br />
Như mình, chẳng biết chánh chân rồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3409. Añño nu te koci naro paṭhabyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddaheyya lokasmiṃ na me piyāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuso ca tyassa manaso vighāto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā piyaṃ ummadantiṃ adiṭṭhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3409. “Có người đàn ông nào khác ở trên trái đất, ở trên thế gian, có thể tin được lời của khanh rằng: ‘Ummadantī không được tôi yêu mến’? Và có thể có nhiều sự khó chịu ở tâm trí của khanh do không được nhìn thấy nàng, sau khi đã dâng hiến nàng Ummadantī yêu quý.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3410. Janinda jānāsi piyā mamesā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sā mamaṃ appiyā bhūmipāla, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyena te dammi piyaṃ janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyadāyino deva piyaṃ labhanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3410. “Tâu vị chúa của loài người, bệ hạ biết rằng nàng ấy là người yêu quý của thần. Tâu đấng hộ quốc, nàng ấy không phải là không được thần yêu quý. Tâu vị chúa của loài người, thần dâng hiến vật yêu quý đến bệ hạ vì lòng yêu quý. Tâu bệ hạ, những người bố thí vật yêu quý đạt được vật yêu quý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Nàng quý như đời sống, Ðại vương,<br />
Thật nàng được ái luyến khôn lường,<br />
Thần dâng bảo vật, không hoài của,<br />
Như vậy, người cho đã hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3411. So nūnāhaṃ vadhissāmi attānaṃ kāmahetukaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi dhammaṃ adhammena ahaṃ vadhitumussahe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3411. “Không lẽ trẫm đây sẽ hủy hoại bản thân vì nguyên nhân dục vọng! Trẫm không bao giờ ra sức để hủy hoại đạo đức bởi điều phi đạo đức.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Ta có thể làm hại bản thân<br />
Vì thèm dục lạc của phàm nhân,<br />
Song ta quyết chăng bao giờ dám<br />
Làm hại điêu tàn bậc chánh chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3412. Sace tuvaṃ mayha satiṃ janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na kāmayāsi naravīraseṭṭha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cajāmi naṃ sabbajanassa sibba </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayā pamuttaṃ tato avhayesi naṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3412. “Tâu vị chúa của loài người, nếu bệ hạ nghĩ rằng nàng đang thuộc về hạ thần, tâu vị dũng sĩ hạng nhất ở loài người, nên bệ hạ không ham muốn nàng. Tâu Sibba, hãy để thần xả bỏ nàng ấy đến tất cả mọi người. Khi nàng đã được thần trả tự do, sau đó, bệ hạ hãy đưa nàng đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Ví thử Minh quân phải khước từ<br />
Chỉ vì nàng, vợ hạ thần ư?<br />
Từ nay giải phóng nàng, từ biệt,<br />
Xin triệu nô tỳ vời chiếu thư!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3413. Adūsiyaṃ ce ahipāraka tvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cajāsi katte ahitāya tyassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahā ca te upavādopi assa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi tyassa nagaramhi pakkho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3413. “Này Ahipāraka, nếu nàng không có lỗi lầm mà khanh </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bỏ rơi nàng khi không còn lợi ích đối với khanh, này người có công lao, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể có sự chỉ trích lớn đối với khanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thậm chí dư luận ở thành phố có thể không thuộc về khanh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Ví dù đại tướng hại thân mình,<br />
Lìa bỏ phu nhân chẳng tội tình,<br />
E phải chịu bao lời khiển trách,<br />
Chẳng hề ai nói đúng công bình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3414. Ahaṃ sahissaṃ upavādametaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nindaṃ pasaṃsaṃ garahañca sabbaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mametamāgacchatu bhūmipāla </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathāsukhaṃ sibba karohi kāmaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3414. “Thần sẽ chịu đựng sự chỉ trích ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự chê bai, sự khen ngợi, và mọi sự khiển trách. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu đấng hộ quốc, hãy để việc ấy xảy đến với thần. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu Sibba, xin bệ hạ hãy hưởng dụng dục lạc một cách thoải mái.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Mặc lời khiển trách, mặc than phiền,<br />
Ðể mặc lời bình phẩm, ngợi khen,<br />
Trút xuống hạ thần như ý muốn,<br />
Trước tiên ước chúa thỏa tâm nguyền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3415. Yo neva nindaṃ na punappasaṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādīyati garahaṃ nopi pūjaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirī ca lakkhī ca apeti tamhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āpo suvuṭṭhīva yathā thalamhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3415. “Kẻ nào không quan tâm đến sự chê bai, rồi sự khen ngợi, và sự khiển trách, luôn cả sự dâng cúng, thì vinh quang và sự may mắn rời xa kẻ ấy, giống như nước từ cơn mưa lớn rời khỏi mặt đất.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Kẻ không màng đến việc khen, chê,<br />
Chỉ trích, tuyên dương, chẳng sá gì,<br />
Tài sản, vinh quang đều biến mất,<br />
Như cơn lũ rút, đất khô đi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3416. Yaṃ kiñci dukkhañca sukhañca etto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammātisārañca manovighātaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">urasā ahaṃ paṭicchissāmi sabbaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭhavī yathā thāvarānaṃ tasānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3416. “Bất cứ khổ đau hay hạnh phúc nào từ việc này, v</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">à sự vượt qua lề thói đạo đức có sự khó chịu ở tâm trí, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thần sẽ ưỡn ngực đón nhận tất cả, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giống như trái đất đối với mọi thứ, bất động và cử động.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Bất cứ lạc hay khổ nảy sinh,Vượt qua ngay, hoặc não lòng mình,<br />
Thần xin đón nhận dù ưu, hỷ,<br />
Như đất khoan dung cả dữ, lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3417. Dhammātisārañca manovighātaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhaṃ ca nicchāmi ahaṃ paresaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekopimaṃ tārayissāmi bhāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhito kañci ahāpayanto. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3417. “Sự vượt qua lề thói đạo đức có sự khó chịu ở tâm trí, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và trẫm không muốn những người khác có sự khổ đau. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một mình trẫm sẽ vượt qua gánh nặng này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người đã trú vào thiện pháp không bỏ quên bất cứ một ai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Ta chẳng muốn người khác khổ đau,<br />
Làm càn, cho bạn phải ưu sầu,<br />
Gánh sầu mang nặng, mình riêng chịu,<br />
Chân chánh, không làm vướng bận nhau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3418. Saggūpagaṃ puññakammaṃ janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā me tuvaṃ antarāyaṃ akāsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadāmi te ummadantiṃ pasanno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājāva yaññaṃ dhanaṃ brāhmaṇānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3418. “Tâu vị chúa của loài người, việc làm phước đưa đến cõi Trời. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xin bệ hạ chớ gây chướng ngại cho thần. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Được tịnh tín, thần dâng nàng Ummadantī đến bệ hạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như vị vua dâng vật hiến cúng là tài sản đến các vị Bà-la-môn.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Thiện hành dẫn dắt tới thiên đường,<br />
Xin chớ cản chân, tấu Ðại vương,<br />
Tặng vật Um-ma, thần cống hiến<br />
Như vua ban thưởng bậc Sa-môn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3419. Addhā tuvaṃ katte hitosi mayhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakhā mama ummadantī tuvañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nindeyyu devā pitaro ca sabbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpañca passaṃ abhisamparāyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3419. “Này quan đại thần, quả thật khanh là người có lợi ích cho trẫm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nàng Ummadantī và khanh là bằng hữu của trẫm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chư Thiên, các vị Phạm Thiên, và tất cả cư dân sẽ chê bai,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi nhìn thấy sự xấu xa trong ngày vị lai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Khanh đối cùng ta thật chí thành<br />
Khanh và hiền nội, bạn chân tình;<br />
Ðạo nhân, thần thánh đều chê trách<br />
Nguyền rủa, ta mang mãi nặng mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3420. Nahetaṃ dhammaṃ sivirāja vajjuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sanegamā jānapadā ca sabbe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yante mayā ummadantī padinnā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3420. “Tâu đức vua Sivi, tất cả dân chúng có cả các thị dân không có thể nói rằng: ‘Việc ấy không phải là phi đạo đức.’ Bởi vì nàng Ummadantī đã được thần dâng đến bệ hạ, tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy tận hưởng thú yêu đương, rồi hoàn trả lại (nàng cho hạ thần).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Thần chắc dân quê đến thị dân<br />
Chẳng hề than chúa thiếu công bằng,<br />
Vì Um-ma, chính thần dâng hiến,<br />
Thỏa nguyện, rồi đem trả lại thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3421. Addhā tuvaṃ katte hitosi mayhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakhā mama ummadantī tuvañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammāni sukittitāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddavelāva duraccayāni.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3421. “Này người có công lao, quả thật khanh là người có lợi ích cho trẫm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nàng Ummadantī và khanh là bằng hữu của trẫm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các lời giáo huấn của các bậc thiện nhân đã khéo được thuyết giảng </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là không thể vi phạm, tựa như bờ biển là không thể được qua.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Khanh cùng trẫm quả thật ân cần,<br />
Khanh với phu nhân chính bạn vàng,<br />
Chánh nghiệp thiện nhân vang vọng khắp,<br />
Chánh hành khó vượt, tựa triều dâng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3422. Āhuneyyo mesi hitānukampī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhātā vidhātā casi kāmapālo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayī hutā deva mahapphalā hi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmena me ummadantiṃ paṭiccha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3422. “Bệ hạ có sự quan tâm đến điều tốt đẹp, là xứng đáng với sự hiến cúng của thần. Bệ hạ là người nâng đỡ, là người bảo quản, và là người ngự trị các dục. Tâu bệ hạ, các vật đã được dâng hiến đến bệ hạ chắc chắn có quả báo lớn lao. Xin bệ hạ hãy tiếp nhận nàng Ummadantī theo ước muốn của thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Tâu Chúa công, ban thưởng hạ thần<br />
Những gì thần ước, đại ân nhân,<br />
Xin hoàn gấp bảy quà thần tặng,<br />
Xin nhận Um-ma, của biếu không.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3423. Addhā hi sabbaṃ ahipāraka tvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ acārī mama kattuputta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">añño nu te ko idha sotthikattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dipado naro aruṇe jīvaloke.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3423. “Này Ahipāraka, quả thật khanh đã thực hành mọi phận sự đối với trẫm. Này người con trai của vị quan đại thần, vậy ngoài khanh ra, có con người hai chân nào khác là người tạo ra sự bình yên ở nơi này, ở thế gian của cuộc sống, từ lúc rạng đông?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Tri kỷ A-hi, quả thật tình,<br />
Theo đường chân chánh tự xuân xanh,<br />
Ðâu còn ai nữa trong nhân thế<br />
Nỗ lực cho ta được tốt lành?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3424. Tuvaṃ nu seṭṭho tvamanuttarosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ dhammagutto dhammavidū sumedho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so dhammagutto cirameva jīva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammañca me desaya dhammapāla.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3424. “Bệ hạ là hạng nhất, bệ hạ là vô thượng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bệ hạ là người bảo vệ đạo lý, là người thông hiểu đạo lý, là bậc thiện trí. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cầu cho người bảo vệ đạo lý ấy sống thật dài lâu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu vị hộ trì đạo lý, xin bệ hạ hãy giảng giải đạo lý cho thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Tấu Minh quân, hiển hách vô song,<br />
Thông hiểu chánh hành, đại trí nhân,<br />
Vạn tuế Pháp vương, đầy chánh hạnh,<br />
Tránh đường tà, dạy bảo cho thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3425. Tadiṅgha ahipāraka suṇohi vacanaṃ mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammante desayissāmi sataṃ āsevitaṃ ahaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3425. “Này Ahipāraka, giờ khanh hãy lắng nghe lời nói của trẫm. Trẫm sẽ giảng giải cho khanh về đạo lý đã được các bậc thiện nhân thực hành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Ðến đây, Ðại tướng A-hi-pà,<br />
Hãy lắng nghe lời nói của ta,<br />
Ta sẽ dạy thanh toàn chánh đạo<br />
Thực hành bởi các thiện nhân xưa:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3426. Sādhu dhammarucī rājā sādhu paññāṇavā naro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sādhu mittānamaddubbho pāpassākaraṇaṃ sukhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3426. Tốt đẹp thay vị vua vui thích ở thiện pháp! Tốt đẹp thay con người có trí tuệ! Tốt đẹp thay kẻ không phản bội bạn bè! Không làm điều ác là hạnh phúc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Vua cầu Chánh pháp, được ân trời,<br />
Bậc trí tối ưu giữa mọi người,<br />
Không phản bạn lành là thiện hảo,<br />
Tránh đường tà, cực lạc cao vời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3427. Akkodhanassa vijite ṭhitadhammassa rājino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhaṃ manussā āsetha sītacchāyāya saṅghare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3427. Ở lãnh địa của vị vua không có sự giận dữ, có công lý đã được thiết lập, loài người có thể sinh sống hạnh phúc trong bóng mát (của thân quyến) ở căn nhà của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Dưới quyền đức độ của minh quân<br />
Như bóng cây che nắng trú thân,<br />
Tất cả thần dân đều lạc nghiệp,<br />
Hưởng đời phú quý mãi gia tăng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3428. Na cāhametaṃ abhirocayāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kammaṃ asamekkha kataṃ asādhu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yevāpi ñatvāna sayaṃ karonti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upamā imā mayha tuvaṃ suṇohi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3428. Không xem xét mà đã thực hiện hành động là không tốt đẹp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và trẫm không hứng thú về việc ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chỉ những người nào sau khi đã biết thì tự mình hành động. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khanh hãy lắng nghe ví dụ này của trẫm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Việc ác, nào ta có tán đồng,<br />
Dù là vô ý vẫn sai lầm:<br />
Ngu si là tội ta khinh ghét,<br />
Nghe ví dụ này, khắc tận tâm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3429. Gavañce taramānānaṃ jimhaṃ gacchati puṅgavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbā tā jimhaṃ gacchanti nette jimhaṃ gate sati</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3429. Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi quanh co, tất cả các con bò cái sẽ đi quanh co khi con bò dẫn đường đi quanh co.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Bò già đi lạc giữa dòng sông,<br />
Cả đám bò con lạc bước luôn,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3430. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ce adhammaṃ carati pageva itarā pajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ raṭṭhaṃ dukhaṃ seti rājā ce hoti adhammiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3430. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành không đúng pháp, không phải đề cập đến những người khác, toàn bộ đất nước sẽ bị lầm than nếu đức vua là kẻ không công minh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy nếu trưởng đoàn đi lạc lối,<br />
Mục tiêu hạ liệt lại đưa đường,<br />
Cả đoàn thấp kém, liền theo gót,<br />
Cả nước than thời loạn nhiễu nhương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3431. Gavañce taramānānaṃ ujuṃ gacchati puṅgavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbā tā ujuṃ gacchanti nette ujugate sati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3431. Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi ngay thẳng, tất cả các con bò cái sẽ đi ngay thẳng khi con bò dẫn đường đi ngay thẳng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Song nếu bò cha lái đúng dòng,<br />
Ðoàn bò thẳng tiếp bước sau lưng;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3432. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so cepi dhammaṃ carati pageva itarā pajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ raṭṭhaṃ sukhaṃ seti rājā ce hoti dhammiko.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3432. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành đúng pháp, không phải đề cập đến những người khác, toàn bộ đất nước sẽ được hạnh phúc nếu đức vua là người công minh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy khi tướng lãnh theo chân chánh,<br />
Dân chúng sẽ cùng tránh bất công,<br />
Thanh tịnh an bình liền phát khởi<br />
Khắp miền cương thổ với non sông.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3433. Na cāpahaṃ adhammena amarattamabhipatthaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imaṃ vā paṭhaviṃ sabbaṃ vijetuṃ ahipāraka.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3433. Và trẫm cũng không ước nguyện bản thể Thiên nhân một cách phi pháp, hay là để chiến thắng toàn bộ trái đất này, này Ahipāraka.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Ví dầu trẫm được cả trần gian<br />
Cũng chẳng làm sao, hỡi Tướng quân,<br />
Trẫm chẳng thể nào gây ác nghiệp<br />
Mà mong đạt đến cõi thiên đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3434. Yaṃ hi kiñci manussesu ratanaṃ idha vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāvo dāso hiraññañca vatthiyaṃ haricandanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3434. Bởi vì bất cứ vật gì quý báu ở giữa loài người được tìm thấy ở nơi này: như là trâu bò, nô lệ, vàng, vải vóc, trầm hương màu vàng,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Nhũng gì quý giá giữa nhân gian,<br />
Nô lệ, bò trâu với bạc vàng,<br />
Thuấn mã, xiêm y, kho của cải,<br />
Ngọc châu sáng rực, gỗ chiên-đàn,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3435. Assitthiyo ca ratanaṃ maṇikañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañcāpi me candasuriyābhipālayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tassa hetu visamaṃ careyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">majjhe sivīnaṃ usabhosmi jāto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3435. –ngựa, phụ nữ, bảo vật, vòng ngọc, và luôn cả nơi nào mà mặt trời và mặt trăng (chiếu sáng) bảo hộ cho trẫm, nhưng không vì nguyên nhân của việc ấy mà trẫm hành xử không công bằng, bởi vì trẫm là quý tộc, được sanh ra ở trong dòng tộc Sivi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mọi nơi nhật nguyệt ngày đêm chiếu,<br />
Ðổi lấy bất công cũng chẳng màng,<br />
Trẫm vốn Si-vi dòng quý tộc,<br />
Người cai trị chính đáng công bằng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3436. Netā pitā uggato raṭṭhapālo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ sivīnaṃ apacāyamāno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so dhammamevānuvicintayanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā sake cittavase na vatte.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3436. Là bậc lãnh đạo, người cha, người nổi bật, đấng hộ trì đất nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong lúc tôn kính truyền thống của người dân Sivi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong lúc suy xét về chính truyền thống ấy, trẫm đây. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">do đó, không thể hành động theo sự tác động của tâm mình.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Làm cha, lãnh đạo, giữ giang sơn,<br />
Trẫm bảo tồn quyền lợi nước non,<br />
Trẫm quyết trị dân theo Chánh đạo,<br />
Chẳng còn ai lệ thuộc riêng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3437. Addhā tuvaṃ mahārāja niccaṃ abyasanaṃ sivaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karissasi ciraṃ rajjaṃ paññā hi tava tādisī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3437. “Tâu đại vương, đúng vậy, bệ hạ sẽ cai trị vương quốc lâu dài, vĩnh viễn, không bị suy sụp, an toàn, bởi vì trí tuệ của bệ hạ là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Luật pháp Ðại vương thật tốt lành!<br />
Mong ngài ngự trị hưởng trường sinh!<br />
Dẫn đường đưa nước nhà an lạc,<br />
Cường thịnh nhờ ngài đại trí minh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3438. Etaṃ te anumodāmi yaṃ dhammaṃ nappamajjasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ pamajja khattiyo ṭhānā cavati issaro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3438. Thần tùy hỷ với điều ấy của bệ hạ, về việc bệ hạ không xao lãng truyền thống. Sau khi xao lãng truyền thống, vị Sát-đế-lỵ, vị chúa tể đánh mất ngôi vị.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Hân hoan tràn ngập chúng thần dân,<br />
Vì Ðại vuơng chân chánh nhiệt tâm,<br />
Các bạo chúa nào quên Chánh đạo<br />
Từ nay ắt phải mất ngai vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3439. Dhammaṃ cara mahārāja mātāpitusu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3439. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với mẹ cha, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Với xuân huyên là đấng song thân,<br />
Xin thực hành chân chánh, Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo,<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3440. Dhammaṃ cara mahārāja puttadāresu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3440. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với vợ con, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Với hoàng nam, chánh hậu, cung tần,<br />
Xin thực hành chân chánh Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo,<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3441. Dhammaṃ cara mahārāja mittāmaccesu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3441. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với bạn bè và đồng nghiệp, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Với bao bằng hữu, đám triều thần,<br />
Xin thực hành chân chánh, Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo,<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3442. Dhammaṃ cara mahārāja vāhanesu balesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3442. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với các đội xe và các đoàn quân, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Trong chinh chiến hoặc bước hành trình,<br />
Xin Ðại vương chân chính thực hành,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3443. Dhammaṃ cara mahārāja gāmesu nigamesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3443. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với các làng mạc và các thị trấn, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Nơi thôn dã hoặc chốn kinh thành,<br />
Xin Ðại vương chân chánh thực hành,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3444. Dhammaṃ cara mahārāja raṭṭhesu janapadesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3444. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với các quốc độ và các xứ sở, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Mọi miền quốc độ, khắp giang sơn,<br />
Xin thực hành chân chánh, Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3445. Dhammaṃ cara mahārāja samaṇabrāhmaṇesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3445. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với các vị Sa-môn và Bà-la-môn, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Với La-môn, các bậc Sa-môn,<br />
Xin thực hành chân chánh, Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3446. Dhammaṃ cara mahārāja migapakkhīsu khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3446. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp đối với các loài thú và chim chóc, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Với loài súc vật, các chim muông,<br />
Xin thực hành chân chánh, Ðại vương,<br />
Nhờ tiến bước lên theo Chánh đạo,<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên dường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3447. Dhammaṃ cara mahārāja dhammo ciṇṇo sukhāvaho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha dhammaṃ caritvāna rāja saggaṃ gamissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3447. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp. Thiện pháp được thực hành là nguồn dem lại sự an lạc, tâu vị Sát-đế-lỵ. Sau khi hành thiện pháp ở nơi này, tâu bệ hạ, bệ hạ sẽ đi đến cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Thực hành chân chánh, tấu quân vương,<br />
Do đấy, nguồn ân phước tưới tràn,<br />
Nhờ tiến bước theo đời Chánh hạnh,<br />
Ðại vương sẽ đạt đến thiên đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3448. Dhammaṃ cara mahārāja saindā devā sabrahmakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suciṇṇena divaṃ pattā mā dhammaṃ rāja pamādo ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3448. Tâu đại vương, hãy hành xử đúng pháp. Chư Thiên, với Thiên chủ Đế Thích, với các Phạm Thiên, đã đạt được Thiên cung do đã khéo thực thành. Tâu bệ hạ, chớ có sự xao lãng thiện pháp.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. Chính nhờ tỉnh giác, tấu Quân vương,<br />
Thiện đạo tiến lên vững bước luôn,<br />
Giáo sĩ, chư Thiên và Ðế Thích<br />
Từ xưa đã đạt đến thiên đường.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 527</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ummādantījātkaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Mỹ Nhân Ummādantī. [527]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. MAHĀBODHIJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH BẬC ĐẠI NHÂN MAHĀBODHI</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">528. Chuyện hiền giả đại Bồ đề </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> (Tiền thân Mahà-Bodhi)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3449. Kinnu daṇḍaṃ kimajinaṃ kiṃ chattaṃ kiṃ upāhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ aṅkusañca pattañca saṅghāṭiñcāpi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taramānarūpo gaṇhāsi kannu patthayase disaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3449. “Tại sao ngài có vẻ vội vã cầm lấy cây gậy chống, mảnh y phục da dê, cái dù che, đôi đép, cái móc câu, cái bình bát, và luôn cả tấm y khoác ngoài? Thưa vị Bà-la-môn, ngài mong muốn đi về hướng nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Có nghĩa gì chăng các vật này,<br />
Lọng, giầy, y, gậy lại cầm tay?<br />
Thượng y, bình bát, cùng dao quắm,<br />
Ta muốn hiểu ra cớ sự vầy,<br />
Ðến xứ sở nào xa cách lắm,<br />
Sao ngài nóng vội bỏ đi ngay?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3450. Dvādasetāni vassāni vusitāni tavantike, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nābhijānāmi soṇena piṅgalenābhikujjitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3450. “Mười hai năm này được sống gần bệ hạ, bần đạo không biết gì về tiếng sủa của con chó hung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Tâu Ðại vương, hơn một thập niên,<br />
Hạ thần an trú chốn hoa viên,<br />
Từ nay về trước, chưa hề thấy<br />
Con chó này cất tiếng sủa lên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3451. Svāyaṃ dittova nadati sukkadāṭhaṃ vidaṃsayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tava sutvā sabhariyassa vītasaddhassa maṃ pati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3451. Sau khi nghe được bệ hạ và hoàng hậu không còn niềm tin đối với bần đạo, con chó này đây gầm gừ tựa như kiêu ngạo, còn nhe răng trắng hếu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Hôm nay chó nọ lại nhe răng<br />
Trắng nhởn, kiêu căng thật dữ dằn,<br />
Vì đã nghe ngài cùng chánh hậu,<br />
Báo cho thần biết, sủa vang rần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3452. Ahu esa kato doso yathā bhāsasi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">esa bhiyyo pasīdāmi vasa brāhmaṇa māgamā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3452. “Thưa vị Bà-la-môn, lỗi lầm ấy đã được tạo ra giống như ngài nói. Trẫm đây tin tưởng vào ngài nhiều hơn nữa. Thưa vị Bà-la-môn, ngài hãy ở lại, xin chớ ra đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Tội ấy của ta thật đúng phần,<br />
Ðích ta đà nhắm giết Tôn nhân,<br />
Song nay ân huệ ban lần nữa,<br />
Mong ước Tôn nhân hãy nán chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3453. Sabbaseto pure āsi tatopi sabalo ahu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbalohitakodāni kālo pakkamituṃ mama. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3453. “Trước đây, đã là cơm trắng toàn bộ. Sau đó, đã có lấm tấm (trộn lẫn gạo đỏ). Bây giờ, toàn bộ gạo đỏ. Là thời điểm ra đi của bần đạo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Thực phẩm ngày xưa sạch, trắng ngần,<br />
Kế theo màu sắc tạp nham dần,<br />
Ðến nay đã hóa thành nâu sẫm,<br />
Chính lúc này ta phải rút chân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3454. Abbhantaraṃ pure āsi tato majjhe tato bahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purā niddhamanā hoti sayameva vajāmahaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3454. Trước đây, (chỗ ngồi) là ở phòng trong, sau đó là phòng giữa, kế đến là ở bên ngoài. Bần đạo hãy tự mình ra đi trước khi có việc tống khứ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Buổi đầu tọa thực ở trên ngai,<br />
Kế đó cầu thang, cuối bệ dài,<br />
Trước lúc ta chờ dài cổ họng,<br />
Ta đành tử giã chốn này thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3455. Vītasaddhaṃ na seveyya udapānaṃvanodakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sacepi naṃ anukhaṇe vārikaddama gandhikaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3455. Không nên thân cận người đã không còn niềm tin (đối với mình), tựa như cái giếng không còn nước, thậm chí nếu có thể đào sâu thêm thì cũng chỉ là nước bùn có mùi hôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ngài chớ mến yêu bạn bất trung:<br />
Khác gì đâu cái giếng khô cùn,<br />
Dù đào sâu đến bao nhiêu mẫu,<br />
Dòng nước tuôn ra cũng đục bùn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3456. Pasannameva seveyya appasannaṃ vivajjaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasannaṃ payirupāseyya rahadaṃvodakatthiko.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3456. Nên thân cận người thật sự tin tưởng (mình), nên xa lánh kẻ không tin tưởng, nên gần gũi người tin tưởng (mình), tựa như người cần nước gần gũi cái hồ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Phải lo kết nghĩa bạn trung can,<br />
Hãy tránh xa liền bạn bất nhân,<br />
Như kẻ khát đi tìm suối nước,<br />
Bạn vàng trung tín phải theo gần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3457. Bhaje bhajantaṃ purisaṃ abhajantaṃ na bhajjaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asappurisadhammo so yo bhajantaṃ na bhajjati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3457. Nên cộng sự với người cộng sự (với mình), không nên cộng sự với kẻ không cộng sự (với mình). Kẻ nào không cộng sự với người cộng sự (có thiện tâm), kẻ ấy có bản chất của kẻ phi chân nhân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Lưu luyến bạn thân luyến ái ngài,<br />
Ðem tình ngài đáp lại tình ai,<br />
Kẻ ruồng bỏ bạn vàng trung tín<br />
Ðược kể là người đốn mạt thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3458. Yo bhajantaṃ na bhajati sevamānaṃ na sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa ve manussapāpiṭṭho migo sākhassito yathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3458. Kẻ nào không cộng sự với người đang cộng sự, không thân cận người đang thân cận, chính kẻ ấy là tồi tệ nhất ở loài người, giống như loài thú, loài khỉ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Kẻ chẳng luyến lưu bạn thủy chung,<br />
Chẳng đem tình đáp lại tình thân,<br />
Giữa đời là kẻ đê hèn nhất,<br />
Ðịa vị không hơn lũ khỉ rừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3459. Accābhikkhaṇasaṃsaggā asamosaraṇena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena mittā jīranti akāle yācanāya ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3459. Do gặp gỡ thường xuyên quá nhiều, d0 không hội họp chung, và do yêu cầu không đúng thời, do việc ấy các thân hữu bị suy giảm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Gặp gỡ quá nhiều cũng xấu xa,<br />
Khác nào chẳng gặp gỡ bao giờ.<br />
Hỏi xin ân huệ nào nhanh quá<br />
Cũng khiến tình thân hóa nhạt nhòa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3460. Tasmā nābhikkhaṇaṃ gacche na ca gacche cirāciraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kālena yācaṃ yāceyya evaṃ mittā na jīyare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3460. Vì thế, không nên qua lại thường xuyên, và quá lâu không qua lại, nên bày tỏ yêu cầu lúc hợp thời, như vậy thì các thân hữu không bị suy giảm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Viếng bạn, song đừng đến viếng luôn,<br />
Cũng không nấn ná bước dừng chân,<br />
Ðúng thời, ta mới cầu ân huệ,<br />
Nhờ thế tình thân chẳng lụi dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3461. Aticiraṃ nivāsena piyo bhavati appiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmanta kho taṃ gacchāma purā te homa appiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3461. Do việc cư ngụ quá lâu mà người yêu quý không còn được yêu quý. Thật vậy, hãy để chúng tôi chào bệ hạ và ra đi, trước khi chúng tôi đây không còn được yêu quý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ai cứ kéo dài cuộc trú chân,<br />
Thấy thường bằng hữu hóa cừu nhân;<br />
Trước khi ta mất tình bằng hữu,<br />
Xin giã biệt ngay, tiến bước đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3462. Evaṃ ce yācamānānaṃ añjaliṃ nāvabujjhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paricārakānaṃ sattānaṃ vacanaṃ na karosi no, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ taṃ abhiyācāma puna kayirāsi pariyāyaṃ</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3462. “Nếu như ngài không để tâm đến việc chắp tay của những người đang thỉnh cầu, nếu ngài không nói lời nào với chúng tôi, những người hộ độ ngài, thì chúng tôi thỉnh cầu ngài như vầy: Mong rằng ngài có thể thực hiện việc quay trở lại lần nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Dù trẫm chắp tay khẩn thiết nài,<br />
Ngài không muốn để lọt vào tai,<br />
Chẳng dành lời nói cho quần chúng<br />
Tha thiết cầu ân đức của ngài,<br />
Trẫm khát khao ngài ban tối huệ<br />
Xin về đây viếng trẫm nay mai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3463. Evaṃ ce no viharataṃ antarāyo na hessati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tumhaṃ cāpi mahārāja amhaṃ vā raṭṭhavaḍḍhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appeva nāma passema ahorattānamaccaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3463. “Tâu đại vương, nếu như sẽ không có nguy biến xảy ra cho chúng tôi trong khi sinh sống, và đối với bệ hạ nữa, hoặc đối với (cả hai) chúng ta, tâu bậc làm hưng thịnh đất nước, có lẽ chúng ta sẽ gặp lại (sau một thời gian) khi những ngày đêm đã qua đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Nếu không gì gián đoạn dòng đời,<br />
Ví thử ngài, ta, Ðại đế ôi!<br />
Còn sống, hỡi người-nuôi-quốc-độ,<br />
Ta bay về lại chốn này thôi,<br />
Rồi ta còn dịp lành tương kiến<br />
Trong lúc ngày đêm lờ lững trôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3464. Udīraṇā ce saṅgatyā bhāvāya manuvattati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāmā akaraṇīyaṃ vā karaṇīyaṃ vāpi kubbati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāmakaraṇīyasmiṃ kvidha pāpena lippati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3464. “Nếu nói rằng: Thế gian này diễn tiến d0 điều kiện tự nhiên của sự hội tụ, con người tạo tác việc không nên làm (việc ác) hay việc nên làm (việc thiện) không do ước muốn; trong trường hợp việc được làm không do ước muốn, thì ở đây, ai bị lấm nhơ bởi tội ác?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Nếu thuyết ngài cho &#8220;thiện, ác hành&#8221;<br />
Ðều do duyên cớ tự nhiên sinh,<br />
Thì trong các việc làm vô ý,<br />
Tội lỗi làm sao thấy chỗ mình?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3465. So ce attho ca dhammo ca kalyāṇo na ca pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhoto ce vacanaṃ saccaṃ suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3465. Nếu ý nghĩa và giáo pháp ấy là tốt lành và không xấu xa, nếu lời nói của ngài là sự thật, thì nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Nếu lý thuyết này ngài chủ trương,<br />
Và đây là Giáo pháp như chân,<br />
Thì hành vi của ta là đúng<br />
Khi giết khỉ kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3466. Attano ce hi vādassa aparādhaṃ vijāniyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ tvaṃ garaheyyāsi bhoto vādo hi tādiso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3466. Bởi vì, nếu học thuyết của bản thân ngài đã cho rằng không có tội lỗi, thì ngài không thể chê trách tôi; chính học thuyết của ngài là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Song nếu ngài trông thấy rõ ràng<br />
Ðây là lý thuyết thật sai lầm,<br />
Thì ngài sẽ chẳng bao giờ nữa<br />
Khiển trách việc ta với luận đàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3467. Issaro sabbalokassa sace kappeti jīvitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iddhi byasanabhāvañca kammaṃ kalyāṇapāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niddesakārī puriso issaro tena lippati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3467. Nếu vị chúa tể của toàn bộ thế gian xếp đặt cuộc sống, sự thành tựu, sự được mất, và việc làm tốt xấu, con người là công cụ làm theo sự chỉ định, thì vị chúa tể bị lấm nhơ bởi điều ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Nếu có Chúa trời đủ vạn năng<br />
Cho người thiện, ác, lạc, ưu tràn,<br />
Ðấng kia quả thật mang đầy tội,<br />
Người theo ý chúa, chỉ chuyên làm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3468. So ce attho ca dhammo ca kalyāṇo na ca pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhoto ce vacanaṃ saccaṃ suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3468. Nếu ý nghĩa và giáo pháp ấy là tốt lành và không xấu xa, nếu lời nói của ngài là sự thật, thì nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Nếu lý thuyết này ngài chủ trương,<br />
Và đây là Giáo pháp như chân,<br />
Thì hành vi của ta là đúng<br />
Khi giết khỉ kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3469. Attano ce hi vādassa aparādhaṃ vijāniyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ tvaṃ garaheyyāsi bhoto vādo hi tādiso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3469. Bởi vì, nếu học thuyết của bản thân ngài đã cho rằng không có tội lỗi, thì ngài không thể chê trách tôi; chính học thuyết của ngài là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Song nếu ngài trông thấy rõ ràng<br />
Ðây là lý thuyết thật sai lầm,<br />
Thì ngài sẽ chẳng bao giờ nữa<br />
Khiển trách việc ta với luận đàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3470. Sace pubbekatahetu sukhadukkhaṃ nigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">porāṇakaṃ kataṃ pāpaṃ tameso muñcate iṇaṃ,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">porāṇaka iṇamokkho kvidha pāpena lippati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3470. Nếu con người đi đến sướng hay khổ do nhân đã làm kiếp trước, và người ấy thoát khỏi món nợ là việc ác đã làm thời xưa ấy, với việc thoát khỏi món nợ thời xưa ấy, thì ở đây, ai bị lấm nhơ bởi tội ác?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Lạc, ưu, khởi tự nghiệp duyên xưa,<br />
Khỉ ấy nay đền tội đã qua,<br />
Mỗi nghiệp ta làm đều trả nợ,<br />
Vậy thì tội lỗi ở đâu ra?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3471. So ce attho ca dhammo ca kalyāṇo na ca pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhoto ce vacanaṃ saccaṃ suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3471. Nếu ý nghĩa và giáo pháp ấy là tốt lành và không xấu xa, nếu lời nói của ngài là sự thật, thì nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Nếu lý thuyết này ngài chủ trương,<br />
Và đây là Giáo pháp như chân,<br />
Thì hành vi của ta là đúng<br />
Khi giết khỉ kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3472. Attano ce hi vādassa aparādhaṃ vijānīyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ tvaṃ garaheyyāsi bhoto vādo hi tādiso. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3472. Bởi vì, nếu học thuyết của bản thân ngài đã cho rằng không có tội lỗi, thì ngài không thể chê trách tôi; chính học thuyết của ngài là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Song nếu ngài trông thấy rõ ràng<br />
Ðây là lý thuyết thật sai lầm,<br />
Thì ngài sẽ chẳng bao giờ nữa<br />
Khiển trách việc ta với luận đàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3473. Catunnaṃyevupādāya rūpaṃ sambhoti pāṇinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yato ca rūpaṃ sambhoti tattheva anupagacchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3473. Sắc liên quan đến bốn thành phần (đất, nước, lửa, gió) tạo nên sinh vật. Và sắc hình thành từ nơi nào thì sẽ tiến đến chính nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25-26. Tứ đại họp thành mỗi loại sinh,<br />
Mạng chung, mọi bộ phận tan tành,<br />
Mất đi, người chết còn đâu nữa,<br />
Người sống vẫn theo cuộc sống mình,<br />
Ví thử thế gian đều hủy diệt,<br />
Người ngu, bậc trí thảy đi nhanh,<br />
Chẳng ai tội lỗi đầy ô uế<br />
Giữa cõi trần gian đã hoại hình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3474. Idheva jīvati jīvo pecca pecca vinassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchijjati ayaṃ loko ye bālā ye ca paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchijjamāne lokasmiṃ kvidha pāpena lippati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3474. Mạng sống sinh sống ở ngay tại nơi này và tiêu hoại sau khi chết đi, lần này đến lần khác. Thế gian này bị đứt đoạn, những ai là kẻ ngu hay những ai là người trí (đều như nhau). Trong lúc thế gian này bị đứt đoạn, thì ở đây, ai bị lấm nhơ bởi tội ác?</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3475. So ce attho ca dhammo ca kalyāṇo na ca pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhoto ce vacanaṃ saccaṃ suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3475. Nếu ý nghĩa và giáo pháp ấy là tốt lành và không xấu xa, nếu lời nói của ngài là sự thật, thì nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3476. Bởi vì, nếu học thuyết của bản thân ngài đã cho rằng không có tội lỗi, thì ngài không thể chê trách tôi; chính học thuyết của ngài là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Nếu lý thuyết này ngài chủ trương,<br />
Và đây là Giáo pháp như chân,<br />
Thì hành vi của ta là đúng<br />
Khi giết khỉ kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3476. Attano ce hi vādassa aparādhaṃ vijāniyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ tvaṃ garaheyyāsi bhoto vādo hi tādiso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Song nếu ngài trông thấy rõ ràng<br />
Ðây là lý thuyết thật sai lầm,<br />
Thì ngài sẽ chẳng bao giờ nữa<br />
Khiển trách việc ta với luận đàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3477. Āhu khattavidhā loke bālā paṇḍitamānino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ pitaraṃ haññe atho jeṭṭhampi bhātaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haneyya puttadāre ca attho ce tādiso siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3477. Hạng người theo thuyết vua chúa ở thế gian, những kẻ ngu dốt lại tự hào là sáng suốt, đã bảo rằng có thể giết chết mẹ, cha, rồi anh trai và luôn cả em trai, có thể giết chết vợ và con, nếu mục đích như thế ấy là cần thiết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Sát-đế-lỵ kia vẫn bảo rằng:<br />
&#8211; Lũ ngu lại tưởng chúng khôn ngoan-<br />
Mẹ cha cũng giết, tùy cơ hội,<br />
Anh chị, vợ con, nếu có cần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3478. Yassa rukkhassa chāyāya nisīdeyya sayeyya vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tassa sākhaṃ bhañjeyya mittadubbho hi pāpako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3478. Người ngồi hoặc nằm ở bóng râm của cây nào thì không nên bẻ gãy cành lá của cây ấy, bởi vì kẻ phản bội bạn bè là kẻ ác xấu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Bóng mát ta ngồi xuống nghỉ chân,<br />
Cành cây ta chặt đứt lìa thân,<br />
Tội kia bội nghĩa vong ơn đấy,<br />
Bằng hữu dối gian, hãy ghét căm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3479. Atha atthe samuppanne samūlamapi abbahe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attho me sambalenāsi suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3479. Rồi khi có nhu cầu sanh khởi thì có thể nhổ lên thậm chí luôn cả gốc rễ. Tôi đã có nhu cầu về vật dự phòng, và nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Song nếu do cơ hội nảy sinh,<br />
Thì ta chặt gốc, rễ cây cành,<br />
Vì cần phục vụ nhu cầu đó,<br />
Nên giết khỉ kia cũng hợp tình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3480. So ce attho ca dhammo ca kalyāṇo na ca pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhoto ce vacanaṃ saccaṃ suhato vānaro mayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3480. Nếu ý nghĩa và giáo pháp ấy là tốt lành và không xấu xa, nếu lời nói của ngài là sự thật, thì nhờ tôi mà con khỉ đã được chết tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Nếu lý thuyết này ngài chủ trương,<br />
Và đây là Giáo pháp như chân,<br />
Thì hành vi của ta là đúng<br />
Khi giết khỉ kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3481. Attano ce hi vādassa aparādhaṃ vijāniyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ tvaṃ garaheyyāsi bhoto vādo hi tādiso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3481. Bởi vì, nếu học thuyết của bản thân ngài đã cho rằng không có tội lỗi, thì ngài không thể chê trách tôi; chính học thuyết của ngài là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Song nếu ngài trông thấy rõ ràng<br />
Ðây là lý thuyết thật sai lầm,<br />
Thì ngài sẽ chẳng bao giờ nữa<br />
Khiển trách việc ta với luận đàm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3482. Ahetuvādo puriso yo ca issarakuttiko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbekatī ca ucchedī yo ca khattavidho naro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3482. Có người với học thuyết không nguyên nhân, và có người tin vào sự sáng tạo của vị chúa tể, người thì quan niệm do việc đã làm kiếp trước, người thì cho rằng có sự đứt đoạn, và người theo thuyết vua chúa,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Người này quả quyết:&#8221;Chẳng nguyên nhân&#8221;.<br />
Kẻ khác:&#8221;Có trời, Đấng chí tôn&#8221;.<br />
Kẻ nói:&#8221;Nghiệp này do nghiệp trước&#8221;.<br />
Người thì:&#8221; Thế giới thảy tiêu vong&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3483. Ete asappurisā loke bālā paṇḍitamānino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyya tādiso pāpaṃ atho aññampi kāraye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asappurisasaṃsaggo dukkaṭo kaṭukudrayo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3483. –những người này là các kẻ phi chân nhân ở thế gian, những kẻ ngu dốt lại tự hào là sáng suốt. Kẻ như thế ấy có thể làm điều ác, rồi còn xúi người khác làm. Sự tiếp xúc với kẻ phi chân nhân là việc làm sai trái, là nguồn tạo ra sự đắng cay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Sát-đế-lỵ cùng ngoại đạo sư,<br />
Tưởng mình có trí, cả bầy ngu,<br />
Ác nhân gây tội, khuyên làm ác,<br />
Truyền bá ác hành, tạo khổ ưu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3484. Urabbharūpena bakāsu pubbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṅkito ajayūthaṃ upeti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hantvā uraṇiṃ ajiyaṃ ajañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">citrāsayitvā yena kāmaṃ paleti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3484. Vào thời quá khứ, có con sói giả dạng con cừu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi đi đến gần bầy dê, và đã không bị nghi ngờ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi giết hại cừu, dê cái, và dê đực, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi làm cho khiếp sợ, nó tẩu thoát theo như ý muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Sói đội lốt cừu một thuở xưa,<br />
Đến gần chuồng nọ chẳng ai ngờ<br />
Giết đàn cừu hoảng hồn kinh vía,<br />
Xông tới đồng xanh chạy thẳng giò!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3485. Tathā vidheke samaṇabrāhmaṇāse </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chadanaṃ katvā vañcayantī manusse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāsakā thaṇḍilaseyyakā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajojallaṃ ukkuṭikappadhānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pariyāyabhattañca apāṇakattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpācārā arahanto vadānā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3485. Tương tự như thế, có một số hạng Sa-môn và Bà-la-môn t</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hực hiện việc che đậy rồi lừa gạt nhiều người. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Họ không ăn, và nằm ở trên mặt đất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có bụi bặm và cáu ghét, ra sức ngồi chồm hổm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có bữa ăn theo định kỳ, và thực hiện việc không uống nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có hành vi xấu xa, có sự khoe khoang là A-la-hán.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Cũng vậy, Sa-môn hoặc đạo nhân<br />
Thường dùng chiếc áo gạt lương dân,<br />
Kẻ nằm trên đất, mình dơ bẩn,<br />
Chồm hổm người ngồi, kẻ nhịn ăn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38-39. Bọn thì không uống, bọn thì ăn<br />
Theo luật, tạo ra vẻ thánh thần,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3486. Ete asappurisā loke bālā paṇḍitamānino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyya tādiso pāpaṃ atho aññampi kāraye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asappurisasaṃsaggo dukkaṭo kaṭukudrayo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3486. Những người này là những kẻ phi chân nhân ở thế gian, những kẻ ngu dốt lại tự hào là sáng suốt. Kẻ như thế ấy có thể làm điều ác, rồi còn xúi người khác làm. Sự tiếp xúc với kẻ phi chân nhân là việc làm sai trái, là nguồn tạo ra sự đắng cay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bọn chúng đều là phường bất thiện,<br />
Người ngu lại tưởng chúng hiền nhân.<br />
Bọn này không những gây bao tội,<br />
Chúng lại khuyên người khác lỗi lầm.<br />
Truyền bá ác hành luôn tạo quả<br />
Khổ đau và hoạn nạn muôn phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3487. Yamāhu natthi viriyanti hetuñca apavadanti ye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parakāraṃ attakārañca ye tucchaṃ samavaṇṇayuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3487. Những người nào đã nói là không có sự nỗ lực, những người nào không tuyên thuyết về nhân, và những người nào đã ca ngợi việc làm của bản thân và hành động của người khác là rỗng không,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Bảo rằng: &#8220;Mọi vật chẳng nguồn căn&#8221;,<br />
Chúng phủ nhận luôn mọi nghiệp nhân,<br />
Xem nhẹ nghiệp mình cùng kẻ khác<br />
Như là huyễn hoặc, hỡi vương quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3488. Ete asappurisā loke bālā paṇḍitamānino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyya tādiso pāpaṃ atho aññampi kāraye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asappurisasaṃsaggo dukkaṭo kaṭukudrayo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3488. –những người này là những kẻ phi chân nhân ở thế gian, những kẻ ngu dốt lại tự hào là sáng suốt. Kẻ như thế ấy có thể làm điều ác, rồi còn xúi người khác làm. Sự tiếp xúc với kẻ phi chân nhân là việc làm sai trái, là nguồn tạo ra sự đắng cay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Bọn chúng đều là lũ bất lương,<br />
Người ngu lại tưởng chúng hiền nhân,<br />
Chúng gây tội lỗi, còn khuyên ác,<br />
Truyền bá ác hành, tạo khổ thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3489. Sace hi viriyaṃ nāssa kammaṃ kalyāṇapāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na bhare vaḍḍhakiṃ rājā napi yantāni kāraye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3489. Bởi vì nếu không có sự nỗ lực, không có nghiệp thiện và ác, đức vua không cấp dưỡng người thợ mộc thì cũng không thể cho thực hiện các công trình xây dựng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Nếu chẳng nghiệp nhân ở chốn nào,<br />
Cũng không có thiện, ác hành, sao<br />
Vua thường tuyển thợ đầy tài khéo<br />
Ðể hưởng lợi nhờ kỷ xảo cao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3490. Yasmā ca viriyaṃ atthi kammaṃ kalyāṇapāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā yantāni kāreti rājā bharati vaḍḍhakiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3490. Và bởi vì có sự nỗ lực, có nghiệp thiện và ác, cho nên đức vua cấp dưỡng người thợ mộc và cho thực hiện các công trình xây dựng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Vậy cũng chính vì có nghiệp nhân<br />
Thiện hành, ác nghiệp có thông thường,<br />
Nên vua chúa tuyển người tài khéo<br />
Ðể hưởng lợi nhiều bởi kỹ năng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3491. Yadi vassasataṃ devo na vasse na himaṃ pate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchijjeyya ayaṃ loko vinasseyya ayaṃ pajā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3491. Nếu một trăm năm trời không đổ mưa, cũng không rơi tuyết, thế gian này có thể bị gián đoạn, loài người này có thể bị diệt vong.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Ví thử trăm năm chẳng có mưa,<br />
Tuyết sương chẳng rớt đúng theo mùa<br />
Ở trong thế giới suy tàn cả<br />
Dân chúng diệt vong chẳng kẻ chừa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3492. Yasmā ca vassati devo himaṃ cāpi phusīyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā sassāni paccanti raṭṭhañca pallate ciraṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3492. Và nhờ vào trời đổ mưa và còn rơi tuyết xuống nữa, nhờ thế các mùa màng được chín rộ và đất nước được hộ trì lâu dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Song có mưa rơi, với tuyết sương,<br />
Bốn mùa thay đổi luật thông thường<br />
Làm cho thóc lúa dần dần chín,<br />
Ðất nước trải bao thế kỷ trường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3493. Gavañce taramānānaṃ jimhaṃ gacchati puṅgavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbā tā jimhaṃ gacchanti nette jimhaṃ gate sati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3493. Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi quanh co, tất cả các con bò cái sẽ đi quanh co khi con bò dẫn đường đi quanh co.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Bò già đi lạc giữa dòng sông,<br />
Cả đám bò con lạc hướng luôn,<br />
Vậy trưởng đoàn theo đường hiểm trở,<br />
Ðưa bầy thuộc hạ đến đường cùng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3494. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ce adhammaṃ carati pageva itarā pajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ raṭṭhaṃ dukkhaṃ seti rājā ce hoti adhammiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3494. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành không đúng pháp, nói gì thêm những người khác, toàn bộ đất nước sẽ bị lầm than nếu đức vua là kẻ không công minh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Và toàn quốc độ đều ân hận,<br />
Thời đại buông lung phóng dật tràn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3495. Gavañce taramānānaṃ ujuṃ gacchati puṅgavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbā tā ujuṃ gacchanti nette ujugate sati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3495. Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi ngay thẳng, tất cả các con bò cái sẽ đi ngay thẳng khi con bò dẫn đường đi ngay thẳng.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3496. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ceva dhammaṃ carati pageva itarā pajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ raṭṭhaṃ sukhaṃ seti rājā ce hoti dhammiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3496. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành đúng pháp, nói gì thêm những người khác, toàn bộ đất nước sẽ được hạnh phúc nếu đức vua là người công minh.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3497. Mahārukkhassa phalino āmaṃ chindati yo phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rasañcassa na jānāti bījañcassa vinassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3497. Kẻ nào hái trái cây còn non của cội cây lớn đang kết trái, kẻ ấy không biết được vị ngon của trái cây này và hủy hoại hạt giống của nó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Kẻ hái trái còn quá nhỏ nhoi<br />
Trước khi trái ấy chín cho muồi,<br />
Chính là hủy hoại bao mầm hạt,<br />
Chẳng thể biết đâu quả ngọt bùi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3498. Mahārukkhūpamaṃ raṭṭhaṃ adhammena yo pasāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rasañcassa na jānāti raṭṭhañcassa vinassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3498. Đất nước được ví như cội cây lớn, kẻ nào cai trị đất nước không công minh, kẻ ấy không biết rõ tiềm lực của nó và hủy hoại đất nước của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Cũng vậy người nào tri quốc dân<br />
Bằng nền cai trị chẳng công bằng,<br />
Chẳng hề thưởng thức bao mùi ngọt<br />
Phát xuất từ đường lối chánh chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3499. Mahārukkhassa phalino pakkaṃ chindati yo phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rasañcassa vijānāti bījañcassa na nassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3499. Người nào hái trái cây đã chín của cội cây lớn đang kết trái, người ấy biết được vị ngon của trái cây này và không hủy hoại hạt giống của nó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Nhưng kẻ nào hay để trái tươi<br />
Trên cây, khi trái chín cho muồi,<br />
Là người giữ được bao mầm hạt,<br />
Biết hưởng trái ngon ngọt tuyệt vời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3500. Mahārukkhūpamaṃ raṭṭhaṃ dhammena yo pasāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rasañcassa vijānāti raṭṭhañcassa na nassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3500. Đất nước được ví như cội cây lớn, người nào cai trị đất nước công minh, người ấy biết rõ tiềm lực của nó và không hủy hoại đất nước của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Cũng vậy, người nào trị quốc dân<br />
Bằng đường chân chánh giữ giang sơn,<br />
Trái cây công lý bao ngon ngọt,<br />
Có thể hưởng cho thật vẹn tròn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3501. Yo ca rājā janapadaṃ adhammena pasāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbosadhīhi so rājā viruddhaṃ hoti khattiyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3501. Và vị vua nào cai trị xứ sở không công minh, vị vua ấy là Sát- đế- lỵ bị thất bại với mọi giải pháp cứu chữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Quốc vương cai quản cả giang san<br />
Dùng bạo quyền trị nước bất công,<br />
Phải chịu mất đi nhiều thảo mộc<br />
Dù cho đất kết quả bao phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3502. Tatheva negame hiṃsaṃ ye yuttā kayavikkaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ojadānabalīkāre sa kosena virujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3502. Tương tự y như thế, trong khi hãm hại các thị dân, là những người gắn bó với việc buôn bán, thông qua việc quy định thuế má vào việc vận chuyển hàng hóa, vị vua ấy bị thất bại với ngân sách tồn trữ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Nếu vua làm hại đám thần dân,<br />
Có đủ tài sinh lợi bán buôn,<br />
Khi lợi tức kia đà giảm sút,<br />
Kho tàng vua cũng cạn vơi dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3503. Pahāravarakhettaññū saṅgāme katanissame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ussite hiṃsayaṃ rājā sabalena virujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3503. Trong khi hãm hại những người tài giỏi về lãnh vực chiến đấu đã thể hiện sự ra sức ở chiến trường, đã được nổi bật, vị vua ấy bị thất bại với quân đội của chính mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Nếu vua quấy nhiễu đám hùng anh<br />
Có tài điều khiển việc đao binh,<br />
Ðội quân sẽ giã từ vua ấy<br />
Và tước của vua mọi bạo hành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3404. Tatheva isayo hiṃsaṃ saṃyame brahmacārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adhammacārī khattiyo so saggena virujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3504. Tương tự y như thế, trong khi hãm hại các vị ẩn sĩ có sự tự kiềm chế, có sự thực hành Phạm hạnh, bằng sự hành xử không công minh, vị Sát-đế-lỵ ấy bị thất bại với cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Nếu làm sai, với Thánh hiền nhân<br />
Vua ấy về sau hưởng xứng phần,<br />
Dù quý tộc mà gây tội lỗi,<br />
Cũng đều phải mất cảnh thiên đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3505. Yo ca rājā adhammaṭṭho bhariyaṃ hanti adūsakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">luddaṃ pasavate pāpaṃ puttehi ca virujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3505. Và vị vua nào duy trì phi pháp, giết chết người vợ không phải là kẻ lăng loàn, và gây ra tội ác tàn bạo, (vị vua ấy) bị thất bại với các con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Nếu hôn quân giết một vương phi<br />
Dầu chẳng hề gây tội lỗi gì,<br />
Vua liền bị khổ đau xâu xé<br />
Bởi các con cùng địa ngục kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3506. Dhammañcare jānapade negamesu balesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isayo ca na hiṃseyyaṃ puttadāre samañcare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3506. Nên hành xử công minh đối với dân chúng, đối với các thị dân, và đối với các đội quân binh. Và không nên hãm hại các vị ẩn sĩ, nên hành xử bình đẳng với vợ con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Hãy xử công bằng với quốc dân,<br />
Ân cần tử tế với toàn quân,<br />
Với thê nhi hãy đầy thân ái,<br />
Ðể các hiền nhân an trú chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3507. Sa tādiso bhūmipati raṭṭhapālo akodhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāmante sampakampeti indova asurādhipo ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3507. Vị như thế ấy là chúa tể của trái đất, đấng hộ trì đất nước, có sự khoan dung, làm cho các lân bang phải khiếp sợ, tựa như vị thần Inda, chúa tể của loài A-tu-la.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Vị vua như vậy, hỡi Vương quân,<br />
Giải thoát được bao nỗi hận sân,<br />
Chẳng khác In-dra, Thiên chủ ấy,<br />
Tạo nên khiếp phục giữa quần thần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 528</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mahābodhijātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Bậc Đại Nhân Mahābodhi. [528] </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sanaḷīnikamavhayano paṭhamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dutiyo pana sa-ummadantivaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatiyo pana bodhi sirivhayano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathitā pana tīṇi jinena subhā ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Câu chuyện thứ nhất có tên là Công Chúa Nalinikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi thứ nhì là chuyện Mỹ Nữ Ummadantī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thêm chuyện thứ ba có tên gọi cao quý là Bậc Đại Nhân Mahābodhi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ba câu chuyện hay đã được thuyết giảng bởi đấng Chiến Thắng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Paññāsanipāto niṭṭhito.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Năm Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM SÁU MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-sau-muoi-ke-ngon-bai-1-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:08:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7859</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM SÁU MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2 ▪ 1. SOṆAKAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH PHẬT]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong><span style="font-size: 18pt;">TIỂU BỘ</span> </strong></span></h2>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM SÁU MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2</strong></span></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. SOṆAKAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH PHẬT ĐỘC GIÁC SOṆAKA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">529. Chuyện Hiền giả Sonaka </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Sonaka)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3508. Kassa sutvā sataṃ dammi sahassaṃ daṭṭhu soṇakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko me soṇaka makkhāti sahāyaṃ paṃsukīḷitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3508. “Người nào nói cho trẫm về vị Soṇaka, người bạn đã cùng trẫm đùa nghịch đất cát, trẫm sẽ ban một trăm cho người nào đã nghe, một ngàn để trẫm nhìn thấy vị Soṇaka?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một ngàn đồng trẫm tặng cho người<br />
Trông thấy thân bằng, bạn trẫm chơi,<br />
Tặng một trăm đồng cho kẻ khác<br />
Biết So-na ấy chút tăm hơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3509. Atha bravī māṇavako daharo pañcacūḷako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayhaṃ sutvā sataṃ dehi sahassaṃ daṭṭhu soṇakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ soṇakamakkhissaṃ sahāyaṃ paṃsukīḷitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3509. Khi ấy, một đứa bé trai dòng Bà-la-môn có năm búi tóc đã nói rằng: “Xin bệ hạ hãy cho một trăm sau khi lắng nghe lời nói của con, rồi một ngàn để nhìn thấy vị Soṇaka. Con sẽ nói về vị Soṇaka, người bạn đã cùng bệ hạ đùa nghịch đất cát.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Rồi cậu bé kia bỗng nói rằng:<br />
&#8211; Trên đầu còn để tóc năm chòm &#8211;<br />
&#8220;Ngàn đồng xin tặng cho con thấy,<br />
Và đã nghe xin tặng một trăm,<br />
Con sẽ đưa tin Tôn giả ấy<br />
Bạn thân ngày trước của Minh quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3510. Katarasmiṃ so janapade raṭṭhesu nigamesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kattha te soṇako diṭṭho taṃ me akkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3510. “Vị Soṇaka ấy đã được con nhìn thấy ở đâu, ở xứ sở nào, ở các quốc độ nào và các thị trấn nào? Được hỏi, con hãy giải thích điều ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Thành thị, thôn quê, quốc độ gì<br />
Mà con lê mãi bước chân đi,<br />
Thấy đâu hiền hữu So-na ấy,<br />
Con hãy vui lòng nói trẫm nghe?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3511. Taveva deva vijite tavevuyyānabhūmiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ujuvaṃsā mahāsālā nīlobhāsā manoramā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṭṭhanti meghasamānā rammā aññoññanissitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3511. “Tâu bệ hạ, ở lãnh địa của chính bệ hạ, ở khu đất thuộc vườn thượng uyển của chính bệ hạ, có những cây <i>sālā</i> to lớn, giống cây có thân thẳng, có tán màu xanh lục, làm thích ý. Chúng đứng thẳng, nương tựa với nhau, đáng yêu, tương tự đám mây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Trong quốc độ này, chính ngự viên,<br />
Nhiều Sà la lớn mọc đua chen<br />
Xanh tươi cành lá, thân cao vút,<br />
Phong cảnh đẹp sao trước mắt nhìn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3512. Tesaṃ mūlasmiṃ soṇako jhāyati anupādano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upādānesu lokesu dayhamānesu nibbuto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3512. Vị Soṇaka tham thiền ở gốc của những cây ấy, không còn chấp thủ, đã được tịch tịnh, trong khi các chúng sanh có sự chấp thủ đang bị thiêu đốt.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Cành lá giao nhau, kết thật dày,<br />
Vươn lên trời tựa các vầng mây,<br />
So-na nằm dưới gốc, thiền định,<br />
Ly dục, tâm an, thanh tịnh đầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3513. Tato ca rājā pāyāsi senāya caturaṅgiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kārāpetvā samaṃ maggaṃ agamā yena soṇako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3513. Và sau đó, đức vua đã xuất phát cùng với bốn binh chủng. Sau khi đã cho làm bằng phẳng con đường, đức vua đã đi đến nơi vị Soṇaka trú ngụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6 &#8211; 7 . Vua liền khởi sự quyết lên đàng,<br />
Rẽ lối tiến ngay, thực vội vàng<br />
Ðến chốn So-na-ka trú ngụ,<br />
Quẩn quanh vườn ngự rộng thênh thang,<br />
Thân bằng, ngài thấy đà ly dục,<br />
Thánh hạnh an nhiên hỷ lạc tràn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3514. Uyyānabhūmiṃ gantvāna vicaranto brahāvane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīnaṃ soṇakaṃ dakkhi dayhamānesu nibbutaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3514. Sau khi đi đến khu đất thuộc vườn thượng uyển, trong lúc đang đi loanh quanh ở khu vườn rộng lớn, đức vua đã nhìn thấy vị Soṇaka đang ngồi, đã được tịnh tịnh, ở giữa những người đang bị thiêu đốt.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3515. Kapaṇo vatāyaṃ bhikkhu muṇḍo saṅghāṭipāruto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amātiko apitiko rukkhamūlasmiṃ jhāyati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3515. “Vị tỳ khưu này quả thật khốn khổ, đầu cạo trọc, được trùm lại với tấm y khoác ngoài, không có mẹ, không có cha, đang tham thiền ở gốc cây.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Trọc đầu, mất cả mẹ cùng cha,<br />
Trẫm thấy người kia khoác áo dà,<br />
Kẻ khó tu hành đang nhập định,<br />
Trải mình đây, dưới gốc Sà-la.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3516. Imaṃ vākyaṃ nisāmetvā soṇako etadabravi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na rājā kapaṇo hoti dhammaṃ kāyena phassayaṃ.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3516. Sau khi nghe được lời nói ấy, vị Soṇaka đã nói điều này: “Tâu bệ hạ, người đạt được thiện pháp bằng thân thì không khốn khổ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Nghe thế, So-na-ka bảo rằng:<br />
&#8220;Chẳng là khốn khổ, tấu Vương quân,<br />
Kẻ nào biết rõ trong hành động<br />
Luôn hướng về điều phải, lẽ chân&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3517. Yodha dhammaṃ niraṃkatvā adhammamanuvattati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa rāja kapaṇo hoti pāpo pāpaparāyano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3517. Ở đây, người nào lơ là thiện pháp và hành theo bất thiện pháp, tâu bệ hạ, người ấy bị khốn khổ, là kẻ ác, có sự nương tựa vào việc ác.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Khốn hèn là kẻ bỏ điều chân,<br />
Và lại thực hành chuyện bất nhân,<br />
Với kẻ ác kia, ngài phải biết,<br />
Khổ đau mạt vận để dành phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3518. Arindamoti me nāmaṃ kāsirājāti maṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci bhoto sukhaseyyā idha pattassa soṇaka.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3518. “Tên của trẫm là: ‘Arindama (bậc thuần hóa kẻ thù).’ Mọi người biết trẫm là: ‘Vua của xứ Kāsi.’ Thưa vị Soṇaka, có lẽ sự nghỉ ngơi của ngài được thoải mái khi đến ở đây?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Vua Kà-si nọ chính là ta,<br />
Ta mệnh danh là A-rin-da,<br />
Từ lúc đến đây, thưa Thánh giả,<br />
Có điều chi đáng để phiền hà?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3519. Sadāpi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tesaṃ koṭṭhe openti na kumbhiṃ na kaḷopiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paraniṭṭhitamesānā tena yāpenti subbatā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3519. “Vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa, luôn luôn có điều tốt đẹp là: Các vị ấy không cất giữ ở nhà kho, trong lu chậu, trong túi xách. Các vị có sự hành trì tốt đẹp nuôi thân bằng vật xin được ở nhà của những người khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Một kẻ xuất gia chẳng bạc tiền,<br />
Ðược bao phước lạc, kể đầu tiên,<br />
Trong bình hay vựa, không tồn trừ,<br />
Chỉ muốn vật thừa, sống thản nhiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3520. Dutiyampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anavajjapiṇḍo bhottabbo na ca kocūparodhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3520. Điều tốt đẹp thứ nhì của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Thọ dụng miếng ăn không tội lỗi và không bị bất cứ ai quấy rầy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13-14. Phước lạc tiếp theo, đáng tán đồng:<br />
Vị này thọ thực chẳng sai lầm,<br />
Thứ ba, hạnh phúc hằng ngày được<br />
Thọ thực an vui, chẳng mếch lòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3521. Tatiyampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nibbutapiṇḍo bhottabbo na ca kocūparodhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3521. Điều tốt đẹp thứ ba của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Thọ dụng miếng ăn đã được quán xét và không bị bất cứ ai quấy rầy.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3522. Catutthampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muttassa raṭṭhe carato saṅgo yassa na vijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3522. Điều tốt đẹp thứ tư của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Đối với vị đã được giải thoát đang du hành ở quốc độ, sự quyến luyến  của vị ấy không hiện diện.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15-16. Phước lạc thứ tư, chốn đến đi,<br />
Thong dong chẳng biết luyến lưu gì,<br />
Thứ năm ví thử thành kia cháy,<br />
Người chẳng thiệt thòi, chẳng mất chi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3523. Pañcamampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nagaramhi dayhamānamhi nāssa kiñci adayhatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3523. Điều tốt đẹp thứ năm của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Khi thành phố đang bị đốt cháy, không có một vật nào thuộc về vị ấy bị đốt cháy.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3524. Chaṭṭhampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe vilumpamānamhi nāssa kiñci ahāratha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3524. Điều tốt đẹp thứ sáu của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Khi quốc độ đang bị cướp bóc, không có một vật nào thuộc về vị ấy bị cướp bóc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Thứ sáu là điều hạnh phúc đây,<br />
Người tu tính để phận riêng tây:<br />
Ví dù quốc độ điêu tàn cả,<br />
Người ấy chẳng hề thiệt mảy may.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3525. Sattamampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">corehi rakkhitaṃ maggaṃ ye caññe paripanthikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pattacīvaramādāya sotthiṃ gacchati subbato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3525. Điều tốt đẹp thứ bảy của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Ở con đường được bảo hộ bởi bọn trộm cướp và ở những nơi có các bọn đạo tặc khác, vị có sự hành trì tốt đẹp mang theo bình bát và y ra đi một cách bình yên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Thứ bảy là điều hạnh phúc kia:<br />
Vì chưng nghèo khó chẳng còn gì,<br />
Dù bầy cướp chận đường vây hãm,<br />
Cừu địch dù bao kẻ hiểm nguy,<br />
Bình bát, hoàng y, người Phạm hạnh<br />
Bình an vẫn cứ bước chân đi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3526. Aṭṭhamampi bhadramadhanassa anāgārassa bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ yaṃ disaṃ pakkamati anapekkhova gacchati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3526. Điều tốt đẹp thứ tám của vị tỳ khưu không có tài sản, không có nhà cửa là: Khi khởi hành đi đến bất cứ phương trời nào, vị ấy ra đi không có trông mong.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Còn đây là hạnh phúc sau cùng:<br />
Vị ấy lang thang khắp mọi vùng,<br />
Không cửa không nhà, và khốn khó,<br />
Lên đường chẳng luyến tiếc băn khoăn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3527. Bahūni samaṇabhadrāni ye tvaṃ bhikkhu pasaṃsasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca giddho kāmesu kathaṃ kāhāmi soṇaka.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3527. “Thưa vị tỳ khưu, ngài ca ngợi nhiều điều tốt đẹp của các vị Sa-môn. Còn trẫm thì thèm khát các dục, thưa vị Soṇaka, trẫm sẽ làm thế nào?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20-21. Phước lạc ngài ca, trẫm chẳng màng,<br />
Trẫm truy tầm lạc thú trần gian<br />
Nhân, thiên lạc, trẫm đều yêu thích<br />
Ðạt cả hai ngay, hãy chỉ đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3528. Piyā me mānusā kāmā atho dibyāpi me piyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena nu vaṇṇena ubho loke labhamhase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3528. Các dục thuộc về nhân gian được trẫm yêu thích, và (các dục) thuộc về Thiên giới cũng được trẫm yêu thích; vậy thì bằng cách nào chúng tôi đạt được cả hai thế giới ấy?”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3529. Kāmesu giddhā kāmaratā kāmesu adhimucchitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">narā pāpāni katvāna upapajjanti duggatiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3529. “Những người thèm khát các dục, thích thú các dục, bị mê mẫn ở các dục, làm các việc ác rồi sanh vào khổ cảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Ai cử tham lam muốn hưởng tràn<br />
Biết bao dục lạc cõi trần gian,<br />
Tạo nên ác nghiệp trong đời sống,<br />
Sau phải tái sinh cõi khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3530. Ye ca kāme pahatvāna nikkhantā akutobhayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekodibhāvādhigatā na te gacchanti duggatiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3530. Và những người đã dứt bỏ, đã đi ra ngoài các dục, không có sự sợ hãi từ bất cứ đâu, đã đạt đến trạng thái chuyên nhất (của tâm), những người ấy không đi đến khổ cảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Bỏ ái dục kia lại phía sau,<br />
Suốt đời vô úy tiến lên mau,<br />
Tham thiền đạt đến tâm thanh tịnh<br />
Chẳng phải luân hồi cõi khổ đau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3531. Upamante karissāmi taṃ suṇohi arindama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upamāyapidhekacce atthaṃ jānanti paṇḍitā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3531. Tâu đấng thuần hóa kẻ thù, bần đạo sẽ làm ví dụ cho bệ hạ. Xin bệ hạ lắng nghe chuyện ấy. Cũng nhờ vào ví dụ, một số người sáng suốt hiểu được ý nghĩa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Ta nói Ðại vương ví dụ này,<br />
A-rin-da hãy lắng nghe đây:<br />
Những người hiền trí nhờ lời dụ,<br />
Ý nghĩa cao siêu sẽ hiểu ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3532. Gaṅgāya kuṇapaṃ disvā vuyhamānaṃ mahaṇṇave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāyaso samacintesi appapañño acetaso.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3532. Sau khi nhìn thấy thây (con voi) chết ở sông Gaṅgā đang trôi nổi ở vũng nước lớn, con quạ thiểu trí, vô tư, đã nghĩ rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Trên sông Hằng sóng thủy triều dâng<br />
Kìa chú quạ ngu thấy cuốn phăng<br />
Một xác vật gì to quái lạ,<br />
Tự nhủ thầm khi nó nổi gần:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3533. Yānañca vatidaṃ laddhaṃ bhakkhovāyaṃ anappako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha rattiṃ tattha divā tattheva nirato mano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3533. ‘Vật đã đạt được này quả thật là phương tiện di chuyển, vật này còn là thức ăn không phải ít. Ban đêm ở nơi ấy, ban ngày ở nơi ấy, tâm (của ta) ưa thích ở chính nơi ấy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. &#8220;Vật kia tìm được lớn lao thay,<br />
Ôi thật là kho thực phẩm đầy<br />
Ðể tận hưởng bao niềm khoái<br />
Ðây ta sẽ ở suốt đêm ngày&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3534. Khādaṃ nāgassa maṃsāni pivaṃ bhāgīrathodakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampassaṃ vanacetyāni na palettha vihaṅgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3534. Trong khi ăn các miếng thịt của con voi, trong khi uống nước của sông Bhāgīrathī, trong khi nhìn xem các bảo tháp ở khu rừng, con chim đã không bỏ đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Như thế thịt voi, quạ cứ ăn,<br />
Uống thêm nước mát tự sông Hằng<br />
Trong khi trôi nổi, không hề thấy<br />
Rừng miếu thoáng qua giấc mộng vàng</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3535. Tañca otaraṇī gaṅgā pamattaṃ kuṇape rataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddaṃ ajjhagāhāsi agatī yattha pakkhinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3535. Và bị say đắm, thích thú ở thây chết, với sự trôi xuôi theo dòng sông Gaṅgā, con quạ ấy đã đi sâu vào biển khơi, nơi không phải là chỗ đến của loài chim.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Cứ vậy buông lung chú quạ trôi<br />
Ðắm mình trên xác chết tanh hôi,<br />
Sông Hằng cuốn chú lao đầu thẳng<br />
Vào chốn hiểm nguy của biển khơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3536. So ca bhakkhaparikkhīṇo uppatitvā vihaṅgamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pacchato na purato nuttaraṃ nopi dakkhiṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3536. Và khi thức ăn đã hết hẳn, con chim ấy đã bay lên, về hướng tây không được, về hướng đông không được, hướng bắc không được, và hướng nam cũng không được (vì bốn bề đều là biển cả).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Song lúc thức ăn đã cạn đi,<br />
Ôi, chim tội nghiệp cố bay về,<br />
Ðông Tây, Nam, Bắc nào đâu hướng,<br />
Chẳng thấy đất đai, biển bốn bề!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3537. Dīpaṃ so na ajjhagañchi agatī yattha pakkhinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ca tattheva pāpattha yathā dubbalako tathā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3537. Nó đã không đạt đến được hòn đảo. Và nó đã ngã xuống ngay tại nơi ấy, nơi không phải là chỗ đến của loài chim, giống như một kẻ yếu ớt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Xa giũa trùng dương, đã mệt phờ,<br />
Trước khi chú quạ đến bên bờ,<br />
Giữa muôn vàn hiểm nguy trên biển,<br />
Ngã xuống, không bay nữa bấy giờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3538. Tañca sāmuddikā macchā kumbhīlā makarā susū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasayhakārā khādiṃsu phandamānaṃ vipakkhinaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3538. Và các loài cá ở biển, cá sấu, cá đao, cá dữ, với những hành động tàn bạo, đã ăn thịt con chim đang run rẩy, không còn sức để vỗ cánh bay lên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Nơi chú chim kia khốn khổ rơi,<br />
Cả đàn sấu, thủy quái đang bơi<br />
Chung quanh, vội đến và xâu xé,<br />
Tan xác run run của quạ mồi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3539. Evameva tuvaṃ rāja ye caññe kāmabhogino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giddhā ce na vamissanti kākapaññāya te vidū.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3539. Tâu bệ hạ, tương tự y như vậy, bệ hạ và những người khác có sự thọ hưởng các dục, rồi bị tham đắm, nếu những người ấy không ói ra, thì họ có sự hiểu biết tựa như trí tuệ của con quạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Cũng vậy, Ðại vương với những người<br />
Tham lam tìm lạc thú kia hoài,<br />
Tưởng mình có trí như chim quạ,<br />
Cho đến khi lìa bỏ cuộc đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3540. Esā te upamā rāja atthasandassanī katā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ ca paññāyase tena yadi kāhasi vā na vā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3540. Tâu bệ hạ, ví dụ này đã được tạo ra cho bệ hạ, có sự chỉ rõ ý nghĩa, và bệ hạ sẽ được hiểu rõ điều ấy, và tùy thuộc bệ hạ sẽ làm hay không làm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Ví dụ ta bày tỏ thật chân,<br />
Ðại vương hãy thận trọng quan tâm,<br />
Danh thơm có được hay danh xấu,<br />
Tùy thuộc hành vi của Ðại quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3541. Ekavācampi dve vācaṃ bhaṇeyya anukampako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatuttariṃ na bhāseyya dāso vayyassa santike.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3541. Vị có lòng thương tưởng có thể thuyết một lời, hai lời, và không thể nói nhiều hơn thế, tựa như người tớ trai bên cạnh ông chủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Vì từ tâm nói một hai lần,<br />
Nhắc nhở đôi lời để hộ thân,<br />
Song chớ nhắc đi nhắc lại mãi,<br />
Giống gia nô trước chủ nhân ông!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3542. Idaṃ vatvāna pakkāmi soṇako amitabuddhimā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vehāse antalikkhasmiṃ anusāsitvāna khattiyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3542. Sau khi nói điều này, sau khi đã chỉ dạy vị Sát-đế-lỵ, vị Soṇaka có trí giác ngộ vô lượng đã ra đi bằng đường không trung, trên bầu trời.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Với trí vô biên, bậc Ðại nhân,<br />
So-na Giác giả dạy vương quân<br />
Vừa xong, Ngài thẳng đàng bay biến<br />
Trong khoảng không gian rộng mịt mùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3543. Ko nu me rājakattāro sūtā veyyattimāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjaṃ niyyādayissāmi nāhaṃ rajjenamatthiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3543. “Các quan viên làm lễ phong vương, các xa phu, các vị đã đạt đến tài năng đâu rồi? Trẫm sẽ bàn giao vương quyền. Trẫm không còn ham muốn với vương quyền.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Các quản xa nay được lệnh ban<br />
Ði tìm đâu được đấng minh hoàng?<br />
Trẫm không muốn ngự trên ngai nữa,<br />
Trẫm giã từ ngay chiếc miện vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3544. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3544. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Ta chết ngày mai, ai có hay<br />
Trẫm mong thọ giới tự hôm nay,<br />
Sợ rằng như quạ kia ngu dại,<br />
Ác dục cuốn lôi, trẫm đọa đày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3545. Atthi te daharo putto dīghāvu raṭṭhavaḍḍhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ rajje abhisiñcassu so no rājā bhavissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3545. “Bệ hạ có người con trai trẻ tuổi Dīghāvu, là bậc làm hưng thịnh đất nước. Bệ hạ hãy tấn phong vị ấy vào vương vị; vị ấy sẽ trở thành đức vua của chúng thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Ðại vương có Thái tử Dì-ghà<br />
Vương tử đẹp tươi quả thật là,<br />
Quán đảnh suy tôn lên bảo tọa<br />
Sẽ làm Ðại đế của triều ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3546. Khippaṃ kumāraṃ ānetha dīghāvuṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ rajje abhisiñcissaṃ so vo rājā bhavissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3546. “Hãy mau triệu vời hoàng tử Dīghāvu, bậc làm hưng thịnh đất nước. Trẫm sẽ tấn phong vị ấy vào vương vị; vị ấy sẽ trở thành đức vua của các khanh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Mau triệu Dì-ghà-vu đến đây,<br />
Hoàng nhi này thật tốt tươi thay,<br />
Sắc phong quán đảnh lên vương vị,<br />
Ấy chính là vua quốc độ này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3547. Tato kumāraṃ ānesuṃ dīghāvuṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā ālapi rājā ekaputtaṃ manoramaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3547. Kế đó, họ đã triệu vời hoàng tử Dīghāvu, bậc làm hưng thịnh đất nước. Sau khi nhìn thấy vị ấy, đức vua đã nói về điều làm cho thích ý với người con trai độc nhất:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Khi quần thần dẫn đến Digha<br />
Chúa tể tương lai của nước nhà,<br />
Vương phụ bảo cùng hoàng thái tử,<br />
Con yêu độc nhất quả chàng là.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3548. Saṭṭhi gāmasahassāni paripuṇṇāni sabbaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3548. “Có sáu mươi ngàn ngôi làng hoàn toàn đầy đủ về mọi mặt. Này con trai, con hãy tiếp nhận chúng. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Thôn làng sáu vạn ấy ngày xưa<br />
Trẫm đã phán rằng:&#8221;Chính của ta&#8221;,<br />
Hãy nhận chúng đi, này Thái tử,<br />
Từ nay trẫm giã biệt sơn hà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3549. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3549. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Ngày mai ta chết, có ai hay?<br />
Trẫm muốn hôm nay thọ giới ngay,<br />
Vì sợ ngu si như chú quạ<br />
Ðắm mê ác dục, trẫm sa lầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3550. Saṭṭhināgasahassāni sabbālaṅkārabhūsitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suvaṇṇakacchā mātaṅgā hemakappanavāsasā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3550. Có sáu mươi ngàn con voi đã được tô điểm với mọi thứ trang sức, có dây đai bằng vàng, là những con voi có trang phục là yên cương bằng vàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Kìa xem! Vương tượng sáu mươi ngàn<br />
Ðược điểm tô bao vẻ rỡ ràng,<br />
Với đủ cân đai vàng chói lọi<br />
Trang hoàng bảo vật sáng huy hoàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3551. Ārūḷhā gāmaṇīyehi tomaraṅkusapāṇihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3551. Chúng được cỡi lên bởi các viên quản tượng có cây thương móc câu ở bàn tay. Này con trai, con hãy tiếp nhận chúng. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Quản tượng ngồi lên cỡi mỗi con,<br />
Tay cầm giáo có móc câu tròn,<br />
Nhận đi, Thái tử, cha ban tặng<br />
Con, kẻ lên ngôi trị nước non.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3552. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3552. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Ngày mai ta chết, có ai hay?<br />
Trẫm muốn hôm nay thọ giới ngay,<br />
Vì sợ ngu si như chú quạ<br />
Ðắm mê ác dục, trẫm sa lầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3553. Saṭṭhiassasahassāni sabbālaṅkārabhūsitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ājānīyā ca jātiyā sindhavā sīghavāhanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3553. Có sáu mươi ngàn con ngựa đã được tô điểm với mọi thứ trang sức, là thuần chủng về dòng dõi, là giống ngựa Sindhu, có sức chuyển vận mau lẹ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Kìa xem, vương mã sáu mươi ngàn!<br />
Tô điểm yên cương sáng rỡ ràng,<br />
Tuấn mã Sindh đều dòng giống quý,<br />
Bộ binh hùng hậu cả quân đoàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3554. Ārūḷhā gāmaṇīyehi illiyācāpadhārihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3554. Chúng được cỡi lên bởi các viên mã phu có mang gươm và cung. Này con trai, con hãy tiếp nhận chúng. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Chúng đều mang quản mã oai hùng<br />
Ðầy đủ trong tay với kiếm, cung,<br />
Thái tử nhận đi, cha tặng cả<br />
Cho con, người ngự trị toàn dân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3555. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanavagaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3555. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Ngày mai ta chết, có ai hay?<br />
Trẫm muốn hôm nay thọ giới<br />
Vì sợ ngu si như chú quạ<br />
Ðắm mê ác dục, trẫm sa lầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3556. Saṭṭhirathasahassāni sannaddhā ussitaddhajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dīpā athopi veyyagghā sabbālaṅkārabhūsitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3556. Có sáu mươi ngàn cỗ xe, đã được trang bị, có lá cờ đã được giương lên, có các tấm thảm da báo, da cọp, đã được tô điểm với mọi thứ trang sức.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Vương xa sáu vạn đủ yên cương,<br />
Cờ xí tung bay ngập bốn phương<br />
Da cọp, da beo bao phủ khắp,<br />
Kìa xem quang cảnh thật huy hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3557. Ārūḷhā gāmaṇīyehi cāpahatthehi vammihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3557. Chúng được cỡi lên bởi các viên xa phu mặc áo giáp, có cây cung ở tay. Này con trai, con hãy tiếp nhận chúng. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Quản xa điều ngự, giáp bào mang,<br />
Cung tiễn cầm tay, thảy vũ trang,<br />
Thái tử nhận đi, cha tặng cả<br />
Vì con, người ngự trí giang san.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3558. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3558. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Ta chết ngày mai, ai có hay?<br />
Trẫm mong thọ giới tự hôm nay,<br />
Sợ rằng như quạ kia ngu dại,<br />
Ác dục đắm mê, trẫm đọa đày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3559. Saṭṭhidhenusahassāni rohaññā puṅgavūsabhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3559. Có sáu mươi ngàn bò cái màu hung đỏ, với các con bò đực đầu đàn. Này con trai, con hãy tiếp nhận chúng. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Sáu vạn bò tơ sắc đỏ hồng,<br />
Cùng đàn bò đực ở bên lưng,<br />
Nhận đi, Thái tử, cha ban tặng<br />
Vì chính con cai trị quốc dân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3560. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3560. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Ngày mai ta chết, có ai hay?<br />
Trẫm muốn hôm nay thọ giới ngay,<br />
Vì sợ ngu si như chú quạ<br />
Ðắm mê ác dục, trẫm sa lầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3561. Soḷasitthīsahassāni sabbālaṅkārabhūsitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vicitravatthābharaṇā āmuttamaṇikuṇḍalā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā putta paṭipajjassu rajjaṃ niyyādayāmi te. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3561. Có sáu mươi ngàn nữ nhân đã được tô điểm với mọi thứ trang sức, có vải vóc và đồ trang sức đủ màu sắc rực rỡ, có các bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni. Này con trai, con hãy tiếp nhận các nàng ấy. Trẫm bàn giao vương quyền cho con.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Sáu vạn cung phi đẹp nõn nà<br />
Ðứng kia xiêm áo thật xa hoa,<br />
Ðầy tay vòng ngọc, hoa tai điểm,<br />
Cha tặng con, người trị quốc gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3562. Ajjeva pabbajissāmi ko jaññā maraṇaṃ suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māhaṃ kākova dummedho kāmānaṃ vasamanvagaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3562. Nội trong ngày hôm nay, trẫm sẽ xuất gia. Ai có thể biết được cái chết vào ngày mai. Chớ để trẫm trở thành kẻ thiểu trí, tựa như con quạ đã đi theo sự tác động của các dục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Ta chết ngày mai, ai có hay?<br />
Trẫm mong thọ giới tự hôm nay,<br />
Sợ rằng như quạ kia ngu dại,<br />
Ác dục đắm mê, trẫm đọa đày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3563. Daharasseva me tāta mātā matāti me sutaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayā vinā ahaṃ tāta jīvitumpi na ussahe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3563. “Ngay từ khi con còn nhỏ, thưa cha, mẹ của con đã chết, con đã được nghe như thế. Thưa cha, không có cha, con không thể sống được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Chúng bảo con: &#8220;Vương mẫu mất rồi&#8221;<br />
Ðáng thương ai tử nọ! Than ôi!<br />
Làm sao con sống không vương phụ,<br />
Con đã lìa sinh thú ở đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3564. Yathā āraññakaṃ nāgaṃ poto anveti pacchato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jessantaṃ giriduggesu samesu visamesu ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3564. Giống như con voi con đi theo phía sau con voi lớn sống ở rừng, trong lúc dạo chơi ở những khe núi hiểm trở, ở những nơi bằng phẳng và lồi lõm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Như ở sau lưng, sát với cha,<br />
Voi con thường thấy kế voi già,<br />
Xuyên đèo, xuyên núi hay rừng rậm,<br />
Bằng phẳng, gồ ghề, cũng vượt qua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3565. Evaṃ taṃ anugacchāmi puttamādāya gacchato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subharo te bhavissāmi na te hessāmi dubbharo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3565. Tương tự như vậy, con sẽ cầm bình bát đi theo cha ở phía sau. Con sẽ là dễ nuôi đối với cha, con sẽ là không khó nuôi đối với cha.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Bình bát trong tay, con bước sau,<br />
Theo cha dẫn lối bất kỳ đâu,<br />
Cha không thấy gánh con làm nặng,<br />
Hay phải nuôi con khó nhọc nào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3566. Yathā sāmuddikaṃ nāvaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vohāro tattha gaṇheyya vāṇijā byasanī siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evameva puttakali antarāyakaro mama.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3566. “Giống như chiếc tàu biển của những người thương buôn đang tầm cầu tài sản có thể gặp xoáy nước ở biển khơi, người thương buôn có thể có sự rủi ro; tương tự y như vậy, này đứa con bất hạnh, đây là việc gây chướng ngại cho trẫm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Như thương nhân, chủ các con tàu,<br />
Kiếm lợi dù cho với giá nào,<br />
Thường bị cuốn trôi vào vực xoáy,<br />
Cả thuyền, thủy thủ, thảy tiêu hao.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Sợ rằng ta gặp bước gian nan,<br />
Con trẻ gây phiền lụy cản đàng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3567. Imaṃ kumāraṃ pāpetha pāsādaṃ rativaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha kambusa hatthāyo yathā sakkaṃva accharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā naṃ tattha ramessanti tāhi ceso ramissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3567. Các khanh hãy tấn phong cho hoàng tử này tại lâu đài có sự hưng thịnh về lạc thú. Tại nơi ấy, các nữ nhân có cánh tay bằng vàng. Tại nơi ấy, các nàng ấy sẽ làm cho hoàng tử thích thú, và hoàng tử sẽ thích thú với các nàng ấy, giống như các nàng tiên nữ làm cho Thiên Chủ Sakka thích thú vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Làm lễ phong vương trong bảo điện,<br />
Cho con hưởng lạc thú trần gian.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Cả bầy cung nữ vuốt ve chàng<br />
Ngời chói đôi tay với ngọc vàng,<br />
Như Ðế Thích cùng bầy thị nữ<br />
Từ đây chàng sẽ được hân hoan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3568. Tato kumāraṃ pāpesuṃ pāsādaṃ rativaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā avacuṃ kaññā dīghāvuṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3568. Kế đó, họ đã tấn phong cho vị hoàng tử tại lâu đài có sự hưng thịnh về lạc thú. Sau khi nhìn thấy hoàng tử, các cô gái đã nói với hoàng tử Dīghāvu, bậc làm hưng thịnh đất nước rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Họ rước Di-ghà, Thái tử này<br />
Vào cung điện, chốn lạc hoan đầy,<br />
Vừa nhìn vương tử, đoàn thanh nữ<br />
Kiều diễm, liền thưa gửi giải bày:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3569. Devatānusi gandhabbo ādu sakko purindado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko vā tvaṃ kassa vā putto kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3569. “Phải chăng ngài là vị Thiên nhân, là vị Càn-thát-bà, hay là Thiên Chủ Sakka, vị đã bố thí trước đây? Chàng là ai, chàng là con của người nào? Làm thế nào bọn thiếp có thể biết về chàng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. -&#8220;Chàng là ai? Nhạc sĩ, Thiên thần,<br />
Hay Ðế Thích danh tiếng lẫy lừng,<br />
Bố thí của tiền khắp thị trấn,<br />
Xin cho tiện thiếp biết danh xưng?.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3570. Namhi devo na gandhabbo napi sakko purindado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāsirañño ahaṃ putto dīghāvu raṭṭhavaḍḍhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mamaṃ bharatha bhaddaṃ vo ahaṃ bhattā bhavāmi vo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3570. “Ta không phải là Thiên nhân, không phải là Càn-thát-bà, cũng không phải là Thiên Chủ Sakka, vị đã bố thí trước đây. Ta là con trai của đức vua xứ Kāsi, là Dīghāvu, bậc làm hưng thịnh đất nước. Các nàng hãy chấp nhận ta; điều tốt lành sẽ đến với các nàng. Ta là chồng của các nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. &#8220;Ta không Nhạc sĩ, chẳng Thiên thần,<br />
Chẳng Ðế Thích danh tiếng lẫy lừng,<br />
Vua xứ Kà-si, ta kế vị,<br />
Di-ghà Thái tử, ấy danh xưng,<br />
Hãy yêu ta nhé và an lạc,<br />
Ta sắc vương phi đủ mọi nàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3571. Taṃ tattha avacuṃ kaññā dīghāvuṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuhiṃ rājā anuppatto ito rājā kuhiṃ gato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3571. Tại nơi ấy, các cô gái đã nói với vị Dīghāvu ấy, bậc làm hưng thịnh đất nước, rằng: “Hoàng thượng đã đến được nơi nào? Từ nơi này hoàng thượng đã đi đến nơi nào?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Rồi với Di-ghà, vị chúa công,<br />
Các nàng kiều nữ lại thưa rằng:<br />
&#8220;Thượng hoàng tìm chỗ nào an trú,<br />
Và kể tử nay sẽ ẩn thân?&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3572. Paṅkaṃ rājā atikkanto thale rājā patiṭṭhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akaṇṭakaṃ agahanaṃ paṭipanno mahāpathaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3572. “Hoàng thượng đã vượt qua vũng lầy (ngũ dục). Hoàng thượng đã đứng vững ở đất bằng (xuất gia), đã thực hành đạo lộ lớn (đạo lộ giải thoát) không có gai nhọn (ô nhiễm), không có sự nắm giữ (các ô nhiễm).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. &#8211; &#8220;Phụ vương đã tránh chốn bùn nhơ,<br />
Ngài đã bình an ở đất khô,<br />
Thoát khỏi chông gai rừng rậm rạp,<br />
Cuối cùng ngài đã thấy đường to.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3573. Ahañca paṭipannosmi maggaṃ duggatigāminaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakaṇṭakaṃ sagahanaṃ yena gacchanti duggatiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3573. Còn ta đang thực hành đạo lộ đưa đến cảnh giới khổ đau, có gai nhọn, có sự nắm giữ, do đạo lộ đó chúng sanh đi đến cảnh giới khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Còn ta mới cất bước lên đường<br />
Dẫn đến nơi đầy rẫy khổ buồn,<br />
Qua đám chông gai, rừng rậm rạp<br />
Tiến lên tìm số phận kinh hoàng&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3574. Tassa te svāgataṃ rāja sīhasseva giribbajaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anusāsa mahārāja tvaṃ no sabbāsamissaro ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3574. “Tâu bệ hạ, chào mừng bệ hạ đã ngự đến, tựa như việc đi đến hang núi của con sư tử. Tâu đại vương, xin đại vương hãy chỉ dạy. Đại vương là chúa tể của tất cả chúng thần.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68.- &#8220;Cung nghênh Thánh thượng đến hoàng cung,<br />
Như hổ tìm con ở động hang,<br />
Thánh thượng từ đây lên ngự trị,<br />
Chánh chân thừa kế chiếc ngai vàng&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 529</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Soṇakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Phật Độc Giác Soṇaka. [529]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> </strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. SAṄKICCAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH SAṄKICCA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">530. Chuyện hiền giả Samkicca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Samkicca)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3575. Disvā nisinnaṃ rājānaṃ brahmadattaṃ rathesabhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athassa paṭivedesi yassāsi anukampako.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3575. Sau khi nhìn thấy đức vua Brahmadatta, đấng thủ lãnh xa binh, khi ấy, (người giữ vườn) đã thông báo cho đức vua hay rằng: “Vị mà bệ hạ có lòng thương tưởng,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Vừa thấy Brah-ma-dat đại vương,<br />
Ngôi cao chiếm chệ thật huy hoàng,<br />
Lão tâu: &#8220;Chúa thượng, thân bằng cũ<br />
Chúa thượng vẫn thường dạ luyến thương</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3576. Saṅkiccāyaṃ anuppatto isīnaṃ sādhusammato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taramānarūpo niyyāhi khippaṃ passa mahesinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3576. –và vị Saṅkicca này đã đến, vị đã được công nhận là tốt đẹp trong số các bậc ẩn sĩ. Xin bệ hạ hãy tức tốc ra đi, hãy mau chóng gặp gỡ vị đại ẩn sĩ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Tôn giả Sam-ca đã đến đây,<br />
Giữa hiền nhân, nổi tiếng vai thầy<br />
Đại vương, xin vội lên đường sớm,<br />
Chớ chậm tìm thăm bậc Thánh này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3577. Tato ca rājā taramāno yuttamāruyha sandanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittāmaccaparibbūḷho agamāsi rathesabho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3577. Sau đó, đức vua đã vội vã bước lên cỗ xe đã được thắng ngựa. Được các thân hữu và các quan đại thần tháp tùng, đấng thủ lãnh xa binh đã ra đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Vua ngự lên xa giá vội vàng,<br />
Sẵn sàng theo lệnh của vua ban,<br />
Triều thần bạn hữu vây quanh đủ,<br />
Tìm kiếm Thánh nhân, tiến thẳng đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3578. Nikkhippa pañca kakudhāni kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāḷavījanimuṇhīsaṃ khaggaṃ chattañcupāhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3578. Bậc làm hưng thịnh đất nước Kāsi đã dẹp bỏ năm biểu hiệu (của nhà vua) là: quạt lông đuôi bò, vương miện, cây gươm, lọng che, và đôi hài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Cả năm biểu tượng của vương gia<br />
Ví chúa Kà-si vội bỏ ra,<br />
Lọng, quạt đuôi trâu rừng, mão niệm,<br />
Đôi hài, bảo kiếm cũng trao qua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3579. Oruyha rājā yānamhā ṭhapayitvā pacchadaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīnaṃ dāyapassasmiṃ saṅkiccamupasaṅkami.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3579. Sau khi bước xuống cỗ xe, đức vua đã để lại áo khoác ngoài, rồi đã đi đến gần vị Saṅkicca đang ngồi ở vườn thượng uyển Dāyapassa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Rồi vua ngự xuống khỏi vương xa,<br />
Cởi hết bào y rực sáng lòa,<br />
Đi đến Da-ya-pa ngự uyển<br />
Là nơi an tọa Thánh Sam-ca.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3580. Upasaṅkamitvā so rājā sammodi isinā saha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ kathaṃ vītisāretvā ekamantaṃ upāvisi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3580. Sau khi đi đến gần, vị vua ấy đã vui mừng chào hỏi với vị ẩn sĩ; sau khi trao đổi lời chào hỏi với vị ấy, đức vua đã bước đến ở một bên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Và vua vội vã tiến lên gần,<br />
Đảnh lễ trang nghiêm, lại hỏi thăm<br />
Nhắc lại hàn huyên câu chuyện cũ<br />
Cùng nhau trao đổi đã bao lần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3581. Ekamantaṃ nisinnova atha kālaṃ amaññatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato pāpāni kammāni pucchituṃ paṭipajjatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3581. Ngay lúc vừa ngồi xuống ở một bên, khi ấy, đức vua đã biết là thời điểm, sau đó đã tiến hành để hỏi về những hành động độc ác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Cạnh bạn, vua an tọa một bên,<br />
Đến khi dịp tốt bắt đầu lên,<br />
Hỏi câu liên hệ bao điều ác,<br />
Vua vội nêu ra với bạn hiền:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3582. Isiṃ pucchāmi saṅkiccaṃ isīnaṃ sādhusammataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīnaṃ dāyapassasmiṃ isisaṅghapurakkhataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3582. “Trẫm xin hỏi ẩn sĩ Saṅkicca, vị đã được công nhận là tốt đẹp trong số các bậc ẩn sĩ, vị đang ngồi ở vườn thượng uyển Dāyapassa, phía trước tập thể các bậc ẩn sĩ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. &#8220;Sam-ca, bậc thượng thủ hiền nhân,<br />
Đại trí nhân, nay trẫm vấn an<br />
Tỉnh tọa Dà-ya-pa ngự uyển<br />
Bao điều trẫm muốn hỏi thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3583. Kaṃ gatiṃ pecca gacchanti narā dhammāticārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aticiṇṇo mayā dhammo tamme akkhāhi pucchito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3583. Những người đã vượt qua luân lý sẽ đi đến cảnh giới nào sau khi chết? Luân lý đã bị trẫm vượt qua. Được hỏi, xin ngài hãy giải thích điều ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ra sao kẻ ác lúc tử trần,<br />
Cảnh giới nào đâu phải thọ thân ~<br />
Trẫm đã đi sai đường chánh đạo,<br />
Trẫm mong lời giải của hiền nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3584. Isī avaca saṅkicco kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīnaṃ dāyapassasmiṃ mahārāja suṇohi me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3584. Vị ẩn sĩ Saṅkicca đã nói với bậc làm hưng thịnh đất nước Kāsi đang ngồi ở vườn thượng uyển Dāyapassa rằng: “Tâu đại vương, xin hãy lắng nghe bần đạo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Như vậy Sam-ca bảo Đại vương<br />
Trị Kà-si quốc độ giang sơn,<br />
Tại Dà-ya ngự viên, an tọa,<br />
&#8220;Đại đế, lắng nghe sẽ tỏ tường&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3585. Uppathena vajantassa yo maggamanusāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa ce vacanaṃ kayirā nāssa maggeyya kaṇṭako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3585. Khi có vị nào chỉ dạy con đường an toàn cho người đang đi theo lối đi sai trái, nếu người này có thể thực hành lời nói của vị ấy, thì chông gai (kẻ bất lương) không thể ngăn trở con đường đi của người này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11.Ví thử ngài đưa lối chỉ đường<br />
Cho người đi lạc bước vô phương,<br />
Người kia theo đúng lời khuyên nhủ,<br />
Chẳng gặp chông gai cản bước chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3586. Adhammaṃ paṭipannassa yo dhammamanusāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa ce vacanaṃ kayirā na so gaccheyya duggatiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3586. Khi có vị nào chỉ dạy thiện pháp cho người đang thực hành phi pháp, nếu người này có thể thực hành lời nói của vị ấy, người ấy không thể nào đi đến khổ cảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Nếu kẻ kia đi lạc nẻo tà,<br />
Nếu ngài dẫn dắt đúng đường ra,<br />
Kẻ kia tuân thủ lời khuyên nhủ,<br />
Sẽ thoát ra bao cảnh khổ mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3587. Dhammo patho mahārāja adhammo pana uppatho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adhammo nirayaṃ neti dhammo pāpeti suggatiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3587. Tâu đại vương, thiện pháp là lối đi; hơn nữa, phi pháp là lối đi sai trái. Phi pháp dẫn đến địa ngục, thiện pháp giúp cho đạt được nhàn cảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13-14. Đường cái khác nào lẽ chánh chân,<br />
Còn đường tắt chỉ nẻo tà gian,<br />
Chánh chân đưa lối lên thiên giới,<br />
Ác dẫn người vào địa ngục môn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3588. Adhammacārino rāja narā visamajīvino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ gatiṃ pecca gacchanti niraye te suṇohi me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3588. Tâu bệ hạ, những kẻ thực hành phi pháp là những kẻ có cuộc sống bất chánh. Cảnh giới mà những kẻ ấy đi đến sau khi chết là các địa ngục, xin bệ hạ hãy lắng nghe bần đạo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Kẻ nào phạm giới, hỡi quân vương,<br />
Và sống đời bất chánh bất lương,<br />
Số phận nào chờ trong địa ngục<br />
Mệnh chung, nghe rõ sẽ am tường:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3589. Sañjīvo kāḷasutto ca saṅghāto dve ca roruvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāparo mahāvīci tapano ca patāpano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3589. Địa ngục Sañjīva, địa ngục Kāḷasutta, địa ngục Saṅghāta, và hai địa ngục Roruva, rồi địa ngục khác nữa là địa ngục Mahāvīci, địa ngục Tapana, và địa ngục Patāpana.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Sañ-ji-va, Kà-la-sut-ta,<br />
Ro-ru-va tiểu và đại,<br />
San-ghà-ta, Đại A-vì-ci,<br />
Ta-pa-na, Pa-tà-pa-na,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3590. Iccete aṭṭha nirayā akkhātā dūratikkamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ākiṇṇā luddakammehi paccekā soḷasussadā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3590. Tám địa ngục này được nói đến như thế, là rất khó thoát ra, đông đúc những người có hành động tàn bạo; mỗi một địa ngục này bằng mười sáu địa ngục Ussada.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Tám địa ngục kia tiếng lẫy lừng<br />
Khiến cho người thất đảm kinh hoàng,<br />
Thoát thân từ đó đều vô vọng,<br />
Các ngục Us-sa(l) được kể rằng:<br />
Con số tăng hơn mười sáu nữa,<br />
Đều là ngục cỡ nhỏ từng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3591. Kadariyatāpanā ghorā accimanto mahabbhayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lomahaṃsanarūpā ca bhesmā paṭibhayā dukhā. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3591. Các địa ngục có ngọn lửa ghê gớm thiêu đốt những kẻ bỏn xẻn, có sự sợ hãi lớn lao, có dáng vẻ khiến lông dựng đứng, khủng khiếp, gây ra sự sợ hãi, khổ đau.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Lửa cháy, hành hình các tội nhân<br />
Thảy đều tạo ác nghiệp vô ngần,<br />
Kinh hồn, hoảng hốt, đầy đau đớn,<br />
Khổ não, hãi hùng ngập bốn phương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3592. Catukkaṇṇā catudvārā vibhattā bhāgaso mitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayopākārapariyantā ayasā paṭikujjitā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3592. Bốn góc có bốn cửa ra vào, được phân chia, được đo đạc thành từng phần, được bao quanh bởi tường thành bằng sắt, được đậy lại bằng vòm sắt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Bốn phía đều xây cửa bốn tầng,<br />
Chia từng khoảng cách thật cân phân,<br />
Mái vòm bằng sắt trên che phủ,<br />
Tường sắt lại còn bọc lấy thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3593. Tesaṃ ayomayā bhūmi jalitā tejasā yutā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā yojanasataṃ phuṭā tiṭṭhanti sabbadā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3593. Mặt đất của các địa ngục làm bằng sắt, được đốt nóng, được tràn ngập bởi sức nóng. Các địa ngục luôn luôn được lan tỏa và duy trì sức nóng ở xung quanh một trăm d0-tuần.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Nền sắt này xây mới vững sao<br />
Vì không lửa dữ đốt tan nào,<br />
Dù xa trăm dặm chung quanh đó,<br />
Cũng thấy oai thần tỏa vút cao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3594. Ete patanti niraye uddhapādā avaṃsirā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isīnaṃ ativattāro saññatānaṃ tapassinaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3594. Những kẻ nói lời xúc phạm với các vị ẩn sĩ, với các vị đạo sĩ khổ hạnh đã tự kiềm chế, những kẻ này rơi vào địa ngục với tư thế chân phía trên, đầu phía dưới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Ai làm thương tổn các hiền nhân,<br />
Hoặc xúc phạm gì bậc thiện chân,<br />
Rơi thẳng vào ngay miền địa ngục<br />
Chẳng còn cơ hội để vươn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3595. Te bhūnahuno paccanti macchā bilakatā yathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṃvacchare asaṅkheyye narā kibbisakārino.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3595. Những con người gây ra tội ác, những kẻ ấy bị nung nấu với sự hành hạ được gia tăng trong vô số năm không đếm được, giống như những con cá bị cắt thành từng khúc rồi nướng chín.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Thân thể tả tơi, cảnh hãi hùng<br />
Khác nào cá nướng, lửa đang nồng,<br />
Cũng vì ác nghiệp bao năm cũ<br />
Đày xuống ngục kia phải nướng thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3596. Dayhamānena gattena niccaṃ santarabāhiraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nirayā nādhigacchanti dvāraṃ nikkhamanesino.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3596. Với thân thể thường xuyên bị đốt cháy bên trong lẫn bên ngoài, có những kẻ tìm kiếm lối thoát ra khỏi địa ngục nhưng không đến được cánh cửa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Thiêu hủy tứ chi lửa bỏng sôi,<br />
Hành hình làm hoảng sợ con mồi,<br />
Dù mong giải thoát ra ngoài ngục,<br />
Cũng chẳng tìm đâu lối thoát rồi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3597. Puratthimena dhāvanti tato dhāvanti pacchato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uttarenapi dhāvanti tato dhāvanti dakkhiṇaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3597. Chúng chạy về hướng đông, sau đó chạy về hướng tây, chúng còn chạy về hướng bắc, sau đó chạy về hướng nam.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Chạy tới chạy lui kiếm lối đi,<br />
Đông, Tây, Nam, Bắc chẳng mong gì,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3598. Yaṃ yaṃ hi dvāraṃ gacchanti taṃ tadeva pithīyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahūni vassasahassāni janā nirayagāmino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāhā paggayha kandanti patvā dukkhaṃ anappakaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3598. Bởi vì mỗi một cánh cửa nào mà chúng đi đến, chính cánh cửa ấy bị đóng lại. Những con người có sự đi đến địa ngục trong nhiều ngàn năm giơ các cánh tay lên khóc lóc, sau khi đã chịu sự khổ đau không phải là ít.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vì chư thần đó ngăn đường lối,<br />
Họ cố tìm đường có ích chi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Hàng ngàn năm số phận đau thương,<br />
Chúng sống trong miền địa ngục môn,<br />
Với cánh tay dài vương tới mãi<br />
Khóc than nỗi khổ ngập tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3599. Āsīvisaṃva kupitaṃ tejassiṃ dūratikkamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sādhurūpe āsīde saññatānaṃ tapassinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3599. Tựa như con rắn có nọc độc, bị nổi giận, có oai lực, khó chế ngự, không nên công kích các vị có bề ngoài tốt đẹp, các vị đạo sĩ khổ hạnh đã tự kiềm chế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Cũng như rắn độc giết con mồi<br />
Nổi giận hung tàn nếu bị khơi,<br />
Phải tránh tổn thương cho Thánh giả,<br />
Những người nguyền khổ hạnh trong đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3600. Atikāyo mahissāso ajjuno kekakādhipo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahassabāhu ucchinno isimāsajja gotamaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3600. Gã cung thủ vĩ đại có thân hình lực lưỡng Ajjuna, chúa tể xứ Kekaka, có ngàn cánh tay, đã bị tiêu diệt sau khi công kích vị ẩn sĩ Gotama.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Tộc trưởng Ke-ka(2) Aj-ju-na,<br />
Tan tành vì hại Go-ta-ma,<br />
Dù ngàn tay, vóc người cường tráng<br />
Thiện xạ lẫy lừng một thuở xưa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3601. Arajaṃ rajasā vacchaṃ kisaṃ avakiriya daṇḍakī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tālova mūlato chinno sarājā vibhavaṅgato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3601. Vua Daṇḍakī, sau khi ném vật dơ vào bậc vô nhiễm Vaccha Kisa, vị vua ấy đã đi đến sự hủy diệt, tựa như cây thốt nốt bị chặt đứt tận gốc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Dan-da-ki phỉ báng Ki-sa(3),<br />
Ngài chẳng tội tình, chẳng xấu xa,<br />
Như chặt cọ dừa từ gốc rễ,<br />
Hoàn toàn hủy diệt thế kia mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3602. Upahacca manaṃ mejjho mātaṅgasmiṃ yassasine, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sapārisajjo ucchinno mejjhāraññaṃ tadā ahu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3602. Sau khi có tâm ý xấu xa với vị ẩn sĩ Mātaṅga có danh tiếng, vua xứ Mejjha cùng toàn bộ xứ sở đã bị tiêu diệt. Từ đó, đã có khu rừng Mejjha.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Mej-jha vì bậc trí Tan-ga(4)<br />
Phải rớt từ trên bảo tọa kia,<br />
Đất nước trở thành hoang phế địa,<br />
Chúa tôi đều phải hóa ra ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3603. Kaṇhadīpāyanāsajja isiṃ andhakaveṇhuyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññamaññaṃ musale hantvā sampattā yamasādhanaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Dân chúng Vish-nu tộc tấn công<br />
Di-pà-ya(5) ấy Hắc hiền nhân<br />
Cùng tộc An-dha(6) tìm địa ngục,<br />
Giết nhau dùng dáo trượng tranh hùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3604. Athāyaṃ isinā satto antalikkhe caro pure, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāvekkhi paṭhaviṃ cecco hīnatto pattapariyāyaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3603. Những người con trai của Andhakaveṇhu sau khi công kích vị ẩn sĩ Kaṇhadīpāyana đã dùng chày giết hại lẫn nhau, rồi đã đi đến lãnh địa của Diêm Vương. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3604. Rồi vị vua Cetiya này, trước kia có sự di chuyển ở không trung, về sau bị nguyền rủa bởi vị ẩn sĩ, đã rơi vào trong trái đất, có bản thân bị tiêu hoại, đã đạt đến đoạn cuối của cuộc sống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Bị mắc lời nguyền của trí nhân,<br />
Cec-ca xưa bước giữa không trung,<br />
Tương truyền bị nuối vào lòng đất<br />
Biến mất vào ngày đã định phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3605. Tasmā hi chandāgamanaṃ nappasaṃsanti paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aduṭṭhacitto bhāseyya giraṃ saccūpasaṃhitaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3605. Chính vì thế, các bậc sáng suốt không khen ngợi việc đi theo sự ham muốn. Người có tâm không xấu xa nên nói lời nói liên quan đến sự thật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Kẻ ngu bướng bỉnh chẳng khi nào<br />
Được tán đồng từ bậc trí cao,<br />
Song các thiện nhân đầy chánh nghĩa<br />
Khó lòng nói chuyện dối gian nào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3606. Manasā ce paduṭṭhena yo naro pekkhate muniṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vijjācaraṇasampannaṃ gantā so nirayaṃ adho.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3606. Người nào với tâm ý xấu xa, nếu soi mói bậc hiền trí đã được thành tựu sự hiểu biết và đức hạnh, người ấy là kẻ đi đến địa ngục ở bên dưới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Kẻ nào nằm sẵn để chờ mong<br />
Bắt lấy hiền nhân với trí nhân,<br />
Sẽ bị cuốn chìm vào địa ngục,<br />
Vì mưu kế độc phải ăn năn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3607. Ye vuddhe paribhāsanti pharusūpakkamā janā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapaccā adāyādā tālavatthū bhavanti te.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3607. Những người nào có sự ra sức thô lỗ, mắng nhiếc các bậc trưởng thượng, những kẻ ấy trở thành không có con cái, không người thừa tự, tựa như cây thốt nốt bị trốc gốc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Kẻ nào lòng phản bội hung tàn<br />
Xông đến đành càn lão Thánh nhân,<br />
Sẽ giống gốc cây dừa chết héo,<br />
Chẳng con thừa kế, phải tàn dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3608. Yo ca pabbajitaṃ hanti katakiccaṃ mahesinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa kāḷasutte niraye cirarattāya paccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3608. Kẻ nào giết hại bậc xuất gia, bậc đại ẩn sĩ đã hoàn thành phận sự, kẻ ấy bị nung nấu ở địa ngục Kāḷasutta trong thời gian lâu dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Kẻ nào dám giết đại hiền nhân,<br />
Hoặc bậc tu hành sống chánh chân,<br />
Sẽ đọa Kà-la-sut địa ngục<br />
Cực hình phải chịu lắm ngày ròng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3609. Yo ca rājā adhammaṭṭho raṭṭhaviddhaṃsano cuto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāpayitvā janapadaṃ tāpane pecca paccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3609. Và vị vua nào duy trì sự bất công, có sự hủy hoại đất nước, bị tẩy chay, sau khi làm cho xứ sở bị điêu tàn, khi chết đi, bị nung nấu ở địa ngục Tāpana.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Còn nếu Ma-ga, một ác vương<br />
Muốn làm điên đảo cả giang sơn,<br />
Mạng chung, vào ngục Ta-pa ấy<br />
Phải chịu nhiều đau khổ đoạn trường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3610. Yo ca vassasahassānaṃ sataṃ dibyāni paccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accisaṅghapareto so dukkhaṃ vedeti vedanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3610. Và kẻ ấy bị nung nấu một trăm ngàn năm theo cách tính của cõi Trời. Bị vây quanh bởi những đám lửa, kẻ ấy nhận chịu cảm thọ khổ đau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Trăm ngàn năm sống đọa đày thân<br />
Như cách chư Thiên tính tháng năm,<br />
Mặc áo làm bằng cây lửa đỏ,<br />
Giữa đau thương địa ngục muôn phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3611. Tassa aggisikhā kāyā niccharanti pabhassarā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tejobhakkhassa gattāni lomaggehi nakhehi ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3611. Từ thân thể của kẻ ấy, có những ngọn lửa phát ra chói sáng. Các bộ phận cơ thể cùng với các lông và các móng trở thành mồi của ngọn lửa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Lửa phun lên rực sáng nơi nơi,<br />
Tung tóe từ thân thể tả tơi,<br />
Chân cẳng, tóc râu cùng tất cả<br />
Chỉ dùng nuôi ngọn lửa làm mồi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3612. Dayhamānena gattena niccaṃ santarabāhiraṃ,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhābhitunno nadati nāgo tuttaddito yathā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3612. Với thân thể thường xuyên bị đốt cháy bên trong lẫn bên ngoài, kẻ bị khổ đau hành hạ gào thét, giống như con voi bị áp đảo bởi các móc câu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Trong lúc thân kia cháy thật nhanh<br />
Khổ đau hành hạ đến tan tành,<br />
Như voi bị quất bằng cây nhọn,<br />
Kẻ khốn rống lên hết sức mình.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3613. Yo lobhā pitaraṃ hanti dosā vā purisādhamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa kāḷasutte niraye cirarattāya paccati. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3613. Kẻ nào giết cha vì tham lam, hay vì sân hận, là kẻ đốn mạt, kẻ ấy bị nung nấu ở địa ngục Kāḷasutta trong thời gian lâu dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>0. Có kẻ tham sân lại giết cha,<br />
Ấy người hèn hạ, đại gian tà,<br />
Chịu nhiều thống khổ trong hầm lửa<br />
Ở ngục Kà-la-sut mãi mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3614. Sa tāsiso paccati lohakumbhiyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkañca sattīhi hananti nittacaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">andhaṃ karitvā muttakarīsabhakkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khāre nimujjenti tathāvidhaṃ naraṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3614. Kẻ như thế ấy bị nung nấu ở vạc đồng. Và họ (những người cai quản địa ngục) đâm kẻ đã bị nấu chín bằng những cây giáo đến khi không còn lớp da ngoài. Họ làm cho con người thuộc hạng như thế ấy bị mù, rồi cho ăn phân và nước tiểu, sau đó nhấn chìm trong nước muối.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Trong chảo sắt sôi đến lột da,<br />
Bị đâm tên sắt đến mù lòa,<br />
Ăn phân, kẻ giết nhằm thân phụ,<br />
Nước muối chìm thân, chuộc tội xưa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3615. Tattaṃ pakkaṭṭhitaṃ ayoguḷañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dīghe ca phāle cirarattatāpite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vikkhambhamādāya vibhajja rajjuhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vivaṭe mukhe saṃsavayanti rakkhasā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3615. Các quỷ sứ đã cầm các lưỡi cày dài đã được đốt nóng nhiều ngày đêm, được nối với những sợi dây thừng, rồi banh miệng (và kéo cái lưỡi ra), sau đó nhét vào cục sắt đã được đốt nóng đến cháy đỏ ở cái miệng đã được mở rộng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Quỷ sứ đặt trong miệng kẻ này<br />
&#8211; Vì e nó ngậm chặt hàm ngay &#8211;<br />
Một hòn sắt nóng nung cho đỏ,<br />
Hoặc một lưỡi cày với sợi dây,<br />
Rồi buộc lấy mồm cho thật chặt,<br />
Thả vào trong vũng nước bùn lầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3616. Sāmā ca soṇā sabalā ca gijjhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kākoḷa saṅghā ca dijā ayomukhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgamma khādanti vipphandamānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jivhaṃ vibhajja vighāsaṃ salohitaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3616. Những con chó màu đen, những con chim kên kên có sức mạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những bầy quạ, và những con chim có mỏ sắt </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tụ tập lại ngấu nghiến kẻ đang giãy giụa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đã xâu xé cái lưỡi thành những mẫu thịt đẫm máu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Kên kên, diều quạ, cả đen, nâu,<br />
Chim mỏ sắt kia thật đủ màu,<br />
Phanh lưỡi nó ra từng mảnh nhỏ,<br />
Run run từng miếng, máu tuôn trào.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3617. Taṃ daḍḍhatālaṃ paribhinnagattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nipphoṭhayantā anuvicaranti rakkhasā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ratī hi tesaṃ dukhino panītare </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādisasmiṃ niraye vasanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye keci loke idha pettighātino.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3617. Các quỷ sứ vừa di chuyển theo sau kẻ ấy vừa đánh đập, và kẻ ấy có thân thể bị nát tan, tựa như cây thốt nốt bị thiêu đốt. Chính các quỷ sứ ấy có sự khoái lạc, còn những kẻ khác (chúng sanh ở địa ngục) thì có sự khổ đau. Những kẻ sống ở địa ngục giống như vầy là những kẻ đã giết chết cha ruột ở thế gian này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Bay đi, bầy quỷ lại bay về<br />
Đánh đập kẻ đầy khốn khổ kia,<br />
Vào ngực cháy, chân tay gãy nát,<br />
Chúng hành người, độc ác say mê.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Cả bầy quỷ sứ thật hân hoan,<br />
Song nỗi khổ đau lại ngập tràn<br />
Những kẻ đọa đày trong ngục ấy,<br />
Vì đời phạm tội giết nghiêm đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3618. Putto ca mātaraṃ hantvā ito gantvā yamakkhayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhusamāpajjate dukkhaṃ attakammaphalūpago.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3618. Và đứa con, sau khi giết chết người mẹ, thì từ thế gian này đi đến trú xứ của Diêm Vương và nhận lãnh nhiều sự khổ đau, là kẻ bị gánh chịu quả báo về hành động của bản thân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Còn nếu kẻ nào giết mẫu thân<br />
Đọa ngay vào ngục Dạ- ma quân,<br />
Để đền tội phạm hành vi ác,<br />
Nhận quả báo kia thật xứng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3619. Amanussā atibalā hantāraṃ janayantiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayomayehi vālehi pīḷayanti punappunaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3619. Các phi nhân có sức mạnh vượt trội hành hạ kẻ giết hại mẫu thân bằng những sợi dây roi làm bằng sắt lượt này đến lượt khác.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47-48. Quỷ dữ nắm người giết mẫu thân<br />
Dùng cày sắt rộng ủi mạnh vào lưng,<br />
Tạo thành những luống cày sâu rộng,<br />
Máu tựa đồng tan chảy cả dòng<br />
Từ các vết thương, và chúng lấy<br />
Làm nguôi cơn khát bỏng tù nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3620. Taṃ passavaṃ sakā gattā rudhiraṃ attasambhavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tambalohavilīnaṃva tattaṃ pāyenti mattiyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3620. Họ bắt kẻ giết mẹ uống máu của bản thân được rỉ ra từ chính cơ thể của mình, tựa như nước đồng đỏ đã được nung nóng tan chảy.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3621. Jigucchaṃ kuṇapaṃ pūti duggandhaṃ gūthakaddamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbalohitasaṅkāsaṃ rahadaṃ ogayha tiṭṭhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3621. Kẻ ấy đứng, chìm ngập trong hố nước, là vũng lầy của phân, nhờm gớm, có mùi hôi thối của thây chết đã bị hoại rửa, tựa như mủ máu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49-50. Hồ máu đỏ kia nó ngập mình,<br />
Hít mùi xác chết hoặc bùn tanh,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3622. Tamenaṃ kimayo tattha atikāyā ayomukhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chaviṃ chetvāna khādanti pagiddhā maṃsalohite.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3622. Tại nơi ấy, những con giòi có thân hình to lớn, có miệng bằng sắt, xuyên thủng thân xác kẻ ấy ở lớp da ngoài, rồi ngấu nghiến thịt và máu với vẻ thèm khát.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bầy sâu khủng khiếp dùng mồm sắt<br />
Xuyên suốt da người chịu cực hình,<br />
Xâu xé thịt kia nhai ngấu nghiến,<br />
Hút ngay máu đỏ thật ngon lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3623. So ca taṃ nirayaṃ patto nimuggo sataporisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pūtikaṃ kuṇapaṃ vāti samantā satayojanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3623. Và kẻ ấy, khi đã đạt đến địa ngục Sataporisa ấy, bị chìm đắm (ngập đầu), và tỏa ra mùi thây chết hôi thối ở xung quanh đến một trăm do-tuần.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51-52. Ngục sâu trăm dặm, ngập chìm thân,<br />
Trăm dặm quanh đầy xác thối nồng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3624. Cakkhumāpi hi cakkhūhi tena gandhena jīyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādisaṃ brahmadatta mātughātī labhe dukhaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3624. Bởi vì, ngay cả kẻ sáng mắt cũng bị hư hoại đôi mắt bởi mùi hôi ấy. Tâu Brahmadatta, kẻ giết chết mẹ ruột nhận lãnh khổ đau như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bởi chính mùi hôi, ôi! Tội nghiệp,<br />
Xưa dù mắt sáng, cũng mờ dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3625. Khuradhāramanukkamma tikkhaṃ durabhisambhavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patanti gabbhapātiniyo duggaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3625. Sau khi vượt qua địa ngục Khuradhāra (Lưỡi Dao Cạo) sắc bén, khó có thể chịu đựng, các phụ nữ phá thai rơi vào dòng sông Vetaraṇī hiểm trở.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Vượt qua ngục thất Khu-ra-dhà(7),<br />
Tù ngục tối tăm, khó vượt qua,<br />
Những kẻ phá thai, sao thoát được<br />
Dòng sông khủng khiếp Ve-ta-ra(8).</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3626. Ayomayā simbaliyo soḷasaṅgula kaṇṭakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhato mabhilambanti duggaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3626. Có những cây bông gòn làm bằng sắt có gai nhọn dài mười sáu ngón tay treo lòng thòng ở hai bên bờ của dòng sông Vetaraṇī hiểm trở.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Cây vải có gai sắt thật dài,<br />
Chừng vài ba tấc, miệng người đời<br />
Tương truyền trên cả đôi bờ ấy<br />
Lơ lững giường đen tối của ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3627. Te accimanto tiṭṭhanti aggikkhandhāva ārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādittā jātavedena uddhaṃ yojanamuggatā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3627. Các chúng sanh ấy đứng với thân rực lửa tựa như những khối lửa ở xa xa, bị cháy rực với ngọn lửa vươn cao một do-tuần ở bên trên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Tất cả bọc trong khối lửa hồng<br />
Vươn lên sừng sững tựa trời trồng<br />
Cháy bùng rực rỡ như cây tháp<br />
Cao cả dặm đường giữa cõi không</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3628. Ete sajanti niraye tatte tikhiṇakaṇṭake, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāriyo ca aticāriṇiyo narā ca paradāragū. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3628. Những người này, các phụ nữ ngoại tình và các nam nhân đi đến với vợ người khác, tiến vào địa ngục bị đốt nóng, có gai nhọn sắc bén.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56-57. Trên lửa gai nung, ngục hiện ra:<br />
Gian phu, dâm phụ, bọn gian tà<br />
Roi da vụt xuống, đầu lăn lóc,<br />
Hỗn loạn quay cuồng chạy trốn xa,<br />
Tơi tả tứ chi nhừ nát cả,<br />
Chúng nằm thức đợi suốt đêm qua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3629. Te patanti adhokkhandhā vivattā vihatā puthū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayanti vinividdhaṅgā dīghaṃ jagganti saṃvariṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3629. Chúng rơi vào với thân chổng ngược; nhiều người bị quay tròn, bị đánh đập. Chúng nằm dài với các phần thân thể bị đâm thủng và không ngủ được suốt đêm dài.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3630. Tato ratyā vivasane mahatiṃ pabbatūpamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lohakumbhiṃ pavajjanti tattaṃ aggisamūdakaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3630. Sau đó, vào cuối đêm, chúng bị ném vào vạc đồng to lớn tương tự quả núi, có nước và lửa bằng nhau bị đốt nóng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58-59. Tảng sáng, vào Nồi Sắt ẩn thân<br />
To như núi, ngập nước bừng bừng,<br />
Ngu si vây bọc như y quấn,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3631. Evaṃ divā ca ratto ca dussīlā mohapārutā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anubhonti sakaṃ kammaṃ pubbe dukkatam attano.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3631. Như vậy, ngày và đêm, những kẻ có bản chất xấu xa, bị bao phủ bởi si mê, chịu đựng nghiệp của mình đã làm trước đây của bản thân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bọn ác nhân kia sáng tối ròng,<br />
Vì ác nghiệp gây từ kiếp trước,<br />
Nay đền nợ cũ xứng cân phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3632. Yā ca bhariyā dhanakkītā sāmikaṃ atimaññati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sassuṃ vā sasuraṃ vāpi jeṭṭhaṃ vāpi nanandaraṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3632. Và cô vợ nào được mua về bằng tài sản mà khinh khi người chồng, hoặc mẹ chồng, hoặc cha chồng, hoặc anh chồng, hoặc em gái chồng,–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Người vợ được mua với bạc vàng<br />
Đem lòng coi rẻ đức lang quân,<br />
Hoặc nhìn khinh bỉ người thân thích,<br />
Lưỡi bị móc ra, thống khổ tràn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3633. Tassā vaṅkena jivhaggaṃ nibbahanti sabandhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabyāmamattaṃ kiminaṃ jivhaṃ passati attano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viññāpetuṃ sakkoti tāpane pecca paccati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3633. –những người cai quản địa ngục kéo chót lưỡi của cô ấy ra bằng lưỡi câu, có sự cột lại (rồi lôi đi). Cô ấy nhìn thấy cái lưỡi (bị kéo ra) có kích thước dài một sải tay của mình đầy giòi, và không thể nào than vãn. Sau khi chết đi, cô ấy bị nung nấu ở địa ngục Tāpana.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Thấy lưỡi căng đầy đám bọ sâu,<br />
Kêu than chẳng thể được đâu nào,<br />
Âm thầm phải gánh bao hình phạt<br />
Trong ngục Ta-pa chịu khổ đau.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3634. Orabbhikā sūkarikā macchikā migabandhakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">corā goghātakā luddā avaṇṇe vaṇṇakārakā.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3634. Những người giết mổ cừu, giết mổ heo, ngư phủ, bẫy thú, trộm cướp, giết mổ bò, những kẻ hung bạo, những kẻ ca ngợi điều xấu xa,–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62-63. Kẻ giết heo cừu, bọn thợ săn,<br />
Chài ngư, trộm cướp, lũ tà nhân,<br />
Xem hành vi thiện là hèn kém,<br />
Bị đánh bằng dùi sắt, kiếm cung,<br />
Nhào xuống, cả bầy người khát máu<br />
Bị tên, giáo đuổi, ngã vào dòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3635. Sattīhi lohakūṭehi nettiṃsehi usūhi ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haññamānā khāranadiṃ papatanti avaṃsirā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3635. – (những kẻ ấy) bị đánh đập bằng các cây giáo, bằng những búa đồng, bằng những thanh gươm, và bằng những mũi tên, rồi rơi vào dòng sông nước mặn, có đầu chúc xuống.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3636. Sāyaṃ pāto kūṭakārī ayokūṭehi haññati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato vantaṃ durattānaṃ paresaṃ bhuñjate sadā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3636. Những kẻ sáng chiều làm công việc lường gạt bị đánh bằng những cây búa sắt, sau đó luôn phải thọ dụng vật ói mửa ra của những kẻ tồi tệ khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. Thợ rèn làm hại suốt ngày đêm<br />
Dùng gậy sắt kia để luyện rèn,<br />
Chỉ sống bằng đồ ăn bẩn thỉu<br />
Nhả ra bởi các kẻ đê hèn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3637. Dhaṅkā bheraṇḍakā gijjhā kākoḷā ca ayomukhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vipphandamānaṃ khādanti naraṃ kibbisakārinaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3637. Những con quạ, những con chó rừng, những con chim kên kên,  và những con quạ đen có mỏ sắt ngấu nghiến con người gây ra tội ác đang bị giãy giụa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Diều quạ, kên kên, với chó rừng<br />
Hàm nhe toàn sắt sẵn sàng luôn<br />
Vồ ngay kẻ khốn đang lăn lộn,<br />
Nuốt sống vào mồm quá hám ăn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3638. Ye migena migaṃ hanti pakkhiṃ vā pana pakkhinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asanto rajasā channā gantā te nirayussadaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3638. Những kẻ nào giết hại thú vật bằng thú vật, hoặc là giết hại chim chóc bằng chim chóc (làm mồi nhử), những kẻ ấy không tốt lành, bị che lấp bởi bụi bặm; họ là những kẻ đi đến địa ngục Ussada.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. Ai dùng thú dữ giết hươu nai,<br />
Hoặc giết chim bằng các bẫy mồi,<br />
Tội lỗi đầy thân chìm đọa xứ,<br />
Ăn năn ngày tháng khổ đau dài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3639. Santo ca uddhaṃ gacchanti suciṇṇenidha kammunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suciṇṇassa phalaṃ passa sahindā devā sabrahmakā.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3639. Và người tốt lành đi đến cõi Trời do nghiệp đã được thực hành tốt đẹp ở thế gian này. Bệ hạ hãy nhìn xem quả báo của người đã thực hành tốt đẹp: là chư Thiên, với Thiên Chủ Inda, và các vị Phạm Thiên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Nhờ tích đức trên cõi thế gian<br />
Từ xưa người thiện đến thiên đàng,<br />
Chư Thiên, Phạm chúng, kìa Thiên chủ,<br />
Đạt quả công năng chín vẹn toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3640. Taṃ taṃ brūmi mahārāja dhammaṃ raṭṭhapatī cara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā tathā rāja carāhi dhammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā taṃ suciṇṇaṃ nānutappeyya pacchā ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3640. Tâu đại vương, bần đạo nói với bệ hạ về điều ấy. Tâu vị chúa của đất nước, bệ hạ hãy thực hành thiện pháp. Tâu bệ hạ, bệ hạ hãy thực hành thiện pháp như thế này, như thế này, giống như việc đã được thực hành tốt đẹp ấy thì sẽ không hối hận về sau này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68. Ta bảo ngài cai trị chánh chân<br />
Suốt trong quốc độ, hỡi Quân vương,<br />
Đạt thành phước đức nhờ công chánh,<br />
Hối tiếc về sau chẳng phải mang.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 530</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Saṅkiccajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Ẩn Sĩ Saṅkicca. [530]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha saṭṭhinipātamhi suṇātha mama bhāsitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavaro soṇaka arindamasavhayano, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā vutta rathesabha kicca varo ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ xin hãy lắng nghe lời thuyết giảng của tôi ở nhóm sáu mươi kệ ngôn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị Soṇaka cao quý có tên là Arindama (bậc thuần hóa kẻ thù), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự, chuyện về phận sự của đấng thủ lãnh xa binh đã được nói đến. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Saṭṭhinipāto </b><strong>niṭṭhito.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm Sáu Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt.</strong></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM BẢY MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-bay-muoi-ke-ngon-bai-1-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:10:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7863</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM BẢY MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2 ▪ 1. KUSAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN SANH ĐỨC]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIỂU BỘ</strong></span></h2>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM BẢY MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1-2</strong></span></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. KUSAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH ĐỨC VUA KUSA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">531. Chuyện Đại Đế Kusa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Kusa)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3641. Idaṃ te raṭṭhaṃ sadhanaṃ sayoggaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakāyuraṃ sabbakāmūpapannaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idante rajjaṃ anusāsa amma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchāmahaṃ yattha piyā pabhāvatī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3641. “Đất nước này là thuộc về mẹ, có tài sản, có cỗ xe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có biểu hiệu (của đức vua), được đầy đủ tất cả các dục. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa mẹ, xin mẹ hãy lãnh đạo vương quốc này của mẹ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con đi đến nơi nào mà nàng Pabhāvatī đáng yêu (đang ở).”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Đất nước này hoan lạc ngập tràn<br />
Ngọc vàng châu báu, vật trang hoàng,<br />
Thay con, mẫu hậu lên cai trị,<br />
Con sẽ ra đi để kiếm nàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3642. Anujjubhūtena haraṃ mahantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">divā ca ratto ca nisīthakāle, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭigaccha tvaṃ khippaṃ kusāvatiṃ kusa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na icchāmi dubbaṇṇamahaṃ vasantaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3642. “Trong khi mang vác nặng nề một cách không chính đáng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vào ban ngày, vào ban đêm, và vào lúc nửa đêm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hỡi chàng Kusa, chàng hãy mau trở về thành Kusāvatī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiếp không muốn kẻ có bộ dạng xấu xa sống (ở nơi này).</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ku-sa, ngài phải chịu ngày đêm<br />
Mang gánh nặng này thực chẳng nên,<br />
Đất nước Ku-sa, mau trở lại,<br />
Dị hình, ta chẳng chút ưa nhìn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3643. Nāhaṃ gamissāmi ito kusāvatiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabhāvatī vaṇṇapalobhito tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ramāmi maddassa niketaramme </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvāna raṭṭhaṃ tava dassane rato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3643. “Này Pabhāvatī, bị tham đắm sắc đẹp của nàng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta sẽ không từ nơi này đi về lại thành Kusāvatī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta vui thích chỗ ở đáng yêu thuộc xứ sở Madda. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi từ bỏ đất nước, ta được vui thích trong việc nhìn thấy nàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Pab-hà, say đắm bởi dung nhan,<br />
Đất nước ta đâu thiết ngó ngàng,<br />
Mỹ quốc Mạch- đa, niềm lạc thú,<br />
Bỏ ngai, ta sống để tìm nàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3644. Pabhāvatī vaṇṇapalobhito tava </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammūḷharūpo vicarāmi mediniṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disaṃ na jānāmi kutomhi āgato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayamhi matto migamandalocane.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3644. Này Pabhāvatī, bị tham đắm sắc đẹp của nàng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta lang thang ở trái đất, với dáng vẻ ngây dại. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta không nhận biết phương hướng. Từ nơi nào ta đã đi đến? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta say mê nàng ở cặp mắt ngơ ngác của loài nai.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Quang Huy kiều nữ, mắt mơ màng,<br />
Sao chiếm lòng ta đến dại cuồng?<br />
Hiểu rõ giang sơn là đất mẹ,<br />
Điên rồ phiêu bạt khắp mười phương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3645. Suvaṇṇa cīravasane jātarūpasumekhale, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sussoṇi tava kāmā hi nāhaṃ rajjenamatthiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">645. Hỡi cô nàng khoác y phục dệt sợi vàng, hỡi cô nàng có thắt lưng xinh đẹp bằng vàng, hỡi cô nàng có eo thon, bởi vì lòng ham muốn đối với nàng, ta không còn hứng thú với đất nước.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Mình khoác tấm da rực sáng ngời,<br />
Vòng lưng đai quấn ánh vàng tươi,<br />
Tình nàng, kiều nữ, ta khao khát,<br />
Ta chẳng màng ngôi báu ở đời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3646. Abbhū hi tassa bho hoti yo anicchantamicchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāmaṃ rāja kāmehi akanto kantamicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3646. “Thật không thực tế đối với ngài đây, là kẻ mong muốn một người không mong muốn (mình). Tâu bệ hạ, bệ hạ ham muốn một người không ham muốn (bệ hạ); là kẻ không được yêu, bệ hạ lại muốn trở thành người được yêu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Rủi thay phận kẻ mãi mong cầu<br />
Thấy bị chối từ mọi ước ao,<br />
Như Đại vương, theo đòi thắm thiết<br />
Tình kia chẳng đáp được đâu nào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3647. Akāmaṃ vā sakāmaṃ vā yo naro labhate piyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lābhamettha pasaṃsāmi alābho tattha pāpako. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3647. “Người nào đạt được người mình yêu, cho dầu người kia không tự nguyện hay là có sự tự nguyện, ta ca ngợi việc đạt được trong trường hợp này, việc không đạt được trong trường hợp ấy là tệ hại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ai chiếm được người dạ luyến thương,<br />
Dù tình đáp lại hoặc đơn phương,<br />
Chỉ thành công ấy làm khâm phục,<br />
Thất bại là bi thảm đoạn trường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3648. Pāsāṇasāraṃ khaṇasi kaṇikārassa dārunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vātaṃ jālena bādhesi yo anicchantamicchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3648. “Bệ hạ đào đá rắn bằng thanh gỗ của cây <i>kaṇikāra</i>, bệ hạ ngăn cản gió bằng tấm lưới, là kẻ mong muốn một người không mong muốn (mình).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Theo đuổi nữ nhi chẳng thuận lòng<br />
Khác nào đào đá tảng trên đồng,<br />
Lưỡi cày bằng gỗ giòn mau gẫy,<br />
Hay đón gió bằng chiếc lưới không!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3649. Pāsāṇo nūna te hadaye ohito mudulakkhaṇe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo te sātaṃ na vindāmi tirojanapadāgato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3649. “Hỡi cô nàng có đặc điểm dịu dàng, ta đây đã đi đến, băng ngang qua các xứ sở, mà ta không tìm thấy sự hứng thú ở nơi nàng. Có lẽ tảng đá đã đè nặng ở trái tim của nàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Như đá trơ trơ, quả dạ nàng,<br />
Bề ngoài hiền dịu tuyệt trần gian!<br />
Không lời thăm hỏi dù ta đến<br />
Theo đuổi tình ai vạn dặm đàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3650. Yadā maṃ bhūkuṭiṃ katvā rājaputti udikkhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āḷāriko tadā homi rañño maddassa thīpure.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3650. Hỡi nàng công chúa, khi nào nàng cau mày nhìn ta, khi ấy ta là người đầu bếp ở hậu cung của đức vua xứ Madda.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10 Nàng cứ cau mày lúc ngắm ta,<br />
Sa sầm dáng điệu, chúa kiêu xa,<br />
Còn ta, chỉ một tên đầu bếp<br />
Trong chốn cung đình xứ Mạch-đa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3651. Yadā umhayamānā maṃ rājaputti udikkhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāḷāriko tadā homi rājā homi tadā kuso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3651. Hỡi nàng công chúa, khi nào nàng nhìn ta mỉm cười, khi ấy ta không phải là người đầu bếp, khi ấy ta là đức vua Kusa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Hoàng phi, ví thử xót thương người,<br />
Hạ cố ban ta một nụ cười,<br />
Ta chẳng còn làm đầu bếp nữa:<br />
Ku-sa chúa tể ngự trên đời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3652. Sace hi vacanaṃ saccaṃ nemittānaṃ bhavissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">neva me tvaṃ pati assa kāmaṃ chindantu sattadhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3652. “Bởi vì, nếu lời nói của các thầy bói tướng sẽ là sự thật, thì hãy để cho họ chặt thiếp thành bảy mảnh theo như ý muốn, chứ ngài không bao giờ có thể trở thành chồng của thiếp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Nếu thầy tướng số nói không sai,<br />
Thì chính tiên tri đúng thế này:<br />
&#8220;Nàng bị chặt ra thành bảy mảnh,<br />
Khi nàng lấy chúa Cát Tường đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3653. Sace hi vacanaṃ saccaṃ aññesaṃ yadi vā mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">neva tuyhaṃ pati atthi añño sīhassarā kusā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3653. “Bởi vì, nếu lời nói của những người khác hay của ta là sự thật, thì không có người nào khác là chồng của nàng, ngoại trừ đức vua Kusa có giọng nói sư tử.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Nếu thầy tướng số khác cùng ta<br />
Nói những lời chân thật, quả là:<br />
Nàng chẳng tôn ai làm chúa tể<br />
Của nàng, trừ Đại đế Ku-sa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3654. Nekkhaṃ gīvante kāressaṃ patvā khujje kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace maṃ nāganāsūru olokeyya pabhāvatī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3654. “Này bà gù, nếu nàng Pabhāvatī có cặp đùi như vòi voi nhìn ta, thì ta sẽ bảo làm cho bà tấm lắc vàng ở cổ, sau khi ta về lại Kusāvatī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Chuỗi vàng ta sẽ tặng cho già,<br />
Khi đến Ku-sa, xứ sở nhà,<br />
Ví thử Pa-bhà thân yểu điệu<br />
Rủ lòng hạ cố đoái nhìn ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3655. Nekkhaṃ gīvante kāressaṃ patvā khujje kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace maṃ nāganāsūru ālapeyya pabhāvatī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3655. Này bà gù, nếu nàng Pabhāvatī có cặp đùi như vòi voi nói chuyện với ta, thì ta sẽ bảo làm cho bà tấm lắc vàng ở cổ, sau khi ta về lại Kusāvatī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Chuỗi vàng ta sẽ tặng cho già,<br />
Khi đến Ku-sa, xử sở nhà,<br />
Ví thử Pa-bhà, nàng thục nữ,<br />
Rủ lòng hạ cố nói cùng ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3656. Nekkhaṃ gīvante kāressaṃ patvā khujje kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace maṃ nāganāsūru umhāyeyya pabhāvatī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3656. Này bà gù, nếu nàng Pabhāvatī có cặp đùi như vòi voi mỉm cười với ta, thì ta sẽ bảo làm cho bà tấm lắc vàng ở cổ, sau khi ta về lại Kusāvatī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Chuỗi vàng ta sẽ tặng cho già,<br />
Khi đến Ku-sa, xử sở nhà,<br />
Ví thử Pa-bhà, nàng thục nữ,<br />
Rủ lòng cười hé nụ cùng ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3657. Nekkhaṃ gīvante kāressaṃ patvā khujje kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace maṃ nāganāsūru pamhāyeyya pabhāvatī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3657. Này bà gù, nếu nàng Pabhāvatī có cặp đùi như vòi voi cười đùa với ta, thì ta sẽ bảo làm cho bà tấm lắc vàng ở cổ, sau khi ta về lại Kusāvatī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Chuỗi vàng ta sẽ tặng cho già,<br />
Khi đến Ku-sa, đất nước nhà,<br />
Ví thử Pa-bha thân yểu diệu,<br />
Sẽ tươi cười diện kiến cùng ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3658. Nekkhaṃ gīvante kāressaṃ patvā khujje kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace maṃ nāganāsūru pāṇīhi upasamphuse. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3658. Này bà gù, nếu nàng Pabhāvatī có cặp đùi như vòi voi chạm các bàn tay vào ta, thì ta sẽ bảo làm cho bà tấm lắc vàng ở cổ, sau khi ta về lại Kusāvatī.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Chuỗi vàng ta sẽ tặng cho già,<br />
Khi đến Ku-sa, đất nước nhà,<br />
Ví thử Pa-bhà nàng thục nữ,<br />
Đưa tay âu yếm đặt vào ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3659. Nahi nūnāyaṃ rājaputtī kuse sātampi vindati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āḷārike bhate pose vetanena anatthike.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3659. “Chẳng lẽ cô công chúa này không tìm thấy sự hứng thú ở nơi vua Kusa, khi ông ta là người đầu bếp phục dịch không vì mục đích lương bổng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Công nương này chẳng thấy lòng vui<br />
Nhìn chúa Ku-sa chút nữa rồi,<br />
Dù chẳng thiếu gì, ngài phục dịch<br />
Kiếm tiền như nấu bếp tôi đòi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3660. Nahi nūna ayaṃ khujjā labhati jivhāya chedanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sunisitena satthena evaṃ dubbhāsitaṃ bhaṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3660. “Chẳng lẽ trong khi nói lời nói tệ hại như vậy, cái bà gù này không đáng được việc cắt đứt cái lưỡi bằng con dao bén ngót.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Mụ già nô lệ lưng gù vầy<br />
Sao dám buông lời quái dị thay!<br />
Xứng đáng được ta truyền cắt lưỡi<br />
Bằng thanh kiếm ngọt nhất đời này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3661. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahāyasoti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3661. “Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có danh tiếng lẫy lừng.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy gắng làm cho ngài đẹp ý,<br />
Vinh quang ngài vĩ đại cao vời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3662. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahaddhanoti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3662. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có tài sản kếch sù.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Triều ngài hưng thịnh nhất trên đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3663. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahabbaloti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3663. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có binh lực vĩ đại.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Pab-hà hởi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Quyền uy ngài vĩ đại trên đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3664. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahāraṭṭhoti katvāna karassu rucire piyaṃ</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3664. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có đất nước rộng lớn.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Quyền ngài cai trị rộng khắp nơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3665. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahārājāti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3665. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này là đại vương.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Ngài là vị Đại đế hùng oai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3666. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīhassaroti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3666. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có giọng nói sư tử.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Pab-hà hỡi, chờ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Giọng của ngài như sư tử hống,<br />
Hãy làm toại ý đẹp lòng ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3667. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaggussaroti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3667. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có giọng nói êm dịu.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Pab-hà hỡi, chờ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Giọng ngài trong trẻo vút ngân dài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3668. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bindussaroti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3668. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có giọng nói tròn trịa.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý,<br />
Giọng ngài trầm lắng tận lòng ai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3669. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mañjussaroti katvāna karassu rucire piyaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3669. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có giọng nói dịu dàng.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý<br />
Giọng ngài êm dịu quá, nàng ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3670. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">madhurassaroti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3670. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này có giọng nói ngọt ngào.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy cố làm cho ngài đẹp ý<br />
Giọng ngài như mật rót vào tai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3671. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satasippoti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3671. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này biết trăm ngành nghề.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy gắng làm cho ngài mãn nguyện,<br />
Vì ngài có cả một trăm tài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3672. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyoti karitvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3672. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này là Sát-đế-lỵ.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy gắng làm cho ngài mãn nguyện<br />
Ngài, vua Sát-đế-lỵ anh tài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3673. Mā naṃ rūpena pāmesi ārohena pabhāvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kusarājāti katvāna karassu rucire piyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3673. Này Pabhāvatī, cô chớ đánh giá ngài ấy qua hình dáng và chiều cao. Hãy ghi nhớ rằng: ‘Vị này là đức vua Kusa.’ Này cô gái xinh xắn, cô hãy tỏ ra đáng yêu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Pab-hà hỡi, chớ quý yêu người<br />
Vì dáng bề ngoài, hảo tướng thôi.<br />
Hãy gắng làm cho ngài đẹp ý,<br />
Ku-sa Đại đế, chính là ngài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3674. Ete nāgā upatthaddhā sabbe tiṭṭhanti vammitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purā maddanti pākāraṃ ānentetaṃ pabhāvatiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3674. “Những con voi này là hung hãn, tất cả đã được mang giáp đứng dàn trận. Hãy để cho chúng đưa công chúa Pabhāvatī này đi trước khi chúng dẫm nát tường thành.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Như thể bầy voi trận vẻ vang<br />
Dàn binh sừng sững, giáp bào mang,<br />
Trước khi chúng dẫm tan thành lũy,<br />
Xin chúa mau mau gửi cống nàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3675. Satta khaṇḍe karitvāna ahametaṃ pabhāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyānaṃ padassāmi ye maṃ hantumidhāgatā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3675. “Trẫm sẽ phanh thây công chúa Pabhāvatī này thành bảy phần và sẽ ban cho các vị Sát-đế-lỵ đã đi đến đây để giết chết trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Chặt Pa-bhà bảy khúc cho cân,<br />
Ấy chính lời nguyền của trẫm ban<br />
Cho bảy vua kia, người một mảnh,<br />
Những người đến giết phụ vương nàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3676. Athuṭṭhahī rājaputtī sāmā koseyyavāsinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assupuṇṇehi nettehi dāsīgaṇapurakkhatā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3676. Nàng công chúa đã đứng dậy, xuống sắc, choàng tấm lụa dệt sợi vàng, với đôi mắt đẫm lệ, được hầu cận bởi đám nữ tì.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Diễm lệ, dù da nhuốm sắc đen,<br />
Bà hoàng vụt cất bước chân lên<br />
Trước đoàn thị nữ theo hầu cận<br />
Mình khoác lụa tơ, tiếng khóc rền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3677. Taṃ nūna kakkūpasevitaṃ mukhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāsadantātharupaccavekkhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhaṃ sunettaṃ virajaṃ anaṅgaṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chuddhaṃ vane ṭhassati khattiyehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3677. “Có lẽ khuôn mặt mỹ miều, với đôi mắt xinh đẹp, không lấm bụi, không vết nhơ, được thoa son phấn, được ngắm nhìn ở tấm gương có cán ngà ấy sẽ bị quăng bỏ và tồn tại ở trong rừng bởi các vị Sát-đế-lỵ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Mặt phấn điểm trang, này soi gương sáng<br />
Khéo gắn khung ngà, quyến rũ, giờ đây<br />
Bao nét trắng trong biểu lộ thơ ngây<br />
Sắp bị các vua quăng nằm rừng vắng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3678. Te nūna me asite vellitagge </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kese mudū candanasāralitte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samākule sīvathikāya majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pādehi gijjhā parikaḍḍhayanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3678. Có lẽ những sợi tóc đen tuyền, có phần ngọn đã được uốn cong, mềm mại, đã được xức tinh dầu trầm hương ấy của con sẽ vương vãi ở giữa bãi tha ma, và các con kên kên sẽ lôi đi bằng những bàn chân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Làn tóc đen huyền cuộn tròn duyên dáng<br />
Thật dịu mềm, ngào ngạt tỏa chiên-đàn,<br />
Kền kền tìm, dù che kín rừng hoang<br />
Dùng móng vuốt xé tan, tung theo gió.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3679. Tā nūna me tambanakhā sulomā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāhā mudū candanasāralittā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chinnā vane ujjhitā khattiyehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gayha dhaṅko gacchati yenakāmaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3679. Có lẽ hai cánh tay có móng màu đồng đỏ, có lông đẹp, mềm mại, đã được xức tinh dầu trầm hương ấy của con sẽ bị các vị Sát-đế-lỵ chặt đứt, rồi thảy bỏ ở trong rừng, và chim quạ sẽ gắp lấy rồi ra đi theo như ý muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Đôi tay, đầu ngón sơn màu đồng đỏ,<br />
Tẩm trầm hương sực nức mịn lông măng,<br />
Chặt vứt rừng hoang bởi chúa kiêu căng,<br />
Loài sói chụp tha về hang dấu kín.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3680. Te nūna tālūpanibhe alambe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nisevite kāsikacandanena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thanesu me lambissati sigālo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātūva putto taruṇo tanūjo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3680. Có lẽ con chó rừng sẽ đeo bám hai bầu vú không bị thõng xuống tương tự trái thốt nốt, được tẩm với trầm hương xứ Kāsi của con, tựa như đứa con trai, còn nhỏ dại, bé bỏng, bám vào vú mẹ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Đầu vú tròn như chà là muồi chín,<br />
Ngàt đàn hương người đốn ở Kà-si,<br />
Sơn cẩu đến gần, chắc sẽ kéo đi,<br />
Như đứa trẻ ôm ghì bầu sữa mẹ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3681. Taṃ nūna soṇiṃ puthulaṃ sukoṭṭhitaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nisevitaṃ kañcanamekhalāhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chinnaṃ vane khattiyehī avatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sigālasaṅghā parikaḍḍhayanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3681. Có lẽ cặp mông đầy đặn, khéo được vỗ về, được quen thuộc với những dây nịt bằng vàng ấy sẽ bị các vị Sát-đế-lỵ chặt đứt, rồi ném bỏ ở trong rừng, và bầy chó rừng sẽ tranh giành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Đôi mông đầy, dáng căng tròn, mạnh khỏe,<br />
Quấn quanh vòng đai rực rỡ vàng ròng,<br />
Chặt vứt rừng hoang bởi chúa kiêu hùng,<br />
Loài sói chụp tha về nơi muốn dấu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3682. Soṇā dhaṅkā sigālā ca ye caññe santi dāṭhino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajarā nūna hessanti bhakkhayitvā pabhāvatiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3682. Những con chó, những con quạ, những con chó rừng, và những loài thú khác có răng nanh, sau khi ăn thịt Pabhāvatī, có lẽ sẽ không bị già.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Mãnh thú săn mồi: sài lang, sơn cẩu,<br />
Hễ một khi chúng ăn thịt Pa-bhà,<br />
Không thể nào còn phải chịu chết già.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3683. Sace maṃsāni hāresuṃ khattiyā dūragāmino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṭṭhīni amma yācitvā anupanthe dahātha naṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3683. Thưa mẹ, nếu các vị Sát-đế-lỵ đến từ phương xa ra lệnh mang đi các phần thịt, thì mẹ hãy xin lại các mẩu xương rồi thiêu nó ở dọc đường lộ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Nếu các võ vương đến tử viễn xứ,<br />
Chặt tấm thân này của nàng thục nữ ,<br />
Xin lấy xương con, đốt với lửa nồng,<br />
Ở một nơi nào xa lánh bụi hồng.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">36</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">84. Khettāni amma kāretvā kaṇikārettha ropaya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā te pupphitā assu hemantānaṃ himaccaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sareyyātha mamaṃ amma evaṃvaṇṇā pabhāvatī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3684. Thưa mẹ, mẹ hãy cho thực hiện các thửa ruộng rồi trồng cây <i>kaṇikāra</i> ở nơi này. Vào lúc các cây ấy trổ bông vào cuối mùa tuyết rơi của những tháng mùa đông, thưa mẹ, mẹ có thể nhớ đến con rằng: ‘Pabhāvatī có màu da như vầy.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Rồi mẹ lập một vườn hoa gần đó,<br />
Mẹ trồng khóm Ka-ni-kà-ra nhỏ,<br />
Khi đông tàn, cây ấy sẽ đơm hoa,<br />
Và mẹ ôi, khi mẹ nhớ con thơ,<br />
Mẹ hãy chỉ vào hoa mà kể lể:<br />
&#8220;Ái nữ Pa-bhà ngày xưa là thế&#8230;&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3685. Tassā mātā udaṭṭhāsi khattiyā devavaṇṇinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvā asiñca sūṇañca rañño maddassa thīpure.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3685. Sau khi nhìn thấy thanh gươm và thớt gỗ ở hậu cung của đức vua xứ Madda, vị nữ Sát-đế-lỵ có vóc dáng Thiên thần, mẹ của nàng công chúa, đã đứng lên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Khi nhìn tấm thớt với gươm trần<br />
Đã đặt trong vòng tử tội nhân,<br />
Mẫu hậu như Thiên thần đứng dậy,<br />
Vội đi tìm gặp đấng vương quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3686. Iminā nūna asinā susaññaṃ tanumajjhimaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhītaraṃ mama hantvāna khattiyānaṃ padassasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3686. “Có lẽ với thanh gươm này, bệ hạ sẽ giết chết cô con gái vô cùng giỏi giang, có vòng eo thon, của thiếp rồi ban cho các vị Sát-đế-lỵ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Với gươm này, chúa tể Mạch-đa<br />
Sẽ giết nàng công chúa nõn nà,<br />
Rồi gửi tấm thân nàng, mỗi mảnh<br />
Mỗi vua cừu địch để làm quà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3687. Na me akāsi vacanaṃ atthakāmāya puttike, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sājja lohitasañchannā gañchisi yamasādhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3687. “Này con gái, con đã không làm theo lời nói nhằm mong muốn điều lợi ích của mẹ. Hôm nay, con đây, (toàn thân) bị bao trùm bởi máu, đi đến lãnh địa của Diêm Vương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Con chẳng nghe lời nói của ta<br />
Đã khuyên con phận đẹp duyên ưa,<br />
Nay thân con phải vương màu máu,<br />
Con sẽ chìm vào cõi Dạ-ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3688. Evamāpajjatī poso pāpiyañca nigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ve hitānaṃ vacanaṃ na karaṃ atthadassinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3688. Thật vậy, người nào không làm theo lời nói chỉ rõ sự lợi ích của các bậc hữu ân, người vi phạm như vậy thì đọa vào điều tệ hại hơn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Số phận kia ta phải gánh mang<br />
Hoặc chung cùng gặp lắm bi thương,<br />
Vì làm ngơ trước lời khuyên tốt,<br />
Bỏ các lời răn của bạn vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3689. Sace tvaṃ amma dhāresi kumāraṃ cārudassanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kusena jātaṃ khattiyaṃ suvaṇṇamaṇimekhalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pūjitaṃ ñātisaṅghehi na gañchisi yamakkhayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3689. Này con, nếu con chấp nhận vị hoàng tử có vẻ đáng mến, vị Sát-đế-lỵ được sanh ra bởi dòng họ Kusa, có thắt lưng bằng vàng và ngọc ma-ni, được tôn vinh bởi tập thể thân quyến, con sẽ không đi đến trú xứ của Diêm Vương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Ví thử hôm nay con sánh vai<br />
Cùng hoàng tử dũng cảm anh tài,<br />
Đại vương trang điểm toàn vàng ngọc,<br />
Sinh trưởng Ku-sa xứ sở ngài,<br />
Thì hẳn bạn bè không hộ tống<br />
Con đành mau bước xuống tuyền đài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3690. Yatthassu bherī nadati kuñjaro paṭikujjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyānaṃ kule bhadde kinnu sukhataraṃ tato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3690. Ở gia tộc của các vị Sát-đế-lỵ, là nơi có trống đánh vang, có voi gầm rống, này con gái ngoan, cái gì là hạnh phúc hơn điều ấy?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Khi trống đánh, vương tượng thét vang,<br />
Trong cung đình, giữa chốn trần gian,<br />
Còn nơi nào nữa ta tìm thấy<br />
Hạnh phúc cao hơn được hởi nàng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3691. Asso hasisati dvāre kumāro uparodati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyānaṃ kule bhadde kinnu sukhataraṃ tato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3691. Ở gia tộc của các vị Sát-đế-lỵ, có ngựa hí vang ở ngoài cửa, có nhạc công ca hát, này con gái ngoan, cái gì là hạnh phúc hơn điều ấy?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Khi bầy ngựa hí, các ca nhân<br />
Rền rĩ điệu buồn với chúa công,<br />
Lạc thú như vầy trong bảo điện<br />
Còn gì đâu để sánh ngang bằng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3692. Mayūrakoñcābhirude kokilābhinikūjite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyānaṃ kule bhadde kinnu sukhataraṃ tato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3692. Ở gia tộc của các vị Sát-đế-lỵ, có tiếng kêu của chim công, chim cò, được vang dội với tiếng kêu của chim cu cu, này con gái ngoan, cái gì là hạnh phúc hơn điều ấy?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Khi tiếng sơn ca hòa tiếng công<br />
Cò kêu, hạc sếu gọi lừng vang,<br />
Như vầy cực lạc sao tìm được<br />
Nơi khác hay chăng, mẹ hỏi nàng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3693. Kahaṃ nukho sattumaddano pararaṭṭhappamaddano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuso soḷārapaññāṇo so no dukkhā pamocaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3693. Vậy vị đánh bại kẻ thù, vị phá tan đất nước của kẻ khác, vị Kusa có trí tuệ cao cả ở đâu? Vị ấy có thể giúp cho chúng ta thoát khỏi khổ đau.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Nay ở đâu người dẫm nát tan<br />
Nước thù và chiến thắng cừu nhân?<br />
Ku-sa cao thượng đầy mưu trí<br />
Sẽ cứu nhà ta khỏi đoạn trường!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3694. Idheva so sattumaddano pararaṭṭhappamaddano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuso soḷārapaññāṇo yo no dukkhā pamocaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3694. “Vị đánh bại kẻ thù, vị phá tan đất nước của kẻ khác, vị Kusa có trí tuệ cao cả ấy ở ngay tại nơi này, là vị có thể giúp cho chúng ta thoát khỏi khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Bậc chiến thắng tiêu diệt kẻ thù,<br />
Kìa trông! Ngài đã đến bây giờ!<br />
Ku-sa cao thượng đầy mưu trí<br />
Sẽ giết cừu nhân cứu liễu bồ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3695. Ummattikā nu bhaṇasi ādu bālāva bhāsasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuso ce āgato assa kiṃ na jānemu taṃ mayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3695. “Con điên rồ nên mới nói vậy, hoặc con phát ngôn như là kẻ ngu si. Nếu vị Kusa đã đến, tại sao chúng ta không hay biết điều ấy?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Phải chăng con đã hóa điên rồ,<br />
Như kẻ si cuồng nói vẩn vơ?<br />
Ví thử Ku-sa đà trở lại,<br />
Thì sao con chẳng nói cùng ta?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3696. Eso āḷāriko poso kumārīpuramantare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daḷhaṃ katvāna saṃvelliṃ kumbhiṃ dhovati onato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3696. “Người này là gã đàn ông đầu bếp ở trong cung của các công nương, là kẻ đã vấn chặt y phục và đang cuối xuống rửa cái chảo.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Mẹ trông! Kẻ nấu bếp đằng kia<br />
Đai quấn ngang lưng thật chỉnh tề,<br />
Đang cúi rửa nồi niêu, bát dĩa,<br />
Nơi bầy công chúa ngự phòng khuê.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3697. Veṇī tvamasi caṇḍālī ādūsi kulagandhinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ maddakule jātā dāsaṃ kayirāsi kāmukaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3697. “Có phải con là cô gái thấp hèn, là nữ nhân dòng hạ tiện? Hay con là kẻ bôi nhọ gia đình? Sanh ra ở dòng tộc Madda, tại sao con có thể bày tỏ dục vọng với kẻ nô lệ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Con hạ tiện dòng dõi phải chăng?<br />
Đường đường là một vị công nương<br />
Hạ mình yêu lấy tên nô lệ<br />
Điếm nhục Mạch-đa tận tủy xương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3698. Namhi veṇī na caṇḍālī na camhi kulagandhinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3698. “Con không phải là cô gái thấp hèn, không phải là nữ nhân dòng hạ tiện, và không phải là kẻ bôi nhọ gia đình. Gã ấy là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Hạ tiện, con đâu phải giống dòng!<br />
Con thề chẳng điếm nhục hoàng tông,<br />
May thay, ngài chẳng là nô lệ,<br />
Ngài kế vị Ok-ka Đại vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3699. Yo brāhmaṇasahassāni sadā bhojeti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3699. Người này luôn luôn dâng vật thực đến hai mươi ngàn vị Bà-la-môn, là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Hai vạn Sa-môn vẫn cúng dường,<br />
Chính là Thái tử Ok-kà vương,<br />
Con thề, ngài chẳng là nô lệ,<br />
Người mẹ thấy đang đứng dưới tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3700. Yassa nāgasahassāni sadā bhojenti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3700. Người ta luôn luôn cung cấp thức ăn cho hai mươi ngàn con voi của người này. Người này là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Ngài thắng cân đai hai vạn voi,<br />
Con thề, ngài chẳng phải nô tài,<br />
Ngài là vương tử Ok-kà đế,<br />
Người mẹ thấy đang đứng đó rồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3701. Yassa assasahassāni sadā bhojenti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3701. Người ta luôn luôn cung cấp thức ăn cho hai mươi ngàn con ngựa của người này. Người này là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Ngài thắng cương hai vạn ngựa nòi,<br />
Con thề, ngài chẳng phải tôi đòi,<br />
Ok-kà vương tử là ngài đó,<br />
Người mẹ thấy đang đứng giữa trời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3702. Yassa rathasahassāni sadā yojenti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3702. Người ta luôn luôn thắng ngựa vào hai mươi ngàn cỗ xe của người này. Người này là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Ngài vẫn cầm cương hai vạn xe,<br />
Ngài không nô lệ, đấy con thề,<br />
Ngài là vương tử Ok-kà đế,<br />
Người mẹ thấy đang đứng dưới kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3703. Yassa usabhasahassāni sadā yojenti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3703. Người ta luôn luôn nai nịt cho hai mươi ngàn bò mộng của người này. Người này là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. Hoàng ngưu hai vạn, vẫn cầm cương,<br />
Ngài chẳng là nô lệ, tiện dân,<br />
Mà chính Ok-kà-ka Thái tử,<br />
Là người mẹ thấy đứng bên đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3704. Yassa dhenusahassāni sadā duyhanti vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkākaputto bhaddante tvannu dāsoti maññasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3704. Người ta luôn luôn vắt sữa hai mươi ngàn bò cái của người này. Người này là con trai của vua Okkāka. Mong rằng điều tốt lành hãy có cho mẹ. Vậy mà mẹ lại nghĩ là ‘kẻ nô lệ’!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. Ngài lấy sữa tươi hai vạn bò,<br />
Con thề, ngài chẳng phải gia nô,<br />
Mà là Thái tử Ok-kà đế,<br />
Người mẹ thấy đang đứng dưới nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3705. Taggha te dukkaṭaṃ bāle yaṃ khattiyaṃ mahabbalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ maṇḍūkavaṇṇena na taṃ akkhāsi āgataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3705. “Này cô con gái khờ dại, quả thật con đã có điều sái quấy! Con không nói (với trẫm) về việc vị Sát-đế-lỵ có binh lực vĩ đại, bậc long tượng ấy đã đi đến với bộ dạng của con ếch.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Như thể voi kia giả ểnh ương,<br />
Đến đây Thái tử đại hùng cường,<br />
Con sai lầm quá và khờ dại,<br />
Dấu chuyện, song thân chẳng tỏ tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3706. Aparādhaṃ mahārāja tvaṃ no khama rathesabha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ taṃ aññātavesena naññāsimhā idhāgataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3706. “Ôi đại vương, xin con rể hãy tha thứ cho lỗi lầm của chúng tôi, ôi đấng thủ lãnh xa binh, vì chúng tôi đã không biết việc đi đến nơi này với bề ngoài đã được cải trang ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. Vì trẫm không nhìn thấy được ngay<br />
Đại vương giả dạng đến như vầy,<br />
Toàn gia trẫm trót làm sai phạm,<br />
Đành phận xin tha thứ lỗi này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3707. Mādisassa na taṃ channaṃ yohaṃ āḷāriko bhave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaññeva me pasīdassu natthi te deva dukkaṭaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3707. “Việc con trở thành gã đầu bếp là không thích hợp đối với kẻ như là con. Xin cha hãy tin tưởng ở con. Tâu bệ hạ, bệ hạ không có điều gì sái quấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Hỏa đầu quân, muốn đóng tròn vai,<br />
Mình chính đã làm việc trái sai,<br />
Ví thử thân này, ngài chẳng biết,<br />
Yên tâm, lỗi ấy chẳng do ngài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3708. Gaccha bāle khamāpehi kusarājaṃ mahabbalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khamāpito kusarājā so te dassati jīvitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3708. “Này cô con gái khờ dại, hãy đi đến. Con hãy xin đức vua Kusa, vị có binh lực vĩ đại, thứ lỗi. Khi đã được đức vua Kusa thứ lỗi, vị ấy sẽ ban cho con mạng sống.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68. Mau lên, cô bé quá khù khờ<br />
Cầu khẩn Đại vương thứ tội cho,<br />
Mong ước ngài nguôi cơn thịnh nộ,<br />
Vui lòng cứu lấy mạng đào tơ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3709. Pitussa vacanaṃ sutvā devavaṇṇī pabhāvatī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirasā aggahī pāde kusarājaṃ mahabbalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3709. Nghe theo lời nói của vua cha, nàng Pabhāvatī, với vóc dáng Thiên thần, đã cúi đầu nắm lấy bàn chân của đức vua Kusa, vị có binh lực vĩ đại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>69. Pa-bhà trong dáng điệu Thiên thần<br />
Vâng lệnh truyền kia của phụ vương,<br />
Đầu cúi xuống, tay ôm chặt lấy<br />
Đôi chân của chúa tể hùng cường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3710. Yā imā ratyo atikkantā tā imā deva tayā vinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vande te sirasā pāde mā me kujjha rathesabha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3710. “Tâu bệ hạ, những đêm thiếu vắng chàng đã trôi qua. Thiếp xin đê đầu đảnh lễ hai bàn chân của chàng. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, xin chàng chớ giận dữ với thiếp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>70. Chuỗi ngày đêm thiếp sống xa ngài,<br />
Hoàng thượng, giờ đây đã hết rồi,<br />
Nhìn thiếp cúi hôn chân Chúa thượng,<br />
Xin đừng thịnh nộ nữa, ngài ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Saccaṃ te paṭijānāmi mahārāja suṇohi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi appiyaṃ tuyhaṃ kareyyāmi ahaṃ puna. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3711. Thiếp xin bày tỏ sự thật với chàng, tâu đại vương, xin chàng hãy lắng nghe thiếp. Không còn có việc thiếp có thể tỏ ra không yêu quý chàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>71. Thần thiếp giờ xin hứa với ngài,<br />
Nếu ngài hạ cố để vào tai,<br />
Chẳng bao giờ lại vì sao nữa<br />
Thiếp dám làm sai phạm đến trời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3712. Evañce yācamānāya vacanaṃ me na kāhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idāni maṃ tāto hantvā khattiyānaṃ padassati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3712. Nếu trong lúc thiếp cầu xin như vậy, mà chàng sẽ không thực hiện lời nói của thiếp. Lúc này đây, cha sẽ giết chết thiếp rồi ban cho các vị Sát-đế-lỵ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>72. Song nếu lời xin bị khước từ,<br />
Phụ vương liền giết mạng con thơ,<br />
Gửi đi từng mảnh thân tan tác<br />
Khắp các địch vương để tặng quà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3713. Evante yācamānāya kiṃ na kāhāmi te vaco, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vikuddho tyasmi kalyāṇi mā tvaṃ bhāyi pabhāvati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3713. “Trong lúc nàng cầu xin như vậy, tại sao ta sẽ không thực hiện lời nói của nàng? Này mỹ nữ, ta không có giận nàng. Này Pabhāvatī, nàng chớ sợ hãi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>73. Ta nguyền vâng lệnh của nàng ban,<br />
Đem hết tâm can để cứu nàng,<br />
Ta chẳng thấy lòng hờn giận nữa,<br />
Quang Huy ngọc nữ, chớ kinh hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3714. Saccante paṭijānāmi rājaputti suṇohi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi appiyaṃ tuyhaṃ kareyyāmi ahaṃ puna.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3714. Ta xin bày tỏ sự thật với nàng, hỡi nàng công chúa, xin nàng hãy lắng nghe ta. Không còn có việc ta có thể tỏ ra không yêu quý nàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>74. Này nghe ta nói, hỡi công nương,<br />
Ta cũng trao lời hứa thật chơn:<br />
Ta sẽ không làm gì xúc phạm<br />
Chẳng bao giờ nữa, với nàng thương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3715. Tava kāmā hi sussoṇi bahuṃ dukkhaṃ titikkhisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahu maddakulaṃ gantvā nayituṃ taṃ pabhāvati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3715. Bởi vì dục vọng đối với nàng, hỡi cô nàng có eo thon, ta chịu đựng nhiều khổ sở. Này Pabhāvatī, ta đã nhiều lần đi đến gia tộc Madda để rước nàng đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>75. Ta phải chịu bao nỗi muộn phiền<br />
Vì yêu nàng quá, hỡi người tiên!<br />
Ta nguyền giết hết bầy vua chúa,<br />
Cùng với nàng, ta lại đẹp duyên!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3716. Yojayantu rathe asse nānācitte samāhite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha dakkhatha me vegaṃ vidhamentassa sattavo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3716. “Hãy thắng những con ngựa đã được thuần thục vào cỗ xe có nhiều màu sắc. Rồi các người hãy nhìn xem năng lực của ta trong khi ta tiêu diệt các kẻ thù.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>76. Đi mau, thắng tuấn mã nhu thuần<br />
Vào các cỗ xe khéo điểm trang,<br />
Rồi hãy nhìn ta anh dũng tiến<br />
Đánh cho tan tác bọn cừu nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3717. Tañca tattha udikkhiṃsu rañño maddassa thīpure, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vijambhamānaṃ sīhaṃva pothentaṃ diguṇaṃ bhujaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3717. Và tại nơi ấy, các nữ nhân ở hậu cung của đức vua xứ Madda đã quan sát vị ấy đang vỗ vào hai cánh tay, tựa như con sư tử đang vươn dậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>77. Công nương nội điện chúa Mad-da,<br />
Chiêm ngưỡng ngài đang đứng phía xa<br />
Chẳng khác mãnh sư chồm đứng dậy,<br />
Đôi tay đấm giữa khoảng bao la.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3718. Hatthikkhandhañca āruyha āropetvā pabhāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgāmaṃ otaritvāna sīhanādaṃ nadī kuso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3718. Sau khi cỡi lên mình voi, và đã đưa nàng Pabhāvatī lên (ngồi ở phía sau), đức vua Kusa đã lao vào trận chiến và đã rống lên tiếng rống sư tử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>78. Ngự mình voi, bà hoàng ngồi sau chúa,Vua Ku-sa lâm trận, giọng vang rền,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3719. Tassa taṃ nadato sutvā sīhassevitare migā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyā vipalāyiṃsu kusasaddabhayaṭṭitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3719. Sau khi nghe tiếng rống của vị ấy trong lúc vị ấy rống lên, các vị Sát-đế-lỵ, bị hành hạ do sự sợ hãi tiếng rống của đức vua Kusa, đã tẩu tán, tựa như các loài thú khác đã chạy trốn sau khi nghe tiếng rống của con sư tử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>79. Muôn loài nghe sư tử rống gầm lên,<br />
Địch vương thảy bàng hoàng, vùng tán loạn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3720. Hatthārohā anīkaṭṭhā rathikā pattikārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññamaññassa chindanti kusasaddabhayaṭṭitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3720. Các viên quản tượng, các ngự lâm quân, các xa binh, và các bộ binh, bị hành hạ do sự sợ hãi tiếng rống của đức vua Kusa, đã dẫm đạp lẫn nhau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>80. Vệ sĩ, bộ binh, pháo, xa, mã, tượng<br />
Nghe tiếng Ku-sa, rủ liệt hãi hùng,<br />
Chúng rã rời và tháo chạy đường cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3721. Tasmiṃ saṅghāma sīsasmiṃ passitvā tuṭṭhamānaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kusassa rañño devindo adā verocanaṃ maṇiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3721. Sau khi nhìn thấy trận chiến đấu ấy, vị Chúa của chư Thiên, với tâm ý hoan hỷ, đã ban cho đức vua Kusa viên ngọc ma-ni tên Veracana.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>81. Đế Thích ngắm chiến trường, lòng hoan hỷ<br />
Tặng hoàng đế Ku-sa viên ngọc quí<br />
Ve-ro-can là mỹ hiệu bảo trân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3722. So taṃ vijitvā saṅgāmaṃ laddhā verocanaṃ maṇiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthikkhandhagato rājā pāvekkhi nagaraṃ puraṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3722. Sau khi chiến thắng trận chiến ấy và đã nhận được viên ngọc Verocana, vị vua ấy, ngồi ở mình voi, đã đi vào thành phố Nagara.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>82. Chiến thắng rồi, vua nhận lấy ngọc thần,<br />
Ngất nghểu ngự mình voi, về thị trấn<br />
Của Mạch-đa, các địch vương bắt sống</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3723. Jīvagāhaṃ gahetvāna bandhitvā satta khattiye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasurassupanāmesi ime te deva sattavo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3723. Sau khi đã bắt sống và trói lại bảy vị Sát-đế-lỵ, đức vua Kusa đã trình họ lên cha vợ (nói rằng): “Tâu bệ hạ, những người này là những kẻ đối địch với bệ hạ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>83. Bị gông xiềng, đem đến trước phụ vương:<br />
&#8212; &#8220;Xin Chúa công hãy ngắm các cừu nhân<br />
Nay nằm đó, tùy nghi quyền sinh sát,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3724. Sabbeva te vasaṅgatā amittā vihatā tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmaṃ karohi te tayā muñca vā te hanassu vā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3724. Tất cả bọn họ đều ở trong quyền hạn của bệ hạ. Những kẻ thù của bệ hạ đã được loại trừ. Bệ hạ hãy đối xử với chúng tùy theo ý thích của bệ hạ: Bệ hạ hãy trả tự do cho chúng hoặc hãy giết chết chúng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>84. Chúng chiến bại đầy đắng cay chua chát,<br />
Nay Chúa công tàn sát cứ thỏa lòng,<br />
Hay thả ra lần nữa hưởng hồng ân&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3725. Tumheva sattavo ete nahi te mayha sattavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaññeva no mahārāja muñca vā te hanassu vā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3725. “Những người này là những kẻ đối địch của chính con, họ không phải là những kẻ đối địch với trẫm. Này đại vương, chính con là chúa tể của chúng tôi. Con hãy trả tự do cho bọn họ hoặc hãy giết chết bọn họ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>85. Các địch vương này thuộc về Thiên tử,<br />
Nào phải quyền ta; tùy ngài xử sự,<br />
Chỉ ngài là Chúa tể của thần dân,<br />
Xin giết đi hoặc thả chúng thoát thân</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3726. Imā te dhītaro satta devakaññūpamā subhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadāhi nesaṃ ekekaṃ hontu jāmātaro tava.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3726. “Bảy người con gái này của bệ hạ xinh đẹp tương tự như các tiên nữ. Bệ hạ hãy ban cho chúng mỗi người một cô. Hãy để chúng trở thành những người con rể của bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>86. Bảy nàng công chúa tựa tiên nga<br />
Tuyệt thế giai nhân đẹp mắt ta,<br />
Gả các nàng cho vua bảy nước<br />
Để làm phò mã của vương gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3727. Amhākañceva tāsañca tvaṃ no sabbesamissaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaññeva no mahārāja dehi nesaṃ yadicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3727. “Không những đối với chúng tôi mà còn đối với các nàng ấy nữa, con là chúa tể của tất cả chúng tôi. Này đại vương, chính con là chúa tể của chúng tôi. Con hãy ban cho bọn họ nếu con thích.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>87. Ngự ngôi tối thượng, trước toàn dân,<br />
Quyết định ngài nay phải vẹn tròn,<br />
Xin gả công nương theo thánh ý,<br />
Ngài là Chúa tể của quần thần.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">728. Ekamekassa ekekaṃ adā sīhassaro kuso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattiyānaṃ tadā nesaṃ rañño maddassa dhītaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3728. Khi ấy, đức vua Kusa có giọng nói sư tử đã ban từng cô con gái một của đức vua xứ Madda đến từng người một trong số các vị Sát-đế-lỵ ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>88. Ku-sa sư tử hống vang rền<br />
Đem Mạch-đa công chúa kết duyên<br />
Cả bảy nàng ban phần bảy vị,<br />
Anh hùng sánh với gái thuyền quyên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3729. Pīṇitā tena lābhena tuṭṭhā sīhassare kuse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakaraṭṭhāni pāyiṃsu khattiyā satta tāvade.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3729. Được hài lòng với việc đạt được ấy, được vui vẻ với đức vua Kusa có giọng nói sư tử, bảy vị Sát-đế-lỵ đã trở về đất nước của mình liền khi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>89. Hoan hỷ đón bao nỗi ước mơ<br />
Từ bàn tay Chúa tể Ku-sa,<br />
Bảy vương tử nọ liền hồi giá<br />
Trở lại triều vua mỗi nước nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3730. Pabhāvatiñca ādāya maṇiṃ verocanaṃ subhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kusāvatiṃ kuso rājā agamāsi mahabbalo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3730. Sau khi mang theo nàng Pabhāvatī và viên ngọc ma-ni Verocana xinh đẹp, đức vua Kusa, vị có binh lực vĩ đại, đã đi đến thành Kusāvatī.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>90. Cầm lấy bảo châu tỏa sáng bừng,<br />
Xa giá Ku-sa trở lại cung<br />
Rước về ngọc nữ Pa-bhà ấy,<br />
Hoàng đế Ku-sa, bậc đại hùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3731. Tyassu ekarathe yantā pavisantā kusāvatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samānā vaṇṇarūpena nāññamaññamatirocayuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3731. Trong lúc đi chung một cỗ xe, trong lúc đi vào thành Kusāvatī, với sắc đẹp và dáng vóc tương đương nhau, hai người đã không vượt trội lẫn nhau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>91. Cùng ngự vào trong một bảo xa,<br />
Sánh đôi vương giả trở về nhà,<br />
Chẳng ai sáng chói hơn người khác,<br />
Vì cả hai đồng đẹp tuyệt mà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3732. Mātā puttena saṅgañchi ubhayo ca jayampatī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaggā te tadā āsuṃ phītaṃ dharaṇimāvasun ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3732. Người mẹ đã gặp lại đứa con trai. Và cả hai vợ chồng ấy, từ đó, đã trở nên hòa hợp, đã cư ngụ ở trái đất hưng thịnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>92. Mẹ hiền ra đón rước hoàng nhi,<br />
Từ đó quân vương với ái thê<br />
Hạnh phúc lứa đôi cùng tận hưởng,<br />
Nước nhà hưng thinh, lạc tràn trề.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 531</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kusajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Đức Vua Kusa. [531]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. SOṆANANDAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH SOṆANANDA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">532. Chuyện hai hiền giả Sona &#8211; Nanda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Sona &#8211; Nanda)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3733. Devatānusi gandhabbo ādu sakko purindado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussabhūto iddhimā kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3733. “Phải chăng ngài là vị Thiên nhân, là vị Càn-thát-bà, hay là Thiên Chủ Sakka, vị đã bố thí trước đây, hay là người có thần thông? Làm thế nào chúng tôi có thể biết về ngài?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Nhạc thần, Thiên tử, phải ngài chăng,<br />
Hay ngẫu nhiên ta gặp Ngọc hoàng,<br />
Hoặc một người thần thông quảng đại,<br />
Ngự bao thành trị thật vinh quang.<br />
Nay ta ao ước ngài cho biết<br />
Quý tánh phương danh thật rõ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3734. Namhi devo na gandhabbo namhi sakko purindado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussabhūto iddhimā evaṃ jānāhi bhārata.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3734. “Ta không phải là Thiên nhân, không phải là Càn-thát-bà, cũng không phải là Thiên Chủ Sakka, vị đã bố thí trước đây, ta là người có thần thông. Tâu vị cai quản đất nước, xin bệ hạ hãy biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ta chẳng Thiên nhân, hoặc Nhạc thần,<br />
Cũng không Thiên chủ hoặc quân vương.<br />
Ta là người đủ thần thông lực,<br />
Sự thật nay ta đã tỏ tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3735. Katarūpamidaṃ bhotā veyyāvaccaṃ anappakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devamhi vassamānamhi anovassaṃ bhavaṃ akā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3735. “Công việc phục vụ với hình thức này đã được ngài làm không phải là ít. Trong khi trời đang mưa, ngài đã làm cho không có mưa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Công đức ngài ban bố chúng tôi<br />
Làm sao nói hết được nên lời,<br />
Giữa dòng mưa lũ tuôn ồ ạt,<br />
Chẳng có trên đầu một giọt rơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3736. Tato vātātape ghore sītacchāyaṃ bhavaṃ akā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato amittamajjhe ca saratāṇaṃ bhavaṃ akā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3736. Sau đó, khi có làn gió nóng dữ dội, ngài đã tạo ra bóng râm mát mẻ. Kế đến, khi ở giữa quân thù, ngài đã làm ra sự che chắn các mũi tên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Bóng mát ngài làm cho chúng ta<br />
Khi luồng gió đốt cháy bay qua;<br />
Khỏi làn tên ác, ngài bao phủ<br />
Giữa biết bao cừu địch quốc gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3737. Tato phītāni raṭṭhāni vasino te bhavaṃ akā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato ekasataṃ khatye anuyante bhavaṃ akā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3737. Tiếp đó, ngài đã làm cho các đất nước của vị quân vương chúng tôi trở nên phồn thịnh. Sau đó, ngài đã khiến cho một trăm vị Sát-đế-lỵ quy thuận.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Thật nhiều quốc độ lạc an tràn<br />
Ngài bảo tôn ta Đại đế vương,<br />
Hơn cả một trăm vị lãnh chúa<br />
Trở thành tuân phục lệnh ta ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3738. Patītāssu mayaṃ bhoto vara taṃ bhaññamicchasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthiyānaṃ assarathaṃ nāriyo ca alaṅkatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nivesanāni rammāni mayaṃ bhoto dadāmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3738. Chúng tôi thật sự hoan nghênh ngài. Ngài hãy chọn điều quý giá mà ngài thích. Hãy để chúng tôi ban cho ngài phương tiện di chuyển bằng voi, cỗ xe ngựa kéo, các nữ nhân đã được trang điểm, và các chỗ trú ngụ đáng yêu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Những gì ngài chọn giữa kho tàng<br />
Hoan hỷ ta trao nhượng sẵn sàng:<br />
Xe thắng đàn voi hay tuấn mã,<br />
Cung tần xiêm áo đẹp trang hoàng,<br />
Vương cung mỹ lệ nào ngài thích<br />
Đều sẽ trở thành của Đại nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3739. Atha vā aṅge vā magadhe mayaṃ bhoto dadāmase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha vā assakāvantiṃ sumanā damma te mayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3739. Hay là chúng tôi sẽ ban tặng ngài xứ sở Aṅga hay Magadha. Hoặc là chúng tôi sẽ vui lòng ban tặng ngài xứ sở Assaka và Avanti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Nếu muốn ngự cung Ma-kiệt-đà,<br />
Hoặc là quốc độ xứ An-ga<br />
A-van-ti, trẫm vui lòng nhượng,<br />
Hoặc đến trị dân As-sa-ka.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3740. Upaḍḍhaṃ vāpi rajjassa mayaṃ bhoto dadāmase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace te attho rajjena anusāsa yadicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3740. Thậm chí, hãy để chúng tôi ban tặng ngài luôn cả một nửa đất nước. Nếu ngài có nhu cầu với toàn thể vương quốc, xin ngài hãy lãnh đạo nếu ngài muốn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Dẫu ngài muốn một nửa giang sơn,<br />
Trẫm nhượng với tâm hỷ lạc tràn,<br />
Chỉ nói một lời điều ước muốn,<br />
Tức thì vật ấy của hiền nhơn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3741. Na me atthopi rajjena nagarena dhanena vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athopi janapadena attho mayhaṃ na vijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3741. “Ta không có nhu cầu với vương quốc, với thành phố, hay với của cải, thậm chí nhu cầu với xứ sở; nhu cầu của ta không có.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Vương quốc ta nào có ước ao,<br />
Kinh thành, lãnh dịa chẳng mong cầu,<br />
Cũng không tìm kiếm nhiều tài sản<br />
Từ chính bàn tay Đại đế đâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3742. Bhotova raṭṭhe vijite araññe atthi assamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitā mayhaṃ janettī ca ubho sammanti assame.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3742. Ở đất nước đã được thâu phục của chính bệ hạ, có một khu ẩn cư ở trong rừng. Người cha và người mẹ ruột của ta, cả hai trú ở khu ẩn cư (ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10-11. Dưới quyền ngài, ngụ lão song thân<br />
Hưởng cảnh am tranh ở núi rừng,<br />
Ta chẳng được làm gì phước đức<br />
Với song thân ấy lão hiền nhân.<br />
Nếu ngài nói hộ điều ta muốn,<br />
Hiền giả So-na hết hận sân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3743. Tesāhaṃ pubbācariyesu puññaṃ na labhāmi kātave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhavantaṃ ajjhācaraṃ katvā soṇaṃ yācāmu saṃvaraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3743. Ta không có được cơ hội để làm phước đến hai vị thầy đầu tiên ấy. Sau khi có bệ hạ làm người ủng hộ, chúng ta hãy yêu cầu Soṇa về việc ngăn cấm (làm phước) ấy.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3744. Karomi te taṃ vacanaṃ yaṃ maṃ bhaṇasi brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etañca kho no akkhāhi kīvanto hontu yācakā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3744. “Thưa vị Bà-la-môn, điều mà ngài nói với trẫm, hãy để trẫm thực hiện lời nói ấy của ngài. Và ngài hãy giải thích cho chúng tôi điều này: ‘Phải có bao nhiêu người thỉnh cầu?’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Hoan hỷ, ta xin sẽ vẹn tròn<br />
Lệnh ngài, hỡi vị Bà-la-môn,<br />
Song ai là kẻ ta cần chọn<br />
Để tiến hành ngay lệnh Đại nhơn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3745. Parosataṃ jānapadā mahāsālā ca brāhmaṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ime ca khattiyā sabbe abhijātā yasassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhavañca rājā manojo alaṃ hessanti yācakā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3745. “Hơn một trăm gia chủ, và các Bà-la-môn có đại sảnh, cùng tất cả các vị Sát-đế-lỵ đã được sanh ra cao quý, có danh tiếng này, và ngài là đức vua Manoja, thì sẽ đủ những người thỉnh cầu.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Hơn trăm phú hộ, Bà-la-môn,<br />
Võ tướng oai quyền, danh vọng vang,<br />
Đại đế Ma-no-ja, đủ số<br />
Làm ta thỏa nguyện ước hoàn toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3746. Hatthī asse ca yojentu rathaṃ sannayha sārathi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ābandhanāni gaṇhatha pādesussārayaṃ dhaje, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assamaṃ taṃ gamissāmi yattha sammati kosiyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3746. “Hãy chuẩn bị các con voi và các con ngựa. Này người đánh xe, hãy sẵn sàng cỗ xe. Các khanh hãy nắm lấy các dây cương, hãy giương lên các lá cờ ở những trụ cắm. Trẫm sẽ đi đến khu ẩn cư ấy, nơi vị Kosiya trú ngụ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Thắng ngay tượng, mã vào vương xa,<br />
Từ trụ, càng xe, vẫy ngọn cờ<br />
Theo gió, ta đi tìm ẩn sĩ<br />
Trú nơi xa vắng, Ko-si-ya.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3747. Tato ca rājā pāyāsi senāya caturaṅginī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agamāsi assamaṃ rammaṃ yattha sammati kosiyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3747. Và sau đó, đức vua đã khởi hành cùng với bốn đội quân binh. Đức vua đã đi đến khu ẩn cư đáng yêu, nơi vị Kosiya trú ngụ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Hộ giá theo hầu, bốn đạo binh,<br />
Đại vương tiến bước để đăng trình<br />
Đi tìm chốn thảo am tươi đẹp<br />
Ẩn sĩ trú an với hạnh lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3748. Kassa kādambayo kājo vehāsaṃ caturaṅgulaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṃsaṃ asamphusaṃ eti udahārassa gacchato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3748. “Cái giỏ làm bằng cây <i>kadamba</i> của người nào đang đi lấy nước mà di chuyển ở trên không với khoảng cách bốn ngón tay và không chạm vào vai của người ấy?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Ai đi tìm nước giữa không gian,<br />
Với bước chân kia thật nhịp nhàng,<br />
Đòn gánh cách xa chừng một tấc<br />
Chẳng hề đụng chạm tới mình vàng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3749. Ahaṃ soṇo mahārāja, tāpaso sahitabbato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bharāmi mātāpitaro rattindivamatandito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3749. “Tâu đại vương, tôi là đạo sĩ khổ hạnh Soṇa đang hành trì phận sự. Tôi chăm sóc mẹ và cha, đêm ngày không biếng nhác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. So-na đạo sĩ chẳng bao giờ<br />
Đi lạc ra ngoài luật ẩn cư,<br />
Phụng dưỡng song thân ta sớm tối,<br />
Ngày đêm không mỏi mệt ưu tư.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3750. Vane phalañca mūlañca āharitvā disampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">posemi mātāpitaro pubbekatamanussaraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3750. Tâu bậc chúa tể một phương, sau khi mang lại trái cây và rễ củ ở trong rừng, tôi phụng dưỡng mẹ và cha, trong khi tưởng nhớ đến ân đức đã làm trước đây (của họ).”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Khoai sắn, chùm dâu, ấy thức ăn<br />
Trong rừng ta kiếm để đem dâng,<br />
Đời đời ghi nhớ ơn hai vị<br />
Xưa đã cho ta hưởng phước phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3751. Icchāma assamaṃ gantuṃ yattha sammati kosiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maggaṃ no soṇa akkhāhi yena gacchemu assamaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3751. “Chúng tôi muốn đi đến khu ẩn cư ấy, nơi vị Kosiya trú ngụ. Thưa ngài Soṇa, ngài hãy chỉ dẫn cho chúng tôi con đường, nhờ nó chúng tôi có thể đi đến khu ẩn cư.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Ta mong đến tận chốn am tranh<br />
Đạo sĩ Ko-si-ya ẩn mình,<br />
Hiền giả So-na xin chỉ lối<br />
Đưa ta đến tịnh thất an lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3752. Ayaṃ ekapadī rāja yenetaṃ meghasannibhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koviḷārehi sañchannaṃ ettha sammati kosiyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3752. “Tâu bệ hạ, đây là lối đi bộ độc nhất, theo đó (bệ hạ sẽ nhìn thấy) nơi ấy giống như đám mây, được bao phủ bởi những cây <i>koviḷāra</i>; vị Kosiya trú ngụ ở nơi này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Đây lối Đại vương hãy nhờ rành:<br />
Đằng xa khóm lá. đậm màu xanh<br />
Giữa lùm mun mọc như rừng nhỏ,<br />
Nơi ấy thảo am sẽ hiện hình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3753. Idaṃ vatvāna pakkāmi taramāno mahāisi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vehāse antalikkhasmiṃ anusāsitvāna khattiye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3753. Sau khi nói điều này, sau khi đã chỉ bảo cho các vị Sát-đế-lỵ, vị đại ẩn sĩ đã vội vã ra đi bằng đường hư không ở trên bầu trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Như vậy bậc Hiền trí đại hùng,<br />
Chỉ đường cho các vị vương quân,<br />
Xong ngài vội vã về am thất,<br />
Lần nữa du hành giữa cõi không.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3754. Assamaṃ parimajjitvā paññāpetvāna āsanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇṇasālaṃ pavisitvā pitaraṃ paṭibodhayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3754. Sau khi quét dọn khu ẩn cư và xếp đặt chỗ ngồi, vị ấy đã đi vào gian nhà lá thông báo cho người cha:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Kế đó quét xong chốn thảo am,<br />
Đi tìm nơi ẩn dật nghiêm đường,<br />
Ngài vừa thức lão hiền nhân dậy,<br />
Vừa tặng dâng cha một tọa sàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3755. Ime āyanti rājāno abhijātā yasassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assamā nikkhamitvāna nisīdāhi mahāisi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">755. “Các vị vua đã được sanh ra cao quý, có danh tiếng này đang đi đến, thưa bậc đại ẩn sĩ, cha hãy rời khỏi nơi ẩn cư và ngồi xuống (ở đây).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Ngài nói: &#8220;Thánh nhân hãy đến ngay,<br />
Con xin cha tọa lạc nơi này,<br />
Các vua quý tộc danh lừng lẫy<br />
Sắp ngự giá qua giữa lối này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3756. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā taramāno mahāisi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assamā nikkhamitvāna padvāramhi upāvisi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3756. Sau khi lắng nghe lời nói ấy của vị ấy, bậc đại ẩn sĩ đã vội vã rời khỏi nơi ẩn cư và đã ngồi xuống ở phía trước cánh cửa ra vào.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Như vậy sao khi vị lão niên<br />
Nghe con đòi hiện diện cầu xin,<br />
Vội vàng chân bước từ am thất<br />
An tọa ở bên cạnh cửa tiền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3757. Tañca disvāna āyantaṃ jalantariva tejasā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khattasaṅghaparibbūḷhaṃ kosiyo etadabravi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3757. Và sau khi nhìn thấy vị vua ấy–tựa như đang chói sáng nhờ vào uy quyền–đang đi đến, được tháp tùng bởi tập thể các vị Sát- đế- lỵ, bậc ẩn sĩ Kosiya đã nói điều này:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Thấy vua đứng đó đại vinh quang<br />
Được hộ tống quanh bởi tiểu vương,<br />
Bậc lão hiền nhân liền cất tiếng<br />
Hỏi thăm con trẻ chuyện trên đường:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3758. Kassa bherī mudiṅgā ca saṅkhā paṇavadeṇḍimā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purato paṭipannāni hāsayantā rathesabhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3758. “Người nào có các trống lớn và các trống nhỏ, các tù và bằng vỏ ốc, các chập chõa và các trống con di chuyển ở phía trước, đang làm vui lòng đấng thủ lãnh xa binh?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. &#8220;Ai đến đây trong tiếng rộn ràng<br />
Tù và, trống lớn nhỏ lừng vang,<br />
Âm thanh làm các vua hoan hỷ,<br />
Ai đến đây ca khúc khải hoàn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3759. Kassa kañcanapaṭṭena puthunā vijjuvaṇṇinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yuvā kalāpasannaddho ko eti siriyā jalaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3759. Người nào mang khăn quấn đầu bằng vàng rộng lớn có màu sắc của tia chớp? Người nào, trẻ tuổi, nai nịt với bó tên, đang đi đến, chói sáng với sự vinh quang?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Ai đây đang đến thật huy hoàng,<br />
Khăn quấn đầu cao dệt sợi vàng,<br />
Như chớp sáng ngời, cung tiễn đủ,<br />
Anh hùng trẻ tuổi thật can tràng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3760. Ukkā mukhe pahaṭṭhaṃva khadiraṅgārasannibhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mukhañca ruciraṃ bhāti ko eti siriyā jalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3760. Người nào tỏa sáng gương mặt vui tươi, giống như than hừng của cây <i>khadira</i> cháy rực ở miệng ở bễ lò rèn, đang đi đến, chói sáng với sự vinh quang?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Ai đây đang đến thật vinh quang,<br />
Nét mặt vui tươi tỏa ánh vàng<br />
Như đám lửa tàn, cành phượng vĩ<br />
Sáng ngời đang cháy ở lò than?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3761. Tassa paggahitaṃ chattaṃ sasalākaṃ manoramaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādiccaraṃsāvaraṇaṃ ko eti siriyā jalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3761. Cây lọng che của vị ấy, với gọng sườn làm thích ý, được giương lên cản ngăn ánh nắng mặt trời. Người nào đang đi đến, chói sáng với sự vinh quang?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Ai đến đây cùng chiếc lọng cao<br />
Được giương lên thật khéo làm sao,<br />
Lọng che với gọng sườn tô điểm<br />
Xua ánh nắng gay gắt chói vào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3762. Kassa aṅgaṃ pariggayha vālavījanimuttamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caranti varapaññassa hatthikkhandhena āyato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3762. Người nào với chiếc quạt đuôi bò tuyệt hảo che chở cơ thể trong khi đang di chuyển, có trí tuệ cao quý, ở trên mình voi đang tiến đến gần?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Ai kia xòe quạt để phòng thân,<br />
Quạt kết lông đuôi trâu chúa rừng,<br />
Như một vị hiền nhân trí giả<br />
Cỡi lưng voi nọ dáng oai phong?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3763. Kassa setāni chattāni ājānīyā ca vammitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā parikīranti ko eti siriyā jalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3763. Người nào có những chiếc lọng màu trắng và những con ngựa thuần chủng đã được vũ trang tản mác ở xung quanh, khắp mọi nơi? Người nào đang sáng ngời rực rỡ đi đến?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Ai đang đến rực rỡ, huy hoàng,<br />
Các lọng giương cao trắng vẹn toàn,<br />
Tuấn mã giáp bào dòng quý tộc<br />
Vây quanh phải trái thật hiên ngang?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3764. Kassa ekasataṃ khatyā anuyantā yasassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā anupariyanti ko eti siriyā jalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3764. Người nào được một trăm vị Sát-đế-lỵ có danh tiếng tháp tùng, di chuyển theo ở khắp mọi nơi? Người nào đang đi đến, chói sáng với sự vinh quang?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Ai kia đang đến tận nơi đây,<br />
Được cả hơn trăm lãnh chúa này<br />
Hộ tống một đoàn vua quý tộc,<br />
Sau lưng và trước mặt như vầy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3765. Hatthi assā rathā patti senāya caturaṅganī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā anupariyanti ko eti siriyā jalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3765. Bốn đội quân binh: tượng binh, kỵ binh, xa binh, và bộ binh di chuyển theo ở khắp mọi nơi. Người nào đang đi đến, chói sáng với sự vinh quang?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Các vương xa với một đàn voi<br />
Đám bộ binh cùng với đám ngựa nòi,<br />
Ai đến với oai nghi chiến dấu,<br />
Bốn đoàn quân bố trận kia rồi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3766. Kassesā mahatī senā piṭṭhito anuvattatī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhobhanī apariyantā sāgarasseva ūmiyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3766. Người nào có đội quân vĩ đại ấy tiếp nối ở phía sau, không bị rối loạn, không ước lượng được, tựa như các làn sóng của biển cả là tuần tự, vô số?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Ai đến cùng tất cả đạo quân<br />
Theo sau hộ giá rộng mênh mông<br />
Không hề gián đoạn, dài vô tận,<br />
Như sóng đại dương vỗ chập chùng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3767. Rājābhirājā manojo indova jayataṃ pati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nandassajjhāvaraṃ eti assamaṃ brahmacārinaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3767. “Dức vua Manoja, vua của các vị vua, tựa như vị Thần Inda chúa tể của cõi Trời Đạo Lợi, ủng hộ tôn giả Nanda, và đi đến khu ẩn cư gặp bậc Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. &#8220;Ma-no đại đế, với Nan-da,<br />
Ngự giá đến đây viếng, hỡi cha,<br />
Như thể In-dra Thiên chủ ấy<br />
Đến đây thăm chốn ẩn am ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3768. Tassesā mahatī senā piṭṭhito anuvattatī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhobhanī apariyantā sāgarasseva ūmiyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3768. Vị ấy có đội quân vĩ đại ấy tiếp nối ở phía sau, không bị rối loạn, không ước lượng được, tựa như các làn sóng của biển cả là tuần tự, vô số.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Hộ tống ngài đang đến cả đoàn<br />
Sẵn sàng tuân lệnh, thật hùng cường,<br />
Không hề gián đoạn, dài vô tận,<br />
Như sóng chập chùng giữa đại dương&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3769. Anulittā candanena kāsikuttamadhārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe pañjalikā hutvā isīnaṃ ajjhupāgamuṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3769. Tất cả (đoàn người) đã được thoa trầm hương, với trang phục hạng nhất của xứ Kāsi, đã chắp tay lại và đi đến gần các vị ẩn sĩ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Lụa tối cao sang, khoác cẩm bào,<br />
Dầu trầm hương ngát điểm tô vào,<br />
Các vua này đến gần hai vị<br />
Thánh giả, dáng cung kính khẩn cầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3770. Kacci nu bhoto kusalaṃ kacci bhoto anāmayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci uñchena yāpetha kacci mūlaphalā bahū.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3770. “Chắc hẳn các ngài được tốt lành? Chắc hẳn các ngài không bệnh hoạn? Chắc hẳn các ngài nuôi sống bằng việc thu nhặt? Chắc hẳn có nhiều rễ củ và trái cây?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Trẫm vẫn tin rằng các Thánh nhân<br />
Sống đời thịnh vượng lẫn an khang,<br />
Kiếm nhiều mễ cốc cùng rau trái<br />
Phong phú khắp nơi chốn trú an.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3771. Kacci ḍaṃsā ca makasā appameva siriṃsapā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vane vālamigākiṇṇe kacci hiṃsā na vijjatī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3771. Chắc hẳn có rất ít ruồi, muỗi, và các loài bò sát? Chắc hẳn không có sự hãm hại ở khu rừng có các loài thú dữ lai vãng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Hẳn các ngài không bị bọ rầy,<br />
Loài bò sát quấy nhiễu lâu nay,<br />
Các ngài tránh được bao phiền lụy<br />
Do thú săn mồi ở chốn đây?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3772. Kusalañceva no rāja atho rāja anāmayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atho uñchena yāpema atho mūlaphalā bahū.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3772. “Tâu bệ hạ, chúng tôi có sự tốt lành. Và tâu bệ hạ, không có bệnh hoạn. Chúng tôi nuôi sống bằng việc thu nhặt. Rễ củ và trái cây có nhiều.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Xin cám ơn ngài, hỡi Đại vương,<br />
Chúng ta luôn thịnh vượng, an khương,<br />
Kiếm nhiều mễ cốc cùng rau quả<br />
Phong phú khắp nơi chốn náu nương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3773. Atho ḍaṃsā ca makasā appameva siriṃsapā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vane vālamigākiṇṇe hiṃsā amhaṃ na vijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3773. Có rất ít ruồi, muỗi, và các loài bò sát. Không có sự hãm hại đến với chúng tôi ở khu rừng có các loài thú dữ lai vãng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Bần đạo cũng không bị bọ rầy,<br />
Loài bò sát quấy nhiễu lâu nay,<br />
Chúng ta tránh được bao phiền lụy<br />
Do thú săn mồi đến chốn đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3774. Bahūni vassa pūgāni assame vasato idha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nābhijānāmi uppannaṃ ābādhaṃ amanoramaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3774. Có nhiều cây cau lâu năm cho những người sống ở khu ẩn cư tại nơi này. Bần đạo không biết đến bệnh tật không thích ý đã được sanh khởi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Các loại cây cao vẫn mọc đầy<br />
Cho người ẩn sĩ sống như vầy,<br />
Cũng không bệnh tật gây tai hại<br />
Từng thấy xảy ra ở chốn này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3775. Svāgatante mahārāja atho te adurāgataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">issarosi anuppatto yaṃ idhatthi pavedaya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3775. Tâu đại vương, chào mừng bệ hạ đã đến và việc bệ hạ đã đi đến không gặp khó khăn. Bệ hạ là đấng chúa tể đã ngự đến; có việc gì ở nơi này xin bệ hạ hãy tuyên bố.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Bần đạo xin nghênh tiếp Đại vương,<br />
Dịp may nào chỉ lối đưa đường,<br />
Trông ngài hùng hậu, vinh quang quá,<br />
Sứ mệnh gì mang, hãy tỏ tường?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3776. Tindukāni piyālāni madhuke kāsamāriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phalāni khuddakappāni bhuñja rāja varaṃ varaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3776. Có các loại trái cây <i>tinduka</i>,  <i>piyāla</i>, <i>madhuka</i>, <i>kāsamārī</i> ngọt như mật ong, tâu bệ hạ, xin bệ hạ hãy thưởng lãm các trái ngon nhất.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Tin-dook, pi-yal, các lá cây,<br />
Ka-su-ma chín ngọt ngào thay<br />
Như đường mật, kính dâng ngài ngự<br />
Thứ tuyệt hảo nhà có sẵn đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3777. Idampi pānīyaṃ sītaṃ ābhataṃ girigabbharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato piva mahārāja sace tvaṃ abhikaṅkhasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3777. Cũng có nước uống mát lạnh này được mang lại từ hang núi, tâu đại vương, xin bệ hạ hãy uống nước ấy nếu bệ hạ muốn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Và nước mát này ở động sâu<br />
Ẩn mình trong một ngọn đồi cao,<br />
Đại vương, xin kính dâng bình nước<br />
Ngài ngự cho lòng thỏa khát khao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3778. Paṭiggahītaṃ yaṃ dinnaṃ sabbassa agghiyaṃ kataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nandassāpi nisāmetha vacanaṃ yaṃ pavakkhati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3778. “Vật giá trị mà các vị đã làm, đã bố thí cho tất cả chúng tôi, đã được thọ nhận. Xin các vị hãy lắng tai nghe lời nói của ngài Nanda sẽ phát biểu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Trẫm đây cùng tất cả vị vua<br />
Xin nhận quà ngài tặng chúng ta,<br />
Song hãy lắng nghe lời sắp nói<br />
Của hiền hữu, Trí giả Nan-da.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3779. Ajjhāvaramhā nandassa bhoto santikamāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇātu me bhavaṃ vacanaṃ nandassa parisāya ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3779. Chúng tôi đã đi đến nơi này, là những người ủng hộ ngài Nanda. Thưa tôn đức, xin hãy lắng nghe lời nói của ngài Nanda và của hội chúng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Chúng ta tất cả bước theo hầu<br />
Hiền giả Nan-da đến khẩn cầu<br />
Ngài chiếu cố nghe người khốn khổ<br />
Van xin quy lụy đáp ơn sâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3780. Parosataṃ jānapadā mahāsālā ca brāhmaṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ime ca khattiyā sabbe abhijātā yasassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhavañca rājā manojo anumaññantu me vaco.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3780. “Thưa các gia chủ hơn một trăm vị, và các Bà-la-môn có đại sảnh, cùng tất cả các vị Sát-đế-lỵ đã được sanh ra cao quý, có danh tiếng này, và ngài là đức vua Manoja, xin các vị hãy tán thành lời nói của bần đạo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Xin cả toàn dân, lẻ một trăm,<br />
Những người danh vọng Bà-la-môn,<br />
Các vua Sát-ly dòng cao quý<br />
Sáng chói với tên tuổi lẫy lừng,<br />
Cùng với Ma-no-ja Đại đế,<br />
Thảy đều công nhận việc cầu ân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3781. Ye vasanti samītāro yakkhāni idha assame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">araññe bhūtabhavyāni suṇantu vacanaṃ mama.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3781. Thưa các vị Dạ-xoa sống ở nơi này tại khu ẩn cư, các vị thần linh già trẻ ở khu rừng đã tụ hội lại, xin các vị hãy lắng nghe lời nói của tôi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Dạ-xoa Thần ở thảo am này,<br />
Các vị đang quy tụ ở đây,<br />
Lão, ấu các sơn thần, thổ địa,<br />
Lắng nghe ta nói chuyện như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3782. Namo katvāna bhūtānaṃ isiṃ vakkhāmi subbataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so tyāhaṃ dakkhiṇo bāhu tava kosiya sammato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3782. Sau khi thực hiện việc kính lễ đến các bậc thần linh, tôi sẽ nói với vị ẩn sĩ có sự hành trì tốt đẹp. Thưa huynh Kosiya, đệ đây đã được huynh  công nhận là cánh tay mặt của huynh.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Tiểu nhi xin kính lễ song thân,<br />
Kế đến xin thưa bậc Thánh nhân,<br />
Tiểu đệ là em đây thuở trước<br />
Ngài xem có mặt tựa tay chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3783. Pitaraṃ me janettiñca bhattukāmassa me sato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vīra puññamidaṃ ṭhānaṃ mā maṃ kosiya vāraya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3783. Trong khi đệ có ước muốn là người phụng dưỡng cha và mẹ ruột của đệ, thưa vị tinh tấn, việc làm này là phước thiện của đệ. Thưa huynh Kosiya, xin huynh chớ cấm cản đệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Làm sao phụng dưỡng lão song thân<br />
Ấy chính em cầu nguyện đặc ân,<br />
Xin Thánh nhân thôi đừng cản trở<br />
Cho em làm Thánh sự riêng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3784. Sabbhihetaṃ upaññātaṃ mametaṃ apanissaja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uṭṭhānapāricariyāya dīgharattaṃ tayā kataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātāpitusu puññāni mama lokadado bhava.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3784. Việc này đã được các bậc thiện nhân khích lệ. Huynh hãy trao lại việc này cho đệ. Về công việc đỡ đần và hầu hạ, huynh đã làm một thời gian dài. Các việc phước thiện ở cha và mẹ là thuộc về đệ, xin huynh hãy là người bố thí cõi Trời cho đệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Ân cần phụng dưỡng cả song thân<br />
Trước đã được làm bởi Thánh nhân,<br />
Người thiện tán đồng bao thiện sự,<br />
Sao phiên tiểu đệ chẳng nhường phần?<br />
Do vầy em đạt nhiều công đức,<br />
Đạo lộ lên thiên giới sẵn sàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3785. Tatheva santi manujā dhamme dhammapadaṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maggo saggassa lokassa yathā jānāsi tvaṃ ise.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3785. Tương tự y như vậy, có những người hiểu biết về pháp căn bản thuộc về đạo đức là đạo lộ đưa đến thế giới thuộc cõi Trời, giống như huynh biết vậy, thưa vị ẩn sĩ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Nhiều người khác biết rõ nơi đây<br />
Đạo lộ dành cho phận sự này,<br />
Ấy chính con đường lên thượng giới,<br />
Xin Hiền nhân nhận thức như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3786. Uṭṭhānapāricariyāya mātāpitusukhāvahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ maṃ puññābhivāreti ariyamaggāvaro naro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3786. Về việc đem lại sự an lạc cho mẹ và cha bằng công việc đỡ đần và hầu hạ, người cấm đoán đệ về việc phước thiện ấy là người ngăn cản đạo lộ cao thượng của đệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Song bậc Thánh nhân đã cản ngăn<br />
Em làm thiện sự thế này chăng?<br />
Khi em mong muốn nhờ công đức<br />
Đem lại song thân trọn lạc an.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3787. Suṇantu bhonto vacanaṃ bhātu rajjhāvarā mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kulavaṃsaṃ mahārāja porāṇaṃ parihāpayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adhammacārī yo jeṭṭho nirayaṃ so upapajjati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3787. “Thưa các vị ủng hộ người em trai của tôi, xin các ngài hãy lắng nghe lời nói của tôi. Tâu đại vương, người huynh trưởng nào, trong khi bỏ bê truyền thống gia đình đã có trước đây, rồi có sự hành trì sai pháp, kẻ ấy sẽ tái sanh vào địa ngục.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Các vị theo hầu tiểu đệ ta<br />
Hãy nghe ta nói lượt bây giờ:<br />
Kẻ nào đối xử đầy khinh bỉ<br />
Nhũng bậc tiền nhân của mẹ cha,<br />
Phạm tội ác cùng chư trưởng lão,<br />
Tái sinh địa ngục đốt tiêu ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3788. Ye ca dhammassa kusalā porāṇassa disampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cārittena ca sampannā na te gacchanti duggatiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3788. Tâu vị chúa tể một phương, những người nào thông thạo về đạo lý của tiền nhân, và được thành tựu về tánh hạnh, những người ấy không đi đến khổ cảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Song kẻ tinh thông đạo Thánh nhân,<br />
Con dường chân lý hiểu tinh tường,<br />
Giữ gìn giới luật và công hạnh,<br />
Quyết sẽ chẳng sa cảnh khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3789. Mātāpitā ca bhātā ca bhagini ñātibandhavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe jeṭṭhassa te bhārā evaṃ jānāhi bhārata.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3789. Mẹ, cha, anh em trai, chị em gái, thân bằng quyến thuộc, tất cả các trách nhiệm ấy là thuộc về huynh trưởng. Tâu vị cai quản đất nước, xin bệ hạ hãy biết như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Anh em cùng các bậc thân sinh,<br />
Tất cả do dây kết hợp thành,<br />
Nhiệm vụ suốt đời luôn đặt nặng<br />
Trên vai của vị trưởng hiền huynh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3790. Ādiyitvā garuṃ bhāraṃ nāviko viya ussahe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammañca nappamajjāmi jeṭṭho casmi rathesabha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3790. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, tôi là huynh trưởng. Sau khi nhận lãnh trách nhiệm nặng nề, ví như người thủy thủ có thể ra sức, tôi không xao lãng bổn phận.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Làm trưởng huynh, thiên chức nặng sao<br />
Hân hoan ta gánh vác đi đầu<br />
Như thuyền trưởng hộ phòng thuyền nọ,<br />
Chân lý ta không hề lãng xao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3791. Adhigatamhā tame ñāṇaṃ jālaṃva jātavedato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evameva no bhavaṃ dhammaṃ kosiyo pavidaṃsayi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3791. “Chúng tôi đã đạt được sự hiểu biết, tựa như ngọn lửa đang cháy sáng trong bóng tối, tương tự y như vậy, ngài Kosiya đã cho chúng tôi thấy rõ đạo lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Tri kiến tìm ra tựa lửa bừng<br />
Sáng ngời chiếu rọi giữa đêm trường,<br />
Cũng như Thánh giả Ko-si ấy<br />
Hiển lộ cho ta lý chánh chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3792. Yathā udayam ādicco vāsudevo pabhaṅkaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāṇinaṃ pavidaṃseti rūpaṃ kalyāṇapāpakaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evameva no bhavaṃ dhammaṃ kosiyo pavidaṃsayi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3792. Giống như mặt trời, vị Thần của cải, bậc tạo ra ánh sáng, đang mọc lên cho các chúng sanh thấy rõ hình thể tốt đẹp hay xấu xa, tương tự y như vậy, ngài Kosiya đã cho chúng tôi thấy rõ đạo lý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Như nhật thần kia chiếu ánh quang<br />
Sáng ngời khắp mặt biển mênh mang<br />
Phố bày hình thể bao sinh vật,<br />
Dù chúng xấu xa hoặc thiện lương,<br />
Cũng vậy Ko-si-ya Thánh giả<br />
Hiển bày chân lý với quân vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3793. Evaṃ me yācamānassa añjaliṃ nāvabujjhatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tava baddhacaro hessaṃ vuṭṭhito paricārako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3793. “Trong khi đệ đang cầu xin như vậy, huynh chẳng nhận biết sự chắp tay của đệ. Đệ sẽ là người hầu hạ, là người phục vụ đắc lực của huynh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Huynh chẳng lưu tâm dáng khẩn cầu,<br />
Cũng không dang rộng cánh tay đâu,<br />
Em mong làm kẻ hèn nô lệ<br />
Đợi lệnh huynh ban, vội đến chầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3794. Addhā nanda pajānāsi saddhammaṃ sabbhi desitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyo ariyasamācāro bāḷhaṃ tvaṃ mama ruccasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3794. “Này Nanda, đương nhiên đệ nhận biết chánh pháp đã được bậc thiện nhân thuyết giảng. Là người cao thượng, có sự hành xử cao thượng, đệ khiến huynh rất hài lòng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Em thông Chính pháp, hỡi Nan-da,<br />
Nhu các Thánh nhân đã dạy mà:<br />
Duy nhất quý cao là thiện sự,<br />
Em làm đẹp ý thỏa lòng ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3795. Bhavantaṃ vadāmi bhotiñca suṇātha vacanaṃ mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāyaṃ bhāro bhāramatto ahu mayhaṃ kudācanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3795. Con xin trình bày với cha và mẹ. Mẹ và cha hãy lắng nghe lời nói của con. Trách nhiệm này không phải là gánh nặng và đã thuộc về con vào mọi lúc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. Mẹ cha xứng đáng được tôn thờ,<br />
Em hãy nghe điều ta nói ra:<br />
Nhiệm vụ phần em lo gánh vác<br />
Mà không cảm thấy nặng bao giờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3796. Taṃ maṃ upaṭṭhitaṃ santaṃ mātāpitusukhāvahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nando ajjhācaraṃ katvā upaṭṭhānāya yācati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3796. Trong khi con đang quan tâm phận sự ấy, là việc đem lại sự an lạc cho mẹ và cha, thì Nanda, sau khi tạo sự ủng hộ, thỉnh cầu con về việc hầu hạ (mẹ và cha).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. Mẹ cha ta bảo dưỡng lâu nay<br />
Cũng để cầu mong hạnh phúc vầy,<br />
Đến lượt Nan-da nay đã tới<br />
Cầu xin khúm núm phụng thờ đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3797. Yo ve icchati kāmena santānaṃ brahmacārinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nandaṃ vo caratha eko kaṃ nando upatiṭṭhatu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3797. Thật sự vị nào trong hai vị hành Phạm hạnh có đức độ mong muốn một cách tự nguyện, thì một vị trong hai vị hãy chọn Nanda. Vậy hãy để cho Nanda hầu hạ người nào đây?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Vị nào trong nhị Thánh nhân hiền<br />
Mong muốn Nan-da phụng dưỡng riêng,<br />
Xin nói một lời, và tiểu đệ<br />
Phải theo hầu vị ấy ưu tiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3798. Tayā tāta anuññātā soṇa taṃ nissitā mayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upaghāyituṃ labhe nandaṃ muddhani brahmacārinaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3798. “Con yêu, mẹ đã được con đồng ý. Này Soṇa, mẹ và cha nương tựa vào con. Vậy mẹ có thể chạm vào Nanda, vị hành Phạm hạnh, ở đỉnh đầu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. So-na, cha mẹ dựa con đây,<br />
Nếu được con cho phép việc này,<br />
Mẹ sẽ ôm vào lòng của mẹ<br />
Nan-da thánh thiện quý cao vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3799. Assatthasseva taruṇaṃ pavāḷaṃ māḷuteritaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirassaṃ nandaṃ disvāna hadayaṃ me pavedhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3799. Giống như chồi non của cây <i>assattha</i> bị lay động bởi gió, trái tim của mẹ rung động khi nhìn thấy lại Nanda sau một thời gian dài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Giống như cây yếu ớt bồ-đề<br />
Rung động vì cơn gió nặng bề,<br />
Cũng vậy, tim ta vui rộn rã<br />
Thấy Nan-da đã được quay về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3800. Yadā suttāpi supine nandaṃ passāmi āgataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">udaggā sumanā homi nando no āgato ayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3800. Thậm chí lúc đang ngủ, trong giấc mơ, mẹ nhìn thấy Nanda đi đến. Mẹ trở nên phấn khởi, thích ý, (nói rằng): ‘Nanda này đi đến với chúng ta.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68 . Dường như ta thấy lại Nan-da<br />
Cũng chẳng khác nào một giấc mơ,<br />
Hóa dại, vui mừng ta hét lớn:<br />
&#8220;Nan-da nay trở lại cùng ta!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3801. Yadā ca paṭibujjhitvā nandaṃ passāmi nāgataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhīyo āvisatī soko domanassañcanappakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3801. Và đến khi thức giấc, mẹ nhìn thấy Nanda đã không đi đến. Nỗi sầu muộn xâm nhập nhiều hơn, và nỗi ưu phiền không phải là ít.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>69. Song nếu khi tàn giấc ngủ mê,<br />
Thấy Nan-da ấy đã ra đi,<br />
Tâm ta sẽ chịu bao giày xéo<br />
Do nỗi buồn đau quá não nề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3802. Sāhaṃ ajja cirassampi nandaṃ passāmi āgataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattu ca mayhañca piyo nando no pāvisī gharaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3802. Hôm nay, mẹ đây nhìn thấy Nanda đã đi đến sau một thời gian dài. Hãy để Nanda yêu mến của cha và mẹ đi vào nhà của chúng ta.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>70. Trở lại hôm nay với mẹ cha,<br />
Nan-da rốt cuộc đã về nhà,<br />
Thân yêu với mẹ cha đồng đẳng,<br />
Nó tạo ngôi nhà với chúng ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3803. Pitu ca nando suppiyo yaṃ nando nappavase gharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">labhatu tāta nando taṃ maṃ nando upatiṭṭhatu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3803. Và đối với cha, Nanda là vô cùng đáng yêu. Này con, hãy để cho Nanda chọn lấy việc Nanda sẽ không sống xa nhà. Hãy để Nanda hầu hạ mẹ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>71. Dù nghiêm đường quý mến Nan-da,<br />
Hãy để em con ở tự do,<br />
Con phục vụ nhu cầu lão phụ,<br />
Nan-da cần trọn nghĩa cùng ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3804. Anukampikā patiṭṭhā ca pubbe rasadadī ca no, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maggo saggassa lokassa mātā taṃ varate ise.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3804. “Mẹ là người có lòng bi mẫn, là bến bờ nương tựa, là người ban cho chúng ta hương vị đầu tiên, là đạo lộ đưa đến thế giới thuộc cõi Trời. Này ẩn sĩ, mẹ chọn đệ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>72. Là nơi nương tựa thật ân cần,<br />
Mẹ đã nuôi ta với sữa nguồn,<br />
Mẹ chính là đường lên thượng giới,<br />
Mẹ thương hiền đệ nhất trên trần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3805. Pubbe rasadadī gottī mātā puññūpasañhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maggo saggassa lokassa mātā taṃ varate ise.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3805. Mẹ là người ban cho hương vị đầu tiên, là người bảo bọc, được gắn liền với phước báu, là đạo lộ đưa đến thế giới thuộc cõi Trời. Này ẩn sĩ, mẹ chọn đệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>73. Mẹ đã chăm lo bảo dưỡng ta,<br />
Mẹ nhiều ân huệ phát ban ra,<br />
Mẹ là đường dẫn lên thiên giới,<br />
Và mẹ yêu hiền đệ nhất nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3806. Ākaṅkhamānā puttaphalaṃ devatāya namassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nakkhattāni ca pucchati utusaṃvaccharāni ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3806. “Trong lúc mong mỏi sự thành tựu đứa con trai, mẹ lễ bái Thần linh và tìm hiểu về các vì sao, về mùa tiết và năm tháng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Cầu nguyện khát khao một đứa con,<br />
Mẹ quỳ trước mỗi một đền thần,<br />
Bốn mùa thay đổi thường quan sát,<br />
Khảo cứu thiên văn thật tận tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3807. Tassā utusinātāya hoti gabbhassavakkamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena dohaḷinī hoti suhadā tena vuccati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3807. Vào thời kỳ tắm rửa lúc có tháng của mẹ, là thời điểm có sự đậu thai. Do việc đó, mẹ có sự ốm nghén. Do việc đó, mẹ được gọi là thai phụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>75. Hoài thai theo với khoảng thời gian,<br />
Mẹ thấy lòng mong đợi dịu dàng,<br />
Thoáng chốc hài nhi vô ý thức<br />
Bắt đầu quen biết một thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3808. Saṃvaccharaṃ vā ūnaṃ vā pariharitvā vijāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena sā janayantīti janettī tena vuccati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3808. Sau khi cưu mang một năm hoặc ít hơn thì lâm bồn. Do việc đó, mẹ là sản phụ. Do việc đó, mẹ được gọi là người mẹ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>76. Suốt khoảng thai kỳ ngót một năm,<br />
Mẹ chăm chút kỹ một kho tàng,<br />
Rồi sau sinh hạ con yêu quý,<br />
Ngày ấy vui lòng tiếng &#8220;mẹ&#8221; mang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3809. Thanakkhīrena gītena aṅgapāpuraṇena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rodantaṃ puttaṃ toseti tosentī tena vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3809. Với sữa ở bầu vú, với lời ca, với việc ấp ủ vào giữa ngực, mẹ dỗ dành đứa con trai đang khóc. Do việc đó, mẹ được gọi là người dỗ dành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>77. Với bầu sữa, mẹ hát ru con,<br />
Xoa dịu hài nhi khóc nỉ non,<br />
Ấp ủ trong vòng tay ấm áp,<br />
Nỗi đau của trẻ được xua tan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3810. Tato vātātape ghore mamaṃ katvā udikkhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dārakaṃ appajānantaṃ posentī tena vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3810. Sau đó, khi có gió và nóng dữ dội, mẹ tận tụy trông nom đứa bé trai còn thơ dại. Do việc đó, mẹ được gọi là người nuôi dưỡng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>78. Trông nom trẻ tội nghiệp thơ ngây,<br />
Sợ nắng gió làm hại trẻ đây,<br />
Được gọi vú nuôi, thôi cũng được,<br />
Nâng niu con trẻ cứ như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3811. Yañca mātu dhanaṃ hoti yañca hoti pituddhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhayampetassa gopeti api puttassa no siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ putta aduṃ putta iti mātā vihaññati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3811. Tài sản nào là thuộc về mẹ và tài sản nào là thuộc về cha, mẹ bảo vệ cả hai cho đứa con trai, cho dù tài sản ấy có thể không thuộc về cậu ấy. Người mẹ khổ tâm (nhắc nhở rằng): ‘Này con trai, hãy làm như vầy. Này con trai, chớ làm điều ấy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>79. Tài vật nào cha mẹ có đây,<br />
Mẹ dành cho trẻ để sau này,<br />
Bà suy: &#8220;Cũng có ngày con hỡi,<br />
Gia sản may ra đến tận tay&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>80. &#8220;Hãy làm này nọ, bé yêu ơi&#8221;,<br />
Bà mẹ lo âu gọi thế hoài,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3812. Pamattaṃ paradāresu nisīthe pattayobbane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāyaṃ puttaṃ anāyantaṃ iti mātā vihaññati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3812. Người mẹ khổ tâm về đứa con trai khi đạt đến tuổi thanh niên bị đắm say những người vợ của kẻ khác vào lúc nửa đêm, và không đi đến (thăm mẹ) vào lúc xế chiều.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi trẻ thành người trai lực lưỡng,<br />
Mẹ còn kêu khóc, thở than dài.<br />
Nó liều lĩnh dám đi tìm gặp<br />
Vợ láng giềng nhân lúc tối trời.<br />
Mẹ giận dữ la rầy cáu kỉnh:<br />
&#8220;Sao không trở lại lúc ban mai?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3813. Evaṃ kicchā bhato poso mātu aparivārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātarī micchā caritvāna nirayaṃ so upapajjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3813. Như vậy, kẻ nào phụng dưỡng mẹ một cách bực bội, không hầu hạ mẹ, sau khi hành xử sái quấy với mẹ, kẻ ấy sẽ sanh vào địa ngục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>81. Nếu được nuôi đầy khổ nhọc vầy,<br />
Mà người xao lãng mẹ hiền này,<br />
Chơi trò gian dối, thì ta hỏi,<br />
Còn đợi gì ngoài ngục đọa đày?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3814. Evaṃ kicchā bhato poso pitu aparivārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ aparicaritvāna kicchaṃ vā so upapajjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3814. Như vậy, kẻ nào phụng dưỡng cha một cách bực bội, không hầu hạ cha, sau khi hành xử sái quấy với cha, kẻ ấy sẽ sanh vào địa ngục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>82. Nếu được nuôi đầy khổ nhọc vầy,<br />
Mà người xao lãng phụ thân này,<br />
Chơi trò gian dối, thì ta hỏi,<br />
Còn đợi gì ngoài ngục đọa đày?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3815. Dhanāpi dhanakāmānaṃ nassati iti me sutaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ aparicaritvāna kicchaṃ vā so nigacchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3815. Tôi đã được nghe rằng: ‘Sau khi không chăm sóc mẹ, tài sản của những kẻ ham muốn tài sản cũng bị mất đi, hoặc kẻ ấy lâm cảnh khó khăn.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>83. Kẻ nào tài sản quá mê say,<br />
Tài sản mất đi cũng có ngày,<br />
Còn kẻ thờ ơ xao lãng mẹ,<br />
Hối hận vì tai hại đắng cay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3816. Dhanāpi dhanakāmānaṃ nassati iti me sutaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitaraṃ aparicaritvāna kicchaṃ vā so nigacchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3816. Tôi đã được nghe rằng: ‘Sau khi không chăm sóc cha, tài sản của những kẻ ham muốn tài sản cũng bị mất đi, hoặc kẻ ấy lâm cảnh khó khăn.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>84. Kẻ nào tài sản quá mê say,<br />
Tài sản mất đi cũng có ngày,<br />
Còn kẻ thờ ơ thân phụ nó,<br />
Hối hận vì tai hại đắng cay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3817. Ānando ca pamādo ca sadā hasitakīḷitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātaraṃ paricaritvāna labbhametaṃ vijānato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3817. Sau khi chăm sóc mẹ, điều này được thành tựu đến người có nhận thức: Sự vui vẻ, sự hân hoan, và luôn luôn được cười đùa, chơi giỡn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>85. An vui nhàn nhã, với cười đùa,<br />
Giải trí, là tài sản tại gia<br />
Của kẻ chăm lo đầy tận tụy<br />
Mẫu thân khi tuổi tác già nua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3818.Ānando ca pamādo ca sadā hasitakīḷitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitaraṃ paricaritvāna labbhametaṃ vijānato.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3818. Sau khi chăm sóc cha, điều này được thành tựu đến người có nhận thức: Sự vui vẻ, sự hân hoan, và luôn luôn được cười đùa, chơi giỡn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>86. An vui nhàn nhã, với cười đùa,<br />
Giải trí, là tài sản tại gia<br />
Của kẻ chăm lo đầy tận tụy<br />
Phụ thân khi tuổi tác già nua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3819. Dānañca piyavācā ca atthacariyā ca yā idha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samānattatā ca dhammesu tattha tattha yathārahaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3819. Ở đây, việc biếu tặng, lời nói trìu mến, việc làm hữu ích, và tính chất bình đẳng trong các việc chăm sóc một cách xứng đáng ở nơi này (có người chứng kiến) hoặc nơi khác (không người chứng kiến).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>87. Quà tặng cùng lời nói dễ thương,<br />
Ân cần phục vụ cạnh song đường,<br />
Nhiệt tình tâm trí luôn bình đẳng<br />
Bày tỏ đúng thời, đúng chốn luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3820. Ete kho saṅgahā loke rathassāṇīva yāyato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete ca saṅgahā nāssu na mātā puttakāraṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">labhetha mānaṃ pūjaṃ vā pitā vā puttakāraṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3820. Các pháp đối xử này ở thế gian tựa như cái chốt đinh ở trục bánh xe của cỗ xe đang di chuyển. Và nếu các pháp đối xử này không tồn tại thì người mẹ hay là người cha sẽ không nhận được sự kính trọng hay cúng dường phát xuất từ người con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>88. Những đức tính này đối thế nhân,<br />
Giống như mấu trục bánh xe lăn,<br />
Nếu không có chúng, thì tên mẹ<br />
Sẽ phải cầu xin với các con.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>89. Từ mẫu cũng như nghiêm phụ ta<br />
Phải đều được kính trọng tôn thờ,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3821. Yasmā ca saṅgahā ete samavekkhanti paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā mahattaṃ papponti pāsaṃsā ca bhavanti te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3821. Bởi vì các bậc sáng suốt trân trọng các pháp đối xử này, vì thế các vị đạt đến bản thể cao thượng, và có được sự khen ngợi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hiền nhân tán thán người nào có<br />
Những đức tính này tỏ lộ ra.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>90. Song thân như vậy đáng tuyên dương,<br />
Giữ địa vị cao cả khác thường,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3822. Brahmāti mātāpitaro pubbācariyāti vuccare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āhuneyyā ca puttānaṃ pajāya anukampakā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3822. Mẹ và cha được gọi là ‘Phạm Thiên,’ ‘các vị thầy đầu tiên,’ ‘những bậc xứng đáng sự cống hiến’ của các con, là những người có lòng thương tưởng đến hàng con cháu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Được gọi &#8220;Phạm thiên&#8221; do cổ đức,<br />
Uy danh hai vị lớn khôn lường.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>91. Song thân hiền phải được tôn vinh<br />
Xứng đáng từ con cái của mình,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3823. Tasmā hi te namasseyya sakkareyyātha paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">annena atho pānena vatthena sayanena ca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchādanena nahāpanena pādānaṃ dhovanena ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3823. Chính vì thế, đối với mẹ và cha, bậc sáng suốt nên kính lễ và tôn vinh với cơm ăn, nước uống, vải vóc, và giường nằm, với sự xoa bóp, với việc tắm, và với việc rửa sạch các bàn chân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người dưỡng mẹ cha theo chánh hạnh<br />
Là người có trí tuệ thông minh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>92. Đem dâng thức uống với đồ ăn<br />
Sàng tọa và y phục xứng phần,<br />
Phải tắm mẹ cha, dầu tẩm ướt,<br />
Rửa cho sạch sẽ cả đôi chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3824. Tāya naṃ pāricariyāya mātāpitusu paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idheva naṃ pasaṃsanti pecca sagge pamodatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3824. Với việc phục vụ ấy đến mẹ và cha, ngay ở kiếp này các bậc sáng suốt ca ngợi người ấy, sau khi chết người ấy vui hưởng ở cõi Trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>93. Bậc trí tán dương các việc trên,<br />
Làm con phụng sự mẹ cha hiền,<br />
Hân hoan tràn ngập trên trần thế,<br />
Thân hoại, an vui hưởng cõi thiên.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 532</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Soṇanandajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Soṇa và Nanda. [352]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha sattatimamhi nipātavare </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa bhavaṃ tu kusāvati rājavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha soṇanandavaro ca puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhivāsita sattatimamhi sute ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ ở nhóm Bảy Mươi Kệ Ngôn này </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là chuyện vị vua có phẩm chất ở Kusāvatī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi lại thêm chuyện Soṇa và Nanda nữa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở nhóm Bảy Mươi Kệ Ngôn đã được sắp xếp này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Sattatinipāto niṭṭhito</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Bảy Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-tam-muoi-ke-ngon-bai-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:13:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7865</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1 ▪ 1. CULLAHAṂSAJĀTAKAṂ &#8211;  TIỂU BỔN SANH]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TIỂU BỘ</span></strong></h2>
<h3 style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">BỔN SANH II: NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN &#8211; BÀI 1</span></strong></h3>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. CULLAHAṂSAJĀTAKAṂ &#8211; </b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b> TIỂU BỔN SANH THIÊN NGA</b></span></h3>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">533. Chuyện tiểu Thiên nga </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Cullahamsa)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3825. Sumukha anupacinantā pakkamanti vihaṅgamā, gaccha tuvampi mā kaṅkhi natthi baddhe sahāyatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3825. “Này Sumukha, các con chim bay đi không ngó ngàng. Ngươi cũng hãy đi đi, chớ ngần ngại. Không còn tình bằng hữu (với ngươi ở nơi ta) khi ta đã bị dính bẫy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Bầy chim không để ý gì ta,<br />
Vội vã chúng bay biến thật xa,<br />
Chim bị giam tìm đâu bạn hữu?<br />
Bay ngay, đừng ở nán đây mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3826. Gacchevāhaṃ na vā gacche na tena amaro siyaṃ, sukhitaṃ taṃ upāsitvā dukkhitaṃ taṃ kathaṃ jahe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Dù có đi hay ở vời ngài,<br />
Ngày kia thần cũng phải lìa đời,<br />
Thần theo ngài thuở còn vinh hiển,<br />
Lúc khổ đau không thể bước rời. </i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3827. Maraṇaṃ vā tayā saddhiṃ jīvitaṃ vā tayā vinā, tadeva maraṇaṃ seyyo yañce jīve tayā vinā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3827. Cái chết cùng với ngài hay là cuộc sống không có ngài, nếu sống mà không có ngài thì cái chết quả thật tốt hơn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Hoặc thần phải chết với quân vương,<br />
Hoặc sống đời hiu quạnh đoạn trường,<br />
Thà chết ngay đây thì thật tốt<br />
Còn hơn sống để khóc bi thương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3828. Nesa dhammo mahārāja yaṃ taṃ evaṃ gataṃ jahe, yā gati tuyhaṃ sā mayhaṃ ruccate vihagādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Bỏ ngài không đúng nghĩa quân thần,<br />
Khi ở trong tình cảnh đáng buồn,<br />
Thần sẽ rất hài lòng mãn nguyện<br />
Cùng ngài chung số phận phong trần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3829. Kā nu pāsena baddhassa gati aññā mahānasā, sā kathaṃ cetayānassa muttassa tava ruccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Số phận nào cho chim bị giam,<br />
Ngoại trừ dây nướng thịt hung tàn,<br />
Tự do, trí vẫn còn suy nghĩ,<br />
Sao có thể đành chịu bỏ thân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3830. Kaṃ vā tvaṃ passase atthaṃ mama tuyhañca pakkhima, ñātīnaṃ vāvasiṭṭhānaṃ ubhinnaṃ jīvitakkhaye. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3830. Này loài có cánh, hay là ngươi nhìn thấy lợi ích gì cho ta, và cho ngươi, hoặc cho các thân quyến còn lại, khi có sự chấm dứt mạng sống của cả hai ta?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Có lợi gì khanh hoặc với ta<br />
Từ đây, khanh xét thấy, Thiên nga,<br />
Lợi gì quyến thuộc ta còn sống<br />
Nếu cả hai ta phải chết mà?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3831. Yaṃ nu kañcanadepiccha andhena tamasā gataṃ, tādise sañcajaṃ pāṇaṃ kamattham abhijotaye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3831. Này loài có cặp cánh vàng, việc từ bỏ mạng sống như thế ấy của ngươi được làm trong đêm đen, trong bóng tối thì giải thích được điều gì?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Kim Nga, nghĩa cử của hiền khanh<br />
Sẽ bị màn đêm phủ thật nhanh,<br />
Hành động hy sinh này biểu lộ<br />
Đức gì nếu đặt dưới bình minh?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3832. Kathannu patataṃ seṭṭha dhamme atthaṃ na bujjhase, dhammo apacito santo atthaṃ dasseti pāṇinaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3832. “Tâu bậc cao cả của loài chim, tại sao ngài vẫn không thấu hiểu mục đích ở đạo lý? Đạo lý, trong khi được tôn trọng, chỉ cho chúng sanh thấy được mục đích.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Ngài không thấy, hỡi Thiên nga vương,<br />
Hạnh phúc theo sau việc Chánh chân?<br />
Chánh nghĩa được tôn sùng xứng đáng<br />
Dạy cho người thực chất hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3833. Sohaṃ dhammaṃ avekkhanto dhammā catthaṃ samuṭṭhitaṃ, bhattiñca tayi sampassaṃ nāvakaṅkhāmi jīvitaṃ. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3833. Thần đây, trong lúc xem xét về đạo lý và mục đích phát xuất từ đạo lý, trong lúc nhìn thấy sự hy sinh ở ngài, thần không trông mong sự sống còn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Thấy Chân chánh, tất cả việc lành<br />
Có thể từ Chân chánh phát sinh,<br />
Vì đã quý yêu ngài thắm thiết,<br />
Thần hân hoan phóng xả thân mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3834. Addhā eso sataṃ dhammo yo mitto mittamāpade, naccaje jīvitassāpi hetu dhammaṃ anussaraṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Nếu biết điều Chân chánh, chúng ta<br />
Không hề bỏ bạn lúc sa cơ,<br />
Cho dù phải cứu mình đi nữa,<br />
Bậc trí khuyên đây Chánh nghĩa mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3835. Svāyaṃ dhammo ca te ciṇṇo bhatti ca viditā mayi, kāmaṃ karassu mayhetaṃ gacchevānumato mayā.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3835. “Pháp ấy đã được ngươi thực hành và sự hy sinh ở ta đã được ngươi biết. Ngươi hãy thực hiện điều mong muốn ấy của ta. Đã được ta cho phép, ngươi hãy đi ngay.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Chánh nghĩa của khanh đã thực hành,<br />
Trong khi ta nhận thấy chân tình,<br />
Đi ngay, nếu thật khanh mong muốn<br />
Làm việc mà ta rất tán thành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3836. Api tvevaṃ gate kāle yaṃ baddhaṃ ñātīnaṃ mayā, tayā taṃ buddhisampanna assa paramasaṃvutaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3836. Hơn nữa, khi ta đã bị dính bẫy như vậy, ta đã có sự gắn bó với các thân quyến, này vị có trí giác ngộ, ngươi nên gìn giữ hết mức về việc ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Có lẽ các dây thuở đã qua<br />
Buộc ràng quyến thuộc dưới quyền ta<br />
Kịp thời chuyển đến khanh sau đó<br />
Với trí, tài điều khiển vượt xa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3837. Iccevaṃ mantayantānaṃ ariyānaṃ ariyavuttinaṃ, paccadissatha nesādo āturānamivantako. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3837. Trong khi hai con chim đang trao đổi về lối cư xử cao thượng của của các bậc cao thượng như vậy, gã bẫy chim đã xuất hiện, tựa như Thần Chết đã hiện ra đối với những kẻ bị bệnh tật.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Trong khi đôi bạn quý cao này<br />
Trao đổi tâm tư tuyệt diệu vầy,<br />
Hãy ngắm, gã săn chim táo bạo<br />
Hiện ra trước mắt chúa tôi đây<br />
Khác gì Thần chết đang đi đến<br />
Trước kẻ liệt giường khốn khổ thay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3838. Te sattuṃ abhisaṃcikkha dīgharattaṃ hitā dijā, tuṇhīmāsittha ubhayo na ca sañcesumāsanā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3838. Sau khi nhìn thấy kẻ thù đang đi đến, hai con chim ấy, hai người bạn thâm giao, đã ngồi im lặng, và cả hai đã không nhúc nhích khỏi chỗ ngồi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Đôi bạn thấy kia một kẻ thù<br />
Nên lòng lo sợ, nặng ưu tư,<br />
Lặng yên đậu đó không di chuyển<br />
Khi gã đến gần tự nẻo xa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3839. Dhataraṭṭhe ca disvāna samuḍḍente tato tato, abhikkamatha vegena dvijasattu dvijādhipe. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3839. Sau khi nhìn thấy hai con chim thiên nga đang bay lên từ chỗ này chỗ nọ, kẻ thù của loài chim đã hấp tấp đi đến gần hai con chim chúa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Thấy bầy ngỗng nọ đã bay tung<br />
Đây đó, biến dần giữa cõi không,<br />
Nơi chốn đôi chim cao thượng đậu,<br />
Cừu nhân vội vã tiến lên gần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3840. So ca vegenabhikkamma āsajja parame dije, paccakampittha nesādo baddhā iti vicintayaṃ. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3840. Và sau khi đã hấp tấp đi đến kế cận hai con chim ưu tú, gã bẫy chim đã phân vân suy nghĩ rằng: “Chúng đã bị dính bẫy hay chưa?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Trong lúc gã đang vội bước chân,<br />
Đến nơi định mệnh đã dành phần,<br />
Thợ săn rung động vì tư tưởng,<br />
Kêu lớn: &#8220;Bầy chim bị bắt không?&#8221;</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3841. Ekañca baddhamāsīnaṃ abaddhañca punāparaṃ, āsajja baddhamāsīnaṃ pekkhamānamadīnavaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>17. Gã thấy một chim trong bẫy giăng,<br />
Và con chim nọ gã nhìn sang<br />
Chăm lo chim bạn đang tù hãm,<br />
Còn nó không xiềng xích buộc ràng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3842. Tato so vimato yeva paṇḍare ajjhabhāsatha, pavaddha kāye āsīne dijasaṅghagaṇādhipe. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3842. Do đó, bị phân vân thật sự, gã ấy đã nói với hai con chim thiên nga có thân hình to lớn, đang ngồi, chúa bầy của đàn chim, rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>18. Hoang mang trí óc lẫn hoài nghi,<br />
Gã ngắm đôi chim cao thượng kia,<br />
Khôn lớn cả đôi, cùng đẹp mã,<br />
Gã liền cất tiếng, giọng từ bi:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3843. Yannu pāsena mahatā baddho na kurute disaṃ, atha kasmā abaddho tvaṃ balī pakkhī na gacchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>19. Đành rằng chim bị bắt trong dây<br />
Không thể bao giờ cất cánh bay,<br />
Ngươi vẫn tự do và lớn mạnh,<br />
Sao ngươi quyết ở với chim này?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3844. Kinnu tāyaṃ dijo hoti mutto baddhaṃ upāsasi, ohāya sakuṇā yanti kiṃ eko avahīyasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Với ngươi, chim có họ hàng gì,<br />
Khi cả đàn kia đã trốn di,<br />
Dầu được tự do, ngươi ở lại,<br />
Bên chim bị bắt một mình kia?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3845. Rājā meso dijāmitta sakhā pāṇasamo ca me, neva naṃ vijahissāmi yāva kālassa pariyāyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>21. Hỡi cừu nhân của đám Thiên nga,<br />
Ngài chính quân vương, vốn bạn mà,<br />
Thân thiết như đời ta chẳng khác,<br />
Ồ không, ta chẳng muốn bao giờ<br />
Bỏ ngài trong lúc ngài lâm nạn.<br />
Cho đến khi Thần chết gọi ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3846. Kathaṃ panāyaṃ vihago nāddasā pāsamoḍḍitaṃ, padaṃ hetaṃ mahantānaṃ boddhumarahanti āpadaṃ. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3846. “Làm thế nào con chim này lại không nhìn thấy cái bẫy đã được giăng ra? Bởi vì những kẻ trưởng thành đều có bản tánh này; chúng có khả năng nhận biết sự rủi ro.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>22. Chim này không phát hiện hay sao<br />
Chiếc bẫy người giăng kín thế nào?<br />
Phận sự của anh hùng tướng lãnh<br />
Là đề phòng hiểm họa gian lao.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3847. Yadā parābhavo hoti poso jīvitasaṅkhaye, atha jālañca pāsañca āsājjapi na bujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>23. Khi người sắp gặp bước suy tàn,<br />
Giờ Tử thần đang tiến lại gần,<br />
Dù bạn đến kề bên chiếc bẫy,<br />
Cũng không thấy bẫy sập dây giăng!</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3848. Api tveva mahāpañña pāsā bahuvidhā tatā, gūḷhamāsajja bajjhanti athevaṃ jīvitakkhaye.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>24. Bẫy dù đủ loại, hỡi chim Thần,<br />
Đôi lúc đặt ra chỉ uổng công,<br />
Đến phút cuối cùng do định mệnh<br />
Con người bị bẫy kín, thương vong.</i></span><b></b></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3849. Api nāyaṃ tayā saddhiṃ sambhāsassa sukhudrayo, api no anumaññasi api no jīvitaṃ dade.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>25. Có phải đây là kết quả lành<br />
Do lời thân thiện với tôn huynh<br />
Xin người tha mạng đôi ta với,<br />
Ta được tự do giải thoát nhanh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3850. Na ceva me tvaṃ baddhosi napi icchāmi te vadhaṃ, kāmaṃ khippamito gantvā jīva tvaṃ anigho ciraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>26. Này chim, ngươi chẳng bị giam mình,<br />
Hãy chạy đi, mau chạy thật nhanh,<br />
Ta chẳng muốn thân ngươi đổ máu,<br />
Bình an, hãy sống chuỗi ngày xanh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3851. Na vāhametaṃ icchāmi aññatretassa jīvitā, sace ekena tuṭṭhosi muñcetaṃ mañca bhakkhaya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>27. Ta không tha thiết sống riêng ta,<br />
Nếu bạn ta đây phải chết mà,<br />
Xin hãy vui lòng tha vị ấy,<br />
Thịt ta thay thế chúa Thiên nga.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3852. Ārohapariṇāhena tulyasmā vayasā ubho, na te lābhena jīnatthi etena niminā tuvaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>28. Chúng ta về tuổi tác tương đồng,<br />
Cùng cỡ rộng dài các cẳng chân,<br />
Không mất gì, dù người đổi lấy<br />
Mạng ta thay thế mạng quân vương.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3853. Tadiṅgha samavekkhassu hotu giddhi tavāsmasu, maṃ pubbe bandha pāsena pacchā muñca dijādhipaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>29. Hãy xét xem ta với cách này,<br />
Thỏa lòng thèm muốn với ta đây,<br />
Trước tiên hãy buộc ta vào bẫy,<br />
Rồi để chúa chim giải thoát ngay.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3854. Tāvadeva ca te lābho katassa yācanāya ca, mitti ca dhataraṭṭhehi yāvajīvāya te siyā. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Do đó người thành tựu ước mong,<br />
Và ta đạt nguyện vọng trong lòng,<br />
Thiên nga, Tôn giả đều hòa hợp<br />
Trong lúc đời trôi mãi chẳng dừng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3855. Passantu no mahāsaṅghā tayā muttaṃ ito gataṃ, mittāmaccā ca bhattā ca puttadārā ca bandhavā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>31. Xin làm chứng, các bậc hiền nhân<br />
Nô lệ, họ hàng, các bạn thân,<br />
Do chính một mình ngươi cứu giúp<br />
Chúa chim đượcgiải thoát giam cầm.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3856. Na ca te tādisā mittā bahunnaṃ idha vijjati, yathā tvaṃ dhataraṭṭhassa pāṇasādhāraṇo sakhā. </span><br />
<i></i></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>32. Ít ai có được một thân bằng<br />
Như chính ngươi đang thật sẵn sàng<br />
Chia xẻ cùng nhau chung số phận<br />
Khi chim chúa gặp bẫy vong thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3857. So te sahāyaṃ muñcāmi hotu rājā tavānugo, kāmaṃ khippamito gantvā ñātimajjhe virocatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>33. Vậy chúa chim này, ta thả ra<br />
Bạn ngươi, theo gót cũng bay xa,<br />
Mau lên, giữa đám chim thân thuộc<br />
Ngươi sẽ như sao chiếu sáng lòa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3858. So patīto pamuttena bhattunā bhattugāravo, ajjhabhāsatha vakkaṅgo vācaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>34. Hoan hỷ nhìn chim chúa thoát thân<br />
Ngỗng làm vinh dự đấng minh quân,<br />
Và êm tai kẻ làm ân phước,<br />
Bằng những lời hay đẹp nhất trần:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3859. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātibhi, yathāhamajja nandāmi muttaṃ disvā dijādhipaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>35. &#8220;Lạp hộ, cùng thân quyến cả nhà,<br />
Mong chư vị hạnh phúc chan hòa<br />
Như ta hạnh phúc khi nhìn thấy<br />
Chim chúa Thiên nga được thả ra&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3860. Ehi taṃ anusikkhāmi yathā tuvampi lacchase, lābhaṃ yathāyaṃ dhataraṭṭho pāpaṃ kiñci na dakkhati. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3860. Ông hãy đến, tôi chỉ bảo ông để ông cũng sẽ đạt được lợi lộc, để chim chúa Dhataraṭṭha này không nhìn thấy bất cứ điều gì xấu xa của ông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>36. Nhanh lên, ta sẽ dạy cho người<br />
Phương cách tìm ra thật lắm lời,<br />
Khi thấy đại danh chim ngỗng chúa,<br />
Chẳng mang tỳ vết nhỏ nhất đời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3861. Khippamantepuraṃ netvā rañño dassehi no ubho, abaddhe pakatībhūte kāje ubhayato ṭhite.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>37. Mau đem ta đến chốn triều đường,<br />
Thân thể bình an được vẹn toàn,<br />
Đứng ở mỗi đầu, không trói buộc,<br />
Phía trên đòn gánh của người mang.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3862. Dhataraṭṭhā mahārāja haṃsādhipatino ime, ayaṃ hi rājā haṃsānaṃ ayaṃ senāpatītaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>38. Rồi người hãy nói: &#8220;Tấu Minh quân,<br />
Thần đến mang theo cặp ngỗng hồng,<br />
Một chủ tướng đầu đàn ngỗng ấy,<br />
Còn chim kia chính Thiên nga vương&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3863. Asaṃsayaṃ imaṃ disvā haṃsarājaṃ narādhipo, patīto sumano vitto bahuṃ dassati te dhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>39. Chúa tể loài người ấy ngắm xem<br />
Thiên nga vương giả, sẽ bừng lên<br />
Bao niềm hoan hỷ và sung sướng,<br />
Sẽ tặng người vô số bạc tiền.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3864. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā kammanā upapādayi, khippamantepuraṃ gantvā rañño haṃse adassayi, abaddhe pakatībhūte kāje ubhayato ṭhite. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>40. Vội làm khi gã mới nghe xong<br />
Việc các chim mong tận cõi lòng,<br />
Đem cặp hồng nga vào bệ kiến,<br />
Bình an, thân thể mạnh hoàn toàn,<br />
Đậu kia, chẳng có gì ràng buộc,<br />
Trên mỗi đầu đòn gánh gã mang.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3865. Dhataraṭṭhā mahārāja haṃsādhipatino ime, ayaṃ hi rājā haṃsānaṃ ayaṃ senāpatītaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>41. Rồi người ấy nói: &#8220;Tấu Minh quân<br />
Thần đến mang theo cặp ngỗng hồng,<br />
Một chủ tướng đầu đàn ngỗng ấy,<br />
Còn chim kia chính Thiên nga vương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3866. Kathaṃ panīme vihagā tava hatthattham āgatā, kathaṃ luddo mahantānaṃ issaremidhamajjhagā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3866. “Nhưng làm thế nào những con chim này đã sa vào trong tay của khanh? Làm thế nào thợ săn đã đạt đến nơi này, ở lãnh địa của các con vật to lớn?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>42. &#8220;Kìa, những chim này mạnh biết bao,<br />
Trở thành mồi bẫy của ngươi sao,<br />
Sao ngươi bò tới gần bên chúng<br />
Chẳng khiến chúng kinh hãi tẩu đào?&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3867. Vihitā santime pāsā pallalesu janādhipa, yaṃ yadāyatanaṃ maññe dijānaṃ pāṇarodhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>43. &#8220;Trong ao hồ, khải tấu Minh quân,<br />
Xin hãy ngắm xem bẫy lưới giăng,<br />
Trong mọi chốn loài chim trú ẩn,<br />
Bẫy thường được đặt tạo thương vong.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3868. Tādisaṃ pāsamāsajja haṃsarājā abajjhatha, taṃ abaddho upāsīno mamāyaṃ ajjhabhāsatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3868. Con chim thiên nga chúa đã đi đến gần bẫy sập như thế ấy và đã bị dính bẫy. Còn con chim không bị dính bẫy này, ngồi gần con chim ấy, đã đối đáp với thần.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>44. Chính trong một bẫy kín như vầy<br />
Thần đã bắt chim chúa ngỗng này,<br />
Chim bạn tự do ngồi kế cận<br />
Và mong cầu chúa thoát tù đày.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3869. Sudukkaraṃ anariyehi dahate bhāvamuttamaṃ, bhatturatthe parakkanto dhamme yutto vihaṅgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>45. Chim này làm phận sự hơn xa<br />
Thành tựu phàm nhân đạt đến mà,<br />
Cương quyết tập trung toàn nỗ lực<br />
Làm cho chim chúa được buông tha.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3870. Attanāyaṃ cajitvāna jīvitaṃ jīvitāraho, anutthunanto āsīno bhattu yācittha jīvitaṃ. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3870. Con chim này, sau khi từ bỏ bản thân, là xứng đáng với mạng sống. Trong lúc ngồi kể lể, nó đã cầu xin mạng sống cho chim chúa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>46. Chim đằng kia muốn chịu hy sinh,<br />
Xứng đáng hưởng thêm cuộc sống mình,<br />
Ví thử chúa chim này được sống,<br />
Chúa chim đã được bạn tôn vinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3871. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā pasādamahamajjhagaṃ, tato naṃ pāmuciṃ pāsā anuññāsiṃ sukhena ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>47. Nghe những lời chim ấy giải bày,<br />
Tiểu thần liền đạt phước ân ngay,<br />
Hân hoan giải phóng chim tù tội,<br />
Ra lệnh đôi chim cất cánh bay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3872. So patīto pamuttena bhattunā bhattugāravo, ajjhabhāsatha vakkaṅgo vācaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>48. Hoan hỷ nhìn chim chúa thoát thân,<br />
Ngỗng làm vinh dự đấng minh quân,<br />
Và êm tai kẻ làm ân phước<br />
Bằng những lời hay đẹp nhất trần:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3873. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātibhi,yathāhamajja nandāmi muttaṃ disvā dijādhipaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>49. &#8220;Lạp hộ, cùng thân quyến họ hàng,<br />
Mong chư vị hạnh phúc muôn vàn<br />
Như ta hạnh phúc khi nhìn thấy<br />
Chúa chim Thiên nga được thoát nạn,</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3874. Ehi taṃ anusikkhāmi yathā tvamapi lacchase, lābhaṃ yathāyaṃ dhataraṭṭho pāpaṃ kiñci na dakkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3874. Ông hãy đến, tôi chỉ bảo ông để ông cũng sẽ đạt được lợi lộc, để chim chúa Dhataraṭṭha này không nhìn thấy bất cứ điều gì xấu xa của ông.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>50. Nhanh lên, ta sẽ dạy cho người<br />
Phương cách tìm ra thật lắm lời,<br />
Khi thấy đại danh chim ngỗng chúa<br />
Chẳng mang tỳ vết nhỏ nhất đời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3875. Khippamantepuraṃ gantvā rañño dassehi no ubho, abaddhe pakatībhūte kāje ubhayato ṭhite.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>51. Mau đem ta đến chốn triều đường,<br />
Thân thể bình an được vẹn toàn,<br />
Đứng ở mỗi đầu, không trói buộc,<br />
Phía trên đòn gánh của người mang.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3876. Dhataraṭṭhā mahārāja haṃsādhipatino ime, ayaṃ hi rājā haṃsānaṃ ayaṃ senāpatītaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>52. Rồi người hãy nói: &#8220;Tấu Minh quân,<br />
Thần đến mang theo cặp ngỗng hồng,<br />
Một chủ tướng đầu đàn ngỗng ấy,<br />
Còn chim kia chính Thiên nga vương&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3877. Asaṃsayaṃ imaṃ disvā haṃsarājaṃ narādhipo, patīto sumano vitto bahuṃ dassati te dhanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>53. Chúa tể loài người ấy ngắm xem<br />
Thiên nga vương giả, sẽ bừng lên<br />
Bao niềm hoan hỷ và sung sướng,<br />
Sẽ tặng người vô số bạc tiền .</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3878. Evametassa vacanā ānītāme ubho mayā, ettheva hi ime assu ubho anumatā mayā. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3878. Như vậy, theo lời nói của chim ấy, cả hai con chim này đã được thần đưa đi, và chúng đã có mặt ở ngay tại nơi này, (mặc dù) cả hai đã được thần cho phép ra đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>54. Do vậy, theo lời chim bảo ban<br />
Thần đưa đôi ngỗng đến triều đường,<br />
Mặc dù chúng tự do tìm kiếm<br />
Nơi trú bình an ở núi ngàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3879. Soyaṃ evaṃ gato pakkhī dijo paramadhammiko, mādisassa hi luddassa janayeyyātha maddavaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>55. Chim kia có số phận như vầy,<br />
Dù thật chánh chân đến thế này<br />
Có thể chuyển lay lòng trắc ẩn<br />
Thợ săn hung bạo tựa thần đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3880. Upāyanaṃ hi te deva nāññaṃ passāmi edisaṃ, sabbasākuṇīkagāme taṃ passa manujādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>56. Thiên nga này, khải tấu Minh quân,<br />
Tặng vật tiểu thần đến hiến dâng,<br />
Giữa những chốn người săn đặt bẫy,<br />
Hiếm khi tìm được vật ngang bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3881. Disvā nisinnaṃ rājānaṃ pīṭhe sovaṇṇaye subhe, ajjhabhāsatha vakkaṅgo vācaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>57. Giờ đây nhìn thấy đấng quân vương<br />
An tọa kim đôn sáng rỡ ràng,<br />
Chim ngỗng dùng âm thanh dịu ngọt<br />
Làm êm tai chúa tể trần gian.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3882. Kacci nu bhoto kusalaṃ kacci bhoto anāmayaṃ, kacci raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammena manusissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>58. &#8220;Đại vương, ngọc thể có khang an,<br />
Vạn sự Đại vương thảy vẹn toàn,<br />
Quý quốc hẳn là đang thịnh vượng,<br />
Được ngài cai trị thật công bằng?&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3883. Kusalañceva me haṃsa atho haṃsa anāmayaṃ, atho raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammena manusissati. </span><br />
<i></i></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>59. Nga vương, trẫm vẫn được khang an,<br />
Vạn sự trẫm đây được vẹn toàn,<br />
Bổn quốc hiện giờ rất thịnh vượng,<br />
Hưởng nền cai trị thật công bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3884. Kacci bhoto amaccesu doso koci na vijjati, kaccinnu te tavatthesu nāvakaṅkhanti jīvitaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3884. “Có phải bất cứ lỗi lầm nào đều không tìm thấy ở các quan đại thần của bệ hạ? Có phải họ không tiếc rẻ mạng sống cho những mục đích của bệ hạ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>60. Ngài có triều thần thật chánh chân,<br />
Biết khuyên nhủ chúa, chẳng sai lầm,<br />
Nếu cần, họ sẵn sàng liều chết<br />
Vì chánh nghĩa và danh chúa công?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3885. Athopi me amaccesu doso koci na vijjati, athopi te mamatthesu nāvakaṅkhanti jīvitaṃ.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3885. “Bất cứ lỗi lầm nào cũng đều không tìm thấy ở các quan đại thần của trẫm. Họ không tiếc rẻ mạng sống cho những mục đích của trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>61. Trẫm có triều thần thật chánh chân,<br />
Biết khuyên nhủ trẫm, chẳng sai lầm,<br />
Nếu cần, họ sẵn sàng liều chết<br />
Vì chánh nghĩa và danh quả nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3886. Kacci te sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā tava chandavasānugā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>62. Phải chăng hoàng hậu cũng chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu, biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chiều mọi Thánh ý Minh quân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3887. Atho me sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā mama chandavasānugā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>63. Trẫm nay có chánh hậu chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chiều mọi ý trẫm cầu mong.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3888. Bhavaṃ tu kacci nu mahāsattuhatthatthataṅgato, dukkhamāpajji vipulaṃ tasmiṃ paṭhamamāpade.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>64. Khi vận rủi kia đưa đẩy ngài,<br />
Đến cừu nhân tối hiểm trên đời,<br />
Khi ngài gặp phải tay người ấy,<br />
Ngài đã chịu bao thống khổ rồi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3889. Kacciyaṃ nāpatitvāna daṇḍena samapoṭhayi, evametesaṃ jammānaṃ pākatikaṃ bhavati tāvade. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3889. Vậy có phải gã này đã lao đến và đánh đập ngài bằng cây gậy? Bản tánh tự nhiên của những kẻ đáng khinh này vào lúc ấy là như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>65. Gã kia có chạy, gậy trong tay<br />
Đánh đập các ngài, nói trẫm hay?<br />
Với những con người gian ác ấy<br />
Trẫm thường nghe nói cách như vầy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3890. Khemamāsi mahārāja evamāpadi saṃsati, na cāyaṃ kiñcirasmāsu sattūva samapajjatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>66. Ta không hề gặp bước gian nan<br />
Trong lúc lòng ta vẫn nhớ ơn<br />
Kẻ ấy chẳng bao giờ đối xử<br />
Với ta như những bọn cừu nhơn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3891. Paccakampittha nesādo pubbeva ajjhabhāsatha, tadāyaṃ sumukhoyeva paṇḍito paccabhāsatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>67. Người bẫy chim run rẫy, ngạc nhiên,<br />
Cầu mong hỏi chuyện của đôi chim,<br />
Và Sư-mục, tướng quân khôn nhất,<br />
Đã trả lời ngay kẻ ấy liền.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3892. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā pasādamayamajjhagā, tato maṃ pāmucī pāsā anuññāsi sukhena ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>68. Nghe những lời chim tuớng giải bày<br />
Người kia liền đạt phước ân ngay,<br />
Hân hoan giải thoát ta từ bẫy,<br />
Ra lệnh đôi ta cất cánh bay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3893. Idampi sumukheneva etadatthāya cintitaṃ, bhoto sakāse āgamanaṃ etassa dhanamicchatā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3893. Trong khi ước muốn tài sản cho gã thợ săn, vì lợi ích của gã ấy, chính Sumukha đã suy xét việc đi đến yết kiến bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>69. Tâu Đại vương, Sư-mục ước mong<br />
Đến đây và yết kiến long nhan,<br />
Nghĩ rằng người bẫy chim thân hữu<br />
Sẽ kiếm ra vô số bạc vàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3894. Svāgatañcevidaṃ bhavataṃ patīto casmi dassanā, eso api bahuṃ vittaṃ labhataṃ yāvaticchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>70. Cung nghênh các vị, đúng hoàn toàn,<br />
Trẫm thật hân hoan gặp bạn vàng,<br />
Hiền hữu bẫy chim rồi sẽ nhận<br />
Thỏa lòng mọi tặng vật trần gian.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3895. Santappayitvā nesādaṃ bhogehi manujādhipo, ajjhabhāsatha vakkaṅgaṃ vācaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3895. Sau khi làm thỏa mãn gã bẫy chim bằng các của cải, vị chúa của loài người, trong khi thốt lên lời nói êm tai, đã nói với chim thiên nga chúa rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>71. Quân vương rộng lượng đã truyền ban<br />
Người bẫy chim vô số bạc vàng,<br />
Sau đó hồng nga cất tiếng nói<br />
Âm thanh mê mẩn cả tâm can.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3896. Yaṃ khalu dhammamadhīnaṃ vaso vattati kiñcanaṃ, sabbatthissariyaṃ bhavataṃ pasāsatha yadicchatha. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3896. “Thật vậy, quyền lực giải quyết bất cứ việc gì thuộc về đạo đức, tất cả quyền hành đều thuộc về các ngài. Các ngài hãy chỉ thị điều các ngài muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>72. Những gì trẫm có, đúng công bằng<br />
Những vật trẫm đòi hỏi chánh chân,<br />
Sẽ chuyển qua quyền ngài thọ hưởng,<br />
Nếu ngài nêu nguyện ước trong tâm.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3897. Dānatthaṃ upabhottuṃ vā yañcaññaṃ upakappati, etaṃ dadāmi vo vittaṃ isseraṃ vissajāmi vo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>73. Dẫu ngài đem bố thí ban ân,<br />
Hoặc sử dụng, hay muốn hưởng phần,<br />
Trẫm nhượng quyền hành cùng tất cả,<br />
Và giao ngài cả chiếc ngai vàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3898. Yathā ca myāyaṃ sumukho ajjhabhāseyya paṇḍito, kāmasā buddhisampanno taṃ myāssa paramappiyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>74. Trí hiền Sư-mục thật tinh thông,<br />
Ví thử nói ra tự nguyện lòng<br />
Chỉ một hai lời thôi cũng đủ<br />
Trẫm đây hạnh phúc bội muôn phần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3899. Ahaṃ khalu mahārāja nāgarājārivantaraṃ, paṭivattuṃ na sakkomi na me so vinayo siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>75. Xin tâu Chúa thượng, trước Minh quân,<br />
Đúng phép, tôi không dám nói năng<br />
Dù chỉ một đôi lời nhỏ mọn,<br />
Khác nào vương tử của Long thần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3900. Amhākañceva yo seṭṭho tvañca uttamasattavo, bhūmipālo manussindo pūjā bahūhi hetuhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>76. Vì chúa hồng nga hiện diện đây,<br />
Và ngài Đại đế tối cao vầy,<br />
Có quyền đòi hỏi đầy chân chánh<br />
Niềm kính trọng tôi phải tỏ bày.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3901. Tesaṃ ubhinnaṃ bhaṇataṃ vattamāne vinicchaye, nāntaraṃ paṭivattabbaṃ pessena manujādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>77. Thần tôi hèn mọn, tấu Quân vương,<br />
Nên chẳng dám can thiệp luận bàn,<br />
Khi nhị Đại vương đang nghị sự<br />
Bao điều quan trọng giữa triều đường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3902. Dhammena kira nesādo paṇḍito aṇḍajo iti, naheva akatattassa nayo etādiso siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>78. Người bẫy chim ca tụng nhiệt tình<br />
Chim này trí tuệ, tuyệt thông minh,<br />
Tinh khôn như vậy đâu tìm thấy<br />
Ở kẻ trí chưa được học hành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3903. Evaṃ aggapakatimā evaṃ uttamasattavo, yāvatatthi mayā diṭṭhā nāññaṃ passāmi edisaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>79. Trong đám chim cao quý trẫm xem<br />
Chim này vô địch giữa đàn em,<br />
Tối cao đức tính chim đầy đủ<br />
Đệ nhất hữu tình vượt hẳn lên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3904. Tuṭṭhosmi vo pakatiyā vākyena madhurena ca, eso cāpi mama chando ciraṃ passeyya vo ubho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>80. Hình dáng thanh cao, giọng ngọt ngào<br />
Khiến lòng mê mẩn biết dường nào,<br />
Ước mong của trẫm là hai vị<br />
Ở mãi bên mình thỏa ước.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3905. Yaṃ kiccaṃ parame mitte katarasmāsu taṃ tayā, pattā nissaṃsayaṃ tyamhā bhattirasmāsu yā tava. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3905. “Việc nào cần phải làm cho bạn bè chí thân, việc ấy đã được bệ hạ thực hiện đối với chúng tôi. Chúng tôi đã đạt được sự không nghi ngờ của bệ hạ, điều ấy là sự tận tụy của bệ hạ dành cho chúng tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>81. Ngài đối đãi đây với chúng thần<br />
Như người đối với đại thân bằng,<br />
Này đây Chúa thượng vừa ban phát<br />
Hèn mọn đội chim hưởng phước ân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3906. Aduñca nūna sumahā ñātisaṅghassamantaraṃ, adassanena asmākaṃ dukkhaṃ bahūsu pakkhisu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>82. Song đàn chim quyến thuộc kêu than<br />
Xa vắng lâu ngày đã bặt tăm,<br />
Và có nhiều chim đầy khổ não<br />
Vì không còn thấy bóng Nga vương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3907. Tesaṃ sokavighātāya tayā anumatā mayaṃ, taṃ padakkhiṇato katvā ñātī passemarindama.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>83. Vậy để xua tan nỗi khổ này,<br />
Đại vương, xin thả chúng thần ngay,<br />
Cúi xin Chúa thượng nay cho phép<br />
Gặp lại thân bằng, cất cánh bay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3908. Addhāhaṃ vipulaṃ pītiṃ bhavataṃ vindāmi dassanā, eso cāpi mahā attho ñātivissāsanā siyā. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3908. Tôi quả thật tìm được sự hỷ lạc vô bờ do việc gặp gỡ các ông. Việc ấy có thể tạo niềm tin cho thân quyến và còn có lợi ích lớn lao nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>84. Hôm nay hạnh ngộ đấng Quân vương,<br />
Thần thấy tâm hoan hỷ ngập tràn,<br />
Thần chắc từ nay toàn bạn hữu<br />
Chẳng còn duyên cớ để kinh hoàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3909. Idaṃ vatvā dhataraṭṭhā haṃsarājā narādhipaṃ, uttamajavamattāya ñātisaṅghamupāgamuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>85. Như vầy với chúa tể loài người,<br />
Chim chúa Dha-ta đã đáp lời,<br />
Sau đó tìm thân bằng quyến thuộc,<br />
Tung đôi cánh mạnh nhất lên trời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3910. Te aroge anuppatte disvāna parame dvije, kekātimakaruṃ haṃsā puthu saddo ajāyatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>86. Nhìn chủ tướng chim được vạn an<br />
Trở về từ cõi chết nhân gian,<br />
Đàn chim vỗ cánh kêu ầm ĩ<br />
Chào đón chúa chim lại họp đàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3911. Te patītā pamuttena bhattunā bhattugāravā, samantā parikariṃsu aṇḍajā laddhapaccayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>87. Vây quanh chúa tể chúng tôn sùng,<br />
Tin tưởng, giờ đây đám ngỗng hồng<br />
Kính cẩn nghiêng mình chào chúa tể<br />
Hân hoan vì chúa được an thân.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3912. Evaṃ mittavataṃ atthā sabbe honti padakkhiṇā, haṃsā yathā dhataraṭṭhā ñātisaṅghamupāgamun ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>88. Ai có từ tâm ắt đạt thành<br />
Việc gì các vị ấy thi hành,<br />
Như Thiên nga trở về bằng hữu<br />
Lần nữa đôi chim được trọn lành.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 533</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cullahaṃsajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tiểu Bổn Sanh Thiên Nga. [533]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 2</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-tam-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:16:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7868</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 2 ▪ 2. MAHĀHAṂSAJĀTAKAṂ &#8211; ĐẠI]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIỂU BỘ</strong></span></h2>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM TÁM MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 2</strong></span></h3>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. MAHĀHAṂSAJĀTAKAṂ &#8211; </b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>ĐẠI BỔN SANH THIÊN NGA</b></span></h3>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">534. Chuyện đại Thiên nga </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Mahàhamsa)</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3913. Ete haṃsā pakkamanti vakkaṅgā bhayameritā, harittaca hemavaṇṇa kāmaṃ sumukha pakkama. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Kìa đám hồng nga cất cánh bay,<br />
Cả bầy hốt hoảng hãi kinh đầy,<br />
Đi ngay, Sư-mục-kha vàng ánh,<br />
Khanh muốn gì chăng ở chốn này?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3914. Ohāya maṃ ñātigaṇā ekaṃ pāsavasaṃ gataṃ, anapekkhamānā gacchanti kiṃ eko avahiyyasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Họ hàng ta đã bỏ rơi ta,<br />
Bọn chúng đều cao chạy vút xa,<br />
Đào tẩu ngay, không hề nghĩ ngợi,<br />
Sao khanh đơn độc ở đây mà?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3915. Pateva patataṃ seṭṭha natthi baddhe sahāyatā, mā anīghāya hāpesi kāmaṃ sumukha pakkama. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Thiên nga cao thượng, hãy bay về,<br />
Tù tội làm sao có bạn bè?<br />
Lúc được tự do, Sư-mục hỡi,<br />
Bay đi, đừng bỏ dịp may kề!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3916. Nāhaṃ dukkhaparetoti dhataraṭṭha tavaṃ jahe, jīvitaṃ maraṇaṃ vā me tayā saddhiṃ bhavissati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Không, thần sẽ chẳng bỏ Nga vương,<br />
Khi đến gần tai họa thảm thương,<br />
Song ở lại đây, thần đã quyết<br />
Bên ngài, dù sống chết không màng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3917. Nāhaṃ dukkhaparetoti dhataraṭṭha tavaṃ jahe, na maṃ anariyasaṃyutte kamme yojetumarahasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3917. Thưa chim chúa Dhataraṭṭha, (nghĩ rằng): ‘Ngài lâm cảnh khổ đau,’ thần không thể bỏ rơi ngài. Ngài không thể bảo thần dính líu đến việc làm không cao thượng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Không, thần sẽ bỏ Nga vương,<br />
Khi đến gần tai họa thảm thương,<br />
Chẳng dự vào hành vi hạ liệt<br />
Với bầy chim nọ, chẳng theo gương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3918. Sakumāro sakhā tyasmi sacitte casmi te ṭhito, ñāto senāpati tyāhaṃ haṃsānaṃ pavaruttama. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Thần đồng tâm hiệp ý cùng ngài,<br />
Đồng bạn vui chơi thuở thiếu thời,<br />
Giữa đám quần thần, tâu Chúa thượng,<br />
Nổi danh là thủ lãnh hùng oai.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3919. Kathaṃ ahaṃ vikatthissaṃ ñātimajjhe ito gato, taṃ hitvā patataṃ seṭṭha kinte vakkhāmito gato, idha pāṇaṃ cajissāmi nānariyaṃ kattumussahe. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Khi về với quyến thuộc thân bằng<br />
Thần biết làm sao để nói năng,<br />
Ví thử bỏ ngài cho số phận,<br />
Vô tình bay bổng thật nhanh chân?<br />
Không, thà chịu chết hơn là sống<br />
Khi phải đóng vai hạ liệt thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3920. Eso hi dhammo sumukha yaṃ tvaṃ ariyapathe ṭhito, yo bhattāraṃ sakhāraṃ maṃ na pariccattumussahe.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Bản tính khanh, Sư-mục Tướng quân,<br />
Vẫn thường an trú lý Như chân,<br />
Không bao giờ bỏ rơi vua chúa,<br />
Thân hữu, hãy tìm cách thoát thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3921. Taṃ hi me pekkhamānassa bhayaṃ na tveva jāyati, adhigacchasi tvaṃ mayhaṃ evambhūtassa jīvitaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3921. Bởi vì, trong khi ta nhìn thấy khanh, thì sự sợ hãi không sanh lên ở ta. Khanh tìm đến với ta, trong khi ta hãy còn mạng sống như vầy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Khi ta nhìn thấy mặt Hiền khanh,<br />
Trong trí ta không khỏi hãi kinh,<br />
Dù cảnh ngộ buồn, khanh cũng sẽ<br />
Tìm đường giải cứu bạn thân mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3922. Icceva mantayantānaṃ ariyānaṃ ariyavuttinaṃ, daṇḍamādāya nesādo āpadī turito bhusaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Đôi chim cao thượng đã trao nhau<br />
Tư tưởng như vầy thật quý cao,<br />
Hãy ngắm kẻ săn chim táo bạo<br />
Tay cầm chiếc gậy, bước chân mau.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3923. Tamāpatantaṃ disvāna sumukho aparibrūhayi, aṭṭhāsi purato rañño haṃso vissāsayaṃ vyathaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Thấy gã đến gần, Sư-mục-kha<br />
Đứng lên ngay trước chúa Thiên nga,<br />
Hiên ngang khích lệ quân vương ấy<br />
Đầy nỗi lo trong bước sẩy sa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9324. Mā bhāyi patataṃ seṭṭha nahi bhāyanti tādisā, ahaṃ yogaṃ payuñjissaṃ yuttaṃ dhammūpasaṃhitaṃ, tena pariyāpadānena khippaṃ pāsā pamokkhasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. &#8220;Nga vương cao quý, chớ kinh hoàng,<br />
Kinh hãi chẳng là cách Đại vương,<br />
Với lẽ công bằng, thần nỗ lực<br />
Khẩn cầu với lý luận khôn ngoan<br />
Bằng hành động hết lòng can đảm<br />
Lần nữa Chúa công được thoát nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3925. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā sumukhassa subhāsitaṃ, pahaṭṭhalomo nesādo añjalissa paṇāmayi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Người săn chim nọ đã nghe lời<br />
Chim ấy nói ra với biện tài,<br />
Tóc dựng đứng lên, tay chấp lại,<br />
Tôn sùng kính lễ trước chim trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3926. Na me sutaṃ vā diṭṭhaṃ vā bhāsanto mānusiṃ dijo, ariyaṃ bruvāno vakkaṅgo cajanto mānusiṃ giraṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Chưa được nghe hay thấy trước giờ<br />
Chim dùng tiếng nói của người ta,<br />
Và bằng giọng lưỡi chim tuyên thuyết<br />
Chân lý tối cao quả thật là.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3927. Kinnu tāyaṃ dijo hoti mutto baddhaṃ upāsasi, ohāya sakuṇā yanti kiṃ eko avahīyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><br />
<i></i></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Với ngươi; chim có họ hàng gì,<br />
Khi cả đàn cùng chạy trốn đi,<br />
Dù được tự do, ngươi ở lại<br />
Bên chim bị bắt một mình kia?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3928. Rājā me so dijāmitta senāpaccassa kārayiṃ, tamāpade pariccattuṃ nussahe vihagādhipaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Hỡi cừu nhân của đám thiên nga,<br />
Ngài chúa công, ta đại tướng mà,<br />
Ta chẳng bỏ ngài cho số phận,<br />
Bình an đào thoát một mình ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3929. Mahāgaṇāya bhattā me mā eko vyasanaṃ agā, tathā taṃ samma nesāda bhattāyaṃ abhito rame.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Đừng để Thiên nga chúa đại hùng<br />
Nơi đây phải chết thật đơn thân,<br />
Bên ngài, hạnh phúc ta tìm thấy,<br />
Ta được ngài như đáng chúa công.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3930. Ariyavattasi vakkaṅga yo piṇḍamapacāyasi, cajāmi te taṃ bhattāraṃ gacchathūbho yathāsukhaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Ngươi kính Điểu vương, cao quý thay,<br />
Vì ngươi vẫn sống vời chim này,<br />
Hãy bay về chốn ngươi chung sống,<br />
Ta thả tự do hiền chúa ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3931. Sace attappayogena ohito haṃsapakkhinaṃ, paṭigaṇhāma te samma etaṃ abhayadakkhiṇaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Nếu vì mục đích của riêng tây,<br />
Ông đã bắt ta, đặt bẫy này,<br />
Ta được tự do ông trả lại,<br />
Lòng không lo lắng, nghĩ suy đầy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3932. No ce attappayogena ohito haṃsapakkhinaṃ, anissaro muñcamamhe theyyaṃ kayirāsi luddaka.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3932. Nếu không vì mục đích của bản thân mà ông đặt bẫy bắt chim thiên nga, ông không có quyền trong khi thả chúng tôi đi. Này ông thợ săn, ông có thể phạm vào tội trộm cắp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Song bằng không, quả thật to gan,<br />
Người bẫy chim tha mạng điểu vương<br />
Mà chẳng vì ân vua phép nước,<br />
Hiển nhiên trộm cướp chẳng gì hơn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3933. Yassa tvaṃ bhatako rañño kāmaṃ tasseva pāpaya, tattha saṃyamano rājā yathābhiññaṃ karissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Ông là tôi tớ của quân vương,<br />
Ý nguyện ngài, ông phải vẹn toàn,<br />
Tùy thích vua Sa-mya định đoạt<br />
Với ta, đối xử hợp tâm can.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3934. Icceva vutto nesādo hemavaṇṇe harittace, ubho hatthehi saṅgayha pañjare ajjhavodahi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3934. Được nói như thế, gã bẫy chim đã nâng hai con chim có lông vàng, có sắc vàng bằng hai tay, rồi cẩn thận đặt xuống trong cái lồng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Người săn chim nắm cả hai tay<br />
Trong lúc được nghe nói thế này,<br />
Liền đặt vào lồng đôi ngỗng đỏ<br />
Sắc da vàng ánh đẹp như vầy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3935. Te pañjaragate pakkhī ubho bhassaravaṇṇine, sumukhaṃ dhataraṭṭhañca luddo ādāya pakkami.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Bộ lông ngời sáng, chúa Thiên nga<br />
Càng đẹp mắt trông, với Mục-kha,<br />
Yên ổn trong lồng người đặt bẫy<br />
Cầm lên cùng với ngỗng đi ra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3936. Harīyamāno dhataraṭṭho sumukhaṃ etadabravi, bāḷhaṃ bhāyāmi sumukha sāmāya lakkhaṇūruyā, asmākaṃ vadhamaññāya athattānaṃ vadhissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Nga vương vừa mới được mang ra,<br />
Liền nói như vầy vời Mục-kha:<br />
&#8220;Vương hậu diễm kiều đầy quý tướng<br />
Bây giờ đang khổ não vì ta.<br />
Nếu nàng nghe nói rằng ta chết,<br />
Ta sợ đời nàng cũng phải sa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3937. Pākahaṃsā ca sumukha suhemā hemasuttacā, koñcī samuddatīreva kapaṇā nūna rucchati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25. Như cò hương khóc bạn tình lang,<br />
Đơn độc bên bờ vắng đại dương,<br />
Rực rỡ, Su-he (*) da óng ả<br />
Sẽ còn thương tiếc mãi quân vương.<br />
&#8212;&#8212;&#8211;<br />
(*) Suhemà: tên hoàng hậu Thiên nga</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3938. Evaṃ mahanto lokassa appameyyo mahāgaṇī, ekitthimanusoceyya na idaṃ paññavatomiva.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>26. Thiên nga vĩ đại, trí vô song,<br />
Lãnh đạo anh minh của giống dòng,<br />
Sao phải ưu phiền vì nữ giới,<br />
Tỏ bày bao nhược điểm trong lòng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3939. Vāto va gandhamādeti ubhayaṃ chekapāpakaṃ, bālo āmakapakkaṃ va lolo andho va āmisaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>27. Như gió mang đi đủ thứ mùi<br />
Dù là thơm ngát hoặc tanh hôi,<br />
Tham lam như trẻ thành mù quáng<br />
Ăn thức còn tươi hoặc chín rồi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3940. Avinicchayaññū atthesu mandova paṭibhāsi maṃ, kiccākiccaṃ na jānāsi sampatto kālapariyāyaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>28. Không xét suy chân chánh việc làm<br />
Mê mờ, ngài chẳng thấy trên đàng<br />
Việc gì cần tránh, gì làm được,<br />
Trong lúc sa cơ, gặp hiểm nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3941. Aḍḍhummatto udīresi yo seyyā maññasitthiyo, bahusādhāraṇā hetā soṇḍānaṃva surāgharaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>29. Hóa dại, ngài ca tụng má hồng<br />
Có đầy vẻ diễm lệ say lòng;<br />
Tầm thường, tuy vậy, là đa số,<br />
Chẳng khác trà đình của túy ông.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3942. Māyā cesā marīcī ca soko rogo cupaddavo, kharā ca bandhanā cetā maccupāso guhāsayo, tāsu yo vissase poso so naresu narādhamo.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Ưu phiền, bệnh tật với tai ương,<br />
Như xích xiềng, gông, cực bạo tàn,<br />
Ảo ảnh, dối gian và cạm bẫy<br />
Tử thần cất kín tận tâm can.<br />
Nữ nhân đều thế, ai tin chúng<br />
Hạ liệt quả là nhất thế gian!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3943. Yaṃ vuddhehi upaññātaṃ ko taṃ ninditumarahati, mahābhūtitthiyo nāma lokasmiṃ udapajjisuṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3943. “Phụ nữ được biết đến do các sự tăng trưởng, người nào xứng đáng để chê bai phụ nữ. Những người phụ nữ gọi là có đức tính vĩ đại đã sanh lên ở thế gian.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>31. Bậc trí nhìn chân lý rõ rành,<br />
Còn ai khiển trách, dám phê bình?<br />
Nữ nhân sinh ở trong trần thế<br />
Để hưởng đặc quyền với đại danh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3944. Khiḍḍā paṇihitā tyāsu rati tyāsu patiṭṭhitā, bījāni tyāsu rūhanti yadidaṃ sattā pajāyare, tāsu ko nibbide poso pāṇamāsajja pāṇahi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3944. Việc vui đùa được hình thành ở các nàng ấy, sự thích thú được thiết lập ở các nàng ấy, các mầm sống lớn lên trong (tử cung của) các nàng ấy, nghĩa là các chúng sanh được sanh ra. Người nam nào có thể nhàm chán các nàng ấy, sau khi đã kề cận hơi thở của các nàng ấy bằng những hơi thở của bản thân?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>32. Nhi nữ sinh ra để cợt đùa,<br />
Tình yêu lạc thú được ban cho,<br />
Hạt mầm nảy nở trong nhi nữ,<br />
Nguồn gốc đời ta được hộ phò,<br />
Từ đó nam nhân bừng nhịp thở,<br />
Khó lòng khinh thị đám quần thoa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3945. Tvameva nañño sumukha thīnaṃ atthesu yuñjasi, tassa tyājja bhaye jāte bhītena jāyate mati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3945. Này Sumukha, chính khanh, chứ không ai khác, gắn bó trong các nhu cầu đối với phụ nữ. Hôm nay, khi nỗi sợ hãi của khanh đây đã sanh khởi, do kinh sợ mà ý niệm được sanh ra.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>33. Riêng khanh, Sư-mục, có tinh thông<br />
Cung cách dung nghi đám má hồng,<br />
Xúc động hãi kinh, khanh có thấy<br />
Trí này sáng suốt muộn màng không?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3946. Sabbo hi saṃsayaṃ patto bhayaṃ bhīrū titikkhati, paṇḍitā ca mahattāno atthe yuñjanti duyyuje. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3946. Bởi vì, khi đạt đến sự hoài nghi (về mạng sống), tất cả (chúng sanh) đều cam chịu nỗi sợ hãi và khiếp đảm, còn các bậc sáng suốt, có vị thế cao cả, gắn bó với những mục đích khó gắn bó.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>34. Khi một nam nhân gặp bất an,<br />
Giữa tai biến, chịu đựng can cường,<br />
Trong cơn khủng hoảng bao hiền trí<br />
Cố sức cho ta được thoát nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3947. Etadatthāya rājāno sūramicchanti mantinaṃ, paṭibāhati yaṃ sūro āpadaṃ attapariyāyaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>35. Quân vương muốn gặp bậc anh hùng<br />
Để có người khuyên nhủ hộ phòng<br />
Chống nỗi kinh hoàng do nghịch cảnh,<br />
Giải bày thích đáng, cứu nguy vong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3948. Mā no ajja vikantiṃsu rañño sūdā mahānase, tathāhi vaṇṇo pattānaṃ phalaṃ veḷuṃva taṃ vadhi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>36. Ta mong đầu bếp của hoàng gia<br />
Đừng nướng thân ta đã xác xơ,<br />
Như trái cây tre thường giết mẹ<br />
Bộ lông vàng cũng giết đời ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3949. Mutto na icchi oḍḍetuṃ sayaṃ bandhaṃ upāgami, sopajja saṃsayaṃ patto atthaṃ gaṇhāhi mā mukhaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3949. Kẻ được tự do đã không muốn bay đi, tự mình đã đi vào sự giam cầm. Hôm nay, khanh đây đã đạt đến sự hoài nghi. Khanh hãy nắm lấy mục đích, chớ miệng mồm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>37. Tự do, khanh chẳng muốn bay đi,<br />
Tự nguyện giam cầm để cứu nguy,<br />
Giờ phút hiểm nghèo, đừng nói nữa,<br />
Hãy hoàn thành sứ mạng nam nhi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3950. So taṃ yogaṃ payuñjassu yuttaṃ dhammūpasaṃhitaṃ, tavaṃ pariyāpadānena mama pāṇesanaṃ cara. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3950. Khanh đây hãy áp dụng phương pháp thích hợp, có liên quan đến đạo lý ấy. Khanh hãy đi tìm kiếm mạng sống cho trẫm theo phương thức của khanh.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>38. Gắng sức làm sao thật đúng thời,<br />
Với công bằng biện hộ như lời,<br />
Anh hùng hành động, xin hiền hữu<br />
Đem lại cho ta cả cuộc đời.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3951. Mā bhāyi patataṃ seṭṭha nahi bhāyanti tādisā, ahaṃ yogaṃ payuñjissaṃ yuttaṃ dhammūpasaṃhitaṃ, mama pariyāpadānena khippaṃ pāsā pamokkhasi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>39. Nga vương cao quý, chờ kinh hoàng,<br />
Kinh hãi chẳng là cách Đại vương,<br />
Với lẽ công bằng, thần nỗ lực<br />
Khẩn cầu vời lý luận khôn ngoan,<br />
Bằng hành động hết lòng can đảm<br />
Lần nữa chúa công được thoát nàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3952. Sa luddo haṃsakājena rājadvāraṃ upāgami, paṭivedetha maṃ rañño dhataraṭṭhāyamāgato. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>40. Người săn chim đến cổng hoàng gia,<br />
Tiến lại gần cùng gánh nặng kia,<br />
&#8220;Trình tấu Đại vương, thần yết kiến,<br />
Thưa rằng đây chính hiệu hồng nga&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3953. Te disvā puññasaṅkāse ubho lakkhaññasammate, khalu saññamano rājā amacce ajjhabhāsatha.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>41. Nhìn thấy đôi chim dáng Thánh thần,<br />
Tràn đầy quý tướng đẹp vô ngần,<br />
Vua Sa-mya ấy liền lên tiếng<br />
Cùng với lời trao đám cận thần:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3954. Detha luddassa vatthāni annaṃ pānañca bhojanaṃ, kāmaṃ karo hiraññassa yāvanto esa icchati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3954. “Hãy ban cho gã thợ săn các vải vóc, cơm, nước, và vật thực. Hãy thực hiện ước muốn về vàng của gã; gã muốn chừng nào thì hãy ban cho gã chừng ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>42. &#8220;Ban gã săn chim thức uống ăn,<br />
Loại mềm, y phục đẹp oai hùng,<br />
Vàng ròng cả khối màu hồng đỏ<br />
Ban thật nhiều như dạ ước mong&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3955. Disvā luddaṃ pasannattaṃ kāsirājā tadābravi, yadāyaṃ samma khemaka puṇṇā haṃsehi tiṭṭhati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>43. Đại vương nhìn thấy kẻ đi săn,<br />
Đẹp ý hân hoan, mới phán rằng:<br />
&#8220;Hồ ấy, Khe-ma, đàn ngỗng đến<br />
Hàng ngàn con để kiếm đồ ăn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3956. Kathaṃ ruciṃ majjhagataṃ pāsahattho upāgami, okiṇṇaṃ ñātisaṅghehi nimajjhimaṃ kathaṃ gahi. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3956. –làm thế nào với chiếc bẫy cầm tay mà khanh đã đi đến gần con thiên nga đang vui chơi ở giữa bầy? Làm thế nào khanh đã bắt được con thiên nga hạng nhất được che khuất bởi tập thể thân quyến?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>44. Giữa cả đàn chim một giống dòng,<br />
Làm sao khanh cố sức thi công<br />
Chọn ra chim chúa này kiều diễm,<br />
Và bắt Thiên nga vẫn sống chăng?&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3957. Ajja me sattamā ratti ādānāni upāsato, padametassa anvesaṃ appamatto ghaṭassito.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>45. Bảy ngày ròng rã, dạ âu lo<br />
Thần đã hoài công đánh dấu hồ,<br />
Tìm vết Thiên nga này tuyệt đẹp,<br />
Ẩn mình trong một cái lu to.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3958. Athassa padamaddakkhiṃ carato adanesanaṃ, tatthāhaṃ odahiṃ pāsaṃ evetaṃ dijamaggahiṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>46. Hôm nay thần thấy bãi chim ăn<br />
Mà chính Thiên nga đã đến gần;<br />
Lập tức chỗ kia thần đặt bẫy,<br />
Thiên nga phút chốc bị sa chân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3959. Ludda dve ime sakuṇā atha ekoti bhāsasi, cittannu te vipariyattaṃ ādu kinnu jigiṃsasi. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3959. “Này thợ săn, đây có hai con chim, mà khanh nói về một con. Vậy có phải tâm của khanh bị lầm lẫn, hay là khanh ao ước điều gì?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>47. Thợ săn trình chỉ một chim thôi,<br />
Nhưng trẫm thấy đầy đủ cả đôi,<br />
Nhầm lẫn gì chăng, khanh đến tặng<br />
Trẫm đây thêm một chú chim trời?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3960. Yassa lohitakā tāḷā tapaneyyanibhā subhā, uraṃ saṃhacca tiṭṭhanti so me bandhaṃ upāgami.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>48. Thiên nga có những sọc vàng hồng<br />
Tất cả đều vòng xuống dưới thân,<br />
Đã bị bắt vào trong chiếc bẫy,<br />
Thần dâng đây đúng lệnh Minh quân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3961. Athāyaṃ bhassaro pakkhī abaddho baddhamāturaṃ, ariyaṃ bruvāno aṭṭhāsi cajanto mānusiṃ giraṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>49. Chim tuyệt đẹp này được tự do<br />
Vẫn ngồi bên cạnh bạn sa cơ,<br />
Dùng lời lẽ thế nhân êm dịu<br />
Cố sức làm cho bạn khỏi lo.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3962. Atha kinnu dāni sumukha hanuṃ saṃhacca tiṭṭhasi, ādu me parisaṃ patto bhayā bhīto na bhāsasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>50. Sao ngươi im tiếng, hỡi Thiên nga,<br />
Ta đoán phải chăng bởi sợ ta,<br />
Đến trước quân vương, ngươi diện kiến,<br />
Mà sao chẳng thốt một lời ra?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3963. Nāhaṃ kāsipati bhīto ogayha parisaṃ tava, nāhaṃ bhayā na bhāsissaṃ vākyaṃ atthasmiṃ tādise. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3963. “Tâu vị chúa của xứ Kāsi, tôi không bị khiếp đảm sau khi đi vào hội chúng của bệ hạ. Khi có cơ hội như thế này, không phải vì sợ hãi mà tôi không nói ra lời.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>51. Ta chẳng sợ gì, tấu Đại vương,<br />
Khi trao lời giữa chốn triều đường,<br />
Nếu cơ hội tốt nào đi đến,<br />
Ta quyết sẽ không tránh luận bàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3964. Na te abhisaraṃ passe na rathe napi pattike, nāssa cammaṃva kīṭaṃ vā vammite ca dhanuggahe.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>52. Chẳng bầy xạ thủ mặc quân bào,<br />
Chẳng mão, chẳng da bảo hộ nào,<br />
Không có tùy tùng người hoặc ngựa,<br />
Cũng không xa, pháo để theo hầu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3965. Na hiraññaṃ suvaṇṇaṃ vā nagaraṃ vā sumāpitaṃ, okiṇṇaparikhaṃ duggaṃ daḷhamaṭṭālakoṭṭhakaṃ, yattha paviṭṭho sumukha bhāyitabbaṃ na bhāyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3965. –không vàng thô hay vàng ròng, hoặc thành phố đã khéo được kiến tạo với tường thành bao bọc, hiểm trở, với tháp canh và trạm gác vững chải, này chim Sumukha, nơi nào người đã đi vào, ngươi không sợ hãi vật đáng sợ hãi (ở nơi ấy).”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>53. Chẳng thấy vàng đâu, chẳng thị thành,<br />
Chẳng lâu đài tráng lệ quang vinh,<br />
Tháp canh không có, phòng xâm phạm<br />
Với lũy hào bao bọc bản doanh<br />
Do tướng Mục-kha xây dựng vậy,<br />
Không gì đáng sợ ở bên mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3966. Na me abhisarenattho nagarena dhanena vā, apathena pathaṃ yāma antalikkhe carā mayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>54. Chẳng ai bảo vệ, hoặc quân canh,<br />
Chẳng muốn kim ngân hoặc thị thành,<br />
Giữa chốn không gian, ta kiếm lối<br />
Vân du khắp cả cõi trời xanh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3967. Sutāva paṇḍitā tyamhā nipuṇā atthacintakā, bhāsematthavatiṃ vācaṃ saccevassa patiṭṭhito.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3967. Chúng tôi đã được nghe nói là sáng suốt, khôn khéo, có sự suy nghĩ tốt đẹp. Nếu bệ hạ đã an trú ở sự chân thật, chúng tôi sẽ nói lời nói có lợi ích.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>55. Nếu ngài an trú lý Như chân,<br />
Ta ước mong tuyến thuyết, Đại vương,<br />
Bài học giúp cho ngài lợi lạc,<br />
Bằng lời tinh tế lại khôn ngoan.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3968. Kiñca tuyhaṃ asaccassa anariyassa karissati, musāvādissa luddassa bhaṇitampi subhāsitaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3968. Và nếu bệ hạ không chân thật, không cao thượng, có lời nói dối trá, tàn bạo, thì lời khéo nói được nói ra sẽ làm được điều gì cho bệ hạ?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>56. Song nếu Đại vương chỉ dối gian,<br />
Một người tâm tính thật tồi tàn,<br />
Lời người đặt bẫy này hùng biện<br />
Chẳng ích gì cầu khẩn Đại vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3969. Taṃ brāhmaṇānaṃ vacanā imaṃ khemiṃ akārayi, abhayañca tayā ghuṭṭhaṃ imāyo dasadhā disā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>57. Nghe lời các vị Bà-la-môn,<br />
Ngài dựng hồ lạc lẫy lừng,<br />
Và đã truyền rao khắp thập hướng:<br />
An toàn đây chỗ của chim muông.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3970. Ogayha te pokkharaṇiṃ vippasannodakaṃ suciṃ, pahūtañcādanaṃ tattha ahiṃsā cettha pakkhinaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>58. Trong chốn hồ này thật tịnh thanh,<br />
Các dòng nước phẳng lặng, trong xanh,<br />
Chim muông thấy thức ăn phong phú<br />
Sống cuộc đời an ổn trọn lành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3971. Idaṃ sutvāna nigghosaṃ āgatamhā tavantike, te te baddhasmā pāsena etaṃ te bhāsitaṃ musā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>59. Nghe tiếng đồn này vọng thật xa,<br />
Chúng ta thăm cảnh đẹp hoàng gia,<br />
Than ôi! Mắc bẫy, ta tìm thấy<br />
Lời hứa Quân vương hóa phỉnh phờ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3972. Musāvādaṃ purakkhatvā icchālobhañca pāpakaṃ, ubhosandhiṃ atikkamma asātaṃ upapajjati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>60. Song lời dối trá khéo bao che<br />
Hành động tham lam tội lỗi kia<br />
Chẳng tái sinh thiên, người thế tục,<br />
Thẳng đường địa ngục sẽ đưa về.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3973. Nāparajjhāma sumukha napi lobhā vamaggahiṃ, sutā ca paṇḍitātyattha nipuṇā atthacintakā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>61. Mục-kha, trẫm chẳng phạm sai lầm,<br />
Trẫm chẳng bắt chim bởi dục tâm,<br />
Đây chính nguyên nhân gây việc ấy:<br />
Danh ngươi thông tuệ, trí cao thâm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3974. Appevatthavatiṃ vācaṃ vyākareyyuṃ idhāgatā, tathā taṃ samma nesādo vutto sumukha maggahi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>62. &#8220;Nơi đây chắc hẳn chúng nêu ra<br />
Chân thật, những lời ích lợi ta&#8221;,<br />
Nên kẻ bẫy chim, ta hạ lệnh,<br />
Đem ngươi về đó, hỡi Thiên nga.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3975. Neva bhītā kāsipati upanītasmiṃ jīvite, bhāsematthavatiṃ vācaṃ sampattā kālapariyāyaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>63. Ta chẳng thể tuyên thuyết thật chân,<br />
Khi ta kinh hãi chết kề gần,<br />
Cũng không hít thở hơi từ giã<br />
Hấp hối phút giây của tử thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3976. Yo migena migaṃ hanti pakkhiṃ vā pana pakkhinā, sutena vā sutaṃ kiṇe kiṃ anariyataraṃ tato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3976. Kẻ nào giết thú bằng thú mồi (đã được huấn luyện), hoặc giết chim bằng chim mồi, hoặc có thể cưỡng bức người thuyết giảng bằng tin đồn thất thiệt, có việc nào khác thô bỉ hơn việc ấy?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>64. Ai muốn lấy chim để bẫy mồi,<br />
Săn mồi bằng thú dữ tìm tòi,<br />
Pháp sư đánh bẫy bằng bài giảng,<br />
Kẻ ấy không sao khỏi đọa rồi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3977. Yo ca ariyarudaṃ bhāse anariyadhammamavassito, ubho so dhaṃsate lokā idha ceva parattha ca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>65. Ai buông lời lẽ thật cao sang,<br />
Dự định hành vi hạ liệt tràn,<br />
Thì ở đời này, đời kế nữa,<br />
Sa từ hạnh phúc đều đau buồn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3978. Na majjetha yasaṃ patto na vyathe pattasaṃsayaṃ, vāyametheva kiccesu saṃvare vivarāni ca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3978. Không nên say đắm khi đạt được danh vọng, không nên sầu khổ khi (lâm cảnh hiểm nghèo) có sự hoài nghi về mạng sống, nên nỗ lực trong các việc cần phải làm và nên che đậy các khuyết điểm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>66. Đừng say sưa quá phút vinh quang,<br />
Cũng chớ khổ đau lúc hiểm nàn,<br />
Hãy sửa lỗi lầm thành tốt đẹp,<br />
Hết lòng phấn đấu trước tai ương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3979. Ye vaddhā abbhatikkantā sampattā kālapariyāyaṃ, idha dhammaṃ caritvāna evete tidivaṃ gatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>67. Bậc trí đến khi cuối cuộc đời,<br />
Đã nhìn thấy đích tử thần rồi,<br />
Sống trên trần đúng đường chân chánh,<br />
Theo hướng đi lên đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3980. Idaṃ sutvā kāsipati dhammamattani pālaya, dhataraṭṭhañca muñcāhi haṃsānaṃ pavaruttamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>68. Nghe những lời này, giữ chánh chân,<br />
Mau mau giải phóng, hỡi Minh quân,<br />
Dha-ta-ra ấy là chim chúa<br />
Tuyệt thế Thiên nga giữa cả đàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3981. Āharantūdakaṃ pajjaṃ āsanañca mahārahaṃ, pañjarato pamokkhāmi dhataraṭṭhaṃ yasassinaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>69. Mau hãy đi tìm nước rửa chân,<br />
Đem vào đây cả chiếc kim đôn,<br />
Hãy nhìn trẫm thả từ lồng ấy<br />
Tối thượng Thiên nga ở cõi trần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3982. Tañca senāpatiṃ dhīraṃ nipuṇaṃ atthacintakaṃ, yo sukho sukhito rañño dukkhite hoti dukkhito.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>70. Cùng bậc anh hùng đại tướng quân,<br />
Thật là tài giỏi lại tinh thông,<br />
Dầu khi hoạn nạn hay vinh hiển<br />
Đều dạy thiết thân với chúa công.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3983. Etādisā kho arahanti piṇḍamasnātu bhattuno, yathāyaṃ sumukho rañño pāṇasādhāraṇo sakhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>71. Bậc chân chánh ấy xứng uy danh<br />
Theo bước chúa công suốt lộ trình,<br />
Vì đã sẵn sàng trang bị đủ<br />
Với vua chia xẻ tử cùng sinh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3984. Pīṭhañca sabbasovaṇṇaṃ aṭṭhapādaṃ manoramaṃ, maṭṭhaṃ kāsikapatthinnaṃ dhataraṭṭho upāvisi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>72. Chim chúa ngự trên một chiếc ngai,<br />
Tám chân ngời chói, đặc vàng thoi<br />
Bên ngoài có lụa Kà-si phủ,<br />
Quang cảnh này trông thật tuyệt vời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3985. Kocchañca sabbasovaṇṇaṃ veyyagghaparisibbitaṃ, sumukho ajjhupāvekkhi dhataraṭṭhassa anantaraṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>73. Sư-mục ngồi bên cạnh Điểu vương,<br />
Tướng công trung tín lại can cường,<br />
Ở trên bảo tọa trùm da hổ,<br />
Tất cả đều nguyên cả khối vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3986. Tesaṃ kañcanapattehi puthu ādāya kāsiyo, haṃsānaṃ abhihāresuṃ aggaṃ rañño pavāsitaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>74. Nhiều chúa Kà-si đựng chén vàng<br />
Chọn đầy thực phẩm đủ cao lương,<br />
Mang vào mời cặp Thiên nga ấy<br />
Tặng vật cúng dâng của Đại vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3987. Disvā abhihaṭaṃ aggaṃ kāsirājena pesitaṃ, kusalo khattadhammānaṃ tato pucchi anantarā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>75. Nghĩ thầm? &#8220;Lễ vật thật cao sang<br />
Chúa tể Kà-si đã cúng dường,<br />
Thông hiểu triều nghi nên ngỗng chúa<br />
Như vầy cất tiếng hỏi quân vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3988. Kacci bhoto kusalaṃ kacci bhoto anāmayaṃ, kacci raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammenamanusissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>76. &#8220;Đại vương, ngọc thể có khang an,<br />
Vạn sự Đại vương thảy vẹn toàn,<br />
Quý quốc hẳn là đang thịnh vượng,<br />
Được ngài cai trị thật công bằng?&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3989. Kusalañceva me haṃsa atho haṃsa anāmayaṃ, atho raṭṭhamidaṃ phītaṃ dhammenamanusissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>77. Nga vương, trẫm vẫn được khang an,<br />
Vạn sự trẫm đây được vẹn toàn,<br />
Bổn quốc hiện giờ rất thịnh vượng,<br />
Hưởng nền cai trị thật công bằng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3990. Kacci bhoto amaccesu doso koci na vijjati, kaccinnu te tavatthesu nāvakaṅkhanti jīvitaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>78. Ngài có triều thần thật chánh chân,<br />
Biết khuyên nhủ chúa, chẳng sai lầm,<br />
Nếu cần, họ sẵn sàng liều chết<br />
Vì chánh nghĩa và danh chúa công?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3991. Atho pi me amaccesu doso koci na vijjati, atho pi te mamatthesu nāvakaṅkhanti jīvitaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>79. Trẫm có triều thần thật chánh chân,<br />
Biết khuyên nhủ trẫm, chẳng sai lầm,<br />
Nếu cần, họ sẵn sàng liều chết<br />
Vì chánh nghĩa và danh quả nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3992. Kacci te sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā tava chandavasānugā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><br />
<i></i></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>80. Phải chăng hoàng hậu cũng chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu, biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chìu mọi Thánh ý Minh quân?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3993. Atho me sādisī bhariyā assavā piyabhāṇinī, puttarūpayasūpetā mama chandasānugā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><br />
<i></i></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>81. Trẫm nay có chánh hậu chung dòng,<br />
Lời lẽ ôn nhu, biết phục tòng,<br />
Diễm lệ, nhiều con, danh tiếng tốt,<br />
Vâng chìu mọi ý trẫm cầu mong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3994. Kacci raṭṭhaṃ anuppīḷaṃ akutoci upaddavaṃ, asāhasena dhammena samena manusissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>82. Và nay quốc độ lạc an chăng,<br />
Thoát được bao đàn áp bạo tàn,<br />
Chẳng chịu độc tài, chuyên chế trị,<br />
Hưởng nền cai trị thật công bằng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3995. Atho raṭṭhaṃ anuppīḷaṃ akutoci upaddavaṃ, asāhasena dhammena samena manusissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>83. Ngày nay vương quốc trẫm bình an<br />
Thoát được bao đàn áp bạo tàn,<br />
Chẳng chịu độc tài, chuyên chế trị,<br />
Hưởng nền cai trị thật công bằng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3996. Kacci santo apacitā asanto parivajjitā, no ce dhammaṃ niraṅkatvā adhammamanuvattasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>84. Có xua ác đảng khỏi giang san<br />
Đưa các thiện nhân đến vẻ vang,<br />
Ngài có tránh xa điều chánh trực,<br />
Hoặc theo đường lối bọn tà gian?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3997. Santo ca me apacitā asanto parivajjitā, dhammamevānuvattāmi adhammo me niraṅkato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>85. Trẫm xua ác đảng khỏi giang san,<br />
Đưa các thiện nhân đến vẻ vang,<br />
Trẫm quyết tránh xa bao ác hạnh,<br />
Và theo đường lối bậc hiền lương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3998. Kacci nānāgataṃ dīghaṃ samavekkhasi khattiya, kacci na matto madanīye paralokaṃ na santasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3998. “Tâu vị Sát-đế-lỵ, bệ hạ có quan tâm (mạng sống ở) tương lai là không dài lâu không? Bệ hạ có không say đắm các đối tượng làm cho say đắm không? Bệ hạ có không hãi sợ về kiếp sống sau không?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>86. Đại vương có thấy quãng đời mình<br />
Đã vụt trôi qua thật quá nhanh,<br />
Hãy mãi say sưa vì vọng tưởng<br />
Nhìn thấy đời sau chẳng hãi kinh?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3999. Nāhaṃ anāgataṃ dīghaṃ samavekkhāmi pakkhima, ṭhito dasasu dhammesu paralokaṃ na santase. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>87. Thiên nga, trẫm thấy quãng đời mình<br />
Đã vụt trôi qua thật quá nhanh,<br />
Nên vẫn hành trì Mười giới hạnh<br />
Chẳng hề kinh hãi cõi lai sinh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4000. Dānaṃ sīlaṃ pariccāgaṃ ajjavaṃ maddavaṃ tapaṃ, akkodhaṃ avihiṃsañca khantiñca avirodhanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4000. Bố thí, trì giới, thí xả, ngay thẳng, nhu hòa, khắc khổ, không giận dữ, không hãm hại, nhẫn nại, và không đối chọi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>88. Bố thí, ăn năn, trí chánh chân,<br />
Ôn nhu, hiền dịu, chuộng bình an,<br />
Từ bi, nhẫn nhục, đầy thân ái,<br />
Đạo đức không ô nhiễm bụi trần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4001. Iccete kusale dhamme ṭhite passāmi attani, tato me jāyate pīti somanassañcanappakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>89. Những điều đức hạnh tận tâm can<br />
Vững chắc vươn lên, thấy rõ ràng,<br />
Từ đó nảy sinh nguồn hạnh phúc,<br />
Hân hoan cho trẫm quý muôn vàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4002. Sumukho ca acintetvā vissaji pharusaṃ giraṃ, bhāvadosamanaññāya asmākāyaṃ vihaṅgamo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4002. Còn con chim Sumukha này không suy nghĩ, không biết rõ khuyết điểm về bản thể của chúng tôi, nên đã tuôn ra lời nói khiếm nhã.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>90. Song dù Sư-mục chẳng hề hay<br />
Tội ác trẫm đâu có phạm này,<br />
Vẫn cứ vô tình tuôn xối xả<br />
Những lời thô lỗ, giọng nồng cay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4003. So kuddho pharusaṃ vācaṃ nicchāresi ayoniso, yānasmāsu na vijjanti na idaṃ paññavatāmiva. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>91. Ta chẳng biết chi các việc này,<br />
Chim kia đổ trách nhiệm lầm đây,<br />
Nói năng thô lỗ. Nên ta nghĩ:<br />
Trí tuệ yếu non đã hiển bày.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4004. Atthi metaṃ atisāraṃ vegena manujādhipa, hataraṭṭhe ca baddhasmiṃ dukkhaṃ me vipulaṃ ahu. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>92. Thần đã lỗi lầm với Đại vương,<br />
Nói năng bừa bãi thật điên cuồng,<br />
Song khi chim chúa này lâm nạn,<br />
Lòng của hạ thần tựa nát tan.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4005. Tvaṃ no pitāva puttānaṃ bhūtānaṃ dharaṇīriva, asmākaṃ adhipannānaṃ khamassu rājakuñjara. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>93. Như đất chứa đầy mọi chúng sinh,<br />
Như người cha đối với con mình,<br />
Đại vương, xin rộng lòng tha thứ<br />
Lỗi chúng thần đây phạm đã đành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4006. Etaṃ te anumodāma yaṃ bhāvaṃ na nigūhasi, khīlaṃ pabhindasī pakkhi ujukosi vihaṅgama.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4006. “Trẫm tùy hỷ với việc này của khanh, về việc khanh không che giấu bản thể. Khanh đã phá tan sự ngăn cách. Này chim, khanh thật thẳng thắn.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>94. Trẫm cám ơn Sư-mục tướng quân,<br />
Khanh không hề dấu tính chơn thuần,<br />
Khanh làm nhụt chí ta cương quyết<br />
Trẫm thấy khanh cương trực, thật chân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4007. Yaṃ kiñci ratanaṃ atthi kāsirājanivesane, rajataṃ jātarūpañca muttā veḷuriyā bahū. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><br />
<i></i></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>95. Những gì châu báu với kim, ngân,<br />
Bảo vật, ngọc trai, hoặc ngọc hồng<br />
Ở tại Kà-si thành của trẫm,<br />
Trữ trong kho báu chốn hoàng cung.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4008. Maṇayo saṅkhamuttañca vatthakaṃ haricandanaṃ, ajinaṃ dantabhaṇḍañca lohaṃ kālāyasaṃ bahuṃ, etaṃ dadāmi vo vittaṃ isseraṃ vissajāmi vo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>96. Đồng, sắt, vỏ sò, với ngọc trai,<br />
Bảo châu vô số, đám ngà voi<br />
Gỗ chiên-đàn quý màu vàng ánh,<br />
Y phục cao sang, da hổ, nai,<br />
Tất cả kho tàng, quyền trị nước,<br />
Trẫm xin ban tặng hết cho ngài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4009. Addhā apacitā tyamhā sakkatā ca rathesabha,dhammesu vattamānānaṃ tvaṃ no ācariyo bhava. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4009. “Quả thật chúng tôi đã được bệ hạ nể trọng và tôn vinh, tâu đấng thủ lãnh xa binh, trong lúc chúng tôi tiến hành các thiện pháp, bệ hạ hãy là vị thầy của chúng tôi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>97. Ngài muốn làm vinh dự chúng thần,<br />
Xin hãy vui lòng, tấu Đại quân,<br />
Làm Đạo sư cho thần học hỏi<br />
Mười điều vương pháp để an dân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4010. Ācariyasamanuññātā tayā anumatā mayaṃ, taṃ padakkhiṇato katvā ñātī passemarindama. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>98. Rồi nếu chúng thần được Đại vương<br />
Chuẩn phê đồng ý, lạc an tràn,<br />
Chúng thần xin phép ngài từ biệt,<br />
Và trở về thăm viếng họ hàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4011. Sabbarattiṃ cintayitvā mantayitvā yathā tathaṃ, kāsirājā anuññāsi haṃsānaṃ pavaruttamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>99. Kà-si chúa tể, suốt đêm thâu,<br />
Chìm đắm trong tư tưởng thật sâu,<br />
Sau đó vua bằng lòng chấp thuận<br />
Theo lời vương điểu ấy yêu cầu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4012. Tato ratyā vivasane suriyassuggamanaṃ pati,pekkhato kāsirājassa bhavanā te vigāhisuṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4012. Sau đó, vào lúc cuối đêm, khi mặt trời mọc lên, trong lúc đức vua xứ Kāsi đang nhìn xem, hai con chim ấy đã lao đi từ cung điện của đức vua.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>100. Cũng vừa lúc ấy mặt trời lên,<br />
Ngày tỏa sáng dần mất bóng đêm,<br />
Phút chốc đôi chim vừa khuất bóng<br />
Trong vùng sâu thẳm của thanh thiên.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4013. Te aroge anuppatte disvāna parame dije, keketi makaruṃ haṃsā puthusaddo ajāyatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>101. Nhìn chủ tướng chim được vạn an<br />
Trở về từ cõi chết nhân gian.,<br />
Đàn chim vỗ cánh kêu ầm ĩ<br />
Chào đón chúa chim lại họp đàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4014. Te patītā pamuttena bhattunā bhattugāravā, samantā parikariṃsu aṇḍajā laddhapaccayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>102. Vây quanh chúa tể chúng tôn sùng,<br />
Tin tưởng, giờ đây đám ngỗng hồng<br />
Kính cẩn nghiêng mình chào chúa tể,<br />
Hân hoan vì chúa được an thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4015. Evaṃ mittavataṃ atthā sabbe honti padakkhiṇā, haṃsā yathā dhataraṭṭhā ñātisaṅghamupāgamun ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>103. Ai có từ tâm ắt đạt thành .<br />
Việc gì các vị ấy thi hành,<br />
Như Thiên nga trở về bằng hữu<br />
Lần nữa đôi chim được trọn lành.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 534</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mahāhaṃsajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Đại Bổn Sanh Thiên Nga. [534]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 3</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-hai-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:17:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7870</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 3 ▪ 3. SUDHĀBHOJANAJĀTAKAṂ &#8211; BỔN]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIỂU BỘ</strong></span></h2>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH II: NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 3</strong></span></h3>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. SUDHĀBHOJANAJĀTAKAṂ &#8211; </b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>BỔN SANH THỨC ĂN CỦA THẦN TIÊN</b></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">535. Chuyện thực phẩm Thiên giới </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Tiền thân Sudhàbhojana)</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4016. Neva kiṇāmi napi vikkiṇāmi na cāpi me sannicayo ca atthi, sukiccharūpaṃ catidaṃ parittaṃ patthodano nālamayaṃ duvinnaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ta không phải kẻ bán buôn rong,<br />
Không của cho vay hoặc biếu không,<br />
Chút cháo thí này rất khó kiếm,<br />
Chẳng vừa dọn đủ cả ta, ông!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4017. Appamhā appakaṃ dajjā anumajjhato majjhakaṃ, bahumhā bahukaṃ dajjā adānaṃ nūpapajjati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Của ít cũng nên bố thí mà,<br />
Của vừa cũng phải lấy cho vừa,<br />
Của nhiều càng phải cho nhiều nữa,<br />
Không thí, vấn đề chẳng đặt ra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4018. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, ariyaṃ maggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4018. Này Kosiya, ta nói điều ấy với ông. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy hưởng thụ. Ông hãy bước lên đạo lộ cao thượng. Kẻ ăn một mình không đạt được hạnh phúc.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4019. Moghañcassa hutaṃ hoti moghañcāpi samīhitaṃ, atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4019. “Kẻ nào một mình thọ dụng bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), việc cúng tế của kẻ này là rỗng không, việc gắng sức (tạo lập tài sản) cũng là rỗng không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Nào có ích chi lễ tế thần,<br />
Hoài công ước vọng ở trong tâm,<br />
Nếu ông ăn cháo và không muốn<br />
Cho thực khách đây một ít phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4020. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, ariyaṃ maggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4020. Này Kosiya, ta nói điều ấy với ông. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy hưởng thụ. Ông hãy bước lên đạo lộ cao thượng. Kẻ ăn một mình không đạt được hạnh phúc.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4021. Saccaṃ tassa hutaṃ hoti saccañcāpi samīhitaṃ, atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4021. “Người nào không một mình thọ dụng bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), việc cúng tế của người ấy là chân thật, việc gắng sức (tạo lập tài sản) cũng là chân thật. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Chân thật ông dâng lễ tế thần,<br />
Chẳng hoài công ước nguyện trong tâm,<br />
Nếu ông không một mình ăn cháo,<br />
Mà biếu khách đây một ít phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4022. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, ariyaṃ maggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4022. Này Kosiya, ta nói điều ấy với ông. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy hưởng thụ. Ông hãy bước lên đạo lộ cao thượng. Kẻ ăn một mình không đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4023. Sarañca juhati yo so bahukāya gayāya ca, doṇe timbarutitthasmiṃ sīghasote mahāvahe. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Hồ, lạch Ga-yà chảy xiết dòng,<br />
Ai đem dâng lễ cúng chư thần,<br />
Đến Tim-ba hoặc Do-na ấy<br />
Sóng nước trôi nhanh lớp chập chùng,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4024. Atra cassa hutaṃ hoti atra cassa samīhitaṃ atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4024. Người nào không một mình thọ dụng bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), việc cúng tế của người này là có kết quả, việc gắng sức (tạo lập tài sản) là có kết quả.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hưởng kết quả do dâng lễ vật,<br />
Đạt thành ước nguyện ở trong lòng,<br />
Nếu không ngồi một mình ăn cháo,<br />
Mà biếu khách đây một ít phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4025. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, ariyaṃ maggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4025. Này Kosiya, ta nói điều ấy với ông. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy hưởng thụ. Ông hãy bước lên đạo lộ cao thượng. Kẻ ăn một mình không đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4026. Balisaṃ hi so niggilati dīghasuttaṃ sabandhanaṃ, atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4026. “Kẻ nào một mình thọ dụng bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), kẻ ấy nuốt vào chính cái lưỡi câu có sợi cước dài, có sự trói buộc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Như cá tham ăn vội nuốt mau<br />
Miếng mồi buộc ở chiếc cần câu,<br />
Người ngồi riêng biệt và ăn cháo<br />
Khi có khách này kế cận sao?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4027. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, ariyaṃ maggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4027. Này Kosiya, ta nói điều ấy với ông. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy hưởng thụ. Ông hãy bước lên đạo lộ cao thượng. Kẻ ăn một mình không đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4028. Uḷāravaṇṇā vata brāhmaṇā ime ayañca vo sunakho kissa hetu, uccāvacaṃ vaṇṇanibhaṃ vikubbati akkhātha no brāhmaṇā kenu tumhe.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4028. Các vị Bà-la-môn này quả thật có giai cấp cao quý. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và đây là con chó của các vị, nguyên nhân là thế nào? </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nó biến hóa thành cao, thấp, có màu sắc và ánh sáng. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thưa các vị Bà-la-môn, các vị hãy giải thích cho chúng tôi các vị là ai?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Các ngài Thánh giả Bà-la-môn<br />
Đang đứng trên cao giữa cõi không,<br />
Con chó các ngài sao lạ vậy<br />
Thay hình đổi dạng cả ngàn lần,<br />
Dầu là chỉ một mình con chó,<br />
Các vị là ai, nói thật chân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4029. Cando ca suriyo ca ubho idhāgatā ayaṃ pana mātali devasārathi, sakkohamasmi tidasānamindo eso ca kho pañcasikhoti vuccati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Kìa! Can-da với Su-ri-ya,<br />
Và nọ, Mà-ta-li quản xa,<br />
Thiên chủ là ta đây, Đế Thích<br />
Ở trên Thiên giới Ba-mươi ba,<br />
Pañ-ca-si chính là Thần nhạc<br />
Ngũ Kế đuổi ngươi chạy đấy mà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4030. Pāṇissarā mutiṅgā ca murajāḷambarāni ca, suttamenaṃ pabodhenti paṭibuddho ca nandati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Trống to, trống nhỏ thảy vang lừng<br />
Đánh thức thần dây khỏi giấc nồng,<br />
Khi tỉnh, nhạc hân hoan trổi khúc<br />
Làm tim chàng rộn rã vui mừng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4031. Ye kecime maccharino kadariyā paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṃ, idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā nirayaṃ vajanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Sinh ra keo kiệt, kẻ xan tham<br />
Khinh bỉ Bà-la-môn, đạo nhân,<br />
Khi chết, bỏ thân phàm tục ấy,<br />
Phải vào địa ngục trú thân tàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4032. Ye kecime suggatimāsasānā dhamme ṭhitā saṃyame saṃvibhāge, idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā sugatiṃ vajanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Kiên trì chánh hạnh, đạt thiên đàng,<br />
Bố thí, điền thân, tránh lỗi lầm,<br />
Khi chết, bỏ thân phàm tục ấy,<br />
Sẽ lên thiên giới sống bình an.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4033. Tvaṃ no ñāti purimāsu jātisu so maccharī rosako pāpadhammo, taveva atthāya idhāgatamhā mā pāpadhammo nirayaṃ apattha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Dù trong đời trước có thân tình,<br />
Ngươi hận sân, keo kiệt, ác hành,<br />
Nên chính vì ngươi, ta giáng thế,<br />
Ngăn ngươi khỏi địa ngục lai sinh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4034. Addhā hi maṃ vo hitakāmā yaṃ maṃ samanusāsatha, sohaṃ tathā karissāmi sabbaṃ vuttaṃ hitesibhi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Như vầy ngài thuyết giảng cho ta,<br />
Chắc chắn ngài mong lợi lạc mà,<br />
Ta sẽ theo lời ngài khuyến giáo,<br />
Như ta hiểu được ý sâu xa.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4035. Esāhamajjeva upāramāmi na cāpahaṃ kiñci kareyya pāpaṃ, na cāpi me kiñci adeyyamatthi na cāpi datvā udakampahaṃ pibe. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Từ nay ta bỏ thói xan tham,<br />
Kiêng kỵ việc hung ác bạo tàn,<br />
Bố thí gia tài, cho tất cả,<br />
Dù là chén nước cũng chia phần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4036. Evañca me dadato sabbakālaṃ bhogā ime vāsava khīyissanti, tato ahaṃ pabbajissāmi sakka hitvāna kāmāni yathodhikāni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Sak-ka, bố thí mãi như vầy,<br />
Tài sản nhà ta giảm sút ngay,<br />
Ta quyết sẽ tu hành xuất thế,<br />
Tham dục loại nào cũng chạy bay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4037. Naguttame girivare gandhamādane modanti tā devavarābhipālitā, athāgamā isivaro sabbalokagū supupphitaṃ dumavarasākhamādiya.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4037. Ở trên đỉnh núi, ở ngọn núi cao quý Gandhamādana, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các nàng tiên nữ ấy vui sướng, được Thiên Chủ Sakka bảo vệ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi vị ẩn sĩ cao quý, bậc thông hiểu tất cả thế gian, đã đi đến, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">cầm theo cành cây cao quý khéo trổ đầy hoa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Trên đỉnh Hương Sơn, chúa núi rừng,<br />
Sak-ka ái nữ, các tiên nương<br />
Hân hoan nhìn Thánh nhân lừng lẫy,<br />
Bước đến cầm hoa đẹp dị thường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4038. Suciṃ sugandhaṃ tidasehi sakkataṃ pupphuttamaṃ amaravarehi sevitaṃ, aladdha maccehi vā dānavehi vā aññatra devehi tadārahaṃ hidaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Cành hoa trong sáng ngát mùi hương<br />
Xứng với Thiên tiên, các Thánh thần,<br />
Chẳng quỷ ma hay người thế tục<br />
Dám đòi hoa quý giá vô ngần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4039. Tato catasso kanakattacūpamā uṭṭhāya nāriyo pamadādhipā muniṃ, āsā ca saddhā ca tato sirī hirī iccabravuṃ nārada devabrāhmaṇaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Tín Thành, Hy Vọng, với Vinh Quang,<br />
Danh Dự, màu da sáng tựa vàng<br />
Giữa các tiên nương là tuyệt sắc,<br />
Đứng lên nói với Bà-la-môn:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4040. Sace anuddiṭṭhaṃ tayā mahāmuni pupphaṃ imaṃ pārichattassa brahme, dadāhi no sabbagati te ijjhatu tvampi no hohi yatheva vāsavo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Cho đóa san hô, hỡi Thánh nhân,<br />
Nếu cho hoa ấy thuộc oai thần,<br />
Chúng con kính lễ như Thiên chủ,<br />
Ngài sẽ được ban mọi phước phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4041. Taṃ yācamānābhisamekkha nārado iccabravī saṅkalahaṃ udīrayi, na mayhamatthatthi imehi koci naṃ yā yeva vo seyyasī sā piḷayhatha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25. Na-ra-da thấy chúng mong cầu<br />
Liền khởi ngay tranh chấp lớn lao:<br />
&#8211; Ta chẳng cần hoa, ai muốn được,<br />
Phải là vương hậu các nàng bầu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4042. Tvaṃ nottamovābhisamekkha nārada, yassicchasi tassaṃ anuppavecchasu, yassā hi no nārada tvaṃ padassasi sā yeva no hohiti seṭṭhasammatā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>26. Nà-ra-da, tối thượng là ngài,<br />
Ngài muốn ban ai ước nguyện này,<br />
Ai được ngài ban quà tặng ấy<br />
Sẽ là tiên đẹp nhất trong bầy!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4043. Akallametaṃ vacanaṃ sugatte ko brāhmaṇo ko kalahaṃ udīraye, gantvāna bhūtādhipameva pucchatha sace na jānātha idhuttamādhamaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>27. Tiên nương, lời ấy chẳng như chân,<br />
Tu hành nào dấy cuộc tranh phân?<br />
Hãy tìm lập tức ngài Tiên chúa,<br />
Sẽ biết ai dung sắc tuyệt trần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4044. Tā nāradena paramappakopitā udīritā vaṇṇamadena mattā, sakāse gantvāna sahassacakkhuno pucchiṃsu bhūtādhipaṃ kā nu seyyasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>28. Kiêu ngạo về sắc đẹp, phát cuồng,<br />
Nóng lòng vì bậc trí tinh khôn,<br />
Chúng đi đến Sak-ka Thiên chủ<br />
Để biết ai xinh đẹp nhất đàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4045. Tā disvā āyattamanā purindado iccabravī devavaro katañjalī, sabbāva vo hotha sugatte sādisī ko neva bhadde kalahaṃ udīrayi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>29. Bầy tiên hăm hở vội đi tìm,<br />
Đế Thích đầy tôn trọng, phán liền:<br />
&#8220;Tất cả tiên nương đều tuyệt sắc<br />
Vậy ai phá hoại sự bình yên?&#8221; .</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4046. Yo sabbalokaṃ carako mahāmuni dhamme ṭhito nārado saccanikkamo, so no bravī girivare gandhamādane gantvāna bhūtādhipameva pucchatha sace na jānātha idhuttamādhamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>30. Nà-ra-da, bậc đại hiền nhân<br />
Nhẹ bước du hành giữa cõi không,<br />
Chân lý uyên thâm, chuyên chánh hạnh,<br />
Như vấy, đã nói ở Hương Sơn:<br />
&#8220;Hãy tìm Thiên chủ Sak-ka ấy<br />
Để biết ai ưu, liệt giữa đàn&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4047. Asu brahāraññacaro mahāmunī nādatvā bhattaṃ varagatte bhuñjati, viceyya dānāni dadāti kosiyo yassā hi so dassati sāva seyyasī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>31. Hiền nhân trú ở khóm rừng xa,<br />
Chẳng đụng thức ăn chưa phát ra;<br />
Vừa tặng quà, Ko-si xét đoán<br />
Ai là đệ nhất đám tiên nga.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4048. Asūhi yo sammati dakkhiṇaṃ disaṃ gaṅgāya tīre himavantapasmani, sa kosiyo dullabhapānabhojano tassa sudhaṃ pāpaya devasārathi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>32. Trên sườn núi Tuyết, chỗ Hằng Hà<br />
Xuôi phía Nam, hiền Thánh ẩn cư;<br />
Tiên thực, Mà-ta-li, đến tặng,<br />
Ngài đang thiếu ẩm thực đây mà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4049. Sa mātalī devavarena pesito sahassayuttaṃ abhiruyha sandanaṃ, sa khippameva upagamma assamaṃ adissamāno munino sudhaṃ adā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>33. Mà-ta-li nhận lệnh trời ban,<br />
Lái chiếc thiên xa ngựa cả ngàn,<br />
Thoắt đứng dấu mình am ẩn sĩ,<br />
Và dâng tiên thực tặng hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4050. Udaggihuttaṃ upatiṭṭhato hi me pabhaṅkaraṃ lokatamonuduttamaṃ, sabbāni bhūtāni aticca vāsavo ko neva me pāṇisu kiṃ sudhodahi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>34. Khi lửa tế đàn, lão đốt lên<br />
Ngợi ca vầng nhật đuổi đêm đen,<br />
Sak-ka ngự trị trên Thiên giới,<br />
Ai khác? &#8211; trao tay thực phẩm tiên.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4051. Saṃkhūpamaṃ setamatulyadassanaṃ suciṃ sugandhaṃ iyarūpamabbhutaṃ,<br />
adiṭṭhapubbaṃ mama jātacakkhuhi kā devatā pāṇisu kiṃ sudhodahi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>35. Như hạt ngọc trai, trắng tuyệt trần,<br />
Ngát hương, thanh tịnh, đẹp vô ngần,<br />
Mắt ta từ trước chưa hề thấy<br />
Ai đặt vào tay thực phẩm thần?</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4052. Ahaṃ mahindena mahesi pesito sudhābhihāsiṃ turito mahāmuni, jānāsi maṃ mātali devasārathi bhuñjassu bhattuttamaṃ mā vicārayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>36. Ta đến, Sak-ka hạ lệnh truyền,<br />
Vội vàng mang thực phẩm thần tiên,<br />
Cao lương thượng vị, đừng lo sợ,<br />
Xin hãy ăn đi, hỡi bậc hiền,<br />
Ngài thấy Mà-ta-li trước mắt,<br />
Quản xa thần ở cõi chư Thiên.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4053. Bhuttā ca sā dvādasa hanti pāpake khudaṃ pipāsaṃ aratiṃ daraklamaṃ, kodhūpanāhañca vivādapesunaṃ sītuṇhatandiñca rasuttamaṃ idaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>37. Do thọ dụng đây thực phẩm thần,<br />
Mười hai ác nghiệp thảy tiêu dần:<br />
Đói cơm, khát nước, buồn, đau, mệt,<br />
Nóng, lạnh, đấu tranh, với hận sân,<br />
Lười biếng, nộ cuồng, mồm phỉ báng,<br />
Mời ngài tiên thực, chớ phân vân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4054. Na kappati mātali mayha bhuñjituṃ pubbe adatvā iti me vatuttamaṃ, na cāpi ekāsanamariyapūjitaṃ asaṃvibhāgī ca sukhaṃ na vindati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4054. “Này Mātali, không đúng đắn đối với ta để thọ hưởng </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">mà không bố thí trước đã,’ như thế đối với ta là sự hành trì tối thượng. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thêm nữa, việc ăn một mình không phải là sự cúng dường cao thượng; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">người không có sự san sẻ không tìm thấy hạnh phúc (nhân thiên).</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>38a. Ăn một mình, ta thấy thật sai,<br />
Nên xưa ta đã nguyện thành lời:<br />
Ta không đụng đến thức ăn nữa,<br />
Nếu chẳng cho ai bớt một vài.<br />
b. Ăn một mình không được tán thành<br />
Bởi người có trí tuệ cao minh,<br />
Ai không san sẻ cho người khác,<br />
Hạnh phúc làm sao đến với mình?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4055. Thīghātakā yecime pāradārikā mittadduno ye ca sapanti subbate, sabbeva te maccharīpañcamādhamā tasmā adatvā udakampi nāsmiye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4055. Những kẻ giết hại phụ nữ và những kẻ nào ngoại tình, những kẻ phản bội bạn bè và những kẻ nào chưởi rủa các bậc có sự hành trì tốt đẹp, và những kẻ có sự bỏn xẻn là thứ năm, tất cả những kẻ ấy là thấp thỏi. Vì thế, khi không bố thí, ngay cả nước uống ta cũng không thọ dụng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>39. Những người nào phạm tội tà dâm,<br />
Hoặc bọn người tàn sát nữ nhân,<br />
Phỉ báng, rủa nguyền bao Thánh giả,<br />
Hoặc người phản bội các thân bằng,<br />
Hoặc tồi tệ nhất: người keo kiệt,<br />
Ta chẳng hề mong xếp hạng chung;<br />
Nước uống cho dù là một giọt,<br />
Ta không đụng nếu chẳng chia phần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4056. Yo hitthiyā vā purisassa vā pana dassāmi dānaṃ vidusampavaṇṇitaṃ, saddhā vadaññū idha vītamaccharā bhavanti hete sucisammasammatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>40. Vật ta đem tặng mãi tuôn tràn<br />
Cùng khắp nam nhân lẫn nữ nhân,<br />
Bậc trí sẽ tuyên dương những kẻ<br />
Phát ban của cải để thi ân;<br />
Những ai hào phóng trên trần giới<br />
Và tránh xan tham đủ mọi đàng<br />
Sẽ được mọi người đồng tán thán,<br />
Quý yêu như thiện hữu, chân nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4057. Ato mutā devavarena pesitā kaññā catasso kanakattacūpamā, āsā ca saddhā ca sirī tato hirī taṃ assamaṃ āgamuṃ yattha kosiyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>41. Cả bốn tiên nương sắc tựa vàng,<br />
Tên là Hy Vọng với Vinh Quang,<br />
Tín Thành, Danh Dự, tuân Thiên mệnh,<br />
Bước đến Ko-si-ya ẩn am.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4058. Tā disvā sabbo paramappamodito subhena vaṇṇena sikhārivaggino, kaññā catasso caturo catuddisā iccabravī mātalino ca sammukhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>42. Thiên nữ hình dung rực lửa hồng,<br />
Mỗi phương đến đứng một cô nàng,<br />
Trước Ma-ta quản xa Thiên tử,<br />
Bậc trí vui mừng vội hỏi han:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4059. Purimaṃ disaṃ kā tvaṃ pabhāsi devate alaṅkatā tāravarāva osadhī, pucchāmi taṃ kañcanavelliviggahe ācikkha me tvaṃ katamāsi devatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4059. “Hỡi vị Thiên nhân, nàng là ai mà chiếu sáng phương Đông? </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nàng được trang điểm tựa như ngôi sao Mai cao quý trong số các vì sao. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hỡi cô nàng có thân thể tựa như khối vàng, ta hỏi nàng: </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nàng hãy báo cho ta biết nàng là vị Thiên nhân nào?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>43. &#8220;Là ai, Thiên nữ tựa sao mai,<br />
Chiếu sáng trời Đông khắp mọi nơi,<br />
Mình khoác xiêm y vàng chói lọi,<br />
Tên gì cho biết, gái nhà trời?&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4060. Sirāhaṃ devī manujesu pūjitā apāpasattūpanisevinī sadā, sudhāvivādena tavantimāgatā taṃ maṃ sudhāya varapañña bhājaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>44. &#8220;Vinh Quang, bạn quý của người đời,<br />
Ta bảo vệ người trong sạch thôi,<br />
Ta đến đây mong cầu thực phẩm,<br />
Xin làm toại nguyện, Thánh nhân ôi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4061. Yassāhamicchāmi sudhaṃ mahāmuni sa sabbakāmehi naro pamodati, sirīti maṃ jānahi jūhatuttama taṃ maṃ sudhāya varapañña bhājaya.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4061. Thưa bậc đại hiền trí, thiếp muốn người nào được sung sướng, thì người ấy được vui thích với tất cả các dục lạc. Thưa bậc ưu tú trong số các vị cúng tế thần lửa, xin ngài hãy nhận biết thiếp là ‘Nữ thần Sirī.’ Thưa bậc có trí tuệ cao quý, xin ngài hãy chia xẻ phần thức ăn của thần tiên cho thiếp đây.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>45. Ta ban hạnh phúc đến người nào<br />
Ta muốn tâm cầu thỏa ước ao,<br />
Tên gọi Vinh Quang, thưa Thánh giả,<br />
Xin đem tiên thực tặng ta nào!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4062. Sippena vijjācaraṇena buddhiyā narā upetā paguṇā sakammunā, tayā vihīnā na labhanti kiñcanaṃ tayidaṃ na sādhu yadidaṃ tayā kataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>46. Những người tài, đức, lại tinh thông,<br />
Xuất chúng mọi điều trí ước mong,<br />
Song bởi thiếu nàng nên thất bại;<br />
Việc này, ta trách ác phần nàng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4063. Passāmi posaṃ alasaṃ mahagghasaṃ sudukkulīnampi arūpimaṃ naraṃ, tayānugutto siri jātimaṃ api peseti dāsaṃ viya bhogavā sukhī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4063. Ta nhìn thấy người lười biếng, ham ăn, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">người có gia tộc vô cùng thấp kém, không có vóc dáng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">nhưng được nàng bảo hộ nên có sự vẻ vang, có dòng dõi; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">gã sai bảo tôi tớ như là người có của cải, có sự sung sướng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>47. Kẻ kia tham dục lại chây lười,<br />
Dị tướng, con dòng hạ liệt thôi,<br />
Song được nàng ban cho phú quý,<br />
Khiến người quý tộc hóa nô tài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4064. Taṃ taṃ asaccaṃ avibhajjaseviniṃ jānāmi mūḷhaṃ vidurānupātiniṃ, na tādisī arahati āsanūdakaṃ kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>48. Ta thấy nàng hư dối, độn đần,<br />
Cuốn lôi bọn ngốc, thật liều thân,<br />
Lại còn đánh bại bao người trí;<br />
Không có quyền đòi nước, tọa sàng,<br />
Nói gì thực phẩm thần tiên ấy,<br />
Đi gấp, ta không chút thích nàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4065. Kā sukkadāṭhā paṭimutta kuṇḍalā cittaṅgadā kambuvimaṭṭhadhārinī, osittavaṇṇaṃ paridayha sobhasi kusaggirattaṃ apiḷayha mañjariṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4065. “Nàng là ai mà có răng nhọn trắng ngần, có các bông tai cẩn ngọc trai, có vòng đeo tay nhiều màu sắc, mặc y phục bóng láng bằng vàng? Nàng chiếu sáng rực rỡ sau khi khoác lên mảnh vải mang màu sắc của những hạt nước lấp lánh, sau khi cài vào chùm hoa màu đỏ rực như ngọn lửa cỏ <span class="FormatItalic">kusa</span>.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>49. Nàng là ai, hỡi tiên nga,<br />
Trong sáng, hàm răng trắng mượt mà,<br />
Sáng chói vòng vàng, khuyên lấp lánh,<br />
Xiêm y rực rỡ gợn thu ba,<br />
Đầu cài thoa đỏ như màu lửa<br />
Được đốt bằng chùm cỏ Ku-sa?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4066. Migīva bhantā saracāpadhārinā virādhitā mandamiva udikkhasi, ko te dutiyo idha mandalocane na bhāyasi ekikā kānane vane. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>50. Trông nàng như một chị nai rừng<br />
Chạm nhẹ mũi tên của thợ săn,<br />
Thơ thẩn mắt nhìn quanh hốt hoảng<br />
Khác nào con vật bị kinh hoàng;<br />
Hỡi nàng Thiên nữ mắt hiền dịu,<br />
Nàng có bạn nào ở đấy chăng,<br />
Vì thế lạc đường không sợ hãi<br />
Một mình phiêu bạt giữa rừng hoang?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4067. Na me dutiyo idhamatthi kosiya masakkasārappabhavamhi devatā, āsā sudhāsāya tavantimāgatā taṃ maṃ sudhāya varapañña bhājaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>51. Ta chẳng có đây bạn chí thân,<br />
Từ Sak-ka điện, chốn Thiên cung,<br />
Ma-sak-ka ấy là tên gọi,<br />
Ta chính là Thiên nữ giáng trần,<br />
Hy Vọng giờ đây đang xuất hiện<br />
Để mong cầu thực phẩm thiên thần,<br />
Xin ngài nghe kỹ, thưa Tôn giả,<br />
Và tặng ta điều vẫn ước mong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4068. Āsāya yanti vāṇijā dhanesino nāvaṃ samāruyha parenti aṇṇave, te tattha sīdanti athopi ekadā jīnādhanā enti vinaṭṭhapābhatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>52. Lái buôn hy vọng kiếm kho tàng<br />
Ra biển lên tàu vượt đại dương,<br />
Đôi lúc chìm tàu đâu thấy nữa,<br />
Mất vàng, thoát chết cũng kêu than.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4069. Āsāya khettāni kasanti kassakā vapanti bījāni karontupāyaso, ītīnipātena avuṭṭhitāya vā<br />
na kiñci vindanti tato phalāgamaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>53. Nông gia cày ruộng vẫn cầu mong<br />
Gieo hạt, cố làm hết khả năng,<br />
Song gặp tai ương hay hạn hán,<br />
Mất mùa gặt hái để bù công.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4070. Athattakārāni karonti bhattusu āsaṃ purakkhatvā narā sukhesino, te bhatturatthā atigāḷhitā puna disā panassanti aladdha kiñcanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>54. Kẻ thích giàu, hy vọng hết lòng<br />
Vì vua chiến đấu thật anh hùng,<br />
Ngã nhào, địch siết vòng vây hãm,<br />
Chiến đấu vì vua phải thiệt thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4071. Jahitva dhaññañca dhanañca ñātake āsāya saggādhimanā sukhesino, tapanti lūkhampi tapaṃ cirantaraṃ kummaggamāruyha parenti duggatiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>55. Để vàng, kho lúa tặng bà con,<br />
Vì lạc thiên đường vẫn ước mong,<br />
Chịu đựng lâu ngày bao khổ hạnh,<br />
Do tà pháp dẫn đến đau buồn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4072. Āsā visaṃvādikasammatā ime āse sudhāsaṃ vinayassu attani, na tādisī arahati āsanūdakaṃ kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>56. Lừa dối thế nhân, ước hão huyền,<br />
Hãy lìa hư vọng thỏa tâm nguyền,<br />
Không quyền đòi hỏi ngay sàng tọa<br />
Bình nước, nói gì thực phẩm tiên!<br />
Ta chẳng thích nàng, Hy Vọng hỡi,<br />
Biến đi, nàng hãy biến đi liền!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4073. Daddallamānā yasasā yasassinī jighañña nāmavhayanaṃ disaṃ pati, pucchāmi taṃ kañcanavelliviggahe ācikkha me tvaṃ katamāsi devatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>57. Lừng danh Thiên nữ sắc huy hoàng<br />
Đứng phía trời Tây tướng bất trường,<br />
Mình khoát xiêm y vàng rực rỡ,<br />
Tên gì cho biết, hỡi tiên nương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4074. Saddhāhaṃ devī manujesu pūjitā apāpasattūpinasevinī sadā, sudhāvivādena tavantimāgatā taṃ maṃ sudhāya varapañña bhājaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>58. Tín Thành, bạn quý của người đời,<br />
Ta bảo vệ người trong sạch thôi,<br />
Ta đến đây cầu mong thực phẩm,<br />
Xin làm toại nguyện, Thánh nhân ôi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4075. Dānaṃ damaṃ cāgamathopi saṃyamaṃ ādāya saddhāya karonti hekadā, theyyaṃ musā kūṭamathopi pesunaṃ karonti heke puna viccutā tayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>59. Bố thí rộng tay bởi tín tâm,<br />
Cử kiêng, điều phục, hộ phòng thân;<br />
Vì nàng, có lúc mất ân phước,<br />
Trộm cắp, vu oan, lại vọng ngôn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4076. Bhariyāsu poso sadisīsu pekkhavā sīlūpapannāsu patibbatāsupi, vinetvā chandaṃ kuladhītiyāsupi karoti saddhaṃ pana kumbhadāsiyā.<br />
</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>60. Với vợ hiền, cao quý, thục đoan,<br />
Đàn ông thường thận trọng, khôn ngoan,<br />
Dục tình chế ngự đầy chu đáo,<br />
Song đặt lòng tin ả bán hương!</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4077. Tvameva saddhe paradārasevinī pāpaṃ karosi kusalampi rañcasi, na tādisi arahasi āsanūdakaṃ kuto sudhā gaccha na mayha ruccasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>61. Vì nàng, lan rộng thói tà dâm,<br />
Nàng bỏ thiện lương, sống lỗi lầm.<br />
Không có quyền đòi bình nước uống,<br />
Cũng chẳng đòi đâu được tọa sàng,<br />
Nói gì thực phẩm từ thiên giới;<br />
Đi gấp, ta không chút thích nàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4078. Jighaññarattiṃ aruṇasmimūhate yā dissatī uttamarūpavaṇṇinī, tathūpamā maṃ paṭibhāsi devate ācikkha me tvaṃ katamāsi accharā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>62. Bình minh viền rực bóng đêm tàn,<br />
Như chóa mắt ta, sắc đẹp nàng,<br />
Thiên nữ hình dung, ôi tuyệt mỹ,<br />
Nàng là ai, hãy nói danh xưng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4079. Kāḷā nidāgheriva aggajātiva anileritā lohitapattamālinī, kā tiṭṭhasi mandamivāvalokayaṃ<br />
bhāsesamānāva giraṃ na muñcasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4079. Tựa như loài dây leo <span class="FormatItalic">kāḷā</span> có chùm hoa với những lá màu đỏ vào mùa khô hạn run rẩy trước gió tựa như ngọn lửa, nàng là ai mà đứng nhìn xuống tựa như kẻ ngây ngô, dường như đang suy tính câu nói mà không thốt nên lời?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>63. Như một cây mềm, dễ mọc ngang<br />
Trên vùng đất lửa đốt lan tràn,<br />
Lá hồng theo gió mùa hè rụng,<br />
Sao cứ nhìn ta dáng thẹn thuồng<br />
Như thể có điều gì muốn nói,<br />
Nhưng yên lặng đứng đó, cô nàng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4080. Hirāhaṃ devī manujesu pūjitā apāpasattūpanisevinī sadā sudhāvivādena tavantimāgatā sā taṃ na sakkomi sudhampi yācituṃ kopīnarūpā viya yācanatthiyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4080. “Thiếp là Hirī (liêm sỉ), nữ Thần được tôn vinh bởi loài người, luôn luôn có sự gần gũi với những chúng sanh không ác xấu. Do việc tranh cãi về phần thức ăn của thần tiên, thiếp đi đến gặp ngài. Thiếp đây không thể cầu xin ngay cả thức ăn của thần tiên ấy, (bởi vì) việc cầu xin đối với người nữ giống như việc phô bày phần kín đáo của cơ thể.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>64. Danh Dự là ta, bạn chí thân<br />
Vẫn thường giúp đỡ các chân nhân,<br />
Đến đây ta muốn xin tiên thực,<br />
Song ước mơ nào dám nào năng,<br />
Cầu khẩn đáng là điều hổ thẹn,<br />
Nhất là đối với gái hồng quần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4081. Dhammena ñāyena sugatte lacchasi eso hi dhammo nahi yācanā sudhā, taṃ taṃ ayācantimahaṃ nimantaye sudhāya yampicchasi tampi dammi te. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4081. “Hỡi nàng tiên có cơ thể xinh xắn, theo nguyên tắc, theo quy định, nàng sẽ nhận được, bởi vì điều ấy là nguyên tắc: Không do cầu xin mà có được thức ăn của thần tiên. Vì thế, ta thỉnh mời nàng là người không cầu xin. Nàng muốn loại nào trong thức ăn của thần tiên, ta sẽ cho nàng loại ấy.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>65. Nàng chẳng cần đòi hỏi khẩn van,<br />
Nhận sao cho hợp với quyền nàng,<br />
Ta ban điều dám đâu mơ tưởng,<br />
Hãy nhận món này thỏa ước mong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4082. Sā tvaṃ mayā ajja sakamhi assame nimantitā kañcanavelliviggahe, tuvaṃ hi me sabbarasehi pūjiyā taṃ pūjayitvāna sudhampi asmiye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4082. Hỡi cô nàng có thân thể tựa như khối vàng, hôm nay nàng đây được ta thỉnh mời đến khu ẩn cư của ta, bởi vì nàng xứng đáng được cúng dường với tất cả các hương vị. Sau khi cúng dường nàng xong, ta cũng sẽ ăn thức ăn của thần tiên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>66. Hôm nay dùng tiệc ở trong am,<br />
Xin hạ cố, Thiên nữ sắc vàng,<br />
Ta thiết đãi nàng bao thượng vị,<br />
Món ăn thiên giới cũng chia nàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4083. Sā kosiyenānumatā jutīmatā addhā hirī rammaṃ pāvisi yassamaṃ, udaññavantaṃ phalamariyapūjitaṃ apāpasattūpanisevitaṃ sadā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4083. Nàng tiên ấy đã được vị Kosiya có sự chói sáng (năng lực) cho phép, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">nàng Hirī quả thật đã đi vào nơi ẩn cư đáng yêu; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(nơi ấy) có nước uống, có trái cây được cúng dường cao thượng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">luôn luôn có sự gần gũi với những chúng sanh không ác xấu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>67. Danh Dự, tiên nương thật vẻ vang,<br />
Được mời làm khách ở trong am,<br />
Ko-si-ya có nhiều hoa quả,<br />
Khe suối quanh năm chảy ngập tràn,<br />
Lại thấy từng đoàn hiền Thánh giả<br />
Vẫn thường lui tới các thôn làng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4084. Rukkhaggahaṇā bahukettha pupphitā ambā piyālā panasā ca kiṃsukā, sobhañjanā loddamathopi padmakā kekā ca bhaṅgā tilakā ca pupphitā.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4084. Nơi này có nhiều lùm cây rậm đã được trổ hoa: </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây xoài, các cây <span class="FormatItalic">piyāla</span>, các cây mít, các cây <span class="FormatItalic">kiṃsukā</span>, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">sobhañjana</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">, các cây </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">lodda</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">, rồi các cây </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">padmaka</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> nữa,</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây <span class="FormatItalic">keka</span>, các cây <span class="FormatItalic">bhaṅga</span> và các cây <span class="FormatItalic">tilaka</span> đã được trổ hoa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>68. Rập rạp khóm cây đang trổ hoa,<br />
Pi-yal, xoài, mít cạnh Ju-da,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4085. Sālā karerī bahukettha jambuyo assatthanigrodhamadhukā ca vetasā, uddālakā pāṭalīsindhuvārakā manuññagandhā mucalindaketakā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4085. Nơi này có nhiều cây sa-la, các cây bông hường, các cây mận đỏ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây bồ-đề, các cây đa, các cây cam thảo, và các cây sậy, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây bả đậu, các cây hoa kèn, các cây <span class="FormatItalic">sindhuvāraka</span>, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">mucalinda</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> và các cây </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">ketaka</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> với mùi thơm làm thích ý.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Sà-la, đào đỏ tươi tô điểm,<br />
Hùng vĩ, sung, bàng đổ bóng xa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4086. Hareṇukā veḷukā veṇutindukā sāmāka nīvāramathopi cīnakā, mocā kadalī bahuketthasāliyo pavīhayo ābhujino ca taṇḍulā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4086. Các cây họ đậu, các cây <span class="FormatItalic">veḷuka</span>, các cây sậy, và các cây <span class="FormatItalic">tinduka</span>, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây cao lương, các cây kê, rồi các cây đậu nành nữa, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây <span class="FormatItalic">moca</span>, các cây chuối, ở đây có nhiều lúa <span class="FormatItalic">sāli</span> (mọc ven hồ), </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các cây lúa <span class="FormatItalic">pavīhi</span>, các cây liễu, và các cây lúa <span class="FormatItalic">taṇḍula</span>.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>69. Theo gió, nhiều hoa tỏa ngát hương,<br />
Đậu kê, gạo đủ thứ, kìa trông,<br />
Nơi nơi buồng chuối trồng phong phú,<br />
Tre, sậy chen nhau rập nhất vùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4087. Tassa ca uttare passe jātā pokkharaṇī sivā, akakkasā apabbhārā sādhu appaṭigandhiyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4087. Và ở về phía bắc của nơi này có hồ sen an lành, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">không gồ ghề, không hố sâu, tốt lành, không có mùi khó chịu.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>70. Ở về phía Bắc, được viền quanh<br />
Bờ bến phẳng phiu, mát dịu lành,<br />
Khe suối trong ngần tuôn chảy mãi,<br />
Hãy nhìn hồ nước dáng uy linh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4088. Tattha macchā sanniratā khemino bahubhojanā, siṅgu savaṅkā sakulā satavaṅkā ca rohitā, āligaggarakākiṇṇā pāṭhīnā kākamacchakā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4088. Nơi ấy có nhiều thức ăn, các con cá có sự bình an cùng nhau nô đùa: các giống cá <span class="FormatItalic">siṅgu</span>, cá <span class="FormatItalic">savaṅka</span>, cá <span class="FormatItalic">sakula</span>, cá <span class="FormatItalic">satavaṅka</span>, cá hồng, và đông đúc loài cá <span class="FormatItalic">āli</span>, cá <span class="FormatItalic">gaggaraka</span>, cá <span class="FormatItalic">pāṭhīna</span>, và các cá nhỏ mồi của lũ quạ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>71. Đàn cá tung tăng hạnh phúc tràn<br />
Tự do nô giỡn thật bình an,<br />
Giữa bao thực phẩm đầy phong phú<br />
Hưởng thọ sao cho thỏa ước mong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4089. Tattha pakkhī sanniratā khemino bahubhojanā, haṃsā koñcā mayūrā ca cakkavākā ca kukkuhā, kuṇālakā bahucitrā sikhaṇḍī jīvaṃjīvakā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>72. Bầy chim hạnh phúc chốn an bình<br />
Thưởng thức cao lương thật thỏa tình,<br />
Thiên nga, ưng, hạc, chim công quý,<br />
Cu gáy, ngỗng hồng với trĩ xanh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4090. Tattha pānāyamāyanti nānāmigagaṇā bahū, sīhā vyagghā varāhā ca acchakokataracchayo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>73. Cọp, beo, sư tử đến từng bầy<br />
Làm dịu ngay cơn khát chốn này,<br />
Gấu, chó, sói rừng thường lảng vảng,<br />
Đấy là nguồn nước uống tràn đầy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4091. Palāsādā ca gavajā mahisā rohitā rurū, eṇeyyā ca varāhā ca gaṇino niṅkasūkarā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>74. Trâu nghé, tây ngưu cũng đến đây,<br />
Linh dương, nai đỏ, lợn từng bầy,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4092. Kadalimigā bahū cettha biḷārā sasakaṇṇakā, chamāgirī pupphavicitrasanthatā, dijābhighuṭṭhā dijasaṅghasevitā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hươu rừng rất lớn và nhiều loại<br />
Xuất hiện mèo tai thỏ lắm thay! </i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>75. Các sườn núi rực rỡ muôn hoa<br />
Tươi thắm bao màu sắc điểm tô,<br />
Vang dội tiếng chim muông ríu rít,<br />
Lượn bay khắp cả chốn rừng thưa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4093. Sā suttacā nīladumābhilambitā vijju mahāmegharivānupajjatha, tassā susambandhasiraṃ kusāmayaṃ suciṃ sugandhaṃ ajinūpasevitaṃ, atriccha kocchaṃ hirimetadabravi nisīda kalyāṇi sukhayidamāsanaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>76. Nàng Thiên nữ dựa một cây cành<br />
Bao phủ quanh bằng tán lá xanh,<br />
Như chớp từ vầng mây sấm sét<br />
Sáng lòe lên giữa cảnh am tranh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>77. Tọa sàng thanh lịch soạn cho nàng<br />
Ở phía trên đầu, nệm thật sang<br />
Bằng cỏ Ku-sa thơm sực nức,<br />
Phủ ngoài da quý của linh dương.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>78. Vị Thánh ẩn cư lại bảo ban<br />
Cùng nàng Danh Dự, vị tiên nương:<br />
&#8220;Tọa sàng đã soạn cho nàng hưởng,<br />
Xin hãy an tâm nhận tọa sàng&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4094. Tassā tadā kocchagatāya kosiyo yadicchamānāya jaṭājinaṃ dharo, navehi pattehi sayaṃ sahūdakaṃ sudhābhihāsī turito mahāmuni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4094. Khi ấy, nàng tiên Hirī đã đi đến ngồi ở chiếc ghế nệm, đang mong muốn mỏi thức ăn của thần tiên. Bậc đại hiền trí Kosiya, tóc bện, mặc y da dê, đã mau mắn đích thân trao thức ăn của thần tiên cùng với nước uống (được mang về) bằng những chiếc lá mới cho nàng tiên nữ ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>79. Ẩn sĩ lấy ra nước suối trong<br />
Đựng vào lá mới hái, nhanh chân,<br />
Biết điều thầm kín nàng mơ ước,<br />
Hoan hỷ, người trao thực phẩm thần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4095. Sā taṃ paggayha ubhohi pāṇihi iccabravī attamanā jaṭādharaṃ,handāhaṃ etarahi pūjitā tayā gaccheyya brahme tidivaṃ jitāvinī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4095. Nàng tiên ấy, sau khi nhận lấy thức ăn bằng cả hai bàn tay, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">được hoan hỷ, đã nói với vị mang bện tóc rằng: </span></p>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bây giờ, thiếp đã được ngài cúng dường, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">thưa vị Bà-la-môn, người có sự chiến thắng nên đi đến Thiên giới.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>80. Tay ôm tặng vật, dạ vui mừng<br />
Thiên nữ hân hoan bảo Thánh nhân:<br />
&#8220;Thờ phụng ta rồi ngài thắng lợi<br />
Giờ ta tìm lại cảnh thiên đường&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4096. Sā kosiyānumatā jutīmatā udīritā vaṇṇamadena mattā, sakāse gantvāna sahassacakkhuno ayaṃ sudhā vāsava dehi me jayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4096. Được vị Kosiya có sự chói sáng (năng lực) cho phép, nàng tiên ấy, đắm say với sự kiêu hãnh về sắc đẹp, sau khi đi đến nơi hiện diện của đấng Ngàn Mắt, đã nói rằng: “Thưa Thiên Chủ Vāsava, đây là thức ăn của thần tiên. Xin ngài hãy ban cho thiếp sự chiến thắng.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>81. Thiên nữ say kiêu hãnh vẻ vang<br />
Với ân huệ yết kiến Thiên hoàng:<br />
&#8220;Hãy nhìn, Thiên đế ngàn con mắt,<br />
Tiên thực đây. Phần thưởng hãy ban&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4097. Tamena sakkopi tadā apūjayi sahindā ca devā surakaññamuttamaṃ, sā pañjalī devamanussapūjitā navamhi kocchamhi yadā upāvisi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4097. Vào lúc nàng đã đi đến ngồi vào chiếc ghế nệm mới, khi ấy, Thiên Chủ Sakka cũng đã cúng dường nàng ấy với chiếc ghế ấy. Và cùng với Thiên Chủ Inda, chư Thiên đã cúng dường đến nàng tiên nữ ưu tú. Được chư Thiên và nhân loại cúng dường, nàng tiên ấy đã chắp tay lại.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>82. Sak-ka cùng với chúng Thiên thần<br />
Kính lễ nàng Thiên nữ tuyệt luân,<br />
Trong lúc nàng ngồi trên bảo tọa,<br />
Thiên nhân đồng ái mộ dung nhan.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4098. Tameva saṃsī punareva mātalī sahassanetto tidasānamindo, gantvāna vākyaṃ mama brūhi kosiyaṃ āsāya saddhā siriyā ca kosiya hirī sudhaṃ kena malattha hetunā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>83. Sak-ka Thiên chủ cõi Băm ba<br />
Phán lệnh Mà-ta-li quản xa,<br />
Truyền: &#8220;Đến bảo hiền nhân giải thích<br />
Cớ gì Danh Dự được ban quà?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4099. Taṃ suplavatthaṃ udatārayī rathaṃ daddallamānaṃ upakiriya sādisaṃ, jambonadīsaṃ tapaneyyasannibhaṃ alaṅkataṃ kañcanacittasantikaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4099. Mātali đã đưa cỗ xe ấy vượt lên nhằm mục đích lao đi dễ dàng. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cỗ xe, trong lúc đang chói sáng, tương tự như một tòa nhà, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">với càng xe bằng vàng đỏ Jambu giống như đã được đốt nóng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">đã được trang hoàng, đã được tô điểm bằng vàng và bảy loại bảo ngọc.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>84. Vì vậy, Mà-ta-li vội vàng<br />
Phóng xe du lịch giữa không gian,<br />
Phụ tùng mọi thứ đều cân xứng<br />
Trong vẻ vinh quang đẹp dị thường,<br />
Càng đúc bằng vàng tinh luyện kỹ,<br />
Khung xe đóng khéo được trang hoàng<br />
Cầu kỳ, đủ các hình tô điểm,<br />
Tất cả xe đều chạm trổ vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4100. Suvaṇṇacandettha bahū nipātitā hatthī gavassā kikivyagghadīpiyo, eṇeyyakā laṅghimayettha pakkhiyo migettha veḷuriyamayā yudhāyutā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>85. Trên vàng được phát họa chim công<br />
Khéo tạo thành con số thật đông,<br />
Bò, ngựa, hổ, voi và báo nữa,<br />
Linh dương, nhung lộc sắp tranh hùng,<br />
Ở trong bảo ngọc này đều khắc<br />
Đàn cưỡng cùng chim khác lượn vòng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4101. Tatthassarājaharayo ayojayuṃ dasasatāni susunāgasādise, alaṅkate kañcanajāluracchade āveḷike saddagame asaṅgite. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>86. Xe được thắng thiên mã cả ngàn,<br />
Mạnh như voi trẻ, sắc kim hoàng,<br />
Cảnh này xem thực vinh quang quá,<br />
Ngực chúng đều bao mạng lưới vàng<br />
Cùng các tràng hoa treo lủng lẳng,<br />
Được buông lơi lỏng sợi dây cương,<br />
Vừa khi nghe một lời ra lệnh,<br />
Chúng lướt nhanh như gió nhẹ nhàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4102. Taṃ yānaseṭṭhaṃ abhiruyha mātalī dasadisā imā abhinādayittha, nabhañca selañca vanaspatīni ca sasāgaraṃ pavyathayittha mediniṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>87. Ngay lúc Mà-ta nhảy vụt nhanh<br />
Cỡi thiên xa ấy, giữa thiên thanh,<br />
Âm thanh mười hướng đồng vang dội<br />
Qua giữa không gian đã tốc hành,<br />
Thiên tử làm trần gian chấn động:<br />
Biển, trời, đất với núi rừng xanh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4103. Sa khippameva upagamma assamaṃ pāvāramekaṃsakato katañjalī, bahussutaṃ vaddhaṃ vinītavantaṃ iccabravi mātali devabrāhmaṇaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>88. Chẳng bao lâu đến thảo am kia<br />
Mong ước tỏ lòng tôn kính ra,<br />
Để một vai trần chào Thánh giả,<br />
Mà-ta-li lại bắt đầu thưa<br />
Với vị Bà-la-môn trí tuệ<br />
Tinh thông Thánh điển thật cao xa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4104. Indassa vākyaṃ nisāmehi kosiya dūto ahaṃ pucchati taṃ purindado, āsāya saddhā siriyā ca kosiya hirī sudhaṃ kena malattha hetunā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>89. Nghe đây, Tôn giả Ko-si-ya,<br />
Lời nói của Thiên chủ Sak-ka<br />
Về việc ngài đang mong muốn biết,<br />
Kìa xem, sứ mạng được giao ta:<br />
&#8220;Trong khi Tôn giả không công nhận<br />
Quyền của Tín Thành, Hy Vọng và<br />
Vinh Quang, xin hỏi sao Danh Dự<br />
Riêng nhận từ tay ấy thưởng quà?&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4105. Andhā sirī maṃ paṭibhāti mātalī saddhā aniccā pana devasārathi, āsā visaṃvādikasammatā hi me hirī ca ariyamhi guṇe patiṭṭhitā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>90. Mà-ta-li hỡi, nàng Vinh Quang<br />
Là ngọc nữ không được vẹn toàn,<br />
Trong lúc Tín Thành tâm bất định,<br />
Hỡi ngài, Thiên tử quản xa thần,<br />
Nàng Hy Vọng vẫn thường lừa dối<br />
Thích phản bội lời hứa của nàng,<br />
Danh Dự riêng mình theo đức hạnh,<br />
Trú thân trong Thánh đạo bình an.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4106. Kumāriyo yācimā gottarakkhitā jiṇṇā ca yā yā ca sabhattuitthiyo, tā chandarāgaṃ purisesu uggataṃ hiriyā nivārenti sacittamattano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4106. Các nàng trinh nữ được dòng họ bảo hộ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các góa phụ, và các phụ nữ đã có chồng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các nàng ấy, khi dục vọng và luyến ái ở các nam nhân sanh khởi, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">chận đứng tâm của chính mình nhờ vào sự liêm sỉ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>91. Sống ở gia môn, gái má hồng<br />
Vẫn luôn được bảo vệ, canh phòng,<br />
Nữ nhân đã quá thời xuân sắc,<br />
Và những kẻ đang sống với chồng,<br />
Ví thử có khi nào nhục dục<br />
Bỗng nhiên phát khởi ở trong lòng,<br />
Nghe lời nói của nàng Danh Dự,<br />
Chế ngự dục tâm hạ xuống dần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4107. Saṅgāmasīse sarasattisaṃyute parājitānaṃ patataṃ palāyinaṃ, hiriyā nivattanti jahitva jīvitaṃ te saṃpaṭicchanti punā hirīmanā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>92. Khi các dáo, tên ở chiến trường<br />
Phóng nhanh rào rạt tựa mưa tuôn,<br />
Trong cơn trốn chạy, bao đồng đội<br />
Ngã xuống hay đào tẩu loạn cuồng,<br />
Nghe được lời nàng Danh Dự nói,<br />
Nhiều người dừng chạy, dẫu nguy nan,<br />
Và dầu đang ngập tràn kinh hoảng,<br />
Lần nữa xông ra chốn kiếm thương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4108. Velā yathā sāgaravegavāriṇī hirāyaṃ hi pāpajanaṃ nivāraṇī, taṃ sabbaloke hirimariyapūjitaṃ indassa naṃ vedaya devasārathi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>93. Giống như bờ biển vẫn thường ngăn<br />
Những đợt ba đào giữa đại dương,<br />
Danh Dự cũng thường hay trấn áp<br />
Con đường của những bọn tà gian;<br />
Mà-ta-li hỡi, mau về gặp<br />
Thiên chủ In-dra, nói rõ ràng:<br />
Bậc Thánh khắp nơi trên thế giới<br />
Thảy đều tôn trọng đại danh nàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4109. Ko te imaṃ kosiya diṭṭhimodahi brahmā mahindo athavā pajāpati, hirāyaṃ devesu hi seṭṭhasammatā dhītā mahindassa mahesi jāyatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>94. Ko-si-ya, kẻ ấy là ai<br />
Đã gợi ý kia đến với ngài,<br />
Có phải là In-dra Đại đế,<br />
Phạm thiên, đầy tạo hóa cao vời?<br />
Nàng Danh Dự ấy, thưa Tôn giả,<br />
Phải biết được sinh bởi ý trời<br />
Thiên chủ In-dra, trên thượng giới,<br />
Riêng nàng đức hạnh tối cao ngôi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4110. Handehidāni tidivaṃ samakkama rathaṃ samāruyha mamāyitaṃ imaṃ, indo ca taṃ indasagotta kaṅkhati ajjeva tvaṃ indasahavyataṃ vaja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>95. Thánh nhân, hãy bước đến bây giờ,<br />
Lập tức lên xe quý của ta,<br />
Ta sẽ dẫn ngài về thượng giới,<br />
Cung đình ngự trị cõi Băm ba<br />
In-dra đang đợi chờ Tôn giả,<br />
Quyến thuộc ln-dra quả thực là.<br />
Thiên đạo hôm nay lên cộng trú<br />
Ngài thành đạt với chúa In-dra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4111. Evaṃ samijjhanti apāpakammino atho suciṇṇassa phalaṃ na nassati, ye keci maddakkhu sudhāya bhojanaṃ sabbeva te indasahavyataṃ gatā ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>96. Chính hành động của Thánh hiền nhân<br />
Đưa đến đời sau quả phước ân,<br />
Kết quả thiện hành an trú mãi.<br />
Người nhìn thực phẩm của Thiên thần<br />
Được đem trao tặng nàng Danh Dự,<br />
Thân hoại, trú an với Ngọc hoàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4112. Hirī uppalavaṇṇāsi kosiyo dānapati bhikkhu, anuruddho pañcasikho ānando āsi mātalī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>-Thời ấy Uppalavannà (Liên Hoa Sắc) là Thiên nữ Danh Dự, vị Tỷ-kheo có tâm bố thí hào phóng là Kosiya, Anuruddha (A-na-luật-đà) là Màtali, </i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4113. Suriyo kassapo bhikkhu moggallānosi candimā, nārado sāriputtosi sambuddho āsi vāsavo ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kassapa (Ca-diếp) là Suriya, Moggallàna (Mục-kiền-liên) là Canda, Sàriputta (Xá-lợi-phất) là Nàrada, và Ta chính là Sakka Thiên chủ.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 535</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sudhābhojanajātakaṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Thức Ăn của Thần Tiên. [535]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">***</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 4</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-hai-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:19:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7872</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ  BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 4 ▪ 4. KUṆĀLAJĀTAKAṂ &#8211;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 18pt;"><strong>TIỂU BỘ </strong></span></h2>
<h3><span style="font-size: 14pt;"><strong> BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 4</strong></span></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. KUṆĀLAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>BỔN SANH CHIM CHÚA KUṆĀLA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">536. Chuyện Chúa Chim Kunàla </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Tiền thân Kunàla)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Evamakkhāyati evamanusūyati:</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Câu chuyện đã được thuyết như vầy, đã được nghe như vầy:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là chuyện tương truyền và danh tiếng phát ra từ đó:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sabbosadhadharaṇidhare nekapuppha-mālyavitate gaja-gavaja-mahisa -rurucamara pasada-khagga-gokaṇṇa-sīhavyagghadīpi-accha-koka-taraccha-uddāraka -kadalimiga-biḷāra-sasakaṇṇakānucarite ākiṇṇanelamaṇḍala-mahāvarāha-nāgakula-kaṇeru saṅghādhivutthe issamiga-sākhamiga-sarabhamiga-eṇimiga -vātamiga-pasadamiga-purisallu -kimpurisa-yakkha-rakkhasa-nisevite amajja-mañjarī-dhara-brahaṭṭha -puppapupphitagga -nekapādapagaṇavitate kuraracakoravāraṇamayūra-parābhūta-jīvañjīvaka-celāvaka-bhiṅkāra-karavīka-mattavihaṅga satasampaghuṭṭhe añjana-manosilā-haritāla-hiṅgulakahemarajatakanakānekadhātusatavinaddha-patimaṇḍitappadese evarūpe khalu bho ramme vanasaṇḍe kuṇālo nāma sakuṇo paṭivasati ativiya citto ativiya cittapattacchadano. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở một vùng núi non có đủ mọi thứ dược liệu, được trải dài với nhiều khóm hoa, được lui tới bởi các loài thú như voi, bò tót, trâu, nai vàng, bò mộng, hươu sao, tê ngưu, nai đốm, sư tử, cọp, báo, gấu, chó sói, chó rừng, rái cá, linh dương, mèo rừng, thỏ tai dài, được trú ngụ đông đúc bởi các đoàn thú nhỏ, các bầy heo rừng, các đàn voi đực, các nhóm voi cái, được lai vãng bởi các loài gấu đen, khỉ, nai <i>sarabha</i>, sơn dương, nai gió, nai nhiều màu, nữ dạ-xoa mõm lừa, nhân điểu, dạ-xoa, quỷ sứ, được trải dài với nhiều lùm cây rậm rạp có các chồi non và các nụ hoa, có những bông hoa nở rộ ở đầu cành, được náo nhiệt với hàng trăm con chim đang say sưa nhảy nhót như chim ưng, chim trĩ, chim đại bàng, chim công, chim cu gáy, gà lôi, chim <i>celāvaka</i>, chim <i>bhiṅkāra</i>, chim cu rừng; ở vùng đất được tô điểm và được bao phủ bởi hàng trăm khoáng chất như ăng-ti-mon, thạch tín, hùng hoàng, thần sa, vàng, bạc, vàng khối; quả thật thưa ông, ở khu rừng rậm thật sự đáng yêu với hình thức như vậy, có con chim tên Kuṇāla vô cùng xinh đẹp, có sự che phủ với bộ lông vô cùng sặc sỡ, trú ngụ.–[1]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Đoạn văn này đã được tách ra thành nhiều phần nhỏ để tiện việc tham khảo (ND).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một vùng đất kia có đủ loại cây cỏ mọc lên, được phủ với nhiều khóm hoa, nhiều dã thú lai vãng như voi, gayal, trâu, nai, trâu rừng (yak), hươu sao, tê giác, nai lớn, sư tử, hổ, báo, gấu, sói, linh cẩu, rái cá, linh dương kadalì, mèo rừng, thỏ tai dài, vô số đàn voi đủ loại trú ngụ, đủ loại hươu nai lui tới, là nơi nương náu của bầy yakkha (dạ-xoa) mặt ngựa, yêu tinh, ma quỷ&#8230;</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vùng ấy lại được một khóm cây rậm rạp che phủ, nở hoa ở trên ngọn, thân mảnh mai cao, không có lỏi bên trong, vang dội tiếng chim líu lo, sung sướng như điên cuồng, nào là chim ưng, gà gô, chim voi, công trĩ, cu gáy; vùng ấy lại được tô điểm với hàng trăm khoáng chất như thủy ngân, thạch tín trắng, thạch tín vàng, son đỏ, vàng và bạc. Chính trong khu rừng kỳ thú này có con chim Kunàla (một loại sơn ca), màu sắc rực rỡ với bộ lông sáng chói.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tasseva khalu bho kuṇālassa sakuṇassa aḍḍhuḍḍhāni itthisahassāni paricārikā dijakaññāyo. Atha khalu bho dve dijakaññāyo kaṭṭhaṃ mukhena ḍasitvā taṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ majjhe nisīdāpetvā uḍḍenti “mā naṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ addhānapariyāyapathe kilamatho ubbāheyyā ”ti. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ông, quả thật có ba ngàn năm trăm con chim mái làm công việc hầu hạ cho chính con chim Kuṇāla ấy. Và quả thật, thưa ông, hai con chim mái dùng mỏ ngậm khúc cây rồi đặt con chim Kuṇāla ấy ngồi ở giữa (khúc cây) rồi bay lên (nghĩ rằng): “Chớ để sự mệt nhọc ở con đường di chuyển xa xôi làm cho chim Kuṇāla ấy rơi khỏi chỗ ngồi.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chim Kunàla này có ba ngàn năm trăm chim mái theo hầu. Thời ấy hai con chim ngậm một khúc cây trong mỏ đặt chim Kunàla ở giữa và bay lên, vì sợ rằng nỗi gian lao trong quãng đường xa sẽ làm chim này nhích ra khỏi chỗ đậu và rơi xuống.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā dijakaññāyo heṭṭhato heṭṭhato ḍenti “sacāyaṃ kuṇālo sakuṇo āsanā paripaṭissati, mayaṃ taṃ pakkhehi paṭiggahessāmā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay ở phía bên dưới (nghĩ rằng): “Nếu chim Kuṇāla này rơi khỏi chỗ ngồi, chúng ta sẽ đón lấy chim ấy bằng những cặp cánh.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim mái bay phía dưới và chúng suy nghĩ: &#8220;Nếu chúa Kunàla này rơi xuống khỏi chỗ đậu, thì chúng ta sẽ giữ lấy ngài trong đôi cánh của ta&#8221;.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā dijakaññāyo uparūpari ḍenti “mā naṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ ātapo paritāpī ”ti. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay ở phía bên trên (nghĩ rằng): “Chớ để sức nóng thiêu đốt chim Kuṇāla ấy.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim khác bay phía trên, vì sợ rằng sức nóng làm cháy da chim Kunàla.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā (pañcasatā) dijakaññāyo ubhato passena ḍenti “mā naṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ sītaṃ vā uṇhaṃ vā tiṇaṃ vā rajo vā vāto vā ussāvo vā upapphusī ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay ở phía hai bên hông (nghĩ rằng): “Chớ để sự lạnh, sự nóng, cỏ rác, bụi bặm, gió máy, hay mù sương đến gần và chạm vào chim Kuṇāla ấy.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim khác bay mỗi bên ngai, để cản nóng, lạnh, cỏ cây, bụi bặm, gió, sương đụng vào ngài.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā dijakaññāyo purato purato ḍenti “mā naṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ gopālakā vā pasupālakā vā tiṇahārakā vā kaṭṭhahārakā vā vanakammikā vā kaṭṭhena vā kaṭhalāya vā pāṇinā vā (pāsāṇena vā) leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā sakkharāya vā pahāraṃ adaṃsu. Māyaṃ kuṇālo sakuṇo gacchehi vā latāhi vā rukkhehi vā sākhāhi vā thambhehi vā pāsāṇehi vā balavantehi vā pakkhīhi saṅgāmesī ”ti. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay ở phía trước (nghĩ rằng): “Chớ để những kẻ chăn bò, những kẻ chăn thú, những kẻ cắt cỏ, những kẻ nhặt củi, hay những kẻ làm rừng dùng que củi, mảnh sành, nắm tay, (tảng đá), cục đất, cây gậy, con dao, hay viên sỏi công kích chim Kuṇāla ấy. Chớ để chim Kuṇāla này xung đột với những bụi cây, với các giống cây leo, với những thân cây, với những cành cây, với những cột trụ, với những tảng đá, hoặc với những con chim có sức mạnh.”–</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim bay phía trước vì sợ rằng bọn chăn trâu bò, cắt cỏ, lượm củi, tiều phu, kiểm lâm đánh chim Kunàla bằng que củi, hay mảnh sành, nắm tay hay hòn đất, cây gậy hay con dao, hòn sỏi, hoặc lo rằng chim Kunàla sẽ va chạm vào bụi cây, dây leo, hay cây lớn, cột trụ, tảng đá hoặc một con chim lớn nào đó.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā dijakaññāyo pacchato pacchato ḍenti saṇhāhi sakhilāhi mañjūhi madhurāhi vācāhi samudācarantiyo “māyaṃ kuṇālo sakuṇo āsane pariyukkaṇṭhī ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay ở phía sau chăm sóc bằng những lời nói mềm mỏng, trìu mến, dịu dàng, ngọt ngào (nghĩ rằng): “Chớ để chim Kuṇāla này chán nản ở nơi chỗ ngồi.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim bay phía sau, nói với Ngài những lời dịu dàng, thân ái bằng những âm điệu du dương, ngọt ngào vì e rằng chim Kunàla mệt mỏi trong khi đậu tại đó.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcasatā dijakaññāyo diso disaṃ ḍenti neka rukkha-vividha-vikati-phalamāharantiyo “māyaṃ kuṇālo sakuṇo khudāya parikilamitthā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm con chim mái bay đi đó đây mang về trái cây đủ thứ đủ loại của nhiều giống cây (nghĩ rằng): “Chớ để chim Kuṇāla này mệt nhọc vì đói.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm trăm chim bay lượn vòng quanh đây đó, mang về đủ loại trái cây khác nhau vì sợ rằng chim Kunàla phải chịu đói khổ.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho tā dijakaññāyo taṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ ārāmeneva ārāmaṃ uyyāneneva uyyānaṃ nadītittheneva nadītitthaṃ pabbatasikhareneva pabbatasikharaṃ ambavaneneva ambavanaṃ jambuvaneneva jambuvanaṃ labujavaneneva labujavanaṃ nāḷikerasañcāriyeneva nāḷikerasañcāriyaṃ khippameva abhisambhonti ratatthāya. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, những con chim mái ấy đã nhanh chóng đưa con chim Kuṇāla ấy đi thưởng ngoạn từ khu vườn này đến khu vườn khác, từ vườn hoa này đến vườn hoa khác, từ bến sông này đến bến sông khác, từ đỉnh núi này đến đỉnh núi khác, từ rừng xoài này đến rừng xoài khác, từ rừng mận đỏ này đến rừng mận đỏ khác, từ rừng mít này đến rừng mít khác, từ trảng dừa này đến trảng dừa khác nhằm mục đích tiêu khiển.–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thời ấy bầy chim nhanh nhẹn đưa chim Kunàla đi du ngoạn từ lạc viên này đến lạc viên khác, khu vườn này đến khu vườn khác, bờ sông này đến bờ sông khác, đỉnh núi này đến đỉnh núi khác, vườn xoài này đến vườn xoài khác, vườn hồng đào này đến vườn hồng đào khác, vườn mít này đến vườn mít khác, rừng dừa này đến rừng dừa khác.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho kuṇālo sakuṇo tāhi dijakaññāhi divasaṃ paribbūḷho evaṃ apasādeti “nassatha tumhe vasaliyo, vinassatha tumhe vasaliyo coriyo dhuttiyo asatiyo lahucittāyo katassa appatikārikāyo anilo viya yena kāmaṅgamāyo ”ti. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, con chim Kuṇāla ấy, được những con chim mái ấy cung phụng mỗi ngày, lại miệt thị như vầy: “Hãy đi hết đi, các nàng là những kẻ hạ tiện! Hãy biến mất hết đi, các nàng là những kẻ hạ tiện, trộm cướp, vô lại, lơ là, có tâm thay đổi, không biết ân nghĩa, đi lại tùy tiện như là làn gió vậy!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cứ thế ngày nọ sang ngày kia, chim Kunàla được bầy chim này hộ tống như vậy, lại trách mắng chúng:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này lũ xấu xa kia, chết đi, chết tiệt cả đi, chúng bây là quân trộm cắp, lừa đảo, vô tâm, phù phiếm, bạc nghĩa vong ân, như gió cuốn đi bất cứ nơi nào chúng bây muốn.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tasseva khalu bho himavato pabbatarājassa puratthimadisābhāge susukhuma-sunipuṇa-girippabhavā haritūpayantiyo.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ông, quả thật ở về khu vực phía Đông của chính ngọn núi chúa Hi-mã-lạp ấy, có những dòng nước trong xanh phát xuất từ ngọn núi, vô cùng tinh khiết, vô cùng hoàn hảo.–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trên sườn Đông của dãy Tuyết Sơn, chúa tể của núi đồi, là những dòng suối xanh biếc, bắt nguồn từ những sườn núi thoai thoải,</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Uppala-kumuda-paduma -nalina -satapatta-sogandhika-mandālava -sampativirūḷha-sucigandha-manuññapāvakappadese.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở vùng đất có hương thơm trong lành, dễ chịu, sáng sủa, đã vươn lên những loài hoa ở nước có trăm cánh, có mùi thơm dịu như sen sanh, súng trắng, sen hồng, sen trắng.–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong một vùng thơm ngát, mê hồn, sáng tươi, diễm lệ với hoa sen nở rộ đủ màu xanh, trắng, sen bách diệp, súng trắng và cây hoa thần tiên,</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kuravaka-mucalinda-ketaka-vetasa -vañjulapunnāgavakulatilaka-piyaka-hasanasāla-salala -campakāsoka-nāgarukkha-tirīṭa -bhujapatta-lodda-candanoghavane, kāḷāgaḷu -padmaka -piyaṅgu-devadārukacoca-gahaṇe kakudhakuṭaja-aṅkola-kaccikāra-kaṇikāra-kaṇṇakāra-kaṇavera-koraṇḍa -koviḷāra-kiṃsuka-yodhi -navamallikam-anaṅgaṇa-manavajja-bhaṇḍi-surucira-bhaginimālādimālya dhare jātisumana-madhugandhika-dhanukāri-tāḷīsa-tagara-usīra-koṭṭha-kacchavitate, atimuttaka -saṅkusumita-latāvitata-patimaṇḍitappadese, haṃsa-pilava-kādamba-kāraṇḍavābhinadite vijjādhara-siddha-samaṇa-tāpasagaṇādhivutthe varadeva -yakkha-rakkhasa-dānava-gandhabba-kinnara-mahoragānuciṇṇappadese, evarūpe khalu bho ramme vanasaṇḍe puṇṇamukho nāma phussakokilo paṭivasati ativiya madhuragiro vilasitanayanamattakkho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở khu rừng với những chòm cây như cây <i>kuravaka</i>, cây <i>mucalinda</i>, cây <i>ketaka</i>, cây <i>vetasa</i>, cây <i>vañjula</i>, cây nguyệt quế, cây <i>vakula</i>, cây<i>tilaka</i>, cây <i>piyaka</i>, cây <i>asana</i>, cây sa-la, cây <i>salala</i>, cây cầy, cây vô ưu, cây lim, cây <i>tirīṭa</i>, cây <i>bhujapatta</i>, cây <i>lodda</i>, cây trầm hương; ở những rừng cây rậm với những cây <i>kāḷāgaḷu</i>, cây <i>padmaka</i>, cây thuốc<i>piyaṅgu</i>, cây thông, cây chuối; ở những bụi cây mang những chùm hoa như cây <i>kakudha</i>, cây <i>kuṭaja</i>, cây <i>aṅkola</i>, cây <i>kaccikāra</i>, cây<i>kaṇikāra</i> (có hoa lớn), cây <i>kaṇṇakāra </i>(có hoa nhỏ), cây trúc đào, cây <i>koraṇḍa</i>, cây <i>koviḷāra</i>, cây <i>kiṃsuka</i>, cây hoa nhài, cây hoa nhài rừng, cây <i>anaṅgaṇa</i>, cây <i>manavajja</i>, cây <i>bhaṇḍi</i>, cây <i>surucira</i>, cây<i>bhaginimāla</i>, v.v&#8230;, được trải dài với những đầm lầy mọc những giống cây có mùi thơm như cây hoa nhài trâu, cây <i>madhugandhika</i>, cây <i>dhanukāri</i>, cây <i>tāḷīsa</i>, cây <i>tagara</i>, cây <i>usīra</i>, cây <i>koṭṭha</i>; ở vùng đất trải dài được tô điểm với những giống dây leo đã nở rộ hoa toàn bộ như giống dây leo <i>atimuttaka</i>; ở vùng đất được vang dội tiếng kêu của các loài chim thiên nga, vịt trời, ngỗng xám, ngỗng đen, được cư ngụ bởi những nhóm các thầy chú thuật, các vị làm trỏ quỷ thuật, các Sa-môn, và các đạo sĩ khổ hạnh, được tới lui bởi các Thiên thần, các Dạ-xoa, các quỷ sứ, các yêu tinh, các Càn-thát-bà, các loài nhân điểu, và các mãng xà; thưa ông, quả thật ở khu rừng rậm thật sự đáng yêu với hình thức như vậy, có con chim cu cu chúa tên Puṇṇamukha có giọng hót vô cùng ngọt ngào, có cặp mắt rực sáng tựa như cặp mắt đỏ ngầu của những kẻ say đắm dục lạc, trú ngụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một miền bát ngát mỹ miều với đủ loại kỳ hoa dị thảo, cây leo, vang vọng tiếng thiên nga, vịt, ngỗng, có từng đoàn ẩn sĩ khổ hạnh, những vị có đủ thần thông biến hóa, lại có các thần linh, ma quỷ, dạ-xoa, yêu quái, nhạc thần, tiên nữ và mãng xà. Chính trong một khu rừng kỳ ảo như vậy sơn ca chúa Punnamukha đã cư trú. Giọng sơn ca thật du dương êm ái, chính đôi mắt tươi vui ấy là đôi mắt của con chim say sưa với nhiều hoan lạc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tasseva khalu bho puṇṇamukhassa phussakokilassa aḍḍhuḍḍhāni itthisatāni paricārikā dijakaññāyo. Atha khalu bho dve dijakaññāyo kaṭṭhaṃ mukhena ḍasitvā taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ majjhe nisīdāpetvā uḍḍenti “mā naṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ addhānapariyāyapathe kilamatho ubbāhetthā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ông, quả thật có ba trăm năm mươi con chim mái làm công việc hầu hạ cho chính con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy. Lúc bấy giờ, thưa ông, hai con chim mái dùng mỏ ngậm khúc cây rồi đặt con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy ngồi ở giữa (khúc cây) rồi bay lên (nghĩ rằng): “Chớ để sự mệt nhọc ở con đường di chuyển xa xôi làm cho chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy rơi khỏi chỗ ngồi.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ba ngàn năm trăm chim mái theo hộ tống chim sơn ca Punnamukha này. Cũng vậy, có hai con chim vừa ngậm khúc cây trong mỏ và đặt Punnamukha ở giữa vừa bay lên không gian, vì sợ chim chúa phải chịu mệt nhọc&#8230;</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāsa dijakaññāyo heṭṭhato heṭṭhato ḍenti “sacāyaṃ puṇṇamukho phussakokilo āsanā paripatissati, mayaṃ taṃ pakkhehi paṭiggahessāmā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay ở phía bên dưới (nghĩ rằng): “Nếu chim cu cu chúa Puṇṇamukha này rơi khỏi chỗ ngồi, chúng ta sẽ đón lấy chim ấy bằng những cặp cánh.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāya dijakaññāyo uparūpari ḍenti “mā naṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ ātapo paritāpī ”ti. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay ở phía bên trên (nghĩ rằng): “Chớ để sức nóng thiêu đốt chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāsa (paññāsa) dijakaññāyo ubhato passena ḍenti “mā naṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ sītaṃ vā uṇhaṃ vā tiṇaṃ vā rajo vā vāto vā ussāvo vā upapphusī ”ti.– </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay ở phía hai bên hông (nghĩ rằng): “Chớ để sự lạnh, sự nóng, cỏ rác, bụi bặm, gió máy, hay mù sương đến gần và chạm vào chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāsa dijakaññāyo purato purato ḍenti “mā naṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ gopālakā vā pasupālakā vā tiṇahārakā vā kaṭṭhahārakā vā vanakammikā vā kaṭṭhena vā kaṭhalāya vā pāṇinā vā (pāsāṇena vā) leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā sakkharāhi vā pahāraṃ adaṃsu. Māyaṃ puṇṇamukho phussakokilo gacchehi vā latāhi vā rukkhehi vā sākhāhi vā thambhehi vā pāsāṇehi vā balavantehi vā pakkhīhi saṃgāmesī ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay ở phía trước (nghĩ rằng): “Chớ để những kẻ chăn bò, những kẻ chăn thú, những kẻ cắt cỏ, những kẻ nhặt củi, hay những kẻ làm rừng dùng que củi, mảnh sành, nắm tay, (tảng đá), cục đất, cây gậy, con dao, hay viên sỏi công kích chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy. Chớ để chim cu cu chúa Puṇṇamukha này xung đột với những bụi cây, với các giống cây leo, với những thân cây, với những cành cây, với những cột trụ, với những tảng đá, hoặc với những con chim có sức mạnh.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāsa dijakaññāyo pacchato pacchato ḍenti saṇhāhi sakhilāhi mañjūhi madhurāhi vācāhi samudācarantiyo “māyaṃ puṇṇamukho phussakokilo āsane pariyukkaṇṭhī ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay ở phía sau chăm sóc bằng những lời nói mềm mỏng, trìu mến, dịu dàng, ngọt ngào (nghĩ rằng): “Chớ để chim cu cu chúa Puṇṇamukha này chán nản ở nơi chỗ ngồi.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Paññāsa dijakaññāyo disodisaṃ ḍenti neka rukkha-vividha-vikati-phalamārahantiyo “māyaṃ puṇṇamukho phussakokilo khudāya parikilamitthā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm mươi con chim mái bay đi đó đây mang về trái cây đủ thứ đủ loại của nhiều giống cây (nghĩ rằng): “Chớ để chim cu cu chúa Puṇṇamukha này mệt nhọc vì đói.”–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho tā dijakaññāyo taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ ārāmeneva arāmaṃ uyyāneneva uyyānaṃ nadītittheneva nadītitthaṃ pabbatasikhareneva pabbatasikharaṃ ambavaneneva ambavanaṃ jambuvaneneva jambuvanaṃ labujavaneneva labujavanaṃ nāḷikerasañcāriyeneva nāḷikerasañcāriyaṃ khippameva abhisambhonti ratatthāya. –</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, những con chim mái ấy đã nhanh chóng đưa con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy đi thưởng ngoạn từ khu vườn này đến khu vườn khác, từ vườn hoa này đến vườn hoa khác, từ bến sông này đến bến sông khác, từ đỉnh núi này đến đỉnh núi khác, từ rừng xoài này đến rừng xoài khác, từ rừng mận đỏ này đến rừng mận đỏ khác, từ rừng mít này đến rừng mít khác, từ trảng dừa này đến trảng dừa khác nhằm mục đích tiêu khiển.–</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho puṇṇamukho phussakokilo tāhi dijakaññāhi divasaṃ paribbūḷho evaṃ pasaṃsati “sādhu sādhu bhaginiyo etha kho bhaginiyo tumhākaṃ patirūpaṃ kuladhītānaṃ yaṃ tumhe bhattāraṃ paricareyyāthā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy, đã được những con chim mái ấy cung phụng mỗi ngày, nên khen ngợi như vầy: “Tốt lắm, tốt lắm, này các cô em! Hãy đến, này các cô em! Việc các nàng phục vụ người chồng là thích đáng với những cô con gái gia tộc danh giá các nàng!”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thuở ấy chim Punnamukha được đàn chim này hộ tống ban ngày, đã ca ngợi chúng như vầy:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Các hiền muội thật đáng tuyên dương, hành động này của các hiền muội rất phù hợp với các mệnh phụ cao sang, vì các hiền muội đã phụng sự chúa công mình.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho puṇṇamukho phussakokilo yena kuṇālo sakuṇo tenupasaṅkami. Addasaṃsu kho kuṇālassa sakuṇassa paricārikā dijakaññāyo taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ dūratova āgacchantaṃ, disvāna yena puṇṇamukho phussakokilo tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ etadavocuṃ: “Ayaṃ samma puṇṇamukha, kuṇālo sakuṇo ativiya pharuso atitiviya pharusavāco appevanāma tvampi āgamma piyavācaṃ labheyyāmā ”ti. “Appevanāma bhaginiyo ”ti vatvā yena kuṇālo sakuṇo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā kuṇālena sakuṇena saddhiṃ paṭisammoditvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho puṇṇamukho phussakokilo taṃ kuṇālaṃ sakuṇaṃ etadavoca: “Kissa tvaṃ samma kuṇāla, itthīnaṃ sujātānaṃ kuladhītānaṃ sammā paṭipannānaṃ micchā paṭipannosi. Amanāpabhāṇīnampi kira samma kuṇāla, itthīnaṃ manāpabhāṇinā bhavitabbaṃ, kimaṅgaṃ pana manāpabhāṇīnan ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, con chim cu cu chúa Puṇṇamukha đã đi đến gặp con chim Kuṇāla. Các con chim mái hầu hạ chim Kuṇāla đã nhìn thấy con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy từ đằng xa đang đi lại; sau khi nhìn thấy, chúng đã đi đến gặp con chim cu cu chúa Puṇṇamukha; sau khi gặp, chúng đã nói với con chim cu cu chúa Puṇṇamukha điều này: “Này bạn cu cu chúa, con chim Kuṇāla này vô cùng thô lỗ, có lời nói vô cùng thô lỗ. Hy vọng sau khi ngài đến, chúng tôi có thể nhận được lời nói trìu mến.” “Này các chị, hy vọng là vậy.” Nói xong, con chim cu cu chúa đã đi đến gặp con chim Kuṇāla, sau khi đến đã tỏ ra vui vẻ với con chim Kuṇāla rồi ngồi xuống ở một bên. Sau khi ngồi xuống ở một bên, con chim cu cu chúa Puṇṇamukha đã nói với con chim Kuṇāla ấy điều này: “Này bạn Kuṇāla, tại sao bạn lại cư xử sái quấy đối với các chim mái thuộc dòng dõi cao sang, là những cô con gái gia tộc danh giá, và đã cư xử đúng đắn? Này bạn Kuṇāla, nghe rằng, ngay cả đối với những phụ nữ có lời nói không hợp ý, cũng nên có lời nói hợp ý, huống hồ là đối với những phụ nữ có lời nói hợp ý?”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc ấy, thực ra sơn ca Punnamukha đến gần nơi chim Kunàla đang đậu, và đàn chim hầu cận chim Kunàla đã thấy chim kia, trong khi chim ấy còn ở đằng xa, chúng kéo lại gần chim Punnamukha và cầu thân như vầy:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha, chim Kunàla là một con chim hung bạo với giọng lưỡi thô tục. Có lẽ nhờ hiền hữu giúp đỡ, chúng tôi may ra mới nghe được lời nói tử tế của vị ấy.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Thưa các quý nương, có lẽ chúng ta làm được việc ấy.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nói vậy xong, chim ấy đến gần Kunàla, sau lời chào hỏi ân cần, chim ấy cung kính đậu một bên và nói với Kunàla như vầy:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Kunàla, tại sao Hiền hữu đối xử tàn tệ với các quý nương này mặc dù họ giữ phẩm hạnh tốt đẹp? Hiền hữu Kunàla, ta nên nói lời dịu ngọt ngay cả với các nữ nhân có lời lẽ thiếu tao nhã, huống hồ đối với các quý nương thanh cao thế này.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Evaṃ vutte kuṇālo sakuṇo taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ evaṃ apasādesi: “Nassa tvaṃ samma jamma vasala, vinassa tvaṃ samma jamma vasala, ko nu tayā viyatto jāyājinenā ”ti. Evaṃ apasādito ca pana puṇṇamukho phussakokilo tato heva paṭinivatti. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi được nói như vậy, con chim Kuṇāla đã miệt thị con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy như vầy: “Ngươi hãy đi đi, này ông bạn thấp hèn, hạ tiện! Hãy biến mất đi, này ông bạn thấp hèn, hạ tiện. Ai mà giống như ngươi, là kẻ thông thái mà còn thua mụ vợ?” Và bị miệt thị như vậy, con chim cu cu chúa Puṇṇamukha đã từ nơi ấy quay trở về.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi chim ấy nói vậy xong, Kunàla liền phỉ báng Punnamukha như sau:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này quân khốn nạn kia, hãy chết đi, chết tiệt cả đi. Ai lại giống như ngươi cứ mềm lòng trước lời van xin của nữ giới?</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi bị khiển trách như vậy, chim Punnamukha liền bỏ đi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho puṇṇamukhassa phussakokilassa aparena samayena na cirasseva (accayena) kharo ābādho uppajji, lohitapakkhandikā bāḷhā vedanā vattanti māraṇantikā. Atha khalu bho puṇṇamukhassa phussakokilassa paricārikānaṃ dijakaññānaṃ etadahosi: “Ābādhiko kho ayaṃ puṇṇamukho phussakokilo, appevanāma imamhā ābādhā vuṭṭhaheyyā ”ti. Taṃ ekakaṃ adutiyaṃ ohāya yena kuṇālo sakuṇo tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho kuṇālo sakuṇo tā dijakaññāyo dūratova āgacchantiyo, disvāna tā dijakaññāyo etadavoca: “Kahaṃ pana tumhaṃ vasaliyo bhattā ”ti. “Ābādhiko kho samma kuṇāla puṇṇamukho phussakokilo, appevanāma tamhā ābādhā vuṭṭhaheyyā ”ti. Evaṃ vutte kuṇālo sakuṇo tā dijakaññāyo evaṃ apasādesi “nassatha tumhe vasaliyo, vinassatha tumhe vasaliyo coriyo dhuttiyo asatiyo lahucittāyo katassa apaṭikārikāyo anilo viya yena kāmaṅgamāyo ”ti vatvā yena puṇṇamukho phussakokilo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ etadavoca: “Haṃ samma puṇṇamukhā ”ti. “Haṃ samma kuṇālā ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, vào một lúc khác không lâu sau đó, có cơn bệnh thô tháo đã sanh khởi đến chim cu cu chúa Puṇṇamukha, có sự xuất huyết, có các cảm thọ khốc liệt xuất hiện, có sự cận kề cái chết. Và quả thật, thưa ông, các con chim mái hầu hạ chim cu cu chúa Puṇṇamukha đã khởi ý rằng: “Chim cu cu chúa Puṇṇamukha này bị bệnh, hy vọng có thể qua khỏi cơn bệnh này.” Sau khi bỏ bê chim ấy chỉ một mình, không kẻ thứ hai, chúng đã đi đến gặp chim Kuṇāla. Con chim Kuṇāla đã nhìn thấy các con chim mái ấy từ đằng xa đang đi lại, sau khi gặp những con chim mái ấy, nó đã nói điều này: “Chồng của lũ hạ tiện các ngươi ở đâu?” “Thưa bạn Kuṇāla, chim cu cu chúa Puṇṇamukha bị bệnh, hy vọng có thể qua khỏi cơn bệnh ấy.” Khi được nói như vậy, con chim Kuṇāla đã miệt thị các con chim mái rằng: “Hãy đi hết đi, các nàng là những kẻ hạ tiện! Hãy biến mất hết đi, các nàng là những kẻ hạ tiện, trộm cướp, vô lại, lơ là, có tâm thay đổi, không biết ân nghĩa, đi lại tùy tiện như là làn gió vậy!” Nói xong, nó đã đi đến gặp chim cu cu chúa Puṇṇamukha, sau khi đến đã nói với chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy điều này: “Chào bạn Puṇṇamukha.” “Chào bạn Kuṇāla.”–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Rồi chẳng bao lâu sau đó, Punnamukha lâm bệnh nặng, và chịu đau đớn kịch liệt vì chứng xuất huyết, làm chim gần chết. Bầy chim hầu cận sơn ca Punnamukha liền suy nghĩ: &#8220;Sơn ca này bị bệnh nặng, chắc là phải được vực dậy từ căn bệnh này&#8221;.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nghĩ vậy, chúng liền rời bỏ chim ấy một mình và kéo đến gần chim Kunàla.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kunàla nhìn chúng bay lại từ xa, khi thấy chúng liền hỏi:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Lũ khốn nạn kia, chúa của bây đâu?</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Hiền hữu Kunàla, chim Punnamukha bị bệnh. Có lẽ chim ấy phải được vực dậy từ cơn bệnh này.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi chúng nói vậy xong, chim Kunàla nguyền rủa chúng:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Hãy chết đi, lũ khốn nạn kia, chết tiệt đi, chúng bây là lũ trộm cắp, lừa đảo, vô tâm, phù phiếm, bạc nghĩa vong ân như gió cuốn đi nơi nào bây muốn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nói vậy xong, chim ấy đến gần nơi sơn ca Punnamukha nằm và nói như sau:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Chào Hiền hữu Punnamukha.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Chào Hiền hữu Kunàla &#8211; Chim kia đáp.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho kuṇālo sakuṇo taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ pakkhehi ca mukhatuṇḍena ca pariggahetvā vuṭṭhāpetvā nānābhesajjāni pāyāpesi. Atha khalu bho puṇṇamukhassa phussakokilassa so abādho paṭippassambhī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, chim Kuṇāla đã ôm choàng lấy chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy bằng cặp cánh và cái mỏ, nâng đứng dậy, rồi đã cho uống nhiều loại thuốc khác nhau. Và quả thật, thưa ông, cơn bệnh ấy của chim cu cu chúa Puṇṇamukha đã được thuyên giảm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau đó, chim Kunàla dùng đôi cánh và mỏ ôm lấy Punnamukha và vừa nâng bạn lên, vừa cho uống đủ thứ thuốc. Nhờ thế, bệnh tình của sơn ca đã thuyên giảm.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho kuṇālo sakuṇo taṃ puṇṇamukhaṃ phussakokilaṃ gilānā vuṭṭhitaṃ aciravuṭṭhitaṃ gelaññā etadavoca: “Diṭṭhā mayā sammā puṇṇamukha, kaṇhā dvepitikā pañcapatikāya chaṭṭhe purise cittaṃ paṭibaddhantiyā yadidaṃ kavandhe pīṭhasappimhīti. Bhavati ca panuttarettha vākyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và quả thật, thưa ông, khi con chim cu cu chúa Puṇṇamukha ấy đã qua khỏi cơn bệnh, khi con chim chúa vừa qua khỏi cơn bệnh không lâu lắm, chim Kuṇāla đã nói với con chim chúa điều này: “Này bạn Puṇṇamukha, tôi đã nhìn thấy nàng Kaṇhā có hai người cha, năm người chồng, và tâm của nàng đang gắn bó vào người đàn ông thứ sáu, là gã có cổ rụt, bị què quặt. Hơn nữa, ở đây, còn có thêm lời nói rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thời ấy chim Kunàla nói với sơn ca Punnamukha, vừa mới được vực dậy từ giường bệnh:</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha, ta đã thấy Kanhà, một nữ nhân có hai cha và năm chồng, lại còn luyến ái một nam nhi thứ sáu là một gã lùn có đầu thụt vào cổ và què chân nữa.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở đây chúng ta cũng có thêm một vần kệ:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4114. Athajjuno nakulo bhīmaseno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yudhiṭṭhilo sahadevo ca rājā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete patī pañcamaticca nārī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāsi khujjavāmanakena pāpan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4114. ‘Ajjuna, Nakula, Bhīmasena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Yudhiṭṭhila, và đức vua Sahadeva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đã qua mặt năm người chồng này, người đàn bà </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã làm việc xấu xa cùng với gã lùn bị gù lưng.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chuyện cổ, Kan-hà, được kể rằng:<br />
Cả năm hoàng tử gả cho nàng,<br />
Tham lam, nàng vẫn còn ham muốn<br />
Một gã gù lưng, gái điếm đàng!</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Diṭṭhā mayā samma puṇṇamukha saccatapāvī nāma samaṇī susānamajjhe vasantī catutthabhattaṃ pariṇāmayamānā tulāputtakena pāpamakāsi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này bạn Puṇṇamukha, tôi đã nhìn thấy nữ Sa-môn Saccatapāvī, trong lúc đang sống ở giữa bãi tha ma và cho đi bữa ăn thứ tư (năm ngày ăn một bữa), đã làm việc xấu xa cùng với con trai của người thợ kim hoàn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha, ta đã thấy trường hợp một nữ ẩn sĩ khổ hạnh tên Saccatapàvì sống trong nghĩa địa và bỏ cả buổi ăn thứ tư, song lại phạm tội lỗi với một thợ vàng.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Diṭṭhā mayā sammā puṇṇamukha kākātī nāma devī samuddamajjhe vasantī bhariyā venateyyassa naṭakuverena pāpamakāsi.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này bạn Puṇṇamukha, tôi đã nhìn thấy bà hoàng hậu tên Kākātī, vợ của Kim-sỉ-điểu chúa Venateyya, trong lúc đang sống ở giữa biển khơi, đã làm việc xấu xa cùng với nhạc công Naṭakuvera.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha, ta đã chứng kiến trường hợp nàng Kàkàti, vợ của vua Venateyya, sống giữa biển cả, tuy thế đã phạm tội lỗi với nhạc công Natakuvera (Tiền thân số 327, tập III).</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Diṭṭhā mayā samma puṇṇamukha kuruṅgadevī nāma lomasundarī eḷakamārakaṃ kāmayamānā chaḷaṅgakumāradhanantevāsinā pāpamakāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này bạn Puṇṇamukha, tôi đã nhìn thấy cô công chúa xinh đẹp với lớp lông vàng ở bụng tên Kuruṅgadevī, trong lúc đang yêu Eḷakamāraka, đã làm việc xấu xa cùng với tướng quân Chaḷaṅgakumāra và người hầu Dhanantevāsi của vị tướng quân ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha, ta đã thấy nàng tóc vàng Kurangavì, mặc dù yêu Elakamàra, lại phạm tội lỗi với Chalangakumara và Dhanantevàsì</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4115. Evaṃ hetaṃ mayā ñātaṃ brahmadattassa mātaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ohāya kosalarājaṃ pañcālacaṇḍena pāpamakāsi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4115. Tôi còn biết chuyện như vầy về người mẹ của Brahmadatta, sau khi ruồng bỏ vị vua xứ Kosala, đã làm việc xấu xa cùng với Pañcālacaṇḍa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta cũng biết chuyện mẹ của Brahmadatta đã bỏ vua Kosala và phạm tội lỗi với Pancàlacanda ra sao.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4116. Etā ca aññā ca akaṃsu pāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmāhaṃ itthīnaṃ na vissase nappasaṃse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahī yathā jagati samānarattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vasundharā itarītarā patiṭṭhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃsahā aphandanā akuppā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathitthiyo tāyo na vissase naro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4116. Các nàng này và các nàng khác đã làm việc xấu xa; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, tôi không tin tưởng các nữ nhân, không ca ngợi họ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giống như đại địa cầu, quả đất, có sự yêu thích đồng đều, l</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">à nơi cất giữ của cải, nơi chứa đựng thứ này thứ khác (tốt lẫn xấu), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có sự cam chịu tất cả, không có xao động, không bị chuyển dịch, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nữ nhân là tương tự, người nam không nên tin tưởng các nàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các người này cùng nhiều nữ nhân khác đã theo tà dục, ta không nên đặt lòng tin vào họ hoặc ca ngợi họ. Ví như quả đất có khuynh hướng vô tư đối với toàn thế giới, đem lại tài sản cho mọi loài, cung cấp mái ấm cho mọi người (tốt cũng như xấu) chịu đựng tất cả, không hề rung động, không gì lay chuyển, đối với nữ giới cũng phải như vậy. Đàn ông không nên tin tưởng họ.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4117. Sīho yathā lohitamaṃsabhojano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāḷamigo pañcahattho suruddo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasayha khādī parahiṃsane rato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathitthiyo tāyo na vissase naro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4117. Giống như loài sư tử có thức ăn là máu và thịt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là loại thú dữ, có năm chân (tính thêm cái miệng), vô cùng tàn nhẫn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ra sức hành hạ rồi ăn thịt, thích thú việc hãm hại động vật khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nữ nhân là tương tự, người nam không nên tin tưởng các nàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Sư tử sống bằng máu thịt tươi,<br />
Dùng năm móng sắc xé con mồi,<br />
Tìm vui trong nỗi đau loài khác<br />
Cẩn thận! Nữ nhân cũng một nòi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Na khalu bho samma puṇṇamukha vesiyo nāriyo gamaniyo, nahetāva bandhakiyo nāma vadhikāyo nāma etāyo, yadidaṃ vesiyo nāriyo gamaniyo ”ti.–</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, những người đàn bà này không phải là các gái điếm hay các kỹ nữ, bởi vì những người đàn bà này không có bản chất của gái điếm hay kỹ nữ, các nàng này được gọi là các dâm phụ, được gọi là các ác phụ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này Hiền hữu Punnamukha. Thực vậy, bọn súc sinh này không chỉ là bọn gái giang hồ, điếm đàng, đầu đường xó chợ, chúng không lẳng lơ đĩ thỏa cho bằng sát nhân. Ta muốn nói đến bọ gái đứng đường buôn hương bán phấn này.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Corā viya veṇikatā madirā viya diddhā vāṇijā viya vācāsanthutiyo issasiṅgamiva viparivattāyo uragamiva dujivhāyo sobbhamiva paṭicchannā pātālamiva duppūrā rakkhasī viya duttosā yamovekantahāriyo sikhiriva sabbabhakkhā nadīriva sabbavāhinī anilo viya yena kāmañcarā neru viya avisesakarā visarukkho viya niccaphalitāyo ”ti. Bhavati ca panuttarettha vākyaṃ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các nàng như là lũ trộm cướp có búi tóc đã được bện lại, như là rượu tẩm thuốc độc, như là thương buôn với lời nói ca ngợi (hàng hóa của mình), cong queo tựa như sừng của loài nai <i>issa</i>, tựa như loài rắn có hai lưỡi, tựa như cái hố đã được che đậy, tựa như vực thẳm ở đại dương khó lấp đầy, như là quỷ cái khó làm hài lòng, tựa như Diêm Vương chỉ có bắt đem đi, tựa như ngọn lửa có sự thiêu đốt mọi thứ, tựa như dòng sông có sự cuốn trôi tất cả, như là làn gió có sự di chuyển theo ý thích, như là núi Neru làm cho mọi thứ trở nên không còn khác biệt, như là giống cây độc hại thường xuyên kết trái. Hơn nữa, ở đây, còn có thêm lời nói rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng giống như quân cường đạo với cuộn tóc vàng kết lại, chúng như thuốc độc, như lũ lái buôn tự khoe mình, quanh co như sừng dê, miệng lưỡi độc địa như loài rắn, như cái hố có nắp đậy, tham lam vô tận như địa ngục, khó làm thỏa mãn như quỷ cái, ngốn ngấu mọi loài như Diêm vương, tàn phá mọi sự như ngọn lửa, cuốn trôi mọi vật ở trước nó như dòng sông; như cơn gió thổi tới nơi nào nó muốn, không biết phân biệt gì như đỉnh núi Neru, kết trái quanh năm như loài cây độc.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở đây lại có thêm một vần kệ nữa:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4118. Yathā coro yathā diddho vāṇijova vikatthanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">issasiṅgamivāvaṭṭā dujivhā urago yathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4118. ‘Giống như kẻ trộm cướp, giống như đã bị tẩm thuốc độc, như là thương buôn có sự ca ngợi, cong queo như là sừng của loài nai issa, giống như con rắn có hai lưỡi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Như độc dược, quân cướp bạo tàn,<br />
Quanh co như gạc của sơn dương,<br />
Mãnh xà hai lưỡi là loại chúng,<br />
Chực sẵn khoe khoang tựa lái buôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4119. Sobbhamiva paṭicchannā pātālamiva duppurā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rakkhasī viya duttosā yamovekantahāriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā sikhī nadī vāho anilo kāmacāravā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4119. Tựa như cái hố đã được che đậy, tựa như vực thẳm khó lấp đầy, như là quỷ cái khó làm hài lòng, tựa như Diêm Vương chỉ có bắt đem đi, giống như ngọn lửa, dòng sông có sự mang đi, tựa như làn gió có sự di chuyển theo ý thích.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Giết hại như là hố đậy che,<br />
Như mồm địa ngục, thỏa không hề,<br />
Như loài quỷ dữ tham vô độ,<br />
Thần chết mang theo mọi vật kia.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ngốn ngấu khác đâu ngọn lửa nồng,<br />
Mạnh như hồng thủy hoặc cuồng phong,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4120. Nerūva avisesā ca visarukkho viya niccaphalā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāsayanti ghare bhogaṃ ratanānantakaritthiyo ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4120. Và tựa như núi Neru làm cho không còn khác biệt, như là giống cây độc hại thường xuyên kết trái, những người đàn bà làm tiêu hoại của cải ở trong nhà và làm biến mất các loại báu vật.’</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như Ne-ru đỉnh màu vàng chói<br />
Thiện ác không hề biết biệt phân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Não hại như cây độc sát nhân,<br />
Chúng luôn tàn phá cả năm phần,<br />
Gia tài sự nghiệp đều tiêu tán,<br />
Phung phí bạc vàng, mọi bảo trân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cattārimāni samma puṇṇamukha yāni parakule na vāsetabbāni goṇaṃ dhenuṃ yānaṃ bhariyaṃ, cattāri etāni paṇḍito yāni gharā na vippavāsaye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này bạn Puṇṇamukha, bốn thứ này không nên để ở nhà của người khác: bò đực, bò sữa, cỗ xe, người vợ; bậc sáng suốt không nên để bốn loại phương tiện này rời khỏi nhà.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Này hiền hữu Punnamukha, có bốn thứ tỏ ra tai hại khi gặp hoàn cảnh; ta bảo bốn thứ này không được đặt vào nhà láng giềng, đó là: bò đực, bò cái, cỗ xe và vợ. Một người có trí phải tránh xa việc này ra khỏi nhà mình:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4121. Goṇaṃ dhenuñca yānañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhariyaṃ ñātikule na vāsaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuñjanti rathaṃ ayānakā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ativāhena hananti puṅgavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dohena hananti vacchakaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhariyā ñātikulesu dussatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4121. Bò đực, bò cái, cỗ xe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và người vợ, không nên để ở gia tộc của thân quyến. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không rành rẽ về cỗ xe, chúng phá hỏng cỗ xe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do việc kéo quá nặng, chúng giết chết con bò đực. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do việc vắt sữa, chúng giết chết con bò cái. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở trong các gia tộc của thân quyến, người vợ bị hư hỏng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7- 8. Chớ cho hàng xóm mượn bò xe,<br />
Chớ gửi vợ ta đến bạn bè,<br />
Bò đực chết vì làm quá độ,<br />
Phá xe vì chúng thiếu tay nghề,<br />
Sữa bò cái vắt cho khô cạn,<br />
Vợ đến bà con hỏng thói lề!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cha imāni samma puṇṇamukha yāni vatthūni kicce jāte anatthacarāni bhavanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này bạn Puṇṇamukha, sáu thứ này là không có sự lợi ích, khi có công việc phải làm.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này hiền hữu Punnamukha, có sáu điều tỏ ra tai hại khi gặp hoàn cảnh: một cái cung thiếu dây, một cô vợ ở gia đình bà con, một chiếc thuyền (không lái), một chiếc xe gãy trục, một bạn thân vắng mặt, một bạn đường độc ác, đôi khi thật tai hại.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4122. Aguṇaṃ dhanu ñātikule ca bhariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ nāvā akkhabhaggañca yānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dūre mitto pāpasahāyako ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kicce jāte anatthacārinī bhavantī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4122. Cây cung không có dây, và người vợ ở gia tộc của thân quyến, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chiếc thuyền ở bờ bên kia, và cỗ xe bị gãy trục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bạn bè ở xa, và kẻ cộng sự ác xấu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi có công việc phải làm, chúng không có sự lợi ích.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Aṭṭhahi khalu samma puṇṇamukha ṭhānehi itthi sāmikaṃ avajānāti: daḷiddatā āturatā jiṇṇatā surāsoṇḍatā muddhatā pamattatā sabbakiccesu anuvattitā sabbadhanam anuppadānena, imehi khalu samma puṇṇamukha aṭṭhahi ṭhānehi itthi sāmikaṃ avajānāti. Bhavati ca panuttarettha vākyaṃ. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân khi dễ người chồng do tám sự việc: do nghèo khó, do bệnh tật, do già cả, do nghiện rượu, do ngu khờ, do xao lãng, cặm cụi trong mọi công việc, không trao tất cả tài sản (cho vợ). Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân khi dễ người chồng do tám sự việc này. Hơn nữa, ở đây, còn có thêm lời nói rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này hiền hữu Punnamukha, thật vậy, có tám duyên cớ khiến đàn bà khinh bỉ chồng: đó là do nghèo khó bệnh tật, già cả, nghiện rượu, ngu đần, phóng túng, bôn ba đủ mọi thứ việc, xao lãng bổn phận đối với vợ. Thật vậy, đàn bà khinh bỉ chồng mình vì tám duyên cớ ấy.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4123. Daḷiddaṃ āturañcāpi jiṇṇakaṃ surāsoṇḍakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pamattaṃ muddhapattañca rattaṃ kiccesu hāpanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbakāmappadānena avajānanti sāmikan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4123. ‘Các nữ nhân khi dễ người chồng nghèo khó, bệnh tật, già cả, nghiện rượu, bị xao lãng, có tình trạng ngu khờ, bị say đắm trong các công việc nên có sự lơ là, d0 việc ban cho mọi ước muốn (của vợ).’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Bệnh, nghèo, già, nghiện rượu, buông lung,<br />
Việc quá bôn ba, hoặc độn đần,<br />
Hoặc thấy chồng không lo bổn phận,<br />
Vợ thường chẳng trọng đấng phu quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Navahi khalu samma puṇṇamukha ṭhānehi itthi padosamāharati: Ārāmagamanasīlā ca hoti, uyyānagamanasīlā ca hoti, nadītitthagamanasīlā ca hoti, ñātikulagamanasīlā ca hoti, parakulagamanasīlā ca hoti, ādāsadussamaṇḍanānuyogamanuyuttasīlā ca hoti, majjapāyinī ca hoti, nillokanasīlā ca hoti, padvāraṭṭhāyinī ca hoti. Imehi khalu samma puṇṇamukha navahi ṭhānehi itthi padosamāharatī ”ti. Bhavati ca panuttarettha vākyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân mang lại sự xấu xa do chín sự việc: có thói quen đi đến vườn hoa, có thói quen đi đến vườn thượng uyển, có thói quen đi đến bến tắm ở sông, có thói quen đi đến nhà thân quyến, có thói quen đi đến nhà người khác, có thói quen gắn bó với gương soi, vải vóc, và việc trang điểm, thường uống chất say, có thói quen nhìn qua cửa số, thường đứng ở cửa ra vào. Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân mang lại sự xấu xa do chín sự việc này. Hơn nữa, ở đây, còn có thêm lời nói rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy, do chín nguyên nhân này, một nữ nhân phạm lỗi lầm: giả sử nàng thích lui tới các công viên, vườn hoa, bờ sông, thích thăm viếng nhà bà con hoặc người xa lạ, ham mê trang điểm y phục của hạng quý phái, hoặc nàng nghiện rượu mạnh, ưa nhìn quanh quẩn bên mình, hoặc đứng tựa cửa, thì này ta bảo, do chín duyên cớ này, một nữ nhân phạm lỗi lầm.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở đây lại thêm vần kệ này:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4124. Ārāmasīlā ca uyyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nadī ñātiparakulaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dussamaṇḍanamanuyuttā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā citthi majjapāyinī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4124. ‘Có thói quen đi đến vườn hoa, vườn thượng uyển, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bến sông, thân quyến, và nhà người khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gắn bó với vải vóc, và việc trang điểm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là nữ nhân thường uống chất say,</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Đàn bà ưa mặc áo quần sang,<br />
Nghiện rượu, rong chơi, dạ vẫn ham<br />
Vườn cảnh, công viên, trên bến nước,<br />
Đến nhà người lạ hoặc thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4125. Yā ca nillokanasīlā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā ca padvāraṭṭhāyinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">navahetehi ṭhānehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">padosamāharantitthiyo ”ti</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4125. –nàng có có thói quen nhìn qua cửa số, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thường đứng ở cửa ra vào; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">do chín sự việc này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nữ nhân mang lại sự xấu xa.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nàng thường đến đứng bên khung cửa,<br />
Lơ đãng nhìn quanh quẩn mặt đàng,<br />
Theo chín cách này hư hỏng sớm,<br />
Lạc xa đường đức hạnh hiền lương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cattālīsāya khalu samma puṇṇamukha ṭhānehi itthi purisaṃ accāvadati: vijambhati vinamati vilāsati vilikhati vilajjati nakhena nakhaṃ ghaṭṭeti pādena pādaṃ akkamati kaṭṭhena paṭhaviṃ likhati dārakaṃ ullaṃgheti olaṃghāpeti kīḷati kīḷāpeti cumbati cumbāpeti bhuñjati bhuñjāpeti dadati āyācati katamanukaroti uccaṃ bhāsati nīcaṃ bhāsati aviviccaṃ bhāsati viviccaṃ bhāsati naccena gītena vāditena roditena vilasitena vibhūsitena jagghati pekkhati kaṭiṃ cāleti guyhabhaṇḍakaṃ sañcāleti ūruṃ vivarati ūruṃ pidahati thanaṃ dasseti kacchaṃ dasseti nābhiṃ dasseti akkhiṃ nikhaṇati bhamukaṃ ukkhipati oṭṭhaṃ palikhati (jivhaṃ palikhati &#8211; PTS) jivhaṃ nillāleti dussaṃ muñcati dussaṃ paṭibandhati sirasaṃ muñcati sirasaṃ bandhati imehi khalu samma puṇṇamukha cattāḷīsāya ṭhānehi itthi purisaṃ accāvadati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân quyến rủ nam nhân bằng bốn mươi sự việc: ưỡn người lên, cúi xuống, làm dáng, (gãi nhẹ ở làn da), làm bộ e thẹn, bấm ngón tay này với ngón tay kia, gác chân này lên chân kia, vạch lên mặt đất bằng thanh gỗ, bảo gã trai tơ nhảy lên nhảy xuống, chơi giỡn và bảo gã trai tơ chơi giỡn, hôn và bảo gã trai tơ hôn, ăn và bảo gã trai tơ ăn, ban cho, van xin, nhái lại hành động, nói lớn tiếng, nói hạ giọng, nói công khai, nói lén lút, cười giỡn bằng các việc múa &#8211; hát &#8211; tấu nhạc &#8211; khóc lóc &#8211; làm dáng &#8211; trang điểm, nhìn chăm chú, lắc hông, lắc háng, phô bày bắp vế, che đậy bắp vế, khoe vú, khoe nách, khoe rún, nheo mắt, nhướng mày, cắn môi, (cắn lưỡi), liếm môi, nới lỏng xiêm y, buộc lại xiêm y, xõa tóc, buộc tóc; nữ nhân quyến rủ nam nhân bằng bốn mươi sự việc này. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy, này hiền hữu Punnamukha, nữ nhân làm xiêu lòng nam nhi bằng bốn mươi cách khác nhau: Nàng uốn người lên, nàng cong người xuống, nàng nhảy tung tăng, nàng làm vẻ e thẹn, nàng bóp chặt các đầu ngón tay, nàng đặt chân này lên chân kia, nàng lấy que cào mặt đất, nàng tung chàng trai lên rồi hạ xuống, nàng nô đùa và khiến chàng trai nô đùa, nàng hôn chàng và bảo chàng hôn nàng, nàng ăn và cho chàng ăn, nàng trao tặng hoặc cầu xin vật gì đó, nàng nhại lại những gì chàng làm, nàng nói với giọng lúc bổng lúc trầm, nàng cất tiếng khi rõ ràng khi khó hiểu, nàng lôi cuốn chàng bằng múa ca đàn địch, bằng những giọt nước mắt hay cách làm dáng, hoặc với áo quần lộng lẫy, nàng cười cợt hay trừng mắt, nàng rủ áo hay vén xiêm, khoe đùi ra hoặc che đùi lại, nàng khoe ngực khoe nách, khoe rốn, nàng nhắm mắt, nàng nhướng mày, nàng mím môi, nàng lè lưỡi, nàng thả lỏng hay kéo sát xiêm y, nàng buông lơi hay quấn chặt khăn trùm đầu. Quả thật nàng lôi cuốn nam nhi bằng bốn mươi cách này.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcavīsāya khalu samma puṇṇamukha ṭhānehi itthi paduṭṭhā veditabbā bhavati: Sāmikassa pavāsaṃ vaṇṇeti pavutthaṃ na sarati āgataṃ nābhinandati avaṇṇaṃ tassa bhaṇati vaṇṇaṃ tassa na bhanati anatthaṃ tassa carati atthaṃ tassa na carati akiccaṃ tassa karoti kiccaṃ tassa na karoti paridahitvā sayati parammukhī nipajjati parāvattakajātā kho pana hoti kuṅkumiyajātā dīghaṃ assasati dukkhaṃ vedayati uccārapassāvaṃ abhiṇhaṃ gacchati vilomaṃ ācarati parapurisasaddaṃ sutvā kaṇṇasotavivaramodahati nihatabhogā kho pana hoti paṭivissakehi santhavaṃ karoti nikkhantapādā kho pana hoti visikhānucārinī aticārinī kho pana hoti sāmike agāravā paduṭṭhamanasaṅkappā abhiṇhaṃ dvāre tiṭṭhati kacchāni aṅgāni thanāni dasseti disodisaṃ gantvā pekkhati. Imehi khalu samma puṇṇamukha pañcavīsāya ṭhānehi itthi paduṭṭhā veditabbā bhavati. Bhavati ca panuttarettha vākyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân hư đốn được nhận biết do hai mươi lăm sự việc: nàng ca ngợi việc vắng nhà của chồng, không nhớ nhung khi chồng vắng nhà, không vui mừng khi chồng trở về, nói lời chê bai chồng, không nói lời ca ngợi chồng, thực hiện điều bất lợi cho chồng, không thực hiện điều lợi ích cho chồng, làm việc không phải là bổn phận đối với chồng, không làm bổn phận đối với chồng, mặc đồ kín đáo đi ngủ, nằm quay mặt hướng khác, nằm trăn qua trở lại và còn quấy rối nữa, thở dài, kêu than khổ, đi tiêu tiểu thường xuyên, cư xử trái khoáy, nghe âm thanh của nam nhân khác thì chăm chú lắng nghe, lại còn phá của, giao du thân mật với các người láng giềng, lại còn quen thói đi ra ngoài, hay đi dạo ở đường phố, lại còn ngoại tình nữa, không tôn trọng chồng và có tâm tư xấu xa, thường xuyên đứng ở cửa ra vào, cho nhìn thấy các đồ lót, cơ thể, và bộ ngực, đi chỗ này chỗ nọ ngắm nhìn. Quả thật, này bạn Puṇṇamukha, nữ nhân hư đốn được nhận biết do hai mươi lăm sự việc này. Hơn nữa, ở đây, còn có thêm lời nói rằng:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy này hiền hữu Punnamukha, một nữ nhân hư đốn được biết rõ qua hai mươi lăm cách khác nhau: nàng ca ngợi việc chồng nàng vắng mặt, nàng chẳng thích chồng trở về, nàng chê bai chồng, nàng không lên tiếng khen chồng, nàng làm thương tổn chồng, và không làm lợi ích chồng, nàng làm những việc có hại cho chồng chứ không muốn làm gì giúp đỡ chồng, nàng mặc cả xiêm y lúc đi ngủ và nằm ngoảnh mặt làm ngơ chồng, nàng lăn lóc qua lại, gây chuyện ầm ĩ, thở dài sườn sượt, kêu đau nhức mình mẩy, thường hay đi tiểu tiện, xử sự mất nết, hễ nghe tiếng người lạ, nàng chổng tai chăm chú, nàng phung phí tài sản của chồng, nàng giao du thân mật với bạn hàng xóm, nàng hay đi lang thang ra ngoài, thơ thẩn dạo phố, nàng phạm tội ngoại tình, vì khinh bỉ chồng, nàng có nhiều tư tưởng xấu xa trong lòng.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quả thật, này hiền hữu Punnamukha, một nữ nhân hư hỏng được biết qua hai mươi lăm cách này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và đây lại thêm các vần kệ cảm thán:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4126. Pavāsamassa vaṇṇeti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gataṃ nānusocati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvā patiṃ āgataṃ nābhinandati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattāravaṇṇaṃ na kadāci bhāsati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Đồng tình sự vắng mặt phu quân<br />
Chàng bước ra đi, chẳng não lòng,<br />
Dạ chẳng vui mừng chàng trở lại,<br />
Chẳng bao giờ tán thán công chồng,<br />
Đây là dấu hiệu nêu cho rõ<br />
Lề thói thông thường ác nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4127. Anatthaṃ tassa carati asaññatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthañca hāpeti akiccakāriṇī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paridahitvā sayati parammukhī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Bất tuân, tính kế hại phu quân,<br />
Làm việc không nên, bỏ lợi chồng.<br />
Mặt ngoảnh đi, nàng nằm xuống ngủ<br />
Bên chàng, xiêm áo phủ hoàn toàn,<br />
Đây là dấu hiệu nàng hư đốn<br />
Chắc chắn lộ ra thật rõ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4128. Parāvattajātā ca bhavati kuṅkumī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dīghañca assasati dukkhavedinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uccārapassāvamabhiṇhagacchati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Trằn trọc, chẳng nằm một lát yên,<br />
Thở dài sườn sượt, lại kêu rên,<br />
Hoặc nàng cứ giả vờ đau bụng,<br />
Như muốn tiểu, nàng vẫn đứng lên,<br />
Các dấu hiệu này người thấy rõ<br />
Tính tình của phụ nữ hư hèn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4129. Vilomamācarati akiccakāriṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saddaṃ nisāmeti parassa bhāsato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatabhogā ca karoti santhavaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Độc ác trong hành động của nàng,<br />
Nàng làm những việc phải can ngăn,<br />
Nghe lời người lạ cầu ân huệ,<br />
Tài sản chồng, nàng thật phí hoang<br />
Để được ngoại tình, là dấu hiệu<br />
Mọi người thấy rõ tính tà gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4130. Kicchena laddhaṃ kasirenābhataṃ dhanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vittaṃ vināseti dukkhena sambhataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭivissakehi ca karoti santhavaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Bạc vàng góp nhặt bởi công chồng,<br />
Đồ đạc chất đầy thật khổ thân,<br />
Nàng phí phạm nhanh, cùng lối xóm<br />
Nàng thân mật quá độ dần dần,<br />
Chính nhờ dấu hiệu này ta biết<br />
Tính nết gian tà của nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4131. Nikkhantapādā visikhānucārinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niccaṃ sa sāmimhi paduṭṭhamānasā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aticāriṇī hoti tathevagāravā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Hãy ngắm nàng đi dạo phố phường,<br />
Phủ phàng đối xử với phu quân<br />
Khinh khi thô lỗ nhất trần thế,<br />
Chẳng ngớt ngoại tình, loạn trí tâm.<br />
Nhờ dấu hiệu này, ta thấy rõ<br />
Bọn hồng quần quả thật tà gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4132. Abhikkhaṇaṃ tiṭṭhati dvāramūle </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thanāni kacchāni ca dassayantī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disodisaṃ pekkhati bhantacittā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete paduṭṭhāya bhavanti lakkhaṇā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Nàng vẫn đứng ngay trước cửa nàng<br />
Coi thường mọi phép tắc đoan trang,<br />
Khoe thân trơ trẽn cho hành khách,<br />
Buồn bực nhìn quanh quẩn mọi phương,<br />
Các dấu hiệu này cho thấy rõ<br />
Thói tà gian của bọn hồng quần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4133. Sabbā nadī vaṅkagatī sabbe kaṭṭhamayā vanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbitthiyo kare pāpaṃ labhamāne nivātake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Như rừng cây được gỗ làm thành,<br />
Như các dòng sông chảy uốn quanh,<br />
Vậy cứ tạo thời cơ thuận tiện,<br />
Nữ nhân đều lạc lối vô minh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4134. Sace labhetha khaṇaṃ vā raho vā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nivātakaṃ vāpi labhetha tādisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbāva itthī kareyyu no pāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ alattha pīṭhasappināpi saddhiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Tạo nơi kín đáo, hợp thời cơ,<br />
Con đường đức hạnh phải rời xa,<br />
Nữ nhân tất cả đều hư đốn<br />
Nếu có chốn nơi, lại đúng giờ<br />
Ví các tình nhân kia chẳng đến,<br />
Chúng liền phạm tội với tên gù.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4135. Narānamārāmakarāsu nārisu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anekacittāsu aniggahāsu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbattanāpītikarāpi ce siyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase titthasamā hi nāriyo.(ti)</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Đàn bà phục vụ thú đàn ông,<br />
Chớ một ai tin bọn nữ nhân,<br />
Lòng dạ chúng thường thay đổi mãi,<br />
Dục tham chúng lại cứ buông lung.<br />
Nữ nhân xứng gọi người cầu lạc<br />
Hèn mạt nhất trong đám hạ tầng,<br />
Chúng vẫn giống như là bến tắm<br />
Thường chung chạ với mọi nam nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4136. Yaṃ ve disvā kaṇḍarīkinnarānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbitthiyo na ramanti agāre, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tādisaṃ maccaṃ cajitvā bhariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ disvā purisaṃ pīṭhasappiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Từ chuyện Kin-na, Kan-da vương<br />
Có nhiều việc tỏ lộ ra rằng:<br />
Nữ nhân tất cả đều không thấy<br />
Thích thú trong nhà chúng trú an;<br />
Người vợ bỏ rơi chồng cách ấy,<br />
Dù chồng thắm thiết lại hùng cường,<br />
Vẫn thường đi với đàn ông khác,<br />
Ngay với gã què cũng lạc đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4137. Bakassa ca pāvārikassa rañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accantakāmānugatassa bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avācari baddhavasānugassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṃ vāpi itthī nāticare tadaññaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4137. Nàng Pañcapāpī là vợ của vua Baka và vua Pāvārika, hai vị vua đeo đuổi dục lạc tột đỉnh. Nàng đã làm điều tà hạnh với kẻ thuộc quyền sai khiến của chồng, vậy còn người nam nào khác nữa mà nữ nhân sẽ không cư xử vượt quá giới hạn?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Pà-và chánh hậu, Ba-ka vương,<br />
Tham dục hai vua thật khó lường,<br />
Tuy thế, nàng kia còn phạm tội<br />
Với tên nô lệ của chồng nàng.<br />
Vậy còn tên hạ tiện nào khác<br />
Nàng lại không mong thuốn phạm gian?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4138. Piṅgiyānī sabbalokissarassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rañño piyā brahmadattassa bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avācari baddhavasānugassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ vāpi sā nājjhagā kāmakāminī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Kiều nữ Ping-ya, ái hậu vua<br />
Brah-ma-dat ngự trị sơn hà,<br />
Tuy nhiên, nàng với tên nô lệ,<br />
Của đấng quân vương phạm dục tà,<br />
Do bởi hoang dâm, nàng mất hết<br />
Cả quân vương lẫn gã gia nô.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4139. Khuddānaṃ lahucittānaṃ akataññūna dūbhinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nādevasatto puriso thīnaṃ saddhātumarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Hèn hạ, đổi thay ấy nữ nhân,<br />
Chúng còn bội nghĩa với vong ân<br />
Nam nhân, ví thử không si ám,<br />
Chẳng hạ cố tin chúng nói năng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4140. Na tā pajānanti kataṃ na kiccaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na mātaraṃ pitaraṃ bhātaraṃ vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anariyā samatikkantadhammā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasseva cittassa vasaṃ vajanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Chúng ít quan tâm bổn phận mình,<br />
Hoặc lời kêu gọi của ân tình,<br />
Vô tâm trước tấm lòng cha mẹ,<br />
Hoặc mối buộc ràng của đệ huynh.<br />
Chúng đóng vai người không hổ thẹn<br />
Khi vi phạm luật lệ công bình,<br />
Mọi hành vi chúng đều tuân phục<br />
Ước vọng trong tâm của chính mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4141. Cirānuvutthampi piyaṃ manāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anukampakaṃ pāṇasamampi santaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvāsu kiccesu ca naṃ jahanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmāhaṃ itthīnaṃ na vissasāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Dù ở với chàng bao tháng năm,<br />
Dù chàng yêu dấu lại ân cần,<br />
Nồng nàn trong dạ và thân thiết<br />
Như chính đời chàng quả thật chân,<br />
Trong lúc gian lao và khốn khổ,<br />
Chúng đành lòng bỏ đức phu quân.<br />
Về phần ta chẳng bao giờ nữa<br />
Còn đặt lòng tin bọn nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4142. Thīnaṃ hi cittaṃ yathā vānarassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kannappakannaṃ yathā rukkhachāyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">calācalaṃ hadayaṃ itthiyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkassa nemi viya parivattati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Tâm nữ nhân thường thấy đổi thay<br />
Như là loài vượn khỉ leo cây,<br />
Hoặc như tàn lá cây soi bóng<br />
Trên đỉnh non cao, vực thẳm dày.<br />
Chủ đích ở trong lòng nữ giới<br />
Sao cũng chập chờn cứ chuyển lay<br />
Như thể bánh xe lăn vút mãi<br />
Không hề có lúc nghỉ ngừng quay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4143. Yadā tā passanti samekkhamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādeyyarūpaṃ purisassa vittaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṇhāhi vācāhi nayantimetaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kambojakā jalajeneva assaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Khi đã nghĩ suy thật kỹ càng,<br />
Chúng nhìn quanh quẩn kiếm tìm đàng<br />
Ðể đi bắt một người giàu có,<br />
Biến gã thành mồi của chúng săn,<br />
Những bọn dại khờ như vậy đó,<br />
Chúng dùng lời mặt ngọt chiêu hàng,<br />
Như chàng giữ ngựa miền Cam-bốt<br />
Dùng cỏ thơm câu ngựa dã man.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4144. Yadā na passanti samekkhamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādeyyarūpaṃ purisassa vittaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantato taṃ parivajjayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇṇo nadīpāragatova kullaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4144. Vào lúc các nàng, trong lúc xem xét, không nhìn thấy tài sản của người đàn ông có vẻ có thể thâu tóm, các nàng lánh xa người ấy ở mọi nơi, tựa như người đã vượt qua, đã đi đến bờ bên kia của dòng sông, xa lánh chiếc bè.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Song nếu nhìn quanh thật kỹ càng<br />
Mà không tìm thấy được con đường<br />
Ðể mong chiếm đoạt phần tài sản<br />
Biến gã thành mồi của chúng săn,<br />
Chúng đuổi gã ngay như một kẻ<br />
Ðã lên bờ nọ lúc sang ngang,<br />
Tức thì bỏ mặc thuyền trôi dạt,<br />
Thuyền ấy từ đây chúng chẳng màng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4145. Silesūpamā sikhīriva sabbabhakkhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tikkhamāyā nadīriva sīghasotā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sevanti hetā piyamappiyañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāvā yathā orakulaṃ parañca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4145. Nữ nhân giống như chất kết dính, tựa như ngọn lửa có sự thiêu đốt tất cả. Các nàng có sự phỉnh lừa chóng vánh, tựa như con sông có dòng nước chảy xiết. Bởi vì các nàng ấy hầu hạ người yêu mến lẫn người không yêu mến, giống như con thuyền ghé vào bến đò ở hạ nguồn và ở thượng nguồn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Như ngọn lửa thiêu đốt bạo hung<br />
Chúng ôm ghì gã chặt trong lòng,<br />
Hoặc là đẩy gã như dòng nước<br />
Lũ lụt chảy cuồn cuộn tứ tung!<br />
Chúng tán tỉnh chàng nào chúng ghét<br />
Cũng nhiều như kẻ chúng tôn sùng,<br />
Như con thuyền vẫn thường kề sát<br />
Cả bến bờ xa lẫn bến gần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4146. Na tā ekassa na dvinnaṃ āpaṇova pasārito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tā mayhanti maññeyya vātaṃ jālena bādhaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4146. Các nàng ấy không thuộc về một người, không thuộc về hai người, các nàng ấy tựa như cửa tiệm đã được trưng bày. Kẻ nào nghĩ rằng: ‘Các nàng ấy là thuộc về ta,’ kẻ ấy tưởng rằng có thể tóm gọn làn gió bằng cái lưới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Chúng chẳng thuộc về một hoặc hai,<br />
Chúng như hàng quán mở ra mời;<br />
Người dùng lưới bắt nhanh làn gió,<br />
Như nữ nhân cầm giữ bọn trai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4147. Yathā nadī ca pantho ca pānāgāraṃ sabhā papā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ lokitthiyo nāma velā tāsaṃ na vijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4147. Giống như dòng sông, con đường, quán nước, phòng hội, lều nghỉ chân, các nữ nhân ở thế gian được gọi là như vậy, giới hạn của các nàng ấy không thể biết được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Như quán nước, sông suối, mặt đường,<br />
Hoặc như nhà trọ, sảnh công đường,<br />
Nữ nhân buông thả cùng tất cả,<br />
Tội chúng làm sao có thể lường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4148. Ghatāsanasamā hetā kaṇhasappasirūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāvo bahi tiṇasseva omasanti varaṃ varaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4148. Thật vậy, các nàng ấy như là ngọn lửa tế thần, tương tự như đầu con rắn độc màu đen, tựa như bầy bò đối với cọng cỏ ở bên lề, chúng chỉ gặm những cọng ngon nhất.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Ðộc hại như đầu rắn hổ đen,<br />
Tham mồi như ngọn lửa vừa nhen,<br />
Như bò lựa cỏ ngon lành nhất,<br />
Chúng muốn tình lang lắm của tiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4149. Ghatāsanaṃ kuñjaraṃ kaṇhasappaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhābhisittaṃ pamadā ca sabbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete naro niccayatto bhajetha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesaṃ have dubbidū saccabhāvo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4149. Ngọn lửa tế thần, con voi, rắn độc màu đen, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người đã được làm lễ phong vương, và tất cả các nữ nhân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">năm hạng này, người nam thường xuyên thận trọng mới có thể giao thiệp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy, mọi ý định của những hạng ấy khó mà biết được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Tránh loài voi, rắn hổ đen mun,<br />
Ngọn lửa tưới bằng lạc cháy bùng,<br />
Người được phong vương và quán đảnh,<br />
Bọn hồng quần, phải chạy nhanh chân.<br />
Những ai biết sống luôn phòng hộ<br />
Xem các thứ này tựa địch quân.<br />
Quả thật chính là tâm địa chúng<br />
Làm sao biết rõ, khó vô cùng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4150. Nāccantavaṇṇā na bahūna kantā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na dakkhiṇā pamadā sevitabbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na parassa bhariyā na dhanassa hetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etitthiyo pañca na sevitabbā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4150. Không nên thân cận với người nữ có sắc đẹp quá mức, với người nữ được nhiều người yêu thương, với người phụ nữ tài hoa, với nữ nhân là vợ của kẻ khác, với nữ nhân thân cận vì nguyên nhân tài sản; năm hạng nữ nhân này không nên thân cận.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Má hồng tài trì thật thông minh,<br />
Hay có hình dung tuyệt đẹp xinh,<br />
Và đám mày râu thường ái mộ,<br />
Bọn này ta phải tránh cho nhanh;<br />
Vợ người hàng xóm, cô nàng kiếm<br />
Một phú ông loan phượng hợp thành,<br />
Năm hạng nữ nhi này tất cả,<br />
Nam nhân không được kết ân tình!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho ānando gijjharājā kuṇālassa sakuṇassa ādimajjhakathā -pariyosānaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4151. Puṇṇampi cemaṃ paṭhaviṃ dhanena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dajjitthiyā puriso sammatāya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddhā khaṇaṃ atimaññeyya tampi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāsaṃ vasaṃ asatīnaṃ na gacche.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Dù một nam nhân chứa bạc vàng<br />
Cả trần gian để tặng riêng nàng<br />
Mà tim chàng vẫn yêu thương nhất,<br />
Nàng cũng làm ô nhục đến chàng,<br />
Nếu có thời cơ nào thuận tiện.<br />
Vậy nên cẩn thận kẻo e rằng<br />
Bạn sẽ rơi vào tay độc ác<br />
Của bọn người hèn hạ dối gian!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4152. Uṭṭhāhakañcepi alīnavuttiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">komārabhattāraṃ piyaṃ manāpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvāsu kiccesu ca naṃ jahanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā hi itthīnaṃ na vissasāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4152. Dầu cho chàng sốt sắng, có thói quen hoạt động, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người chồng từ lúc còn son trẻ, đáng yêu, và hợp ý, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nàng vẫn từ bỏ chàng vào những lúc rủi ro và những lúc hữu sự; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chính vì thế, ta không tin tưởng các nữ nhân.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Chàng phô dáng khỏe mạnh hùng cường,<br />
Không phạm lỗi lầm của thế gian,<br />
Chàng đến cầu hôn cô thiếu nữ,<br />
Chàng vừa tuấn tú lại yêu thương.<br />
Gặp cơn hoạn nạn và đau khổ,<br />
Nàng sẽ rời xa, sẽ bỏ chàng.<br />
Ta chẳng bao giờ tin tưởng chúng,<br />
Phần ta đối với bọn hồng nhan!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4153. Na vissase icchati manti poso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase rodati me sakāse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sevanti hetā piyamappiyañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāvā yathā orakulaṃ parañca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4153. Người nam không nên tin tưởng nữ nhân (vì nghĩ rằng): ‘Nàng thích ta,’ không nên tin tưởng (vì nghĩ rằng): ‘Nàng khóc trong sự hiện diện của ta,’ bởi vì các nàng ấy hầu hạ người yêu mến lẫn người không yêu mến, giống như con thuyền ghé vào bến đò ở hạ nguồn và ở thượng nguồn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Chàng chớ tin vì cứ nghĩ rằng:<br />
&#8220;Nàng yêu ta đó, đúng rồi chăng?&#8221;<br />
Chàng đừng tin lẽ thường nhi nữ<br />
Trước mặt chàng tuôn lệ ướt đầm!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4154. Na vissase sākhapurāṇasanthataṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase mittapurāṇacoraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase rājā sakhā mamanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase itthi dasannamātaraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4154. Không nên tin tưởng tấm thảm trải bằng lá cũ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên tin tưởng kẻ trộm cướp dầu là người bạn cũ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên tin tưởng vị vua (nghĩ rằng): ‘Là bạn hữu của ta,’ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên tin tưởng nữ nhân dầu nàng là mẹ của mười đứa con.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Chớ tin cái ổ lót cành khô<br />
Cùng các lá cây tự thuở xưa<br />
Người bạn ngày xưa, đừng tín nhiệm,<br />
Ngày nay có thể hóa người thù,<br />
Chớ tin vua chúa vì suy nghĩ:<br />
&#8220;Người ấy, bạn ta thuở trước giờ&#8221;<br />
Và chớ tin vào người phụ nữ<br />
Dù sinh cho bạn chục con thơ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4155. Na vissase rāmakarāsu nārisu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accantasīlāsu asaññatāsu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accantapemānugatassa bhariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vissase titthasamā hi nāriyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4155. Không nên tin tưởng các nữ nhân là những người tạo ra lạc thú, có thói quen vượt qua lễ giáo, không tự kiềm chế. Người vợ dầu đã gắn bó và có sự yêu thương rất mực, cũng không nên tin tưởng nàng, bởi vì các nữ nhân thì tương tự như những bến tắm (là nơi công cộng của tất cả).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Cầu lạc chính là bọn nữ nhân,<br />
Dục tham sao cứ mãi buông lung,<br />
Lũ người vi phạm nền luân lý,<br />
Bọn chúng, bạn đừng có cậy trông.<br />
Vợ cứ giả vờ trò luyến ái<br />
Bao la, vô hạn trước ông chồng,<br />
Chớ tin nàng ấy,vì nhi nữ<br />
Chung chạ như bao bến tắm sông!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4156. Haneyyu chindeyyumpi chedayeyyuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṇṭhampi chetvā rudhiraṃ pibeyyuṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā dīnakāmāsu asaññatāsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāvaṃ kare gaṅgatitthūpamāsu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4156. Các nàng có thể giết, có thể chém, có thể cho người chém, thậm chí sau khi cắt đứt cổ họng, các nàng có thể uống máu tươi. Chớ nên đặt sự yêu thương ở những nữ nhân có dục vọng thấp kém, không tự kiềm chế, (vì các nàng ấy) giống như những bến tắm ở dòng sông.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41 . Sẵn sàng chém giết hoặc phân thây,<br />
Không có việc gì chẳng nhúng tay,<br />
Khi đã diễn xong trò cắt cổ,<br />
Chúng còn uống máu của chàng ngay!<br />
Bọn mày râu chớ say mê chúng,<br />
Một lũ dục tham hạ liệt đầy,<br />
Phóng đãng và còn chung chạ nữa<br />
Như là bến tắm sông Hằng vầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4157. Musā tāsaṃ yathā saccaṃ saccaṃ tāsaṃ yathā musā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāvo bahi tiṇasseva omasanti varaṃ varaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4157. Nói dối đối với các nàng ấy giống như nói thật, nói thật đối với các nàng ấy giống như nói dối, tựa như bầy bò đối với cọng cỏ ở bên lề, chúng chỉ gặm những cọng ngon nhất.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Lời nói chúng thường chẳng biệt phân<br />
Giữa điều chân thật với tà gian,<br />
Như bò lựa cỏ ngon lành nhất,<br />
Chúng kiếm tình nhân lắm bạc vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4158. Gatenetā palobhenti pekkhitena mihitena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athopi dunnivatthena mañjunā bhaṇitena ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4158. Các nàng ấy cám dỗ (nam nhân) bằng cách đi, bằng việc nhìn, và bằng việc nở nụ cười, rồi với việc ăn bận xộc xệch, và với lời nói dịu dàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Dụ một chàng bằng mắt, nụ cười,<br />
Chàng kia bằng cách bước đi chơi,<br />
Giả trang lôi cuốn vài chàng nữa<br />
Ðám khác bằng câu chuyện ngọt bùi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4159. Coriyo kaṭhinā hetā vāḷā ca lapasakkharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tā kiñci na jānanti yaṃ manussesu vañcanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Hung bạo, nhẫn tâm, lại bất lương,<br />
Song lời lẽ chúng ngọt như đường,<br />
Không gì bọn nữ nhi không biết<br />
Ðể gạt chàng nào chúng kết hôn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4160. Asā lokitthiyo nāma velā tāsaṃ na vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sārattā ca pagabbhā ca sikhī sabbaghaso yathā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Quả thật đàn bà thảy ác gian,<br />
Việc ô nhục của chúng vô lường,<br />
Chúng đều tham đắm và liều lĩnh<br />
Thiêu đốt nhanh như ngọn lửa bừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4161. Natthitthīnaṃ piyo nāma appiyopi na vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sevanti hetā piyamappiyañca nāvā yathā orakulaṃparañca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Nữ nhân chẳng phải được sinh ra<br />
Ðể thích người này, ghét kẻ kia,<br />
Chúng tán chàng nào mà chúng ghét<br />
Cũng nhiều như kẻ chúng tôn thờ,<br />
Như con thuyền vẫn thường kề sát<br />
Cả bến bờ gần lẫn bến bờ xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4162. Natthitthīnaṃ piyo nāma appiyopi na vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanattā pativellanti latāva dumanissitā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Vì phải đâu là chuyện ghét thương<br />
Mà ta thường thấy ở hồng quần,<br />
Ðàn ông chúng bám vì vàng bạc<br />
Như bám vào cây, đám bọ trùng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4163. Hatthibandhaṃ assabandhaṃ gopurisañca caṇḍālaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chavaḍāhakaṃ pupphachaḍḍakaṃ sadhanamanupatanti nāriyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Kẻ làm nghề đốt xác người ta,<br />
Hoặc quét hoa khô khỏi điện thờ,<br />
Hoặc gã giữ voi hay giữ ngựa,<br />
Ðến cùng là đứa giữ trâu bò,<br />
Tuy nhiên vì bạc tiền, nhi nữ<br />
Vẫn chạy theo phường hạ đẳng kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4164. Kulaputtampi jahanti akiñcanaṃ chavakasamasadisampi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anugacchanti anupatanti dhanahetu hi nāriyo ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4164. Các nàng ruồng bỏ người con trai gia đình danh giá không có tài sản cũng giống như ruồng bỏ kẻ dòng dõi hạ tiện, bởi vì các nữ nhân đeo đuổi, xiêu lòng vì nguyên nhân tài sản.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Bỏ rơi quý tộc nếu nghèo nàn,<br />
Nhưng chính tên vô loại, hạ tầng,<br />
Ðối với tên này, như xác thối,<br />
Nếu giàu, chúng cũng chạy nhanh chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho nārado devabrāhmaṇo ānandassa gijjharājassa ādimajjhakathā pariyosānaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy, lúc ấy Nàrada, khi nghe kể đoạn khởi đầu, đoạn giữa và đoạn cuối của câu chuyện mà Ànanda, thứu vương cần phải nói ra, đến đây, liền ngâm các vần kệ này:</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4165. Cattāro me na pūrenti te me suṇātha bhāsato, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddo brāhmaṇo rājā itthi cāpi dijampati.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Bốn vật chẳng hề biết thỏa thuê,<br />
Những lời ta nói, lắng tai nghe:<br />
Ðại dương, đạo sĩ và vua chúa,<br />
Hỡi Ðiểu vương, và bọn nữ nhi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4166. Saritā sāgaraṃ yanti yā kāci paṭhaviṃsitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā samuddaṃ na pūrenti ūnattā hi na pūrati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4166. Mọi dòng sông ở quả đất đều chảy về biển cả. Chúng không làm tràn đầy biển cả, bởi vì sự thiếu thốn (của biển cả) không được làm cho đầy đủ (do biển cả quá rộng lớn so với lượng nước được đổ vào).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Mọi dòng trong đất gặp quê hương<br />
Cũng chẳng làm đầy đủ đại dương,<br />
Vẫn có cái gì còn thiếu thốn,<br />
Dù cùng nước biển thảy hòa tan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4167. Brāhmaṇo ca adhīyāna vedamakkhānapañcamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhiyyopi sutamiccheyya ūnattā hi na pūrati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4167. Vị Bà-la-môn, sau khi học xong kinh Vệ Đà và truyền thống là thứ năm, mong muốn kiến thức càng nhiều hơn nữa, bởi vì sự thiếu thốn (của vị Bà-la-môn) không được làm cho đầy đủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Bà-la-môn thuộc các kinh thơ,<br />
Tri kiến theo truyền thuyết thuở xưa,<br />
Thánh kiến, tuy nhiên, còn thiếu thốn<br />
Và khao khát mãi, mãi chưa vừa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4168. Rājā ca paṭhaviṃ sabbaṃ sasamuddaṃ sapabbataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajjhāvasaṃ vijinitvā anantaratanocitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddaṃ pattheti ūnattā hi na pūrati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Vị vua chinh phục cõi trần ai,<br />
Tất cả núi đồi, các biển khơi,<br />
Có thể gọi kho tàng bất tận<br />
Chứa đầy tài sản của mình thôi,<br />
Vẫn mơ thế giới bên kia biển<br />
Vì nghĩ bên này quá nhỏ nhoi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4169. Evamekāya itthiyā aṭṭhaṭṭha patino siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sūrā ca balavantā ca sabbakāmarasāharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyya navame chandaṃ ūnattā hi na pūrati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Nhi nữ kết duyên với tám chồng<br />
Sẵn sàng tuân phục ý riêng nàng,<br />
Anh hùng gan dạ đầy tài giỏi<br />
Nhiệm vụ tình quân thảy vẹn toàn;<br />
Tuy vậy nàng yêu chàng thứ chín<br />
Bởi vì còn thiếu thốn trong lòng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4170. Sabbitthiyo sikhiriva sabbabhakkhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbitthiyo nadīriva sabbavāhinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbitthiyo kaṇṭakānaṃ va sākhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sababitthiyo dhanahetū vajanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Ðàn bà như lửa nuốt con mồi,<br />
Như nước lũ tuôn thảy cuốn trôi,<br />
Tai họa, gai đâm là bọn chúng,<br />
Chúng thường đi lạc kiếm vàng thôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4171. Vātañca jālena naro parāmase </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">osiñciyā sāgaramekapāṇinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakena hatthena haneyya ghosaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo sabbabhāvaṃ pamadāsu ossaje.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4171. Nam nhân có thể bắt giữ làn gió bằng cái lưới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể tát cạn biển cả bằng một bàn tay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể dập tắt âm thanh bằng cánh tay của mình, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người có thể buông bỏ mọi yêu thương ở các nữ nhân.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Chàng kia dùng lưới đón xuân phong,<br />
Hoặc chỉ một mình tát biển đông,<br />
Vỗ với một tay, xưa lại dám<br />
Ðể tâm tư hướng đến giai nhân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4172. Corīnaṃ bahubuddhīnaṃ yāsu saccaṃ sudullabhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thīnaṃ bhāvo durājāno macchassevodake gataṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Ðối với quần thoa có trí tài,<br />
Thật chân là của quý trên đời,<br />
Tính tình phức tạp như tơ rối,<br />
Như thói các đàn cá biển khơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4173. Analā mudusambhāsā duppūrā tā nadīsamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Nói năng dịu ngọt, khó vừa lòng,<br />
Như thể khó đầy các lạch sông,<br />
Chúng lắng chìm dần, dần xuống mãi,<br />
Biết hồng quần, phải chạy nhanh chân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4174. Āvaṭṭanī mahāmāyā brahmacariyavikopanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Hồng nhan phản bội khiến mê say,<br />
Ðệ nhất tịnh nhân phải đọa đày;<br />
Chúng cứ chìm dần, dần xuống mãi,<br />
Những ai biết chúng, phải xa bay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4175. Yañcetā upasevanti chandasā vā dhanena vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātavedova saṇṭhānaṃ khippaṃ anudahanti nanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Bất kỳ chúng phục vụ đàn ông<br />
Vì bạc vàng, tham dục thỏa lòng,<br />
Chúng đốt gã như nhiên liệu cháy<br />
Ðược thả vào trong ngọn lửa hồng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha khalu bho kuṇālo sakuṇo nāradassa devabrāhmaṇassa ādimajjhakathā pariyosānaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Thật vậy, chim chúa Kunàla, sau khi biết phần đầu, phần giữa và phần kết thúc câu chuyện Nàrada kể, đến đây liền ngâm các vần kệ sau:</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4176. Sallape nisitakhaggapāṇinā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇḍito api pisācadosinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uggateja-uragampi āside </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">eko ekāya pamadāya nālape.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Người khôn dám nói một đôi lời<br />
Với quỷ cầm gươm sắc mới mài,<br />
Ðánh đập hung xà, song chớ bạo<br />
Chuyện trò với gái một mình thôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4177. Lokacittamathanā hi nāriyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naccagītabhaṇitamhitāvudhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bādhayanti anupaṭṭhitassatiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dīpa rakkhasigaṇāva vāṇije.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Nữ sắc làm mờ trí tục nhân,<br />
Nói, cười, ca, múa, cánh tay trần<br />
Gây phiền lụy những tâm dao động,<br />
Như quỷ dữ xưa giết lái buôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4178. Natthi tāsaṃ vinayo na saṃvaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">majjamaṃsaniratā asaññatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā gilanti purisassa pābhataṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāgareva makaraṃ timiṅgalo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4178. Đối với các nàng ấy, không có kỷ cương, không có sự gìn giữ; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các nàng ấy ưa thích rượu thịt, không tự kiềm chế. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các nàng ấy tóm thâu tài sản của nam nhân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như con cá khổng lồ nuốt trọn con cá kiếm ở biển khơi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. Ðắm say rượu thịt, cố hoài công<br />
Kiềm chế cơn thèm, nén dục tâm<br />
Như quái vật xưa trong biển cả<br />
Nuốt trôi tài sản của nam nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4179. Pañcakāmaguṇasātagocarā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddhatā aniyatā asaññatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">osaranti pamadā pamādinaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">loṇatoyavatiyaṃva āpagā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. Chúng chiếm riêng tham dục ngũ phần,<br />
Buông lung kiêu mạn cứ tuôn tràn,<br />
Như sông tìm đại dương đi tới,<br />
Bọn phóng dật làm mồi nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4180. Yaṃ naraṃ uparamanti nāriyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">candasāva ratiyā dhanena vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātavedasadisampi tādisaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rāgadosavatiyo ḍahanti naṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Trai tráng được nhi nữ thích ham,<br />
Ðộng tâm bởi nhục dục tham lam,<br />
Kẻ kia nung nấu vì cuồng vọng,<br />
Chúng đốt sạch trơn tựa lửa than!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4181. Aḍḍhaṃ ñatvā purisaṃ mahaddhanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">osaranti sadhanā sahattanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rattacittaṃ ativeṭhayanti naṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sālaṃ māluvalatāva kānane.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. Kẻ nào nếu chúng biết giàu sang,<br />
Nhào đến cướp đi, trọn bạc vàng,<br />
Tay quấn chặt chàng bừng lửa dục,<br />
Như dây leo quấn chặt cành Sàl.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4182. Tā upenti vividhena chandasā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">citrabimbamukhiyo alaṅkatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ūhasanti pahasanti nāriyo, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sambarova satamāyakovidā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Như trái vim-ba, miệng đỏ tươi,<br />
Dùng nhiều mưu kế hại con người,<br />
Khi thì cười lớn, khi cười nụ,<br />
Như quỷ sam-va, chúa bẫy mồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4183. Jātarūpamaṇimuttabhūsitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkatā patikulesu nāriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rakkhitā aticaranti sāmikaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dānavaṃva hadayantarassitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68. Nữ nhi trang điểm đủ kim hoàn<br />
Ðược họ nhà trai đón thật sang,<br />
Cho dẫu được canh phòng cẩn mật,<br />
Vẫn thường phạm tội phản phu quân,<br />
Như nàng kiều nữ ngày xưa ấy<br />
Ðã được mang trong bụng quỷ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4184. Tejavāpi hi naro vicakkhaṇo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkato bahujanassa pūjito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārīnaṃ vasagato na bhāsati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rāhunā upagatova candimā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>69. Người có trí và thật nổi danh<br />
Ðược tôn sùng dưới mắt quần sinh,<br />
Tuy nhiên sa dưới quyền nhi nữ<br />
Sẽ không còn tươi sáng hiển vinh,<br />
Như cả vầng trăng vừa bị nuốt<br />
Bởi La-hầu đại lực yêu tinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4185. Yaṃ kareyya kupito diso disaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duṭṭhacitto vasamāgataṃ ari, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena bhiyyo vyasanaṃ nigacchati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārīnaṃ vasagato apekkhavā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>70. Cừu nhân trút hận xuống cừu nhân,<br />
Hay bạo chúa phô nỗi hận sân,<br />
Số phận còn đau hơn thế nữa<br />
Che mờ tất cả, bởi nguồn căn<br />
Dục tham, nên phải đành sa đọa<br />
Ở dưới quyền uy của nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4186. Kesalūnanakhachinnatajjitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pādapāṇikasadaṇḍatāḷitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hīnameva upagatā hi nāriyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā ramanti kuṇapeva makkhikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>71. Bị hăm cào cấu khắp thân hình,<br />
Hoặc nắm tóc lôi kéo khỏi mình,<br />
Dọa quất bằng roi, hay gậy gộc,<br />
Hoặc là đấm đá khắp chung quanh,<br />
Nữ nhi vẫn chạy đi tìm kiếm<br />
Một gã cùng đinh kết bạn tình,<br />
Vì thấy lạc hoan trong gã ấy<br />
Như loài ruồi kiếm xác ương sình!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4187. Tā kulesu visikhantaresu vā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājadhāninigamesu vā puna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">oḍḍitaṃ namucipāsavākaraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkhumā parivajjaye sukhatthiko. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>72. Tránh bọn nữ nhân ở giữa đường,<br />
Hoặc kinh thành hoặc ở công trường<br />
Của vua, thị trấn, thôn làng nhỏ,<br />
Bậc có trí hiền sẽ lạc an,<br />
Tránh được bẫy đang giăng vậy đó<br />
Bởi Na-mu-ci, chính Ma vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4188. Ossajitva kusalaṃ tapoguṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo anariyacaritānimācari, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">devatāhi nirayaṃ nimissati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chedagāmi maṇiyaṃ va vāṇijo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>73. Kẻ nào buông lỏng luật Sa-môn,<br />
Tập những thói đê tiện, hạ tầng,<br />
Kẻ khốn ngu si đành đổi lấy<br />
Ngục sâu thay thế cảnh thiên đường,<br />
Giống như những kẻ nào đem đổi<br />
Ngọc có tỳ thay ngọc vẹn toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4189. So idha garahito parattha ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dummatī upagato sakammunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchati aniyato galāgalaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duṭṭhagadrabharatova uppathe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4189. Kẻ ấy bị chê trách ở đời này và đời sau. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kẻ có tâm hư hỏng, khi tiếp cận với nghiệp của mình, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đi đến chốn đọa đày với thời gian không xác định </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như cỗ xe được kéo bởi con lừa hư hỏng đi sai đường.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>74. Ðời này, đời kế đáng khinh khi<br />
Là kẻ cố tâm khổ lụy vì<br />
Bọn ác nữ nhân, đi lảo đảo,<br />
Ngã nhào liều lĩnh, thật ê chề<br />
Như con lừa dữ cuồng điên chạy<br />
Với chiếc xe lăn lóc mọi bề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4190. So upeti nirayaṃ patāpanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sattisimbalivanañca āyasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvasitvā tiracchānayoniyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">petarājavisayaṃ na muñcati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>75. Hoặc vào rừng lụa lắm gươm dao,<br />
Hoặc ngục Pa-ta phải đọa vào,<br />
Ðội lốt thú rùng đi lãng vãng,<br />
Chốn ma đói chẳng thoát thân nào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4191. Dibba khiḍḍaratiyo ca nandane </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkavatticaritañca mānuse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāsayanti pamadā pamādinaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duggatiñca paṭipādayanti naṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>76. Trong vườn Hỷ lạc thú vui chơi<br />
Của các Thiên tiên ở cõi trời,<br />
Quyền đại đế vương trên mặt đất<br />
Tiêu vong vì nữ giới, than ôi!<br />
Thói phường phóng dật buông lung ấy<br />
Ði đến sầu bi đọa xứ thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4192. Dibbakhiḍḍaratiyo na dullabhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkavatticaritañca mānuse, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soṇṇavyamhanilayā ca accharā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye caranti pamadāhanatthikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4192. Các nam nhân nào thực hành Phạm hạnh, không có sự tầm cầu các nữ nhân, thì các việc vui đùa cùng những sự thích thú thuộc Thiên giới, cuộc sống Chuyển Luân Vương ở loài người, và các tiên nữ có sự cư ngụ ở Thiên cung bằng vàng không phải là khó đạt được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>77. Khó đâu thành đạt thú thiên đường,<br />
Cũng chẳng khó quyền lực đế vương<br />
Trải rộng khắp nơi trên cõi đất,<br />
Các nàng Thiên nữ ở lầu vàng<br />
Ðã thành tựu các điều như vậy,<br />
Ðoạn diệt từ lâu ác dục tham.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4193. Kāmadhātusamatikkamā gati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rūpadhātuyā bhavo na dullabho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vītarāgavisayūpapattiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye caranti pamadāhanatthikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4193. Các nam nhân nào thực hành Phạm hạnh, không có sự tầm cầu các nữ nhân, thì cảnh giới tái sanh vượt qua khỏi Dục giới, sự hiện hữu ở Sắc giới, cùng với việc tái sanh ở chốn của những vị đã xa lìa luyến ái (Phạm Thiên giới) không phải là khó đạt được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>78. Từ Dục giới này được hóa thân<br />
Ði vào Sắc giới đủ quyền năng<br />
Tái sinh vào cõi A-la-hán,<br />
Những vị đã trừ diệt dục tâm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4194. Sabbadukkhasamatikkamaṃ sivaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accantaṃ acalitaṃ asaṅkhataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nibbutehi sucihī na dullabhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye caranti pamadāhanatthikā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>79. Cực lạc vượt qua mọi khổ đau,<br />
Không duyên sinh, bất động, thâm sâu,<br />
Ðạt thành bởi những người thanh tịnh<br />
Ðắc Niết-bàn, ly dục đã lâu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4195. Kuṇālohaṃ tadā āsiṃ udāyī phussakokilo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānando gijjharājāsi sāriputto ca nārado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parisā buddhaparisā evaṃ dhāretha jātakan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>80. U-dà-yi ấy chúa Sơn ca,<br />
Linh thứu vương là À-nan-da,<br />
Nà-ra-da là Xá-lợi-phất,<br />
Ku-nà-la hót chính là Ta.</em></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các vị phải hiểu Tiền thân này như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 536</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Kuṇālajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Chim Chúa Kuṇāla. [536]</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ – BỔN SANH II – NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (TIẾP THEO) &#8211; BÀI 5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-ii-nhom-hai-muoi-ke-ngon-tiep-theo-bai-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 11:21:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7874</guid>

					<description><![CDATA[TIỂU BỘ BỔN SANH II: NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 5 ▪ 5. MAHĀSUTASOMAJĀTAKAṂ &#8211; ĐẠI]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TIỂU BỘ </span></strong></span></h2>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">BỔN SANH II: NHÓM HAI MƯƠI KỆ NGÔN (tiếp theo) &#8211; BÀI 5</span></strong></h3>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. MAHĀSUTASOMAJĀTAKAṂ &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>ĐẠI BỔN SANH SUTASOMA </strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">537. Chuyện đại Sutasoma (Tiền thân Mahà-Sutasoma</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">)</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4196. Kasmā tuvaṃ rasaka edisāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karosi kammāni sudāruṇāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hanāsi itthī purise ca mūḷho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maṃsassa hetu ādu dhanassa kāraṇā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4196. “Này đầu bếp, tại sao ngươi lại làm những hành động vô cùng tàn bạo như thế này? Ngươi giết những người đàn bà và đàn ông do ngươi bị mê muội, vì nguyên nhân miếng thịt hay là vì lý do tài sản?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Hỡi người sành các món cao lương,<br />
Ðòi hỏi gì sao thật khẩn trương<br />
Ðã giục ngươi làm điều khủng khiếp?<br />
Chỉ vì thực phẩm hoặc tiền vàng<br />
Ngươi tàn sát những người này vậy,<br />
Hỡi kẻ khốn kia lạc bước đàng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4197. Na attahetu na dhanassa kāraṇā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na puttadārassa sahāyañātinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhattā ca me bhagavā bhūmipālo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so khādatī maṃsaṃ bhadante edisaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4197. “Không vì nguyên nhân miếng thịt, không vì lý do tài sản, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không vì lý do vợ, con, bạn bè, hay thân quyến, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chủ nhân của tôi là đấng hộ quốc có quyền uy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị ấy ăn thịt như thế này, thưa ngài.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Chẳng vì thê tử hoặc thân bằng,<br />
Quyến thuộc, bản thân hoặc bạc vàng,<br />
Thần giết bà này vì Chúa thượng,<br />
Vì vua ngự trị cả giang san<br />
Vẫn ăn thịt ấy, thần gây tội<br />
Chính là do lệnh của vua ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4198. Sace tuvaṃ bhatturatthe payutto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karosi kammāni sudāruṇāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāto va antepuraṃ pāpuṇitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lapeyyāsi me rājino sammukhe taṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4198. “Nếu bị gắn bó với lợi ích của chủ nhân mà ngươi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">làm những hành động vô cùng tàn bạo như thế này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vào sáng sớm mai, sau khi đi đến hoàng cung, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngươi có thể nói với ta điều ấy trước mặt đức vua.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Nếu do mua chuộc để chìu lòng<br />
Thèm khát tham tàn của Chúa công,<br />
Ngươi đã phạm hành vi khủng khiếp,<br />
Vậy ngày mai đến lúc hừng đông,<br />
Chúng ta tìm Chúa công tham kiến,<br />
Ðưa cáo trạng ra trước mặt rồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4199. Tathā karissāmi ahaṃ bhadante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yameva tvaṃ bhāsasi kāḷahatthi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāto va antepuraṃ pāpuṇitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vakkhāmi te rājino sammukhe taṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4199. “Thưa ngài, tôi sẽ làm như thế ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đúng với điều mà ngài nói, thưa tướng quân Kāḷahatthi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vào sáng sớm mai, sau khi đi đến hoàng cung, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi sẽ nói với ngài điều ấy trước mặt đức vua.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Kà-la đại tướng đáng tôn sùng,<br />
Thần sẽ tuân lời của tướng công,<br />
Ðến rạng đông thần tìm Chúa thượng<br />
Và đưa cáo trạng trước sân rồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4200. Tato ratyā vivasane suriyassuggamanaṃ pati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāḷo rasakamādāya rājānaṃ upasaṅkami, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upasaṅkamitvā rājānaṃ idaṃ vacanamabruvī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Vầng nhật vừa lên, mới rạng đông,<br />
Ðem theo đầu bếp đến sân rồng,<br />
Kà-la tiến lại gần thiên tử,<br />
Tâu những lời này với chúa công:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4201. Saccaṃ kira mahārāja rasako pesito tayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hanāti itthī purise tuvaṃ maṃsāni khādasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6.&#8221;Hỏa đầu quân, có đúng vậy chăng<br />
Ðưa lệnh vua ra tận phố phường,<br />
Tàn sát nam nhi cùng phụ nữ,<br />
Ðể dâng chúa thượng món cao lương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4202. Evamevaṃ tathā kāḷa rasako pesito mayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mama atthaṃ karontassa kimetaṃ paribhāsasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7.&#8221;Ðiều này thật đúng đấy, Kà-la,<br />
Việc ấy được làm bởi lệnh ta,<br />
Sao khiển trách tên đầu bếp nọ,<br />
Vì làm theo lệnh của ta mà?&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4203. Ānando sabbamacchānaṃ khāditvā rasagiddhimā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikkhīṇāya parisāya attānaṃ khādiyā mato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4203. “Con cá Ānanda, có sự thèm khát mùi vị của mọi loài cá, đã ăn thịt các con cá. Khi loài cá bị cạn kiệt hoàn toàn, nó đã ăn chính mình và chết đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. A-nan ăn cá biết bao loài,<br />
Lúc đám tùy tùng trốn thoát rồi,<br />
Nó cắn đuôi mình nhai ngấu nghiến<br />
Ðến khi thủy quái phải lìa đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4204. Evaṃ pamatto rasagārave rato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bālo yadi āyatiṃ nāvabujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vidhamma putte caji ñātake ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parivattiya attānameva khādati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Nô lệ dục tham, chẳng biết gì<br />
Thú vui nào khác, kẻ ngu si<br />
Ðui mù, phóng dật, gây đau khổ<br />
Hủy diệt họ hàng, cả thiếu nhi,<br />
Rồi biến thân thành mồi béo bở<br />
Cho lòng tham quái ác ly kỳ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4205. Idaṃ te sutvāna vihetu chando </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā bhakkhasi rāja manussamaṃsaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā tvaṃ imaṃ kevalaṃ vārijova </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dipadādhipa suññamakāsi raṭṭhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4205. Sau khi nghe ví dụ này của thần, tâu bệ hạ, xin bệ hạ chớ thọ thực thịt người bởi lòng mong muốn không có nguyên nhân. Tựa như con cá Ānanda (đã khiến cho đại dương trở nên trống vắng), tâu vị lãnh tụ của loài hai chân, xin bệ hạ chớ làm cho đất nước trở thành trống không.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Nghe lời thần nói, tấu Quân vương,<br />
Món thịt người, xin chúa chờ ăn,<br />
Việc ác kiêng làm, e ngại phải<br />
Cùng chung số phận thật kinh hoàng<br />
Của con thủy quái và đành để<br />
Ðất nước Chúa công phải mạt tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4206. Sujāto nāma nāmena oraso tassa atrajo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jambupesiṃ aladdhāna mato so tassa saṅkhaye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Nam nhi thừa kế Su-jà-ta<br />
Ðòi quả hồng đào, cứ hét la,<br />
Cậu bé buồn phiền vì mất chúng,<br />
Phải đành thiệt mạng, hóa ra ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4207. Evameva ahaṃ kāḷa bhutvā bhakkhaṃ rasuttamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aladdhā mānusaṃ maṃsaṃ maññe hessāmi jīvitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4207. Tương tự y như vậy, này tướng quân Kāḷa, sau khi ăn món ăn có hương vị tối thượng, trẫm nghĩ rằng, không đạt được thịt người, trẫm sẽ từ bỏ mạng sống.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Vậy xưa nay trẫm vẫn ăn luôn<br />
Những món, Kà-la hỡi, cực sang,<br />
Thiếu món thịt người, e có lẽ<br />
Không còn đời sống để lo toan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4208. Māṇava abhirūposi kule jātosi sotthiye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tvaṃ arahasi tāta abhakkhaṃ bhakkhayetave.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4208. “‘Này Bà-la-môn trai trẻ, con có dáng vóc xinh đẹp, con được sinh ra ở gia tộc hưng thịnh. Này con yêu, con không thích hợp để thọ dụng vật không đáng thọ dụng.’</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Nam tử La-môn tộc quý cao,<br />
Là trai khả ái, lại thanh tao,<br />
Con đừng uống vật đầy ghê tởm<br />
Không một La-môn hưởng thụ nào.<br />
Sau những lời này, ông lại bảo:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4209. Rasānamaññataraṃ etaṃ yasmā maṃ tvaṃ nivāraye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ tattha gamissāmi yattha lacchāmi edisaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4209. ‘Bởi vì cha ngăn cấm con về rượu, vật có một hương vị nào đó trong bảy loại hương vị, con đây sẽ đi đến nơi nào con sẽ đạt được vật như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Bởi vì cha muốn cản ngăn con,<br />
Uống thứ này hương vị tuyệt ngon,<br />
Con sẽ đi xa bất kể số,<br />
Tìm nơi đâu rượu vẫn trường tồn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4210. So vāhaṃ nippatissāmi na te vacchāmi santike, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa me dassanena tvaṃ nābhinandasi brāhmaṇa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4210. Chính con đây sẽ ra đi, con sẽ không sống bên cạnh cha. Thưa vị Bà-la-môn, do việc nhìn thấy con đây, cha không vui thích.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Con sẽ ra đi vội bước chân,<br />
Chẳng còn ở lại với song thân,<br />
Vì nay thấy mặt con, e hẳn<br />
Cha ghét con cay đắng bội phần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4211. Addhā aññepi dāyāde putte lacchāma māṇava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvañca jamma vinassassu yattha pattaṃ na taṃ suṇe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4211. ‘Này Bà-la-môn trai trẻ, đương nhiên cha sẽ đạt được những đứa con trai khác làm kẻ thừa kế. Còn ngươi, này kẻ hèn hạ, ngươi hãy biến mất đi. Ngươi đi đến nơi nào, ta sẽ không nghe ngóng về ngươi ở nơi ấy nữa.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Ta sẽ tìm vài cậu thiếu niên<br />
Ðể cho thừa kế mọi kim tiền,<br />
Cút đi, đồ khốn, nơi ta chẳng<br />
Nghe thấy tên ngươi đáng rủa nguyền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4212. Evameva tuvaṃ rāja dipadinda suṇohi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pabbājessanti taṃ raṭṭhā soṇḍaṃ māṇavakaṃ yathā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Vậy lắng nghe này, tấu Ðại vương,<br />
Tuân theo lời dặn của ngu thần,<br />
Nếu không sẽ giống chàng say rượu<br />
Ngài bị đuổi ra khỏi thổ cương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4213. Sujāto nāma nāmena bhāvitattāna sāvako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">accharaṃ kāmayantova na so bhuñji na so pivi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Ðồ đệ của chư Ðại Thánh hiền,<br />
Su-jà ta, cổ tích lưu truyền,<br />
Nhịn luôn thực phẩm cùng đồ uống,<br />
Vì đã đắm say một nữ tiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4214. Kusagge udakamādāya samudde udakaṃ mine, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ mānusakā kāmā dibbakāmāna santike.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Như đầu ngọn cỏ đọng hơi sương<br />
So với mọi nguồn nước đại dương,<br />
Cũng vậy tình người đem sánh với<br />
Ái tình dâng tặng một tiên nương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4215. Evameva ahaṃ kāḷa bhutvā bhakkhaṃ rasuttamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aladdhā mānusaṃ maṃsaṃ maññe hessāmi jīvitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4215. Tương tự y như thế, này tướng quân Kāḷa, sau khi ăn món ăn có hương vị tối thượng, trẫm nghĩ rằng, không đạt được thịt người, trẫm sẽ từ bỏ mạng sống.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Vậy xưa nay trẫm vẫn ăn luôn<br />
Những món, Kà-la hỡi, cực sang,<br />
Thiếu món thịt người, e có lý<br />
Không còn đời sống để lo toan.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4216. Yathāpi te dhataraṭṭhā haṃsā vehāsayaṃ gamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avutti paribhogena sabbe abbhatthataṃ gatā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Như các thiên nga có sắc vàng<br />
Du hành qua giữa cõi không gian,<br />
Thảy đều phải chết vì sinh sống<br />
Bằng thực phẩm kia trái lẽ thường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4217. Evameva tuvaṃ rāja dipadinda suṇohi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhakkhaṃ rāja bhakkhesi tasmā pabbājayanti taṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>22. Cũng vậy, xin ngài hỡi Ðại vương,<br />
Lắng nghe thần nói thật tinh tường;<br />
Vì ăn thực phẩm này phi pháp<br />
Dân sẽ đuổi ngài khỏi thổ cương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4218. Tiṭṭhāhīti mayā vutto so tvaṃ gacchasi pammukho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṭṭhito tvaṃ ṭhitomhīti lapasi brahmacārinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idaṃ te samaṇa ayuttaṃ asiñca me maññasi kaṅkapattaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4218. “Đã được trẫm bảo: ‘Hãy đứng lại,’ ngài đây vẫn đi tới, mặt nhìn hướng khác. Này vị hành Phạm hạnh, ngài không đứng yên, nhưng lại nói: ‘Ta đang đứng.’ Này vị Sa-môn, điều này không thích hợp đối với ngài. Và ngài nghĩ rằng thanh gươm của trẫm là cọng lông chim diệc hay sao?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>23. Mặc dù ta bảo đứng yên ngay,<br />
Ngài vẫn phóng mình tựa gió bay,<br />
Ngài lại thét: &#8220;Này! Ta đứng đó!&#8221;<br />
Chắc là ngài nói dối ta đây.<br />
Chuyện này quả thật không phù hợp.<br />
Ẩn sĩ ôi! Mang lấy kiếm này,<br />
Ngài phải giả làm tên bất hại<br />
Ðiểm lông chim hạc trắng, con mây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4219. Ṭhitohamasmi sadhammesu rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na nāmagottaṃ parivattayāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">corañca loke aṭṭhitaṃ vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āpāyikaṃ nerayikaṃ ito cutaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Ta vẫn lòng theo đạo chánh chân,<br />
Chẳng thay tên họ hoặc thân nhân,<br />
Cường gian đây sống đời phù phiếm,<br />
Phút chốc đọa vào ngục khổ thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4220. Sace tuvaṃ saddahasi rāja sutaṃ gaṇhāhi khattiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena yaññaṃ yajitvāna evaṃ saggaṃ gamissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Can đảm lên đi, hỡi Chúa công,<br />
Bắt So-ma vĩ đại anh hùng,<br />
Ðem về đây để ngài dâng lễ<br />
Sẽ đạt thiên đường, có biết không?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4221. Kasmiṃ nu raṭṭhe tava jātabhūmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena atthena idhānupatto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me brāhmaṇa etamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimacchasi demi tayajja patthitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Trẫm hỏi ngài sinh ở xứ nào,<br />
Ðến đây, Ðạo sĩ hỡi, vì sao?<br />
Nói rồi, nay trẫm liền ban tặng<br />
Bất cứ điều chi đấy nguyện cầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4222. Gāthā catasso dharaṇīmahissara </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sugambhiratthā varasāgarūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taveva atthāya idhāgatosmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇohi gāthā paramatthasaṃhitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Bốn vần thi kệ, tấu Quân vương,<br />
Ý nghĩa sâu xa tựa hải dương,<br />
Mang đến đây, xin nghe thật kỹ<br />
Cao siêu huyền bí thảy am tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4223. Na ve rudanti matimanto sapaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussutā ye bahuṭhāna cintino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dīpaṃ hi etaṃ paramaṃ narānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ paṇḍitā sokanudā bhavanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4223. “Những người trí thức, có trí tuệ, có kiến thức, có nhiều sự suy xét về nguyên nhân, chắc chắn không than khóc, bởi vì sự sáng suốt ấy là hòn đảo (nương tựa) tối cao của những người nam, và các bậc sáng suốt là những người xua đi nỗi sầu muộn (cho những chúng sanh có sự sầu muộn).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Những bậc uyên thâm, các trí nhân<br />
Tư duy cao cả phát sinh luôn,<br />
Chẳng bao giờ khóc, tìm an trú<br />
Bậc Thánh xua tan nỗi khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4224. Attānaṃ ñātī uda puttadāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhaññaṃ dhanaṃ rajataṃ jātarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimo nu tvaṃ sutasomānutappe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koravyaseṭṭha vacanaṃ suṇoma te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4224. Này đại vương Sutasoma, vậy bệ hạcó thể hối tiếc về điều gì, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">về bản thân, thân quyến, hay là vợ con, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">về lúa gạo, tài sản, bạc, hay vàng? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này vị đứng đầu của cư dân Kuru, chúng tôi lắng nghe lời nói của bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Có phải vợ con hoặc họ hàng,<br />
Bản thân, kho thóc, bạc hay vàng,<br />
Ðã làm lệ chảy, So-ma hỡi,<br />
Ðại đế Ku-ru, đáp rõ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4225. Nevāhamattānam anutthunāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na puttadāraṃ na dhanaṃ na raṭṭhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammo carito purāṇo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassānutappe. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Không khóc gì cho chính bản thân,<br />
Vợ con, đất nước hoặc kho tàng,<br />
Thánh hạnh ngày xưa ta vẫn giữ,<br />
Khóc vì lời hứa chẳng chu toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4226. Kato mayā saṅgaro brāhmaṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe sake issariye ṭhitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgāraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajissaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Trước một La-môn, đã hứa lời,<br />
Khi ta trị nước với quyền oai,<br />
Lời kia ta ước mong gìn giữ<br />
Danh dự cứu xong, trở lại ngài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4227. Nevāhametaṃ abhisaddahāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhī naro maccumukhā pamutto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittahatthaṃ punarāvajeyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koravyaseṭṭha nahi maṃ upesi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Ta chẳng tin rằng có thế nhân<br />
Vận may thoát móng tử ma thần,<br />
Trở về nộp mạng cho cừu địch,<br />
Nếu để ngài đi, chẳng phục hoàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4228. Mutto tuvaṃ porisādassa hatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvā sakaṃ mandiraṃ kāmakāmī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">madhurampiyaṃ jīvitaṃ laddha rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuto tuvaṃ ehisi me sakāsaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Thoát kè sát nhân ác, trở về<br />
Hoàng cung, mộng ước đẹp tràn trề,<br />
Cuộc đời thân thiết đầy lôi cuốn<br />
Hồi phục cho ngài phải đắm mê.<br />
Vì lý do gì trên thế giới<br />
Mà ngài trở lại với ta hề?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4229. Mataṃ vareyya parisuddhasīlo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi jīvitaṃ garahito pāpadhammo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi taṃ naraṃ tāyate duggatīhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassāpi hetu alikaṃ bhaṇeyya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Vô tội, con người thích chết hơn<br />
Sống mang đầy tội đáng khinh nhờn,<br />
Nếu vì cứu mạng, buông lời dối<br />
Người chẳng thoát đâu ngục khổ buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4230. Sacepi vāto girimāvaheyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cando ca suriyo ca chamā pateyyuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbāva najjo paṭisotaṃ vajeyyuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Gió có thể lay chuyển núi cao,<br />
Trời, trăng rụng xuống cõi trần lao,<br />
Thưa ngài, và mọi dòng sông cạn,<br />
Nhưng vọng ngôn, ta chẳng phạm vào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4231. Nabhaṃ phaleyya udadhī visusse </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṃvatteyya bhūtadharā vasundharā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">siluccayo neru samūlamuppate </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">natvevahaṃ rāja musā bhaṇeyyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4232. Asiñca sattiñca parāmasāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sapathampi te samma ahaṃ karomi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayā pamutto anaṇo bhavitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajissaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>36. Này! Khi ta chạm kiếm, đao này,<br />
Thề nguyện trang nghiêm trước mặt ngài,<br />
Hãy thả ta và ta thoát nợ,<br />
Cứu xong danh dự, trở về đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4233. Yo te kato saṅgaro brāhmaṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe sake issariye ṭhitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajassu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>37. Trước một La-môn, đã hứa lời,<br />
Khi ngài trị nước với quyền oai,<br />
Lời kia, ta phải bắt ngài giữ,<br />
Danh dự cứu rồi, trở lại thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4234. Yo me kato saṅgaro brāhmaṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe sake issariye ṭhitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāvajissaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>38. Trước một La-môn đã hứa lời,<br />
Khi ta trị nước với quyền oai,<br />
Lời kia ta ước mong gìn giữ,<br />
Danh dự cứu xong, trở lại ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4235. Mutto ca so porisādassa hatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvāna taṃ brāhmaṇaṃ etadavoca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇomi gāthāyo satārahāyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā me sutā assu hitāya brahme.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4235. Và vị ấy đã được thoát khỏi vòng tay của kẻ ăn thịt người. Đức vua Sutasoma, sau khi đi đến gặp vị Bà-la-môn ấy, đã nói điều này: ‘Hãy cho trẫm nghe các kệ ngôn đáng giá một trăm tiền, này vị Bà-la-môn, các điều được trẫm nghe có thể đem lại lợi ích cho trẫm.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>39. Thoát tay tàn bạo, giết nhân dân,<br />
Ðến Ðạo sĩ, người bạn thiết thân,<br />
Ngài bảo: &#8220;Chúng ta đều ước muốn<br />
Nghe bài thi kệ giá trăm đồng,<br />
Nếu ngài chiếu cố ban lời dạy,<br />
Lợi lạc chúng ta được hưởng phần&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4236. Sakideva sutasoma sabbhi hoti samāgamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā naṃ saṅgati pāleti nāsabbhi bahusaṅgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4236. “Thưa ngài Sutasoma, việc gặp gỡ với những người tốt dầu chi một lần, sự hội ngộ ấy hộ trì vị ấy. Không gặp gỡ nhiều với những kẻ xấu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>40. Hãy hòa hợp với Thánh hiền nhân,<br />
Này hỡi So-ma, chỉ một lần,<br />
Và chớ bao giờ thân kẻ ác,<br />
Bình an tràn ngập khắp toàn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4237. Sabbhireva samāsetha sabbhi kubbetha santhavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataṃ saddhammamaññāya seyyo hoti na pāpiyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4237. Bệ hạ hãy thân cận chỉ với những người tốt. Bệ hạ hãy thực hiện sự thân thiết với những người tốt. Người hiểu rõ chánh pháp của các bậc thiện nhân trở nên tốt hơn, không trở thành xấu hơn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>41. Thường xuyên giao kết với hiền nhân,<br />
Chỉ nhận hiền nhân chính bạn thân,<br />
Học chánh lý từ bao bậc Thánh,<br />
Mỗi ngày tu tập tốt thêm dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4238. Jīranti ve rājarathā sucittā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atho sarīrampi jaraṃ upeti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammo na jaraṃ upeti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santo have sabbhi pavedayanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4238. Thật vậy, các cỗ vương xa khéo được tô điểm cũng trở thành cũ kỹ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thậm chí thân xác này cũng đi đến sự già nua, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nhưng pháp của các bậc thiện nhân không đi đến sự lão hóa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc thiện nhân quả thật tuyên thuyết về điều tốt lành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>42. Như các xe vua khéo điểm trang<br />
Cũng thành mờ nhạt, sẽ tan hoang,<br />
Thân ta yếu đuối càng mòn mỏi,<br />
Và phải chịu nhanh chóng lụi tàn.<br />
Song Ðạo Thánh hiền nhân vĩnh cửu,<br />
Chẳng hề tàn tạ với thời gian,<br />
Thiên nhân tuyên thuyết cùng người thiện<br />
Qua các thời chưa được bảo ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4239. Nabhañca dūre paṭhavī ca dūre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddassa tadāhu dūre, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato have dūrataraṃ vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammaṃ asatañca rāja. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4239. Bầu trời là xa vời, và trái đất là xa vời, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bờ kia của biển cả là xa vời, các vị đã nói điều ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thật vậy, các vị nói về điều còn xa vời hơn thế nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">về pháp của các bậc thiện nhân và của những kẻ xấu xa, tâu bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>43. Bầu trời giăng rộng rãi bao la,<br />
Quả đất trải dài ở dưới ta,<br />
Lãnh thổ bên kia bờ đại hải,<br />
Chúng ta đều biết thật là xa.<br />
Song còn vĩ đại hơn muôn vật,<br />
Tầm mức ấy càng tỏa rộng ra<br />
Là Ðạo lý về điều thiện, ác<br />
Người hiền, kẻ ác dạy cho ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4240. Sahassiyo imā gāthā na imā gāthā satārahā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cattāri tvaṃ sahassāni khippaṃ gaṇhāhi brāhmaṇa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4240. “Các câu kệ này là tiền ngàn, các câu kệ này không phải giá tiền trăm. Này vị Bà-la-môn, ông hãy mau nhận lấy bốn ngàn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>44. Các kệ này không chỉ bốn trăm,<br />
Ðúng hơn, phải nói giá hàng ngàn,<br />
Bốn ngàn đây, Ðạo Sư, cầm lấy,<br />
Ðem chúng đi ngay, hãy vội vàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4241. Āsītiyā nāvutiyā ca gāthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satārahā cāpi bhaveyyu gāthā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccattameva sutasoma jānahi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahassiyo nāma kudhatthi gāthā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>45. Kệ thường mỗi khúc tám mươi đồng,<br />
Hoặc đến một trăm, giá tận cùng,<br />
Song hởi So-ma, nên tự chủ,<br />
Một ngàn là giá kệ chưa từng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4242. Icchāmi vohaṃ sutavuddhimattano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ savantīhi mahodadhīva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nahi tāta tappāmi subhāsitena. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4242. “Con mong muốn sự tiến bộ về kiến thức cho bản thân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và các bậc thiện nhân, những người tốt lành, có thể chia sớt cho con. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con tựa như đại dương (không bị tràn đầy) với những dòng sông, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thưa cha, bởi vì con không nhàm chán đối với thiện ngôn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>46. Con mong Thánh kiến cứ tăng dần,<br />
Bầu bạn thiết thân với Thánh nhân,<br />
Chẳng có sông nào đầy biển cả,<br />
Thiện ngôn con học mãi không cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4243. Aggi yathā tiṇakaṭṭhaṃ ḍahanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tappatī sāgaro vā nadīhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi te paṇḍitā rājaseṭṭha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvā na tappanti subhāsitena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>47. Như lửa khát khao réo củi rơm,<br />
Biển đòi sông, lạch đổ nhiều hơn,<br />
Hiền nhân cũng vậy, tâu Hoàng thượng,<br />
Khao khát nghe lời nói thiện chơn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4244. Sakassa dāsassa yadā suṇomi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāthā ahaṃ atthavatī janinda, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva sakkacca nisāmayāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nahi tāta dhammesu mamatthi titti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>48. Từ miệng nô tỳ, nếu được nghe<br />
Tối cao ý nghĩa kệ tràn trề,<br />
Lời kia con nhận đầy cung kính,<br />
Ðạo lý thiện chân thỏa chẳng hề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4245. Idante raṭṭhaṃ sadhanaṃ sayoggaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakāyuraṃ sabbakāmūpapannaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ kāmahetu paribhāsase maṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchāmahaṃ porisādassa kante.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>49. Ðất nước của cha lắm bạc vàng,<br />
Cân đai, quốc phục, lạc vô ngàn,<br />
Sao còn khiển trách khi con bỏ<br />
Dục lạc, chết vào tay sát nhân?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4246. Attānurakkhāya bhavanti hete </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthārohā rathikā pattikā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assārohā ye ca dhanuggahāse </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">senaṃ payuñjāma hanāma sattuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4246. “Bởi vì, những người này là để bảo vệ bản thân: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các tượng binh, các xa binh, và các bộ binh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các kỵ mã, và các cung thủ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng ta hãy sử dụng quân đội, chúng ta hãy giết chết kẻ thù.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>50. Dũng sĩ đến đây bảo vệ ta!<br />
Kẻ thì cỡi tượng, kẻ lên xa,<br />
Bộ binh, kỵ mã đầy cung tiễn,<br />
Thống lãnh đạo quân, giết địch nhà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4247. Sudukkaraṃ porisādo akāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jīvaṃ gahetvāna avissajī maṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tādisaṃ pubbakiccaṃ saranto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dubbhe ahaṃ tassa kathaṃ janinda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>51. Hành động cừu nhân ăn thịt người<br />
Bắt con, rồi thả, thật cao vời,<br />
Khắc ghi thuở trước tình bằng hữu,<br />
Ðã hứa, làm sao con nuốt lời?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4248. Vanditvā so pitaraṃ mātarañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anusāsitvā negamañca balañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccavādī saccānurakkhamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agamāsi so yena so porisādo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>52. Lời khéo khuyên, từ biệt lão thân,<br />
Chân thành nhắn nhủ cả quân, dân,<br />
Giữ lời thệ ước, không lừa dối,<br />
Vội trở về bên kẻ sát nhân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4249. Kato mayā saṅgaro brāhmaṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe sake issariye ṭhitena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ saṅgaraṃ brāhmaṇassappadāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāgatosmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>53. Trước một La-môn đã hứa lời,<br />
Khi ta trị nước với quyền oai,<br />
Nay ta đã trọn lời thề ước,<br />
Danh dự cứu xong, trở lại rồi.<br />
Vậy hãy giết ta và tế lễ<br />
Dâng thần cây gỗ của nhà ngài,<br />
Hay là thỏa mãn lòng tham muốn<br />
Ðộc ác bạo hung với thịt người!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4250. Na hāyate khādituṃ mayhaṃ pacchā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">citakā ayaṃ tāva sadhūmikā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niddhūmake pacitaṃ sādhu pakkaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṇāmi gāthāyo satārahāyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>54. Dù ta trì hoãn một hai ngày,<br />
Lửa vẫn còn làm khói tỏa bay,<br />
Chẳng mất quyền ăn mồi thịt ấy,<br />
Thịt quay than nóng thật ngon thay!<br />
Các vần kệ giá trăm đồng chẵn<br />
Ngài hãy mau lên, đọc kệ ngay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4251. Adhammiko tvaṃ porisādakāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhā ca bhaṭṭho udarassa hetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammañcimā abhivadanti gāthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammo adhammo ca kuhiṃ sameti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>55. Kẻ ăn đồng loại, bạo tàn thay,<br />
Thèm thịt, đã rơi khỏi chiếc ngai,<br />
Vần kệ dạy cho ta Chánh lý,<br />
Chánh, Tà phải kết hợp sau đây?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4252. Adhammikassa luddassa niccaṃ lohitapāṇino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">natthi saccaṃ kuto dhammo kiṃ sutena karissasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>56. Với kẻ cướp hung ác bạo tàn,<br />
Bàn tay đã nhúng máu đầy tràn,<br />
Lợi gì Thánh kiến này đem đến,<br />
Phát xuất từ đâu lẽ Chánh Chân</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4253. Yo maṃsahetu migavaṃ careyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo vā hane purisaṃ attahetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhopi te pecca samā bhavanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kasmā no adhammikaṃ brūhi maṃ tvaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>57. Kẻ nọ đi săn bắt thú rừng<br />
Ðể làm thành món thịt thơm lừng,<br />
Và người kia giết người đồng loại<br />
Lấy thịt bà con để nấu ăn,<br />
Khi chết, cả hai đồng tội lỗi,<br />
Sao riêng ta bị trách cùng hung?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4254. Pañca pañca nakhā bhakkhā khattiyena pajānatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhakkhaṃ rāja bhakkhesi tasmā adhammiko tuvaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4254. “Không được ăn mười loại thịt, đã được vị Sát- đế- lỵ biết đến. Này vị chúa tể, ngươi ăn loại thịt không nên ăn; vì thế, ngươi là kẻ phi pháp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>58. Trong ngũ thú, loài có móng, răng,<br />
Khôn ngoan, vương tử cứ dùng ăn,<br />
Còn ngài ăn thịt đà kiêng kỵ,<br />
Này Ðại vương ôi, thật bạo hung!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4255. Mutto tuvaṃ porisādassa hatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvā sakaṃ mandiraṃ kāmakāmī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittahatthaṃ punarāgatosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na khatta dhamme kusalosi rāja.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4255. “Bệ hạ đã được thoát khỏi vòng tay của kẻ ăn thịt người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đi đến cung điện của mình, là người có sự ham muốn các dục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ còn quay trở lại trong vòng tay của kẻ thù. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu bệ hạ, bệ hạ không thiện xảo về pháp của vị Sát- đế- lỵ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>59. Thoát kẻ bạo hung nuốt thịt người,<br />
Về cung, đầy mộng ước xinh tươi,<br />
Sao còn nộp mạng cho cừu địch,<br />
Ngài chắc tinh thông đạo lý trời?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4256. Ye khattadhamme kusalā bhavanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāyena te nerayikā bhavanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā ahaṃ khattadhammaṃ pahāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccānurakkhī punarāgatosmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4256. “Những người nào thiện xảo về pháp của vị Sát- đế- lỵ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phần đông những người ấy trở thành những kẻ sanh vào địa ngục. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì thế, trẫm từ bỏ pháp của vị Sát- đế- lỵ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là người gìn giữ sự chân thật, trẫm đã tự mình quay trở lại. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này kẻ ăn thịt người, hãy dâng cúng lễ tế thần, hãy ăn thịt trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>60. Ai thông đạo Khat-ti-ya vầy,<br />
Ðều xuống ngục sâu sống đọa đày,<br />
Ta vốn ghét căm truyền thống ấy,<br />
Theo lời đã hứa, trở về đây.<br />
Hãy làm tế lễ và ăn thịt<br />
Ta trọn, Ðại vương khủng khiếp này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4257. Pāsādavāsā paṭhavīgavāssaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmitthiyo kāsikacandanañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ tahiṃ labhasi sāmitāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccena kiṃ passasi ānisaṃsaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4257. “Với các tòa lâu đài là chỗ trú ngụ, với đất đai, bò, ngựa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với các nữ nhân là nguồn của dục vọng, với vải Kāsi, và trầm hương, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ đạt được mọi thứ ở nơi ấy với tư cách chủ nhân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ nhìn thấy lợi ích gì với sự chân thật?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>61. Ðất rộng, cung đình, bò, ngựa, trâu,<br />
Hương thơm, áo đẹp, lắm nàng hầu,<br />
Ðại vương đầy đủ bao điều ấy,<br />
Chánh pháp ngài tìm hạnh phúc đâu?</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">258. Ye keci me atthi rasā pathavyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccaṃ tesaṃ sādutaraṃ rasānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sacce ṭhitā samaṇabrāhmaṇā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taranti jātimaraṇassa pāraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4258. “Bất cứ những hương vị nào có cho trẫm ở trên trái đất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong số các hương vị ấy, sự chân thật là ngọt ngào hơn cả. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và đứng vững ở sự chân thật, các vị Sa-môn và Bà-la-môn </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vượt qua bờ kia của sanh và tử.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>62. Mọi lạc thú mà cõi thế gian<br />
Tặng ta, chẳng có thú nào hơn<br />
Niềm vui Chánh pháp ta tìm thấy:<br />
Ẩn sĩ, La-môn vẫn trú an<br />
Trong đạo Chánh chân và giải thoát<br />
Tử sinh, bờ nọ đến an toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4259. Mutto tuvaṃ porisādassa hatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantvā sakaṃ mandiraṃ kāmakāmī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittahatthaṃ punarāgatosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naha nūna te maraṇabhayaṃ janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alīnacitto casi saccavādī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4259. “Bệ hạ đã được thoát khỏi vòng tay của kẻ ăn thịt người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đi đến cung điện của mình, là người có sự ham muốn các dục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ còn quay trở lại trong vòng tay của kẻ thù, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tâu vị chúa của loài người, chắc hẳn bệ hạ không có sự sợ hãi cái chết, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và bệ hạ có tâm không nhút nhát, có lời nói chân thật.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>63. Thoát kẻ bạo hung nuốt thịt người<br />
Về cung, tràn mộng ước xin tươi,<br />
Sao còn trở lại thăm thù địch?<br />
Vương tử chắc không sợ chết rồi,<br />
Ðể giữ trọn lời ngài đã hứa,<br />
Bỏ qua dục lạc ở trên đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4260. Katā me kaḷyāṇā anekarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaññā yiṭṭhā ye vipulā pasatthā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visodhito paralokassa maggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4260. “Các hành động tốt lành với nhiều hình thức đã được trẫm làm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các lễ tế thần đã được trẫm dâng cúng là to lớn, đã được ca ngợi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con đường đi đến thế giới khác đã được sạch sẽ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã đứng vững ở sự chân thật, ai có thể sợ hãi đối với cái chết?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>64. Ta phát nguyện làm muôn ngàn công đức,<br />
Lễ dồi dào được danh tiếng lừng vang,<br />
Ðến đời sau, ta giữ thẳng con đường,<br />
Ai sợ chết khi trú an Chánh pháp?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4261. Katā me kalyāṇā anekarūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaññā yiṭṭhā ye vipulā pasatthā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anānutappaṃ paralokaṃ gamissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>65. Ta phát nguyện làm muôn ngàn công đức,<br />
Lễ dồi dào được danh vọng vẻ vang,<br />
Không ăn năn, ta tiến đến thiên đàng,<br />
Hãy tế lễ và xé mồi ăn thịt.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4262. Pitā ca mātā ca upaṭṭhitā me </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena me issariyaṃ pasatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visodhito paralokassa maggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>66. Song thân, ta đã thương yêu khắng khít,<br />
Ta được khen cai trị tuyệt công bình,<br />
Ðến đời sau ta chọn lối quang vinh,<br />
Ai sợ chết khi trú an Ðạo giáo?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4263. Pitā ca mātā ca upaṭṭhitā me </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena me issariyaṃ pasatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anānutappaṃ paralokaṃ gamissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>67. Song thân, ta đã phụng thờ chu đáo,<br />
Ta được khen cai trị tuyệt công bình,<br />
Không ăn năn, ta tiến đến thiên đình,<br />
Hãy tế lễ và xé mồi ngon ngọt.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4264. Ñātīsu mittesu katā me kārā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena me issariyaṃ pasatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visodhito paralokassa maggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4265. Ñātīsu mittesu katā me kārā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena me issariyaṃ pasatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anānutappaṃ paralokaṃ gamissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>68. Ta phục vụ đám thân bằng quyến thuộc,<br />
Cai trị công bình được mọi người khen,<br />
Không ăn năn, ta chọn lối thăng thiên,<br />
Hãy tế lễ và xé mồi ăn gấp.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4266. Dinnaṃ me dānaṃ bahudhā bahunnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santappitā samaṇabrāhmaṇā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visodhito paralokasa maggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhito ko maraṇassa bhāye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>69. Biết bao người, ta cúng dường cung cấp:<br />
Bà-la-môn, đạo sĩ, thảy hân hoan<br />
Ðến đời sau, ta chọn lối thiên đàng,<br />
Ai sợ chết khi trú an Chánh pháp?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4267. Dinnaṃ me dānaṃ bahudhā bahunnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santappitā samaṇabrāhmaṇā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anānutappaṃ paralokaṃ gamissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yajassu yaññaṃ khāda maṃ porisāda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>70. Biết bao người, ta cúng dường cung cấp,<br />
Bà-la-môn, đạo sĩ, thảy hân hoan,<br />
Không ăn năn, ta tiến tới thiên đàng,<br />
Hãy tế lễ và xé mồi ăn thịt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4268. Visaṃ pajānaṃ puriso adeyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīvisaṃ jalitaṃ uggatejaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhāpi tassa vipateyya sattadhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tādisaṃ saccavādiṃ adeyya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4268. “Giống như người nhận biết chất độc hại mà vẫn ăn vào, hoặc nhận biết con rắn độc có uy lực hung bạo tựa như ngọn lửa cháy rực, mà vẫn nắm giữ, (tương tự y như vậy) kẻ nào ăn thịt người có lời nói chân thật như bệ hạ, thậm chí cái đầu của kẻ ấy cũng có thể vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>71. Thuốc độc kẻ nào uống chủ tâm,<br />
Ðộc xà hung bạo, lấy tay cầm,<br />
Tan thành bảy mảnh ngay đầu nó,<br />
Người chẳng dối lời, lại dám ăn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4269. Sutvā dhammaṃ vijānanti narā kalyāṇapāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">api gāthā suṇitvāna dhamme me ramatī mano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>72. Những người nghe giáo lý như chân,<br />
Thiện, ác sẽ mau chóng biệt phân,<br />
Có lẽ nếu nghe vần kệ ấy,<br />
Tâm ta sẽ hỷ lạc vô ngần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4270. Sakideva sutasoma sabbhi hoti samāgamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā naṃ saṅgati pāleti nāsabbhi bahu saṅgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>73. Hãy hòa hợp với Thánh hiền nhân,<br />
Này hỡi So-ma, chỉ một lần,<br />
Và chớ bao giờ thân kẻ ác,<br />
Bình an tràn ngập khắp toàn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4271. Sabbhireva samāsetha sabbhi kubbetha santhavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataṃ saddhammamaññāya seyyo hoti na pāpiyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>74. Thường xuyên giao kết với hiền nhân,<br />
Chỉ nhận hiền nhân chính bạn thân,<br />
Học chánh lý từ bao bậc Thánh,<br />
Mỗi ngày tu tập tốt thêm dần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4272. Jīranti ve rājarathā sucittā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atho sarīrampi jaraṃ upeti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammo na jaraṃ upeti </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santo have sabbhi pavedayanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>75. Như các xe vua khéo điểm trang<br />
Cũng thành mờ nhạt, sẽ tan hoang,<br />
Thân ta yếu đuối càng mòn mỏi,<br />
Và phải chịu nhanh chóng lụi tàn.<br />
Song Ðạo Thánh hiền nhân vĩnh cửu,<br />
Chẳng hề tàn tạ với thời gian,<br />
Thiên nhân tuyên thuyết cùng người thiện<br />
Qua các thời chưa được bảo ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4273. Nabhañca dūre paṭhavī ca dūre </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddassa tadāhu dūre, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato have dūrataraṃ vadanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satañca dhammaṃ asatañca rāja.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>76. Bầu trời giăng rộng rãi bao la,<br />
Quả đất trải dài ở dưới ta,<br />
Lãnh thổ bên kia bờ đại hải<br />
Chúng ta đều biết thật là xa.<br />
Song còn vĩ đại hơn muôn vật,<br />
Tầm mức ấy càng tỏa rộng ra<br />
Là Ðạo lý về điều thiện, ác<br />
Người hiền, kẻ ác dạy cho ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4274. Gāthā imā atthavatī suvyañjanā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhāsitā tuyhaṃ janinda sutvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānandi citto sumano patīto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cattāri te samma vare dadāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>77. Ý nghĩa chứa chan, giọng sáng trong,<br />
Lọt tai, vương tử, các chân ngôn,<br />
Tâm ta hoan hỷ, ta thích thú,<br />
Muốn tặng bạn hiền bốn đặc ân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4275. Yo nattano maraṇaṃ bujjhasi tvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitāhitaṃ vinipātañca saggaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giddho rase duccarite niviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ tvaṃ varaṃ dassasi pāpadhamma.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>78. Người chẳng biết gì phận bản thân,<br />
Ðiều lành, điều ác chẳng hề phân,<br />
Chẳng phân địa ngục cùng thiên giới,<br />
Nô lệ cho lòng dục hám ăn,<br />
Sao kẻ đê hèn như bạn vậy<br />
Biết ban ân huệ đến tha nhân?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4276. Ahañca taṃ dehi varanti vajjaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvañcāpi datvāna avākareyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sandiṭṭhikaṃ kalahamimaṃ vivādaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko paṇḍito jānamupabbajeyya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>79. Nếu bảo:&#8221;Cho ta ân huệ này&#8221;,<br />
Rồi ngài lấy lại lời thề ngay,<br />
Ai khôn ngoan muốn đành lòng chịu<br />
Liều lĩnh phân tranh vậy hỡi ngài?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4277. Na taṃ varaṃ arahati jantu dātuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ vāpi datvāna avākareyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varassu samma avikampamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāṇaṃ cajitvānapi dassameva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>80. Chẳng ai đòi tặng một hồng ân,<br />
Rồi lại nuốt lời hứa, giả nhân,<br />
Bạo dạn chọn hồng ân, hỡi bạn,<br />
Dù ta mất mạng, vẫn ban phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4278. Ariyassa ariyena sameti sakkhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññassa paññāṇavatā sameti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passeyya taṃ vassasataṃ arogaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ paṭhamaṃ varāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4278. “Tình thân hữu được hội tụ giữa người thánh thiện với người thánh thiện, được hội tụ giữa người có trí tuệ với người có trí tuệ, (ước gì) có thể nhìn thấy ngươi một trăm tuổi, không bệnh tật; trẫm chọn điều này là điều thứ nhất trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>81. Ai kẻ sống cùng một Thánh nhân,<br />
Thường xuyên đối diện với đồng tâm,<br />
Vậy là người trí luôn tin chắc<br />
Làm đẹp ý lòng bậc trí chân<br />
Ta nguyện cầu ngài luôn tráng kiện,<br />
Sống lâu đến cả một trăm năm,<br />
Ðây lời cầu nguyện đầu tiên vậy,<br />
Ta muốn ngài ban tặng đặc ân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4279. Ariyassa ariyena sameti sakkhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññassa paññāṇavatā sameti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passapi maṃ vassasataṃ arogaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ paṭhamaṃ dadāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4279. “Tình thân hữu được hội tụ giữa người thánh thiện với người thánh thiện, được hội tụ giữa người có trí tuệ với người có trí tuệ, bệ hạ hãy nhìn thấy ta một trăm tuổi, không bệnh tật; ta ban cho điều này là điều thứ nhất trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>82. Ai kẻ sống cùng một Thánh nhân,<br />
Thường xuyên đối diện với đồng tâm,<br />
Vậy là người trí luôn tin chắc<br />
Làm đẹp ý lòng bậc trí chân.<br />
Ngài nguyện cầu ta luôn tráng kiện<br />
Sống lâu đến cả một trăm năm,<br />
Trước lời cầu nguyện đầu tiên ấy<br />
Hoan hỷ ta ban tặng đặc ân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4280. Ye khattiyāse idha bhūmipālā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhābhisittā katanāmadheyyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tādise bhūmipatī adesi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ dutiyaṃ varāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4280. “Những vị Sát-đế-lỵ nào là các bậc hộ trì lãnh thổ ở nơi này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã được làm lễ phong vương, đã được đặt danh hiệu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngươi chớ ăn thịt các vị lãnh chúa như thế ấy; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm chọn điều này là điều thứ nhì trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>83. Các vua bị bắt dưới tay ngài<br />
Nhiều nước phong vương, quán đảnh rồi,<br />
Những vị vua hùng trên cõi đất<br />
Chớ nên ăn thịt, Ðại vương ôi!<br />
Ðây là điều kế ta cầu khẩn<br />
Như một lời nguyền ước thứ hai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4281. Ye khattiyāse idha bhūmipālā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhābhisittā katanāmadheyyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tādise bhūmipatī ademi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ dutiyaṃ dadāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4281. “Những vị Sát-đế-lỵ nào là các bậc hộ trì lãnh thổ ở nơi này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã được làm lễ phong vương, đã được đặt danh hiệu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta sẽ không ăn thịt các vị lãnh chúa như thế ấy; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta ban cho điều này là điều thứ nhì trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>84. Các vua bị bắt dưới tay ta<br />
Nhiều nước phong vương, quán đảnh xưa,<br />
Những vua hùng mạnh, ta thề nguyện,<br />
Ta sẽ không ăn thịt nữa mà.<br />
Ước thứ hai này ta cũng tặng<br />
Thể theo lời bạn nguyện cầu ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4282. Parosataṃ khattiyā te gahītā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">talāvutā assumukhā rudantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sake te raṭṭhe paṭipādayāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ tatiyaṃ varāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4282. “Hơn một trăm vị Sát-đế-lỵ đã bị ngươi bắt giữ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bị đâm xuyên lòng bàn tay, có khuôn mặt đẫm nước mắt, đang khóc lóc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi hãy đưa họ về lại đất nước của họ; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm chọn điều này là điều thứ ba trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>85. Hơn trăm vua ấy bị ngài giam<br />
Ðều bị trói tay, lại khóc than,<br />
Xin trả mỗi người về cố quốc,<br />
Ðệ tam ân huệ, ước ngài ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4283. Parosataṃ khattiyā me gahītā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">talāvutā assumukhā rudantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakena raṭṭhena paṭipādayāmi te </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ tatiyaṃ dadāmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4283. “Hơn một trăm vị Sát-đế-lỵ đã bị ta bắt giữ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bị đâm xuyên lòng bàn tay, có khuôn mặt đẫm nước mắt, đang khóc lóc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta sẽ đưa họ về lại đất nước của họ; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta ban cho điều này là điều thứ ba trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>86. Hơn trăm vua ấy bị ta giam,<br />
Ðều bị trói tay, lại khóc than,<br />
Ta sẽ phục hồi về cố quốc,<br />
Ðệ tam ân huệ được ta ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4284. Chiddante raṭṭhaṃ byadhitaṃ bhayāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puthū narā leṇamanuppaviṭṭhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussamaṃsaṃ viramehi rāja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ varānaṃ catutthaṃ varāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4284. “Đất nước của ngươi bị tan hoang, bị đè nặng bởi các nỗi sợ hãi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">số đông người bỏ trốn vào hang động. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này vị chúa tể, ngươi hãy chừa bỏ thịt người </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm chọn điều này là điều thứ tư trong bốn điều ân huệ.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>87. Vương quốc hãi kinh, hóa dại cuồng,<br />
Trốn ngài, dân chúng ẩn trong hang,<br />
Thịt người, Chúa thượng, xin kiêng ky,<br />
Ấy nguyện thứ tư, ước được ban.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4285. Addhā hi so bhakkho mamaṃ manāpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etassa hetumhi vanaṃ paviṭṭho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ kathaṃ etto upārameyyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ varānaṃ catutthaṃ varassu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4285. “Món ăn ấy thật sự được thích ý đối với ta. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì nguyên nhân của việc này mà ta đi vào sống trong rừng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Làm thế nào ta đây có thể kiêng cử vật này? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bệ hạ hãy chọn điều khác là điều thứ tư trong bốn điều ân huệ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>88. Ta thấy món này, hợp vị ta,<br />
Nếu ta ẩn náu chốn rừng già,<br />
Làm sao lạc thú ta kiêng kỵ,<br />
Nguyện ước thứ tư, chọn lại mà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4286. Na ve piyaṃ meti janinda tādiso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attaṃ niraṃkatvā piyāni sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attāva seyyo paramāva seyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">labbhā piyā ocitatthena pacchā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4286. “Này vị chúa của loài người, người như ngươi quả thật không nên nghĩ rằng: ‘Là vật yêu quý của ta,’ rồi quên đi bản thân và phụng sự các vật yêu quý. Chính bản thân là tốt hơn, cao cả hơn vật yêu quý. Các vật yêu quý có thể đạt được sau này nhờ vào phước thiện đã được tích lũy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>89. Vua chúa như ngài chẳng được chơi,<br />
Hy sinh cuộc sống chỉ vì vui.<br />
Hãy tìm ý nghĩa cao siêu nhất<br />
Cuộc sống tặng ban quý tuyệt vời<br />
Lạc thú vị lai đời kế tiếp<br />
Rồi ngài hưởng phước đức này thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4287. Piyaṃ me mānusaṃ maṃsaṃ sutasoma vijānahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namhi sakko nivāretuṃ aññaṃ tuvaṃ samma varaṃ varassu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>90. Ngài biết ta yêu thích thịt người,<br />
Su-ta Ðại Sĩ, thế này thôi,<br />
Ta không bỏ nó bao giờ nữa,<br />
Suy nghĩ, chọn điều khác, bạn ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4288. Yo ve piyaṃ meti piyānukaṅkhī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attaṃ niraṃkatvā piyāni sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soṇḍova pītvāna visassa thālaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva so hoti dukhī parattha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>91. Người nào luôn hưởng thú vui chơi,<br />
Hủy diệt cuộc đời để được vui,<br />
Như kẻ say dùng liều thuốc độc,<br />
Về sau phải chịu khổ không nguôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4289. Yo cīdha saṅkhāya piyāni hitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kicchenapi sevati ariyadhammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhitova pītvāna yathosadhāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva so hoti sukhī parattha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4289. Và người nào, sau khi suy xét về điều này, rồi từ bỏ các vật yêu quý, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và còn phụng sự Thánh pháp bằng những việc cần phải làm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như người bị khổ đau đã được uống các loại thuốc chữa bệnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chính vì điều ấy, kẻ ấy được an lạc vào thời gian sau đó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>92. Người quyết tâm chừa lạc thú đời,<br />
Con đường phận sự khó theo hoài,<br />
Như người đau uống liều điều trị,<br />
Sống lại đời sau cực lạc thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4290. Ohāyahaṃ pitaraṃ mātarañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manāpike kāmaguṇe ca pañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etassa hetumhi vanaṃ paviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tante varaṃ kintimahaṃ dadāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4290. “Sau khi bỏ bê người cha và người mẹ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và năm loại dục làm cho thích thú, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì nguyên nhân của việc này mà ta đi vào sống trong rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">làm thế nào ta lại ban cho bệ hạ ân huệ ấy?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>93. Ngũ lạc phát sinh tự giác quan,<br />
Ta đều từ bỏ cả song thân,<br />
Ta vào rừng ở vì nhân ấy,<br />
Lời bạn ước sao có thể ban?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4291. Na paṇḍitā dviguṇaṃ āhu vākyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccappaṭiññāva bhavanti santo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varassu samma iti maṃ avoca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iccabravī tvaṃ na hi te sameti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4291. “Các bậc sáng suốt đã không nói lời nói theo hai cách, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc thiện nhân có lời hứa hẹn với sự chân thật. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi đã nói với trẫm rằng: ‘Này bạn tốt, bệ hạ hãy chọn lấy,’ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngươi đã nói như thế, nhưng lời nói không đồng hành với ngươi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>94. Trí nhân không thể nói hai lời,<br />
Ta biết thiện nhân đúng ước thôi:<br />
&#8220;Hiền hữu chọn đi vài nguyện ước&#8221;<br />
Là điều ngài đã bảo ta rồi,<br />
Giờ đây những chuyện ngài đang nói<br />
Khó hợp điều này, Chúa thượng ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4292. Apuññalābhaṃ ayasaṃ akittiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpaṃ bahuṃ duccaritaṃ kilesaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussamaṃsassa kate upāgā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tante varaṃ kintimahaṃ dadeyyaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4292. “Sự nhận lãnh điều vô phước, sự mất danh vọng, mất tiếng tăm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">điều tội lỗi, nhiều việc làm xấu xa, sự ô uế, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì nguyên nhân thịt người, ta đã đi đến (tình trạng như thế), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">làm thế nào ta có thể ban cho bệ hạ ân huệ ấy?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>95. Tổn đức, ô danh, khổ nhục tràn,<br />
Tham lam, tà hạnh, tội muôn vàn,<br />
Ta đều phạm, để ăn đồng loại,<br />
Lời bạn ước, sao ta phải ban?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4293. Na taṃ varaṃ arahati jantu dātuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ vāpi datvāna avākareyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varassu samma avikampamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāṇaṃ cajitvānapi dassameva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>96. &#8220;Không ai đòi tự nguyện ban ân,<br />
Rồi lấy lại lời, kẻ giả nhân,<br />
Bạo dạn chọn ân này, bạn hỡi,<br />
Dù ta mất mạng, cũng ban phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4294. Pāṇaṃ cajanti santo nāpi dhammaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccappaṭiññā ca bhavanti santo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā varaṃ khippamavākarohi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena sampajja surājaseṭṭha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4294. Các bậc thiện nhân buông bỏ mạng sống, chứ thiện pháp thì không, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc thiện nhân có lời hứa hẹn với sự chân thật. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi ban cho điều ân huệ, ngươi hãy mau chóng thực thi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">này chúa thượng tốt lành, ngươi hãy hoàn thành điều này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>97. Thiện nhân đành mất cả dòng đời<br />
Song giữ lời xưa, dẫu thiệt thòi,<br />
Chúa thượng, nếu ngài ban ước nguyện,<br />
Làm ngay chuyện ấy trọn công ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4295. Dhanaṃ caje yo pana aṅgahetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṅgaṃ caje jīvitaṃ rakkhamāno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṅgaṃ dhanaṃ jīvitaṃ cāpi sabbaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caje naro dhammamanussaranto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4295. Hơn nữa, người nào từ bỏ tài sản vì lý do (bảo vệ) tay chân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì nên từ bỏ tay chân trong khi bảo vệ mạng sống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi suy niệm về thiện pháp, người ấy nên từ bỏ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tay chân, tài sản, và mạng sống, thậm chí tất cả.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>98. Ai đem tài sản cứu tay chân,<br />
Sẽ bỏ tay chân cứu lấy thân,<br />
Tài sản, tứ chi, thân sẽ mất,<br />
Chỉ còn Chân lý khẩn cầu ân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4296. Yassā hi dhammaṃ puriso vijaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye cassa kaṅkhaṃ vinayanti santo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ hissa dīpañca parāyaṇañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tena mittiṃ jarayetha pañño.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4296. Nhờ vào vị nào mà một người có thể nhận thức được lẽ phải, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và các bậc thiện nhân dẹp bỏ mối nghi ngờ đối với người này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chính vị ấy là hòn đảo và là nơi nương tựa của người này; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người có sự hiểu biết không nên hủy hoại tình bạn với vị ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>99. Miệng kẻ nào minh chứng Thật chân,<br />
Ðoạn nghi nhờ các bậc hiền nhân,<br />
Kẻ ấy chính là nơi ẩn trú,<br />
Chính là điểm tựa, chốn nương thân.<br />
Lòng hiền nhân mến thương người ấy<br />
Sẽ chẳng bao giờ phải diệt vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4297. Addhā hi so bhakkho mamaṃ manāpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etassa hetumhi vanaṃ paviṭṭho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saceva maṃ yācasi etamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etampi te samma varaṃ dadāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>100. Thực phẩm ngọt ngon, thú vị thay,<br />
Vì duyên cớ ấy, ẩn rừng cây,<br />
Nhưng nay bạn bảo ta làm vậy,<br />
Ta tặng bạn &#8211; thầy ân huệ đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4298. Satthā ca me hosi sakhā ca mesi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vacanampi te samma ahaṃ akāsiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tuvampi me samma karohi vākyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhopi gantvāna pamocayāma.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>101. Ngài là thầy giáo của riêng ta,<br />
Cùng với bạn thân, chỉ một mà.<br />
Hãy ngắm, thưa ngài, lời bạn bảo<br />
Ta vừa mới thực hiện bây giờ.<br />
Lượt ngài thực hiện lời ta bảo:<br />
Ta sẽ đi cùng thả các vua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4299. Satthā ca te homi sakhā ca tyamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vacanampi me samma tuvaṃ akāsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahampi te samma karomi vākyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhopi gantvāna pamocayāma.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>102. Ta là thầy giáo của ngày xưa<br />
Cùng với bạn thân, chỉ một mà.<br />
Quả thật, thưa ngài, lời dạy bảo<br />
Ngài vừa mới thực hiện bây giờ.<br />
Lượt ta thực hiện lời ngài bảo:<br />
Ta sẽ cùng đi thả các vua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4300. Kammāsapādena viheṭhitattha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">talāvutā assumukhā rudantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na jātu dubbhetha imassa rañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccappaṭiññaṃ me paṭissuṇātha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4300. “Do vị Kammāsapāda (này), các ngài đã bị quấy nhiễu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bị đâm xuyên lòng bàn tay, có khuôn mặt đẫm nước mắt, đang khóc lóc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các ngài dứt khoát không được gây hấn với vị chúa tể này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các ngài hãy tuyên bố với trẫm lời hứa hẹn với sự chân thật.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>103. Các ngài bị trói trên cây này,<br />
Nước mắt chảy tuôn đã ngập đầy,<br />
Vì ác quỷ này làm hại vậy,<br />
Song ta vẫn muốn các ngài hay<br />
Một lời ước hẹn cùng vua ấy<br />
Chẳng có bao giờ đụng ngón tay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4301. Kammāsapādena viheṭhitamhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">talāvutā assumukhā rudantā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na jātu dubbhema imassa rañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccappaṭiññante paṭissuṇāma.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4301. “Do vị Kammāsapāda (này), chúng tôi đã bị quấy nhiễu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bị đâm xuyên lòng bàn tay, có khuôn mặt đẫm nước mắt, đang khóc lóc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng tôi dứt khoát không gây hấn với vị chúa tể này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng tôi tuyên bố với bệ hạ lời hứa hẹn với sự chân thật.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>104. Khóc than vì bị trói trên cây,<br />
Ác quỷ hại người, đáng ghét thay,<br />
Tuy thế, chúng ta long trọng hứa:<br />
Nếu còn sống, chẳng hại người này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4302. Yathā pitā vā athavāpi mātā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anukampakā atthakāmā pajānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evameva vo hotu ayañca rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tumhe ca vo hotha yatheva puttā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4302. “Giống như người cha, hoặc thậm chí là người mẹ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là bậc có lòng thương tưởng, mong mỏi điều lợi ích cho các con, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị chúa tể này hãy tỏ ra tương tự y như vậy đối với các ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và các ngài hãy tỏ ra giống y như những người con.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>105. Như với bầy con, bậc mẹ cha<br />
Tỏ tình yêu thắm thiết, bao la,<br />
Ước mong vua ấy luôn minh chứng<br />
Là một người cha đúng nghĩa mà.<br />
Mong ước các ngài như lũ trẻ<br />
Thương yêu vua ấy thật sâu xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4303. Yathā pitā vā athavāpi mātā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anukampakā atthakāmā pajānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evameva no hotu ayañca rājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayampi hessāma yatheva puttā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4303. “Giống như người cha, hoặc thậm chí là người mẹ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là bậc có lòng thương tưởng, mong mỏi điều lợi ích cho các con, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị chúa tể này hãy tỏ ra tương tự y như vậy đối với chúng tôi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và chúng tôi cũng sẽ tỏ ra giống y như là những người con.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>106. Như với bầy con, bậc mẹ cha<br />
Tỏ tình yêu thắm thiết, bao la,<br />
Ước mong vua ấy luôn minh chứng<br />
Là một người cha đúng nghĩa mà.<br />
Mong ước chúng ta như lũ trẻ<br />
Thương yêu vua ấy thật sâu xa.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4304. Catuppadaṃ sakuṇañcāpi maṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sūdehi randhaṃ sukataṃ suniṭṭhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudhaṃva indo paribhuñjiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā katheko ramasī araññe.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>107. Thú vật, chim muông, đủ mọi nơi,<br />
Ngày xưa thịt của chúng ngài xơi<br />
Do đầu bếp khéo tài đun nấu,<br />
Thật đúng cao lương vị tuyệt vời<br />
Tạo nỗi hân hoan như Đế Thích<br />
Hưởng bao tiên thực ở trên trời.<br />
Tại sao ngài bỏ rơi tất cả,<br />
Tìm lạc thú rừng vắng lẻ loi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4305. Tā khattiyā vellivilākamajjhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṅkatā samparivārayitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">indaṃva devesu pamodayiṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā katheko ramasī araññe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>108. Cung nữ cao sang, dáng mảnh mai,<br />
Xiêm y lộng lẫy khoác hình hài,<br />
Chung quanh Chúa thượng ngày xưa ấy,<br />
Cả đám vây quanh chật ních người,<br />
Như Ðế Thích trong Thiên chúng nọ,<br />
Ngài đi, lòng hạnh phúc vui tươi,<br />
Sao ngài lìa bỏ đời như vậy,<br />
Tìm lạc thú rừng vắng lẻ loi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4306. Tambūpadhāne bahugoṇakamhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sucimhi sabbassayanamhi saññate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayanassa majjhamhi sukhaṃ sayitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā katheko ramasī araññe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>109. Giữa vương sàng rộng rãi mênh mông,<br />
Ngài ngự, ngày xưa, hỡi Chúa công,<br />
Nhiều lớp chăn màn lông thú quý,<br />
Chất lên cao phủ cả mình rồng,<br />
Dưới đầu ngài gối màu hồng thắm,<br />
Giường nệm sạch tinh, trắng tựa bông,<br />
Sao lại giã từ tất cả vậy,<br />
Tìm vui đơn độc ở trong rừng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4307. Pāṇissaraṃ kumbhathūnaṃ nisīthe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athopi ve nippurisampi turiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahuṃ sugītañca suvāditañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā katheko ramasī araññe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4307. Rồi tiếng âm nhạc, tiếng trống vào lúc nửa đêm </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thêm vào dàn nhạc hòa tấu không có nam nhân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với nhiều bài ca hay và điệu tấu nhạc khéo léo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tại sao một người (như ngươi) lại từ bỏ và thích thú ở trong rừng?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>110. Nơi kia nhiều lúc giữa đêm thanh,<br />
Ngài vẫn thường nghe tiếng trống canh,<br />
Và những âm thanh siêu thế tục<br />
Vẫn thường vang dội đến tai mình,<br />
Lời ca, tiếng nhạc đồng hòa điệu,<br />
Khơi dậy tâm tư rộn rã tình.<br />
Sao lại giã từ tất cả vậy,<br />
Tìm vui đơn độc giữa rừng xanh</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4308. Uyyānasampannaṃ pahūtamālyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migācirūpena puraṃ surammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hayehi nāgehi rathehupetaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā katheko ramasī araññe. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>111. Ngài có hoa viên đẹp đắm say,<br />
Nơi kia phong phú cỏ hoa đầy,<br />
Mi-gà vốn đã từng danh tiếng<br />
Là chốn ngự viên, đô thị này,<br />
Xa pháo dập dìu vô số kể,<br />
Ngựa, voi lũ lượt đứng từng bầy,<br />
Sao ngài lại bỏ rơi tất cả,<br />
Tìm thú rừng hoang cô độc vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4309. Kāḷapakkhe yathā cando hāyateva suve suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāḷapakkhūpamo rāja asataṃ hoti samāgamo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4309. “Giống như vào nửa tháng thuộc hạ huyền, mặt trăng bị khuyết dần từng ngày một, tâu bệ hạ, việc gặp gỡ với những kẻ xấu là tương tự như nửa tháng thuộc hạ huyền.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>112. Giống như trong nửa tháng đêm đen,<br />
Mặt nguyệt mỗi ngày một khuyết thêm,<br />
Cũng vậy kết giao cùng kẻ ác<br />
Chịu bao hủy hoại, hỡi vua hiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4310. Yathā rasakamāgamma sūdakaṃ purisādhamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akāsiṃ pāpakaṃ kammaṃ yena gacchāmi duggatiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4310. Giống như sau khi đi đến với gã đầu bếp, kẻ nấu ăn, hạng người hạ liệt, ta đã tạo ra nghiệp ác, vì việc ấy ta sẽ đi đến cảnh giới khổ đau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>113. Như ta kết bạn hỏa đầu quân,<br />
Kẻ tối liệt trong bọn hạ tầng,<br />
Ta đã phạm vào bao ác nghiệp<br />
Kịp thời xuống địa ngục đày thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4311. Sukkapakkhe yathā cando vaḍḍhateva suve suve, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukkapakkhūpamo rāja sataṃ hoti samāgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4311. Giống như vào nửa tháng thuộc thượng huyền, mặt trăng tăng trưởng từng ngày một, tâu bệ hạ, việc gặp gỡ với những người tốt là tương tự như nửa tháng thuộc thượng huyền.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>114. Ví như trong nửa tháng trời quang,<br />
Mặt nguyệt ngày thêm một sáng dần,<br />
Cũng vậy, kết giao cùng bậc thiện,<br />
Ðại vương ôi, sẽ chẳng suy tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4312. Yathāhaṃ tava māgamma sutasoma vijānahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāhāmi kusalaṃ kammaṃ yena gacchāmi suggatiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4312. Giống như ta sau khi đi đến với bệ hạ, thưa ngài Sutasoma, bệ hạ hãy nhận biết rằng ta sẽ tạo ra nghiệp thiện, nhờ thế ta sẽ đi đến cảnh giới an vui.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>115. Như với bạn, ta được kết đôi,<br />
Này Su-ta, phải biết ngay thôi:<br />
Sau khi thành tựu điều chân chánh,<br />
Tất cả an vui đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4313. Thale yathā vāri janinda vaṭṭaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anaddhaneyyaṃ aciraṭṭhitīkaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi ce hoti asataṃ samāgamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anaddhaneyyo udakaṃ thaleva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4313. Giống như nước luân chuyển ở đất gò, tâu vị chúa của loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không thể duy trì thời gian dài, không tồn tại lâu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cũng như vậy, nếu là việc gặp gỡ với những kẻ xấu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì không thể duy trì thời gian dài, tựa như nước ở đất gò.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>116. Như lũ lụt tràn mặt đất khô,<br />
Thấy thường tạm bợ, chóng trôi qua,<br />
Cũng vầy kết bạn cùng người ác<br />
Là việc phù du, nước nổi mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4314. Sare yathā vāri janinda vaṭṭaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ciraṭṭhitīkaṃ naraviriyaseṭṭha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi ve hoti sataṃ samāgamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ciraṭṭhitīko udakaṃ sareva.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4314. Giống như nước luân chuyển ở trong hồ, tâu vị chúa của loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được tồn tại lâu dài, tâu vị tinh tấn hạng nhất của loài người, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cũng như vậy, nếu là việc gặp gỡ với những người tốt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì được tồn tại lâu dài, tựa như nước ở trong hồ</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>117. Song nước lụt tràn khắp hải dương<br />
Thấy bền lâu ấy chuyện bình thường<br />
Cũng như giao kết cùng người thiện,<br />
Là chuyện lâu dài, hỡi Ðại vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4315. Avyāyiko hoti sataṃ samāgamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāvampi tiṭṭheyya tatheva hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khippaṃ hi veti asataṃ samāgamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā sataṃ dhammo asabbhi ārakā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4315. Việc gặp gỡ với những người tốt là không bị hư hoại, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể tồn tại cho đến hết mạng sống, và giữ nguyên như thế. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Còn việc gặp gỡ với những kẻ xấu tàn tạ thật nhanh chóng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, bản chất của những người tốt là xa lạ với những kẻ xấu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>118. Giao kết thiện nhân chẳng chóng qua,<br />
Tình huynh đệ vững suốt đời ta,<br />
Kết giao kẻ ác mau tàn lụi,<br />
Kẻ ác thường đi lạc hướng tà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4316. Na so rājā yo ajeyyaṃ jināti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na so sakhā yo sakhāraṃ jināti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na sā bhariyā yā patino vibheti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na te puttā ye na bharanti jiṇṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>119. Không vua nào được quyền chinh phục<br />
Người chẳng nên xâm phạm suốt đời;<br />
Không bạn nào nên lừa dối bạn<br />
Bằng hành vi bội bạc tình người.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>120. Nàng nào có ý sợ phu quân,<br />
Ta bảo chẳng là vợ chánh chân;<br />
Khi phụ thân già không cấp dưỡng,<br />
Làm con chẳng đúng với danh xưng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4317. Na sā sabhā yattha na santi santo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santo na te ye na bhananti dhammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rāgañca dosañca pahāya mohaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ bhaṇantova bhananti santo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>121. Chẳng phải là nơi chốn hội trường,<br />
Nếu hiền nhân chẳng vãng lai luôn,<br />
Những ai không giảng bày Chân lý<br />
Rộng khắp, chẳng là bậc trí nhân.<br />
122. Những bậc ly tham dục, hận sân,<br />
Si mê, là những Thánh hiền nhân<br />
Chẳng hề quên giảng bày Chân lý<br />
Cho các thế nhân khắp mọi vùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4318. Na bhāsamānaṃ jānanti missaṃ bālehi paṇḍitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāsamānañca jānanti desentaṃ amataṃ padaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4318. Người ta không biết về vị không nói, (vì thế) bậc sáng suốt bị lẫn lộn với những kẻ ngu dốt; và người ta biết được vị đang nói, đang thuyết giảng về vị thế Bất Tử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>123. Bậc hiền ở giữa đám ngu đần,<br />
Nếu lặng thinh, ai biết trí nhân,<br />
Vị ấy nói lên thì tất cả<br />
Nhận ra Thầy dạy Pháp như chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4319. Bhāsaye jotaye dhammaṃ paggaṇhe isinaṃ dhajaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhāsitaddhajā isayo dhammo hi isinaṃ dhajo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4319. Vị có thể giảng giải, có thể làm rõ giáo pháp, có thể giương lên ngọn cờ của các bậc ẩn sĩ. Các bậc ẩn sĩ có thiện ngôn là ngọn cờ, chính giáo pháp là ngọn cờ của các bậc ẩn sĩ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>124. Thuyết giảng, tôn vinh Pháp chánh chân,<br />
Giương cao cờ hiệu của hiền nhân,<br />
Thánh nhân biểu tượng là lời thiện,<br />
Ngài phất ngọn cờ Chánh pháp luôn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo9/tb9-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 537</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mahāsutasomajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đại Bổn Sanh Sutasoma. [537]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TASSUDDĀNAṂ</span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sumukho pana haṃsavaro ca mahā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudhābhojaniko ca paro pavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakuṇāladijādhipativhayano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutasomavaruttamasavhayano ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h4><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC NHÓM NÀY</strong></span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chim tướng quân Sumukha, thêm nữa là chuyện Đại Thiên Nga, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và bổn sanh Thức Ăn của Thần Tiên là chuyện quý báu khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với chuyện có tên là chim chúa Kuṇāla, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và chuyện có tên vị Sutasoma cao quý tối thượng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Asītinipāto niṭṭhito</b>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Tám Mươi Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-hai/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh II</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
