<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<atom:link href="https://thienvipassana.net/sayagyi-u-ba-khin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<description>Tổng Hợp Chia Sẻ Các Bài Pháp Về Thiền Vipassana (Thiền Tứ Niệm Xứ) Theo Phương Pháp Ngài Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Các Tài Liệu Dhamma, Trợ Duyên Ai Đó Hữu Duyên Được Vững Vàng Trên Con Đường Tu Tập Giải Thoát Khổ, Được An Lạc Thực Sự, Hoà Hợp Thực Sự, Hạnh Phúc Thực Sự. #vipassana #dhamma #goenka #thienvipassana #buddha #phatphap #phatgiao #thiền</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Feb 2026 16:35:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/cropped-LOGO-PHÁP-BẢO-ORIGINAL-7-32x32.png</url>
	<title>THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>TIỂU SỬ THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-su-thien-su-sayagyi-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2020 09:11:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[LỊCH SỬ TRUYỀN THỪA]]></category>
		<category><![CDATA[GÓC THÔNG TIN]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2754</guid>

					<description><![CDATA[Sayagyi U Ba Khin &#160; Tiểu Sử Sayagyi U Ba Khin: 1 CON NGƯỜI VÀ 1 VỊ THẦY Một người]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 id="page-title" class="title">Sayagyi U Ba Khin</h1>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2758" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-1.jpg" alt="" width="1060" height="301" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-1.jpg 1060w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-1-300x85.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-1-1024x291.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-1-768x218.jpg 768w" sizes="(max-width: 1060px) 100vw, 1060px" /></p>
<div class="field field-name-field-wp-quotes-jump-to-links field-type-text-long field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<div>
<div class="page" title="Page 10">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Sử Sayagyi U Ba Khin:</span></strong></span></p>
</div>
</div>
<div class="layoutArea" style="text-align: justify;">
<div class="column">
<p><strong><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1 CON NGƯỜI VÀ 1 VỊ THẦY</span></strong></p>
</div>
</div>
<div class="section" style="text-align: justify;">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<blockquote><p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một người như Sayagyi sẽ không bao giờ chết.</span> </strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Có thể bạn không thấy người, nhưng lời dạy của người còn sống mãi.</strong> &#8211; Thiền Sư Webu Sayadaw</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin sinh ngày 02 tháng 6 năm 1899 tại Yangon, thủ đô Myanma.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngài là con út trong hai người con của một gia đình nghèo sống trong một khu dân cƣ lao động. Myanma hồi đó sống dưới sự cai trị của nước Anh cho tới sau Thế chiến II. Vì thế ngƣời ta rất cần học tiếng Anh. Thực vậy, muốn kiếm được việc làm kha khá, người ta cần phải thông thạo tiếng Anh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin may mắn đƣợc một người đứng tuổi của một nhà máy ở gần nhà giúp cậu vào một trường trung học của giáo phái Methodist khi cậu lên 8 tuổi. Cậu tỏ ra là một học sinh có năng khiếu bẩm sinh. Cậu có thể học thuộc lòng các bài học, thuộc lòng quyển văn phạm tiếng Anh từ đầu đến cuối. Năm nào cậu cũng đứng nhất lớp và nhận được một học bổng trung học. Một giáo viên ngƣời Miến đã giúp cậu vào học Trường Thánh Phaolô, ở đó năm nào cậu cũng lại đứng đầu lớp. Tháng 3 năm 1917, cậu đậu phổ thông trung học, nhận một giải huy chương vàng và một học bổng đại học. Nhưng hoàn cảnh gia đình quá khó khăn đã buộc cậu thôi học để đi làm kiếm sống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ban đầu, cậu đi làm cho một tờ báo Miến Ðiện tên là &#8220;Ánh Dương,&#8221; nhưng sau một thời gian ngắn, cậu bỏ công việc này để làm nhân viên kế toán cho phòng tài chánh của Miến Ðiện. Có rất ít người Miến làm việc trong văn phòng này, vì hầu hết các công chức thời đó đều là người Anh hay Ấn Ðộ. Năm 1926 U Ba Khin thi đậu cuộc thi ngành kế toán do chính quyền địa phương của Ấn Ðộ tổ chức. Năm 1937, khi Myanma tách khỏi Ấn Ðộ, ông đƣợc bổ nhiệm chức Chánh Văn phòng đặc biệt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin tiếp tục phục vụ trong chính phủ thêm 26 năm nữa. Ông trở thành Kế toán trưởng ngày 4 tháng 1 năm 1948, là ngày Myanma giành đƣợc độc lập từ tay nƣớc Anh. Trong hai thập kỉ tiếp theo, ông được bổ nhiệm vào nhiều chức vụ khác nhau trong chính phủ, thƣờng ông kiêm nhiệm hai chức vụ một lúc, và luôn luôn là chức đầu ngành. Có lần ông đứng đầu cùng một lúc ba ngành khác nhau trong suốt ba năm, và một lần khác ông đứng đầu cùng một lúc bốn ngành trong một năm. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi ông được bổ nhiệm làm chủ tịch Hội đồng thị trường nông nghiệp nhà nƣớc năm 1956, nhà nước Myanma đã trao tặng ông tƣớc hiệu &#8220;Thray Sithu,&#8221; một tƣớc hiệu rất cao quí của nước này. Chỉ trong 4 năm cuối đời, ông mới dành tất cả thời giờ của mình để chỉ chuyên chú vào việc giảng dạy thiền. Phần thời gian còn lại, ông hoạt động một cách hài hòa trong các công việc thiền niệm, phục vụ đất nƣớc với tất cả sự tận tuỵ, và vì là gia trưởng của một gia đình với với năm cô con gái và một cậu con trai, ông còn phải gánh những trách nhiệm nặng nề của gia đình mình.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 11">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lần đầu tiên ông thử hành thiền là vào ngày 1 tháng 1 năm 1937. Một học trò của thiền sư Saya Thetgyi &#8212; một nông gia giàu có và là một thiền sư &#8212; đến thăm ông và giảng giải cho ông phương pháp niệm hơi thở Anapana. Khi ông luyện thử, ông cảm nghiệm được sự tập trung rất tốt, và điều này gây ấn tượng mãnh liệt đối với ông khiến ông quyết định theo dự một khóa trọn vẹn. Sau khi quyết định, ông xin phép nghỉ việc mƣời ngày, và chỉ một tuần sau khi thử Anapana, ông đã bắt đầu lên đường đi đến trung tâm của thiền sư Saya Thetgyi ở Pyawbwegyi. Một con ngƣời đầy tinh thần trách nhiệm nhƣ U Ba Khin mà sẵn sàng gác bỏ công việc ở nhiệm sở của mình một cách mau chóng nhƣ thế chứng tỏ quyết tâm học thiền của ông mãnh liệt như thế nào.</span></p>
<div class="fitvids-video"><iframe title="VIPASSANA: U Ba Khin - &quot;The Essentials of Buddha Dhamma in Meditative Practice&quot;" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/4VlaOav8_Bk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do các nhiệm vụ công chức của ông đòi hỏi quá nhiều thời gian, thiền sư chỉ có thể dạy cho một số ít học trò. Năm 1950 ông lập Hội Thiền quán của Văn phòng kế toán nhà nước để cho những người thường, chủ yếu là các nhân viên của văn phòng, có thể học Thiền quán. Nhiều học trò ngƣời Miến Ðiện của ông cũng làm việc chung với ông trong chính quyền. Năm 1952, Trung tâm Thiền học quốc tế (I.M.C) khai trương ở Yangon, cách xa ngôi chùa nổi tiếng Shwedgon hai dặm về phía bắc. Tại đây nhiều học trò ngƣời Miến và người nƣớc ngoài đã có may mắn đón nhận những lời giảng về Giáo pháp của Thiền sư. Các học trò người nước ngoài của thiền sƣ thì ít nhƣng thuộc nhiều thành phần khác nhau, bao gồm những Phật tử hàng đầu của phương Tây, những học giả, và thành phần ngoại giao ở Yangon. Nhiều học trò người Ấn Ðộ được Goenkaji giới thiệu. Thỉnh thoảng thiền sư được mời đi thuyết trình cho các thính giả nước ngoài ở Myanma về đề tài Giáo pháp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi giảng dạy cho con số thiền sinh ngày càng gia tăng đến từ nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới, thiền vượt ra khỏi biên giới ảnh hưởng vốn có xưa nay. Ông ý thức về sự thịnh vượng vật chất và trình độ kỹ thuật của các quốc gia khác, nhưng ông cũng ý thức về sự mê muội về tinh thần nơi những quốc gia ấy và sự đau khổ vô bờ phát sinh từ sự mê muội ấy. Ông hiểu rằng đây là thời điểm để cho lời dạy của Ðức Phật lan rộng tới những cư dân của những vùng đất ấy. Xuất phát từ tình yêu và thương cảm, thiền sư ao ƣớc được đi ra nước ngoài để truyền bá phương pháp này. Tuy chính sách của nhà nƣớc Myanma không cho phép ông rời bỏ quê hương, nhƣng quyết tâm của ông luôn luôn tồn tại. Trước khi qua đời, ông đã chỉ định một số vị giảng dạy thuộc nhiều quốc gia khác nhau để thay ông mang thiền định đến khắp thế giới. Sayagyi hiểu rằng những lời giảng dạy sẽ vƣợt ra ngoài biên cƣơng Myanma và châu Á, và không chỉ lý thuyết mà thôi, nhưng cả việc thực hành những lời dạy của Ðức Phật sẽ đâm rễ sâu trên khắp thế giới.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 12">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi đã hoạt động tích cực để chuẩn bị cho Ðại hội Phật giáo lần thứ sáu (</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chaṭṭha </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sangayana &#8211; Ðại Hội Kết Tập Kinh Điển) diễn ra tại Yangon năm 1954-1956. Năm 1950 Sayagyi là thành viên sáng lập của hai tổ chức sau này sáp nhập chung thành Hội đồng Sasana Phật giáo Miến Ðiện (U.B.S.C.), là cơ quan kế hoạch chính của Ðại hội đồng. Ông là một thành viên điều hành của U.B.S.C, và là chủ tịch uỷ ban Pháp-hành-thiền Patipatti. Ông cũng là uỷ viên kiểm toán danh dự của Hội đồng và trong cương vị này ông chịu trách nhiệm trông coi sổ sách kế toán về mọi tặng vật dâng cúng (dana) và mọi khoản chi tiêu của Ðại hội.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người ta đã có một kế hoạch xây dựng lớn cho Ðại hội Phật giáo lần thứ 6. Trên một khu đất rộng hơn 170 mẫu, người ta dự định xây cất nhà cửa, nhà bếp và khu vực ẩm thực, một bệnh viện, thư viện, viện bảo tàng, bốn khách sạn và các toà nhà hành chánh. Ðiểm tập trung của toàn bộ công trình này là Ðại sảnh Mahà Pàsànaguhà, một hội trường khổng lồ có thể chứa khoảng ba ngàn vị sƣ từ các nước Myanma, Sri Lanka, Thái Lan, Ấn Ðộ, Campuchia và Lào qui tụ lại để đọc, xác định nguồn gốc, biên tập, và xuất bản Tam Tạng &#8211; Tipitaka. Các tu sĩ này làm việc theo các tổ, soạn các kinh văn Pàli để in và xuất bản, đối chiếu các ấn bản Miến Ðiện, Sri Lanka, Thái Lan, Campuchia và ấn bản bằng mẫu tự La-tinh của Hội Pàli ở Luân Ðôn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiền sư tiếp tục hoạt động tích cực trong Hội Ðồng U.B.S.C, trong những chức vụ khác nhau cho tới năm 1967. Khi hoạt động nhƣ thế, ông đã kết hợp những trách nhiệm và tài năng của một con người tại gia và một viên chức chính phủ với sự quyết tâm to lớn của ông cho Phật pháp để truyền bá giáo huấn của Ðức Phật cho thế giới. Ngoài việc tận tâm chu toàn việc phục vụ đất nƣớc của mình, ông còn tiếp tục giảng dạy thường xuyên về Thiền Quán tại trung tâm của ông. Một số người phương Tây đến dự Ðại hội Phật giáo lần thứ 6 đã được giới thiệu đến với Sayagyi để được ông chỉ dạy về pháp hành, vì vào thời đó không có thiền sư nào khác nói thạo tiếng Anh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cuối cùng, năm 1967, thiền sư đã rời bỏ sự nghiệp lỗi lạc của mình trong guồng máy chính quyền để về sống tại trung tâm thiền I.M.C. của ông và giảng dạy phương pháp Thiền Quán tại đó, cho tới lúc ông qua đời năm 1971.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=xKS-G_RgfHA&#038;list=PLQac44oRjtcVo3nYI4KCWKb-oHvFjzjoE&#038;index=99" rel="nofollow noopener" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=xKS-G_RgfHA&amp;list=PLQac44oRjtcVo3nYI4KCWKb-oHvFjzjoE&amp;index=99</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 21">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI VÀ TRẢ LỜI</span></strong></h2>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phần lớn các câu hỏi và trả lời ở cuối mỗi chương được lấy từ một cuộc phỏng vấn độc quyền với S.N. Goenka năm 1991, vào ngày giỗ lần thứ 20 của Sayagyi. Chúng </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">tôi cũng dựa vào những bài báo và những nguồn khác để giải thích phương pháp và những ích lợi của nó để làm sáng tỏ nhân cách và lời giảng của U Ba Khin và giá trị của Thiền Quán (Chủ biên).</span></p>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 22">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Ngài U Ba Khin có tự xưng mình là một Phật tử không? Làm thế nào ngài có thể nói Giáo pháp là phổ quát mà không cho nó một sắc thái phân biệt giáo phái?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">S.N. GOENKA: U Ba Khin là Phật tử từ lúc mới sinh và cảm thấy khá tự hào và hài lòng khi nói nhƣ thế, nhƣng rõ ràng trong các giáo huấn của ngài, ngài không hề có ý cải hóa ngƣời ta bỏ một tôn giáo có tổ chức này để theo một tôn giáo có tổ chức khác. Kinh nghiệm bản thân tôi là một ví dụ: ngài không bao giờ thúc ép tôi trở thành Phật tử. Cách giảng dạy của Sayagyi luôn luôn là phi giáo phái. Lời dạy của Ðức Phật mang tính phổ quát khiến cho mọi ngƣời từ những giáo phái và những cộng đồng khác nhau đều có thể theo và cảm nhận đƣợc những lợi ích của nó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Theo Sayagyi, cốt tủy của Ðạo Phật là Chân lí (Dhamma), là luật tự nhiên phổ quát, và ngƣời Phật tử chân chính là ngƣời thực hành Giáo pháp, ngƣời sống theo luật tự nhiên phổ quát này. Ông thích giúp đƣa ngƣời ta vào sống trong</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sìla (giới), samadh (định), và paññā (huệ); chỉ cho ngƣời ta biết cách tự biến đổi mình từ chỗ đau khổ sang hạnh phúc. Nếu có ai đã trải qua cuộc biến đổi từ tội lỗi sang thanh tịnh rồi muốn trở thành Phật tử, Sayagyi rất vui lòng, nhƣng đó là vì sự biến đổi đã xảy ra nơi đời sống ngƣời đó, chứ không chỉ vì ngƣời đó đƣợc đổi danh xƣng của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðối với những ngƣời quá phấn khích trong việc muốn cải hóa ngƣời khác về với Phật, Sayagyi thậm chí còn nói với họ: &#8220;Cách duy nhất để cải hóa ngƣời ta là chính mình phải sống trong Giáo pháp &#8212; giới, định, tuệ (sìla, samàdhi, paññā) &#8212; và giúp ngƣời ta cũng sống trong Giáo pháp nhƣ mình. Khi chính bạn không sống trong giới, định,</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tuệ, thì bạn tìm cách cải hóa ngƣời khác nào có nghĩa gì? Bạn có thể tự xƣng mình là Phật tử, nhƣng nếu bạn không thực hành giới, định, tuệ, thì đối với tôi bạn không phải là Phật tử. Còn những ngƣời thực hành giới, định, tuệ, thì cho dù họ không tự xƣng là Phật tử, họ vẫn thực sự là ngƣời đi theo lời dạy của Ðức Phật, cho dù họ có tự xƣng mình là gì đi nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một sự kiện minh chứng cho thái độ phi giáo phái này xảy ra khi một ngƣời Kitô hữu trung thành đã đến tham dự một khóa học của Sayagyi. Trong khi nghe giảng giải các nghi thức khai mào, ngƣời này hoảng hồn vì sợ mình đƣợc yêu cầu bỏ Kitô giáo để theo đạo Phật; và vì mối lo sợ vô căn cứ này, ông đã từ chối đi theo Phật pháp. &#8220;Tôi có thể tin theo Chúa Giêsu Kitô, nhƣng tôi không thể tin theo Ðức Phật,&#8221; ông nói thế. &#8220;Tốt lắm,&#8221; Sayagyi mỉm cƣời đáp, &#8220;Ông cứ tiếp tục tin theo Ðức Giêsu Kitô &#8212; nhƣng ông phải xác tín rằng ông đang tin theo những đức tính của Chúa Kitô, để ông có thể phát huy những đức tính ấy nơi bản thân ông.&#8221; Và ông bắt đầu luyện tập theo cách </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">thức này; khi kết thúc khóa học, ông nhận ra rằng mối lo sợ ban đầu của ông là không cần thiết, việc ông sợ phải bỏ đạo mình để theo Ðức Phật là vô căn cứ.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 23">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Tại sao U Ba Khin chỉ dạy một số ít người có trình độ, còn ông dạy cùng phƣơng pháp như thế nhưng cho mọi ngƣời bất kể trình độ của họ thế nào.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Bởi vì Sayagyi đang giữ một chức vụ mang trách nhiệm nặng nề trong chính quyền vào một thời mà đất nước ông đầy tham nhũng và kém hiệu quả, Thủ tƣớng muốn ông thực hiện một số cải tổ trong guồng máy hành chánh. Ðiều này ông có thể thực hiện đƣợc qua việc giảng dạy Vipassàna. Nhưng ông còn tiếp tục làm việc trong chính quyền cho tới sáu mƣơi bảy tuổi, vì vậy ông không có thời giờ để mở các khóa thiền cho đại chúng. Ông chỉ có thể dạy cho một số ít ngƣời. Vì hoàn cảnh này, ông đã có lời thề là chỉ dạy cho một ít người đã có trình độ ba la mật phát triển để &#8220;Tôi có thể trao hạt giống Giáo pháp cho họ để rồi họ đem đi gieo vãi khắp thế giới.&#8221;</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Tại sao ông gọi lời giảng của ông là một &#8220;nghệ thuật sống&#8221;? Và bằng cách nào việc suy niệm có thể trở thành một dụng cụ để xây dựng một xã hội tốt đẹp hơn?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Toàn thể lời dạy của Ðức Phật là một nghệ thuật sống. Nếu ngƣời ta sống theo sìla, đạo đức, thì đó là một nghệ thuật sống. Nhƣng sống một nếp sống đạo đức mà trong tâm trí vẫn còn nhiều phản ứng tiêu cực thì cũng khiến ngƣời ta không đƣợc hạnh phúc. Vì vậy việc kiểm soát và thanh luyện tâm trí &#8212; samàdhi và paññā &#8212; song song với sìla, sẽ làm cho ngƣời ta có một đời sống rất an bình và hòa hợp. Khi ngƣời ta sống một đời sống tiêu cực, ngƣời ta luôn luôn có sự căng thẳng nội tâm và vì vậy chỉ gây căng thẳng cho những ngƣời sống chung quanh. Nhƣng khi ngƣời ta sống một đời sống an hòa, ngƣời ta cũng tạo ra sự bình an và hòa hợp cho những ngƣời khác nữa. Ðây là lí do tại sao Sayagyi thƣờng gọi lời dạy của Ðức Phật là một nghệ thuật sống, một cách sống, một qui luật hành xử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong đời sống của bản thân tôi trƣớc khi gặp Sayagyi, tôi cảm thấy sự căng thẳng nội tâm quá ghê sợ khiến tôi luôn luôn sống trong khổ sở, và làm ngƣời khác cũng khổ sở. Nhƣng khi đến với Ðạo, tôi cảm thấy đƣợc vơi nhẹ đi rất nhiều. Tôi bắt đầu sống khá hơn, và vì vậy cũng làm ích hơn cho những ngƣời khác trong gia đình, cho bạn bè của tôi, và cho xã hội. Cho nên, nếu một cá nhân tràn đầy những điều tiêu cực, thì cả xã hội phải chịu khổ. Nếu một cá nhân thay đổi để trở nên tốt hơn, cả xã hội đƣợc ích lợi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Nhiều sự kiện trong cuộc đời Sayagyi chứng minh sự dấn thân của ông cho công việc trong chính quyền. Ông có thể mô tả những cảm nghĩ của Sayagyi đối với sự dấn thân xã hội và những thái độ của ông ấy đối với công việc không?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Vâng, là một ngƣời gia trƣởng, thì phải sống có trách nhiệm. Là một tu sĩ xuất gia thì không có trách nhiệm xã hội này, vì tất cả thời giờ đƣợc hiến cho việc suy</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 24">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niệm. Nhƣng là một gia trƣởng, một ngƣời sống ngoài đời, thì phải có trách nhiệm với xã hội. Vì là một công chức nhà nƣớc, Sayagyi muốn thấy những ngƣời dƣới quyền mình phải làm việc với sự ngay thẳng, kỉ luật, liêm khiết và hiệu quả trong công việc của họ, để có thể mang lại kết quả tốt. Sayagyi phục vụ cho xã hội bằng cách dành rất nhiều thời giờ của mình để cải thiện guồng máy hành chánh của đất nƣớc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Suy niệm luôn luôn đƣợc coi là một sự rút lui khỏi xã hội. Vậy tại sao U Ba Khin lại nhấn mạnh khía cạnh xã hội của việc suy niệm nhƣ thế? Ðặc biệt, đối với các gia trƣởng, ông có nghĩ rằng việc chúng ta dấn thân vào xã hội thay vì sống cách li xã hội có thể thực sự giúp thăng tiến việc suy niệm của chúng ta không?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Ðể có tâm hồn thanh tịnh và năng lực của Giáo pháp, bạn xa tránh những ngƣời khác để tập trung vào nội tâm mình. Nhƣng rồi năng lực nội tâm ấy phải đƣợc sử dụng một cách ngoại hƣớng. Cũng giống nhƣ một ngƣời muốn nhảy xa. Ngƣời ấy phải bƣớc lui ra đàng sau một chút để lấy đà rồi chạy tới và nhảy. Cũng vậy, bạn rút lui vào nội tâm bạn, lấy năng lực bạn cần, rồi nhảy xa vào trong xã hội để phục vụ xã hội. Hai điều này không thể tách rời nhau. Ðức Phật đã bỏ đời sống gia trƣởng của Ngài trong sáu năm để đi tìm quả Phật, nhƣng sau khi đắc quả, ngài đã dấn thân vào xã hội bốn mƣơi lăm năm, tức quãng đời còn lại của ngài, ngày và đêm. Cũng thế, bất cứ ai phát triển trong đời sống Giáo pháp đều không trốn tránh những trách nhiệm xã hội.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: U Ba Khin sử dụng Vipassàna để đối phó với nạn tham nhũng nhƣ thế nào?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Những đồng nghiệp và cấp dƣới của Sayagyi dính líu vào các hành vi tham nhũng đều là do lòng tham. Khi ngƣời ta bắt đầu thực hành Thiền Quán, lòng tham bắt đầu tan biến dần. Vì vậy, những ngƣời này, sau khi bắt đầu suy niệm, đã phát triển đƣợc ý chí kiềm chế việc chiếm dụng tiền bạc của ngƣời khác một cách bất hợp pháp. Khi giảng dạy phƣơng pháp suy niệm này cho các đồng nghiệp, U Ba Khin đi vào tận gốc rễ của vấn đề &#8212; lòng tham.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không phải mọi ngƣời đều tham ô, nhƣng nhiều ngƣời làm việc không hiệu quả. Vì tâm trí họ bị vẩn đục, họ không có khả năng làm những quyết định một cách mau lẹ và hiệu quả. Với Thiền Quán, loại bỏ mọi điều nhơ bẩn, tâm trí ngƣời ta trở nên trong sáng hơn, sắc bén hơn, có khả năng đi vào gốc rễ bất kì vấn đề nào và giải quyết một cách hiệu quả. Nhƣ thế tính hiệu quả của họ đƣợc gia tăng bằng cách này. Thiền Quán đƣợc sử dụng thực sự để loại trừ tham nhũng và gia tăng hiệu quả trong việc quản lí hành chánh. Một khía cạnh quan trọng của nhân cách Sayagyi từng nâng đỡ ông trong cố gắng này, đó là sự trung thành tuyệt đối của ông đối với sự thật, không nao núng trƣớc bất kì sức ép hay cám dỗ nào.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Tại sao U Ba Khin vẫn tiếp tục làm việc sau khi ông đã tới tuổi nghỉ hƣu, thay vì dành thời giờ hoàn toàn cho việc giảng dạy?</span></p></blockquote>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 25">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Nhƣ chúng ta đã thấy, vì là một gia trƣởng, ông phải mang nặng trách nhiệm của mình. Khi Myanma đƣợc độc lập, guồng máy hành chánh hoạt động rất kém hiệu quả và nhiều viên chức chính quyền rất kém ngay thẳng đạo đức. Gƣơng sáng của bản thân ông là một cách minh chứng làm sao Thiền Quán có thể giúp ích cho guồng máy hành chánh. Nó có thể giúp ích cho cá nhân, nó cũng có thể giúp ích cho quần chúng, cho xã hội, chính quyền, quốc gia. Vì vậy tôi nghĩ ông đã có một quyết định rất đúng là làm hết sức mình, một mặt giảng dạy Thiền Quán, và mặt khác chứng minh bằng gƣơng sáng thực tế của mình về những kết quả của phƣơng pháp thiền này đối với xã hội.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Ông có thể mô tả những sự kiện quan trọng và giàu ý nghĩa từ cuộc gặp gỡ lần đầu với U Ba Khin không?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Một ngƣời bạn của tôi biết tôi bị chứng đau nửa đầu mãn tính đã đề nghị tôi tham dự một khóa học thiền do U Ba Khin dạy. Khi tôi gặp thầy, tôi thấy một bầu khí hoàn toàn an bình và thầy tỏ ra rất vui khi tôi nói tôi đến để dự khóa học. Thầy gợi hứng cho tôi: &#8220;Anh là một ngƣời theo ẤÂn giáo và ngƣời lãnh đạo cộng đồng Ấn giáo, vì vậy đừng ngại đến đây. Tôi sẽ không cải hóa anh theo một đạo nào khác đâu. Anh sẽ chỉ đón nhận một cách sống tốt hơn, và anh sẽ có một tâm hồn thanh thản.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhƣng khi tôi nói tôi đến đây để bớt chứng đau nửa đầu, thì Sayagyi đã thẳng thắn nói: &#8220;Nếu vậy, tôi sẽ không nhận anh. Anh đánh giá Giáo pháp quá thấp. Giáo pháp không phải để làm chuyện này. Giáo pháp là để giải thoát anh ra khỏi sự đau khổ của các kiếp ngƣời. Vì anh bị đau khổ trong quá nhiều cái vòng trần tục này, và anh sẽ còn tiếp tục chịu đau khổ mãi nếu anh không học cách thoát ra khỏi nó. Dùng Thiền Quán để chữa trị sự đau đớn thể lí bình thƣờng tức là hạ thấp giá trị của nó.&#8221; Ðồng thời ngài âu yếm nói với tôi: &#8220;Mục đích của anh là thanh luyện tâm hồn. Vì vậy, mọi bệnh tật thuộc về thể lí và tâm lí sẽ tự nhiên đƣợc chữa khỏi nhƣ một hiệu quả phụ. Nhƣng mục đích không phải là để chữa trị căn bệnh đặc biệt này. Bằng không anh sẽ chẳng đƣợc điều gì cả.&#8221; Sự kiện này đã có một ảnh hƣởng rất lớn trên tâm trí tôi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">HỎI: Qua kinh nghiệm của U Ba Khin và qua kinh nghiệm của cả hai ông bà (*) trong tƣ cách gia trƣởng, ông bà có lời khuyên nào cho những ai đang sống trong xã hội để giúp họ sống cuộc đời họ một cách có ích nhất và sống hạnh phúc không?</span></p></blockquote>
</div>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><em><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(*) S.N. Goenka và vợ ông, Illaichidevi Goenka, 57 tuổi, đi theo ông khi ông giảng </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dạy.</span></em></p>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">SNG: Ðó chính là mục đích của Thiền Quán. Với những ngƣời xuất gia thì chỉ có việc tụng niệm ngày đêm cho tới khi họ đạt tới mức độ có thể giúp ích cho ngƣời khác. Nhƣng ngƣời gia trƣởng sống tại gia thì cũng phải suy niệm và sử dụng việc suy niệm này trong đời sống hằng ngày, để chu toàn các trách nhiệm của mình đối với những </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">người trong gia đình của họ, cộng đồng của họ, xã hội và đất nƣớc của họ. Bằng cách đó họ giúp ích cho ngƣời khác. Khi những ngƣời gia trƣởng thực hành Thiền Quán, họ không đƣợc làm chỉ vì lợi ích riêng mình mà còn phải vì lợi ích của những ngƣời khác nữa.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" title="Page 26">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p style="text-align: center;">-ooOoo-</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div></div>
<div class="jump-to"><b>Life of Sayagyi U Ba Khin</b>: Early Years | His first Vipassana Course | An Important Incident | Outstanding Government Service | Torchbearer of Dhamma | Last Years |</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<p><a id="EarlyYears" name="EarlyYears"></a></p>
<h2>Early Years</h2>
<p>Sayagyi U Ba Khin was born in Rangoon, the capital of Burma, on 6 March 1899. He was the younger of two children in a family of modest means living in a working class district. Burma was ruled by Britain at the time, as it was until after the Second World War. Learning English was therefore very important; in fact, job advancement depended on having a good speaking knowledge of English.</p>
<p>Fortunately, an elderly man from a nearby factory assisted U Ba Khin in entering the Methodist Middle School at the age of eight. He proved a gifted student. He had the ability to commit his lessons to memory, learning his English grammar book by heart from cover to cover. He was first in every class and earned a middle school scholarship. A Burmese teacher helped him gain entrance to St. Paul’s Institution, where every year he was again at the head of his high school class.</p>
<p>In March of 1917, he passed the final high school examination, winning a gold medal as well as a college scholarship. But family pressures forced him to discontinue his formal education to start earning money.</p>
<p>His first job was with a Burmese newspaper called The Sun, but after some time he began working as an accounts clerk in the office of the Accountant General of Burma. Few other Burmese were employed in this office since most of the civil servants in Burma at the time were British or Indian. In 1926 he passed the Accounts Service examination, given by the provincial government of India. In 1937, when Burma was separated from India, he was appointed the first Special Office Superintendent.</p>
<p><a id="HisfirstVipassanaCourse" name="HisfirstVipassanaCourse"></a></p>
<h2>His first Vipassana Course</h2>
<p>It was on 1 January 1937, that Sayagyi tried meditation for the first time. A student of Saya Thetgyi—a wealthy farmer and meditation teacher—was visiting U Ba Khin and explained <em>Anapana</em> meditation to him. When Sayagyi tried it, he experienced good concentration, which impressed him so much that he resolved to complete a full course. Accordingly, he applied for a ten-day leave of absence and set out for Saya Thetgyi’s teaching centre.</p>
<p>Now, over fifty years later, when Vipassana meditation is freely available to seekers in many countries all over the world, it may seem strange to contemplate that in Burma, at that time, meditation teachers were rare. Lay teachers were even rarer. Saya Thetgyi had studied and practiced for 14 years under the guidance of Ledi Sayadaw, a well-known monk, meditation teacher and renowned <em>Pali</em> scholar. Before coming into contact with Ledi Sayadaw, Saya Thetgyi had practiced only Anapana for seven years because he was unable to find a teacher who could instruct him in Vipassana.</p>
<p>It is a testament to U Ba Khin’s determination to learn Vipassana that he left the headquarters on short notice. His desire to meditate was so strong that only one week after trying <em>Anapana</em>, he was on his way to Saya Thetgyi’s centre at Pyawbwegyi.</p>
<p>The small village of Pyawbwegyi is due south of Rangoon, across the Rangoon River and miles of rice paddies. Although it is only eight miles from the city, the muddy fields before harvest time make it seem longer; travelers must cross the equivalent of a shallow sea.</p>
<p>When U Ba Khin crossed the Rangoon River, it was low tide, and the sampan boat he hired could only take him to Phyarsu village—about half the distance—along a tributary which connected to Pyawbwegyi. Sayagyi climbed the river bank, sinking in mud up to his knees. He covered the remaining distance on foot across the fields, arriving with his legs caked in mud.</p>
<p>That same night, U Ba Khin and another Burmese student, who was a disciple of Ledi Sayadaw, received <em>Anapana</em> instructions from Saya Thetgyi. The two students advanced rapidly, and were given Vipassana the next day. Sayagyi progressed well during this first ten-day course, and continued his work during frequent visits to his teacher’s centre and meetings with Saya Thetgyi whenever he came to Rangoon.</p>
<p>When he returned to his office, Sayagyi found an envelope on his desk. He feared that it might be a dismissal note but found, to his surprise, that it was a promotion letter. He had been chosen for the post of Special Office Superintendent in the new office of the Auditor General of Burma.</p>
<p><a id="AnImportantIncident" name="AnImportantIncident"></a></p>
<h2>An Important Incident</h2>
<div><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.vridhamma.org/sites/default/files/webu-and-subk.jpg" alt="Webu Sayadaw and Sayagyi U Bha Khin" data-entity-id="63" data-entity-type="file" /></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>In 1941, a seemingly happenstance incident occurred which was to be important in Sayagyi&#8217;s life. He had been promoted at the beginning of that year to the post of Chief Accounts Officer, Burma Railways Board. One of his duties was to travel on the Rangoon-Mandalay line auditing accounts for local stations. He travelled in a special carriage for the chief accountant, with full facilities for office work and sleeping overnight. His carriage would be attached to the main train, then detached at various stations.</p>
<p>One day in July, by error his carriage was detached at a station in the town of Kyaukse, 40 miles south of Mandalay. Although he was not scheduled to audit the accounts here, as Accounts Officer, he was permitted to check the accounts of any station, and he proceeded to do so. After his work was over, he decided to visit the nearby Shwetharlyaung hill and set out with the local station master. From the top of the hill they could see a cluster of buildings in the distance. They recognized it as the monastery of Webu Sayadaw (who later on became known, and was widely respected in Burma for his attainments in meditation). They decided to go to the monastery.</p>
<p>At about 3:00 p.m. they arrived at the compound. An old nun sat pounding chillies and beans, and they asked her if they could pay respects to the Sayadaw.</p>
<p>&#8220;This is not the time to see the reverend Sayadaw,&#8221; she said. &#8220;He is meditating and will not come out of his hut until about six o&#8217;clock. This monk does not entertain people. He only comes out of his hut for about half an hour in the evening. If there are people here at this time he may give a discourse and then return to his hut. He will not meet people at times they may wish to meet him.&#8221;</p>
<p>U Ba Khin explained that he was a visitor from Rangoon and that he did not have much time. He would like very much to meet Webu Sayadaw. Would it not be possible to pay respects outside?</p>
<p>The nun pointed out the hut, a small bamboo structure, and the visitors went there together. Sayagyi knelt on the ground and said, &#8220;Venerable Sir, I have come all the way from Lower Burma, Rangoon, and wish to pay respects to you.&#8221;</p>
<p>To everyone&#8217;s astonishment, the door to the hut opened and the Sayadaw emerged, preceded by a cloud of mosquitoes. Sayagyi paid respects, keeping his attention in the body with awareness of anicca.</p>
<p>&#8220;What is your aspiration, layman?&#8221; Webu Sayadaw asked Sayagyi.</p>
<p>&#8220;My aspiration is to attain <em>nibbāna</em>, sir,&#8221; U Ba Khi replied.</p>
<p>&#8220;<em>Nibbāna</em>? How are you going to attain <em>nibbāna</em>?&#8221;</p>
<p>&#8220;Through meditation and by knowing <em>anicca</em>, sir,&#8221; said Sayagyi.</p>
<p>&#8220;Where did you learn to be aware of this anicca?&#8221;</p>
<p>Sayagyi explained how he had studied Vipassana meditation under Saya Thetgyi.</p>
<p>&#8220;You have been practicing Vipassana?&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes, sir, I am practicing Vipassana.&#8221;</p>
<p>&#8220;What sort of Vipassana?&#8221;</p>
<p>Webu Sayadaw questioned him closely and Sayagyi gave the details. The Sayadaw was very pleased.</p>
<p>He said, &#8220;I have been meditating in this jungle alone for years in order to experience such stages of Vipassana as you describe.&#8221; He seemed astonished to encounter a householder who had reached advanced proficiency in the practice without being a monk.</p>
<p>Webu Sayadaw meditated with Sayagyi, and after some time said, &#8220;You must start teaching now. You have acquired good <em>pāramī</em>, and you must teach the Dhamma to others. Do not let people who meet you miss the benefits of receiving this teaching. You must not wait. You must teach-teach now!&#8221;</p>
<p>With a Dhamma injunction of such strength from this saintly person, U Ba Khin felt he had no choice but to teach. Back at the railway station, the station master became his first student. Sayagyi instructed him in <em>Anapana</em> meditation in his railway carriage, using the two tables of the dining compartment as their seats.</p>
<p>U Ba Khin did not begin teaching in a formal way until about a decade after he first met Webu Sayadaw. Saya Thetgyi also encouraged him to teach Vipassana. Once during the Japanese occupation of Burma, Saya Thetgyi came to Rangoon and stayed with one of his students who was a government official. When his host and other students expressed a wish to see Saya Thetgyi more often, he replied, “I am like the doctor who can only see you at certain times. But U Ba Khin is like the nurse who will see you any time.”</p>
<p><a id="OutstandingGovernmentService" name="OutstandingGovernmentService"></a></p>
<h2>Outstanding Government Service</h2>
<div><img decoding="async" class="alignleft" src="https://www.vridhamma.org/sites/default/files/sayagyi%20-%202.png" alt="Outstanding Govt Service" data-entity-id="64" data-entity-type="file" /></div>
<p>Sayagyi’s government service continued for another twenty-six years. He became Accountant General on 4 January 1948, the day Burma gained independence. For the next two decades, he was employed in various capacities in the government, most of the time holding two or more posts, each equivalent to the head of a department. At one time he served as head of three separate departments simultaneously for three years and, on another occasion, head of four departments for about one year.</p>
<p>When he was appointed as the chairman of the State Agricultural Marketing Board in 1956, the Burmese government conferred on him the title of “Thray Sithu,” a high honorary title. Only the last four years of Sayagyi’s life were devoted exclusively to teaching meditation. The rest of the time he combined his skill in meditation with his devotion to government service and his responsibilities to his family. Sayagyi was a married householder with five daughters and one son.</p>
<p><a id="TorchbearerofDhamma" name="TorchbearerofDhamma"></a></p>
<h2>Torchbearer of Dhamma</h2>
<div><img decoding="async" class="alignleft" src="https://www.vridhamma.org/sites/default/files/u-bha-khin-monk.png" alt="U Bha Khin as a monk" width="355" height="534" data-entity-id="62" data-entity-type="file" /></div>
<p>In 1950 he founded the Vipassana Association of the Accountant General’s Office where lay people, mainly employees of that office, could learn Vipassana. In 1952, the International Meditation Centre (I.M.C.) was opened in Rangoon, two miles north of the famous Shwedagon pagoda. Here many Burmese and foreign students had the good fortune to receive instruction in the Dhamma from Sayagyi.</p>
<p>In 1953, Webu Sayadaw accepted an invitation to come to I.M.C. for a week with his entourage of monks to meditate and to give <em>mettā</em>. Until that time, he had confined his travels to only three places: the meditation compounds in Kyaukse and Shwebo, and the village he was born in, Ingyinpin. This visit demonstrated Webu Sayadaw&#8217;s high regard for Sayagyi, since it was unusual for a monk to stay at the meditation centre of a lay teacher.</p>
<p>At one time, Sayagyi decided to fulfill the Burmese tradition of becoming a monk at least once in one&#8217;s lifetime. Without notifying anyone in advance, he and a Burmese student of his went to Webu Sayadaw&#8217;s centre at Shwebo and, under Webu&#8217;s guidance, took robes for a period of ten days.</p>
<p>Between the years of 1954 and his death in 1977, Webu Sayadaw made regular annual visits to towns in southern Burma to teach Dhamma. During Sayagyi&#8217;s lifetime, he periodically visited I.M.C. as well. The Sayadaw was held to be an <em>arahant</em> (fully enlightened being), and it was a high honour for I.M.C. to receive him.</p>
<p>When Webu Sayadaw visited Sayagyi&#8217;s centre, he usually gave a short Dhamma talk every day. He once mentioned, &#8220;When we first visited this place it was like a jungle, but now what progress has been made in these years. It resembles the time of the Buddha when many benefited! Can one imagine how many enjoyed the fruits of Dhamma in a single moment? Can one count the number? Innumerable!&#8221;</p>
<p>Because of his highly demanding government duties, Sayagyi was only able to teach a small number of students. Many of his Burmese students were connected with his government work. Many Indian students were introduced by Goenkaji. Sayagyi&#8217;s students from abroad were small in number but diverse, including leading Western Buddhists, academicians, and members of the diplomatic community in Rangoon.</p>
<p>From time to time, Sayagyi was invited to address foreign audiences in Burma on the subject of Dhamma. On one occasion, for example, he was asked to deliver a series of lectures at the Methodist Church in Rangoon. These lectures were published as a booklet titled “<em>What Buddhism Is</em>.” Copies were distributed to Burmese embassies and various Buddhist organizations around the world. This booklet attracted a number of Westerners to attend courses with Sayagyi.</p>
<p>On another occasion he delivered a lecture to a group of press representatives from Israel, who were in Burma on the occasion of the visit of Israel’s prime minister, David Ben Gurion. This lecture was later published under the title “<em>The Real Values of True Buddhist Meditation</em>.”</p>
<p>Sayagyi was active in the planning for the Sixth Buddhist Council known as <em>Cha</em><em>ṭṭ</em><em>ha Sa</em><em>ṅ</em><em>gāyana</em> (Sixth Recitation) which was held in 1954-56 in Rangoon. Sayagyi was a founding member in 1950 of two organizations which were later merged to become the Union of Burma Buddha<em>Sāsana</em> Council (U.B.S.C.), the main planning body for the Great Council. U Ba Khin served as an executive member of the U.B.S.C. and as chairman of the committee for <em>pa</em><em>ṭ</em><em>ipatti</em> (practice of meditation).</p>
<p>He also served as honorary auditor of the Council and was therefore responsible for maintaining the accounts for all <em>dāna</em>(donation) receipts and expenditures. There was an extensive building programme spread over 170 acres to provide housing, dining areas and kitchen, a hospital, library, museum, four hostels and administrative buildings. The focal point of the entire enterprise was the <em>Mahā Pāsā</em><em>ṇ</em><em>aguhā</em> (Great Cave), a massive hall where approximately five thousand monks from Burma, Sri Lanka, Thailand, India, Cambodia and Laos gathered to recite, purify, edit and publish the <em>Tipi</em><em>ṭ</em><em>aka</em> (Buddhist scriptures). The monks, working in groups, prepared the <em>Pāli</em> texts for publication, comparing the Burmese, Sri Lankan Thai, and Cambodian editions and the Roman-script edition of the <em>Pāli</em> Text Society in London. The corrected and approved texts were recited in the Great Cave. Ten to fifteen thousand lay men and women came to listen to the recitations of the monks.</p>
<p>To efficiently handle the millions in donations that came for this undertaking, U Ba Khin created a system of printing receipt books on different coloured paper for different amounts of<em> dāna,</em> ranging from the humblest donation up to very large amounts. Only selected people were allowed to handle the larger contributions, and every donation was scrupulously accounted for, avoiding any hint of misappropriation.</p>
<p>Sayagyi remained active with the U.B.S.C. in various capacities until 1967. In this way he combined his responsibilities and talents as a layman and government official with his strong Dhamma volition to spread the teaching of Buddha. In addition to the prominent public service he gave to that cause, he continued to teach Vipassana regularly at his centre. Some of the Westerners who came to the Sixth Council were referred to Sayagyi for instruction in meditation since at that time there was no other teacher of Vipassana who was fluent in English.</p>
<p><a id="LastYears" name="LastYears"></a></p>
<h2>Last Years</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2757" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg" alt="" width="800" height="800" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg 800w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-150x150.jpg 150w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-768x768.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sayagyi finally retired from his outstanding career in government service in 1967. From that time, until his death in 1971, he stayed at I.M.C., teaching Vipassana. Shortly before his death he thought back to all those who had helped him—the old man who had helped him start school, the Burmese teacher who helped him join St. Paul’s and, among many others, one friend whom he had lost sight of over forty years earlier and now found mentioned in the local newspaper. He dictated letters addressed to this old friend and to some foreign students and disciples, including Goenkaji. On the 18th of January, Sayagyi suddenly became ill. When his newly rediscovered friend received Sayagyi’s letter on the 20th, he was shocked to read Sayagyi’s death announcement in the same post.</p>
<p>After Sayagyi&#8217;s death, Webu Sawadaw visited Rangoon and gave a private interview to about 25 students from Sayagyi&#8217;s centre. When it was reported to the Sayadaw that Sayagyi had died, he said, &#8220;Your Sayagyi never died. A person like your Sayagyi will not die. You may not see him now, but his teaching lives on. Not like some persons who, even though they are alive, are as if dead-who serve no purpose and who benefit none.&#8221;</p>
<p>Goenkaji was in India conducting a course when news of his teacher’s death reached him. He sent a telegram back to I.M.C. which contained the famous <em>Pali</em> verse:</p>
<p><em>“Aniccā vata sa</em><em>ṅkhārā,uppādavaya-dhammino.</em></p>
<p>Uppajjitvā nirujjhanti, tesa<em>ṃ</em><em> vūpasamo sukho.”</em></p>
<p>-Impermanent truly are compounded things, by nature arising and passing away.</p>
<p>-If they arise and are extinguished, their eradication brings happiness.</p>
<p>One year later, in a tribute to his teacher, Goenkaji wrote: “Even after his passing away one year ago, observing the continued success of the courses, I get more and more convinced that it is his <em>mettā</em> (loving-kindness) force which is giving me all the inspiration and strength to serve so many people… Obviously the force of Dhamma is immeasurable.”</p>
<p>Sayagyi U Ba Khin’s aspirations are being accomplished. The Buddha’s teachings, carefully preserved all these centuries, are still being practiced, and are still bringing results here and now.</p>
<p>As Sayagyi said, &#8220;The time-clock of Vipassana has now struck-that is, for the revival of Vipassana in practice. We have no doubt whatsoever that definite results would accrue to those who would, with an open mind, sincerely undergo a course of training under a competent teacher-I mean results which will be accepted as good, concrete, vivid, personal, here-and-now; results which will keep in good stead and in a state of well-being and happiness for the rest of their lives.&#8221;</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>NHỮNG GIAI THOẠI VỀ CUỘC ĐỜI THIỀN SƯ U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/nhung-giai-thoai-ve-cuoc-doi-thien-su-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2020 09:21:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[LỊCH SỬ TRUYỀN THỪA]]></category>
		<category><![CDATA[GÓC THÔNG TIN]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[KHO PHÁP THOẠI]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2765</guid>

					<description><![CDATA[MỘT VÀI SỰ KIỆN TRONG CUỘC ÐỜI THIỀN SƯ U BA KHIN &#8212; S.N. Goenka kể lại Con Người Chính]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 id="page-title" class="title"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong style="text-align: justify;">MỘT VÀI SỰ KIỆN TRONG CUỘC ÐỜI THIỀN SƯ U BA KHIN</strong></span></h1>
<div class="field field-name-field-wp-quotes-jump-to-links field-type-text-long field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 12">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; S.N. Goenka kể lại</span></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2757" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg" alt="" width="800" height="800" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg 800w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-150x150.jpg 150w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-768x768.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></span></h2>
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Con Người Chính Trực Trong Thời Loạn Cũng Như Thời Bình</strong></span></h3>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 13">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tháng 2, 1942, quân xâm lăng của đế quốc Nhật đã chiếm Yangon, và đang tiến về Mandalay, một thành phố ở miền trung Myanma. Không quân Nhật bắt đầu oanh kích thành phố, phá huỷ một nhà ga xe lửa tại đây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc này Sayagyi đang ở Mandalay trong chức vụ Cán bộ Kế toán đường sắt, chịu trách nhiệm quản lí toàn bộ ngân quĩ đường sắt. Sau khi cuộc oanh kích chấm dứt, ông chạy ngay tới nhà ga vừa bị tàn phá, lùng sục trong đống đổ nát, và thấy két sắt vẫn còn y nguyên không hề hấn. Vì có chìa khóa của két sắt, ông mở két và lấy ra toàn bộ số tiền trong đó &#8212; một số tiền rất lớn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phải làm gì với số tiền này bây giờ? U Ba Khin cảm thấy rất hoang mang. Chính quyền Anh đã chạy trốn cuộc tấn công như vũ bão của quân Nhật. Mandalay lúc đó là một &#8220;đất vô chủ&#8221; giữa hai quân đội giao tranh &#8212; một thành phố vô chính phủ. Tất nhiên, U Ba Khin có thể giữ số tiền cho mình, vì ngoài ông không có người nào chịu trách nhiệm cao hơn. Dù sao, chính quyền thực dân Anh lúc này là kẻ thua trận đang chạy trốn nên họ không thể có quyền nào đối với số tiền này. Và giành lại số tiền này của họ có thể được coi là một hành động ái quốc. Hơn nữa, lúc đó U Ba Khin rất cần tiền, vì cô con gái út của ông đang lâm bệnh nặng, và các chi tiêu của ông quá nặng nề ông không thể nào kham nổi. Thế nhưng U Ba Khin đã không hề có chút ý tƣởng nào về việc giành giật tiền của nhà nước để bỏ vào túi riêng của mình. Ông đã quyết định, bổn phận của ông là chuyển lại số tiền này cho các viên chức chính quyền mặc dù họ đang chạy trốn khỏi nước.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Từ Mandalay quân Anh bỏ chạy tán loạn. Các cán bộ đường sắt lúc đầu chạy đến Maymyo, với hi vọng tìm đường qua Trung Hoa rồi từ đó đáp máy bay qua Ấn Ðộ. Sayagyi U Ba Khin không chắc mình có thể bắt kịp họ trong cuộc chạy trốn của họ. Dù sao ông vẫn phải thử xem sao. Ông thuê một chiếc Jeep taxi và đi mất ba giờ để đến Maymyo. Tới nơi, ông thấy người Anh vẫn còn ở thành phố này. Ông đi tìm cấp trên của ông và trao lại số tiền nói trên, rồi thở phào nhẹ nhõm vì đã trút đƣợc gánh nặng của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chỉ sau khi đã giao nộp tiền xong xuôi, ông mới nói, &#8220;Thưa ngài, bây giờ tôi được lãnh lương của mình trong tháng này, và tiền xe cộ để đến đây chứ?&#8221; U Ba Khin là con người như thế đó, một con người công minh chính trực, một con người đạo đức liêm khiết, một con người Giáo pháp.</span></p>
<p><a href="https://youtu.be/zV_2zfQyA9c" rel="nofollow noopener" target="_blank">https://youtu.be/zV_2zfQyA9c</a></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Giáo Pháp Làm Biến Ðổi Một Bộ Trong Chính Quyền</strong></span></h3>
</div>
</div>
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">Bằng cách đưa việc thực hành Thiền Quán đến với các cán bộ và nhân viên của văn phòng Kế toán trưởng Miến Ðiện, Sayagyi U Ba Khin đã mang lại một sự cải thiện to lớn trong văn phòng nhà nƣớc này. Vị Thủ tướng lúc đó là U Nu, một con ngƣời liêm khiết và muốn toàn thể guồng máy chính phủ trong đất nước phải hoàn toàn loại trừ </span><span style="font-size: 14pt;">được nạn tham ô và vô hiệu quả. Một trong những bộ quan trọng nhất của chính phủ lúc bấy giờ là Bộ Thị trƣờng Nông nghiệp nhà nƣớc hoạt động rất kém cỏi. Bộ này có trách nhiệm thu mua lúa và các nông sản khác của nông dân rồi xay thành gạo để xuất khẩu với số lượng lớn.</span></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 14">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vào thời thực dân, toàn bộ việc kinh doanh xuất khẩu nằm trong tay các thƣơng gia Anh và Ấn Ðộ. Sau khi Myanma giành độc lập, Bộ Thị trƣờng Nông nghiệp đã đảm nhận trách nhiệm này. Ða số cán bộ và nhân viên của Bộ đều ít kinh nghiệm. Mặc dù tổng lợi tức của ngành thương mại này rất lớn, nhƣng Bộ gần như lúc nào cũng trong tình trạng thâm thủng ngân sách. Không có một hệ thống kế toán thích đáng; tính vô hiệu quả và tham nhũng lan rộng. Các viên chức của Bộ cấu kết với những nhà máy xay lúa và những thương gia nước ngoài để chiếm đoạt những món tiền khổng lồ của nhà nước. Thêm vào đó, phương pháp trữ kho và vận chuyển kém cỏi đã tạo ra những thất thoát và thiệt hại lớn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thủ tướng thiết lập một uỷ ban đều do U Ba Khin đứng đầu để lo việc điều tra những vụ việc của Bộ này. Báo cáo của uỷ ban này đã phơi bày một cách không sợ hãi toàn bộ mạng lưới tham ô và kém hiệu quả của Bộ. Cương quyết có hành động dứt khoát, Thủ tướng yêu cầu U Ba Khin đảm nhận chức vụ Phó chủ tịch của Bộ. Nhưng U Ba Khin do dự đảm nhận trách nhiệm cải tổ bộ này, trừ khi ông có quyền hành rõ ràng để có những biện pháp cần thiết. Hiểu được vấn đề, thủ tướng đã bổ nhiệm ông làm Chủ tịch Bộ Thị trƣờng, một chức vụ thường do Bộ trưởng Thương mại nắm giữ. Người ta thường cho rằng chức vụ này có một lực bẩy chính trị rất lớn, thế mà giờ đây nó lại được trao cho một công chức liêm khiết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi thủ tướng loan báo ý định bổ nhiệm này, các viên chức của bộ rất lo ngại con người đã từng phanh phui những hành động sai trái của họ giờ đây sẽ trở thành cấp trên của họ. Họ tuyên bố sẽ đình công nếu thủ tướng xác nhận việc bổ nhiệm này. Thủ tướng trả lời ông sẽ không xét lại quyết định bổ nhiệm, vì ông biết chỉ có U Ba Khin là ngƣời có thể đảm đương công việc. Và toàn thể các viên chức cán bộ đã đình công. Thế là U Ba Khin phải đảm nhận trách nhiệm trong một bộ mà toàn thể các viên chức cán bộ đều đình công, chỉ có những nhân viên thƣ lại và những công chức xoàng là tiếp tục làm việc nhƣ bình thường.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin vẫn cƣơng quyết trước những đòi hỏi vô lí của những ngƣời đình công. Ông tiếp tục công việc điều hành với vỏn vẹn chỉ có ban nhân viên thư lại. Sau nhiều tuần lễ, nhóm cán bộ đình công nhận thấy Sayagyi không chịu sức ép của họ, nên họ đành đầu hàng vô điều kiện và trở về với chức vụ của mình.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">Sau khi thiết lập được uy tín của mình, bây giờ Sayagyi bắt đầu không thay đổi toàn thể bầu khí và lề lối làm việc của Bộ, với một lòng yêu thương và thông cảm tột độ. Giờ đây nhiều cán bộ đã theo dự các lớp thiền định dưới sự hướng dẫn của ông. Trong </span><span style="font-size: 14pt;">hai năm ông giữ chức Chủ tịch, Bộ đã đạt tới những mức kỉ lục về xuất khẩu và lợi nhuận; và đã đạt tới mức hiệu quả cao nhất chưa từng thấy trong việc giảm thiểu những thất thoát và thiệt hại.</span></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 15">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thời đó người ta đã quá quen với chuyện các cán bộ và thậm chí Chủ tịch của Bộ Thị trƣờng tích lũy tài sản bằng những cách bất hợp pháp trong nhiệm kì của họ. Nhưng U Ba Khin không bao giờ dung túng cho thói quen này. Ðể ngăn ngừa bị mua chuộc, ông từ chối tiếp xúc với các nhà buôn và các chủ nhà máy xay, ngoại trừ khi có công tác chính thức, và chỉ tiếp xúc tại văn phòng chứ không ở nhà riêng của ông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một lần kia, có một thương gia đã xin Bộ chấp thuận đề nghị để họ cung cấp một lượng bao bì rất lớn. Theo thông lệ, thương gia này đã chuẩn bị kèm theo đơn xin của mình một &#8220;khoản đóng góp&#8221; tư cho một cán bộ quan trọng của Bộ. Ðể chắc ăn, thƣơng gia này quyết định đến gặp chính vị Chủ tịch. Ông đến nhà của Sayagyi, mang theo một khoản tiền rất lớn để làm quà. Trong lúc trò chuyện, khi bắt đầu thấy có gợi ý về sự mua chuộc, Sayagyi sửng sốt rõ ràng và không thể che giấu sự khinh bỉ của mình trƣớc việc làm đó. Bị bắt tại trận, ngƣời thƣơng gia kia đã phải chữa lỗi bằng cách nói rằng món tiền không phải có ý biếu Sayagyi mà là muốn dành cho trung tâm thiền của ông. Nhưng ông nói rõ cho người thƣơng gia này biết trung tâm của ông không bao giờ đón nhận quà tặng từ những người không phải là thiền sinh, ông đuổi người thương gia này ra khỏi nhà, và bảo người này phải biết ơn ông vì ông chƣa gọi cảnh sát.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong thực tế, để ngăn ngừa mọi hành vi mua chuộc, Sayagyi đã cho mọi ngƣời biết ông không bao giờ chấp nhận một món quà nào dù lớn hay nhỏ. Một lần kia vào dịp lễ sinh nhật ông, một nhân viên cấp dƣới đã mang đến nhà ông một gói quà trong lúc Sayagyi vắng nhà: một chiếc longyi lụa, là một loại áo sa-rông đắt tiền mà ngƣời ta rất thích mặc. Vào cuối ngày làm việc, ông cho họp ban nhân viên. Ông khiển trách nặng lời ngƣời nhân viên kia đã coi thƣờng lệnh của ông. Sau đo,ù ông mang chiếc sa-rông bán đấu giá rồi bỏ số tiền ấy vào quĩ phúc lợi chung của nhân viên. Một lần khác, ông cũng có một biện pháp tƣơng tự khi đƣợc biếu một giỏ trái cây. Ông luôn luôn ý tứ không cho phép ai mua chuộc mình bằng những món quà dù lớn hay nhỏ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con ngƣời U Ba Khin là nhƣ thế &#8212; một con ngƣời nguyên tắc rất mạnh không gì có thể làm ông chao đảo. Quyết tâm của ông nhằm nêu một tấm gƣơng về ngƣời cán bộ liêm khiết đã khiến ông phải đi ngƣợc lại rất nhiều thói lệ phổ biến vào thời đó trong công việc hành chánh. Thế nhƣng đối với ông, sự toàn vẹn đạo đức và quyết tâm phục vụ Giáo pháp luôn là trên hết.</span></p>
</div>
</div>
</div>
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Dịu Dàng Như Cánh Hoa Hồng, Cứng Rắn Như Kim Cƣơng</strong></span></h3>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 16">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một vị thánh đầy tình thƣơng và lòng trắc ẩn, ngài có một quả tim mềm mỏng nhƣ cánh hoa hồng. Nhƣng khi đụng tới bổn phận, ngài trở nên cứng rắn nhƣ đá kim cƣơng. Cả hai nhân đức này đƣợc thể hiện tùy mỗi hoàn cảnh khác nhau trong đời sống của Sayagyi. Sau đây là một ít sự kiện minh chứng điều đó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi Myanma giành độc lập từ tay nƣớc Anh năm 1948, chính phủ quốc gia vừa mới thành lập đã phải đối diện ngay với một cơn khủng hoảng. Trên khắp đất nƣớc, những ngƣời theo những ý thức hệ khác nhau đều chống đối chính phủ: một số thuộc phe cộng sản, một số thuộc phe xã hội, một số thuộc những nhóm địa phƣơng chủ trƣơng li khai. Nhóm ngƣời nổi loạn không thiếu gì vũ khí đạn dƣợc, vì trong Thế chiến II cả quân Nhật lẫn quân Ðồng minh đều phân phát không các vũ khí và đạn dƣợc để thu hút thanh niên Miến về phe họ. Quân nổi loạn dấy lên khắp nơi khiến cho chính phủ mới thành lập không thể nào đối phó với cơn khủng hoảng. Chẳng bao lâu sau, quân nổi loạn thắng thế, nhƣng mỗi nhóm theo một cƣơng lĩnh và khẩu hiệu riêng của mình, tạo nên một tình trạng hỗn loạn vô chính phủ trên khắp đất nƣớc. Mỗi phe nhóm với cƣơng lĩnh riêng của mình đều chiếm đóng và cai trị một phần lãnh thổ của đất nƣớc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thế là đến thời kì chính phủ liên bang Miến Ðiện trên thực tế chỉ còn là chính quyền của riêng thành phố Yangon. Không bao lâu sau, thậm chí vùng lãnh thổ nhỏ nhoi này cũng gặp nguy hiểm khi một nhóm nổi loạn bắt đầu tiến vào cửa thành phố và chiếm đóng một ngôi làng cách xa thành phố chỉ chừng mƣơi dặm. Cả đất nƣớc không còn nơi nào có luật pháp; sự tồn tại của chính quyền liên bang lúc này nhƣ sợi chỉ treo ngàn cân. Nếu chính quyền ở Yangon sụp đổ, Liên Bang Myanma sẽ bị phân chia thành những phe nhóm tranh giành nhau. Chính quyền đã bị suy yếu, quân đội cũng suy yếu &#8212; nhƣng biết làm thế nào? Xem ra không có lối thoát nào cả.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi hết lòng tận tụy với đất nƣớc, và khao khát sự hòa hợp và thịnh vƣợng cho Myanma, nhƣng ông có thể làm đƣợc gì? Ông chỉ có một sức mạnh duy nhất là Giáo pháp. Vì vậy, có khi ông đi đến dinh Thủ tƣớng và thực hành Tâm từ (mettà) phƣơng pháp thiền để cầu xin cho tất cả mọi ngƣời đƣợc lòng từ ái và thiện chí). Có khi ông ở tại nhà và luyện tập tâm từ cho sự ổn định của đất nƣớc. Trong những hoàn cảnh nhƣ thế này, tâm hồn của Sayagyi dịu dàng nhƣ một cánh hoa hồng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhƣng tâm hồn ông cũng có thể cứng rắn nhƣ kim cƣơng. Trong thời kì khủng hoảng này, xảy ra sự kiện chính quyền phải cầu viện một nƣớc lân bang. Nƣớc này rất thân thiện và đồng ý trợ giúp Myanma, nhƣng những vũ khí viện trợ cho Myanma phải chuyên chở bằng đƣờng hàng không, mà chính quyền Myanma lại không đủ phƣơng tiện chuyên chở hàng không. Các máy bay cần dùng cho mục đích này phải đƣợc cung cấp từ bên ngoài. Ðể đạt đƣợc mục tiêu, chính quyền đã có một quyết định vội vàng không phù hợp với luật pháp của quốc gia.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 17">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc bấy giờ U Ba Khin đang là Kế toán trƣởng, và ông phản đối quyết định này vì nó bất hợp pháp. Chính phủ rơi vào tình trạng tiến thoái lƣỡng nan. Thủ tƣớng biết rõ Sayagyi sẽ không khoan nhƣợng khi đụng đến vấn đề nguyên tắc. (Ông luôn luôn khẳng định, &#8220;Tôi đƣợc nhà nƣớc trả lƣơng vì một mục đích duy nhất &#8212; trông coi để không một đồng xu trong ngân quĩ nhà nƣớc bị sử dụng ngƣợc với luật pháp quốc gia. Tôi đƣợc trả lƣơng để làm điều này!&#8221;) Thủ tƣớng rất kính trọng sự ngay thẳng và tinh thần bổn phận của Sayagyi. Nhƣng hoàn cảnh bấy giờ quá tế nhị. Vì vậy, ông cho mời Sayagyi đến thảo luận riêng với ông, và ông nói: &#8220;Chúng ta đang rất cần đƣa số khí giới này về, và cần phải chi tiêu vào việc chuyên chở bằng máy bay. Vậy ông thử cho chúng tôi biết phải làm việc này thế nào cho hợp pháp.&#8221; Sayagyi đã đề nghị một giải pháp, và chính phủ đã theo lời khuyên của ông để không sử dụng một phƣơng tiện sai trái cho một hành động đúng đắn. Cuộc khủng hoảng còn tiếp tục một thời gian, nhƣng sau cùng các phe phái nổi loạn đã bị lực lƣợng chính phủ đánh bại dần dần trên khắp đất nƣớc, trừ một vài nhóm ở những vùng đồi núi xa xôi.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div></div>
<div class="jump-to"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Episodes from U Ba Khin&#8217;s Life</b>: In Wartime, as in Peacetime, a Man of Integrity | Dhamma Transforms a Government Department | Soft as a Rose Petal, Hard as a Diamond | An Ideal Dhamma Teacher | Sayagyi U Ba Khin: Truth Triumphant |</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In Wartime, as in Peacetime, a Man of Integrity</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">During the month of February, 1942, the invading Japanese Imperial Army had occupied Yangon and was advancing toward Mandalay, a city in central Myanmar. The Japanese Air Force started an aerial bombardment of the city, in which the railway station was destroyed.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">At this time Sayagyi was stationed in Mandalay as Accounts Officer of the railways, with responsibility for whatever funds were kept in cash. After the bombardment was over, he went to the ruined station, searched through the debris, and found still intact the iron safe in which the cash was kept. Having the key with him, he opened the safe and removed the cash contents—a substantial sum of money.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Now what to do with this money? U Ba Khin was at a loss. The British authorities had already fled in retreat from the fast-approaching Japanese. Mandalay at that moment was a “no man’s land” between the two armies—a city without any government. It would have been very easy for Sayagyi to take the money for himself,</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">without anyone’s being the wiser. After all, what right did the defeated, fleeing British colonial government have to this money? It could be construed as a patriotic action to deprive them of it. Moreover, Sayagyi had great need of money at that time, since his young daughter was seriously ill, and his expenses were therefore unusually heavy, severely taxing his means. U Ba Khin, however, could not even conceive of misappropriating government funds for his own use. It was his duty, he decided, to hand over the cash to his superior officers even though they were fleeing from the country.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">From Mandalay the British had fled helter-skelter in every direction. The railway officers had retreated first to Maymyo, in hopes of making their way from there to Nationalist China and thence by plane to India. Sayagyi did not know whether he would be able to catch up with them in their flight. Nevertheless, he had to make the attempt. He hired a jeep taxi and made the three-hour journey to Maymyo. On his arrival, he found that the British were still in that city. He sought out his superior officer and handed over the cash to him, breathing a sigh of relief at having been able to discharge his duty.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Only then did Sayagyi ask, “And now, sir, may I receive my salary for this month, and my travelling expenses to here?” This was U Ba Khin, a man of perfect integrity, of incorruptible morality, of Dhamma.</span></p>
<p><a id="DhammaTransformsaGovernmentDepartment" name="DhammaTransformsaGovernmentDepartment"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2771" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr.jpg" alt="" width="1600" height="1133" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr.jpg 1600w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-300x212.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-1024x725.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-768x544.jpg 768w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-1536x1088.jpg 1536w" sizes="auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px" /></span></h2>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dhamma Transforms a Government Department</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">By introducing the practice of Vipassana meditation to the officers and staff of the Burmese Accountant General’s office, Sayagyi U Ba Khin had brought about remarkable improvements in that government department. The Prime Minister at that time, U Nu, was an honest man and wished the entire administration of the country to be similarly freed from corruption and inefficiency. One of the most important government offices, the State Agricultural Marketing Board, was in poor shape. This organization was responsible for purchasing paddy (a type of rice)—as well as other produce—from the farmers, and arranging for milling the rice and exporting the bulk of it.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In colonial times, the entire rice export business had been in the hands of British and Indian traders. After Myanmar’s independence, the Board had taken over this function. Most of its officers and staff had little prior experience. Although the margin of profit in the trade was huge, somehow the Board suffered a chronic deficit.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">There was no proper system of accounting; inefficiency and corruption were rampant. The Board officials, in collusion with the rice millers and foreign buyers, were embezzling huge amounts of money from the state. Additionally, great losses occurred due to poor storage practices and inefficient loading and transport.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The Prime Minister set up a committee of inquiry headed by Sayagyi to thoroughly investigate the affairs of the Board. The report of this committee unflinchingly exposed the entire net of corruption and inefficiency. Determined to take strong action—even though it meant overriding the opposition of traders and some of the politicians of his own party who were involved in the corruption—the Prime Minister requested U Ba Khin to take the post of Deputy Chairman of the Board. Sayagyi, however, was hesitant to undertake the responsibility of reforming the Board unless he could have clear authority to undertake any necessary measures. Understanding the problem, the Prime Minister instead appointed Sayagyi to chairmanship of the Marketing Board, a cabinet-level position normally held by the Minister of Commerce. It was generally known that this position afforded great political leverage—and now it was being given to an honest civil servant!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When the intended appointment was announced, the officers of the department became nervous that the man who had exposed their malpractices and inefficiencies was now to become their superior. They declared that they would go on strike if the appointment was confirmed. The Prime Minister replied that he would not reconsider, since he knew that only U Ba Khin could undertake the job. In retaliation, the officers carried out their threat. So it was that Sayagyi took up his appointment in an office where the executive staff was striking while the clerical and blue collar workers continued to work as usual.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi remained firm despite the unreasonable demands of the strikers. He continued the work of administration with just the clerical staff. After several weeks, the strikers, realizing that Sayagyi was not going to submit to their pressure, capitulated unconditionally and returned to their posts.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Having established his authority, Sayagyi now began, with great love and compassion, to change the entire atmosphere of the Board and its workings. Many of the officers actually joined courses of Vipassana under his guidance. In the two years that Sayagyi held the Chairmanship, the Board attained record levels in export and profit; efficiency in minimizing losses reached an all-time high.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It was common practice for the officers and even the Chairman of the Marketing Board to amass fortunes in various illegal ways during their terms of office. But U Ba Khin could never indulge in such practices. To forestall attempts to influence him, he refused to meet any traders or millers except on official business, and then only in his office and not his residence.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">On one occasion, a certain merchant had submitted to the Board a bid to supply a huge quantity of burlap bags. According to the usual custom, this man was prepared to supplement his bid with a private “contribution” to an important Board member. Wanting to assure his success, he decided to approach the Chairman himself. He arrived at Sayagyi’s house, carrying with him a substantial sum of money as an offer. During the course of their conversation, when the first hint of bribery arose, Sayagyi was visibly shocked and did not hide his contempt for such proceedings. Caught in the act, the businessman hastened to emphasize that the money was not for Sayagyi himself but rather for his meditation center. Making it clear that the meditation center never accepted donations from non-meditators, Sayagyi ordered him out of the house, and told him he should be thankful that the police were not called into this.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">As a matter of fact, unbeknownst to the merchant, his bid—the lowest one submitted—had already been accepted by the Board. Since all official requirements for this transaction had already been met, a bribe could be harmlessly accepted without interfering with the interests of the state. In such circumstances, it would be</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">commonplace for an official to just accept the gratuity “in the flow of the tide” (as such a situation was popularly referred to). Sayagyi might have easily accrued these material benefits, but doing so would have been totally against the moral integrity of such a Dhamma person.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In fact, to thoroughly discourage any attempt to influence him, Sayagyi let it be known that he would not accept even small personal gifts, despite the common practice of such exchanges. Once on his birthday, a subordinate left a gift at Sayagyi’s house when he was not at home: a silk longyi, a wraparound sarong typically worn by both men and women. The next day Sayagyi brought the present</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">to the office. At the end of the working day, he called a staff meeting. To the mortification of the staff member who had left it for him, Sayagyi berated him publicly for so blatantly disregarding his explicit orders. He then put the longyi up for auction and gave the proceeds to the staff welfare fund. On another occasion, he took similar action on being given a basket of fruit, so careful was he not to allow anyone to try to influence him by bribes whether large or small.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Such was U Ba Khin—a man of principles so strong that nothing could cause him to waver. His determination to establish an example of how an honest official works brought him up against many of the practices common at the time in the administration. Yet for him the perfection of morality and his commitment to Dhamma were surpassed by no other consideration.</span></p>
<p><a id="SoftasaRosePetal,HardasaDiamond" name="SoftasaRosePetal,HardasaDiamond"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-1692" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg" alt="" width="640" height="640" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg 640w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></span></h2>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Soft as a Rose Petal, Hard as a Diamond</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A saintly person, who is full of love and compassion, has a heart that is soft, like the petal of a rose. But when it comes to his duty, he becomes hard like a diamond. Both of these qualities manifested in Sayagyi’s life from time to time. A few of the many incidents illustrating this are included here.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When Myanmar attained independence from Britain in 1948, the newly-formed national government faced an immediate crisis. Throughout the country, followers of different ideologies were challenging the government: some were communists, some socialists, some provincial secessionist groups. The insurgents had no scarcity of arms and ammunition, because during the Second World War both the Japanese and the Allies had freely distributed arms and ammunition to attract the Burmese youth to their fold. The rebels started fighting on so many fronts that it became impossible</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">for the newly-formed national army to handle the crisis. Soon the insurgents gained the upper hand, but with their different causes and slogans, a chaotic situation prevailed throughout the country. Each different group with its own unique cause occupied and ruled a different territory.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A time came when the federal government of Myanmar was in fact only the government of the city of Yangon. Soon even this nucleus of control was imperiled when one group of rebels started knocking at the door of the city, occupying a village ten to twelve miles away. There was no rule of law anywhere in the country; the continued existence of the federal government was hanging in the balance. If the government of Yangon fell, the Union of Myanmar would disintegrate into competing factions. The government was distressed, the army was distressed—but what could be done? There seemed to be no way out.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi was deeply devoted to his country, and wished peace, harmony and prosperity for Myanmar, but what could he do? His only strength was in the Dhamma. So at times he would go to the residence of the Prime Minister and practice mett± (meditation of goodwill and compassion for all). At other times in his own home, he would generate deep <em>metta</em> for the security of his country. In a situation such as this, Sayagyi’s heart was very soft, like the petal of a rose.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">But it could also become hard as a diamond. It so happened that during the same crisis, the government appealed to a neighboring country for assistance. This friendly country agreed to come to Myanmar’s aid, but whatever items were to be given had to be transported by air, and the government of Myanmar did not have adequate air transport. The airplanes required for the purpose would have to be procured outside the country. To succeed in this plan, the government made a hurried decision which did not fall within the framework of the country’s laws.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">At that time U Ba Khin was the Accountant General, and he declared the decision to be illegal. The government was now in a dilemma. The Prime Minister knew very well that Sayagyi would not compromise where principles were concerned. (Sayagyi always asserted: “I get my pay for one purpose only—to see that not a single penny of government funds should be used in a way which is contrary to the law. I am paid for this!”) The Prime Minister had great respect for Sayagyi’s integrity, his adherence to duty. But the situation was very delicate. He therefore called Sayagyi for a private</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">discussion, and told him: “We have to bring these provisions, and we must make an expenditure for the air transportation. Now, tell us how to do this in a legal way.” Sayagyi found a suitable solution, and the government followed his advice to save itself from using a wrong means for a right action.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The crisis continued until eventually the rebel groups, one after the other, were overpowered by the national army and defeated in most of the country, except for the remote mountainous areas. The government then started giving more importance to social programs for the improvement of the country. Thanks to the diligence of the</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">community of monks, there was a high rate of basic literacy throughout most of Myanmar, except for some of the hill tribes; but higher education was lacking. The Prime Minister took it upon himself to address this situation. In a large public gathering, he announced a strategy to implement adult education throughout the country, and he authorized a large sum of money for this purpose to be given immediately to the ministry concerned.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi was fully sympathetic to the virtues of the plan, but he determined that the amount specified did not fit into any portion of the national budget. He therefore objected. The Prime Minister was placed in a very embarrassing situation, but U Ba Khin’s objection was valid: according to law, the announced amount could not be directed to its proposed purpose.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi’s judgment was accepted, but the program had already been announced, so something had to be done. The Prime Minister called the officers of the Rangoon Racing Club and requested their cooperation in helping to implement the adult education program.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He suggested that they sponsor a special horse race with high entry fees; whatever money earned would be given as a donation to the noble cause. Who could refuse the Prime Minister’s request? The Racing Club agreed. All went according to plan, and they earned a huge amount on the special race.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Once again, a large public meeting was organized, and with great pomp and ceremony, a check for a large amount was presented to the Prime Minister by the officials of the Racing Club. The Prime Minister, in turn, handed the check over to the minister concerned.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">After this event, however, the case came before Sayagyi, and again he raised objections. The Prime Minister was in a quandary. It was, after all, a question of his prestige. Why was Sayagyi now stopping the payment of the check? This was not the government’s money; what right did he have to stop it? Sayagyi pointed out that the income from the race included tax for the government. If the government tax was taken out, the rest could go towards supporting the adult education program. The Prime Minister was speechless, but he smiled and accepted U Ba Khin’s decision.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Just as Sayagyi was fearless in disposing his official responsibilities, so he was free from favoritism. The following incident is one amongst many incidents illustrating this trait.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In the Accountant General’s department, one of the junior clerks was also one of Sayagyi’s Vipassana students. This man was very humble, ever willing to lend a helping hand. He was always very happy to serve Sayagyi, and Sayagyi had great paternal love for him. Even paternal love, however, could not become an obstacle to Sayagyi in fulfilling his appointed duty.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It happened that at the end of the year it was time for staff promotions. At the top of the list prepared by the staff was the name of this junior assistant. Because he had the greatest seniority in the department, he was next in line for rightful promotion. If Sayagyi had wanted, he could easily have recommended this promotion, but he did not do so. For him, promotion should not depend only on seniority. It should also take into consideration one’s ability to work efficiently. The assistant, who had many other good qualities, was unfortunately lacking in this area. Sayagyi called him and lovingly explained that if he was able to pass a certain accountancy examination, he would get the promotion. The disciple accepted the advice of his teacher, and it took him two years to study and pass the examination. It was only then that Sayagyi granted the promotion.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">There are very few people who are free from fear or favor, or who have a love which is paternal yet detached. Sayagyi had all these qualities. Soft as a rose petal, hard as a diamond. I feel fortunate to have learned Dhamma from such a teacher. I pay my respects, remembering these shining qualities of his.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a id="AnIdealDhammaTeacher" name="AnIdealDhammaTeacher"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1694 alignleft" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg" alt="" width="310" height="210" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg 310w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK-300x203.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 310px) 100vw, 310px" />An Ideal Dhamma Teacher</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-By Mr. S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">An important principle of this tradition is that no price can be put on the Dhamma because in fact it is priceless. To earn money by teaching the Dhamma is unethical and completely forbidden. If someone wants to earn money, there are endless business opportunities. But the Dhamma is not a commercial commodity, not something for sale. A businessman makes money by his work and becomes rich; but a teacher of the Dhamma must never amass wealth by charging fees for the teaching. Instead, this tradition strictly follows the Buddha‘s injunction, Dhammena na vaniṃ care— Do not make a business of Dhamma.‖ Anyone who ignores this injunction teaches not Dhamma but its opposite.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My revered teacher Sayagyi U Ba Khin fully lived the ideals of Dhamma. He was a senior member of the civil service, where it was commonplace to make fortunes through fraudulent practices. But Sayagyi was ripened in Dhamma. He worked in this corrupt environment and emerged without any stain on his character.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In the Myanmar of Sayagyi&#8217;s day, certain high government posts ensured comfort for the remainder of an ap- pointee&#8217;s life, not partic-ularly due to the level of salary, but rather to the pervasive practice of padding all transactions with bribery. No one came out of these offices a poor person. Sayagyi, however, entered his retirement with meagre life savings and no home of his own for his family, since they had lived in Government housing throughout his career. Even though he had worked in as many as four government departments simultaneously, he had accepted only one salary and, of course, avoided all illegal gains.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Wanting to build a house for his children, he asked me to help him arrange for the construction. As work on the house proceeded, we found that 10,000 rupees were lacking for completion. Where was Sayagyi to get this money? He certainly would not ask for it. Since such a sum was so easy for me to give, I suggested this to him. But he refused, insisting that any money from a student is<em>dana </em>(donation) and therefore to be put to proper Dhamma uses. Trying a different angle, I offered to lend him the money, thinking that later I could just tell him to disregard payment. He accepted my offer, and the house was completed.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">However, each and every month thereafter when his pension check arrived, he took not one penny of it, but im- mediately passed the whole thing to me. This was very painful for me to accept. These 10,000 rupees meant so little to me, and here each month I had to receive my teacher&#8217;s only income. Eventually 5,000 rupees remained to be paid.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">During this time, my aunt (who had adopted me as her son and who had been a  longtime  student  of  Sayagyi&#8217;s) was dying. She had made great progress in her</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seven years of meditation with Sayagyi, and he was quite fond of her. Now, it is a custom in the Eastern countries not only to care for one&#8217;s parents during their lifetime, but also to remember them by making contributions in their name after death. So as I passed the last days with my mother, I asked her to tell me where she wished me to give this <em>dana</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">She said, &#8220;Wherever you want.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I named several hospitals, charitable organizations, and so on. &#8220;And where else would you like to donate?&#8221; I asked.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When she said that she wanted 5,000 rupees to go to Sayagyi himself, I was delighted. Here was my chance to be relieved of this terrible burden of having to receive money from my teacher. Surely, I thought, Sayagyi would accept the <em>dana </em>as a last wish of a devoted dying student and then be able to use it for repayment of the loan.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">As it happened, a few days later Sayagyi was present at the time of her death; he knew that she had died peacefully and consciously, with awareness of <em>anicca </em>at the top of her head. He went around the center telling everyone how her final minutes were filled with <em>Paññā</em>, with <em>anicca</em>. When I informed him of her volition to give him the 5,000 rupees, he was very pleased. &#8220;Look,&#8221; he said, &#8220;she has given these 5,000 rupees as <em>dana,</em>&#8221; and he began distributing it to this Dhamma cause and that Dhamma cause! I was so surprised to see my hopes dashed.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Each month thereafter as I received my teacher&#8217;s pension check until, at last, the final payment, I was reminded of the high principles of this person who was such an example of moral rectitude in public office.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His determination to establish an example of how an honest official works brought him up against many of the practices common at the time in the administration.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">For instance, to thoroughly discourage any attempt to influence him, Sayagyi let it be known that he would not accept even small personal gifts, despite the common practice of such exchanges. Once on his birthday, a subordinate left a gift at Sayagyi&#8217;s house when he was not at home. Next day, Sayagyi brought the present to the office. At the end of the working day, he called a staff meeting. To the mortification of the staff member who had left it for him, Sayagyi berated him publicly for so blatantly disregarding his  explicit orders. He then put the gift up for auction, and gave the proceeds to the staff welfare fund. On another occasion, he took similar action on being given a basket of fruit; so careful was he not to allow anyone to try to influence him by bribes whether large or small.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Such was U Ba Khin, a man of principles so strong that nothing could cause him to waver. For him, the perfection of <em>slla </em>and his commitment to Dhamma were surpassed by no other  consideration.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Having passed through the corridors of power which were rampant with corruption, where fortunes were often easily amassed, here was a singular man of modest means who died with the wealth of his integrity fully intact. Today I remember the high ideals of this great man and I feel inspired. What a rare example he set of fulfilling ethical standards!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em><strong>(Courtesy: International vipassana Newsletter Vol. 23, No. 2, May, 1996)</strong></em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a id="SayagyiUBaKhin:TruthTriumphant" name="SayagyiUBaKhin:TruthTriumphant"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-1695 alignleft" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed.jpg" alt="" width="455" height="432" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed.jpg 512w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed-300x285.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 455px) 100vw, 455px" />Sayagyi U Ba Khin: Truth Triumphant</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>-By Mr. S. N. Goenka</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The Buddha was called saccanāma. It was a suitable name for him. The word “mind” is nāma in Pali. Saccanāma, therefore, means one whose mind knows only the truth, nothing but the truth.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Even before my revered teacher Sayagyi U Ba Khin came in contact with the Buddha’s teaching of Vipassana meditation, he was a truthful person by nature. He was of outstanding merit from his boyhood. In the year he graduated from secondary school, he stood first among all the students in Myanmar in the matriculation examination. This achievement won him a government scholarship.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Unfortunately, his family could not afford for him to continue his studies. Instead he had to begin work, taking odd jobs. Already he was interested in accountancy, and on his own he read books on the subject and became thoroughly versed in it. With this background, he was able to find a job as a clerk in the Office of the Accountant General. His happiness knew no bounds.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">After some time he went to learn Vipassana from Saya Thet Gyi, and advanced far even in his first course. On returning to work, he was informed that he had been promoted to the post of superintendent. From his first day as a clerk in the office, he had seen that corruption was rampant. Almost all employees, senior or junior, took bribes. But this truthful man had never done so. Now that he had become a Vipassana meditator, accepting a bribe was totally out of the question.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In 1942, Japan attacked Myanmar, and its aerial bombers destroyed Mandalay Railway Station, where U Ba Khin was then the Accounts Officer. He saw that the station’s safe had not been damaged in the bombing raid. The senior railway officers, who were British, were intent on escaping to India. If U Ba Khin had kept the government money for himself, no one would have known about it. But he unlocked the safe, took out the contents, drove two hours by car and handed over the money to the senior most railway officer, who was on the way to the airport. U Ba Khin had need of money at that time because his daughter was ill. But he did not want to keep even a penny that belonged to others. Such a selfless person, free of craving, was Sayagyi U Ba Khin.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">After the war Myanmar became independent, and the new government appointed U Ba Khin Accountant General. He was fully aware that bribe taking was commonplace in his office. As head of the office, he decided to end this unethical practice. But he also knew that someone who takes bribes never changes for the better merely under threat of punishment. He therefore persuaded employees to practice Vipassana.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He set aside a large hall in his office as a Vipassana centre for the use of employees. There he started conducting Vipassana courses. The result was a noticeable change as the employees stopped taking bribes. Gradually the whole atmosphere of the Accountant General’s Office changed, attracting widespread praise.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The Prime Minister at that time was a very honest man. He had tried to introduce reforms but without success. Now he sent for U Ba Khin and asked him to take responsibility for three other departments in addition to his own. U Ba Khin agreed, giving part of his workday to this task. A truthful man is necessarily a man of action. His capacity to work increases. U Ba Khin began to promptly settle pending files at the other three departments. At the same time he inspired the employees to practice Vipassana.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">According to government rules, U Ba Khin was entitled to a full salary from his home department and an additional one fourth of his salary from each of the three other departments that he headed. But this truthful man would not accept the extra pay. He said that he worked only eight hours a day, and it did not matter whether he spent the time in his home department or another one. He saw no reason to receive more money.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In those days, the State Agricultural Marketing Board had a monopoly on purchases and sales of rice, Myanmar’s leading crop and a major export. The Board would sell the rice to foreign governments at four times the price it paid to Myanmar farmers, but its balance sheet still showed huge losses because of fraudulent practices. To reform the Board, the Prime Minister asked the truthful U Ba Khin to become its head. U Ba Khin accepted the post on condition that no one interfere with his decisions and that he be allowed to run the Board independently. The Prime Minister agreed but the response was panic in the office of the Board. Fearing to be exposed as corrupt, the senior officer called on all workers to strike.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin was free from animosity, fearless and a steadfast man of action. With staff from the Office of the Accountant General, he began to work through the many pending files of the Board. He remained calm. Finally, after three months the strikers came to him, begged forgiveness and said they were willing to return to work. But U Ba Khin did not accept their offer. He said that before returning, each employee must complete a Vipassana course. By then, U Ba Khin had established the International Meditation Centre in a suburb of Yangon. Practicing Vipassana there, the previously corrupt workers gradually benefited and consequently the nation benefited. The State Agricultural Board began to show a large profit.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">After years of successful work, U Ba Khin’s time to retire drew near. But how could the government afford to lose such an honest officer? Instead, year after year it extended his service. This continued for 12 years. Finally U Ba Khin insisted on stepping down so that he could devote the rest of his life to the service of Dhamma.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">As a senior official, he had had the use of a government car and driver. The government was happy for him to continue to have this perk of office, but U Ba Khin would not hear of it. Instead, whenever he needed to be driven somewhere, he would inform us and my son Sri Prakash, whom he loved just like his own son, would take him. Although busy with school studies, Sri Prakash was happy to be of service because he was devoted to Sayagyi and had sat eight ten-day courses with Sayagyi. Almost all the members of my family, including my elder brother Bal Krishna, had sat courses with Sayagyi and derived great benefit.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It is because of my meritorious deeds of past lives that I came in contact with such a virtuous and saintly person. I received the gift of Dhamma from him. He made me grow and develop in both the theoretical and practical aspects of Dhamma for 14 years. I suppose he showed me so much affection because of our association in past lives. I benefited greatly from his guidance. When the government of Myanmar issued me a passport to go to India, I was pleased but Sayagyi was far more delighted than I.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Everyone knew that he had unbounded love for India. Myanmar had received from that country the technique of Vipassana as well as the Tipitaka containing the words of the Buddha, but both had been completely lost in the land of their origin. We heard Sayagyi say again and again that India had given the priceless gift of Vipassana to Myanmar, which therefore was greatly in India’s debt, and that now was the time to make repayment, which was badly needed by India. He also used to say, “I will repay the debt.” And again and again Sayagyi would say, “The clock of Vipassana has struck. I need to go to India as soon as possible to revive Vipassana, the great technique of meditation discovered by the Buddha.” But the government of Myanmar had stringent travel restrictions and he could not obtain a passport.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Therefore, when I received permission to travel, he said that I would repay the debt on his behalf. In June 1969, Sayagyi appointed me his representative and an Ācāriya (teacher) to teach Vipassana in the old tradition and said to me, “You will fulfill all that I wanted to do.” I was taken aback to hear this. How can an ordinary man like me fulfill the Dhamma mission of this great person! Knowing what was in my mind, he said to me firmly, “You are not going alone. I am going with you. Dhamma is going with you.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Although I felt hesitant, his words reassured me and I came to India. I had doubts that people there would help me with this Himalayan task. All the members of my family were deeply committed to a different spiritual path. How could I hope that they would help with the spread of Vipassana? When I prepared a list of my friends and acquaintances in the whole of India, I saw that the number did not reach even a hundred. How was I to find help to carry out the great task entrusted to me?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">But somehow Sayagyi’s confidence proved warranted. The Dhamma worked, and only 12 days after I arrived in India, the first course of Vipassana began. Since then the Ganges of Dhamma has flowed without interruption. Now it flows not only in India but around the world.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In the beginning, the courses were all in Hindi since I felt I lacked sufficient fluency in English. For this reason I refused a request to give a course in Dalhousie, with discourses in English. The disappointed students contacted Sayagyi, who phoned from Myanmar to chide me. He said, “You are not conducting courses, I am conducting them. Dhamma is conducting them. Go and teach in English.” Obediently, I conducted the first course in English in 1971. I was myself greatly surprised to find that it was easy for me to give the evening discourse in fluent English.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">There were many such occasions making it clear that not I but Sayagyi was teaching Vipassana. How can I forget his generosity to me? My devotion and gratitude to him have grown day by day. I am now 88. More than 1.5 million people have learned Vipassana and benefited from it. When they meet or write to me, they express their gratitude to me with deep emotion. But I think to myself, “Why are they grateful to me? They have received Dhamma from Sayagyi. I am simply a Dhamma messenger sent by him. I distribute only what I have received from him. It is through his kindness that they have learned Vipassana.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When this happens, I recall the words of a traditional Indian song from the state of Haryana:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘O God! Who can fathom your wonderful power?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-You impoverish the rich and shower wealth on the poor’.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I do not know whether there is any god who showers wealth on the poor. But definitely there was a man affluent with Dhamma who showered his wealth on a poor man like me. Material wealth is sure to be lost sooner or later. But the immeasurable wealth of Dhamma never decreases, even though one distributes it throughout one’s life. Instead, it keeps increasing.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It is he who gave me Dhamma, it is he who is distributing it through me. Again I recall a song, this time from Rajasthan:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“It is oil and wick that burn, but the credit is given to the lamp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When a flame arises from a wick soaked with oil, light is produced. But people say, “See, the lamp is burning and its light is spreading.” In fact the lamp is simply a receptacle for the oil and wick. It does not burn or produce light. Similarly I simply convey the teachings of Sayagyi. The true Dhamma within me was given by him, and that is what produces light all around. For this reason, those who say that I am distributing the light of wisdom are missing the truth. Sayagyi’s light—the light of the true Dhamma he taught to me—is radiating through me and spreading far and wide.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">May the men and women who have learned Vipassana, and all who will learn it in the coming years, feel infinite devotion and gratitude to Sayagyi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In ancient times the Emperor Asoka sent Sona and Uttara as Dhamma emissaries to Myanmar. People there eventually forgot the names of these two messengers, but they have never forgotten Asoka. After the Buddha himself, Asoka is their Dhamma king, the emperor of their hearts, and it is natural to feel grateful to him. In the same way Vipassana meditators should always remain grateful to the Buddha and to Dhamma Teacher Sayagyi U Ba Khin, who sent this beneficent meditation back to India and from there around the world. If they know nothing about the Buddha and this saint of modern times, if they do not remember both, they are lacking in gratitude.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It is important to ensure that their memory will survive for 2,000 years and that people will feel grateful to them. And that is the reason for constructing the Global Vipassana Pagoda in Mumbai, a monument of peace and harmony. Whenever people see this Pagoda, they will recall the Buddha and this modern saint Sayagyi U Ba Khin who very compassionately made Vipassana meditation available to the world. Truly, that is cause for gratitude.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I am reminded of a verse by the poet Rahim. In his lifetime he was the commander of the Emperor Akbar’s army and enjoyed immense wealth. He was generous by nature, and every day he would sit on the terrace of his house, distributing coins to the poor. But while doing this, he kept his eyes downcast and head bowed. When people asked him why, he replied:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“The giver is someone else. He gives day after day.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-Lest people mistake me for him, I lower my eyes and bow my head”.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">By these words Rahim meant, “People mistakenly think I am the giver, when in fact it is God.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Every day new meditators are joining Vipassana courses and new meditation centres are coming up. These continue spreading the light given to me by my revered Teacher. They feel gratitude for the gift of Dhamma; but the gratitude should be to the givers of this gift: the Fully Enlightened One and the great Sayagyi U Ba Khin.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do not forget to feel and express gratitude to them. This is my Dhamma message on this auspicious day of Guru Purnima.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TƯỞNG NHỚ NGÀI THIỀN SƯ U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tuong-nho-ngai-thien-su-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2020 09:23:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[LỊCH SỬ TRUYỀN THỪA]]></category>
		<category><![CDATA[GÓC THÔNG TIN]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2783</guid>

					<description><![CDATA[HỒI ỨC CỦA MỘT SỐ HỌC TRÒ CỦA SAYAGYI U BA KHIN Chú Giải Hiện Ðại Về Giáo Pháp Của]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 id="page-title" class="title"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong style="font-size: 24pt; text-align: justify;">HỒI ỨC CỦA MỘT SỐ HỌC TRÒ CỦA SAYAGYI U BA KHIN</strong></span></h1>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 17">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Chú Giải Hiện Ðại Về Giáo Pháp Của Ðức Phật</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; Bài của U Ko Lay, nguyên Phó Viện trưởng Ðại học Mandalay</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi am tƣờng một cách sâu sắc Giáo pháp của Ðức Phật; và ông giảng giải Giáo pháp này một cách hiện đại và khoa học. Sự thấu triệt Giáo pháp của ông không chỉ là chấp nhận một cách mù quáng giáo huấn của Ðức Phật; ông ôm ấp Giáo pháp với một sự xác tín và lòng tin vững mạnh do kết quả của việc thể hiện nó qua việc thực hành của chính bản thân ông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi thụ giáo phƣơng pháp Thiền Quán với đại thiền sƣ Saya Thetgyi. Khi ông đã khá thành thạo, Saya Thetgyi cảm thấy chắc chắn sau khi mình chết, học sinh U Ba Khin của mình sẽ trở thành ngọn đuốc soi đƣờng cho biết bao ngƣời khác. Nhƣng mãi tới năm 1941, sau khi Sayagyi gặp và tỏ lòng tôn kính đối với Hòa thƣợng Webu Sayadaw mà nhiều ngƣời coi là một bậc A-la-hán, lúc đó ông mới quyết định để giúp ngƣời ta tìm ra con đƣờng mà Ðức Phật đã vạch ra. Trong phƣơng pháp của mình, U Ba Khin không hề rời xa giáo huấn của Ðức Phật một li một tí, nhƣng sau khi đã dày công tập luyện, nghiên cứu và thử nghiệm, ông đã triển khai những giáo huấn của riêng mình, phù hợp hơn với những đòi hỏi của thời đại mới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông thấy có nhu cầu mở những khóa huấn luyện đặc biệt cho những ngƣời gia trƣởng tại thế, hơn là chỉ dành cho các Tăng Ni hay các ngƣời ẩn dật xuất thế. Các kỉ luật dành cho ngƣời xuất gia không thể phù hợp với những ngƣời tại gia. Hiệp hội Nghiên cứu Vipassàna do Sayagyi khởi xƣớng vào thời ông đang làm Kế toán trƣởng của</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 18">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Miến Ðiện, đảm nhận công việc nghiên cứu và thử nghiệm về thiền định. Các kết quả và khám phá của những nghiên cứu này đƣợc thực hiện trong một phòng đặc biệt của văn phòng Kế toán trƣởng đã giúp cho Sayagyi có thể trình bày Giáo pháp của Phật cho những ngƣời tại gia một cách có hệ thống khoa học, vì thế rất hấp dẫn đối với não trạng của con ngƣời hiện đại. Hàng loạt những bài luyện tập Vipassàna thật phong phú bao gồm đầy đủ ba đòi hỏi quyết định mà Ðức Phật đã đề ra Giới,Ðịnh, và</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Huệ, nhƣng đƣợc truyền đạt và thực hành thật vững chắc khiến cho có thể đạt đƣợc những kết quả khả quan chỉ trong một thời gian ngắn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các nhà trí thức và tổ chức nƣớc ngoài lần đầu tiên biết đến Sayagyi năm 1952 khi ông giảng một loạt bài cho một nhóm nghiên cứu gồm những thành viên của một phái đoàn kinh tế và kĩ thuật đặc biệt của Mĩ. Ðƣợc xuất bản thành những tập sách nhỏ, các bài giảng này đã mau chóng đến với các tòa đại sứ Miến Ðiện ở nƣớc ngoài và các tổ chức Phật giáo trên khắp thế giới (xem Chƣơng sáu: &#8220;Phật Giáo Là Gì?&#8221;)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi còn giảng một số bài khác nữa về cuộc đời và giáo huấn của Ðức Phật, nhƣng ông không bao giờ chỉ nhắm duy nhất vào mục tiêu là giảng giải Giáo pháp. Nhiệm vụ duy nhất của ông là giúp đỡ những ngƣời lao động chân thành để họ cảm nghiệm một trạng thái thanh thản nội tâm và nhận ra chân lí của đau khổ, nhờ đạt đƣợc &#8220;bình an nội tâm&#8221; qua việc thực hành Thiền Quán. Ông đã đạt những kết quả đáng kinh ngạc qua việc trình bày mà ông khai triển để giải thích phƣơng pháp. Cho tới hơi thở cuối cùng, Sayagyi luôn luôn là một ngƣời thầy dạy Thiền Quán hơn là một ngƣời rao giảng nó.</span></p>
<p><a href="https://youtu.be/zV_2zfQyA9c" rel="nofollow noopener" target="_blank">https://youtu.be/zV_2zfQyA9c</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Những Ðức Tính Nhân Bản Của Sayagyi U Ba Khin</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; Bài của Bà Vimala Goenka, em dâu của S.N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trƣớc kia tôi vẫn coi Sayagyi U Ba Khin là một ông già khô khan nhạt nhẽo chỉ dạy những điều thích hợp cho những ngƣời già cả ít đam mê và ít hoạt động trong những gì mà thế giới bên ngoài cống hiến. Tôi nhìn ông với lòng kính sợ, vì tôi đã từng nghe ngƣời ta nói nhiều về những cơn giận dữ của ông. Tôi đến thăm ông tại trung tâm cùng với cha mẹ và anh chị tôi, nhƣng chỉ khi nào tôi phải đi thăm thôi. Thế rồi tất cả những cảm nghĩ này đã tan biến dần sau khi tôi dự một khóa thiền mƣời ngày dƣới sự hƣớng dẫn của ông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi thấy Sayagyi là một con ngƣời rất dễ mến. Ông chẳng khác gì ngƣời cha đối với tôi. Tôi có thể thoải mái thảo luận bất cứ vấn đề nào tôi gặp, và chắc chắn không chỉ đƣợc ông lắng nghe một cách đầy thiện cảm, mà còn nhận đƣợc những lời khuyên quí báu của ông. Tất cả những cơn giận dữ của ông mà ngƣời ta kể đều chỉ là ở bề ngoài; trong thâm tâm là cả một tình yêu vô bờ bến. Chẳng khác gì một cái vỏ cứng bao bọc một chất lỏng vậy. Cái vỏ cứng là điều cần thiết &#8212; thực ra, rất quan trọng cho công việc mà ông đang làm.</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 19">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chính cái vỏ cứng này đã giúp ông duy trì đƣợc kỉ luật tại trung tâm. Thỉnh thoảng có những ngƣời lợi dụng bản tính hiền lành của ông để lơ là mục đích chính khiến họ đến trung tâm. Họ thƣờng đi dạo quanh khu vực và nói chuyện phiếm với các thiền sinh khác, vì thế họ không chỉ phí phạm thời giờ của họ, mà còn quấy rầy những ngƣời khác. Bản tính cứng rắn của Sayagyi là cần thiết để dẫn họ vào con đƣờng đúng đắn. Thậm chí lúc tức giận, ông vẫn đầy lòng thƣơng. Ông muốn các thiền sinh của ông học đƣợc nhiều bao nhiêu mà họ có thể trong một thời gian ngắn. Ông cảm thấy những thiền sinh đó đang phung phí cơ hội mà họ chỉ có một lần duy nhất, một cơ hội mà mỗi một giây phút đều vô cùng quí báu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi rất quảng đại. Ông muốn dạy hết những gì ông biết. Ông rất giỏi thông truyền kiến thức và kinh nghiệm của mình khiến ông không cảm thấy phải cố gắng gì khi dạy một thiền sinh. Ông ban phát rất rộng rãi. Chỉ có khả năng lãnh hội của các thiền sinh mới hạn chế sự tiếp thu của họ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi cũng rất kiên nhẫn khi dạy dỗ. Nếu có ai cảm thấy khó luyện tập, ông sẽ giảng giải cặn kẽ bằng những ví dụ và minh họa. Ông thích công việc thực hành và cho rằng kinh nghiệm trong chính việc luyện tập sẽ bù đắp những nghi ngờ về lí thuyết. Chỉ thảo luận trên lí thuyết sẽ chẳng dẫn chúng ta đi tới đâu. Khía cạnh thực hành là quan trọng nhất. Ông đúng vô cùng! Không chỉ trong lãnh vực Giáo pháp, mà cả trong những công việc hằng ngày của chúng ta, việc thực hành mang lại kết quả tốt hơn là chỉ thảo luận suông thôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bản thân Sayagyi làm việc rất miệt mài. Ông giữ sáu hoặc bảy chức vụ điều hành rất quan trọng trong chính quyền với những trách nhiệm nặng nề và cùng lúc hƣớng dẫn những lớp học thiền trong những giờ rảnh rỗi. Thực ra, ông chẳng có lúc nào rảnh. Ông luôn luôn bận việc. Ông có khả năng làm việc rất nhiều ở cái tuổi mà nhiều ngƣời khác nghĩ đến sự nghỉ ngơi và một cuộc sống an nhàn. Ông tìm thấy sự bình an và yên tĩnh trong công việc của mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dù bận trăm công nghìn việc, ông vẫn dành chút thời giờ để làm vƣờn. Ðó là thú tiêu khiển của ông. Ông thích trồng hoa và cây. Trung tâm của ông có một bộ mặt dễ chịu, đầy màu sắc, khắp chung quanh đầy cây cỏ xanh tƣơi. Vẻ đẹp và sự an bình mà Sayagyi đã tạo ra ở trung tâm luôn luôn còn lƣu lại trong lòng tôi. Ông dạy một điều quí hiếm nhƣng có giá trị to lớn cho cả ngƣời già lẫn trẻ. Ông là một bậc thầy vĩ đại, và một con ngƣời rất dễ mến.</span></p>
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tính Cách Của Một Con Người</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; Bài của Bác sĩ Om Prakash, nguyên là bác sĩ tư vấn của LHQ tại Myanma, giảng viên Vipassàna do S.N. Goenka đề cử</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 20">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông có một nhân cách tuyệt vời: uy nghiêm, đơn sơ, cao quí và gây ấn tƣợng. Ông luôn mỉm một nụ cƣời nhẹ và để lộ dáng vẻ của một tâm hồn thanh thản, mãn nguyện. Khi ở với ông, bạn cảm thấy ông chỉ biết chăm lo cho bạn, và yêu thƣơng bạn hơn bất cứ ai khác. Sự quan tâm, yêu thƣơng, từ tâm của ông dành cho mọi ngƣời đều nhƣ nhau, dù là ngƣời giàu hay nghèo, sang hay hèn; bù lại, ông không đòi hỏi gì ngoài thiện ý và một bản tính chân thật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin tỏ lòng bao dung với mọi tôn giáo. Ông không bao giờ phê bình hay nhạo báng bất cứ một niềm tin hay tín ngƣỡng nào. Nhƣng ông rao giảng Phật giáo theo nhƣ ông hiểu, và ông hiểu Phật giáo sâu xa hơn nhiều ngƣời. Ông không bao giờ khẳng định điều gì, không bao giờ áp đặt ý tƣởng nào đối với bạn. Ông thực hành điều ông giảng dạy và để cho bạn tự ý suy nghĩ và chấp nhận quan điểm của ông, một phần hay tất cả tuỳ ý bạn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông không hút thuốc, uống rƣợu hay sử dụng các chất gây nghiện. Ông uống trà và cà phê một cách điều độ; ông thích sữa, ovaltine, v.v&#8230;, nhất là vào thời kì cuối đời. Ông yêu &#8220;sự sống&#8221; một cách tột độ. Thậm chí ông không cho phép ngƣời ta giết hại muỗi trong trung tâm. Và ông cũng ngăn cấm sử dụng các thuốc diệt côn trùng tại đây.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông có óc thẩm mĩ và nghệ thuật rất cao, rất thích hoa, và đặc biệt để ý sƣu tầm những giống hoa lạ. Ông có một sƣu tập các giống hoa rất đẹp, mà ông trồng quanh khắp ngôi chùa. Ông biết rõ hết mọi cây ông trồng và có thể nói thao thao bất tuyệt về chúng cho những khách đến thăm trung tâm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi có óc khôi hài và rất hóm hỉnh. Ông có nhiều chuyện cƣời dí dỏm, và ông cƣời, cƣời rất to. Ông thƣờng la to thế nào thì ông cũng thƣờng cƣời to nhƣ vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông theo dõi rất sát các sự kiện chính trị thế giới và những tiến bộ về khoa học và kĩ thuật, và là thính giả thƣờng xuyên của các đài phát thanh và một độc giả trung thành của các tạp chí nƣớc ngoài. Ông đặc biệt rất thích tạp chí Life và Time.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin rất ao ƣớc đƣợc đi ra nƣớc ngoài, đặc biệt sang Hoa Kì (một điều ông không bao giờ thực hiện đƣợc). Ông muốn giảng dạy phƣơng pháp thiền của mình mà ông tin một cách chính đáng là con đƣờng dễ nhất và lôgíc nhất để thực hành thiền. Ông có đủ phƣơng tiện để ra nƣớc ngoài, nhận đƣợc nhiều lời mời của các học sinh của ông ở nƣớc ngoài, nhƣng một số thủ tục giấy tờ để có giấy hộ chiếu và những điều khác đã ngăn trở ông rời đất nƣớc. Ngoài ƣớc muốn này ra, mọi ƣớc muốn khác của ông trên đời này đều đƣợc mãn nguyện. Ông đã sống một đời sống sung mãn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi chấp nhận bệnh tật một cách dũng cảm và ích lợi, và ông là một bệnh nhân rất thông minh và cộng tác. Ông không bao giờ bi quan về cuộc đời; ông luôn luôn lạc quan và lúc nào cũng tràn đầy hi vọng về cuộc sống. Ông coi đau khổ và bệnh tật nhƣ</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="page" style="text-align: justify;" title="Page 21">
<div class="section">
<div class="layoutArea">
<div class="column">
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là kết quả của nghiệp quá khứ và nói đó là số phận của con ngƣời khi sinh ra ở đời. Dù là căn bệnh cuối cùng đến với ông và cƣớp mất ông khỏi chúng ta một cách đột ngột, nhƣng ông cũng coi nó nhẹ tựa lông hồng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi là một tâm hồn rất đạo đức và vĩ đại; một tâm trí và một thân thể tinh tuyền, và đáng yêu đối với mọi ngƣời.</span></p>
<h3><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Ðánh Giá Trình Ðộ Trí Thức Của U Ba Khin</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; Bài của Winston L. King, Giáo sư Tôn giáo, Ðại học Vanderbilt</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vị sáng lập, U Ba Khin, ngƣời vừa là giám đốc của trung tâm, vừa là Thiền sƣ, lúc này ông là một ngƣời đàn ông đầy sức sống, chỉ ngoài sáu mƣơi, và bên cạnh công việc tại trung tâm &#8212; nơi ông dành tất cả thời giờ rảnh để giảng dạy các khóa thiền &#8212; ông còn giữ hai trọng trách lớn trong chính quyền.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dù xét theo tiêu chuẩn nào, U Ba Khin vẫn là một con ngƣời lỗi lạc. Một con ngƣời đƣợc học hành khá ít và mồ côi từ thuở nhỏ, nhƣng ông đã tự mình vƣơn lên tới chức Kế toán trƣởng nhà nƣớc. Ông là cha của một gia đình tám ngƣời. Trên bình diện con ngƣời, ông là sự phối hợp kì diệu giữa sự khôn ngoan thế tục và sự sâu sắc, sự thâm trầm nội tâm và tính khôi hài bên ngoài, tính hiệu quả và lòng hiền dịu, sự thoải mái và sự tự chủ hoàn toàn. Trong quan niệm Phật giáo của ông, cái linh thiêng và vũ trụ không phải hai đối cực khử trừ nhau; và đƣợc nghe ông liên kết các câu truyện kinh điển về Phật với các sự kiện đƣơng đại và thƣờng xuyên kèm theo các tiếng cƣời &#8220;hề, hề, hề,&#8221; quả là một kinh nghiệm khó quên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">. . . Vì ông có khả năng đạt đƣợc cả sự siêu thoát và sự quan tâm duy nhất vào một điểm, nên ông tin rằng các sức mạnh trực giác và hiệu quả của ông đƣợc gia tăng khiến cho ông hoạt động trong tƣ cách công chức nhà nƣớc hiệu quả hơn rất nhiều ngƣời. Không biết có phải ông là một loại thiên tài đã làm cho &#8220;hệ thống&#8221; của ông hoạt động, hay ông là một kiểu mẫu mới trong Phật giáo Miến Ðiện &#8212; một vị thầy tại gia biết kết hợp suy niệm với hành động trong một tổng hợp thành công &#8212; điều này còn chƣa đƣợc sáng tỏ trong trí tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; Trích từ A Thousand Lives Away: Buddhism in Contemporary Burma, viết khoảng 1960</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="field field-name-field-wp-quotes-jump-to-links field-type-text-long field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<div class="jump-to"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Remembering Sayagyi U Ba Khin</b>: My teacher, My Benefactor | Modern Interpretation of the Teaching of the Buddha | Human Qualities of the Teacher | A Living Example of Dhamma | Qualities of the Man | An Academic Assessment | My Teacher’s Boundless Mettā | Most Venerable Teacher Sayagyi U Ba Khin | Memories by other meditators|</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden">
<div class="field-items">
<div class="field-item even">
<div class="page-wrap">
<p><a id="Myteacher,MyBenefactor" name="Myteacher,MyBenefactor"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My teacher, My Benefactor</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-By Mr. S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It was eighteen years ago, my physicians in Burma advised me to get myself treated in foreign countries; otherwise there was a danger of my becoming a morphine addict. I was suffering from a severe type of migraine since my childhood, the intensity and frequency of which had increased with the years. Even the best doctor in Burma had no treatment for it except that he administered a morphine injection whenever I suffered from an attack which came about every fortnight. This was certainly not a treatment. That is why they warned me that there was a danger of my starting to crave for morphine; not because of the headaches, but because of my gradual addiction to it.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">On their advice, I made a trip round the world and for months together was under the treatment of some of the best doctors in Switzerland, Germany, England, the United States and Japan. But it was all in vain. It proved a sheer waste of time, money and energy. I returned no better.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">At this stage, my good friend (<em>Kalyan Mitra</em>) U Chan Htoon, who later became a judge on the Supreme Court of the Union of Burma and President of the World Fellowship of Buddhists, guided me to Sayagyi U Ba Khin. I shall always remain grateful to him and shall keep on sharing with him all the merits that I accumulate while treading this Noble Path.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My first meeting with this saintly person, U Ba Khin, had a great impact on me. I felt a great attraction towards him and the peace which emanated from his entire being. I straight away promised him that I would be attending one of</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">his ten-day intensive Vipassana meditation courses in the near future. In spite of this promise, I kept on wavering and hesitating for the next six months, partly because of my scepticism about the efficacy of meditation in curing my migraine which the best available medicine in the world could not do, and partly because of my own misgivings about Buddhism, having been born and brought up in a staunch, orthodox and conservative <em>Sanatani</em> Hindu family. I had a wrong notion that Buddhism was a pure <em>nivriti-marg</em>, a path of renunciation and had no real hope for those who were not prepared to renounce the world. And I was certainly not prepared to do so at the prime of my youth.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The second misgiving was my deep attachment to <em>Swadharma</em> (one’s own religion) and strong aversion to <em>Paradharma</em> (other religions) without realizing what was <em>Swadharma</em> and what was <em>Paradharma</em>. I kept on hesitating with these words of Bhagavadgita ringing in my ears:<em>Swadbarme Nidhanam shreyah paradharmo bhayavabah</em>”. (“Better die in one’s own Dharma because to follow another’s Dharma is perilous.”)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In spite of these hesitations, there was something deep within me which kept on pushing me towards that great saint; towards the Vipassana Center at Inyamyaing, the Island of Peace, and towards that Noble Path with which I must have had past acquaintance although I was unaware of it then. Hence, after the monsoon was over, when the meditation courses were resumed at the Center, I participated for ten days.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">These were the most illuminating days of my life. The migraine had proved a blessing in disguise. A new Goenka was born. A second birth was experienced in coming out of the shell of ignorance. It was a major turning point in my life. Now I was on the straight path of Dhamma without any blind alleys from which one has to retreat one’s steps. I was on the royal road to real peace and happiness, to liberation and emancipation from all sufferings and miseries.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">All the doubts and misgivings were gone. The physical suffering of migraine was so trivial compared to the huge mass of invisible suffering in which I was involved. Hence a relief from migraine was a mere by-product. The self-introspection by Vipassana had shown me that my whole being was nothing but a mass of knots and Gordian knots of tensions, intrigues, malice, hatred, jealousy, ill-will, etc. Now I realized my real suffering. Now I realized the deep rooted real causes of my suffering. And here I was with a remedy that could totally eradicate these causes, resulting in the complete cure of the suffering itself. Here I was with a wonderful detergent which could clean all the stains on my dirty psychic linen. Here I was with a hithero unknown simple technique which was capable of untying all those Gordian knots which I had kept on tying up ignorantly in the past, resulting all the time in tension and suffering.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Walking on this path, using this detergent, taking this medicine, practicing this simple technique of Vipassana, I started enjoying the beneficial results, here and now, in this very life. The <em>Sanditthiko</em> and <em>Akaliko</em> qualities of Dhamma started manifesting themselves and they were really fascinating to me, for like my teacher, I too had been a practical man all my life, giving all the importance to the present.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Now I was established on the path from which there is no looking back but a constant march ahead. Not only my migraine was totally cured, but all my misgivings about the Dhamma were also gone.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I fully understood that a monk’s renounced life was certainly preferable to achieve the goal with the least hindrance, but the householders’ life was not an insurmountable barrier to the achievement. Millions upon millions of householders in the past and present have benefited from this Eightfold Noble Path which is equally good for the monks as well as the householders, which is equally beneficial to young and old, man and woman: verily, to all human beings belonging to any caste, class, community, country, profession or language group. There are no narrow sectarian limitations on this path. It is universal. It is for all human beings for all times and all places. Because all human beings are victims of the same illness manifesting itself in different ways and forms, the remedy is therefore equally applicable to all the patients. So I kept on benefiting from the Path even as a householder, discharging my duties more successfully and efficiently. Now I fully realized what was real <em>Swadharma</em> of <em>Sila</em>, <em>Samadhi</em>, and <em>Pañña</em>, and getting away from the <em>paradharma </em>of <em>lobha, dosa,</em> and <em>moha</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In a few years time a big change started manifesting in my life, in my outlook, in my dealings with different situations. I started realizing that the path does not teach us to run away from problems. It is not ostrich-like escapism. We have to face the hard realities of the life and it gives us the necessary strength to face them with peace and equanimity of mind. It gives us an <em>Art of Living</em> – living harmoniously with our own selves and with all those with whom we come in contact in the social field. The gradual purification by this technique keeps on making the mind calm, clear, and steady. It takes away the confusion and cloudiness, the tensions and turmoils, the waverings and doubts of the mind, as a result of which its capacity to work increases many-fold. We start working more effectively and efficiently.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I started noticing it in my own life. This came as a great boon to me in my business life because my capacity to work efficiently had increased tremendously. Sayagyi U Ba Khin was himself a brilliant example of this achievement. His capabilities and integrity were exemplary. It was for this reason that he was asked to hold more than one top executive post simultaneously. At one time he was holding four such posts concurrently and still gave record results. It was for this reason he was made to keep on serving the various successive governments for twelve years after the age of retirement at fifty-five.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His life was a source of inspiration to his students including myself. He held such important executive posts where he could have easily amassed millions clandestinely in foreign banks. But that was not the way of Dhamma.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">That was not the way of <em>Dhamma Vihari</em> U Ba Khin. He felt fully satisfied to have left only a small cottage type house for his son and daughters as the only saving of his honest earnings.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Neither the inducement of money from dishonest traders, nor the threatening pressures from the political bosses could deter him from taking right decisions. There were many occasions in his life when he displeased the business magnates of the country, his colleagues in the civil service and so also his political bosses, the ministers in the cabinet because he would not comply with their wishes which he found illegal and immoral. Neither fear nor favour could shake him from taking right decisions and actions in his mundane duties. Similarly, no illusion or delusion, no hair-splitting controversies of the theoreticians, nor the attraction of fame or aversion to defame could deter him from his practice and teachings of the Dhamma in its pristine purity.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Besides being an ideal government executive with outstanding ability and integrity, he was a human teacher of the Noble Path. He conducted his classes with immeasurable love and compassion for the students in spite of his steellike rigidity for strict discipline. At the International Meditation Center, he gave equal compassionate attention to the ex-president of the country and a peon, to the judge of the Supreme Court and a criminal.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Such was U Ba Khin, a jewel amongst men. Such was my noble teacher who taught me the art of a sane life. Such was my benefactor who made me reap the rich harvest of <em>Dhamma Ratana</em> which has proved much more valuable to me than all the material wealth that I had accumulated in my business life. Such was my compassionate physician who cured not only the illness of my head nerves, but also the illness of my psyche which used to keep me tense and tormented my whole life.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It was my great <em>puñña-parami</em> indeed, that I was born and brought up in Burma, the land of living Dhamma; that I came in contact with Sayagyi U Ba Khin, the saintly exponent of the Noble Path; that I could avail myself of his compassionate guidance and proximity, to practice the <em>Saddhamma</em> continuously for fourteen years; that now I find myself in an unexpected opportunity wherein I can gratefully serve my teacher in fulfilling his lifelong cherished desire to spread the applied Dhamma to the suffering humanity so that more and more people at large can get <em>Shanti-sukha</em>, the peace and harmony that they badly need.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">While in Burma I had the privilege of sitting at his pious feet and translating his words into Hindi language for his Indian students for about ten years. It was indeed a sacred opportunity for me to have remained so near to him and near to his infinite <em>Metta</em> waves. Then it so happened that two and a half years ago I received a message from my mother in Bombay that she was ill and when her condition deteriorated she started calling me to come to see her.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The Revolutionary Government of Burma was kind enough to grant me the necessary passport valid for a visit and stay in India for a period of five years. Hence, in June 1969, I came to Bombay, and with the blessings of Sayagyi, I conducted the first course of Vipassana meditation for the benefit of my mother, wherein thirteen others participated, some known, and others unknown, to me. At the conclusion of the course, my mother was greatly relieved of her illness and other participants were also immensely benefited. On repeated requests from these participants and to serve further my old ailing mother, I conducted a few more courses with the blessings of Sayagyi and then the ball started rolling. Receiving requests from different parts of India, I kept on moving and conducting course after course from place to place, where not only local residents but people from different parts of the world started participating All these courses were conducted under the personal guidance and blessing of my teacher. Even after his passing away one year ago, observing the continued success of these courses, I get more and more convinced that it is his <em>Metta</em> force which is giving me all the inspiration and strength to serve so many people from different countries. Obviously the force of Dhamma is immeasurable.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">May glory be to the Dhamma. May glory be to my country which preserved Dhamma in its pristine purity for over two millennium. May glory be to my teacher whose name will remain shining in the galaxy of all the luminaries of the Kammaμμh±na tradition right from that great teacher of teachers, the <em>Tathagata</em> Buddha, up to those of the present age.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">May the sunshine of Dhamma illuminate the entire world and dispel all the darkness of ignorance. May all beings be benefitted by Dhamma. May they be peaceful. May they be happy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>(Courtesy: The Maha Bodhi journal)</strong></span></p>
<p><a id="ModernInterpretationoftheTeachingoftheBuddha" name="ModernInterpretationoftheTeachingoftheBuddha"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Modern Interpretation of the Teaching of the Buddha</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">—By U Ko Lay, former Vice Chancellor of Mandalay University</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His understanding of Dhamma, as taught by the Buddha, was profound and penetrating; his approach to it modern and scientific. His was not mere conventional acceptance of the teaching of the Buddha; his was a whole-hearted embrace of Dhamma with firm conviction and faith as a result of personal realisation through actual practice.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He learned Vipassana meditation at the feet of Saya Thetgyi. When he reached a certain stage of proficiency, Saya Thetgyi felt certain that Guruji U Ba Khin was destined to play the role of the torch-bearer after he had passed away.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">But it was only after he had met and paid homage to Webu Sayadaw, believed by many to be an <em>arahant</em>, in 1941 that he finally decided to help people find the Path laid down by the Buddha.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He felt the need of a course of instructions particularly for householders, rather than strictly for <em>bhikkhus </em>(monks) and recluses who had given up worldly life. A discipline for <em>bhikkhus</em> could not ideally be suitable for laymen. The Vipassana Research Association, initiated by Sayagyi while he was the Accountant General of Burma, undertook research and experiments in Vipassana meditation. Results and findings from these studies carried out in a special shrine room at the A.G.&#8217;s office enabled Sayagyi to present the Buddha&#8217;s Dhamma to laymen in a systematic, scientific manner, thus appealing to the modern mind. His regimen of Vipassana exercises encompasses completely the three requisites laid down by the Buddha (namely <em>sīla, samādhi </em>and<em> paññā</em>, but is so streamlined and disciplined that satisfactory results could be expected within a short period of endeavor.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Foreign intellectuals and organizations first became acquainted with Sayagyi when he gave a series of lectures to a religious study group composed of members of a special technical and economic mission from America, in 1952. The lectures, rendered in booklet form, soon found their way to various Burmese embassies abroad and Buddhist organisations the world over.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi made a few more expositions of the life and teachings of the Buddha, but mere interpretation of the Dhamma had never been his main object. He applied himself solely to the task of helping sincere workers to experience a state of purity of mind and realise the truth of suffering resulting in &#8220;the peace within&#8221; through practicing Vipassana meditation. He achieved astounding results with the presentation he developed to explain the technique. To his last breath Guruji remained a preceptor rather than a preacher of Vipassana meditation.</span></p>
<p><a id="HumanQualitiesoftheTeacher" name="HumanQualitiesoftheTeacher"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Human Qualities of the Teacher</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">—By Mrs. Vimala Goenka, senior assistant teacher to S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I once considered Sayagyi U Ba Khin an old, dry and uninteresting person who taught something which was fit only for aged people who had little interest and activity in the things the outside world offered. I regarded him with awe and fear, for I had heard much about his outbursts of anger. I visited him at the centre with the elders of my family very seldom, and only when I had to.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">All these feelings evaporated, one by one, when I stayed with him for ten days and learned meditation under his guidance.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I found Sayagyi to be a very affectionate person. He was like a father to me. I could freely discuss with him any problem that faced me, and be sure not only of a sympathetic ear but also of good advice. All his anger, which was talked about, was only surface-deep; the core was filled with unbounded love. It was as though a hard crust had formed upon a liquid material. The hard crust was necessary-rather, very important for the work he was doing.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">It was this hardness, which enabled him to maintain strict discipline at the centre. Sometimes people took undue advantage of his loving nature and neglected the purpose for which they were there. They would walk around the place and talk with other students, thus wasting not only their own time, but disturbing others as well. Sayagyi&#8217;s hard nature was required to set them on the right track. Even when he got angry, it was loving anger. He wanted his students to learn as much as possible in the short time available. He felt such negligent students were wasting a precious opportunity, which might never come again, an opportunity of which every second was so precious.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The beauty and peace he created at the centre will always linger in my heart. He taught a rare thing, which is of great value to old, and young alike. He was a great teacher and a very affectionate man indeed.</span></p>
<p><a id="ALivingExampleofDhamma" name="ALivingExampleofDhamma"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A Living Example of Dhamma</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; By John Coleman</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">To say that U Ba Khin was an impressive person would be an unforgivable understatement. He was much more. He was a living example of the fruits of the Dhamma who showed that the teachings of Buddhism had something very important to offer, today perhaps more than ever before. Here was a man in the evening of his life carrying a heavy burden of government responsibilities and enjoying an extraordinarily active life, who at the same time was engaged in a mission whose sole aim was to help others find the creative joy he exemplified.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He was a powerhouse of dynamic energy, sleeping only a few hours each day and dividing his time between government duties and his work at the meditation centre. In the short time I spent with him on that first and subsequent occasions, I came to know U Ba Khin as a gentle, quietly-spoken and humorous teacher, a profound thinker, a lover of beauty. I found that to him beauty, compassion, spiritual peace, truth, morality and love were not just words, nor were they an end in themselves. They were a way of life, part of his very existence.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em><strong>(Courtesy: International Vipassana Newsletter, Winter 1981)</strong></em></span></p>
<p><a id="QualitiesoftheMan" name="QualitiesoftheMan"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Qualities of the Man</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-Dr. Om Prakash, <em>former consulting physician, United Nations Organisation, Burma;</em></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">senior assistant to S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His was a fine personality: majestic, sober, noble and impressive. He always bore a faint smile and the look of a calm, satisfied mind. When with him, you felt as if he cared for you and loved you more than anybody else. His attention, love, <em>mettā </em>was the same for all, big or small, rich or poor.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He never asserted anything, never forced any idea on you. He followed what he preached or taught and left it to you to think over and accept his view in part or in full as you wished.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He had a great aesthetic and artistic sense, loved flowers very much, and took special care about getting rare varieties. He knew all his plants well and would talk about them at length with the centre&#8217;s visitors.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He had a good sense of humour. He was fond of making little jokes, and laughing, laughing very loudly. Just as he would shout loudly, he would laugh loudly!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He kept himself well informed about world politics and the modern advances in science and technology, and was a regular listener to radio and a reader of foreign periodicals. He was especially fond of Life and Time magazines.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He bore disease and illness bravely and well, and was a very intelligent and co-operative patient. He never took a pessimistic view of life; he was always optimistic and took a hopeful view. He took suffering and disease as a result of past <em>karma</em> and said it is the lot of one born into the world. Even his last illness, which came and took him away from us suddenly, he treated very lightly.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He was a very pious and great soul; pure of mind and body, and loveable to everyone.</span></p>
<p><a id="AnAcademicAssessment" name="AnAcademicAssessment"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">An Academic Assessment</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">—By Winston L. King, Prof. of Religion, Vanderbilt University</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The center [I.M.C.] is actually the projection of the personal life and faith of its founder, U Ba Khin, who is its director and Gurugyi also. He is now a vigorous man, just over sixty, who in addition to the center work—where he spends all of his out-of-office hours during the courses—holds two major government responsibilities.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">By any standards, U Ba Khin is a remarkable man. A man of limited education and orphaned at an early age, yet he worked his way up to the Accountant Generalship. He is the father of a family of eight. As a person, he is a fascinating combination of worldly wisdom and ingenuousness, inner quiet and outward good humor, efficiency and gentleness, relaxedness and full self-control. The sacred and the comic are not mutually exclusive in his version of Buddhism; and hearing him relate the canonical Buddha stories with contemporary asides and frequent salvoes of throaty “heh, heh, heh’s,” is a memorable experience.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…Because of his ability to achieve both detachment and one-pointed attention, he believes that his intuitional and productive powers are so increased that he functions far more effectively as a government servant than most men. Whether he is a kind of genius who makes his “system” work or whether he represents an important new type in Burmese Buddhism—the lay teacher who combines meditation and active work in a successful synthesis—is not yet clear in my mind.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>—excerpted from A Thousand Lives Away: Buddhism </em></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>in Contemporary Burma, written ca. 1960</em></span></p>
<p><a id="MyTeacher’sBoundlessMettā" name="MyTeacher’sBoundlessMettā"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My Teacher’s Boundless Mettā</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-By Mr. S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi was the epitome of compassion and loving-kindness. Although deeply engrossed in official duties, he was full of enthusiasm for giving Dhamma service to the maximum number of people. He taught Dhamma to any person who approached him, even if it caused him much inconvenience. Sometimes he would hold a course for even one or two students, and would exert as much effort for them as for a large number. His mind remained suffused in love for every student. They seemed like sons and daughters to him. Only three days before he passed away, he completed a course. And until the day before his demise, he was still teaching Dhamma.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He had immense love and compassion for all creatures. All Creatures at his centre, even snakes and scorpions, were affected by his boundless mettā (loving-kindness). Every particle of the centre radiated with his love. He tended the trees and plants there with great compassion. It was because of his strong mettā that the fruits growing in that sacred piece of land came to have an exceptional sweetness and flavor. The flowers also had a distinctive hue and fragrance.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">One year something unusual happened in Burma. A situation bordering on famine developed. This was a shock for a country like Burma, which had always produced an abundant harvest. Food production was diminished and the government had to introduce rice rationing. The people were deeply affected by this. At this time Sayagyi’s compassion for his afflicted countrymen knew no bounds. Not only from his lips, but from every pore of his body seemed to resound the sentiment: &#8220;May the people be prosperous, may the ruler be virtuous!&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sometime later a famine also occurred in India, continuing for two years. Sayagyi’s compassion was enlivened once again. In one corner of his centre he had arranged to have erected a model of the lofty peaks of the Himalayas. He was very fond of this reminder. He would meditate beside it every day, sending his goodwill to India with the wishes: &#8220;I cannot recall how many times I was born in India and remained in that snow-clad region for so long, developing my meditation. Today the people of that country are in distress. May peace and tranquility come to them. May all abide in Dhamma!&#8221;</span></p>
<p><a id="MostVenerableTeacherSayagyiUBaKhin" name="MostVenerableTeacherSayagyiUBaKhin"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Most Venerable Teacher Sayagyi U Ba Khin</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-By Mr. S. N. Goenka</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I was born and brought up in an orthodox Hindu family. Since childhood, the ideology expressed/represented by the Gita Press, Gorakhpur left deep impression on my psyche. Devotion to God was the very basis of my life.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My Babaji (grandfather Shri Basesarlalji) used to visit the majestic Sānju Pagoda in Mandalay almost daily. My brother Babulal and I were very small at that time. On Sundays, the school being closed, we also used to accompany him. There is a very big and attractive statue of Lord Buddha in the Pagoda. Some people used to sit silently before that. Our Babaji would also sit with them. We had two reasons to accompany him there – one, children were allowed to travel free in electric trams those days and secondly, it afforded us a good opportunity to spend our Sunday holiday. We would spend an hour or half there in playing and at times I would sit quietly beside Babaji for 5 to 7 minutes. I was very fond of sitting there in silence. I do not know what my grandfather did there for such a long time. There were big temples of Shiva and Vishnu in the city. But I never ever saw him visiting there, while he was a regular visitor to the Pagoda.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Since childhood, I had a deep reverence for Lord Buddha. This was because of the traditional belief that he was an incarnation of Lord Vishnu. But as I grew up, I only heard criticisms of his teachings such as his denial of the existence of soul and God. I feared that, under the influence of his teachings, I too might become an atheist and be condemned to hell. His teachings exaggerated misery so much that there seemed to be no place for happiness. I had also heard that his teachings strongly advocated non-violence which was responsible for debilitating our nation. Under the influence of Lord Buddha’s teachings, Emperor Asoka laid down his arms after the Kalinga victory and disbanded his huge/big army. As a result, our nation became weak and attacks/raids from foreigners increased. I used to hear many such hostile remarks against his teachings. Hence, despite a deep personal faith in him I considered it proper to keep myself away from his teachings.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Later in life, when I had severe attacks of migraine every fortnight, I was given a sedative injection of morphine as its cure. This unpleasant situation kept on worsening day by day. Then, family doctors cautioned me that I could become an addict to morphine. They said, ‘if this happens, then you will have to take a morphine injection daily.’ They advised me to consult the leading doctors of the foreign countries I visited on my business. They also said that even if they were not able to cure this special type of migraine, they might prescribe an alternative painkiller. I agreed to their good advice and the next time when I went abroad, I consulted the leading doctors in Switzerland, Germany, England, America and Japan. But I failed to get any relief from either migraine or morphine. When I returned home extremely disappointed, a very close friend of mine named U Chan Htoon, the Attorney General of Burma advised me to sit a 10-day Vipassana course. He was confident that practicing Vipassana would definitely free me from migraine. He maintained that the illness is psychosomatic i.e. related to the body and the impurities of the mind and that the Buddha’s teaching of Vipassana would purify the mind of the impurities and I would for ever get rid of migraine and its antidote&#8211; the sedative morphine.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Chan Htoon always wished me well and thought of my welfare. But it was unacceptable for me to practice the teaching of the Buddha, which would lead me to hell. So I hesitated to sit even if it meant enduring the migraine. When I did not heed his advice, he insisted on my meeting the Vipassana teacher at least once. I accepted his advice, as there seemed to be no harm in meeting him.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I had the impression that the Vipassana teacher would be some renowned Bhikkhu but I was surprised to know that he was U Ba Khin, the Accountant General of the Burmese Government. I was more surprised to know that the teacher of Vipassana meditation was a householder and a Government officer. Owing to my dear friend’s persistent entreaties, I went to him and found him to be a calm and saintly person. He spoke to me very affectionately. In those days, I was the President of the All Burmese Hindu Central Board. Hence, he was well aware that besides being a prominent businessman, I was the leader of the Hindus residing in Burma. As soon as I sat down the first thing he said to me was that Vipassana is practiced not for curing any physical illness and said further, ‘ If you wish to come to me to cure your migraine then please don’t come. If you wish to purify the mind of its impurities, you are welcome.’ Noticing my hesitation to join a course on account of my being an orthodox Hindu he affectionately asked me, “Is there any objection to morality in your Hindu religion?” I replied, “What to talk of the Hindu religion, there can be no objection to it in any religion.” He then said, “In Vipassana, we teach to observe moral precepts i.e. we teach Sila. But, how can any one practice morality, when his mind is not under his control. So to have mastery over mind, we teach how to achieve concentration of mind (samādhi). Is there any objection to practicing samādhi in Hindu religion?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Since childhood, I had been listening to stories of this hermit and that sage going to the forest for practicing samādhi. For a householder like me, I thought whether it was possible to practice samādhi. Then I replied, “We are not opposed to practicing samādhi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He then explained that most of the techniques of samādhi help in concentrating the mind at the surface level only thereby making it peaceful and pure to some extent. But these do no help in removing the impurities lying deep in the unconscious mind. As a result, off and on, any one of them raises its head, defiles the purity and disturbs the peace of mind. Such samādhi techniques hardly benefit the meditator.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hearing that, I recalled how sage Viśvāmitra fell a prey to the charms of beautiful Menaka and forgot his solemn vow of chastity, despite practicing severe penances. This also reminded me of the hermiy/ascetic Parashar, who was overpowered by lust upon seeing the gorgeously beautiful Matsyagandha who was rowing a boat. I was also reminded of how sage Durvasa would frequently get furious upon encountering a little unpleasant situation.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">So thinking I wanted to hear more attentively what U Ba Khin had to say next. Then he said, “Vipassana is not limited to samādhi only. We go further and teach how to attain prajñā (wisdom) which will uproot the latent impurities accumulated in the depths of the unconscious mind. Is there any objection to prajñā in the Hindu religion?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I was thrilled to hear the word ‘prajñā’. I used to recite the Bhagvad Gītā not merely out of devotion but also I was greatly fascinated by the greatness of ‘sthitprajñatā’ extolled herein. The Gita declares that he is a ‘sthitprajña’(established in wisdom) who is free from greed, fear and anger (vīta-rāga-bhaya-krodhah). Whatever is explained through ‘sthita-prajñasya kā bhāṣā’ has not only always fascinated me alone but also every reader of the Gītā. Influenced by this ideal of being established in wisdom I praised it highly and held it in high esteem. Whenever on one or other festive occasions I was invited by one or other of the Hindu religious institutions in Rangoon to speak I would always give a discourse on ‘sthitaprajñatā’ as defined in the Gītā. But returning home after every such discourse, I would be sad to know that I did not even have a trace of such ‘sthitaprajñatā’. I did not have the qualities of a person established in wisdom. Why should a person like me who has passion, anger and ego give a discourse on ‘sthitaprajñatā’? So when U Ba Khin said that he would teach me how to become established in wisdom, my heart leapt up with joy and I instantaneously agreed to sit a course at least once, not to get rid of migraine but to seek deliverance from the impurities of the mind through prajñā (wisdom)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My teacher was delighted to hear this and I went to his centre to join a Vipassana course. As I reached there, I found a small booklet entitled, ‘Do not believe’. When I went through it I came to know that the Buddha has said it. He very clearly said that one should not believe in any thing, what is hearsay or written, what is traditionally accepted or what is written in a scripture or even something which appears logical. It was further said that one should not be carried away by the speech of a handsome and impressive orator. Lord Buddha himself was very handsome and was a very good orator. This applied even to him. What he actually meant was that one should not believe even what he says.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I was astonished to read that even a great Dhamma teacher like Lord Buddha says not to believe in what he says. What actually does it mean? And when I read further I soon realized that he gave importance to one’s own experiential knowledge not to his blind belief. He said that only when you experience the truth as it is at the experiential level and see for yourself that it is beneficial for you and others then only you should accept it. And then not merely accept it but apply it in your life. This alone would be truly beneficial. Reading this, I was fully convinced that there is nothing superstitious here, nothing that is born out of blind belief.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thus convinced, I sat a ten- day course. As days rolled by one after another I realized that the technique relied solely on the experience one has from moment to moment, on direct experience of truth and truth only. How could I ever object to this technique based on the truth?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Upon completion of the course, not only did I get rid of morphine injections but also from the migraine forever. I was wonder-struck as to how this could happen? Was it a magic or a miracle? But as I continued practicing meditation regularly, it dawned upon me that I had attacks of migraine only when some gross impurity arose in my mind. Now that I was free from defilements how could migraine recur?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Deliverance from migraine was not the only reason for me to practice Vipassana for ever in the future, but when my dreadful enemies like anger, passion and ego started receding /melting, then I accepted this technique for ever because of my great progress and achievement.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Later when I had done a few courses, I was fortunate enough to sit at the feet of my teacher for 14 years and delved deep into the ocean of Vipassana. I also followed his instructions and studied the original words of the Buddha at the same time.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Prior to this, I was greatly opposed to the teachings of the Buddha. Whenever my friend Venerable Bhikkhu Ananda Kaushalayana used to visit Burma, he would stay at our residence. He was a great Hindi scholar. He was also so humorous that I used to relish his company. But whenever he would begin to speak about the teachings of the Buddha, I would avoid him without being discourteous to him. I never heard attentively what he said about the teachings of the Buddha. Once he presented to me a copy of the Dhammapada and said that I must read it. The book lay unread on my table for three years. How could I read this? It contained the words, which were against my Dhamma?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">But after practicing Vipassana, my teacher asked me to go through the teachings of Lord Buddha. Then, for the first time, I went through the Dhammapada. As I read it for the first time, I became ecstatic. Each verse of the Dhammapada was like nectar to me.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">How can I forget the benefit I derived from my teacher? He gave me a new life. The jewel of Dhamma he gave me did not only do me good but also it did good to all my Indian friends in Burma who practiced Vipassana at my advice. Now, following my teachers’ instructions, I have become his Dhamma son and I teach Vipassana to many miserable people of the world. They are also deriving benefit from the true dhamma. Seeing this achievement I become ecstatic with infinite veneration and gratitude towards my most revered Teacher.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Whosoever has benefited from this invaluable technique sent to India and abroad by my teacher, it is quite natural that they feel extremely grateful to Sayagyi U Ba Khin. In this lies their happiness! In this lies their well- being!</span></p>
<p><a id="Memoriesbyothermeditators" name="Memoriesbyothermeditators"></a></p>
<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Memories by other meditators</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ever since I read a booklet containing lectures on Buddhism delivered in 1952, I had admired Sayagyi U Ba Khin. In 1956 or thereabouts I was able to visit the annual meeting of the Vipassana Association of the A.G.&#8217;s office held at I.M.C., to present a magazine published by the Rangoon University <em>Pāli</em> Association and to speak with Sayagyi for awhile.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi seemed to notice my interest in his lectures on Buddhism. He said, &#8220;You are a writer and a theoretician and I am a practical man. So it is very difficult for me to explain the practice of meditation. Come and practice it yourself and you will get a better understanding than my explanation.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi served concurrently as officer on special duty, trade development minister, chairman of the state agricultural marketing board, and member of the advisory board of the national planning commission. Foreigners hearing of these splendid achievements often raise the question: &#8220;Where do you get such energy from?&#8221; The following was Sayagyi&#8217;s reply: &#8220;Because I practice Buddhist meditation, I can handle many important tasks simultaneously. If you want to purify your mind and be happy, healthy and energetic like me, why don&#8217;t you make an attempt to take a course in Buddhist meditation?&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>-Maung Ye Lwin, excerpted from an article appearing in the Burmese magazine &#8220;<em>Thint Bawa</em>&#8220;, December 1960</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* * *</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">I doubt whether an ordinary being can point to so many periods in his lifetime that further his inner development as much as these ten brief days under your guidance. No doubt due to my insufficient <em>pāramīs</em> (virtues from the past), my achievements here may have fallen somewhat short of what they could have been. By perseverance I hope, however, to improve. And I already take back with me considerable added strength and composure.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">You yourself are the finest example of what you set out to obtain in your pupils. Your wisdom, your tolerance and patience, and your deep, loving devotion leave a profound impact on the personalities of those who come and sit at your feet. To yourself and to your dedicated helpers goes my true gratefulness.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>-from a letter to Sayagyi from Mr. Eliashiv Ben-Horin, former Israeli ambassador to Burma</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* * *</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">My wife and I first met U Ba Khin in 1959. In all his Buddhist devotion, there was none of that searing intensity or dry, brittle hardness that sometimes accompanies strong religious conviction. For U Ba Khin was genuinely and delightfully human. He loved the roses about the centre and watched the growth of a special tree with pride and joy. It was a wonderful experience to hear him tell various of the Buddhist stories. He told them with hearty and humorous enjoyment, but there was no mistaking the depth of his feeling for them and his devotion to their truth. His experience was profound enough that it could afford the reverent joke without fear of offence. And his genuine authority as a meditation master came from this same depth of experience. There was no need for a superficial &#8220;cracking of the whip.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thus when I think of him now, it is as a man who was eminently sane and finely human in a universal sense; who could be completely Burmese, thoroughly Buddhist, and intensely human all at once, without confusion, pretension or strain.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>-Dr. Winston King, former professor of history and philosophy of religion, Grinnell College and Vanderbilt University, USA</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* * *</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Before the ten-day course was over, I knew that my most deep-lying fear was that my own body would perish and rot away, forever gone. I could not face death with equanimity. Sayagyi&#8217;s help was essential in this crisis. Then, instead of being through with the whole thing and regarding it as an &#8220;interesting Burmese experience,&#8221; I found myself coming back for another course while my husband had to be away on business, and then later for still another, before we left Burma to return to the U.S. I did not decide that Sayagyi should be my teacher. Rather, I discovered that he was my teacher.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Since that time I have not ever been out of touch with him. He has never failed to help me. And even with his death I cannot feel out of touch when I remember so well what he taught and was. His healing generosity and compassionate interest in all human beings, he learned only from the Enlightened One. He embodied that which he constantly taught to others-the calm centre in the midst of<em> anicca.</em></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>-Jocelyn B. King, USA</strong></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>WEBU AND U BA KHIN: AN EXTRAORDINARY FRIENDSHIP</title>
		<link>https://thienvipassana.net/webu-and-u-ba-khin-an-extraordinary-friendship/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2020 03:26:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[THIỀN SƯ WEBU SAYADAW]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=3998</guid>

					<description><![CDATA[Much has been written about the special Dhamma relationship between Sayagyi U Ba Khin and Webu Sayadaw. Here is Gustaaf]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Much has been written about the special Dhamma relationship between Sayagyi U Ba Khin and Webu Sayadaw.</span></div>
<div></div>
<div><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2771" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr.jpg" alt="" width="1600" height="1133" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr.jpg 1600w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-300x212.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-1024x725.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-768x544.jpg 768w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr-1536x1088.jpg 1536w" sizes="auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px" /></div>
<div></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Here is Gustaaf Houtman&#8217;s take on it:</p>
<p>&#8220;Nonetheless, good meditation teachers establish credibility with their pupils by demonstrating their knowledge of the scriptures. But U Ba Khin, whose Buddhist knowledge was primarily based on self-taught experience, needed to have his competence in scriptural learning confirmed by third parties, mainly by monks. </span></div>
<div></div>
<div><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3995" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1.jpg" alt="" width="1000" height="970" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1.jpg 1000w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1-300x291.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1-768x745.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></div>
<div style="text-align: justify;"></div>
<div></div>
<div><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin&#8217;s knowledge of scriptural learning was established indirectly from famous learned monks such as the Webu Sayadaw and others, who appear every once in a while in the hagiography to sanction U Ba Khin&#8217;s teachings as correct. His work `Scriptural learning is the basis of practice&#8217; recorded Webu Sayadaw&#8217;s teachings, and visiting famous monks (in particular Webu Sayadaw himself) sanctioned it; this helped confirm U Ba Khin&#8217;s teachings as scripturally correct. Above all, however, U Ba Khin&#8217;s quality of scriptural learning was borrowed from his teacher lineage, the practice side of a lineage combining scriptural learning and practice earlier on. </span></div>
<div></div>
<div><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2779" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_2.png" alt="" width="1024" height="665" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_2.png 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_2-300x195.png 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_2-768x499.png 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></div>
<div></div>
<div><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">So though U Ba Khin advocated meditation as a layman for laymen, the monk was crucial to the U Ba Khin life as described in the hagiography; he sought permission to teach from monks, for his funeral monk&#8217;s advice was sought, and so on.&#8221;</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Stay tuned for the upcoming <i>Shwe Lan Ga Lay Part 2, </i>the meditator&#8217;s guide to Burma, in which we discuss the relationship and influences of these two great men in extraordinary detail, and how this affected the worldwide transmission of the Dhamma.</span></div>
<div></div>
</div>
<div></div>
<div style="text-align: right;"><em>Posted by <span class="fn">Burma Dhamma</span></em></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SAYAGYI U BA KHIN &#8211; NGÔI SAO SÁNG CỦA DHAMMA &#8211; THIỀN SƯ S.N. GOENKA</title>
		<link>https://thienvipassana.net/sayagyi-u-ba-khin-ngoi-sao-sang-cua-giao-phap-thien-su-s-n-goenka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2020 02:52:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[LỊCH SỬ TRUYỀN THỪA]]></category>
		<category><![CDATA[BÀI PHÁP THEO SÁCH]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<category><![CDATA[VIPASSANA - TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN]]></category>
		<category><![CDATA[Vipassana Tiếng Chuông Vượt Thời Gian]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2836</guid>

					<description><![CDATA[Ngôi Sao Sáng Của Dhamma: Sayagyi U Ba Khin &#8212; S. N. Goenka Sayagyi U Ba Khin là một trong]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Ngôi Sao Sáng Của Dhamma: Sayagyi U Ba Khin</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; S. N. Goenka</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1694 alignleft" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg" alt="" width="310" height="210" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg 310w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK-300x203.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 310px) 100vw, 310px" /><strong>Sayagyi U Ba Khin</strong> là một trong những bậc thầy lỗi lạc về Thiền Vipassana của thời đại chúng ta &#8211; một nguồn cảm hứng cho nhiều người, trong đó có tôi. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một trong những đóng góp độc đáo của Ngài là trong khi giảng dạy, ngài lưu tâm tới những người nước ngoài và những người ngoài đạo Phật. Các bậc tiền bối của Sayagyi là hai <strong>Thiền Sư Saya Thetgyi và Ðại Thiền Sư Ledi Sayadaw</strong>. Những người học trò khác của hai vị Ðại sư này đều giảng dạy Thiền quán theo truyền thống này chủ yếu bằng ngôn ngữ Miến Ðiện và vì vậy các thính giả của họ chỉ là người Miến. Trái lại, Sayagyi U Ba Khin nói tiếng Anh lưu loát và cũng có khả năng diễn giảng Phật pháp bằng tiếng Anh khiến cho cả Phật tử lẫn người ngoài đạo, người Miến lẫn người nước ngoài, đều có thể hiểu được và cảm thấy hấp dẫn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phương pháp của Sayagyi không phải phương pháp của các học giả. Từng lời nói của ngài đều phát xuất từ kinh nghiệm bản thân, và vì vậy, các lời giảng dạy của ngài mang theo kinh nghiệm cuộc sống, và đó chính là lý do tại sao mỗi lời nói của ngài đều mang theo một mãnh lực để khích lệ các thiền sinh của ngài. Ngài viết ít, nói ít, thế nhưng biết bao thiền sinh được hưởng những hoa quả giáo huấn của ngài. Ngài đảm nhận những trọng trách trong chính quyền cho tới năm 67 tuổi và có rất ít thời gian rảnh để lo việc giảng dạy Phật pháp. Chính vì thế ngài đã có lời nguyện này:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Ước gì chỉ những con người chín chắn và có những nhân đức cao quí (pàramis) của quá khứ tìm đến với tôi để đón nhận Giáo pháp, và chỉ những con người này sau đó sẽ lãnh lấy ngọn đuốc Giáo pháp để mang đi truyền bá khắp thế giới.&#8221;</span></strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngài thường đọc lên một câu thơ tiếng Pali:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ước gì nhờ hành động cao quí này,</span></strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi không phải tiếp xúc với những con người mê muội. Nhưng ước gì tôi chỉ gặp những con người trí tuệ gương mẫu cho tới khi tôi đạt tới Niết bàn.</span></strong></em></p>
<figure id="attachment_2801" aria-describedby="caption-attachment-2801" style="width: 1280px" class="wp-caption aligncenter"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2801 size-full" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2.jpg" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2.jpg 1280w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-300x169.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-1024x576.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /><figcaption id="caption-attachment-2801" class="wp-caption-text">&#8220;Một người như Sayagyi sẽ không bao giờ chết. Có thể bạn không thấy người, nhưng lời dạy của người còn sống mãi.&#8221; – Thiền Sư Webu Sayadaw</figcaption></figure>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin không thể giảng dạy cho quần chúng; ngài chỉ giảng dạy một số ít cá nhân mà ngài có thể dành cho nhiều thời giờ hơn. Một lần kia, khi ngài đến thăm, thấy tôi đang ngâm nga câu thơ trên đây, Sayagyi mỉm cười nhắc nhở, <em><strong>&#8220;Những lời này không dành cho anh đâu! Anh phải mang hạt giống Giáo pháp đi gieo nơi đông đảo quần chúng. Nếu anh tuyên lời nguyện đó, làm sao Giáo pháp có thể lan rộng được? Lời nguyện này là dành cho thầy, vì thầy có quá ít thời giờ; hơn nữa, thầy mới chỉ ở ngoài thềm cửa của năm 2500 sau Ðức Phật, là lúc Phật pháp phải bắt đầu được truyền bá. Còn anh đang đón nhận Phật pháp khi bắt đầu một kỉ nguyên mới. Thế nên anh phải làm việc cật lực mới được. Anh phải đem hạt giống Phật pháp đi gieo nơi đông đảo quần chúng. Vì vậy, anh đừng đọc lời nguyện ấy.&#8221;</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi không chỉ là một quan chức chính phủ mẫu mực với năng lực và sự liêm khiết cao vời, ngài còn là một người thầy dạy chính đạo với một tâm hồn đầy nhân tính. Ngài giảng dạy bằng vô vàn tình thương yêu và từ bi cho dù ngài luôn nhấn mạnh về kỉ luật nghiêm khắc. Dù là với vị cựu tổng thống Miến Ðiện hay với một bác nông dân quê mùa, dù là với vị thẩm phán của Toà án tối cao hay với một tên tử tội, ngài đều tỏ một lòng cảm thông như nhau. Con người của ngài U Ba Khin là như thế, một viên ngọc quí giữa loài người. Người thầy của tôi cao quí như thế đấy, chính ngài đã dạy tôi nghệ thuật sống một đời sống tốt lành.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thầy đã chọn tôi đi gieo trồng hạt giống Phật pháp trên khắp thế giới. Khi so sánh mình với thầy, tôi cảm thấy mình vô cùng hèn kém. Nhưng chính cảm nhận này lại làm tôi xác tín rằng chính Phật pháp đang tác động chứ không phải bản thân tôi hay bất kỳ một cá nhân nào. Tôi đã được thầy chọn làm người truyền thông Giáo pháp. Và khi giúp thể hiện </span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sứ mệnh của thầy, tôi đón nhận được những lợi ích to lớn là phát huy những nhân đức của chính mình. Hiểu như thế, tôi tiếp tục hoạt động. Và giống như tôi, các bạn của thế hệ sau tôi, các bạn có trách nhiệm &#8212; và cơ hội tuyệt vời &#8212; để nối tiếp sứ mệnh cao quí này.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðó là sứ mệnh của thầy. Ðó là công việc của Giáo pháp. Thầy sẽ tiếp tục chiếu sáng mãi như một vì sao sáng giữa vô vàn các bậc thầy từ thời Ðức Phật tới hôm nay và mãi tới tương lai. Sayagyi đã từng nhìn tới viễn cảnh của kỉ nguyên Phật pháp </span><i><span style="font-weight: 400;">sàsana</span></i><span style="font-weight: 400;"> thứ hai, khi Phật pháp sẽ lan tràn và mang lại lợi ích cho toàn thể thế giới. Cầu mong cho những ước mơ của ngài được trở thành hiện thực.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ước gì ngày càng nhiều người hiện đang đau khổ trên khắp thế giới được đón nhận Giáo pháp, nhất là hôm nay, khi trên khắp thế giới có biết bao đau khổ, biết bao tranh chấp, biết bao căng thẳng. Ước gì ngày càng nhiều người đến với Thiền Quán.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/thien-quan-tieng-chuong-vuot-thoi-gian/"><strong>Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian</strong></a> (The Clock of Vipassana Has Struck)  &#8211; Thiền Sư Sayagyi U Ba Khin (Tỳ Kheo Thiện Minh dịch).</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong>AUDIOS TOÀN BỘ CUỐN SÁCH THIỀN QUÁN &#8211; TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN</strong></span></h2>
<p><iframe loading="lazy" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1043253952&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Vipassana - Tiếng Chuông Vượt Thời Gian - Sayagyi U Ba Khin" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-sayagyi-u-ba-khin" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian &#8211; Sayagyi U Ba Khin</a></div>
<div>
<hr />
</div>
<div></div>
<table width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="74%">
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiền Sư U Ba Khin</span></h2>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-5577" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin.jpg" alt="" width="169" height="242" />Thiền sư U Ba Khin là một cư sĩ cũng vừa là một trong những nhân vật đặc biệt nhất của thời đại chúng ta. Ông áp dụng việc thực hành thiền vào độ tuổi bốn mươi trong khi vẫn còn làm việc cho cơ quan Nhà nước. Ông học chuyên cần dưới sự hướng dẫn của một vị thầy cư sĩ người Miến Ðiện nổi tiếng tên là Guru Saya Thet Gyi. Ông đã áp chế việc thực hành một số loại đề mục thiền định và đã phát huy một kĩ thuật mạnh mẽ nhứt cho việc thực hành thiền quán. Kĩ thuật này liên quan đến việc sát trừ tâm thức xuyên qua thân, chú tâm vào sự thay đổi, luôn khi sử dụng những cảm thọ mà những cảm thọ đó có thể cảm nhận được.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiền sư U Ba Khin được người ta biết như là một người có uy tín lớn tột độ và lối sống của ông là sự biểu thị cho sức mạnh nội tâm này. Sau khi người Anh rời khỏi Miến Ðiện, ông trở thành kế toán trưởng, một nhân viên cấp chính phủ, và đồng thời ông thiết lập và giảng dạy ở trung tâm thiền quốc tế tại Rangoon. Nhiều năm sau khi ông về hưu từ cơ quan nhà nước, thiền sư U Ba Khin không những đã phát huy trung tâm thiền của mình và dạy thiền quán khắp mọi nơi, ông còn đóng vai trò chính cho bốn ngành của chính phủ Miến Ðiện.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-6590" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1.jpg" alt="" width="1080" height="1489" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mối quan hệ trong đời sống thế tục của thiền sư U Ba Khin vừa là một người gia trưởng vừa là một người phục vụ nổi bật mà chúng ta được thấy rõ ràng trong phương pháp giảng dạy của ông. Ông nhấn mạnh sự tu tập thực tiễn hơn là sự hiểu biết lý thuyết giáo pháp bằng phương pháp tu tập sâu sắc và trực tiếp. Những lời dạy của ngài U Ba Khin được đặt trên cơ bản về những kinh nghiệm của mình, vì vậy thuật ngữ của ông ta sử dụng để mô tả về những gì mình hiểu biết dường như có thể không chính xác ở trong tư tưởng kĩ thuật Phật giáo và ở trong sự chính xác khoa học hiện đại. Do bởi ông thực sự không quan tâm về lý thuyết cơ bản của giáo pháp mà chỉ cố gắng mang lại một sự giải thích đầy đủ kinh nghiệm của bản thân để phục vụ như là cơ bản cho việc hướng dẫn thiền. Theo ông Phật giáo là một điều gì đó để thực hành hơn là nói về nó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những sự hạn chế về nhập cảnh trong thập kỷ qua đã hạn chế các du khách phương Tây đến với trung tâm thiền quốc tế, mặc dù trước đây đã có nhiều người theo học ở đó. Trung tâm thiền gồm có những phòng lớn và phòng nhỏ dành cho thiền sinh vảng lai cư ngụ và một chánh điện ở đó người ta hướng dẫn và dạy thiền. Mặc dù U Ba Khin đã chết mấy năm trước, ông ấy có một số đệ tử ở Trung tâm của bà Saiyama, một nữ cư sĩ đã hướng dẫn thiền, và những người phương Tây đến Rangoon đều được hoan hỉ tiếp nhận và dạy dỗ cẩn thận theo thời gian cho phép. Sự hướng dẫn thì sâu sắc và mặc dù U Ba Khin dạy nhiều phương pháp thiền khác nhau, nhưng bây giờ người ta thường dùng chánh niệm về hơi thở liên kết với thiền quán của ông.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4349" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2020/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_2.png" alt="" width="1024" height="665" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi phát huy một số hình thức về định, phương pháp tu tập đặc biệt gồm có việc trải qua sự chú tâm có hệ thống về thân và sự nhận thức về sự cảm thọ của thân. Quan sát sự cảm thọ này, hành giả phát huy một sự nhận thức xa hơn về đặc tính vô thường (anicca). Trong những lời dạy của ngài U Ba Khin, &#8220;vô thường thì hoạt động&#8221;, tiến trình thanh lọc phiền não xảy ra liên tục trong thân tâm mà chúng ta gọi là con người. Tác nhân hoặc hình thức của sự thanh lọc này được ngài U Ba Khin đề cập như là yếu tố của Níp-bàn. Bản chất yếu tố Níp-bàn này thì khó mô tả, bởi vì nó không phải là khía cạnh lý thuyết hoặc thậm chí là một khái niệm. Thực tế nó là sự cảm nhận. Khi người thể nhập sâu sắc hơn vào bản chất của thực tại bằng cách quan sát vô thường thâm sâu hơn cho đến trạng thái thật sự của vô thường, ở đó phát sinh một hình thức khác, một &#8220;yếu tố&#8221; khác (theo nghĩa văn chương, dhatu) đó là mức cơ bản nhất của con người đi đến sự liên hệ với phiền não và đoạn trừ nó. Ðây là một tiến trình khái niệm phức tạp mà ngài U Ba Khin biết rõ rằng khó có thể giải thích nhưng có thể cảm nhận. Những sự diễn tả của ông ta về nó tương tự như là phép ẩn dụ: </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;Với sự nhận thức về lý vô thường, khổ và vô ngã, thiền sinh phát huy bản thân về những điều mà chúng ta có thể gọi là tia lửa của yếu tố Níp-bàn, một sức mạnh tiêu hủy tất cả những cấu uế và dơ bẩn, những sự tạo ra các hành động xấu, là nguồn gốc sâu xa của thân tâm. Cùng một cách, nó giống như là nhiên liệu bị đốt cháy bởi sự kích lửa, những sức mạnh tiêu cực &#8220;cấu uế và dơ bẩn&#8221; bị đoạn trừ bởi yếu tố Níp-bàn, mà thiền sinh đã phát ra với sự nhận thức đúng đắn về vô thường trong tiến trình hành thiền. Cần có những sự thận trọng ở đây. Khi hành giả phát huy yếu tố Níp-bàn, sự tác động của yếu tố Níp-bàn này với những cấu uế và dơ bẩn trong sự tu tập của hành giả sẽ tạo nên một sự chấn động mà hành giả phải chịu đựng. Sự chấn động này có khuynh hướng gia tăng mức độ cảm xúc của sự phát sáng, ma sát, và sự rung động của những đơn vị nguyên tử.&#8221;</em></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðiều này sẽ phát huy sâu sắc, quá nhiều đến nỗi hành giả cảm thấy thân của mình như là nguồn điện và vô số đau đớn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;Ðiều cơ bản của thiền Phật giáo là sự nhận thức về sự hình thành của một con người và sự hoại diệt của năm uẩn. Chỉ khi nào người ta phát huy được nhân tố Níp-bàn, tiếp theo đó là sự cảm nhận đúng về vô thường, sự tác động của yếu tố Níp-bàn đó đến với những cấu uế tạo nên một cảm giác đốt cháy mà trong bất cứ trường hợp nào hành giả cũng đừng nên chấp thủ&#8221;</em>.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Như vậy yếu tố Níp-bàn có thể hiểu như là một sức mạnh được phát ra bởi sự nhận thức về vô thường sự cảm nhận thật sự của thiền về vô thường. Ðây là một tiến trình thanh lọc và tiến trình thanh lọc này đưa hành giả đến cảm nhận an lạc của Níp-bàn trong bản thân. Ðây là điều cơ bản trong phương pháp của ngài U Ba Khin.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có một ít hình ảnh đẹp về thiền sư U Ba Khin đối với hành giả phương Tây. Ở Ấn Ðộ, ngài Goenka, một thiền sư đầy năng lực đã theo phương pháp của vị thầy mình là U Ba Khin, đã có 5 năm hướng dẫn những khóa thiền mười ngày và đã hướng dẫn thiền minh sát cho hàng ngàn người phương Tây. Vừa mới đây ở Hoa Kỳ, Robert Hover và Ruth Dennison đã đi du lịch và dạy những khóa thiền được thành lập bởi những thiền sinh có quan tâm đến thiền. Với những phương pháp tu tập tích cực, sự tu tập này có thể dẫn hành giả chuyên cần đến với tuệ giác sâu sắc trong giáo pháp với những khoảng thời gian ngắn. Lẽ dĩ nhiên, sau đó hành giả phải tiếp tục phát huy tiến trình hòa nhập chân lý tuệ giác của hành giả trong đời sống hàng ngày.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3413" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2019/05/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg" alt="" width="640" height="640" /></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những yếu tố cần thiết của Giáo pháp Ðức Phật</span> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong việc hành thiền</span></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><em>Thiền sư U Ba Khin</em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dù một người có thể chiến thắng hàng vạn lần hàng vạn người ở chiến trường, nhưng người thắng được bản thân, là chiến sĩ dũng cảm nhất (Pháp cú kinh).</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phật giáo không phải là tôn giáo theo nghĩa hiểu của tự điển bởi vì nó không đặt trọng tâm vào thượng đế như trong của các tôn giáo khác. Nói một cách nghiêm túc, Phật giáo là một hệ thống triết học được kết hợp với giới luật, thân và tâm. Theo quan điểm chung, mục đích của nó là &#8220;đoạn trừ đau khổ và cái chết&#8221;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðức Phật đã dạy về tứ đế trong bài pháp đầu tiên của ngài mà được chuyển pháp luân tạo thành cơ bản cho hệ thống triết học này hình thành. Thực tế ba đế đầu tiên trong tứ đế giải thích triết học của đức Phật (bát chánh đạo là một giới luật cũng như là một triết học) được sử dụng như là một phương tiện để đi đến sự giải thoát. Bài pháp đầu tiên này được đức Phật thuyết giảng cho năm đạo sĩ, đứng đầu là Kondaĩĩa -người bạn đồng tu của đức Phật trong lúc đi tìm chân lý. Kondaĩĩa là người đệ tử giác ngộ đầu tiên của đức Phật-.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ chúng ta hãy tìm hiểu về tứ đế. Chúng là:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khổ đế. </span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tập đế. </span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Diệt đế. </span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðạo đế.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể đi đến sự hiểu biết những ý niệm cơ bản trong triết lý Phật giáo, người ta cần nhận thức được chân lý khổ đau. Ðể trở lại vấn đề này, đức Phật chia chẻ vấn đề thành hai góc độ khác nhau.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðầu tiên với một tiến trình có lý lẽ. Ngài đã tạo cho những đệ tử thấy cuộc sống là một sự chiến đấu, sống là khổ, sanh, già, bệnh, chết là đau khổ. Tuy thế, ảnh hưởng của dục lạc quá mạnh đối với con người đến nỗi chúng ta thường quên đi bản thân mình, do đó chúng ta quên đi những gì phải trả giá. Hãy suy nghĩ một chút về sự hiện hữu của cuộc sống trước khi tái sinh; từ lúc sinh ra đứa nhỏ đã chiến đấu như thế nào cho sự sống còn; những gì cậu ta chuẩn bị để đối mặt với cuộc sống; và như thế đó, khi thành nhân, người ấy phải chiến đấu đến hơi thở cuối cùng. Cuộc đời thật sự là đau khổ. Con người càng chấp thủ bản thân thì càng đau khổ nhiều. Trong thực tế những gì đau khổ mà con người bị khống chế do bởi những khoái lạc trong giây lát nhưng đôi lúc chỉ là ánh sáng trong đêm đen. Nhưng vì ảo tưởng này đã làm cho anh ta xa lìa chân lý, chắc chắn người ấy phải tìm ra con đường giải thoát khỏi luân hồi sanh tử.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thứ hai, đức Phật đã dạy cho các đệ tử của mình biết rằng thân thể của con người thì được kết hợp bởi những phần tử nhỏ nhứt, nó đồng sanh đồng diệt. Mỗi phần tử nhỏ này là một khối được hình thành bởi những yếu tố thiên nhiên sau đây:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðất.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nước.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lửa.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Gió.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Màu sắc.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hương.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vị.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dưỡng tố.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mỗi thứ đó đều tồn tại trong vũ trụ này được kết hợp bởi những phần tử dù có sự sống hay không, mỗi phần tử đó đồng sanh đồng diệt. Mỗi phần tử là một khối được hình thành bởi tám yếu tố cơ bản. Bốn yếu tố đầu thì có đặc tính vật chất, chúng nổi bật hơn trong một phân tử. Bốn yếu tố khác là những phần bổ sung chúng tùy thuộc và được phát sinh bởi những phần trước. Một kapkala (phân tử) là một phần phân tử nhỏ nhứt trong bình diện vật lý, điều này còn vượt qua tầm hiểu biết của khoa học ngày nay. Chỉ khi tám yếu tố tự nhiên được kết hợp với nhau thì toàn bộ kaplapa được hình thành. Nói một cách khác, sự đồng hiện hữu của một sát-na cho tám yếu tố này tạo nên một khối chỉ trong một khoảnh khắc. Kích cỡ của một kaplapa thì nhỏ hơn mười ngàn lần đối với một phân tử hạt bụi. Tuổi thọ của kaplapa thì trong một sát-na, có tỷ tỷ sát-na như thế trong một chớp mắt. Nhưng kaplapa này đều ở trong một trạng thái thay đổi liên tục. Ðối với một thiền sinh tu tập thiền quán, người này có thể cảm thấy chúng như là một nguồn năng lực. Thân thể con người không phải là một khối gắn chặt nhau nhưng dường như nó là sự liên tục của một sắc uẩn đồng hiện hữu với sức mạnh của cuộc sống.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3409" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2019/05/Sayagyi_U_Ba_Khin_and_Mother_Sayamagyi_3.jpg" alt="" width="1000" height="688" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể làm cho sự giải thích của tôi rõ ràng đối với thế hệ ngày nay, tôi đã phải gây sự chú ý của họ về bài viết &#8220;nội dung của nguyên tử&#8221; trong cuốn sách &#8220;Bên trong của Nguyên tử&#8221; (Inside the Atom) của Isaac Asimov. Ông ấy đã viết về những phản ứng hóa học xảy ra liên tục trong tất cả các phần của thân thể của một sinh vật. Ðiều này đủ để trở lại với quan điểm là tất cả vạn vật đều khác nhau và được kết hợp bởi những phân tử bé xíu được gọi là nguyên tử. Khoa học đã chứng minh các nguyên tử này đều ở trong tình trạng sinh diệt hoặc thay đổi. Vì vậy cho nên chúng ta phải chấp nhận quan điểm của Phật giáo là tất cả vật tổng hợp đều có thể bị thay đổi, già hoặc vô thường.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhưng trong sự sâu sắc của lý vô thường, đức Phật bắt đầu bằng một tính cách nói về vật chất, và vật chất được biết theo đức Phật thì thậm chí nó nhỏ hơn nguyên tử mà khoa học ngày nay đã khám phá.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðối với một người không quan tâm, thì miếng sắt là vật bất động. Nhưng nhà khoa học biết rằng nó được kết hợp bởi những electron, tất cả đều trong một trạng thái liên tục biến đổi. Như vậy, với một miếng sắt thì điều gì xảy ra đối với trường hợp một cơ quan sống, gọi là con người? Những sự thay đổi diễn ra trong cơ thể con người chắc hẳn dữ dội hơn. Có phải con người cảm thấy những rung động trong thân? Có phải nhà khoa học biết rằng tất cả đều là trong trạng thái thay đổi mãi mãi và cảm thấy thân thể của mình không gì ngoài hơn năng lượng và sự rung động phải không? Sự tác động sẽ như thế nào đối với thái độ tâm linh của con người mà xem xét bản thân mình thấy rằng cơ thể của họ chỉ là năng lực và sự rung động? Ðể hết khát người ta có thể dễ dàng uống một ly nước của một cái giếng trong làng. Giả dụ mắt của một người có năng lực như những kính hiển vi &#8211; người ấy chắc hẳn do dự để uống cùng một thứ nước như vậy, vì ở trong nước đó, người ta sẽ thấy vô số vi sinh vật. Cũng giống như thế, khi con người có một sự nhận thức về sự thay đổi trong bản thân (vô thường) anh ta cần phải hiểu biết khổ đế do bởi những cảm giác sắc bén của sự phát sáng, sự rung động và sự ma sát của những nguyên tử ở trong đó. Cuộc đời thật sự là đau khổ, có và không có, đối với tất cả vẻ bề ngoài và trong sự thật tuyệt đối.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi tôi nói: &#8220;đời là khổ&#8221; theo lời đức Phật dạy hãy bằng lòng và đừng trốn chạy với ý tưởng đó, nếu như vậy, cuộc đời khổ đau, không đáng sống và ý niệm của Phật giáo về sự đau khổ thì khủng khiếp mà nó không tạo một cơ hội cho một cuộc sống hạnh phúc có ý nghĩa. Hạnh phúc là gì? Là những thành tựu mà khoa học đạt được, là hạnh phúc cho con người trên thế giới phải không? Họ có thể tìm thấy những khoái lạc từng lúc, nhưng chính trong thân tâm của họ lại không hạnh phúc về những gì đã xảy ra, đang xảy ra và có thể xảy ra tiếp theo. Tại sao? Bởi vì trong khi một người đã có sự hiểu biết sâu sắc về vật chất, người ấy vẫn còn thiếu sự hiểu biết sâu sắc về tâm của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dục lạc thì không có gì so sánh với hỉ lạc của nội tâm an tịnh được, mà có thể đạt được qua tiến trình tu tập thiền của Phật giáo. Dục lạc ở trước và theo sau bởi những phiền phức và đau khổ; nó giống như sự ngứa ngái của một cơn ban &#8211; nhưng trái lại hỉ lạc của thiền thì thoát khỏi những phiền phức và đau khổ như thế. Ðối với quý vị, điều đó rất khó (nhìn từ lãnh vực dục lạc) để nhận biết hỉ lạc đó giống cái gì. Tuy nhiên, tôi biết quý vị cũng có thể thưởng thức và nếm hương vị của nó để lấy giá trị so sánh. Cho nên không có lý do nào cho rằng đạo Phật dạy điều gì mà sẽ làm cho quý vị cảm thấy đau đớn với cơn ác mộng của đau khổ. Hãy tin tôi là nó sẽ giúp quý vị thoát khỏi những điều kiện tầm thường của đời sống, giống như hoa sen trong hồ nước, không bị ảnh hưởng hoàn cảnh ao tù của nó. Ðiều đó sẽ cho quý vị thấy rằng &#8220;nội tâm an lạc&#8221; sẽ đáp ứng cho quý vị là không những vượt qua những phiền phức hàng ngày của cuộc đời mà còn từng bước và chắc chắn vượt qua giới hạn của cuộc sống, đau khổ và cái chết.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vậy thì Tập đế là gì? Ðức Phật dạy nguồn gốc của nó là ái dục. Một khi ai gieo hạt giống ham muốn thì nó lớn thành tham và nhân lên thành ái dục. Người nào mà gieo hạt giống này thì trở thành nô lệ cho lòng tham ái và thân tâm người ấy bị chìm đắm và cố chấp vào chúng cho đến chết. Chắc chắn kết quả cuối phải là sự tích lũy của đổng lực tâm bất thiện, do thân khẩu ý của chính mình tạo tác mà tam nghiệp đó thì do tham, sân, si thúc đẩy.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Như vậy, hành là nó diễn lại tiến trình của thời gian trên mỗi cá nhân. Cái này có trách nhiệm đối với việc duy trì dòng suối thân tâm, tập đế bên trong.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chỉ có bậc thánh A-la-hán mới tuệ tri đầy đủ khổ đế.khi nào khổ đế được liễu tri, thì nguyên nhân của khổ tự động hoại diệt, và như vậy, cuối cùng vị ấy chấm dứt đau khổ. Ðiều quan trọng nhứt trong việc tìm hiểu Phật pháp là sự nhận thức về khổ đế qua tiến trình hành thiền theo con đường đức Phật đã đi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do đó con đường dẫn đến chấm dứt đau khổ là gì? Con đường đó không khác hơn là bát chánh đạo do đức Phật thuyết giảng trong bài pháp đầu tiên. Bát chánh đạo này được phân chia làm ba phần chính là: giới, định, tuệ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Giới</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ba thành phần của giới là:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh ngữ.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh nghiệp.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh mạng.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh ngữ nghĩa là lời nói phải chân thật, hữu ích và không ô nhiễm hay độc ác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh nghiệp là nền tảng đạo đức của con người, tức là không sát sinh, trộm cắp, tà dâm, và uống rượu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh mạng là nghề nghiệp chân chánh, khác hơn những ai làm đau khổ chúng sinh &#8211; như là buôn người, chế tạo vũ khí hay buôn bán chất say.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nói chung những điều này được cho là giới luật lúc ban đầu do đức Phật thuyết ngay trong bài pháp đầu tiên của ngài. Tuy nhiên về sau ngài mở rộng và giới thiệu những giới luật riêng rẽ cho chư tỳ khưu và những người tại gia cư sĩ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi không cần lo cho quý vị đối với những gì mà đức Phật đã từng dạy chư tỳ khưu. Tôi sẽ chỉ cho quý vị biết những gì mà giới luật dành cho người tại gia cư sĩ. Ðó là ngũ giới:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không sát sinh (sự sống rất cao quý cho tất cả chúng sinh, cho nên lòng từ bi của đức Phật thì bao trùm mọi loài).</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không trộm cắp.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không tà dâm (tham dục thì tiềm tàng trong con người. Ðiều này hầu hết không ai cưỡng lại. Cho nên đức Phật cấm việc tham đắm tình dục không hợp pháp).</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không nói dối (giới này bao gồm đầy đủ lời nói chân thật).</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không uống rượu (say sưa làm cho con người mất đi tâm định tỉnh và trí nhớ mà những tâm đó là nhân tố giúp con người hiểu được chân lý).</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cho nên năm giới giúp con người điều khiển hành động, lời nói và làm nền tảng cho tâm định và tâm xả.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bất cứ ai mong muốn trải qua một khóa tu tập thiền trong Phật giáo thì phải tiếp tục con đường bát chánh đạo. Ðối với bước đầu tiên, hành giả phải duy trì một mức độ giới hạnh tối thiểu bằng cách phát nguyện gìn giữ năm giới. Tôi tin rằng lời phát nguyện này không có tai hại đối với bất kỳ niềm tin tôn giáo nào.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Ðịnh</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ đến khía cạnh tinh thần của Phật giáo, đó là chánh định. Trong giai đoạn thứ hai của bát chánh đạo gồm có:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh tinh tấn.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh niệm.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh định.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dĩ nhiên, chánh tinh tấn là yếu tố cần thiết cho chánh niệm. Trừ phi hành giả thực hiện tinh tấn chuyên cần thì tâm phóng túng, dao động của hành giả có thể giảm bớt, hành giả không thể nghĩ là để bảo vệ chánh niệm đó mà nó lần lượt sẽ giúp hành giả mang lại tâm bằng chánh định cho trạng thái nhứt tâm và trạng thái xả ly. Tâm ở đây là tâm thoát khỏi những triền cái, trong sạch và tĩnh lặng, sáng chói bên trong và bên ngoài. Trạng thái tâm như thế trở nên mạnh mẽ và sáng chói. Cảm nhận một ánh sáng là một sự phản chiếu của tâm, với ánh sáng thay đổi ở mức độ từ ánh sáng của một ngôi sao cho đến ánh sáng của mặt trời. Cho rõ ràng hơn, ánh sáng này được phản chiếu trong sự tối tăm hoàn toàn là một sự biểu hiện của tâm trorng sạch, thanh tịnh, và tĩnh lặng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ấn Ðộ giáo thực thi công việc này là đi từ ánh sáng vào trong sự rỗng không và trở lại với sự thật của Bà-la-môn giáo. Trong thánh kinh Tân ước, theo Matthew, ông nói về &#8220;một con người đầy ắp ánh sáng&#8221;. Chúng tôi cũng nghe nói về những giáo sĩ Thiên chúa La Mã thường xuyên hành thiền để có được ánh sáng diệu kỳ này. Hồi giáo cũng nói đến sự biểu hiện của ánh sáng lạ kỳ đó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ánh sáng tìm thấy trong cái tâm này ám chỉ cho cái tâm thanh tịnh bên trong, và tâm thanh tịnh tạo thành bản chất của đời sống tôn giáo mà không biết trong Ấn Ðộ giáo, Thiên chúa giáo hoặc Hồi giáo có hay không. Nhưng thực sự tâm thanh tịnh là mẫu số chung lớn nhứt cho các tôn giáo. Chính tình thương là phương tiện dành cho toàn thể nhân loại chắc hẳn phải hết sức cao cả, và nó không thể được như vậy trừ phi tâm hoàn toàn thanh tịnh. Một tâm quân bình thì cần thiết làm quân bình những tâm phóng dật của người khác. <em>&#8220;Bởi vì một người bắn cung thì giương thẳng mũi tên của họ, và một người khôn ngoan thì giữ ý tưởng của họ vững chắc, điều này thật khó khăn giữ nó&#8221;</em>. Như vậy đức Phật dạy. Sự tu tập tâm thì cần thiết tương đương với việc tu thân. Như thế tại sao không luyện tập tâm và làm cho nó trong sạch, mạnh mẽ để quý vị có thể thích thú trong sự an lạc của định, sự an lạc nằm trong thiền.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi nội tâm an lạc thì bắt đầu thể nhập vào tâm, quý vị chắc chắn đạt được tiến bộ trong sự hiểu biết về chân lý. Nó là sự cảm nhận của chúng ta do bởi sự hướng dẫn đúng đắn tâm thanh tịnh và an lạc này với ánh sáng có thể được cũng cố bởi người đó và bất chấp tôn giáo hay tín ngưỡng của họ, họ có mục đích chân thành và sẵn sàng tuân theo sự hướng dẫn trong giai đoạn thử thách.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở khía cạnh này vị thầy tinh thần chỉ là người hướng dẫn [1]. Tuy thế, sự thành công trong sự phát huy năng lực tập trung đi đến sự hoàn hảo toàn bộ phụ thuộc chánh tinh tấn và chánh định của hành giả. Sự thành đạt của sự tập trung an chỉ định là phần thưởng mà nó chỉ phát triển đối với hành giả đã có sự tu tập cao.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bằng cách tu tập liên tục, khi ấy hành giả có sự hiểu biết hoàn toàn sâu sắc về tâm của mình, hành giả có thể đi vào những trạng thái an chỉ định và dần dần phát huy bản thân để đạt được những thành quả mà thạâm chí sẽ tạo cho hành giả những sức mạnh phi thường. Tuy thế, sự tu tập mang lại sức mạnh phi thường trong lãnh vực này, đức Phật không khuyến khích, đề mục của những người tu tập thiền định thì phải có sự trong sạch và sức mạnh của tâm đặt nền tảng cho sự nhận thức về chân lý.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong Phật giáo có bốn mươi phương pháp thiền định, phương pháp nổi bật nhất là <strong>Nhập tức xuất niệm</strong> (anàpana); đó là thiền định về hơi thở vào ra, tất cả chư Phật đều theo phương pháp này. Ở Trung tâm thiền Quốc tế, thiền sinh được giúp đỡ để phát huy sức mạnh tập trung vào một điểm duy nhất, bằng cách khuyến khích người ấy tập trung sự chú ý của mình vào một điểm ở môi trên, dưới ngay chót mũi, cảm nhận hơi thở vào ra với sự nhận thức thầm lặng về hơi thở vào ra. Theo Phật giáo biểu tượng của cuộc sống thì do nghiệp tạo tác, nhưng theo Thiên chúa thì do Thượng đế, nhưng biểu tượng của cuộc sống thì giống nhau. Nó là sự nhịp nhàng thôi thúc hoặc sự động tiềm tàng trong con người. Thực tế, thở là phản ánh của biểu tượng cuộc sống này (tâm chánh niệm theo hơi thở được các hành giả tu tập ở trung tâm). Lợi ích lớn lao của thiền Anàpana là loại trừ tất cả ý tưởng khác, bằng sự tập trung với sự nỗ lực quyết tâm, hành giả có thể thu hẹp phạm vi những luồng tư tưởng đầu tiên vào vùng ở chung quanh mũi, sau đó là một điểm ở môi trên mà chỉ chạm nhẹ hơi nóng của hơi thở, trong lúc sự thở càng ngày càng ngắn lại. Cho nên không có lý do nào một hành giả tu tập tốt chỉ trong một vài ngày có thể tập trung vào một điểm. Luôn luôn có những giai đoạn cho sự tiến bộ của phương pháp thiền này khi nó đi đúng hướng, bằng sự xuất hiện của những biểu tượng (tướng) mà người ta thấy được từ hình dáng của vài vật &#8220;màu trắng&#8221; ngược lại với bất cứ điều gì có &#8220;màu đen&#8221;. Lúc ban đầu người ta thấy chúng ở những hình dáng các đám mây hoặc bông gòn, và đôi lúc những hình dạng màu trắng như là khói, những mạng nhện, những bông hoa, những đĩa, nhưng khi tập trung sâu sắc hơn, chúng xuất hiện như những tia sáng hoặc những điểm sáng, như một ngôi sao bé xíu, hoặc mặt trăng, mặt trời. Nếu những giai đoạn này xuất hiện trong thiền (lẽ dĩ nhiên mắt nhắm lại), sự việc đương nhiên xem như là đúng đó là hành giả đã tập trung được. Sau đó, điều cơ bản là để cho hành giả cố gắng tu tập sau một lúc nghỉ ngơi để tập trung trở lại với &#8220;giai đoạn ánh sáng&#8221; càng nhanh càng tốt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Như một người thực hiện một chuyến hành trình trên một con ngựa hoang mà không có khả năng kiểm soát dây cương để đi xa hơn, cũng như thế, một hành giả có sự tập trung yếu không đạt được tiến bộ trong việc tu tập của mình. Như vậy tôi nhắc nhở hành giả đừng làm con mồi cho tâm của mình, mà hãy luyện nó với tinh thần cải cách và sử dụng nó&#8221;. Khi hành giả có thể thực hiện điều này, hành giả sẵn sàng chuyển qua thiền quán để đạt được tuệ giác trong chân lý tối cao và hưởng được an lạc tuyệt vời Níp-bàn. Nếu hành giả có thể tập trung sự chú ý của mình vào một điểm ở dưới chóp mũi với một điểm sáng thật nhỏ duy trì ở đó trong một lúc, điều đó thì tốt hơn cả, bởi vì lúc đó hành giả đạt đến mức độ của tâm được biết như là nhập định.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðức Phật dạy: <em>&#8220;Tâm phải trong sạch. Tuy nhiên, nó thường bị ô nhiễm bởi sự thu hút những điều xấu xa&#8221;</em>. Tương tự như thế, nước mặn có thể lọc thành nước tinh khiết, một thiền sinh cũng vậy, hành thiền về hơi thở sẽ làm cho tâm của mình gạn lọc những sự dơ bẩn và mang lại một trạng thái hoàn hảo của sự trong sạch. Ðây là năng lực của sự tu tập thiền định, dựa trên cơ bản của giới.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3427" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2019/05/unnamed.jpg" alt="" width="512" height="486" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tuệ</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ tôi sẽ nói đến khía cạnh triết lý của Phật giáo ở giai đoạn thứ ba về bát chánh đạo: trí tuệ hay còn gọi là tuệ giác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trí tuệ có hai đặc tính:</span></p>
<ol>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh tư duy.</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh kiến.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh kiến là mục đích và là điều cơ bản của tư tưởng Phật giáo. Còn chánh tư duy là hiểu biết thân tâm có suy luận, cả hai vừa hữu hình và vừa vô hình, đến để mà cảm nhận chân lý. Tâm thì được gọi như vậy vì khuynh hướng của nó là bắt cảnh. Sắc được gọi như vậy là vì sự vô thường của nó thay đổi luôn khi. Thuật ngữ trong tiếng Anh thì quen thuộc, nhưng ý nghĩa thì không chính xác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâm, nói một cách chính xác, là thuật ngữ đã được ứng dụng như sau:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thức (vinnàna)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thọ (vedanà)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tưởng (sanna)</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành (sankhàra)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những thứ này, cùng đi với sắc uẩn trong trạng thái vật chất, tạo nên những gì mà chúng ta gọi là năm uẩn. Trong năm uẩn này đức Phật tóm tắt lại chỉ còn có danh pháp và sắc pháp, mà trong thực tế nó luôn luôn đồng hiện hữu cho nên người đời liên tưởng nó như là cá thể hay bản ngã.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong chánh tư duy, hành giả nhờ đó mà phát huy được một năng lực định tâm mạnh mẽ, tự mình tập trung. Nhờ hành thiền quán nên khiến cho việc nghiên cứu thân tâm và những đặc tính của tâm rất kĩ lưỡng. Hành giả cảm nhận và đôi khi cũng nhận biết, những thành phần trong trạng thái thật của chúng. Hành giả bắt đầu nhận thức rằng, cả thân lẫn tâm thay đổi liên tục, chúng vô thường và phù du. Khi năng lực định của hành giả gia tăng, sức mạnh tự nhiên ở hành giả càng ngày càng trở nên sung mãn. Hành giả không thể phủ định rằng, năm uẩn là đau khổ. Hành giả ao ước tìm một trạng thái nào vượt thoát khổ đau. Nhờ thực hành liên tục, cuối cùng hành giả có thể tháo gỡ những sợi dây trói buộc của phiền não, và hoán chuyển từ cảnh phàm trần bước sang giai đoạn siêu phàm, thể nhập dòng suối giác ngộ (Níp-bàn). Ở mức độ này, hành giả giải thoát được thân kiến, hoài nghi và giới cấm thủ. Với sự thực hành thêm nữa, hành giả đạt được giai đoạn giải thoát thứ hai, nó là mức độ của trí tuệ mà tham dục và sân sẽ trở nên giảm thiểu. Nhờ tu tập chuyên cần nên sau đó, hành giả đoạn trừ hoàn toàn tham dục và sân hận. Cuối cùng hành giả liễu tri được mục tiêu cuối cùng là giải thoát hoàn toàn của quả vị A-la-hán. Những ai đã cảm nhận được Níp-bàn có thể lập lại sự cảm nhận này được nhiều lần như người ấy chọn lựa bằng cách đi đến giai đoạn đạo quả tạo cho người ấy sự an lạc trong Níp-bàn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự an lạc trong Níp-bàn này được chứng thực với Níp-bàn không có sự tương tự bởi vì nó thì vượt khỏi thế gian. Ðược so sánh với điều này, trạng thái an chỉ định mà được tôi đề cập trước đây, có liên quan với định thì không đáng kể. Trong khi sự an lạc Níp-bàn đưa hành giả vượt qua tất cả kiếp sống, còn an lạc của thiền định sẽ vẫn giữ hành giả trong thế gian này.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự phát triển của trí tuệ và tuệ giác cuối cùng về những điều được gọi là chân lý của sự hiện hữu và Níp-bàn, được dựa trực tiếp trên sự tu tập thiền. Ơủ trung tâm của chúng tôi, khi thiền sinh đạt đến một mức độ định nào đó (thường là định samadhi), sau khi tiếp tục thiền hơi thở trong vài ngày, khóa tu tập này được chuyển sang thiền quán. Sự kiện này đòi hỏi việc sử dụng năng lực định đã được phát huy rồi và liên hệ đến một sự trắc nghiệm của những khuynh hướng còn lại của tất cả những điều đó còn tồn tại trong bản ngã của một người. Thiền sinh được dạy để có chánh niệm sâu sắc đối với những tiến trình đang xảy ra trong thân của họ, từ đó thiền sinh cảm nhận những phản ứng xảy ra trong tất cả các chúng sinh khác cũng như thế. Khi hành giả làm chủ được những cảm giác như thở, chúng là những sự hình thành tự nhiên, hành giả đi đến sự nhận thức, thân và tâm cùng toàn bộ cơ thể của người ấy cuối cùng là một khối thay đổi. Ðây là khái niệm cơ bản về vô thường trong tư tưởng Phật giáo &#8211; bản chất thay đổi đang diễn ra ở mọi vật, dù có sự sống hay không, những sự kiện đó tồn tại trong vũ trụ này. Hành giả cũng cảm nhận đó là kết quả tất yếu, khái niệm về đau khổ hoặc bệnh tật đã được chứng thực với cuộc sống. Ðiều này thì đúng bởi vì thực tế là, toàn bộ một chúng sinh được tạo nên bởi những nguyên tử (kalapa) tất cả đều ở trong một trạng thái bốc cháy liên tục. Ý niệm cuối cùng trở nên rõ ràng đó là vô ngã. Quý vị gọi thực thể là những gì dường như đối với quý vị là một thực thể. Trong thực tế không có thực thể không biến đổi như vậy. Khi tiến trình hành thiền tiến bộ, hành giả đi đến sự nhận thức rằng, không có tính vững chắc trong cái mà người ta gọi là bản ngã và không có sự kiện như là cái chủ thể của một chúng sinh.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cuối cùng hành giả phá bỏ chủ nghĩa về ngã trong anh ta &#8211; trong khía cạnh thân và tâm. Sau đó hành giả thiền với cái nhìn mới, sống với sự kiện là bất cứ điều gì xảy ra trong vũ trụ này là điều cơ bản đối với luật nhân quả. Hành giả biết rằng nội tâm của mình là bản chất ảo tưởng của ngã.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ chúng ta đi sâu vào chi tiết trong việc tu tập. Trong việc phát triển thiền quán ở trung tâm chúng tôi, chúng tôi đặc biệt thực hành về bản chất vô thường. Nếu quý vị thật sự hiểu được vô thường quý vị biết được khổ đế và cũng như chân lý vô ngã, bởi vì cả ba điều trên cùng xuất hiện với nhau.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vô thường là yếu tố cơ bản mà hành giả phải hiểu và tu tập. Chỉ đọc những quyển sách về tư tưởng Phật giáo hoặc những cuốn sách về giáo pháp, không đủ để người ta hiểu về chân lý vô thường, bởi vì thiếu đi khía cạnh cảm nhận. Chỉ qua sự cảm nhận và hiểu biết về bản chất vô thường là một tiến trình thay đổi liên tục ngay ở trong thân của quý vị, quý vị mới có thể hiểu được một cách chính xác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể hiểu được vô thường, hành giả phải luôn luôn tuân giữ bát chánh đạo một cách nghiêm ngặt và siêng năng. Nghiệp là hành động, lời nói hoặc tư tưởng tạo nên một nghiệp lực mà mỗi người phải gặt hái hậu quả tùy theo hành động tốt hoặc xấu. Ðiều mà chúng ta không thể nhìn thấy được, gọi là nghiệp lực (sankhara) là sản phẩm của tâm mà mỗi hành động đều có liên quan đến. Nó không có yếu tố mở rộng. Toàn thể vũ trụ được chứa chấp đầy những nghiệp lực của tất cả chúng sinh. Lý thuyết quy nạp của cuộc sống có nguyên nhân, chúng ta tin vào những nghiệp lực này, mỗi cá nhân bị liên tục thu hút vào nghiệp lực do chính cá nhân tạo nên, cùng một lúc tạo nên những nghiệp lực mới bằng hành động, lời nói và tư tưởng. Sự tác ý là một chu kỳ sống liên tục với sự thôi thúc nhịp nhàng và rung động như là biểu tượng của nó. Chúng ta hãy lấy những hành động tốt là tích cực và những hành động xấu là tiêu cực. Sau đó chúng ta nhận lấy những gì chúng ta gọi là phản ứng tiêu cực hoặc tích cực mà nó luôn luôn diễn ra ở khắp mọi nơi trong vũ trụ. Nó xảy ra ở những đối tượng có sự sống hoặc không, trong thân của tôi, của quý vị, của tất cả chúng sinh. Có một sự tích lũy của nghiệp liên tục mà nó trở thành nguồn năng lượng đối với cuộc sống phải duy trì, nó phải đi theo với đau khổ và cái chết thì con người không thể tránh được. Hôm nay người đó có thể là một người thánh thiện nhưng ngày mai có thể là một người đểu cáng. Hôm nay người ấy có thể là giàu nhưng không bao lâu có thể trở nên nghèo hèn. Cuộc đời thăng trầm thì rất rõ ràng. Không có người nào, gia đình, cộng đồng, quốc gia nào mà vững vàng cả. Tất cả đều lệ thuộc vào luật nhân quả. Khi luật nhân quả này hiện ra trong tâm thì luôn luôn thay đổi, tất nhiên những kết quả của lý nghiệp báo thì cũng phải thay đổi. Nhờ phát huy sự hiểu biết về vô thường, khổ và vô ngã nên người ta có thể đoạn trừ được chính cái nghiệp mà đã tích lũy trong bản thân. Hàng ngày chúng ta tạo nghiệp mới bằng những hành động của chúng ta, và chỉ nhờ tu tập tuệ giác trong sự vô thường chúng ta mới có thể cắt đứt được tiến trình này. Ðiều này là một vấn đề cho cả cuộc sống hay hơn thế nữa để đoạn trừ tất cả nghiệp báo của chính mình. Chính hành giả đã đoạn trừ được tất cả nghiệp rồi và đi đến chấm dứt đau khổ, bởi vì lúc đó không còn ai nữa để tão ra năng lượng tất yếu của đời sống để duy trì bản thân ở bất cứ hình thức nào. Ðây là sự chấm dứt khổ đau do đức Phật và chư vị A-la-hán đã đạt được trong kiếp sống của họ, khi các ngài đã nhập Níp-bàn. Ðối với chúng ta ngày hôm nay ai thực hành thiền quán thì nó sẽ đáp ứng nhu cầu đó nếu chúng ta hiểu được vô thường tốt và đạt được giai đoạn giác ngộ thứ nhứt và bắt đầu giới hạn kiếp sống nhưng chúng ta còn phải tiếp tục trải qua không quá bảy kiếp nữa.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự vô thường này mở rộng cho việc hiểu biết về khổ đau và vô ngã và sau đó đoạn trừ đau khổ một cách hoàn toàn, có thể hiểu được điều này chỉ do đức Phật thôi, hay là sau khi ngài viên tịch, xuyên qua lời dạy của ngài có liên quan với bát chánh đạo và thất giác chi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Về việc tiến bộ trong thiền quán, một hành giả phải tuệ tri được vô thường liên tục như thế. Lời dạy của đức Phật cho các thầy tỳ khưu là chư vị phải nhận thức được vô thường (khổ hay vô ngã) trong mọi oai nghi, dù đi đứng nằm ngồi. Liên tục nhận thức về vô thường, khổ đau và vô ngã như vậy là bí quyết thành công. Di huấn tối hậu của đức Phật là: <em>&#8220;Tất cả pháp hữu vi thì vô thường và hoại diệt. Hãy chuyên cần tu tập&#8221;</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong thực tế, đây là tinh hoa của lời dạy của ngài trong suốt bốn mươi lăm năm. Nếu quý vị cảm nhận vô thường trong pháp hữu vi thì chắc chắn sẽ đạt được giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi quý vị phát huy sự hiểu biết về vô thường, tuệ giác của quý vị thể nhập vào &#8220;cái điều được gọi là bản chất thật&#8221; sẽ trở nên càng vĩ đại hơn. Nhiều đến nỗi quý vị sẽ không còn hoài nghi bất cứ điều gì về tam tướng của vô thường, khổ và vô ngã nữa. Quý vị đã có một vị trí để tiến tới một mục đích theo mong muốn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ quý vị biết rằng hiểu được vô thường là yếu tố căn bản đầu tiên, quý vị phải cố gắng tập trung bằng sự trong sáng vào điều gì vô thường một cách liên tục như thế. Càng tập trung nhiều, thì quý vị sẽ thấy rằng ý nghĩa thật sự của vô thường là hoại diệt. Ðây là bản chất vốn có sẵn của mọi vật tồn tại trong vũ trụ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể biết rằng ngay cái thân của chúng ta thì bao gồm tất cả những nguyên tử rất nhỏ trong một trạng thái thay đổi là để nhận biết điều thật về tính chất vô thường hay hoại diệảt. Tính chất vô thường hay hoại diệt gây ra bởi sự tan vỡ liên tục và sự thay đổi của những nguyên tử đưa đến đau khổ. Chỉ khi nào quý vị cảm nhận sự thay đổi hay đau khổ này là quý vị đi đến sự nhận thức về tứ diệu đế mà trong giáo pháp của đức Phật đã nhấn mạnh nhiều lần. Tại sao? Bởi vì khi quý vị nhận thức được bản chất đau khổ, quý vị sẽ sanh tâm nhàm chán kiếp sống này, lo âu và tìm phương cách để thoát vòng sanh tử luân hồi, đoạn tận khổ đau thể nhập vào dong thánh, khi quý vị đắc được Tu-đà-huờn đạo, nhờ tu tập đầy đủ nên quý vị đi đến trạng thái an lạc Níp-bàn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cho đến nay, nói đến việc phát huy thiền quán tôi nhấn mạnh đến sự nhận biết vô thường trong tứ đại. Thiền quán bao gồm sự quán niệm trên tính chất thay đổi của tâm hay chú tâm đến tiến trình thay đổi của thân. Ðôi khi chỉ chú tâm đến thân vô thường. Có lẽ đôi khi cũng chú tâm vào tâm vô thường. Khi hành giả quán niệm thân vô thường, hành giả cũng cảm nhận rằng tâm phát sinh cùng lúc với sự cảm nhận thân vô thường thì cũng là trong một trạng thái vô thường hay đổi thay. Trong trường hợp này hành giả có thể hiểu cả hai thân tâm đều vô thường.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi đã nói tất cả mối quan hệ cho sự nhận thức về vô thường xuyên qua thân thọ, tiến trình vô thường của thân cũng như của tâm thì tùy thuộc vào những tiến trình thay đổi này. Quý vị cũng phải biết rằng vô thường có thể được hiểu thông qua những cảm thọ khác cũng được.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhận thức về vô thường có thể được tu tập qua cảm thọ: [2]</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Nhờ nhãn căn tiếp xúc với sắc trần.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Nhờ nhĩ căn tiếp xúc với thinh trần.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Nhờ tỷ căn tiếp xúc với hương trần.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Nhờ thiệt căn tiếp xúc với vị trần.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; Nhờ ý căn tiếp xúc với pháp trần.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong thực tế, hành giả có thể phát huy sự hiểu biết về vô thường xuyên qua bất cứ sáu căn nào. Tuy nhiên trong thực hành, chúng ta thấy rằng, tất cả các loại cảm thọ, cảm thọ bởi sự tiếp xúc với những thành phần của thân trong tiến trình thay đổi nó che khuất đi thành phần nổi bật nhất đối với thiền quán. Không chỉ là điều đó, cảm thọ do bởi sự tiếp xúc với những thành phần của thân thì rõ hơn những cảm thọ khác và do đó người mới bắt đầu hành thiền quán có thể đạt đến sự hiểu vô thường một cách rất dễ dàng xuyên qua cảm thọ của thân. Ðây là lý do chính vì sao chúng ta đã chọn cảm thọ thân như là một phương tiện cho việc hiểu biết mau chóng về vô thường. Ðiều đó giúp cho mọi người dễ dàng thực hành những phương pháp khác, nhưng đó là sự gợi ý của tôi. Hành giả phải tự mình khéo léo tạo nên sự nhận thức về vô thường qua cảm thọ của thân trước khi hành giả chuyên cần thực hiện những cảm thọ khác. (Tuy nhiên sự việc này đã được hoàn thành rồi). Thiền quán liên quan với chánh niệm của tiến trình đổi thay và như đã đề cập ở trên, chúng ta đã thấy rằng xúc và cảm thọ trong thân thể và trong sáu căn là vị trí tốt nhứt cho việc phát huy tâm chánh niệm này.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở Trung tâm của chúng tôi, khi hành thiền người ta chuyển đổi từ hơi thở cho đến việc cảm nhận vô thường, thiền sư dạy hành giả bằng một công thức đặc biệt cho sự bắt đầu thực hành đầy đủ chú tâm xuyên qua thân, từng phần, cảm nhận vô thường của tất cả các cảm thọ. Khi nhận thức vô thường liên tục, hành giả sẽ thấy sức mạnh của chánh định và chánh niệm có thể khai thông dòng năng lực trong thân thể. Sau đó sự liên tục này trở nên càng nhanh và càng rõ hơn. Vì thân trở nên rõ đối với dòng năng lực và vô thường (khổ và vô ngã) của tất cả cảm thọ cũng trở nên rõ ràng hơn, sự tập trung của hành giả di chuyển đến trung tâm. Bây giờ chánh niệm và sự tập trung trên cảm giác thay đổi và cảm giác thì quá mạnh trên các căn, thậm chí tâm chuyển động được hành giả cảm nhận như là vô thường biến dịch. Cảm tưởng toàn thân dường như làm giảm bớt những mức độ biến dịch khác nhau trong trạng thái vô thường liên tục. Hành giả gia tăng và thể nhập bằng thiền quán để nhận biết được bản chất thật của cuộc sống. Sự thể nhập mạnh mẽ này đưa hành giả đi đến đoạn trừ các lậu hoặc, an tịnh Níp-bàn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tu tập về việc cảm nhận vô thường sẽ dẫn đến sự phát sanh những mức độ tuệ giác khác nhau. Việc tu tập phải kiểm chứng và điều chỉnh lại do một vị thầy giỏi để hướng dẫn tốt hơn cho hành giả, xuyên qua kinh nghiệm mới và những tuệ giác của mỗi mức độ. Hành giả nên tránh xa việc mong đợi bất cứ sự thành đạt nào của tuệ giác, bởi vì điều này sẽ làm xao lãng việc cảm nhận liên tục về vô thường, thay vì tập trung có thể sẽ đạt được chân lý cao hơn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả đã tu tập cho đến khi nào thể nhập hoàn toàn trong giáo pháp thì thật sự mới hiểu được sáu đặc tính của chánh pháp:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pháp không phải là kết quả của việc suy đoán, mà là kết quả của sự thành đạt, pháp thì uyên thâm khôn lường.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pháp mang lại những kết quả hữu ích ở đây và bây giờ dành cho những ai thực hành nó theo những phương pháp mà đức Phật đã dạy.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pháp có khả năng đoạn trừ nguyên nhân đau khổ cũng như hiểu biết nhiều về khổ đế.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những ai lo âu thì thực hành pháp sẽ có hiệu quả. Có thể tự mình biết được điều gì là có lợi ích.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pháp là thành phần thuộc về bản ngã của một người, và như vậy hành giả phải sẵn sàng đương đầu để học hỏi.</span></li>
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những kết quả của chánh pháp có thể được hiểu biết đầy đủ là do những hành giả nào đạt được đạo quả ít nhứt là Tu-đà-huờn. An lạc Níp-bàn dành sẵn cho những bậc thánh cao quý đó. Nếu tu tập đúng, chư vị sẽ hưởng được quả vị thanh tịnh mà các bậc Thánh đạt đến khi chứng đắc Níp bàn. Ðây là sự thanh thản hoàn hảo của thân tâm; an lạc Níp-bàn là hạnh phúc cao tột.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Áp dụng thiền quán trong đời sống hàng ngày từ quan điểm của một người chủ và giải thích sự lợi ích từ thiền quán cho hành giả để có thể chuyển hóa đời sống ngay trong hiện tại.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðề mục đầu tiên của thiền quán là làm khơi dậy sự vô thường [3] trong chính hành giả và cuối cùng đạt đến trạng thái an tịnh thăng bằng, nội tâm và ngoại cảnh. Khi nào hành giả làm chủ được cảm giác về vô thường thì đó là sự thành đạt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hiện nay thế giới đang phải đối mặt với nhiều vấn đề nghiêm trọng đe dọa nhân loại. Ðúng lúc cho mọi người tu tập thiền quán để tìm sự vắng lặng ở giữa những vấn đề đang xảy ra hàng ngày. Vô thường thì hiện ở khắp mọi nơi. Hãy nhìn vào bản thân, ta sẽ cảm nhận được vô thường. Khi ta cảm nhận được vô thường, và hiểu sâu sắc được vô thường, lập tức những khái niệm về thế giới bên ngoài được đoạn trừ. Vô thường đối với người tại gia là viên ngọc quý giá mà người ấy sẽ gìn giữ để tạo nên một nơi nương náu của năng lực quân bình và an lạc cho bản thân. Nó đánh vào bản chất yếu đuối của thân tâm của ta và dần dần loại bỏ những gì xấu xa ở trong thân hành giả, đó là những nguồn gốc của những trạng thái thân tâm yếu đuối như thế.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong thời đức Phật còn tại tiền, một số cư sĩ đã thực hành thiền quán rất tuyệt vời. Vô thường không chỉ dành cho những người đã từ bỏ cuộc sống thế gian. Mặc dù có những khó khăn cho những người tại gia tu tập hiện nay, nhưng một vị thầy hoặc một người hướng dẫn tốt có thể giúp thiền sinh hiểu được vô thường trong một thời gian ngắn. Một khi hành giả đã đượckhơi dậy về vô thường, điều cần thiết là cố gắng duy trì được điều này. Hành giả phải chú tâm vào nó ngay lúc này hoặc có cơ hội để tiến xa hơn, để đạt được mức độ hiểu biết về bản chất thay đổi nhanh chóng của những hiện tượng thân tâm. Nếu hành giả đạt được mức độ này, chỉ sẽ gặp đôi chút rắc rối hoặc không có vấn đề gì bởi vì sau đó hành giả có thể cảm nhận vô thường mà không gặp nhiều khó khăn mà hầu như là tự động. Trong trường hợp này, vô thường sẽ trở nên một nền tảng của người ấy và ngay sau đó hành giả có thể trở lại sự hiểu biết vô thường khi những nhu cầu đời sống không còn bức bách.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tuy vậy có thể gặp một vài khó khăn đối với những người chưa đạt được tuệ giác, thấy được sự thay đổi nhanh chóng của hiện tượng thân tâm. Nó giống như sự lôi kéo của một cuộc chiến đối với hành giả, giữa vô thường và những hoạt động thân tâm ở bên ngoài thân. Như vậy, đối với hành giả cần phải khôn ngoan hơn để theo phương châm &#8220;việc gì ra việc đó&#8221;. Không cần phải luôn luôn khơi dậy sự vô thường. Hành giả cần tạo nên những khoảng thời gian đủ để tu tập trong ngày hoặc đêm cho mục đích này. Trong thời gian này, hành phải nỗ lực giữ chánh niệm về nội thân với sự hiểu biết duy nhất về vô thường. Hành giả phải nhận thức vô thường theo từng sát-na, liên tục như thế, để không cho bất cứ những ý tưởng lơ đãng nào chen vào làm cản trở tiến trình. Nếu không thể hiện được điều này, hành giả đi trở lại sự tu tập chánh niệm, bởi vì sự tập trung là chìa khóa để có thể khơi dậy sự vô thường. Hãy nhớ rằng để có sự tập trung tốt, giới đức phải được hoàn hảo, bởi vì sự tập trung tốt được xây dựng trên giới đức. Sau đó có sự chánh niệm về vô thường thì sự tập trung phải tốt. Nếu sự tập trung hoàn hảo, thì sự nhận thức vô thường cũng hoàn hảo.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không có kĩ thuật đặc biệt nào cho sự trau dồi chánh niệm về vô thường hơn là trau dồi sự chú tâm trực tiếp vào đề mục thiền. Ðiều này có nghĩa là tập trung trở lại vào sự cảm thọ thân, để cảm thấy sự vô thường trong thân, đầu tiên hành giả phải chú tâm vào những vùng nơi hành giả có thể tập trung dễ dàng. Ðiều này có nghĩa là thay đổi khu vực tập trung từ nơi này đến nơi khác, từ đầu đến chân và từ chân đến đầu, thỉnh thoảng thăm dò vào nội thân. Hành giả phải hiểu rõ ràng rằng, đừng tập trung vào những phần cơ thể nhưng tốt hơn là chú tâm vào cảm nhận trực tiếp về sự hình thành của vật chất (kalapas &#8211; các nguyên tử) là sự cảm thọ và bản chất thay đổi liên tục của chúng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nếu hành giả thực hành theo sự hướng dẫn này, chắc chắn sẽ tiến bộ. Tỉ lệ của sự tiến bộ này tùy thuộc vào khả năng và sự nhiệt tình của từng cá nhân đối với việc hành thiền. Nếu hành giả đạt được những mức độ cao của định và tuệ, với năng lực này hành giả hiểu được tam tướng vô thường, khổ não, vô ngã sẽ được tăng lên, hành giả sẽ đi gần đến mục đích của sự giác ngộ, điều mà mọi người phải giữ trong tâm.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðây là thời đại khoa học. Con người ngày nay không có niềm tin vào điều không tưởng ở tương lai. Họ không chấp nhận bất cứ điều gì trừ phi những điều đó xảy ra ngay trước mắt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngày nay, hầu như có sự bất mãn khắp mọi nơi. Sự bất mãn tạo nên những cảm giác xấu xa. Cảm giác xấu tạo tâm sân, tâm sân tạo nên thù hận. Thù hận tạo nên kẻ thù. Kẻ thù tạo nên chiến tranh. Chiến tranh tạo nên những kẻ thù và vân vân. Ðó là cái vòng lẩn quẩn. Tại sao? Bởi vì thiếu sự kiểm soát đúng đắn về tâm. Cuối cùng con người là nhân cách hóa của tâm. Vật chất là gì? Vật chất không là gì cả nhưng sức mạnh của tinh thần bị vật chất hóa, kết quả về sự phản ứng của những sức mạnh tinh thần tiêu cực và tích cực. Ðức Phật dạy: &#8220;Tâm tạo nên thế giới&#8221;. Do đó, tâm làm chủ mọi vật. Như vậy chúng ta hãy nghiên cứu tâm và những đặc tính của nó và giải quyết vấn đề mà thế giới đang đối mặt.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3448" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2019/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-at-the-Buddha-Sasana-Office-about-1965_cr.jpg" alt="" width="1600" height="1133" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi đức Phật còn tại thế, ngài nói với dân chúng vùng Kalamas:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8212; Này chư vị, hãy lắng nghe. Ðừng tin vào những lời nói, truyền thống hoặc tin đồn. Ðừng tin vào sự hiểu biết trong các buổi tranh luận, cũng không vì những lý luận logic, cũng không vì sự chê trách và chấp thuận một số lý thuyết, cũng không do bởi nó phù hợp với quan niệm của một người, mà cũng không do bởi sự kính trọng với một vị thầy tốt.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhưng này chư vị, khi chư vị biết có những điều này là xấu xa, những điều này đáng chê trách, những điều này bị người trí chê trách, những điều này nếu đem ra thực hành sẽ dẫn đến đau khổ thì các vị nên từ bỏ chúng.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhưng, nếu sau khi suy xét, tự mình biết những điều này là tốt, những điều này là thích hợp, chúng được người trí ca ngợi, nếu đem ra thực hành, sẽ mang lại hạnh phúc và ích lợi, các vị hãy chấp nhận, và nhẫn nại thực hành.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người ta nghĩ rằng đã đến lúc làm sống lại việc tu tập thiền quán. Chúng ta không còn nghi ngờ bất cứ điều gì về kết quả xác thực đã xảy ra với những người có sự khôn ngoan, thành tâm tu tập dưới sự hướng dẫn của một vị thầy tốt. Những kết quả sẽ được nhận thấy là sự tốt đẹp, vững chắc, sống động riêng tư, ngay tại lúc này. Những kết quả này sẽ giữ cho chúng ta ở trong một trạng thái tốt đẹp và hạnh phúc cho toàn bộ cuộc sống còn lại của chúng ta.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cầu xin cho tất cả chúng sinh được hạnh phúc và an lạc khắp thế gian.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em><strong>Chú thích:</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] U Ba Khin xem vai trò vị thầy là quan trọng nhứt đối với sự phát triển của thiền sinh. Ngài viết rằng: &#8220;Người ta không thể vươn lên một mức độ tinh thần trong sạch mà không có sự giúp đỡ của vị thầy&#8221;. Ngài chỉ cho mình là người hướng dẫn. Nhưng là một người đã từng vượt qua giai đoạn trước đây, ngài có khả năng vượt qua những trở ngại và hỗ trợ thiền sinh đạt sự tiến bộ về tuệ giác. Ðây là những gì ngài muốn nói bằng hình thức ngài thường sử dụng với từ ngữ phẩm chất để mô tả về một vị thầy.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[2] Cảm giác được dùng ở đây để diễn tả cảm thọ của thân.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[3] Ðôi lúc U Ba Khin dùng thuật ngữ &#8220;để khơi động sự vô thường&#8221;. Dường như nó bao hàm ngay lúc hành giả nhận thức được cảm thọ thật sự về vô thường, sự hoại diệt nhanh chóng này xảy ra liên tục trong thân-tâm được mô tả như là &#8220;nước rơi trên mặt hồ&#8221;. Vào lúc đó tâm phát ra lực trong sạch mạnh mẽ này mà ông ta gọi là yếu tố Níp-bàn.</span></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-3428" src="https://theravada.vn/wp-content/uploads/2019/05/vipsteach.jpg" alt="" width="889" height="285" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <strong>Những Vị Thiền Sư Đương Thời &#8211; Jack Kornfield</strong> (Tỳ Khưu Thiện Minh dịch Việt).</span></p></blockquote>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SAYAGYI U BA KHIN: CON NGƯỜI &#038; VỊ THẦY</title>
		<link>https://thienvipassana.net/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-sayagyi-u-ba-khin-con-nguoi-vi-thay/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2020 02:53:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[LỊCH SỬ TRUYỀN THỪA]]></category>
		<category><![CDATA[BÀI PHÁP THEO SÁCH]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<category><![CDATA[VIPASSANA - TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN]]></category>
		<category><![CDATA[Vipassana Tiếng Chuông Vượt Thời Gian]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2845</guid>

					<description><![CDATA[Phần Một – Sayagyi U Ba Khin: CON NGƯỜI VÀ VỊ THẦY Chương Một – Tiểu Sử Sayagyi U Ba]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phần Một – Sayagyi U Ba Khin: CON NGƯỜI VÀ VỊ THẦY</b></span></h1>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Chương Một – </b><b>Tiểu Sử Sayagyi U Ba Khin:</b> <b>CON VÀ VỊ THẦY NGƯỜI</b></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Một người như Sayagyi sẽ không bao giờ chết.</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Có thể bạn không thấy người, nhưng lời dạy của người ấy còn sống mãi.</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">&#8212; Thiền Sư Webu Sayadaw</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin sinh ngày 02 tháng 6 năm 1899 tại Yangon, thủ đô Myanmar. Ngàilà con út trong hai người con của một gia đình nghèo sống trong một khu dân cư lao động. Myanma hồi đó sống dưới sự cai trị của nước Anh cho tới sau Thế chiến II. Vì thế người ta rất cần học tiếng Anh. Thực vậy, muốn kiếm được việc làm kha khá, người ta cần phải thông thạo tiếng Anh.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin may mắn được một người đứng tuổi của một nhà máy ở gần nhà giúp cậu vào một trường trung học của giáo phái Methodist khi cậu lên 8 tuổi. Cậu tỏ ra là một học sinh có năng khiếu bẩm sinh. Cậu có thể học thuộc lòng các bài học, thuộc lòng quyển văn phạm tiếng Anh từ đầu đến cuối. Năm nào cậu cũng đứng nhất lớp và nhận được một học bổng trung học. Một giáo viên người Miến đã giúp cậu vào học Trường Thánh Phaolô, ở đó năm nào cậu cũng lại đứng đầu lớp. Tháng 3 năm 1917, cậu đậu phổ thông trung học, nhận một giải huy chương vàng và một học bổng đại học. Nhưng hoàn cảnh gia đình quá khó khăn đã buộc cậu thôi học để đi làm kiếm sống.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ban đầu, cậu đi làm cho một tờ báo Miến Ðiện tên là &#8220;Ánh Dương,&#8221; nhưng sau một thời gian ngắn, cậu bỏ công việc này để làm nhân viên kế toán cho phòng tài chánh của Miến Ðiện. Có rất ít người Miến làm việc trong văn phòng này, vì hầu hết các công chức thời đó đều là người Anh hay Ấn Ðộ. Năm 1926 U Ba Khin thi đậu cuộc thi ngành kế toán do chính quyền địa phương của Ấn Ðộ tổ chức. Năm 1937, khi Myanma tách khỏi Ấn Ðộ, ông được bổ nhiệm chức Chánh Văn phòng đặc biệt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">U Ba Khin tiếp tục phục vụ trong chính phủ thêm 26 năm nữa. Ông trở thành Kế toán trưởng ngày 4 tháng 1 năm 1948, là ngày Myanma giành được độc lập từ tay nước Anh. Trong hai thập kỉ tiếp theo, ông được bổ nhiệm vào nhiều chức vụ khác nhau trong chính phủ, thường ông kiêm nhiệm hai chức vụ một lúc, và luôn luôn là chức đầu ngành. Có lần ông đứng đầu cùng một lúc ba ngành khác nhau trong suốt ba năm, và một lần khác ông đứng đầu cùng một lúc bốn ngành trong một năm. Khi ông được bổ nhiệm làm chủ tịch Hội đồng thị trường nông nghiệp nhà nước năm 1956, nhà nước Myanma đã trao tặng ông tước hiệu </span><i><span style="font-weight: 400;">&#8220;Thray Sithu,&#8221;</span></i><span style="font-weight: 400;"> một tước hiệu rất cao quí của nước này. Chỉ trong 4 năm cuối đời, ông mới dành tất cả thời giờ của mình để chỉ chuyên chú vào việc giảng dạy thiền. Phần thời gian còn lại, ông hoạt động một cách hài hòa trong các công việc thiền niệm, phục vụ đất nước với tất cả sự tận tuỵ, và vì là gia trưởng của một gia đình với năm cô con gái và một cậu con trai, ông còn phải gánh những trách nhiệm nặng nề của gia đình mình.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Lần đầu tiên ông thử hành thiền là vào ngày 1 tháng 1 năm 1937. Một học trò của thiền sư Saya Thetgyi &#8212; một nông gia giàu có và là một thiền sư &#8212; đến thăm ông và giảng giải cho ông phương pháp niệm hơi thở </span><i><span style="font-weight: 400;">ànàpàna</span></i><span style="font-weight: 400;">. Khi ông luyện thử, ông cảm nghiệm được sự tập trung rất tốt, và điều này gây ấn tượng mãnh liệt đối với ông khiến ông quyết định theo dự một khóa trọn vẹn. Sau khi quyết định, ông xin phép nghỉ việc mười ngày, và chỉ một tuần sau khi thử </span><i><span style="font-weight: 400;">ànàpàna,</span></i><span style="font-weight: 400;"> ông đã bắt đầu lên đường đi đến trung tâm của thiền sư Saya Thetgyi ở Pyawbwegyi. Một con người đầy tinh thần trách nhiệm như U Ba Khin mà sẵn sàng gác bỏ công việc ở nhiệm sở của mình một cách mau chóng như thế chứng tỏ quyết tâm học thiền của ông mãnh liệt như thế nào.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do các nhiệm vụ công chức của ông đòi hỏi quá nhiều thời gian, thiền sư chỉ có thể dạy cho một số ít học trò. Năm 1950 ông lập Hội Thiền quán của Văn phòng kế toán nhà nước để cho những người thường, chủ yếu là các nhân viên của văn phòng, có thể học Thiền quán. Nhiều học trò người Miến Ðiện của ông cũng làm việc chung với ông trong chính quyền. Năm 1952, Trung tâm Thiền học quốc tế (I.M.C) khai trương ở Yangon, cách xa ngôi chùa nổi tiếng Shwedgon hai dặm về phía bắc. Tại đây nhiều học trò người Miến và người nước ngoài đã có may mắn đón nhận những lời giảng về Giáo pháp của Thiền sư. Các học trò người nước ngoài của thiền sư thì ít nhưng thuộc nhiều thành phần khác nhau, bao gồm những Phật tử hàng đầu của phương Tây, những học giả, và thành phần ngoại giao ở Yangon. Nhiều học trò người Ấn Ðộ được Goenkaji giới thiệu. Thỉnh thoảng thiền sư được mời đi thuyết trình cho các thính giả nước ngoài ở Myanma về đề tài Giáo pháp.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi giảng dạy cho con số thiền sinh ngày càng gia tăng đến từ nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới, thiền sư xác tín rằng đã đến giờ để những lời dạy của Ðức Phật lan rộng vượt ra khỏi biên giới ảnh hưởng vốn có xưa nay. Ông ý thức về sự thịnh vượng vật chất và trình độ kỹ thuật của các quốc gia khác, nhưng ông cũng ý thức về sự mê muội về tinh thần nơi những quốc gia ấy và sự đau khổ vô bờ phát sinh từ sự mê muội ấy. Ông hiểu rằng đây là thời điểm để cho lời dạy của Ðức Phật lan rộng tới những cư dân của những vùng đất ấy. Xuất phát từ tình yêu và thương cảm, thiền sư ao ước được đi ra nước ngoài để truyền bá phương pháp này. Tuy chính sách của nhà nước Myanma không cho phép ông rời bỏ quê hương, nhưng quyết tâm của ông luôn luôn tồn tại. Trước khi qua đời, ông đã chỉ định một số vị giảng dạy thuộc nhiều quốc gia khác nhau để thay ông mang thiền định đến khắp thế giới. Sayagyi hiểu rằng những lời giảng dạy sẽ vượt ra ngoài biên cương Myanma và châu Á, và không chỉ lý thuyết mà thôi, nhưng cả việc thực hành những lời dạy của Ðức Phật sẽ đâm rễ sâu trên khắp thế giới.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sayagyi đã hoạt động tích cực để chuẩn bị cho Ðại hội Phật giáo lần thứ sáu với tên gọi Chaỉỉha Sangayana (Ðại hội kết tập kinh điển lần thứ IV) diễn ra tại Yangon năm 1954-1956. Năm 1950 Sayagyi là thành viên sáng lập của hai tổ chức sau này sáp nhập chung thành Hội đồng Sasana Phật giáo Miến Ðiện (U.B.S.C.), là cơ quan kế hoạch chính của Ðại hội đồng. Ông là một thành viên điều hành của U.B.S.C, và là chủ tịch uỷ ban thực hành thiền niệm </span><i><span style="font-weight: 400;">patipatti. Ô</span></i><span style="font-weight: 400;">ng cũng là uỷ viên kiểm toán danh dự của Hội đồng và trong cương vị này ông chịu trách nhiệm trông coi sổ sách kế toán về mọi tặng vật dâng cúng (</span><i><span style="font-weight: 400;">dàna</span></i><span style="font-weight: 400;">) và mọi khoản chi tiêu của Ðại hội.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Người ta đã có một kế hoạch xây dựng lớn cho Ðại hội Phật giáo lần thứ 6. Trên một khu đất rộng hơn 170 mẫu, người ta dự định xây cất nhà cửa, nhà bếp và khu vực ẩm thực, một bệnh viện, thư viện, viện bảo tàng, bốn khách sạn và các toà nhà hành chánh. Ðiểm tập trung của toàn bộ công trình này là Ðại sảnh Mahà Pàsànaguhà, một hội trường khổng lồ có thể chứa khoảng ba ngàn vị sư từ các nước Myanma, Sri Lanka, Thái Lan, Ấn Ðộ, Campuchia và Lào qui tụ lại để đọc, xác định nguồn gốc, biên tập, và xuất bản Tam Tạng- Tipiỉaka</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Các tu sĩ này làm việc theo các tổ, soạn các kinh văn Pàli để in và xuất bản, đối chiếu các ấn bản Miến Ðiện, Sri Lanka, Thái Lan, Campuchia và ấn bản bằng mẫu tự La-tinh của Hội Pàli ở Luân Ðôn.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiền sư tiếp tục hoạt động tích cực trong Hội Ðồng U.B.S.C, trong những chức vụ khác nhau cho tới năm 1967. Khi hoạt động như thế, ông đã kết hợp những trách nhiệm và tài năng của một con người tại gia và một viên chức chính phủ với sự quyết tâm to lớn của ông cho Phật pháp để truyền bá giáo huấn của Ðức Phật cho thế giới. Ngoài việc tận tâm chu toàn việc phục vụ đất nước của mình, ông còn tiếp tục giảng dạy thường xuyên về Thiền Quán tại trung tâm của ông. Một số người phương Tây đến dự Ðại hội Phật giáo lần thứ 6 đã được giới thiệu đến với Sayagyi để được ông chỉ dạy về pháp hành, vì vào thời đó không có thiền sư nào khác nói thạo tiếng Anh.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cuối cùng, năm 1967, thiền sư đã rời bỏ sự nghiệp lỗi lạc của mình trong guồng máy chính quyền để về sống tại trung tâm thiền I.M.C. của ông và giảng dạy phương pháp Thiền Quán tại đó, cho tới lúc ông qua đời năm 1971.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Một Ít Sự Kiện Trong Cuộc Đời Thiền Sư U Ba Khin</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212; S.N. Goenka kể lại</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Con Người Chính Trực Trong Thời Loạn Cũng Như Thời Bình</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tháng 2, 1942, quân xâm lăng của đế quốc Nhật đã chiếm Yangon, và đang tiến về Mandalay, một thành phố ở miền trung Myanma. Không quân Nhật bắt đầu oanh kích thành phố, phá huỷ một nhà ga xe lửa tại đây.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc này Sayagyi đang ở Mandalay trong chức vụ Cán bộ Kế toán đường sắt, chịu trách nhiệm quản lí toàn bộ ngân quĩ đường sắt. Sau khi cuộc oanh kích chấm dứt, ông chạy ngay tới nhà ga vừa bị tàn phá, lùng sục trong đống đổ nát, và thấy két sắt vẫn còn y nguyên không hề hấn. Vì có chìa khóa của két sắt, ông mở két và lấy ra toàn bộ số tiền trong đó &#8212; một số tiền rất lớn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phải làm gì với số tiền này bây giờ? U Ba Khin cảm thấy rất hoang mang. Chính quyền Anh đã chạy trốn cuộc tấn công như vũ bão của quân Nhật. Mandalay lúc đó là một &#8220;đất vô chủ&#8221; giữa hai quân đội giao tranh &#8212; một thành phố vô chính phủ. Tất nhiên, U Ba Khin có thể giữ số tiền cho mình, vì ngoài ông không có người nào chịu trách nhiệm cao hơn. Dù sao, chính quyền thực dân Anh lúc này là kẻ thua trận đang chạy trốn nên họ không thể có quyền nào đối với số tiền này. Và giành lại số tiền này của họ có thể được coi là một hành động ái quốc. Hơn nữa, lúc đó U Ba Khin rất cần tiền, vì cô con gái út của ông đang lâm bệnh nặng, và các chi tiêu của ông quá nặng nề ông không thể nào kham nổi. Thế nhưng U Ba Khin đã không hề có chút ý tưởng nào về việc giành giật tiền của nhà nước để bỏ vào túi riêng của mình. Ông đã quyết định, bổn phận của ông là chuyển lại số tiền này cho các viên chức chính quyền mặc dù họ đang chạy trốn khỏi nước.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Từ Mandalay quân Anh bỏ chạy tán loạn. Các cán bộ đường sắt lúc đầu chạy đến Maymyo, với hi vọng tìm đường qua Trung Hoa rồi từ đó đáp máy bay qua Ấn Ðộ. Sayagyi U Ba Khin không chắc mình có thể bắt kịp họ trong cuộc chạy trốn của họ. Dù sao ông vẫn phải thử xem sao. Ông thuê một chiếc Jeep taxi và đi mất ba giờ để đến Maymyo. Tới nơi, ông thấy người Anh vẫn còn ở thành phố này. Ông đi tìm cấp trên của ông và trao lại số tiền nói trên, rồi thở phào nhẹ nhõm vì đã trút được gánh nặng của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chỉ sau khi đã giao nộp tiền xong xuôi, ông mới nói, &#8220;Thưa ngài, bây giờ tôi được lãnh lương của mình trong tháng này, và tiền xe cộ để đến đây chứ?&#8221; U Ba Khin là con người như thế đó, một con người công minh chính trực, một con người đạo đức liêm khiết, một con người Giáo pháp.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Giáo Pháp Làm Biến Ðổi Một Bộ Trong Chính Quyền</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bằng cách đưa việc thực hành Thiền Quán đến với các cán bộ và nhân viên của văn phòng Kế toán trưởng Miến Ðiện, Sayagyi U Ba Khin đã mang lại một sự cải thiện to lớn trong văn phòng nhà nước này. Vị Thủ tướng lúc đó là U Nu, một con người liêm khiết và muốn toàn thể guồng máy chính phủ trong đất nước phải hoàn toàn loại trừ được nạn tham ô và vô hiệu quả. Một trong những bộ quan trọng nhất của chính phủ lúc bấy giờ là Bộ Thị trường Nông nghiệp nhà nước hoạt động rất kém cỏi. Bộ này có trách nhiệm thu mua lúa và các nông sản khác của nông dân rồi xay thành gạo để xuất khẩu với số lượng lớn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vào thời thực dân, toàn bộ việc kinh doanh xuất khẩu nằm trong tay các thương gia Anh và Ấn Ðộ. Sau khi Myanma giành độc lập, Bộ Thị trường Nông nghiệp đã đảm nhận trách nhiệm này. Ða số cán bộ và nhân viên của Bộ đều ít kinh nghiệm. Mặc dù tổng lợi tức của ngành thương mại này rất lớn, nhưng Bộ gần như lúc nào cũng trong tình trạng thâm thủng ngân sách. Không có một hệ thống kế toán thích đáng; tính vô hiệu quả và tham nhũng lan rộng. Các viên chức của Bộ cấu kết với những nhà máy xay lúa và những thương gia nước ngoài để chiếm đoạt những món tiền khổng lồ của nhà nước. Thêm vào đó, phương pháp trữ kho và vận chuyển kém cỏi đã tạo ra những thất thoát và thiệt hại lớn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thủ tướng thiết lập một uỷ ban đều do U Ba Khin đứng đầu để lo việc điều tra những vụ việc của Bộ này. Báo cáo của uỷ ban này đã phơi bày một cách không sợ hãi toàn bộ mạng lưới tham ô và kém hiệu quả của Bộ. Cương quyết có hành động dứt khoát, Thủ tướng yêu cầu U Ba Khin đảm nhận chức vụ Phó chủ tịch của Bộ. Nhưng U Ba Khin do dự đảm nhận trách nhiệm cải tổ bộ này, trừ khi ông có quyền hành rõ ràng để có những biện pháp cần thiết. Hiểu được vấn đề, thủ tướng đã bổ nhiệm ông làm Chủ tịch Bộ Thị trường, một chức vụ thường do Bộ trưởng Thương mại nắm giữ. Người ta thường cho rằng chức vụ này có một lực bẩy chính trị rất lớn, thế mà giờ đây nó lại được trao cho một công chức liêm khiết.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi thủ tướng loan báo ý định bổ nhiệm này, các viên chức của bộ rất lo ngại con người đã từng phanh phui những hành động sai trái của họ giờ đây sẽ trở thành cấp trên của họ. Họ tuyên bố sẽ đình công nếu thủ tướng xác nhận việc bổ nhiệm này. Thủ tướng trả lời ông sẽ không xét lại quyết định bổ nhiệm, vì ông biết chỉ có U Ba Khin là người có thể đảm đương công việc. Và toàn thể các viên chức cán bộ đã đình công. Thế là U Ba Khin phải đảm nhận trách nhiệm trong một bộ mà toàn thể các viên chức cán bộ đều đình công, chỉ có những nhân viên thư lại và những công chức xoàng là tiếp tục làm việc như bình thường.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin vẫn cương quyết trước những đòi hỏi vô lí của những người đình công. Ông tiếp tục công việc điều hành với vỏn vẹn chỉ có ban nhân viên thư lại. Sau nhiều tuần lễ, nhóm cán bộ đình công nhận thấy Sayagyi không chịu sức ép của họ, nên họ đành đầu hàng vô điều kiện và trở về với chức vụ của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi thiết lập được uy tín của mình, bây giờ Sayagyi bắt đầu không thay đổi toàn thể bầu khí và lề lối làm việc của Bộ, với một lòng yêu thương và thông cảm tột độ. Giờ đây nhiều cán bộ đã theo dự các lớp thiền định dưới sự hướng dẫn của ông. Trong hai năm ông giữ chức Chủ tịch, Bộ đã đạt tới những mức kỉ lục về xuất khẩu và lợi nhuận; và đã đạt tới mức hiệu quả cao nhất chưa từng thấy trong việc giảm thiểu những thất thoát và thiệt hại.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thời đó người ta đã quá quen với chuyện các cán bộ và thậm chí Chủ tịch của Bộ Thị trường tích lũy tài sản bằng những cách bất hợp pháp trong nhiệm kì của họ. Nhưng U Ba Khin không bao giờ dung túng cho thói quen này. Ðể ngăn ngừa bị mua chuộc, ông từ chối tiếp xúc với các nhà buôn và các chủ nhà máy xay, ngoại trừ khi có công tác chính thức, và chỉ tiếp xúc tại văn phòng chứ không ở nhà riêng của ông.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một lần kia, có một thương gia đã xin Bộ chấp thuận đề nghị để họ cung cấp một lượng bao bì rất lớn. Theo thông lệ, thương gia này đã chuẩn bị kèm theo đơn xin của mình một &#8220;khoản đóng góp&#8221; tư cho một cán bộ quan trọng của Bộ. Ðể chắc ăn, thương gia này quyết định đến gặp chính vị Chủ tịch. Ông đến nhà của Sayagyi, mang theo một khoản tiền rất lớn để làm quà. Trong lúc trò chuyện, khi bắt đầu thấy có gợi ý về sự mua chuộc, Sayagyi sửng sốt rõ ràng và không thể che giấu sự khinh bỉ của mình trước việc làm đó. Bị bắt tại trận, người thương gia kia đã phải chữa lỗi bằng cách nói rằng món tiền không phải có ý biếu Sayagyi mà là muốn dành cho trung tâm thiền của ông. Nhưng ông nói rõ cho người thương gia này biết trung tâm của ông không bao giờ đón nhận quà tặng từ những người không phải là thiền sinh, ông đuổi người thương gia này ra khỏi nhà, và bảo người này phải biết ơn ông vì ông chưa gọi cảnh sát.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Trong thực tế, để ngăn ngừa mọi hành vi mua chuộc, Sayagyi đã cho mọi người biết ông không bao giờ chấp nhận một món quà nào dù lớn hay nhỏ. Một lần kia vào dịp lễ sinh nhật ông, một nhân viên cấp dưới đã mang đến nhà ông một gói quà trong lúc Sayagyi vắng nhà: một chiếc </span><i><span style="font-weight: 400;">longyi</span></i><span style="font-weight: 400;"> lụa, là một loại áo sa-rông đắt tiền mà người ta rất thích mặc. Vào cuối ngày làm việc, ông cho họp ban nhân viên. Ông khiển trách nặng lời người nhân viên kia đã coi thường lệnh của ông. Sau đo,ù ông mang chiếc sa-rông bán đấu giá rồi bỏ số tiền ấy vào quĩ phúc lợi chung của nhân viên. Một lần khác, ông cũng có một biện pháp tương tự khi được biếu một giỏ trái cây. Ông luôn luôn ý tứ không cho phép ai mua chuộc mình bằng những món quà dù lớn hay nhỏ.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con người U Ba Khin là như thế &#8212; một con người nguyên tắc rất mạnh không gì có thể làm ông chao đảo. Quyết tâm của ông nhằm nêu một tấm gương về người cán bộ liêm khiết đã khiến ông phải đi ngược lại rất nhiều thói lệ phổ biến vào thời đó trong công việc hành chánh. Thế nhưng đối với ông, sự toàn vẹn đạo đức và quyết tâm phục vụ Giáo pháp luôn là trên hết.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Dịu Dàng Như Cánh Hoa Hồng, Cứng Rắn Như Kim Cương</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một vị thánh đầy tình thương và lòng trắc ẩn, ngài có một quả tim mềm mỏng như cánh hoa hồng. Nhưng khi đụng tới bổn phận, ngài trở nên cứng rắn như đá kim cương. Cả hai nhân đức này được thể hiện tùy mỗi hoàn cảnh khác nhau trong đời sống của Sayagyi. Sau đây là một ít sự kiện minh chứng điều đó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi Myanma giành độc lập từ tay nước Anh năm 1948, chính phủ quốc gia vừa mới thành lập đã phải đối diện ngay với một cơn khủng hoảng. Trên khắp đất nước, những người theo những ý thức hệ khác nhau đều chống đối chính phủ: một số thuộc phe cộng sản, một số thuộc phe xã hội, một số thuộc những nhóm địa phương chủ trương li khai. Nhóm người nổi loạn không thiếu gì vũ khí đạn dược, vì trong Thế chiến II cả quân Nhật lẫn quân Ðồng minh đều phân phát không các vũ khí và đạn dược để thu hút thanh niên Miến về phe họ. Quân nổi loạn dấy lên khắp nơi khiến cho chính phủ mới thành lập không thể nào đối phó với cơn khủng hoảng. Chẳng bao lâu sau, quân nổi loạn thắng thế, nhưng mỗi nhóm theo một cương lĩnh và khẩu hiệu riêng của mình, tạo nên một tình trạng hỗn loạn vô chính phủ trên khắp đất nước. Mỗi phe nhóm với cương lĩnh riêng của mình đều chiếm đóng và cai trị một phần lãnh thổ của đất nước.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thế là đến thời kì chính phủ liên bang Miến Ðiện trên thực tế chỉ còn là chính quyền của riêng thành phố Yangon. Không bao lâu sau, thậm chí vùng lãnh thổ nhỏ nhoi này cũng gặp nguy hiểm khi một nhóm nổi loạn bắt đầu tiến vào cửa thành phố và chiếm đóng một ngôi làng cách xa thành phố chỉ chừng mươi dặm. Cả đất nước không còn nơi nào có luật pháp; sự tồn tại của chính quyền liên bang lúc này như sợi chỉ treo ngàn cân. Nếu chính quyền ở Yangon sụp đổ, Liên Bang Myanma sẽ bị phân chia thành những phe nhóm tranh giành nhau. Chính quyền đã bị suy yếu, quân đội cũng suy yếu &#8212; nhưng biết làm thế nào? Xem ra không có lối thoát nào cả.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sayagyi hết lòng tận tụy với đất nước, và khao khát sự hòa hợp và thịnh vượng cho Myanmar, nhưng ông có thể làm được gì? Ông chỉ có một sức mạnh duy nhất là Giáo pháp. Vì vậy, có khi ông đi đến dinh Thủ tướng và thực hành </span><i><span style="font-weight: 400;">Tâm từ</span></i><span style="font-weight: 400;"> (mettà</span><i><span style="font-weight: 400;">)</span></i><span style="font-weight: 400;"> phương pháp thiền để cầu xin cho tất cả mọi người được lòng từ ái và thiện chí). Có khi ông ở tại nhà và luyện tập </span><i><span style="font-weight: 400;">tâm từ</span></i><span style="font-weight: 400;"> cho sự ổn định của đất nước. Trong những hoàn cảnh như thế này, tâm hồn của Sayagyi dịu dàng như một cánh hoa hồng.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhưng tâm hồn ông cũng có thể cứng rắn như kim cương. Trong thời kì khủng hoảng này, xảy ra sự kiện chính quyền phải cầu viện một nước lân bang. Nước này rất thân thiện và đồng ý trợ giúp Myanma, nhưng những vũ khí viện trợ cho Myanma phải chuyên chở bằng đường hàng không, mà chính quyền Myanma lại không đủ phương tiện chuyên chở hàng không. Các máy bay cần dùng cho mục đích này phải được cung cấp từ bên ngoài. Ðể đạt được mục tiêu, chính quyền đã có một quyết định vội vàng không phù hợp với luật pháp của quốc gia.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc bấy giờ U Ba Khin đang là Kế toán trưởng, và ông phản đối quyết định này vì nó bất hợp pháp. Chính phủ rơi vào tình trạng tiến thoái lưỡng nan. Thủ tướng biết rõ Sayagyi sẽ không khoan nhượng khi đụng đến vấn đề nguyên tắc. (Ông luôn luôn khẳng định, &#8220;Tôi được nhà nước trả lương vì một mục đích duy nhất &#8212; trông coi để không một đồng xu trong ngân quĩ nhà nước bị sử dụng ngược với luật pháp quốc gia. Tôi được trả lương để làm điều này!&#8221;) Thủ tướng rất kính trọng sự ngay thẳng và tinh thần bổn phận của Sayagyi. Nhưng hoàn cảnh bấy giờ quá tế nhị. Vì vậy, ông cho mời Sayagyi đến thảo luận riêng với ông, và ông nói: &#8220;Chúng ta đang rất cần đưa số khí giới này về, và cần phải chi tiêu vào việc chuyên chở bằng máy bay. Vậy ông thử cho chúng tôi biết phải làm việc này thế nào cho hợp pháp.&#8221; Sayagyi đã đề nghị một giải pháp, và chính phủ đã theo lời khuyên của ông để không sử dụng một phương tiện sai trái cho một hành động đúng đắn. Cuộc khủng hoảng còn tiếp tục một thời gian, nhưng sau cùng các phe phái nổi loạn đã bị lực lượng chính phủ đánh bại dần dần trên khắp đất nước, trừ một vài nhóm ở những vùng đồi núi xa xôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Hồi Ức Của Một Số Học Trò Của Sayayi U Ba Khin</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Chú Giải Hiện Ðại Về Giáo Pháp Của Ðức Phật</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">&#8212; Bài của U Ko Lay, nguyên Phó Viện trưởng Ðại học Mandalay</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi am tường một cách sâu sắc Giáo pháp của Ðức Phật; và ông giảng giải Giáo pháp này một cách hiện đại và khoa học. Sự thấu triệt Giáo pháp của ông không chỉ là chấp nhận một cách mù quáng giáo huấn của Ðức Phật; ông ôm ấp Giáo pháp với một sự xác tín và lòng tin vững mạnh do kết quả của việc thể hiện nó qua việc thực hành của chính bản thân ông.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sayagyi thụ giáo phương pháp Thiền Quán với đại thiền sư Saya Thetgyi. Khi ông đã khá thành thạo, Saya Thetgyi cảm thấy chắc chắn sau khi mình chết, học sinh U Ba Khin của mình sẽ trở thành ngọn đuốc soi đường cho biết bao người khác. Nhưng mãi tới năm 1941, sau khi Sayagyi gặp và tỏ lòng tôn kính đối với Hòa thượng Webu Sayadaw mà nhiều người coi là một bậc </span><i><span style="font-weight: 400;">A-la-hán,</span></i><span style="font-weight: 400;"> lúc đó ông mới quyết định để giúp người ta tìm ra con đường mà Ðức Phật đã vạch ra. Trong phương pháp của mình, U Ba Khin không hề rời xa giáo huấn của Ðức Phật một li một tí, nhưng sau khi đã dày công tập luyện, nghiên cứu và thử nghiệm, ông đã triển khai những giáo huấn của riêng mình, phù hợp hơn với những đòi hỏi của thời đại mới.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ông thấy có nhu cầu mở những khóa huấn luyện đặc biệt cho những người gia trưởng tại thế, hơn là chỉ dành cho các Tăng Ni hay các người ẩn dật xuất thế. Các kỉ luật dành cho người xuất gia không thể phù hợp với những người tại gia. Hiệp hội Nghiên cứu Vipassàna do Sayagyi khởi xướng vào thời ông đang làm Kế toán trưởng của Miến Ðiện, đảm nhận công việc nghiên cứu và thử nghiệm về thiền định. Các kết quả và khám phá của những nghiên cứu này được thực hiện trong một phòng đặc biệt của văn phòng Kế toán trưởng đã giúp cho Sayagyi có thể trình bày Giáo pháp của Phật cho những người tại gia một cách có hệ thống khoa học, vì thế rất hấp dẫn đối với não trạng của con người hiện đại. Hàng loạt những bài luyện tập Vipassàna thật phong phú bao gồm đầy đủ ba đòi hỏi quyết định mà Ðức Phật đã đề ra </span><i><span style="font-weight: 400;">Giới,Ðịnh, và Huệ,</span></i><span style="font-weight: 400;"> nhưng được truyền đạt và thực hành thật vững chắc khiến cho có thể đạt được những kết quả khả quan chỉ trong một thời gian ngắn.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các nhà trí thức và tổ chức nước ngoài lần đầu tiên biết đến Sayagyi năm 1952 khi ông giảng một loạt bài cho một nhóm nghiên cứu gồm những thành viên của một phái đoàn kinh tế và kĩ thuật đặc biệt của Mĩ. Ðược xuất bản thành những tập sách nhỏ, các bài giảng này đã mau chóng đến với các tòa đại sứ Miến Ðiện ở nước ngoài và các tổ chức Phật giáo trên khắp thế giới (xem Chương sáu: &#8220;Phật Giáo Là Gì?&#8221;)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi còn giảng một số bài khác nữa về cuộc đời và giáo huấn của Ðức Phật, nhưng ông không bao giờ chỉ nhắm duy nhất vào mục tiêu là giảng giải Giáo pháp. Nhiệm vụ duy nhất của ông là giúp đỡ những người lao động chân thành để họ cảm nghiệm một trạng thái thanh thản nội tâm và nhận ra chân lí của đau khổ, nhờ đạt được &#8220;bình an nội tâm&#8221; qua việc thực hành Thiền Quán. Ông đã đạt những kết quả đáng kinh ngạc qua việc trình bày mà ông khai triển để giải thích phương pháp. Cho tới hơi thở cuối cùng, Sayagyi luôn luôn là một người thầy dạy Thiền Quán hơn là một người rao giảng nó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Những Ðức Tính Nhân Bản Của Sayagyi U Ba Khin</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">&#8212; Bài của Bà Vimala Goenka, em dâu của S.N. Goenka</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trước kia tôi vẫn coi Sayagyi U Ba Khin là một ông già khô khan nhạt nhẽo chỉ dạy những điều thích hợp cho những người già cả ít đam mê và ít hoạt động trong những gì mà thế giới bên ngoài cống hiến. Tôi nhìn ông với lòng kính sợ, vì tôi đã từng nghe người ta nói nhiều về những cơn giận dữ của ông. Tôi đến thăm ông tại trung tâm cùng với cha mẹ và anh chị tôi, nhưng chỉ khi nào tôi phải đi thăm thôi. Thế rồi tất cả những cảm nghĩ này đã tan biến dần sau khi tôi dự một khóa thiền mười ngày dưới sự hướng dẫn của ông.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi thấy Sayagyi là một con người rất dễ mến. Ông chẳng khác gì người cha đối với tôi. Tôi có thể thoải mái thảo luận bất cứ vấn đề nào tôi gặp, và chắc chắn không chỉ được ông lắng nghe một cách đầy thiện cảm, mà còn nhận được những lời khuyên quí báu của ông. Tất cả những cơn giận dữ của ông mà người ta kể đều chỉ là ở bề ngoài; trong thâm tâm là cả một tình yêu vô bờ bến. Chẳng khác gì một cái vỏ cứng bao bọc một chất lỏng vậy. Cái vỏ cứng là điều cần thiết &#8212; thực ra, rất quan trọng cho công việc mà ông đang làm.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chính cái vỏ cứng này đã giúp ông duy trì được kỉ luật tại trung tâm. Thỉnh thoảng có những người lợi dụng bản tính hiền lành của ông để lơ là mục đích chính khiến họ đến trung tâm. Họ thường đi dạo quanh khu vực và nói chuyện phiếm với các thiền sinh khác, vì thế họ không chỉ phí phạm thời giờ của họ, mà còn quấy rầy những người khác. Bản tính cứng rắn của Sayagyi là cần thiết để dẫn họ vào con đường đúng đắn. Thậm chí lúc tức giận, ông vẫn đầy lòng thương. Ông muốn các thiền sinh của ông học được nhiều bao nhiêu mà họ có thể trong một thời gian ngắn. Ông cảm thấy những thiền sinh đó đang phung phí cơ hội mà họ chỉ có một lần duy nhất, một cơ hội mà mỗi một giây phút đều vô cùng quí báu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi rất quảng đại. Ông muốn dạy hết những gì ông biết. Ông rất giỏi thông truyền kiến thức và kinh nghiệm của mình khiến ông không cảm thấy phải cố gắng gì khi dạy một thiền sinh. Ông ban phát rất rộng rãi. Chỉ có khả năng lãnh hội của các thiền sinh mới hạn chế sự tiếp thu của họ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi cũng rất kiên nhẫn khi dạy dỗ. Nếu có ai cảm thấy khó luyện tập, ông sẽ giảng giải cặn kẽ bằng những ví dụ và minh họa. Ông thích công việc thực hành và cho rằng kinh nghiệm trong chính việc luyện tập sẽ bù đắp những nghi ngờ về lí thuyết. Chỉ thảo luận trên lí thuyết sẽ chẳng dẫn chúng ta đi tới đâu. Khía cạnh thực hành là quan trọng nhất. Ông đúng vô cùng! Không chỉ trong lãnh vực Giáo pháp, mà cả trong những công việc hằng ngày của chúng ta, việc thực hành mang lại kết quả tốt hơn là chỉ thảo luận suông thôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bản thân Sayagyi làm việc rất miệt mài. Ông giữ sáu hoặc bảy chức vụ điều hành rất quan trọng trong chính quyền với những trách nhiệm nặng nề và cùng lúc hướng dẫn những lớp học thiền trong những giờ rảnh rỗi. Thực ra, ông chẳng có lúc nào rảnh. Ông luôn luôn bận việc. Ông có khả năng làm việc rất nhiều ở cái tuổi mà nhiều người khác nghĩ đến sự nghỉ ngơi và một cuộc sống an nhàn. Ông tìm thấy sự bình an và yên tĩnh trong công việc của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dù bận trăm công nghìn việc, ông vẫn dành chút thời giờ để làm vườn. Ðó là thú tiêu khiển của ông. Ông thích trồng hoa và cây. Trung tâm của ông có một bộ mặt dễ chịu, đầy màu sắc, khắp chung quanh đầy cây cỏ xanh tươi. Vẻ đẹp và sự an bình mà Sayagyi đã tạo ra ở trung tâm luôn luôn còn lưu lại trong lòng tôi. Ông dạy một điều quí hiếm nhưng có giá trị to lớn cho cả người già lẫn trẻ. Ông là một bậc thầy vĩ đại, và một con người rất dễ mến.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Tính Cách Của Một Con Người</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8212;   </span><i><span style="font-weight: 400;">Bài của Bác sĩ Om Prakash, nguyên là bác sĩ tư vấn của LHQ tại Myanma, giảng viên Vipassàna do S.N. Goenka đề cử</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông có một nhân cách tuyệt vời: uy nghiêm, đơn sơ, cao quí và gây ấn tượng. Ông luôn mỉm một nụ cười nhẹ và để lộ dáng vẻ của một tâm hồn thanh thản, mãn nguyện. Khi ở với ông, bạn cảm thấy ông chỉ biết chăm lo cho bạn, và yêu thương bạn hơn bất cứ ai khác. Sự quan tâm, yêu thương, từ tâm của ông dành cho mọi người đều như nhau, dù là người giàu hay nghèo, sang hay hèn; bù lại, ông không đòi hỏi gì ngoài thiện ý và một bản tính chân thật.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin tỏ lòng bao dung với mọi tôn giáo. Ông không bao giờ phê bình hay nhạo báng bất cứ một niềm tin hay tín ngưỡng nào. Nhưng ông rao giảng Phật giáo theo như ông hiểu, và ông hiểu Phật giáo sâu xa hơn nhiều người. Ông không bao giờ khẳng định điều gì, không bao giờ áp đặt ý tưởng nào đối với bạn. Ông thực hành điều ông giảng dạy và để cho bạn tự ý suy nghĩ và chấp nhận quan điểm của ông, một phần hay tất cả tuỳ ý bạn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông không hút thuốc, uống rượu hay sử dụng các chất gây nghiện. Ông uống trà và cà phê một cách điều độ; ông thích sữa, ovaltine, v.v&#8230;, nhất là vào thời kì cuối đời. Ông yêu </span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;sự sống&#8221; một cách tột độ. Thậm chí ông không cho phép người ta giết hại muỗi trong trung tâm. Và ông cũng ngăn cấm sử dụng các thuốc diệt côn trùng tại đây.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông có óc thẩm mĩ và nghệ thuật rất cao, rất thích hoa, và đặc biệt để ý sưu tầm những giống hoa lạ. Ông có một sưu tập các giống hoa rất đẹp, mà ông trồng quanh khắp ngôi chùa. Ông biết rõ hết mọi cây ông trồng và có thể nói thao thao bất tuyệt về chúng cho những khách đến thăm trung tâm.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi có óc khôi hài và rất hóm hỉnh. Ông có nhiều chuyện cười dí dỏm, và ông cười, cười rất to. Ông thường la to thế nào thì ông cũng thường cười to như vậy.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông theo dõi rất sát các sự kiện chính trị thế giới và những tiến bộ về khoa học và kĩ thuật, và là thính giả thường xuyên của các đài phát thanh và một độc giả trung thành của các tạp chí nước ngoài. Ông đặc biệt rất thích tạp chí Life và Time.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin rất ao ước được đi ra nước ngoài, đặc biệt sang Hoa Kì (một điều ông không bao giờ thực hiện được). Ông muốn giảng dạy phương pháp thiền của mình mà ông tin một cách chính đáng là con đường dễ nhất và lôgíc nhất để thực hành thiền. Ông có đủ phương tiện để ra nước ngoài, nhận được nhiều lời mời của các học sinh của ông ở nước ngoài, nhưng một số thủ tục giấy tờ để có giấy hộ chiếu và những điều khác đã ngăn trở ông rời đất nước. Ngoài ước muốn này ra, mọi ước muốn khác của ông trên đời này đều được mãn nguyện. Ông đã sống một đời sống sung mãn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi chấp nhận bệnh tật một cách dũng cảm và ích lợi, và ông là một bệnh nhân rất thông minh và cộng tác. Ông không bao giờ bi quan về cuộc đời; ông luôn luôn lạc quan và lúc nào cũng tràn đầy hi vọng về cuộc sống. Ông coi đau khổ và bệnh tật như là kết quả của nghiệp quá khứ và nói đó là số phận của con người khi sinh ra ở đời. Dù là căn bệnh cuối cùng đến với ông và cướp mất ông khỏi chúng ta một cách đột ngột, nhưng ông cũng coi nó nhẹ tựa lông hồng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi là một tâm hồn rất đạo đức và vĩ đại; một tâm trí và một thân thể tinh tuyền, và đáng yêu đối với mọi người.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Ðánh Giá Trình Ðộ Trí Thức Của U Ba Khin</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">&#8212; Bài của Winston L. King, Giáo sư Tôn giáo, Ðại học Vanderbilt</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vị sáng lập, U Ba Khin, người vừa là giám đốc của trung tâm, vừa là Thiền sư, lúc này ông là một người đàn ông đầy sức sống, chỉ ngoài sáu mươi, và bên cạnh công việc tại trung tâm &#8212; nơi ông dành tất cả thời giờ rảnh để giảng dạy các khóa thiền &#8212; ông còn giữ hai trọng trách lớn trong chính quyền.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dù xét theo tiêu chuẩn nào, U Ba Khin vẫn là một con người lỗi lạc. Một con người được học hành khá ít và mồ côi từ thuở nhỏ, nhưng ông đã tự mình vươn lên tới chức Kế toán trưởng nhà nước. Ông là cha của một gia đình tám người. Trên bình diện con người, ông là sự phối hợp kì diệu giữa sự khôn ngoan thế tục và sự sâu sắc, sự thâm trầm nội tâm và tính khôi hài bên ngoài, tính hiệu quả và lòng hiền dịu, sự thoải mái và sự tự chủ hoàn toàn. Trong quan niệm Phật giáo của ông, cái linh thiêng và vũ trụ không phải hai đối cực khử trừ nhau; và được nghe ông liên kết các câu truyện kinh điển về Phật với các sự kiện đương đại và thường xuyên kèm theo các tiếng cười &#8220;hề, hề, hề,&#8221; quả là một kinh nghiệm khó quên.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">. . . Vì ông có khả năng đạt được cả sự siêu thoát và sự quan tâm duy nhất vào một điểm, nên ông tin rằng các sức mạnh trực giác và hiệu quả của ông được gia tăng khiến cho ông hoạt động trong tư cách công chức nhà nước hiệu quả hơn rất nhiều người. Không biết có phải ông là một loại thiên tài đã làm cho &#8220;hệ thống&#8221; của ông hoạt động, hay ông là một kiểu mẫu mới trong Phật giáo Miến Ðiện &#8212; một vị thầy tại gia biết kết hợp suy niệm với hành động trong một tổng hợp thành công &#8212; điều này còn chưa được sáng tỏ trong trí tôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8212;   </span><i><span style="font-weight: 400;">Trích từ </span></i><span style="font-weight: 400;">A Thousand Lives Away: Buddhism in Contemporary Burma,</span><i><span style="font-weight: 400;"> viết khoảng 1960</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/thien-quan-tieng-chuong-vuot-thoi-gian/"><strong>Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian</strong></a> (The Clock of Vipassana Has Struck)  &#8211; Thiền Sư Sayagyi U Ba Khin (Tỳ Kheo Thiện Minh dịch).</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong>AUDIOS TOÀN BỘ CUỐN SÁCH THIỀN QUÁN &#8211; TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN</strong></span></h2>
<p><iframe loading="lazy" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1043253952&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Vipassana - Tiếng Chuông Vượt Thời Gian - Sayagyi U Ba Khin" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-sayagyi-u-ba-khin" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian &#8211; Sayagyi U Ba Khin</a></div>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>NHỮNG ĐẶC TRƯNG CỦA PHƯƠNG PHÁP U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-nhung-dac-trung-cua-phuong-phap-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2020 02:58:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[BÀI PHÁP THEO SÁCH]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN VIPASSANA]]></category>
		<category><![CDATA[VIPASSANA - TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN]]></category>
		<category><![CDATA[Vipassana Tiếng Chuông Vượt Thời Gian]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2861</guid>

					<description><![CDATA[Chương Bốn – Những Đặc Trưng Của Phương Pháp U Ba Khin  -ooOoo-   &#8220;Ðể tiến bộ trong việc suy]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Chương Bốn – Những Đặc Trưng Của Phương Pháp U Ba Khin</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h2>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>&#8220;Ðể tiến bộ trong việc suy niệm thiền Vipassāna, thiền sinh phải ý thức về anicca (vô thường) liên tục bao lâu mà mình có thể. Ðức Phật đã khuyên dạy các tì kheo phải cố gắng luôn ý thức về anicca (vô thường), dukkha (khổ não) hay anatta (vô ngã) trong mọi tư thế của các thầy&#8230; Ý thức liên tục về vô thường, khổ não và vô ngã, chính là bí quyết thành công. </i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Những lời cuối cùng của Ðức Phật trước khi trút hơi thở cuối cùng và ra đi vào cõi Vô Dư Niết Bàn- Maha Parinibbana là: &#8220;Vô thường là bản chất nội tại của mọi sự vật. Hãy chuyên tâm thực hành để được giải thoát.&#8221; </i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;"><strong>Ðây chính là cốt tủy của mọi lời dạy của ngài trong 45 năm giảng dạy. Nếu bạn liên tục giữ được ý thức về tính vô thường nội tại trong mọi sự vật, chắc chắn rằng với thời gian bạn sẽ đạt được mục tiêu.&#8221;</strong> &#8212; Sayagyi U Ba Khin</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin đã phát triển một phương pháp trực tiếp để hành thiền quán &#8211; Vipassāna, giúp người ta có thể nắm bắt được nó trong một thời gian luyện tập ngắn và từ đó tiếp tục thực hành nó trong cuộc đời của một người thế tục. Phương pháp của ông có tầm quan trọng lớn trong việc truyền bá chánh pháp- Dhamma ở phương Tây, vì trong hai mươi năm giảng dạy tại trung tâm của ông, ông đã giảng dạy cho hàng ngàn người nước ngoài để họ nắm bắt trực tiếp việc thực hành sâu xa này mà không cần có hiểu biết trước về Phật giáo. Từ khi U Ba Khin qua đời năm 1971, một số các học trò nhiệt thành nhất của ông đã tiếp nối công trình của ông, cả ở Myanma lẫn ở nước ngoài.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðâu là mục đích của Thiền quán, sự suy niệm để đạt sự quán triệt thâm sâu này? Nó có gì khác biệt đối với một người dành cả đời mình để chỉ chuyên lo thực hành nó, và đối với một người có những trách nhiệm xã hội và gia đình không? Hiểu theo nghĩa rộng rãi nhất thì không có khác biệt. Mục đích là chấm dứt đau khổ. Mục tiêu của việc thực hành này là cảm nghiệm được sự &#8220;bình an </span><i><span style="font-weight: 400;">Niết bàn</span></i><span style="font-weight: 400;"> trong tâm hồn,&#8221; như U Ba Khin diễn tả. Nhưng những lợi ích nó đem đến cũng ảnh hưởng tới đời sống hằng ngày, tới những đau đớn do sự dằn vặt nội tâm, và tới những mối lo âu sợ hãi phát sinh do những căng thẳng của đời sống hiện đại. Khả năng sống thực sự giây phút hiện tại của mình một cách hòa hợp, khả năng thể hiện tình yêu thương nhân hậu, khả năng chu toàn các bổn phận hằng ngày của mình một cách thanh thản không vương vấn sự sân hận, tham dục hay ưu tư, là những điều mà cả các tu sĩ lẫn người thế tục đều có thể đạt được.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin nhận thấy rằng, khác với các tu sĩ, các học trò của ông có nhiều giới hạn thực tế và có ít thời giờ dành cho việc hành thiền. Hơn nữa, họ phải sống trong thế gian và có những mối tương tác với xã hội, bị chi phối nhiều bởi môi trường bên ngoài chứ không được che chở như trong những bức tường của một tu viện. Những điều kiện sống này thường gây cản trở cho nếp sống đạo đức đúng đắn và sự tập trung tốt, là những điều kiện tiên quyết để có thể đạt sự quán thông. Vì những lí do đó, ông cống hiến cho họ một phương pháp giúp họ có thể khắc phục những sức ép này. Trong một thời gian ngắn chỉ chừng mười ngày, nhiều thiền sinh của ông đã có thể cảm nghiệm ít là một thoáng thực tại nội tâm và có thể tiếp tục kéo dài cảm nghiệm này nếu sau khi rời trung tâm họ dành mỗi ngày hai giờ để suy niệm.</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vì hiểu rằng việc thực hành giới đức- sìla</span><i><span style="font-weight: 400;">&#8211;</span></i><span style="font-weight: 400;"> là điều cơ bản, nên ông luôn luôn nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tuân giữ năm giới luật mà Ðức Phật đã truyền dạy người thế tục: không giết người, không trộm cắp, không tà dâm, không nói dối, và không nghiện ngập.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðặt nền tảng trên việc thực hành giới luật, phương pháp này có ba tính chất đặc biệt: </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trước hết là sự phát triển một mức độ tập trung nào đó. Về điểm này U Ba Khin đã viết: </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Thiền định &#8211; Samadhi </span></i><span style="font-weight: 400;">là một cách tập luyện cho tâm của mình trở nên thư thái, trong sạch</span> <span style="font-weight: 400;">và mạnh mẽ, và vì vậy nó là cốt tuỷ của đời sống tu trì, dù là của người theo đạo Phật, Do thái, Kitô, Ấn, Hồi, hay Sikh. Thực vậy, nó là mẫu số chung lớn nhất cho mọi tôn giáo. Nếu người ta không thanh tẩy cái tâm của mình khỏi những điều ô uế (</span><i><span style="font-weight: 400;">nivarana</span></i><span style="font-weight: 400;">) và đưa nó đến trạng thái trong sạch, thì không thể nào hợp nhất được với Phạm thiên &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Brahma</span></i><span style="font-weight: 400;">. Tuy mỗi tôn giáo sử dụng những phương pháp khác nhau, nhưng mục tiêu phát triển tâm vẫn chỉ là một, đó là đạt được tình trạng thanh thản của thân thể và tâm hồn. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Thiền sinh ở trung tâm [Vipassāna] được giúp đỡ để phát triển khả năng tập trung đơn nhất bằng cách luyện tập để tập trung chú ý vào một điểm ở môi trên sát cửa mũi, để ý sự đồng bộ của nhịp thở trong sự im lặng ý thức về nhịp hít vào và thở ra&#8230; Trong phương pháp niệm hơi thở </span><i><span style="font-weight: 400;">anapana</span></i><span style="font-weight: 400;"> được áp dụng tại trung tâm, có một lợi điểm lớn là việc hít thở không chỉ tự nhiên, mà còn luôn luôn có sẵn để duy trì sự tập trung chú ý của mình và loại trừ mọi tư tưởng nào khác. Với một quyết tâm hạn chế dần những làn tư tưởng trước tiên vào vùng quanh mũi với việc niệm hơi thở, và dần dần với tần số của nhịp thở ngày càng ngắn hơn, vào một điểm ở môi trên với chỉ có hơi nóng của hơi thở mà thôi, thì chắc chắn một thiền sinh suy niệm giỏi có thể bảo đảm đạt tình trạng tập trung đơn nhất chỉ trong một ít ngày luyện tập.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Thiền sinh cần phải phát triển khả năng tập trung trong một thời gian ngắn, để có thể có một mức độ khả dĩ về năng lực đi sâu vào kinh nghiệm đầy đủ, thay vì chỉ hiểu biết chân lí nội tại bằng lí trí mà thôi. Phương pháp này khác với phương pháp truyền thống trong tu viện, theo đó thiền sinh phải phát triển một sự tập trung tinh vi và cao độ. Người hành thiền ngoài đời có ít thời giờ và sự cô tịch hoàn toàn để đạt được mức độ tập trung &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">samàdhi </span></i><span style="font-weight: 400;">cao như thế. Nhưng đồng thời U Ba Khin không hài lòng với việc thực hành tập</span> <span style="font-weight: 400;">trung tối thiểu này. Ông còn muốn đạt một mức độ tập trung đủ để thực hành trong lãnh vực tuệ giác sâu xa.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðặc trưng thứ hai của phương pháp U Ba Khin là nhấn mạnh vào </span><i><span style="font-weight: 400;">anicca &#8212;</span></i><span style="font-weight: 400;"> vô thường. Ðức Phật dạy rằng mọi kinh nghiệm, mọi hiện tượng trần thế, đều có ba đặc tính: vô thường, khổ não và vô ngã. Khi luyện tập sự tập trung và chỉ quan sát những hiện tượng tự nhiên, phải chú ý tập trung vào ba đặc tính này của thực tại. Việc thực hành này sẽ dẫn tới sự khử trừ những tin tưởng sai lạc và những sự ràng buộc làm người ta trở nên yếu đuối. U Ba Khin dạy rằng cách trực tiếp nhất để hiểu những đặc tính cốt yếu này là qua việc ý thức về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> . Ông khẳng định rằng </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> là đặc tính dễ thấy và dễ hiểu nhất trong ba đặc tính, và việc nhận thức được </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> sẽ tự động dẫn tới việc nhận thức được hai đặc tính kia.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Mục tiêu thực sự của phương pháp mà U Ba Khin dùng để giảng dạy cách hành thiền Vipassāna là việc quan sát liên tục những hiện tượng vật lí thay đổi nhất thời nơi cơ thể &#8212; quan sát có hệ thống những cảm giác thể lí. Như Ðức Phật đã nhấn mạnh nhiều lần trong kinh </span><i><span style="font-weight: 400;">Mahasattipatthana Sutta</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Ðại Niệm Xứ)</span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> thực tại vi tế của sự sinh-diệt </span><i><span style="font-weight: 400;">(samudayavaya) </span></i><span style="font-weight: 400;">có mặt trong mọi khía cạnh của hiện tượng thân- tâm. Quá trình này</span> <span style="font-weight: 400;">mạnh và dễ nhận ra nơi những cảm giác của cơ thể. Ông khuyến khích các thiền sinh tập trung chú ý vào những cảm giác này để trở nên nhạy cảm đối với quá trình biến đổi mà họ có thể quan sát trong kinh nghiệm cảm giác về nóng, lạnh, đau, áp lực, v.v&#8230; Ông dạy các thiền sinh chỉ cần quan sát bản chất hay thay đổi của các hiện tượng nơi thân thể. Ông luôn luôn nhắc nhở rằng việc thực hành liên tục sẽ mang lại những kết quả thực tiễn và thiêng liêng. Ông khẳng định rằng một người thế tục cũng có thể thực sự cảm nghiệm những kết quả của Níp bàn-nibbàna ngay ở đời này. Và ông khuyến khích người ta không nên chỉ hài lòng với việc thực hành hình thức bề ngoài hay với việc đọc những sách viết về những điều này.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Như S.N. Goenka, học trò của ông diễn tả, việc hành thiền cũng là một &#8220;nghệ thuật sống.&#8221; U Ba Khin rất xác tín về sức mạnh của phương pháp là thanh luyện tâm, nên ông đã mạnh mẽ cổ võ mọi nhân viên trong văn phòng Kế toán trưởng của ông hãy dự một khóa thiền do ông hướng dẫn. Vì mục đích này, ông đã dành riêng một khu trong văn phòng của ông để hành thiền. Ðôi khi trong những cuộc hội họp đầy rối loạn của các viên chức chính phủ, thường gồm những người có những ý kiến tranh chấp, trong những cuộc thảo luận nóng bỏng nhất, U Ba Khin thường đứng lên rồi đứng yên chăm chú nhìn ra cửa sổ trong một lúc. Rồi ông quay trở lại bàn hội họp. Ðồng nghiệp của ông nghĩ ông đang nhìn ra thế giới bên ngoài, nhưng U Ba Khin giải thích cho những người ngồi gần ông rằng ông đang nghỉ một lát để nhìn vào trong tâm của mình, để tái lập lại sự tập trung ý thức để có thể đối diện tốt hơn với những vấn đề đang thảo luận.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðặc trưng thứ ba của phương pháp U Ba Khin là mức độ hành thiền tập trung trong những quãng thời gian ngắn mười ngày để tạo sự tập trung hoàn toàn của những người có ít thời giờ và phải trở lại ngay với trăm công nghìn việc của cuộc sống hằng ngày. Vì lí do đó, U Ba Khin luôn luôn nhấn mạnh cho các thiền sinh về những khía cạnh thực hành và cụ thể của việc hành thiền, đồng thời giảm thiểu tối đa những cắt nghĩa về lí thuyết và giáo lí. Ðối với ông, điều quan trọng là sống với Dhamma- giáo pháp &#8212; qui luật tự nhiên điều hành vũ trụ &#8212; qua kinh nghiệm bản thân của mỗi người trong việc áp dụng một phương pháp trực tiếp và tập trung.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tóm tắt đại cương phương pháp này, nó bao gồm việc thực hành nếp sống đạo đức, rồi tập trung tâm trí, bắt đầu bằng việc niệm hơi thở, rồi hướng sự tập trung tới các phần khác nhau của cơ thể, di chuyển một cách có hệ thống trên khắp cơ thể để phát triển một sự ý thức ngày càng đầy đủ và tinh tế về mọi cảm giác phát sinh nơi cơ thể. Mục tiêu là nhận thức ngày càng rõ rệt hơn mọi cảm giác khi chúng bộc lộ ra, bất luận cảm giác ấy là gì, và nhờ sự nhận thức này để phát triển một ý thức ngày càng đầy đủ và sâu xa về quá trình sinh diệt của các hiện tượng của tâm và thân mà các cảm giác bộc lộ ra. Ðây là sự quan sát thân và các cảm giác, thực sự là hai lãnh vực đầu tiên mà ý thức phải tập trung vào, như được mô tả trong một bài thuyết giảng cơ bản của Ðức Phật, kinh </span><i><span style="font-weight: 400;">Maha</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">satipatthàna Sutta </span></i><span style="font-weight: 400;">( Kinh Ðại Niệm Xứ).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Hai lãnh vực khác (quan sát tâm và tưởng) chỉ được thực hành trong phương pháp này khi cần phải duy trì sự liên tục của ý thức: mọi tư tưởng, cảm xúc, v.v&#8230; phát sinh trong quá trình niệm thân và niệm thọ sẽ được nhận ra khi chúng xuất hiện, nhưng chú ý luôn luôn tập trung vào những cảm thọ của thân thể, vì chính nhờ nhận thức rõ ràng về chúng và về bản tính vô thường của chúng mà ta đạt được sự thanh luyện tâm. Như Ðức Phật đã nói: &#8220;Trong thân thể sâu thẳm chứa đựng tâm và tưởng này, ta khám phá ra vũ trụ, nguồn gốc của nó, kết thúc của nó, và cách thức dẫn tới sự kết thúc của nó&#8221; (Tăng Chi Bộ Kinh, kinh </span><i><span style="font-weight: 400;">Catukkanipata 5.5, Rohitassa</span></i><span style="font-weight: 400;">).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Dần dần, khi tri giác về các tiến trình cảm giác trở thành tinh tế và chính xác hơn, sẽ có sự gia tăng ý thức về tính hay thay đổi và bản chất mau qua của nó. Ðây chính là kinh nghiệm về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường,</span></i><span style="font-weight: 400;"> về tính thay đổi cơ bản của mọi sự vật đang tồn tại. Theo thuật ngữ của U Ba Khin, kinh nghiệm này được mô tả là &#8220;sự kích hoạt </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường.&#8221;</span></i><span style="font-weight: 400;">. Sự kích hoạt, sự ý thức này về tính vô thường ở bình diện kinh nghiệm trực tiếp &#8212; lớn mạnh dần dần và lan truyền khắp cơ thể, trong và ngoài &#8212; tẩy sạch tâm khỏi những dục vọng, tham ái, sân hận, lo âu, sợ hãi, và căng thẳng, đồng thời cải tạo lại những khuôn mẫu thói quen cũ của tâm. Ích lợi của nó cũng lan rộng tới thân, thường làm bớt đi những rối loạn và những bệnh tật thể lí và tâm lí.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðiều thực sự xảy ra chỉ có thể mô tả một cách tương đối. Dần dần, khi người hành thiền thấm nhập sâu hơn vào bản chất thực của các hiện tượng nhờ sự ý thức rõ ràng về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">thường &#8212; </span></i><span style="font-weight: 400;">nghĩa là, nhờ một sự nhận biết trực tiếp về tính vô thường &#8212; thì lúc đó sẽ phát</span> <span style="font-weight: 400;">sinh một tâm thái khác, một yếu tố của kinh nghiệm thư thái có tác dụng tẩy trừ tham dục, sân hận, lo âu, sợ hãi. Hậu quả là những sự lôi cuốn hay chán ghét vốn gây đau khổ cho chúng ta sẽ còn ảnh hưởng đến chúng ta nữa, và sự gắn bó vào cái mà chúng ta tưởng lầm là bản ngã thường hằng của chúng ta cũng bớt đi. Như lời U Ba Khin diễn tả:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Cũng giống như nhiên liệu càng đốt càng cạn đi, những sức mạnh tiêu cực (những phiền não hay sự ô uế) bên trong chúng ta bị loại dần nhờ yếu tố Níp bàn- </span><i><span style="font-weight: 400;">nibbana dhatu,</span></i><span style="font-weight: 400;"> là cái chúng ta làm phát sinh với ý thức thực sự về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> trong khi chúng ta hành thiền.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Khi được phát triển đúng mức, kinh nghiệm </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> đánh vào gốc rễ những sự yếu đuối thể lí và tâm lí của người ta và loại bỏ dần dần những điều xấu bên trong, nghĩa là những nguyên nhân của các sự yếu đuối thể lí và tâm lí đó. Kinh nghiệm này không chỉ dành cho những người xuất gia. Nó cũng dành cho cả người thế tục. Mặc dù có những cản trở làm cho người thế tục bị xáo động trong những ngày này, nhưng một thiền sư hay người hướng dẫn hành thiền giàu kinh nghiệm có thể giúp một thiền sinh đạt kinh nghiệm hiểu thấu vô thường trong một thời gian tương đối ngắn. Một khi đã hiểu thấu được nó rồi, điều còn lại là người ấy cần phải lo duy trì nó…</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể phát triển nó xa hơn, điều cốt yếu là, sau khi đã hoàn thành một khóa học, người hành thiền phải tự mình thực hành một cách đều đặn. Tuy nhiên, U Ba Khin là một con người rất thực tế, nên ông không đòi hỏi nơi con người bình thường, bận bịu trong cuộc sống phải làm điều không thể:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Không cần thiết phải&#8230;thấu hiểu kinh nghiệm </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> mọi lúc. Chỉ cần nó được thực hành với những nhịp độ đều đặn, bằng cách dành riêng những khoảng thời gian ngắn ban ngày hay ban đêm cho việc hành thiền này. Ít là trong thời gian này, phải cố gắng định tâm vào bên trong cơ thể, và chỉ ý thức về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô thường</span></i><span style="font-weight: 400;"> mà thôi. Nghĩa là&#8230;ý thức về </span><i><span style="font-weight: 400;">vô</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">thường </span></i><span style="font-weight: 400;">phải liên tục từ lúc này qua lúc khác để không cho phép có những tư tưởng viển</span> <span style="font-weight: 400;">vông và lan man xen vào, vì chúng chắc chắn sẽ gây thiệt hại cho bước tiến bộ.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và với một thẩm quyền vững chắc nhờ kinh nghiệm của mình, U Ba Khin thường nói:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Chúng ta không một chút nghi ngờ rằng những kết quả chắc chắn sẽ đến với những ai thành tâm và mở lòng để tham dự một khóa huấn luyện dưới sự hướng dẫn của một thiền sư kinh nghiệm &#8212; tôi muốn nói, những kết quả được nhìn nhận là tốt, cụ thể, sống động, cá nhân, thực tế &#8212; để giúp họ tiến bước vững vàng và sống trong tình trạng an vui hạnh phúc cho suốt cuộc đời còn lại của họ.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở chương cuối sách này, sẽ có một bài mô tả thực hành vắn tắt những khóa học thiền mười ngày &#8220;theo truyền thống U Ba Khin.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/thien-quan-tieng-chuong-vuot-thoi-gian/"><strong>Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian</strong></a> (The Clock of Vipassana Has Struck)  &#8211; Thiền Sư Sayagyi U Ba Khin (Tỳ Kheo Thiện Minh dịch).</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong>AUDIOS TOÀN BỘ CUỐN SÁCH THIỀN QUÁN &#8211; TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN</strong></span></h2>
<p><iframe loading="lazy" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1043253952&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Vipassana - Tiếng Chuông Vượt Thời Gian - Sayagyi U Ba Khin" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-sayagyi-u-ba-khin" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian &#8211; Sayagyi U Ba Khin</a></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHẬT GIÁO LÀ GÌ? LUẬT NHÂN DUYÊN &#038; CÁC CÕI &#8211; SAYAGYI U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-phat-giao-la-gi-sayagyi-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2020 03:03:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[BÀI PHÁP THEO SÁCH]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN VIPASSANA]]></category>
		<category><![CDATA[VIPASSANA - TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN]]></category>
		<category><![CDATA[Vipassana Tiếng Chuông Vượt Thời Gian]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2870</guid>

					<description><![CDATA[Chương Sáu – Phật Giáo Là Gì &#8211;   Sayagyi U Ba Khin &#8211; &#160; Năm 1951, khi Sayagyi là]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Chương Sáu – Phật Giáo Là Gì</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8211;   </span><b>Sayagyi U Ba Khin </b><span style="font-weight: 400;">&#8211;</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Năm 1951, khi Sayagyi là Kế toán trưởng của Miến Ðiện, ông được một nhóm nghiên cứu tôn giáo mời ông thuyết giảng về Phật giáo. Ðứng đầu nhóm nghiên cứu là viên cán bộ thông tin và cán bộ kinh tế và tài chánh của Cục đặc biệt về Kĩ thuật và Kinh tế của chính phủ Hoa Kỳ. Sayagyi đã giảng một loạt ba bài tại Yangon (tại nhà thờ Methodist, đường Signal Pagoda) và những bài giảng này sau đã được xuất bản thành một tập sách nhỏ nhan đề &#8220;Phật Giáo Là Gì.&#8221; Sau đây là tóm lược các bài giảng này.</span></i></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>BÀI GIẢNG SỐ 1 (23 tháng 9, năm 1951)</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi rất hân hạnh ở giữa quí vị hôm nay và có cơ hội đề cập với quí vị về đề tài &#8220;Phật Giáo Là Gì.&#8221; Trước tiên, tôi phải nói thật lòng với quí vị. Tôi không hề học đại học, và tôi chỉ có những kiến thức khoa học của một con người đường phố. Tôi cũng không phải một học giả về lí thuyết Phật giáo với một hiểu biết nào về ngôn ngữ Pàli là thứ tiếng được dùng để truyền đạt lại Kinh Tam Tạng. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tuy nhiên, tôi cũng phải nói thật rằng tôi đã đọc bằng tiếng Miến khá nhiều những khảo luận về Phật giáo của những tu sĩ Phật giáo thông thái và danh tiếng. Vì phương pháp học hỏi Phật giáo của tôi thiên về thực hành chứ không lí thuyết, nên tôi hi vọng có thể cống hiến quí vị điều gì đó về Phật giáo mà quí vị không dễ tìm được ở những nơi khác. Tuy nhiên, tôi phải thú nhận lúc này tôi chỉ là một sinh viên thực tập về Phật giáo và một người thử nghiệm đang cố gắng học hỏi qua Phật giáo chân lí về bản tính của các lực. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì tôi phải làm công việc này đang khi vẫn phải gánh vác những trách nhiệm gia đình và có ít thời giờ vì bận quá nhiều trách vụ trong chính quyền, nên sự tiến triển của tôi khá chậm chạp và tôi không bao giờ dám khẳng định những gì tôi sắp nói là tuyệt đối đúng. Tôi có thể đúng mà cũng có thể sai. Nhưng khi tôi nói điều gì, tôi đoan chắc với quí vị rằng tôi nói thực lòng, với những ý hướng tốt nhất và niềm xác tín vững vàng nhất.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðức Phật nói trong kinh </span><i><span style="font-weight: 400;">Kàlàma</span></i><span style="font-weight: 400;">:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðừng tin vào những gì ngươi nghe nói;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðừng tin vào truyền thống, vì chúng đã được truyền lại qua nhiều thế hệ;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðừng tin vào bất cứ điều gì vì chúng được đồn thổi hay được nhiều người nói tới; Ðừng tin chỉ vì có một lời của một bậc trí tuệ xa xưa đã được viết ra; Ðừng tin vào những điều phỏng đoán;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðừng tin vào điều gì mà ngươi đã bị ràng buộc bởi thói quen và coi nó là chân lí; Ðừng tin chỉ vì quyền uy của các thầy dạy và các trưởng lão của các ngươi.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đã quan sát và phân tích, khi điều gì phù hợp với lí lẽ và mang lại lợi ích cho từng người và mọi người, lúc đó hãy chấp nhận nó và trung thành sống theo nó.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì vậy, tôi xin quí vị đừng tin tôi khi tôi trình bày những vấn đề triết lí cho tới khi nào quí vị thực sự xác tín những gì tôi nói như là kết quả của một chuỗi suy luận đúng hay nhờ một phương pháp thực tiễn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tránh điều ác;</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Làm điều lành;</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thanh luyện tâm;</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðó là những lời giảng dạy của chư Phật.</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Câu trích trên đây từ kinh Pháp cú &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Dhammapada,</span></i><span style="font-weight: 400;"> tóm lược cái cốt tủy của Phật giáo. Nghe thật đơn sơ nhưng lại khó thực hành biết bao. Người ta không thể là một Phật tử chân chính nếu không đem giáo lí của Ðức Phật ra thực hành. Ðức Phật nói:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này các người, những người đã được nhận biết các chân lí mà ta đã nhận biết, hãy biến các chân lí ấy trở thành của các người; hãy thực hành chúng, nghiền ngẫm chúng, loan truyền chúng; để cho tôn giáo tinh truyền được tồn tại lâu dài và được lưu truyền vì hạnh phúc và lợi ích của Chư thiên và loài người.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trước khi trình bày những lời dạy của Phật, là nền tảng cốt yếu của Phật giáo, tôi đề nghị quí vị làm quen trước tiên với tiểu sử của Ðức Phật Gotama. Vì mục đích này, tôi thấy có bổn phận cống hiến quí vị một bối cảnh của một số khái niệm Phật giáo mà có thể còn xa lạ đối với đa số quí vị. Vì vậy, tôi đề nghị cắt nghĩa vắn tắt cho quí vị những khái niệm nòng cốt trong Phật giáo như quan niệm về vũ trụ, hệ thống thế giới, các bình diện hiện hữu, v.v.. Chắc hẳn những điều này sẽ khơi dậy nơi quí vị rất nhiều điều để suy tư. Tuy nhiên, tôi xin quí vị kiên nhẫn lắng nghe và tạm thời thông qua những vấn đề này đã, cho tới khi chúng ta bước sang phần câu hỏi thảo luận.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Vũ Trụ</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khái niệm của Phật giáo về vũ trụ có thể tóm tắt như sau:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Có vũ trụ không gian &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Okasa Loka,</span></i><span style="font-weight: 400;"> chứa các danh và sắc. Trong thế giới vũ trụ này, danh sắc nắm ưu thế dưới sự ảnh hưởng của luật nhân quả. Tiếp đến là Vũ trụ pháp hành </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Sankhara Loka </span></i><span style="font-weight: 400;">sáng tạo hay thọ tạo. Ðây là bình diện tâm linh khởi sinh từ những năng</span> <span style="font-weight: 400;">lực tâm linh sáng tạo nhờ những hành động thể lí, những lời nói và tư tưởng. Thứ ba và cuối cùng là vũ trụ chúng sanh &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Satta Loka</span></i><span style="font-weight: 400;">. Những sinh vật này là sản phẩm của các lực tâm linh. Có thể gọi đây là một vũ trụ &#8220;ba trong một&#8221;, vì vũ trụ này bất khả phân li với vũ trụ kia. Có thể nói chúng đan chằng và thấm nhập vào nhau.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðiều mà quí vị quan tâm hơn cả là những </span><i><span style="font-weight: 400;">cakkavalas</span></i><span style="font-weight: 400;"> hay hệ thế giới, mỗi hệ gồm ba mươi mốt bình diện hiện hữu. Mỗi hệ thế giới đều tương ứng với thế giới loài người gồm hệ mặt trời và những bình diện hiện hữu khác. Có hàng triệu hàng triệu hệ thế giới như thế, phải nói là không thể đếm được. Mười ngàn hệ thế giới gần với chúng ta nhất đều nằm trong lãnh vực nguồn gốc- </span><i><span style="font-weight: 400;">Jàti-Khetta,</span></i><span style="font-weight: 400;"> của một vị Phật. Thực vậy, khi Ðức Phật giảng bài kinh nổi tiếng </span><i><span style="font-weight: 400;">Maha-Samayà</span></i><span style="font-weight: 400;"> ở rừng </span><i><span style="font-weight: 400;">Mahavana</span></i><span style="font-weight: 400;"> gần thành phố Kapilavatthu, không chỉ có Phạm thiên và Chư thiên của hệ thế giới của chúng ta có mặt, mà còn có các </span><i><span style="font-weight: 400;">phạm thiên và chư thiên </span></i><span style="font-weight: 400;">của tất cả mười ngàn hệ thế giới có mặt để lắng nghe lời giảng</span> <span style="font-weight: 400;">của Ðức Phật. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðức Phật cũng có thể phát đi những làn sóng tư tưởng của ngài với tình thương và lòng từ bi tới toàn thể chúng sinh của một trăm tỉ hệ thế giới đều nằm trong lãnh vực ảnh hưởng &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Anakhetta</span></i><span style="font-weight: 400;">. Các hệ thế giới còn lại nằm trong không gian vô biên &#8211; </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Visaya Khetta </span></i><span style="font-weight: 400;">ở bên ngoài phạm vi ảnh hưởng của các làn sóng tư tưởng của Ðức Phật.</span> <span style="font-weight: 400;">Từ những khái niệm trên đây của Phật giáo, quí vị có thể tưởng tượng ra kích thước của toàn thể vũ trụ là thế nào. Rõ ràng thế giới vật chất của chúng ta trong vũ trụ không gian &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Okasa loka </span></i><span style="font-weight: 400;">hoàn toàn không đáng kể gì. Toàn thể thế giới của con người chỉ là một đốm</span> <span style="font-weight: 400;">nhỏ li ti trong không gian.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ tôi sẽ trình bày với quí vị về ba mươi mốt cõi hiện hữu trong hệ thế giới của chúng ta, và tất nhiên nó cũng giống như trong mọi hệ thế giới khác. Ðại khái đó là:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Arùpa Loka &#8211; </span></i><span style="font-weight: 400;">thế giới vô sắc hay phi vật chất của các</span><i><span style="font-weight: 400;"> brahma </span></i><span style="font-weight: 400;">(Phạm thiên);</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;"> Rùpa Loka &#8211; </span></i><span style="font-weight: 400;">thế giới hữu sắc của các</span><i><span style="font-weight: 400;"> phạm thiên.</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Kama Loka &#8211; </span></i><span style="font-weight: 400;">Dục giới- chư thiên, loài người, và loài vật.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Vô sắc giới </span></i><span style="font-weight: 400;">bao gồm bốn thế giới</span><i><span style="font-weight: 400;"> phạm thiên </span></i><span style="font-weight: 400;">vô sắc, nghĩa là không có sắc pháp</span><i><span style="font-weight: 400;">, </span></i><span style="font-weight: 400;">hay là</span> <span style="font-weight: 400;">phi vật chất. Sắc giới bao gồm mười sáu thế giới </span><i><span style="font-weight: 400;">phạm thiên</span></i><span style="font-weight: 400;"> có sắc pháp.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dục giới </i>bao gồm:</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>1. Sáu </b><b><i>cõi chư thiên Dục giới,</i></b><b> đó là:</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(i)   Tứ Ðại Thiên Vương (Catumaharajika)</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(ii)   Ðạo Lợi (Tavatimsa)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(iii)  Dạ Ma (Yama)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(iv)  Ðẩu Xuất (Tusita)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(v)   Hóa Lạc (Nimmanarati)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(vi)  Tha Hóa Tự Tại (Paranimmita-vasavatti)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>2. Thế giới loài người</b></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>3. Bốn thế giới hạ đẳng, đó là:</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(i)   Ðịa ngục (Niraya)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(ii)   Súc sanh (Tiricchana)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(iii)   Ngạ quỷ (Peta)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(iv)   A Tu La (Asura)</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Những bình diện hiện hữu này là sạch hay dơ, lạnh hay nóng, sáng hay tối, nhẹ hay nặng, sướng hay khổ &#8211; tùy theo tính chất của những lực tâm linh được phát sinh bởi tâm hay tác ý   </span><i><span style="font-weight: 400;">(cetana) </span></i><span style="font-weight: 400;">của một chuỗi hành động, lời nói, và tư tưởng. Ví dụ lấy trường hợp một</span> <span style="font-weight: 400;">người sùng đạo giãi tỏ tình thương và lòng từ bi vô bờ cho khắp vũ trụ chúng sinh. Người này phải phát sinh những lực tâm linh như trong sạch, mát mẻ, sáng láng, nhẹ nhàng và dễ chịu &#8211; là những lực thường ổn định trong các thế giới phạm thiên</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Lấy một ví dụ ngược lại về một người đang tức giận hay không thỏa mãn. Theo câu cách ngôn, &#8220;Xem mặt mà bắt hình dong,&#8221; sự ô uế, nóng nảy, tối tăm, nặng nề và khốn nạn của tâm hồn người này lập tức phản ánh nơi con người họ, dù mắt thường chúng ta cũng có thể nhận thấy. Có thể nói đó là vì sự phát sinh những lực ác của tâm hồn vì sân hận, nóng giận và những lực này đi xuống thế giới của các chúng sinh hạ đẳng. Cũng thế đối với trường hợp các lực tâm linh phát sinh do tham hay si. Trong trường hợp có các hành vi đáng khen như sùng mộ, đức hạnh và từ bi đặt nền trên sự gắn bó với hạnh phúc tương lai, những lực tâm linh phát sinh là những lực thường nằm ở bình diện cảm giác của các Chư thiên và loài người. Thưa quí vị, đó là một số khái niệm trong Phật giáo liên quan tới tiểu sử của Ðức Phật Gotama mà tôi bắt đầu trình bày bây giờ.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Sự Chuẩn Bị</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðức Phật Gotama là vị Phật thứ tư trong năm vị Phật xuất hiện trong chu kì của thế giới gọi là </span><i><span style="font-weight: 400;">bhadda-kappa.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Các vị Phật có trước ngài là Kakusandha, Konagamana và Kassapa. Trong những thời đại </span><i><span style="font-weight: 400;">kiếp</span></i><span style="font-weight: 400;"> trước cũng đã xuất hiện vô số các vị Phật khác và các vị này cũng đã từng rao giảng cùng một chánh pháp mang lại sự giải thoát khỏi đau khổ và sự chết cho mọi chúng sinh. Các vị Phật đều đầy lòng từ bi, trí tuệ, và giác ngộ.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Một vị ẩn sĩ có tên là Sumedha đã được Phật Dipankara thọ ký để sau này trở thành một vị Phật. Phật Dipankara chúc phúc cho ngài và tiên tri ngài sẽ trở thành một vị Phật mang tên là Gotama. Từ đó trở đi, từ kiếp này qua kiếp khác, vị </span><i><span style="font-weight: 400;">Bodhisatta</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Bồ tát, nghĩa là vị Phật tương lai) giữ gìn tâm lực của mình ở mức độ cao nhất bằng việc thực hành mười </span><i><span style="font-weight: 400;">ba</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">la mật, </span></i><span style="font-weight: 400;">đó là:</span></span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dàna </i>(bố thí)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Sìla </i>(trì giới hay đạo đức)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nekkhamma </i>(xuất gia hay khước từ)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Paññà </i>(trí tuệ)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="5">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Viriy</i>a (tinh tấn hay kiên trì)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="6">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khanti </i>(nhẫn nhục)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="7">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Sacca </i>(chân thật)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="8">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Adhitthàna </i>(quyết định)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="9">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mettà </i>(tâm từ hay nhân ái)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="10">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Upekkhà </i>(tâm xả hay quân bình)</span></strong></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vì vậy, để trở thành một vị Phật quả là một nhiệm vụ cực kì gian khổ. Chỉ cần nghĩ đến mà thôi cũng đã cần phải có một sức mạnh ý chí siêu phàm. Thời kì chuẩn bị của Bồ tát kết thúc với cuộc đời của Vua Vessantara là người trổi vượt mọi chúng sinh về việc bố thí. Ngài bố thí cả vương quốc, vợ và con của mình cũng như mọi của cải tài sản của mình để hoàn tất hạnh nguyện long trọng của ngài trước Phật Dipankara. Kiếp sống tiếp theo là trong Ðẩu xuất &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Tusita,</span></i><span style="font-weight: 400;"> chư thiên Setaketu sống vinh hiển, cho tới khi ngài thoát khỏi cõi này và thụ thai trong lòng Mayà Devi, Hoàng hậu của Vua Suddhodàna ở Kapilavatthu, một địa danh gần nước Nepal ngày nay.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi thời gian sinh con gần kề, Hoàng hậu tỏ ước muốn trở về quê hương của cha mẹ để sinh con. Vua Suddhodàna đồng ý và gởi một đoàn tháp tùng để hầu hạ và bảo vệ hoàng hậu. Trên đường, đoàn người đã dừng chân ở rừng Lumbini. Hoàng hậu xuống kiệu và tận hưởng làn gió mát rượi và hương hoa của khu rừng. Bà giơ tay định hái một bông hoa trên cành cây bên cạnh, bỗng nhiên và không ngờ trước, bà hạ sinh ngay một cậu con trai sau này sẽ trở thành Ðức Phật toàn giác. Cùng lúc ấy toàn thể thiên nhiên trong vũ trụ đảo lộn về nhiều phương diện và đã xuất hiện ba mươi hai hiện tượng kì lạ. Toàn thể các thế giới vật chất rung động tận gốc rễ. Có những luồng sáng lạ thường trên hệ mặt trời. Mọi sinh vật của thế giới vật chất có thể trông thấy nhau. Người câm và điếc được chữa lành. Mọi nơi người ta nghe thấy những điệu nhạc thiên thai, v.v&#8230;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Lúc đó, Kala Devala, vị ẩn sĩ và thầy dạy của vua Suddhodàna đang trò chuyện với các Chư thiên của thế giới Tam Thập Tam Thiên &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Tavatimsa.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Ông là một ẩn sĩ nổi tiếng đã làm chủ được tám bậc thành đạt </span><i><span style="font-weight: 400;">samapattis</span></i><span style="font-weight: 400;"> khiến ông có những năng lực siêu phàm. Qua sự vui mừng của mọi thế giới dục giới và sắc giới</span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> ông biết được thái tử của vua Suddhodàna đã sinh ra, nên ông vội trở về cung điện và mong muốn người ta mang đứa trẻ tới để ông chúc phúc. Khi Vua đặt đứa trẻ trước mặt đạo sĩ Devala, lập tức ông hiểu rằng đứa trẻ này chính là vị Phật tương lai. Ông vui sướng mỉm cười khi biết điều này, nhưng ngay sau đó đã khóc lên vì ông thấy trước là mình sẽ không còn sống để được nghe lời giảng của ngài, và cả sau khi chết, ông hóa sanh vào cõi vô sắc của Phạm thiên, nơi đó, ông không thể tiếp xúc được với cõi sắc giới. Ông vô cùng đau khổ phải xa Ðức Phật và lời giảng của ngài.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngày thứ năm đứa trẻ được đặt tên là Siddhattha trước sự hiện diện của các nhà chiêm tinh nổi tiếng, tất cả cùng đồng thanh cho rằng đứa trẻ có mọi nét của một vị Phật tương lai. Nhưng hoàng hậu đã chết chỉ một tuần sau khi sinh con, và đứa trẻ được trao cho bà dì là Mahàpajapati Gotami nuôi nấng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cậu bé Siddhattha trải qua thời thơ ấu của mình trong nhung lụa, xa hoa và có học vấn. Cậu được ca ngợi là một thần đồng về trí tuệ và sức mạnh. Vua cha đã không nề hà điều gì để làm cho đời sống con mình được êm đềm nhẹ nhàng. Ông cho xây ba cung điện thích hợp cho ba mùa với những tiện nghi đầy đủ để làm cho Thái tử hưởng trọn mọi niềm khoái lạc thể chất. Ðó là vì tình phụ tử của vua muốn cho con mình sống hoàn toàn hạnh phúc trong đời sống thế tục thay vì đời sống của một vị Phật giác ngộ. Vua Suddhodàna hết sức thận trọng để cho con mình sống trong những môi trường không tiêm nhiễm những ý tưởng triết học cao xa nào. Ðể bảo đảm đầu óc của thái tử không vương vấn những ý tưởng triết học ấy, vua đã ra lệnh cho những người phục vụ thái tử và những bạn bè của thái tử không được đả động tới những chuyện như tuổi già, bệnh tật hay sự chết. Họ phải tỏ ra như là không hề có những điều khó chịu như thế trên đời này. Các đầy tớ và người tùy tùng nào có dấu hiệu già đi, yếu đuối hay bệnh tật lập tức bị thay thế. Mặt khác, ông cho tổ chức những cuộc khiêu vũ, ca hát và những bữa tiệc linh đình để làm cho con mình hoàn toàn chìm trong đời sống khoái lạc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Cuộc Từ Bỏ Vĩ Ðại</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thế nhưng với ngày tháng trôi qua, sự đơn điệu của những khoái lạc chung quanh dần dần đã mất sức cuốn hút đối với thái tử Siddhattha. Những năng lượng tâm linh tích lũy trong vô số những kiếp sống trước của ngài nhằm đạt mục tiêu to lớn là thành Phật giờ đây tự nhiên nổi dậy. Thỉnh thoảng, khi thế giới của lạc thú không còn chi phối đầu óc ngài, con người nội tâm của ngài bắt đầu hoạt động và nâng tâm trí ngài lên một trạng thái trong sạch và thanh thản với sức mạnh của chánh định. Cuộc chiến tranh cân não bắt đầu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Suy nghĩ đầu tiên của ngài là chạy trốn đam mê và lạc thú. Ngài muốn biết có những gì bên ngoài những bức tường của cung điện mà ngài chưa một lần được đi ra để thăm viếng. Ngài muốn nhìn thấy thiên nhiên thật sự của nó chứ không phải thứ thiên nhiên do con người đã tạo ra. Vì thế, ngài đã quyết định đi thăm công viên của hoàng cung, bên ngoài những tường thành của cung điện. Trên đường đi tới công viên, mặc dù Ðức vua đã thận trọng dẹp hết mọi cảnh tượng khó chịu trên đường, nhưng ở lần ra ngoài đầu tiên, ngài đã trông thấy một ông lão khòm lưng vì tuổi già. Tiếp đến, ngài thấy một người bệnh đang hấp hối vì một chứng bệnh nan y. Sau đo,ù ngài thấy một xác chết. Lần cuối cùng ngài gặp một thầy tu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tất cả những cảnh tượng này đã làm ngài trầm ngâm suy nghĩ. Tâm trạng của ngài đã thay đổi. Tâm trí ngài được gột sạch mọi nhơ bẩn và tràn ngập những năng lực của các sức mạnh riêng mà ngài đã tích lũy trong thế giới </span><i><span style="font-weight: 400;">sankhàra loka</span></i><span style="font-weight: 400;"> (thế giới tâm linh). Lúc này tâm trí ngài đã thoát khỏi mọi chướng ngại, được trở nên thanh thản, trong sạch và mạnh mẽ. Mọi chuyện đã xảy ra vào một đêm khi hoàng hậu của ngài hạ sinh cho ngài một thái tử, một sợi dây mới trói buộc ngài lại. Thế nhưng ngài không còn bị vương vấn bởi điều gì có thể làm đảo lộn sự quân bình tâm trí của ngài. Những sức mạnh của sự quyết định đã mở đường để ngài làm một quyết định mạnh mẽ, và ngài đã nhất quyết tìm được giải thoát khỏi cảnh sinh, lão, bệnh, và tử. Ðến đúng nửa đêm, quyết định trọng đại này của ngài đã được thực hiện. Ngài nhờ người tùy tùng của ngài là Channa chuẩn bị sẵn con tuấn mã Kanthaka cho ngài. Sau khi nhìn vào phòng để chào từ biệt vợ và đứa con sơ sinh, ngài đoạn tuyệt với gia đình, thế giới và thực hiện cuộc từ bỏ vĩ đại. Ngài cưỡi ngựa ngang qua thành phố tới dòng sông Anoma, vượt qua sông, và không bao giờ trở về cho tới khi sứ mạng của ngài đã hoàn tất.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Ði Tìm Chân Lí</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sau cuộc từ bỏ vĩ đại này, Thái tử Siddhattha rong ruổi khắp nơi để tìm thầy học đạo, mình bận bộ đồ của người ẩn sĩ lang thang với một chiếc bình bát trong tay để xin ăn. Ngài đặt mình dưới sự hướng dẫn của hai vị thầy bà la môn danh tiếng là Àlàra và Uddaka. Àlàra nhấn mạnh niềm tin vào </span><i><span style="font-weight: 400;">atman</span></i><span style="font-weight: 400;"> (linh hồn) và dạy rằng linh hồn đạt sự giải thoát hoàn toàn khi được giải thoát khỏi những giới hạn của vật chất. Thái tử không thỏa mãn với giải đáp này. Ngài tìm đến thầy Uddaka nhưng vị này lại nhấn mạnh quá đáng về hậu quả của </span><i><span style="font-weight: 400;">kamma</span></i><span style="font-weight: 400;"> (nghiệp) và sự luân hồi của linh hồn. Cả hai bậc thầy này đều không thoát ra khỏi khái niệm &#8220;linh hồn,&#8221; và con người Thái tử khắc khổ cảm thấy còn có điều gì khác phải học. Vì vậy, ngài rời bỏ cả hai vị thầy này để tự mình đi tìm đường giải thoát. Ðương nhiên, lúc đó ngài đã học được tám </span><i><span style="font-weight: 400;">samapattis</span></i><span style="font-weight: 400;"> và đã đạt được nhiều năng lực siêu phàm, gồm cả khả năng hiểu biết các biến cố của nhiều </span><i><span style="font-weight: 400;">đại kiếp</span></i><span style="font-weight: 400;"> sẽ tới, cũng như </span></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">của nhiều đại kiếp đã qua. Nhưng tất cả đều thuộc phạm vi thế tục và vị thái tử khổ hạnh không mấy quan tâm đến chúng. Khát vọng của ngài chỉ là được thoát khỏi vòng thế tục của cảnh sinh, khổ và tử.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Về sau có năm vị khổ hạnh khác đi theo ngài, trong số đó có nhà chiêm tinh Kondanna là người đã nói tiên tri vào ngày thứ năm sau khi Siddhattha sinh ra rằng, ngài chắc chắn sẽ trở thành một vị Phật. Những vị khổ hạnh này đã phục vụ ngài rất chu đáo trong sáu năm, trong khi ngài chuyên chăm chú vào việc ăn chay và suy niệm, thực hành kỉ luật và những hình thức khổ hạnh rất nghiêm khắc cho tới khi ngài chỉ còn là da bọc xương. Thực vậy, một hôm ngài đã ngất xỉu vì kiệt sức. Sau khi qua khỏi tình trạng nguy kịch này, ngài thay đổi phương pháp, theo một đường lối trung dung và khám phá ra rằng con đường giác ngộ của mình đã sáng sủa hơn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Thành Phật</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vào đêm trăng tròn của ngày </span><i><span style="font-weight: 400;">Vesàkha</span></i><span style="font-weight: 400;"> (tháng tư âm lịch), đúng 2.562 năm trước, Thái tử Siddhattha, vị tu sĩ khổ hạnh lang thang, đã ngồi xếp vòng chân dưới gốc cây bồ đề bên bờ sông Neranjara trong khu rừng Uruvela (gần Bodh Gaya ngày nay), với quyết tâm mãnh liệt nhất là sẽ không rời bỏ tư thế này khi chưa đạt được chân lí và sự giác ngộ, trở thành Phật, dù cố gắng này có thể làm ngài mất mạng.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Biến cố vĩ đãi đã đến. Vị thái tử khổ hạnh tập trung tất cả sức lực của tâm để bảo đảm có sự định tâm vào một điểm duy nhất, là điều thiết yếu để tìm ra chân lí. Lúc ấy, thái tử thấy rằng sự giữ thế quân bình của tâm không phải dễ dàng như trước kia. Không những chỉ có sự phối hợp các lực tâm linh của các thế giới hạ đẳng với lực tâm linh của các thế giới cao hơn chung quanh ngài, mà còn có những sự giao thoa khác rất mạnh làm đảo lộn thế quân bình của tâm trí ngài. Sự kháng cự của những khối lực không thể xâm nhập chống lại sự phát xạ của ánh sáng trước kia ngài từng làm chủ một cách bình thường thì lúc này tỏ ra vô cùng khác thường (có lẽ vì đây là thử thách cuối cùng để thành Phật, và Ma vương &#8211; Màra, vị thần tối cao của các sức mạnh của sự ác, đang ở hậu trường). Thế nhưng thái tử đã thành công tuy chậm chạp nhưng chắc chắn, nhờ sự ủng hộ của các lực tâm linh của các nhân đức mà ngài đã tích lũy để đến trợ giúp ngài đúng lúc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ngài đã phát nguyện và yêu cầu mọi </span><i><span style="font-weight: 400;">Phạm thiên và chư thiên</span></i><span style="font-weight: 400;"> đã từng chứng kiến việc ngài hoàn thành mười ba-la-mật để họ tiếp sức với ngài trong cuộc tranh giành quyền bá chủ. Sự liên kết với các </span><i><span style="font-weight: 400;">Phạm thiên và chư thiên</span></i><span style="font-weight: 400;"> này đã mang lại kết quả mong muốn. Những khối lực dày có vẻ không thể thâm nhập nay đã bị đập tan; và với một sự làm chủ kiên định đối với tâm, chúng bị quét sạch vĩnh viễn. Mọi chướng ngại đã bị khắc phục, thái tử đã có thể nâng cao khả năng tập trung của mình và đưa tâm vào một tình trạng hoàn toàn trong sạch, yên tĩnh và thanh thản. Dần dần ý thức của trực giác đích thực xâm chiếm con người ngài. Giải pháp cho những vấn đề sống còn mà ngài từng đối diện giờ đây đã xuất hiện trong ý thức của ngài như một sự mặc khải. Bằng việc suy niệm nội quan về những thực tại của thiên nhiên trong chính bản thân ngài, ngài thấy một cách sống động rằng trong thân thể con người không hề có chất thể như người ta vẫn tưởng, và thân thể chỉ là tổng số của vô số triệu phân tử &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">kalàpas,</span></i><span style="font-weight: 400;"> mỗi phân tử chỉ bằng khoảng một phần bốn mươi sáu ngàn sáu trăm năm mươi sáu phần của một phân tử hạt bụi trên bánh xe của một chiếc xe bò vào mùa hè. Tìm tòi thêm, ngài nhận ra rằng phân tử này cũng là vật chất trong quá trình biến đổi không ngừng; và cũng thế, tâm chính là sự biểu hiện của những lực tâm linh (sáng tạo) đi ra bên ngoài và những lực tâm linh (sáng tạo) đi vào trong hệ thống của một cá nhân một cách liên tục và vĩnh cửu.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðức Phật sau đó tuyên bố ngài đã có sự tuệ giác khi ngài vượt qua được tính chất thể của &#8220;bản ngã ngài.&#8221; Ngài nhìn thấy bằng pháp chánh định các phân tử</span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> rồi ngài đem áp dụng vào đó luật vô thường </span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> giản lược chúng thành phi thực thể hay những mẫu cư xử thường xuyên &#8211; bằng cách loại bỏ cái mà chúng ta (Phật giáo) gọi là pháp chế định &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">paññātti</span></i><span style="font-weight: 400;">; và đạt tới tình trạng của pháp chân đế- </span><i><span style="font-weight: 400;">paramattha</span></i><span style="font-weight: 400;">, hay nói cách khác, &#8220;chân lý tuyệt đối.&#8221;</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Từ đó ngài tuệ giác sự biến đổi liên tục của tâm và vật nơi bản thân ngài (</span><i><span style="font-weight: 400;">anicca</span></i><span style="font-weight: 400;">) và do đó ngài cũng nhận thức chân lí về sự khổ (</span><i><span style="font-weight: 400;">dukkha</span></i><span style="font-weight: 400;">). Ðó là lúc tính vị kỉ trong ngài vỡ tan để biến vào hư vô và ngài bước vào một giai đoạn vượt qua &#8220;đau khổ&#8221; &#8211; nghĩa là </span><i><span style="font-weight: 400;">dukkha-nirodha </span></i><span style="font-weight: 400;">(sự tận diệt đau khổ) không còn để lại dấu vết gì của bản ngã-</span><i><span style="font-weight: 400;"> atta </span></i><span style="font-weight: 400;">. &#8220;Tâm và vật&#8221;</span> <span style="font-weight: 400;">đối với ngài chỉ là những hiện tượng trống rỗng lăn tròn liên tục trong phạm vi của định luật nhân quả và định luật nhân duyên tùy thuộc. Ngài đã tuệ giác chân lí. Những đức tính đã tiềm tàng trong Ðức Phật thuở nhỏ giờ đây phát triển, và đến rạng sáng ngày rằm tháng tư, âm lịch &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Vesakha</span></i><span style="font-weight: 400;">, ngài được hoàn toàn giác ngộ.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Quả thực, Thái tử Siddhattha đã đạt tới bậc chánh đẳng chánh giác (sammà sambodhi) và trở thành Ðức Phật, Ðấng Tỉnh Thức, Ðấng Giác Ngộ, Ðấng Toàn Giác. Sánh với sự tỉnh thức của ngài, tất cả những người khác còn đang mơ màng trong giấc ngủ. Sánh với sự giác ngộ của ngài, tất cả những người khác còn đang vấp ngã và mò mẫm trong bóng tối. Sự hiểu biết của ngài là một thứ tuệ giác mà sánh với nó, sự hiểu biết của mọi con người khác chỉ là một thứ mê muội.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>BÀI GIẢNG SỐ 2 (30 tháng 9, năm 1951)</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Các lời giảng dạy của Phật được lưu truyền trong Tam Tạng, gồm có các </span><i><span style="font-weight: 400;">Suttas</span></i><span style="font-weight: 400;"> (các bài thuyết giảng), </span><i><span style="font-weight: 400;">Vinaya</span></i><span style="font-weight: 400;"> (các giới luật cho Tăng giới) và </span><i><span style="font-weight: 400;">Abhidhamma</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Vi diệu pháp, các bình luận triết học). Chúng ta có Tam Tạng bằng tiếng Pàli, là một bộ sách gồm nhiều cuốn mà một học giả thông thạo tiếng Pàli cũng phải mất mấy tháng mới đọc hết được. Vì vậy, hôm nay tôi chỉ trình bày giới hạn vào những điểm chính yếu &#8211; nghĩa là vào những chân lí cơ bản của Phật giáo mà thôi.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Trước khi Ðức Phật đảm nhận trách nhiệm rao truyền Giáo pháp, ngài đã thinh lặng để suy niệm trong một thời kì bốn mươi chín ngày &#8211; bảy ngày dưới gốc cây bồ đề, và bảy ngày tại mỗi nơi trong số sáu địa điểm gần đó, có khi ngài vui hưởng sự an lạc của níp-bàn tuyệt đối, có khi ngài truy tìm sâu xa hơn vào những vấn đề tế nhị nhất của các pháp tuyệt đối (</span><i><span style="font-weight: 400;">paramatha dhamma</span></i><span style="font-weight: 400;">). Sau khi đã hoàn toàn làm chủ định luật </span><i><span style="font-weight: 400;">Patthana</span></i><span style="font-weight: 400;"> (định luật về các tương quan), từ thân thể ngài phát ra những tia sáng chói lòa sáu màu, tạo thành một hào quang có sáu tia màu vòng quanh đầu ngài. Ngài trải qua bốn mươi chín ngày đêm suy niệm này mà không ăn uống gì. Sự thật là trong suốt thời gian này ngài sống trên bình diện của tâm, khác với bình diện thể chất mà loài người bình thường sống. Không phải thức ăn vật chất nuôi dưỡng chất thể tinh tế và đời sống của các sinh linh trong các thế giới chất thể của các </span><i><span style="font-weight: 400;">phạm thiên,</span></i><span style="font-weight: 400;"> mà là phỉ lạc của thiền định- </span><i><span style="font-weight: 400;">jhanic</span></i><span style="font-weight: 400;"> pìti tự nó là một thứ lương thực. Ðó là trường hợp của Ðức Phật mà sự sống của ngài trong suốt thời gian dài này là ở bình diện tâm linh hơn là bình diện thể chất. Những thí nghiệm của chúng ta trong lãnh vực nghiên cứu này đã minh chứng chắc chắn cho chúng ta rằng, với một người đã đạt mức phát triển trí tuệ và tâm linh cao như Ðức Phật, điều này có thể xảy ra.  </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Chính vào rạng sáng ngày thứ năm mươi, ngài trở thành Phật và xuất thiền định này. Không phải vì ngài mệt mỏi hay suy nhược, mà là vì không còn ở trong bình diện hiện hữu của tâm nữa, nên ngài cảm thấy đói. Lúc ấy có hai thương gia người nước ngoài đang đi trên những cỗ xe chất đầy hàng hóa băng ngang qua khu rừng Uruvela. Một Chư thiên- </span><i><span style="font-weight: 400;">deva</span></i><span style="font-weight: 400;"> của khu rừng, cũng là bà con với họ trong một kiếp trước, khuyên họ lợi dụng cơ hội này để tỏ lòng tôn kính vị Phật toàn giác vừa xuất định. Theo lời khuyên ấy, họ đi đến chỗ Ðức Phật ngồi, với vầng hào quang sáu màu chiếu sáng quanh đầu. Họ không thể giấu nổi sự cảm kích. Họ phục lạy trước Ðức Phật và sau đó dâng lên cho ngài những chiếc bánh mật để ngài dùng bữa đầu tiên. Họ được nhận làm đệ tử tại gia của ngài. Khi họ xin ngài cho họ một số bảo chứng để tôn thờ, Ðức Phật đã tặng cho họ tám sợi tóc trên đầu ngài.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quí vị có thể ngạc nhiên khi biết hai thương gia đó tên là Tapussa và Bhallika quê ở Okkalàpa, mà ngày nay chính là Rangoon, nơi quí vị đang ở bây giờ. Và ngôi chùa nổi tiếng Shwedagon mà có lẽ tất cả quí vị đã từng đến thăm, đó là ngôi chùa trong đó cả tám sợi tóc của Ðức Phật đã được tôn kính dưới sự trông coi trực tiếp của người cai trị thành phố Okkalàpa hồi đó, cách đây 2540 năm. Ngôi chùa này đã được duy trì và trùng tu nhiều lần cho tới nay bởi các vị vua Phật giáo kế tiếp nhau và bởi các người sùng mộ. Tiếc thay, hai thương gia của Okkalàpa, những người có diễm phúc trở thành những đệ tử tại gia đầu tiên của Ðức Phật, lại chỉ là những đệ tử bằng lòng tin mà không có chút quan tâm nào đến Phật pháp trong việc thực hành, là điều duy nhất có thể giải thoát họ khỏi đau khổ và sự chết. Ðương nhiên, đức tin là một đòi hỏi tiên quyết; nhưng chính việc thực hành những lời giảng dạy mới thực sự có giá trị. Vì vậy Ðức Phật đã nói:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mỗi người phải đi con đường của mình;</i></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Các vị Phật chỉ là những người chỉ đường.</i></span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Những Lời Giảng Dạy Của Phật</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phật giáo không phải một tôn giáo theo định nghĩa qui ước trong từ điển, vì tôn giáo đòi hỏi phải qui hướng về thượng đế, như trong mọi tôn giáo khác. Nói theo nghĩa hẹp, Phật giáo là một hệ thống triết lí kết hợp với giới luật, về thân và tâm. Mục tiêu nhắm tới là sự tận diệt đau khổ và cái chết.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bốn Chân Lí Cao Thượng (Tứ Thánh Ðế) mà Ðức Phật rao giảng trong bài giảng đầu tiên của ngài được biết đến với tên gọi là Chuyển Pháp Luân &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">Dhamma-cakka-pavattana</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">Sutta </span></i><span style="font-weight: 400;">tạo thành cơ sở để xây dựng hệ thống triết lí này. Thực vậy, ba chân lí đầu tiên</span> <span style="font-weight: 400;">trong Bốn Chân Lí Cao Thượng trình bày triết lí của Ðức Phật, trong khi chân lí thứ tư (Bát Chánh Ðạo) là một phương tiện để đạt mục đích. Bài giảng đầu tiên này được giảng cho năm nhà tu khổ hạnh, đứng đầu là Kondanna, họ là những người quí vị đồng hành đầu tiên của Ðức Phật trên con đường đi tìm chân lí. Kondanna là môn đệ đầu tiên của Ðức Phật đã thực hành để trở thành một bậc A la hán (một vị thánh vượt qua những giới hạn của mọi trói buộc). </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng ta đi vào Tứ Thánh Ðế. Ðó là:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dukkha-sacca </i>(chân lí về đau khổ)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Samudaya-sacca </i>(chân lí về nguồn gốc của đau khổ)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nirodha-sacca </i>(chân lí về sự tận diệt đau khổ)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Magga-sacca </i>(chân lí về con đường dẫn tới sự tận diệt đau khổ)</span></strong></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể thấu triệt những khái niệm cơ bản của triết lí Ðức Phật, cần nhấn mạnh vào nhu cầu hiểu biết chân lí về đau khổ. Ðể làm sáng tỏ điểm này, Ðức Phật đã đề cập đến vấn đề từ hai góc cạnh khác nhau.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thứ nhất, bằng con đường lí luận, ngài cho các môn đệ hiểu rằng cuộc đời là một cuộc chiến đấu. Cuộc đời là đau khổ; sinh ra là đau khổ; tuổi già là đau khổ; bệnh tật là đau khổ; chết là đau khổ. Tuy nhiên, ảnh hưởng của dục vọng nơi con người quá mãnh liệt khiến cho họ thường dễ quên mất bản thân họ, quên họ phải trả giá bằng điều gì. Chỉ cần nghĩ trong chốc lát sự sống tồn tại thế nào trong thời kì còn trong bụng mẹ; từ lúc sinh ra đứa trẻ đã phải chiến đấu để sống còn thế nào; nó phải chuẩn bị gì để đối diện cuộc đời; nó phải chiến đấu với những gì trong tư cách một con người cho tới khi trút hơi thở cuối cùng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Quí vị chắc hẳn dễ hình dung cuộc đời là gì. Cuộc đời là đau khổ. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Một người càng tự thị vào bản ngã mình bao nhiêu thì đau khổ càng lớn bấy nhiêu. Thực ra, những đau khổ vật chất hay tinh thần mà một người phải chịu đều được đánh đổi bằng những khoái lạc trong chốc lát, nhưng những khoái lạc này chỉ là những đốm lửa lập loè trong đêm tối. Còn đối với sự si mê (</span><i><span style="font-weight: 400;">moha</span></i><span style="font-weight: 400;">) là điều làm người ta xa rời chân lí, con người phải tìm cách tự giải phóng mình khỏi chu kì sinh tử và đau khổ.</span></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thứ hai, Ðức Phật giảng giải cho các môn đệ biết rằng thân thể con người được kết hợp bởi các phân tử, mỗi phân tử vừa sinh ra là chết ngay. Mỗi phân tử là một khối kết hợp bởi những yếu tố tự nhiên sau </span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Pathavi: </i>trương độ (đất)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Apo: </i>sự dính chặt (nước)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tejo: </i>sự phát xạ (nóng và lạnh)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vayo: </i>chuyển động (không khí)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="5">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vanno: </i>màu sắc</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="6">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Gandho: </i>mùi</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="7">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Raso: </i>vị</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="8">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Oja: (</i>chất dinh dưỡng)</span></strong></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bốn yếu tố đầu tiên gọi là Tứ Ðại &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">maha-bhuta &#8211;</span></i><span style="font-weight: 400;"> nghĩa là những tính chất vật chất cơ bản &#8211;   trổi vượt trong một phân tử</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Bốn yếu tố còn lại chỉ là những yếu tố phụ phát sinh từ bốn yếu tố trước và phụ thuộc vào chúng. Phân tử là đơn vị nhỏ nhất có thể thấy được trong phạm vi vật lí. Chỉ khi cả tám yếu tố tự nhiên cùng kết hợp lại với nhau thì mới có một phân tử</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Nói cách khác, sự đồng hiện hữu của cả tám yếu tố tự nhiên tạo thành một khối vật chất mà trong Phật giáo gọi là một phân tử</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Những phân tử này, theo Ðức Phật, luôn luôn ở trong tình trạng biến đổi hay lưu chuyển không ngừng. Chúng chỉ là một dòng năng lượng, giống như ánh sáng của một ngọn nến hay một bóng đèn điện. Thân thể không phải một thực thể như chúng ta tưởng, mà là một dạng liên tục của vật chất và sinh lực cùng hiện hữu với nhau.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Với một người quan sát bình thường, một miếng sắt thì bất động. Ðối với nhà khoa học, nó là sự kết hợp của các điện tử tất cả đều trong trạng thái thay đổi hay lưu chuyển liên tục. Với một miếng sắt còn như thế, thử hỏi với một sinh vật, như một con người thì sẽ như thế nào? Những thay đổi xảy ra trong cơ thể một người phải mãnh liệt hơn nhiều. Con người có cảm thấy những dao động trong người mình không? Nhà khoa học biết rằng mọi điện tử đều ở trạng thái biến đổi hay lưu chuyển không ngừng, vậy ông có bao giờ cảm thấy thân thể ông chỉ là năng lượng và dao động mà thôi không? Con người sẽ có thái độ nào khi họ quan sát kĩ trong bản thân mình và thấy rằng thân thể mình chỉ là năng lượng và dao động?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðể giãn cơn khát, một người có thể đơn giản múc một li nước từ dưới giếng lên và uống. Giả sử mắt của người này mạnh như một kính hiển vi, chắc chắn người ấy sẽ do dự khi uống li nước này, trong đó họ có thể thấy rõ những con vi trùng được phóng đại. Cũng vậy, khi người ta thấy được những thay đổi liên tục trong con người mình , hẳn người ta phải hiểu được chân lí về sự đau khổ như là hậu quả của ý thức rõ ràng về cảm giác của sự phát xạ, dao động và ma sát của các đơn vị nguyên tử bên trong mình. Thực vậy cuộc đời là đau khổ, cả trong lẫn ngoài, cả ở dáng vẻ hiện tượng lẫn nơi thực tại cơ bản.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi tôi nói &#8220;Cuộc đời là đau khổ,&#8221; như Ðức Phật đã dạy, xin quí vị chớ bỏ đi vì nghĩ rằng nếu cuộc đời là đau khổ, nó là điều khốn nạn, nó không đáng sống, và khái niệm đau khổ của Phật giáo là một khái niệm đáng sợ vì nó không cho quí vị cơ may nào để sống hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Với tất cả những thành tựu vật chất của khoa học, người ta trên thế giới có hạnh phúc không? Có thể đôi khi họ tìm thấy những phút chốc khoái lạc, nhưng trong thâm tâm họ không cảm thấy hạnh phúc khi họ nhận ra tất cả những gì đã xảy ra, đang xảy ra, và có thể sắp xảy ra. Tại sao? Bởi vì, trong khi con người làm chủ được vật chất, họ vẫn còn chưa làm chủ được tâm của họ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Khoái lạc vật chất không thể so sánh được với sự sảng khoái phỉ lạc (</span><i><span style="font-weight: 400;">pìti</span></i><span style="font-weight: 400;">) phát sinh từ sự bình an nội tâm nhờ niệm Phật. Những khoái lạc giác quan luôn được dẫn trước và theo sau bằng những rắc rối và đau khổ như trong trường hợp một người quê mùa cảm thấy khoái trá khi gãi mãi những chỗ ngứa trên thân thể mình, trong khi phỉ lạc chẳng có một chút rắc rối hay đau đớn nào như thế. Nhìn dưới góc cạnh cảm giác, quí vị khó có thể đánh giá được sự sảng khoái là thế nào. Nhưng tôi biết quí vị cũng có thể thưởng thức và nếm cảm được nó phần nào. Vì vậy, không thể nói Phật giáo dạy một điều gì khiến quí vị cảm thấy ghê sợ để coi đời sống như một cơn ác mộng của đau khổ. Nhưng hãy tin tôi đi, nó chắc chắn giúp quí vị thoát khỏi thân phận bình thường của cuộc đời, giống như một đóa hoa sen, gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn. Nó sẽ cho quí vị sự an lạc nội tâm, là điều làm quí vị được thỏa mãn vì quí vị đang vượt qua không chỉ những rắc rối của cuộc đời, mà còn dần dần và chắc chắn vượt qua được những giới hạn của cuộc đời, của đau khổ và sự chết.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vậy nguồn gốc đau khổ là gì? Ðức Phật dạy, đó là Ái dục- taịhà</span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> sự tham muốn. Một khi hạt giống ước muốn được gieo vãi, nó lớn lên thành sự tham lam và nảy nở thành sự thèm khát hay tham dục, nắm được quyền hành hay lợi lộc vật chất. Người nào được gieo vãi hạt giống này thì sẽ trở thành nô lệ cho những sự thèm khát; và tất yếu bị thúc đẩy lao nhọc tâm thân để đạt được chúng cho tới cùng. Kết quả cuối cùng chắc chắn phải là sự tích lũy lực ác ở tâm do chính những hành động, lời nói và tư tưởng của mình vì những điều này bị thúc đẩy bởi tham (</span><i><span style="font-weight: 400;">lobha</span></i><span style="font-weight: 400;">) và sân (</span><i><span style="font-weight: 400;">dosa</span></i><span style="font-weight: 400;">) nằm trong nội tâm của người ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Nói theo kiểu triết học, đó là những lực tâm linh của các hành động (</span><i><span style="font-weight: 400;">sankhàra</span></i><span style="font-weight: 400;">) theo thời gian sẽ phản động lại người có những hành động ấy, và chúng tạo nên dòng chảy tâm và vật, là nguồn gốc của đau khổ nội tâm.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Con Ðường Diệt Khổ</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vậy đâu là con đường diệt khổ? Không là gì khác hơn Bát Chánh Ðạo mà Ðức Phật đã dạy trong bài thuyết giảng đầu tiên. Bát Chánh Ðạo này chia thành ba giai đoạn, đó là </span><i><span style="font-weight: 400;">sìla</span></i><span style="font-weight: 400;"> (giới), </span><i><span style="font-weight: 400;">samàdhi</span></i><span style="font-weight: 400;"> (định), và </span><i><span style="font-weight: 400;">paññā</span></i><span style="font-weight: 400;"> (tuệ).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Giới</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1.Chánh ngữ</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2.Chánh nghiệp</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3.Chánh mạng</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Ðịnh</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4.Chánh tinh tấn</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5.Chánh niệm</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6.Chánh định</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Tuệ</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7.Chánh tư duy </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8.Chánh kiến</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Giới: </b><span style="font-weight: 400;">Ba khía cạnh đặc trưng của</span> <i><span style="font-weight: 400;">giới</span></i> <span style="font-weight: 400;">là:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1)  Sammà-vàcà (chánh ngữ)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2)  Sammà-kammanta (chánh nghiệp)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3)  Sammà-àjìva (chánh mạng)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh ngữ có nghĩa là lời nói phải chân thật, hữu ích, không thô tục hay ác độc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh nghiệp có nghĩa là những nền tảng đạo đức con người đối nghịch với việc sát sinh, trộm cắp, tà dâm, và uống rượu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh mạng có nghĩa là các nếp sống nghề nghiệp không gây đau khổ cho chúng sinh (như buôn bán nô lệ, vũ khí, và các chất gây nghiện).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một cách khái quát đó là giới luật ban đầu được đức Phật công bố trong bài pháp đầu tiên của ngài. Tuy nhiên, sau này ngài đã mở rộng giới luật này và thêm vào những giới luật dành riêng cho các tu sĩ và cho các môn đệ sống ngoài đời.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tôi không cần làm quí vị băn khoăn về những giới luật dành cho các tu sĩ. Tôi sẽ chỉ trình bày cho quí vị giới luật dành cho người Phật tử sống ngoài đời. Ðó là Ngũ Giới (</span><i><span style="font-weight: 400;">panca sìla</span></i><span style="font-weight: 400;">):</span></span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">   </span><i><span style="font-weight: 400;">Pànàtinpàtà </span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211; không sát sinh (sự sống là điều quí giá nhất cho mọi chúng sinh.</span> <span style="font-weight: 400;">Khi truyền giới luật này, lòng từ bi của Ðức Phật đổ tràn trên hết mọi loài)</span></span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">   </span><i><span style="font-weight: 400;">Adinnàdàna </span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211; không trộm cắp (đây là một sự kiểm soát nhằm ngăn ngừa lòng</span> <span style="font-weight: 400;">tham lam của cải bất chánh).</span></span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">   </span><i><span style="font-weight: 400;">Kàmesu-micchàcàrà </span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211; không tà dâm (lòng tham dục luôn tiềm tàng nơi con</span> <span style="font-weight: 400;">người. Hầu như không ai cưỡng lại được nó. Vì vậy Ðức Phật ngăn cấm sự chiều theo tình dục bất hợp pháp).</span></span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">   </span><i><span style="font-weight: 400;">Musàvàdà </span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211; không nói dối (giới luận này được đưa vào để làm hoàn hảo bản</span> <span style="font-weight: 400;">chất chân thật trong lời nói).</span></span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="5">
<li><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">   </span><i><span style="font-weight: 400;">Suràmeraya </span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211; không uống rượu (say sưa làm người ta mất sự kiên định tâm trí</span> <span style="font-weight: 400;">và khả năng suy xét, là điều cần thiết để thực hiện chân lí)</span></span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vì vậy, Ngũ Giới có mục đích giúp con người kiểm soát hành động và lời nói, và làm nền tảng cho </span><i><span style="font-weight: 400;">tâm định (</span></i><span style="font-weight: 400;">samàdhi</span><i><span style="font-weight: 400;">).</span></i></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Ðịnh (</b><b><i>Samàdhi</i></b><b>): </b><span style="font-weight: 400;">Thưa quí vị, bây giờ chúng ta đề cập đến khía cạnh tâm linh của Phật</span> <span style="font-weight: 400;">giáo mà tôi chắc quí vị rất quan tâm. Trong giai đoạn hai của Bát Chánh Ðạo (tức giai đoạn Ðịnh), có những yếu tố sau:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1)  Sammà-vàyàma (chánh tinh tấn)</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2)  Sammà-sati (chánh niệm)</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3)  Sammà-samàdhi (chánh định)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh tinh tấn là điều kiện tiên quyết để có chánh niệm. Trừ khi người ta có sự cố gắng dứt khoát để thu hẹp phạm vi những tư tưởng mông lung và vẩn vơ trong đầu óc, người ta sẽ không thể nào có chánh niệm để giúp họ tập trung tâm trí hướng tới một trạng thái nhất tâm và bình tâm. Chính ở trạng thái này, tâm con người được giải thoát mọi chướng ngại, trở nên trong sạch và thanh thản; sáng chói cả ngoài lẫn trong. Tâm trong trạng thái này trở nên mạnh mẽ và sáng suốt. Ánh sáng bên ngoài là sự phản chiếu ánh sáng của tâm, thay đổi từ mức độ ánh sáng của một ngôi sao tới ánh sáng của mặt trời. Nói một cách đơn sơ, ánh sáng phản chiếu này trước con mắt của tâm trong bóng tối hoàn toàn là một biểu hiện của sự trong sạch, thanh thản và an lạc của tâm.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người Ấn giáo ra sức thực hiện điều này. Ði từ ánh sáng vào trong sự trống rỗng rồi trở về với ánh sáng, đó chính là bản chất đích thực của Bà La Môn giáo. Kinh thánh Tân Ước trong Tin Mừng Matthêu nói về &#8220;thân thể đầy ánh sáng.&#8221; Chúng ta cũng nghe nói các giáo sĩ Công giáo suy niệm hằng ngày để có được ánh sáng kì diệu này. Kinh Koran của Hồi giáo cũng đề cao sự &#8220;bộc lộ của ánh sáng Thần linh.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ánh sáng phản chiếu bên ngoài này của tâm nói lên sự thanh tịnh bên trong, và sự thanh tịnh của tâm là cốt tủy của một đời sống tôn giáo, dù là đối với người Phật giáo, Ấn giáo, Kitô giáo hay Hồi giáo. Thực vậy, tâm thanh tịnh là mẫu số chung lớn nhất của mọi tôn giáo. Tình thương là phương tiện duy nhất có thể hiệp nhất loài người, nó phải hết sức cao cả, nhưng nó chỉ có thể là như thế nếu tâm của con người thanh tịnh một cách tuyệt vời. Một tâm quân bình là cần thiết để tạo sự quân bình cho những tâm lệch lạc khác: &#8220;Giống như người bắn cung nhắm thẳng mũi tên, người trí tuệ cũng nắn thẳng tư tưởng chập chờn mông lung của họ, là điều khó giữ vững, khó kiềm chế.&#8221; Ðức Phật đã nói thế. Tu tập tâm cũng cần thiết như tập luyện thân thể. Thế thì tại sao chúng ta lại không tu tập tâm của mình, làm cho nó mạnh mẽ và thanh tịnh, để có thể vui hưởng an lạc của định (jhàna) trong tâm hồn mình? Khi sự an lạc nội tâm bắt đầu thấm nhập tâm của quí vị, quí vị chắc chắn sẽ tiến bộ trong sự hiểu biết chân lí.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Qua kinh nghiệm bản thân chúng tôi thấy rằng, nếu có người hướng dẫn thành thạo, thì mọi người bất luận theo tôn giáo nào đều có thể đạt được sự an lạc và thanh tịnh nội tâm, miễn là họ thành tâm thiện ý và sẵn sàng nghe lời người hướng dẫn trong thời kì gặp thử thách.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Khi một người nhờ tu tập liên tục đã hoàn toàn làm chủ tâm của mình, người ấy có thể đạt tới những trạng thái tâm định (say sưa trong suy niệm thâm sâu) và dần dần phát huy bản thân để đạt những thành quả (</span><i><span style="font-weight: 400;">samapattis</span></i><span style="font-weight: 400;">) làm cho họ có những sức mạnh phi thường giống như Kala-Devala, vị ẩn sĩ và thầy dạy của vua Suddhodàna. Nhưng việc tu tập này phải thực hiện bằng một đời sống khổ hạnh và cách li khỏi người đời, và khá nguy hiểm đối với những ai còn vương vấn đam mê nơi mình. Dù sao Ðức Phật không khuyến khích việc thực hành này, vì nó chỉ cho những năng lực phi thường trong lãnh vực thế tục, trong khi mục tiêu duy nhất của tu luyện định tâm- samàdhi là để có sự thanh tịnh và sức mạnh tâm hồn, là điều thiết yếu để nhận thức chân lí. Trong Phật giáo chúng ta có bốn mươi phương pháp tâm định khác nhau, trong đó nổi bật nhất là </span><i><span style="font-weight: 400;">ànàpàna,</span></i><span style="font-weight: 400;"> niệm hơi thở, nghĩa là tập trung vào hơi thở vào và ra, tất cả mọi chư phật đều theo phương pháp này.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Tuệ (</b><b><i>Paññà</i></b><b>): </b><span style="font-weight: 400;">Thưa quí vị, bây giờ tôi xin nói về khía cạnh triết học của Phật giáo trong </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">giai đoạn thứ ba của Bát Chánh Ðạo: </span><i><span style="font-weight: 400;">paññā</span></i><span style="font-weight: 400;"> (tuệ giác).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hai tính chất đặc trưng của trí tuệ là:</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1)  Sammà-sankappa (chánh tư duy)</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2)  Sammà-ditthi (chánh kiến)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chánh kiến là đối tượng và mục đích của Phật giáo. Chánh tư duy là nghiên cứu phân tích về tâm và vật, cả bên trong lẫn bên ngoài, nhằm đạt tới sự thể hiện chân lí.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Quí vị đã nghe nói về </span><i><span style="font-weight: 400;">nama</span></i><span style="font-weight: 400;"> và rùpa (tâm và vật) nhiều lần rồi, nhưng tôi muốn giải thích thêm.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Nama </span></i><span style="font-weight: 400;">(tâm) được gọi như thế vì nó có khuynh hướng đi tới một đối tượng của cảm giác.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Rùpa (vật) được gọi như thế vì tính chất vô thường của nó, do sự thay đổi thường hằng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Hiểu sát nghĩa, </span><i><span style="font-weight: 400;">nàma</span></i><span style="font-weight: 400;"> (tâm) là thuật ngữ dùng để chỉ những điều sau:</span></span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Thức, hay ý thức (<i>viññàna</i>)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Thọ, hay cảm giác(<i>vedanà</i>)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Tưởng, hay tri giác (<i>saññà</i>)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Hành, hay ý chí (<i>sankhàra</i>) </span></strong></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Những khía cạnh trên đây của </span><i><span style="font-weight: 400;">tâm</span></i><span style="font-weight: 400;"> hợp với sắc trong trạng thái vật chất tạo thành cái chúng ta gọi là </span><i><span style="font-weight: 400;">panca-khandhàs</span></i><span style="font-weight: 400;"> (ngũ uẩn). Chính Ðức Phật đã dùng ngũ uẩn này để tóm lược tất cả những hiện tượng tâm lí và vật lí của hiện hữu (mà trong thực tế là một thể liên tục của tâm và vật đồng hiện hữu, nhưng người thường thì cho rằng đó là bản ngã của mình.)</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Trong chánh tư duy (</span><i><span style="font-weight: 400;">sammà-sankappa</span></i><span style="font-weight: 400;">), tín đồ nào đã phát triển được khả năng mạnh về định (</span><i><span style="font-weight: 400;">samàdhi</span></i><span style="font-weight: 400;">), thì tập trung sự chú ý vào bản ngã mình và nhờ thiền nội quan, họ phân tách được bản tính: trước hết là của vật (</span><i><span style="font-weight: 400;">rùpa</span></i><span style="font-weight: 400;">), sau đó của tâm (</span><i><span style="font-weight: 400;">nama</span></i><span style="font-weight: 400;">), gồm trí tuệ và những thuộc tính của trí tuệ. Họ cảm thấy (và đồng thời cũng nhìn thấy) những nguyên tử (</span><i><span style="font-weight: 400;">kalàpas</span></i><span style="font-weight: 400;">) trong thực trạng của chúng. Họ bắt đầu nhận ra rằng cả </span><i><span style="font-weight: 400;">vật</span></i><span style="font-weight: 400;"> và </span><i><span style="font-weight: 400;">tâm</span></i><span style="font-weight: 400;"> đều ở trong tình trạng biến dịch liên tục &#8212; vô thường và trôi nổi. Khi khả năng tập trung của họ gia tăng, bản chất các sức mạnh nơi họ trở nên ngày càng linh hoạt hơn. Họ không còn có thể thoát ra khỏi cái ấn tượng rằng ngũ uẩn luôn luôn chịu đau khổ trong định luật nhân quả.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bây giờ họ tin chắc rằng, trong thực tế, mọi sự bên trong lẫn bên ngoài đều chịu đau khổ, và không hề có cái gọi là bản ngã. Họ khao khát siêu thoát được trạng thái đau khổ. Vì vậy, khi họ thoát ra được những trói buộc của đau khổ, họ chuyển từ tình trạng sắc thể sang tình trạng siêu sắc thể và bước vào dòng chảy của bậc Nhập lưu (</span><i><span style="font-weight: 400;">sotàpanna)</span></i><span style="font-weight: 400;">, là bậc thứ nhất trong bốn bậc của những người cao thượng (</span><i><span style="font-weight: 400;">ariyàs</span></i><span style="font-weight: 400;">). Sau đó, họ được giải thoát khỏi: (1) thân kiến (2) hoài nghi; (3) ràng buộc với qui luật và nghi thức.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bậc thứ hai là Tư đà hàm hay Nhất lai (</span><i><span style="font-weight: 400;">sakadàgàmi</span></i><span style="font-weight: 400;">), trong bậc này lòng tham dục và ý xấu trở nên suy yếu dần. Khi đạt đến bậc thứ ba là A na hàm hay Bất lai (</span><i><span style="font-weight: 400;">anàgàmi</span></i><span style="font-weight: 400;">), họ sẽ không còn sự đam mê hay sân hận. Mục tiêu cuối cùng là đạt tới bậc A la hán (</span><i><span style="font-weight: 400;">arahat</span></i><span style="font-weight: 400;">).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Mỗi bậc thánh ngay khi còn tại thế đều có thể cảm thọ được níp-bàn bao nhiêu lần tùy ý, bằng cách bước vào hưởng các giai đoạn Nhập lưu (</span><i><span style="font-weight: 400;">sotàpanna</span></i><span style="font-weight: 400;">), v.v&#8230; nhờ đó họ được hưởng sự an lạc nội tâm.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sự an lạc nội tâm này được định nghĩa bằng với níp-bàn và không có gì so sánh được, vì nó thuộc siêu thế. Sánh với sự an lạc nội tâm này, sự an lạc của định (</span><i><span style="font-weight: 400;">jhanic</span></i><span style="font-weight: 400;">) mà tôi nhắc tới ở trên khi bàn về định &#8211; samàdhi là không đáng kể, bởi vì sự an lạc nội tâm của Níp-bàn đưa người ta vượt lên trên ba mươi mốt cõi hiện hiện hữu, còn sự an lạc của định (</span><i><span style="font-weight: 400;">jhanic</span></i><span style="font-weight: 400;">) vẫn còn giữ người ta ở lại trong những cõi hiện hữu này, tức là vẫn còn ở trong sắc giới của Phạm thiên</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa quí vị, xin cho phép tôi nói thêm một câu nữa thôi. Những điều tôi vừa nói chỉ là một số khía cạnh cơ bản của Phật giáo. Với thời gian giới hạn, tôi hi vọng đã cố gắng hết sức để đáp ứng sự mong đợi của quí vị.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðạt tới một tình trạng tâm thanh tịnh với một ánh sáng chiếu soi cho quí vị; đi vào một tình trạng an lạc của định (</span><i><span style="font-weight: 400;">jhanic</span></i><span style="font-weight: 400;">) theo ý muốn của quí vị; cảm nghiệm được sự an lạc của Níp-bàn trong nội tâm của quí vị: đó là những điều nằm trong tầm tay của quí vị.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thế thì tại sao quí vị không thử tập luyện ít là hai tình trạng đầu tiên này, là những điều đã có sẵn trong tôn giáo của quí vị? Tôi luôn sẵn sàng giúp đỡ nếu quí vị có yêu cầu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Một lần nữa, cảm ơn quí vị đã kiên nhẫn lắng nghe.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>BÀI GIẢNG SỐ 3 (14 tháng 10 năm 1951)</b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bài nói chuyện của tôi về &#8220;Phật Giáo Là Gì&#8221; sẽ không đầy đủ nếu tôi không đề cập ít là vắn tắt tới luật </span><i><span style="font-weight: 400;">nhân duyên (paticcasamuppàda)</span></i><span style="font-weight: 400;"> và luật </span><i><span style="font-weight: 400;">tương quan nhân quả (patthana).</span></i></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cần nhớ rằng khi tóm tắt bài giảng thứ nhất, tôi đã nhắc đến việc Thái tử Siddharta hồi còn là một tu sĩ khổ hạnh lãng du, đã ngộ được chân lí và trở thành Phật. Ðể quí vị khỏi quên, tôi xin nhắc lại đoạn này một lần nữa.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Quả thực, Thái tử Siddhattha đã đạt tới bậc chánh đẳng chánh giác <i>(sammà sambodhi</i>) và trở thành Ðức Phật, Ðấng Tỉnh Thức, Ðấng Giác Ngộ, Ðấng Toàn Giác. Sánh với sự tỉnh thức của ngài, tất cả những người khác còn đang mơ màng trong giấc ngủ. Sánh với sự giác ngộ của ngài, tất cả những người khác còn đang vấp ngã và mò mẫm trong bóng tối. Sự hiểu biết của ngài là một thứ tuệ giác mà sánh với nó, sự hiểu biết của mọi con người khác chỉ là một thứ mê muội.&#8221;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Hiển nhiên, mọi tôn giáo đều cho rằng mình chỉ đường tới chân lí. Trong Phật giáo, một người nếu không thể hiện chân lí, tức là Tứ Diệu Ðế, thì người ấy còn sống trong sự mê muội. Chính sự mê muội này (</span><i><span style="font-weight: 400;">avijjà</span></i><span style="font-weight: 400;">) là nguyên nhân phát sinh các hành (</span><i><span style="font-weight: 400;">sankhàra</span></i><span style="font-weight: 400;">) là cái điều khiển dòng ý thức (</span><i><span style="font-weight: 400;">viññàna</span></i><span style="font-weight: 400;">) nơi mọi chúng sinh. Cũng như dòng ý thức được thiết lập trong một đời sống mới, thì danh và sắc (</span><i><span style="font-weight: 400;">nama</span></i><span style="font-weight: 400;"> và </span><i><span style="font-weight: 400;">rùpa</span></i><span style="font-weight: 400;">) cũng xuất hiện một cách tự động và tương ứng với nhau. Rồi chúng được phát triển thành một cơ thể với những trung tâm cảm giác (</span><i><span style="font-weight: 400;">salàyatana</span></i><span style="font-weight: 400;">).</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Những trung tâm cảm giác này làm phát sinh sự tiếp xúc (</span><i><span style="font-weight: 400;">phassa</span></i><span style="font-weight: 400;">); và sự tiếp xúc của những trung tâm cảm giác này với các đối tượng cảm giác làm phát sinh những cảm thọ (</span><i><span style="font-weight: 400;">vedana</span></i><span style="font-weight: 400;">) rồi tạo ra ái dục (</span><i><span style="font-weight: 400;">tanha</span></i><span style="font-weight: 400;">) và dẫn đến chấp thủ (</span><i><span style="font-weight: 400;">upadàna</span></i><span style="font-weight: 400;">) do sự quyến luyến hay dính chặt vào đối tượng. Sự quyến luyến hay dính chặt vào ái dục này là nguyên nhân gây nên biến dịch (</span><i><span style="font-weight: 400;">bhava</span></i><span style="font-weight: 400;">) hay hiện hữu, kèm theo với nó là sự sinh ra, tuổi già, bệnh tật, sự chết, lo âu, hấp hối, đau đớn, v.v.., tất cả đều là &#8220;đau khổ.&#8221; Bằng cách này, Ðức Phật đã vạch ra nguồn gốc của sự đau khổ là từ sự mê muội.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðức Phật nói:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vô minh là nguồn gốc của hành;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành, nguồn gốc của thức;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thức, nguồn gốc của danh và sắc;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Danh và sắc, nguồn gốc của lục nhập;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lục nhập, nguồn gốc của xúc;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xúc, nguồn gốc của tham ái</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ái, nguồn gốc của chấp thủ;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chấp thủ, nguồn gốc của hữu</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hữu nguồn gốc của sinh;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sinh, nguồn gốc của tuổi già, bệnh, chết, lo âu, hấp hối, đau đớn, v.v&#8230;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(tất cả đều là đau khổ).</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Chuỗi phát sinh liên tục này gọi là luật Thập nhị Nhân duyên. Nguyên nhân cội rễ của tất cả những điều này là sự vô minh (</span><i><span style="font-weight: 400;">avijjà</span></i><span style="font-weight: 400;">) hay sự mê muội về chân lí. Xét một cách hời hợt thì tham ái chính là nguồn gốc của đau khổ. Ðiều này rất đơn giản. Khi quí vị muốn được điều gì, lòng tham của quí vị nổi dậy. Quí vị phải cố gắng để có nó hay quí vị phải đau khổ vì nó. Nhưng chưa đủ. Ðức Phật nói, &#8220;Ngũ uẩn không gì khác hơn là danh và sắc cũng là đau khổ.&#8221; Chân lí về đau khổ trong Phật giáo chỉ đầy đủ khi người ta thể hiện được chân lí bằng cách nhìn danh và sắc trong chân tướng của chúng (cả bên trong và bên ngoài) chứ không chỉ nhìn dáng vẻ của nó.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì vậy, chân lí về đau khổ là điều phải được ta cảm nghiệm trước khi có thể hiểu được nó. Ví dụ, tất cả chúng ta đều biết theo khoa học rằng mọi vật thể tồn tại đều chỉ là những dao động do chuyển động quay tít của vô số điện tử. Nhưng có mấy người chúng ta có thể tin rằng thân thể chúng ta cũng lệ thuộc định luật này? Thế thì tại sao chúng ta không thử cảm nhận chúng trong chân tướng của chúng, cảm nhận điều này như nó có liên quan tới chính chúng ta? Muốn thế chúng ta phải vượt lên trên tình trạng vật lí đơn thuần. Chúng ta phải vận dụng những năng lực tâm linh của chúng ta một cách đủ mạnh để thấy được sự vật trong tình trạng thực sự của chúng. Với năng lực tâm linh phát triển, chúng ta có thể thấy một cách xuyên suốt, hơn cả những gì chúng ta có thể thấy nhờ các dụng cụ khoa học mới nhất. Nếu thế, tại sao chúng ta không nhìn những sự kiện xảy ra trong chính bản ngã của mình &#8212; các nguyên tử, điện tử, và mọi thứ linh tinh khác &#8212; tất cả đều thay đổi một cách mau lẹ và vô tận. Ðương nhiên làm được như thế không phải dễ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Thực ra sự &#8220;đau khổ bên trong&#8221; chúng ta là một kết quả của cảm giác về sự dao động, phóng xạ và ma sát của những nguyên tử được cảm nghiệm trong tiến trình thiền niệm nội quan gọi là Vipassāna, thiền quán, với sự trợ giúp mạnh mẽ của thiền định (</span><i><span style="font-weight: 400;">samàdhi</span></i><span style="font-weight: 400;">). Không biết chân lí này tức là mê muội thực sự. Còn biết chân lí này trong thực tại cơ bản của nó có nghĩa là tiêu diệt tận gốc rễ nguyên nhân của đau khổ: nghĩa là tiêu diệt sự mê muội, với tất cả những mắt xích trong chuỗi nhân duyên dẫn tới cái chúng ta gọi là &#8220;đời sống&#8221;, với tất cả những nét đặc trưng của nó là tuổi già, bệnh tật, lo âu, hấp hối, đau đớn, v.v&#8230; </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng ta tạm tóm tắt như thế về luật nhân duyên và nguyên nhân gốc rễ của đau khổ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bây giờ chúng ta bàn về luật tương quan nhân quả như Ðức Phật đã khai triển trong bộ Vị Trí-Patthana của tạng Vi Diệu Pháp (</span><i><span style="font-weight: 400;">Abhidhamma Pitaka</span></i><span style="font-weight: 400;">). Ðây là định luật mà khi nghiên cứu phân tách về nó, có sáu tia sáng màu sắc đã phát ra từ con người Ðức Phật trong khi ngài hành thiền liên tục trong bốn mươi chín ngày (ngay sau khi ngài thành Phật). Chúng ta có năm cuốn sách dày khoảng năm trăm trang của bản văn Pàli về đề tài rất tế nhị này. Ở đây tôi sẽ chỉ nói sơ qua ý tưởng về định luật này.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có hai mươi bốn loại tương quan làm cơ sở cho các nguyên lí cơ bản về nhân quả trong Phật giáo. Ðó là:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Nhân (hetu)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Cảnh (àrammana)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Trưởng (adhipati)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="4">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Vô gián (anantara)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="5">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Ðẳng vô gián (samanantara)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="6">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Câu sanh (sahajàta)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="7">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Hỗ tương (annamanna)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="8">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Y chỉ (nissaya)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="9">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Cận y (upanissaya)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="10">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Tiền sanh (purejàta)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="11">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Hậu sanh (pacchajata)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="12">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Tập hành (asevana)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="13">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Nghiệp (kamma)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="14">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Quả (vipaka)</span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="15">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Vật thực (ahara)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="16">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Quyền (indriya)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="17">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Thiền (jhàna)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="18">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Ðạo (magga)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="19">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Tương ưng (sampayutta)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="20">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Bất tương ưng (vippayutta)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="21">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Hiện hữu (atthi)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="22">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Vô hữu (natthi)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="23">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Ly khứ (vigata)</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="24">
<li><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Bất ly (avigata)</span></strong></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tôi sẽ cắt nghĩa cho quí vị ngay bây giờ về tương quan giữa nhân &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">hetu</span></i><span style="font-weight: 400;"> và nghiệp &#8211; </span><i><span style="font-weight: 400;">kamma </span></i><span style="font-weight: 400;">và hậu quả do những nguyên nhân theo như tôi hiểu.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Nhân </span></i><span style="font-weight: 400;">là tình trạng của tâm vào một lúc ý thức về mỗi hành vi (</span><i><span style="font-weight: 400;">kamma</span></i><span style="font-weight: 400;">), dù là hành động ,</span> <span style="font-weight: 400;">lời nói, hay ý tưởng. Mỗi hành vi do đó tạo ra một tâm trạng hoặc là đạo đức, vô đạo đức, hay trung tính. Trong Phật giáo chúng ta gọi đó là Thiện pháp, bất thiện pháp</span><i><span style="font-weight: 400;">,</span></i><span style="font-weight: 400;"> và pháp trung tính- abyàkata dhamma</span><i><span style="font-weight: 400;">.</span></i><span style="font-weight: 400;"> Những pháp này chỉ là những lực thuần túy (lực tâm linh), chúng hợp với nhau để tạo thành vũ trụ các lực tâm linh.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiện pháp- kusala là những lực tích cực được phát sinh từ những hành vi, lời nói, tư tưởng được thúc đẩy bởi những việc lành như bố thí, hoạt động từ thiện, sùng kính, thanh tẩy tâm hồn, v.v…</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bất thiện pháp (akusala) là những lực tiêu cực phát sinh từ những hành vi, lời nói, tư tưởng được thúc đẩy bởi thèm muốn, tham lam, tà dâm, nóng giận, thù ghét, bất mãn, ảo tưởng, v.v…</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Pháp trung tính (</span><i><span style="font-weight: 400;">abyakata</span></i><span style="font-weight: 400;">) là những lực không có tính thiện pháp cũng không có tính bất thiện pháp, như trong trường hợp một bậc A la hán đã giũ bỏ mọi dấu vết của sự mê muội (</span><i><span style="font-weight: 400;">avijjà</span></i><span style="font-weight: 400;">). Trong trường hợp bậc A la hán, sự tiếp xúc (</span><i><span style="font-weight: 400;">phassa</span></i><span style="font-weight: 400;">) của những đối tượng cảm giác với những lục nhập không tạo ra bất kì cảm thọ (vedanà) nào, giống như không thể có ấn tượng nào được giữ lại nơi một dòng nước đang chảy. Ðối với họ, toàn thân xác chỉ là một khối vật thể thay đổi không ngừng và vì thế mọi ấn tượng được giữ lại trên đó sẽ tự động rời xa khối vật thể ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Bây giờ chúng ta bàn đến những năng lực thiện và bất thiện phát sinh bởi những hành động có điều kiện với các cõi hiện hữu. Vì mục đích này, tôi sẽ phân loại các bình diện hiện hữu một cách khái quát như sau:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;o0o&#8212;</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Các Cõi Phạm Thiên Sắc Giới Và Vô Sắc Giới</b></span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Những cõi này vượt ra ngoài phạm vi của dục vọng. Tình yêu tuyệt đối, lòng từ bi tuyệt đối, niềm vui tuyệt đối vì sự thành công và sự vĩ đại của người khác, và sự thanh thản tuyệt đối của tâm là bốn đức tính của tâm tạo ra những sức mạnh tâm linh tinh tuyền một cách siêu việt, sáng láng và vô cùng dễ chịu, mát mẻ và nhẹ nhàng, nằm ở những bình diện hiện hữu cao nhất. Ðây là lí do tại sao trong những bình diện này, vật chất thì tinh tế cao độ và không là gì khác ngoài sự rực rỡ. Những phương tiện hay vật thể của các bản ngã (</span><i><span style="font-weight: 400;">brahmas</span></i><span style="font-weight: 400;">) này không thể được xem như là vật chất mà phải xem như là sự chiếu toả ánh sáng.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Các Cõi Dục</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng gồm:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Chư thiên</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="2">
<li><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Loài người</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></li>
</ol>
<ol style="text-align: justify;" start="3">
<li><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Thấp sanh</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Cõi Chư Thiên</b></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mọi hành vi, lời nói hay tư tưởng tốt lành hay xứng đáng hướng tới sự khát khao, một tình trạng tốt đẹp trong tương lai đều tạo ra những sức mạnh tâm linh đạo đức có tính chất rất trong sạch, tươi sáng, dễ chịu và nhẹ nhàng. Những hành vi này nằm ở những cõi cao của thiên giới, trong đó vật chất thì trong sạch, dễ chịu và nhẹ nhàng. Do đó, những cõi thiên giới này có những thiên thể đa dạng về tính chất tinh tế, toả sáng và màu sắc, tuỳ theo những bình diện mà chúng nằm trong đó. Bình thường chúng sống trong tình trạng hạnh phúc vô biên của thiên giới cho tới khi những sức mạnh tâm linh đạo đức của chúng tiêu tan đi; sau đó chúng lại quay trở lại những cõi hiện hữu thấp hơn.</span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Thấp Sanh </b><span style="font-weight: 400;">(Tôi sẽ bàn đến bình diện thế giới loài người sau cùng).</span></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mọi hành vi, lời nói, và tư tưởng xấu, ác độc hay bất xứng đều tạo ra những sức mạnh tâm linh tự bản chất là dơ bẩn, tối tăm, nóng, nặng và cứng. Do đó, những sức mạnh tâm linh dơ bẩn nhất, tối tăm, nóng, nặng và cứng nhất phải nằm ở địa ngục, là cõi thấp nhất trong bốn cõi hiện hữu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vì vậy, vật chất trong những cõi này phải cứng, thô, khó chịu và nóng. Thế giới loài người nằm ở ngay bên trên sự tập trung của những sức mạnh này, chúng sẽ được hấp thu (được cảm nghiệm) bởi những sinh vật phải đi xuống cõi hiện hữu thấp hơn. Những sinh vật này, trừ những sinh vật thuộc giới động vật, không thể thấy được bằng mắt người thường, nhưng có thể thấy được bởi những người đã phát triển được những năng lực cao hơn của định (</span><i><span style="font-weight: 400;">samàdhi</span></i><span style="font-weight: 400;">) và của con mắt thần linh. Trong cõi này &#8212; cả vật lí lẫn tâm linh &#8212; sự đau khổ có vị trí trổi vượt. Cõi này chính là sự đối chọi với những gì xảy ra trên bình diện của các thiên giới.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Thế Giới Loài Người</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Bây giờ tôi bàn về thế giới loài người, nằm giữa thiên giới và địa ngục. Chúng ta cảm nghiệm được sự sướng khổ pha trộn ở những mức độ khác nhau, tùy theo </span><i><span style="font-weight: 400;">nghiệp</span></i> <i><span style="font-weight: 400;">(kamma) </span></i><span style="font-weight: 400;">của chúng ta trong quá khứ. Ở đây, nhờ phát triển thái độ của tâm, chúng ta có</span> <span style="font-weight: 400;">thể hấp thu được những sức mạnh tâm linh từ những bình diện cao hơn. Cũng ở đây chúng ta có thể đi xuống đáy vực thẳm của sự đồi bại và hoà mình vào những sức mạnh của cõi thấp hơn.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không có sự bền vững giống như ở các cõi hiện hữu khác. Một người hôm nay có thể là một ông thánh, ngày mai có thể là một tên cướp. Bây giờ có thể giàu, nhưng chẳng mấy chốc có thể trở nên nghèo. Những thăng trầm của đời sống ở đây rất dễ nhận thấy. Không người nào là bền vững, không gia đình nào là bền vững, không cộng đồng nào là bền vững, không đất nước nào là bền vững.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tất cả đều lệ thuộc định luật của </span><i><span style="font-weight: 400;">nghiệp</span></i><span style="font-weight: 400;">. Và nghiệp phát sinh từ &#8220;tâm&#8221; là cái luôn luôn thay đổi, cho nên những hậu quả của nghiệp tất yếu cũng phải thay đổi.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> Nếu một người có những sự dơ bẩn nội tại nơi mình và chết với thái độ tâm linh tương ứng với những sức mạnh tâm linh của một cõi hiện hữu thấp hơn, thì vào lúc người ấy chết, đời sống kế tiếp của người ấy tự động sẽ là ở bình diện thấp ấy (có thể nói là để thanh toán khoản nợ về các sức mạnh tâm linh ở đó).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Mặt khác, nếu vào lúc người ấy chết, thái độ tâm linh của họ phù hợp với những sức mạnh trong thế giới loài người, thì đời sống kế tiếp của người ấy sẽ lại có thể ở trong thế giới loài người. Nhưng nếu vào lúc người ấy chết, thái độ cuối cùng của họ gợi nhớ lại những hành vi tốt lành của họ, thì bình thường đời sống kế tiếp của họ sẽ ở trong cõi thiên giới (tại đây họ được hưởng tài khoản có của những sức mạnh tâm linh trên cõi đó). Người ấy sẽ đi vào thế giới </span><i><span style="font-weight: 400;">chư thiên,</span></i><span style="font-weight: 400;"> nếu vào lúc chết, tâm của họ không vương vấn dục vọng, nhưng trong sạch và thanh thản.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Như thế ta thấy được rằng trong Phật giáo, </span><i><span style="font-weight: 400;">nghiệp (kamma)</span></i><span style="font-weight: 400;"> đóng vai trò của mình chính xác như trong toán học.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa quí vị, trên đây là những lời giảng cơ bản của Phật. Những lời giảng này ảnh hưởng đối với mỗi cá nhân tùy theo họ chấp nhận chúng như thế nào.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Áp dụng vào gia đình, cộng đồng hay con người nói chung cũng thế. Chúng ta có những Phật tử bởi đức tin và những Phật tử bởi thực hành. Nhưng còn một loại người Phật giáo nữa, là những người chỉ có tên là Phật tử từ lúc mới sinh. Chỉ những Phật tử do việc thực hành mới có thể bảo đảm sự biến đổi về thái độ và quan điểm tâm linh. Họ chỉ cần tuân giữ Ngũ giới; họ là những đệ tử đi theo lời giảng dạy của Phật. Nếu mọi Phật tử ở Miến Ðiện thực hành điều này, sẽ không có cảnh xung đột tương tàn như chúng ta đang thấy ở Miến Ðiện này. Nhưng còn một yếu tố gây rối loạn khác: đó là những nhu cầu thể lí. Người ta phải có những nhu cầu cơ bản để sống. Sự sống quí giá đối với người ta hơn bất cứ điều gì khác. Vì the,á người ta có khuynh hướng vi phạm kỉ luật, dù là của tôn giáo hay nhà nước, để bảo tồn sự sống của cá nhân họ và của những người thân của họ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðiều cốt yếu hơn cả là làm phát sinh những sức mạnh tâm linh tốt lành và trong sạch để đấu tranh với những sức mạnh tâm linh xấu xa đang thống trị loài người. Ðiều này không dễ. Một người không thể vươn tới thái độ tâm linh tinh tuyền nếu không được một người thầy giúp đỡ. Nếu chúng ta muốn có sức mạnh hiệu quả để đánh bại những sức mạnh xấu đó, chúng ta phải thực hành điều này dựa vào Giáo pháp. Khoa học hiện đại đã cống hiến cho chúng ta sản phẩm kì diệu nhất của nó, bom nguyên tử, nhưng cũng là sản phẩm ghê gớm nhất của trí thông minh con người. Loài người đang dùng trí thông minh của mình đúng hướng không? Họ đang tạo ra những sức mạnh tâm linh tốt hay xấu, theo tinh thần của Phật giáo? Có phải ý muốn của chúng ta là cái quyết định chúng ta sẽ sử dụng trí thông minh của mình thế nào và vào việc gì không? Thay vì sử dụng trí thông minh của mình để chinh phục năng lượng nguyên tử bên ngoài, tại sao chúng ta lại không sử dụng nó để chinh phục năng lượng nguyên tử bên trong?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Việc này sẽ đem lại cho chúng ta sự &#8220;an lạc bên trong&#8221; và giúp chúng ta chia sẻ nó cho người khác. Rồi chúng ta sẽ phát toả những sức mạnh tâm linh mạnh mẽ và tinh tuyền đến độ có khả năng đánh bại những sức mạnh của sự ác đang vây bọc chung quanh chúng ta. Cũng như ánh sáng của một cây đèn cầy xua tan bóng tối trong một căn phòng, thì ánh sáng một người phát ra nơi mình cũng có thể xua tan bóng tối nơi nhiều người khác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nghĩ rằng có thể lấy điều ác để làm điều thiện là một sự ảo tưởng, một ác mộng. Ðiển hình là trường hợp của Hàn Quốc. Với trên một triệu sinh mạng đã bị chiến tranh cướp mất từ cả hai phe, hiện chúng ta có đến gần hòa bình hơn hay xa hơn? Ðó là những bài học chúng ta phải học lấy. Giải pháp duy nhất là thay đổi thái độ tâm linh của con người bằng tôn giáo. Ðiều cần bây giờ là phải làm chủ cái tâm, chứ không chỉ làm chủ vật chất.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Trong Phật giáo chúng ta phân biệt giữa </span><i><span style="font-weight: 400;">loka dhatu</span></i><span style="font-weight: 400;"> và </span><i><span style="font-weight: 400;">dhamma dhatu</span></i><span style="font-weight: 400;">. </span><i><span style="font-weight: 400;">Dhatu</span></i><span style="font-weight: 400;"> có nghĩa là những yếu tố hay lực tự nhiên. Vì vậy </span><i><span style="font-weight: 400;">loka dhatu</span></i><span style="font-weight: 400;"> có nghĩa là vật chất (với những yếu tố tự nhiên của nó) trong phạm vi vật lí. Thế nhưng, </span><i><span style="font-weight: 400;">dhamma dhatu</span></i><span style="font-weight: 400;"> thì bao gồm cái tâm, những thuộc tính của tâm và một số khía cạnh của các yếu tố tự nhiên không nằm trong bình diện vật lí nhưng trong bình diện tâm linh. Khoa học nghiên cứu về cái chúng ta gọi là </span><i><span style="font-weight: 400;">loka dhatu,</span></i><span style="font-weight: 400;"> yếu tố tự nhiên. Nó chỉ là cơ sở cho </span><i><span style="font-weight: 400;">dhamma dhatu,</span></i><span style="font-weight: 400;"> yếu tố tâm linh. Tiến thêm một bước, chúng ta sẽ đạt tới bình diện tâm linh; không phải bằng kiến thức khoa học hiện đại, mà bằng kiến thức về Phật Pháp trong thực hành.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ít ra ông H. Overstreet, tác giả cuốn </span><i><span style="font-weight: 400;">The Mature Mind (Tâm Linh Trưởng Thành,</span></i><span style="font-weight: 400;"> W. W. Norton &amp; Co., Inc., New York) tỏ ra lạc quan về những gì đang có sẵn cho những tâm linh trưởng thành. Ông viết:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự hiểu biết đặc trưng của thế kỉ chúng ta là thuộc phạm vi tâm lí. Ngay cả những tiến bộ đáng kinh ngạc nhất trong vật lí và hóa học cũng chủ yếu là những ứng dụng các phương pháp nghiên cứu đã quen thuộc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhưng thái độ đối với bản tính con người và kinh nghiệm con người đã xuất hiện ở thời đại chúng ta là một điều mới mẻ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thái độ này không thể xuất hiện sớm hơn. Ðã phải có một thời kì chuẩn bị lâu dài trước khi nó xuất hiện. Khoa sinh lí đã phải là một khoa học phát triển; bởi vì con người tâm lí cũng là con người sinh lí. Giữa nhiều điều khác, nói đến cấu tạo của con người là nói đến mô của não, các thần kinh, các tuyến, các cơ quan xúc giác, khứu giác, và thị giác. Phải đợi đến khoảng bảy mươi năm trước đây, khoa sinh lí học mới phát triển đủ để giúp cho việc nghiên cứu tâm-vật lí có thể thực hiện được, như ở các phòng thí nghiệm của nhà tâm lí học người Ðức nổi tiếng William Wundt. Nhưng trước khoa sinh lí học đã phải có khoa sinh vật học. Bởi vì não, thần kinh, các tuyến và các bộ phận khác lệ thuộc vào tất cả các qui trình, nên khoa học về tế bào sinh vật phải trưởng thành trước khi có thể xuất hiện một khoa sinh lí học phát triển.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhưng trước sinh vật học phải có hóa học; trước hóa học có vật lí học; và trước vật lí học có toán học. Vì thế, sự chuẩn bị lâu dài đã phải trải qua nhiều thế kỉ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nói tóm lại, có một đồng hồ khoa học. Mỗi khoa học phải đợi thời điểm của mình. Ngày nay, ít là đồng hồ khoa học vừa điểm giờ của tâm lí học, và bắt đầu một sự soi sáng mới.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chắc hẳn những đối tượng quan tâm được khoa học mới nhất này nghiên cứu đều đã cũ; nhưng tính chính xác của nó là điều mới mẻ. Nói tóm lại, phải có một quy luật nghiêm khắc. Mỗi khoa học phải đợi sự chính xác riêng của mình cho tới khi khoa học tiền thân của nó đã cung cấp dữ liệu và dụng cụ để có thể thực hiện sự chính xác. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ðồng hồ khoa học đã điểm một giờ mới: một trực giác mới bắt đầu để phục vụ chúng ta.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi xin được nói rằng Phật Pháp là điều mà mỗi người và mọi người cần nghiên cứu để có một trực giác mới về những thực tại của bản tính con người. Trong Phật giáo chúng ta có phương thuốc chữa trị mọi căn bệnh mà loài người mắc phải. Chính những sức mạnh của sự ác tinh thần trong hiện tại và quá khứ là nguyên nhân gây ra tình trạng hiện nay trên khắp thế giới. .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngày nay, có sự bất mãn hầu như khắp nơi. Bất mãn tạo cảm giác khó chịu. Cảm giác khó chịu gây giận ghét. Giận ghét gây hận thù. Hận thù gây chiến tranh. Chiến tranh gây hận thù. Hận thù gây chiến tranh. Chiến tranh gây hận thù, cứ như thế mãi. Và nó rơi vào cái vòng lẩn quẩn. Tại sao? Chắc chắn là vì thiếu sự làm chủ đúng mức cái tâm của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con người là gì? Cơ bản, con người là những sức mạnh tâm linh được nhân hóa. Vật chất là gì? Không là gì ngoài những sức mạnh tâm linh được vật chất hóa, là kết quả của sự phản ứng của những sức mạnh đạo đức (tích cực) và vô đạo đức (tiêu cực).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ðức Phật nói: </span><i><span style="font-weight: 400;">Cittena niyate loko</span></i><span style="font-weight: 400;"> (thế giới là tâm tạo). Vì vậy, cái tâm thống trị mọi sự. Cho nên, chúng ta hãy nghiên cứu tâm và những đặc tính riêng của nó và giải quyết vấn đề mà thế giới đang phải đối diện.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có một môi trường lớn để nghiên cứu thực hành về Phật giáo. Các phật tử ở Miến Ðiện luôn luôn hoan nghênh bất kì ai quan tâm tới đón nhận ích lợi từ kinh nghiệm của họ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cầu cho mọi chúng sinh an lạc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-ooOoo-</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/thien-quan-tieng-chuong-vuot-thoi-gian/"><strong>Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian</strong></a> (The Clock of Vipassana Has Struck)  &#8211; Thiền Sư Sayagyi U Ba Khin (Tỳ Kheo Thiện Minh dịch).</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong>AUDIOS TOÀN BỘ CUỐN SÁCH THIỀN QUÁN &#8211; TIẾNG CHUÔNG VƯỢT THỜI GIAN</strong></span></h2>
<p><iframe loading="lazy" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1043253952&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Vipassana - Tiếng Chuông Vượt Thời Gian - Sayagyi U Ba Khin" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/vipassana-tieng-chuong-vuot-thoi-gian-sayagyi-u-ba-khin" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Vipassana &#8211; Tiếng Chuông Vượt Thời Gian &#8211; Sayagyi U Ba Khin</a></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>CUỘC ĐỜI CỦA SAYAGYI U BA KHIN &#8211; LIFE OF SAYAGYI U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/life-of-sayagyi-u-ba-khin-cuoc-doi-cua-sayagyi-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2020 06:49:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=6167</guid>

					<description><![CDATA[Life of Sayagyi U Ba Khin: Early Years &#124; His first Vipassana Course &#124; An Important Incident &#124; Outstanding Government]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Life of Sayagyi U Ba Khin</b><span style="font-weight: 400;">: </span><span style="font-weight: 400;">Early Years</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">His first Vipassana Course</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">An Important Incident</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">Outstanding Government Service</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">Torchbearer of Dhamma</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">Last Years</span><span style="font-weight: 400;"> |</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Cuộc đời của Sayagyi U Ba Khin</b><span style="font-weight: 400;">: </span><span style="font-weight: 400;">Những</span><span style="font-weight: 400;"> năm đầu tiên | </span><span style="font-weight: 400;">Khóa</span><span style="font-weight: 400;"> học Vipassana đầu tiên của ông | </span><span style="font-weight: 400;">Một</span><span style="font-weight: 400;"> biến cố quan trọng | Người phục vụ xuất sắc của chính phủ | </span><span style="font-weight: 400;">Ngọn đuốc Dhamma</span><span style="font-weight: 400;"> | </span><span style="font-weight: 400;">Những</span><span style="font-weight: 400;"> năm cuối đời </span><span style="font-weight: 400;">|</span></span></p>
<h2><strong><span style="font-size: 18pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Early Years / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những năm đầu tiên</span></span></strong></h2>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin was born in Rangoon, the capital of Burma, on 6 March 1899. He was the younger of two children in a family of modest means living in a working class district. Burma was ruled by Britain at the time, as it was until after the Second World War. Learning English was therefore very important; in fact, job advancement depended on having a good speaking knowledge of English.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin sinh ra ở Rangoon, thủ đô của Miến Điện, vào ngày 6 tháng 3 năm 1899. Ông là con út trong gia đình có hai người con, một gia đình nghèo sống  trong khu phố lao động. Miến Điện ngày đó bị cai trị bởi Anh kể từ sau chiến tranh thế giới thứ hai. Vì vậy việc học tiếng Anh là rất quan trọng; sự thăng tiến trong công việc tùy thuộc vào khả năng sử dụng tiếng Anh.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Fortunately, an elderly man from a nearby factory assisted U Ba Khin in entering the Methodist Middle School at the age of eight. He proved a gifted student. He had the ability to commit his lessons to memory, learning his English grammar book by heart from cover to cover. He was first in every class and earned a middle school scholarship. A Burmese teacher helped him gain entrance to St. Paul’s Institution, where every year he was again at the head of his high school class.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin may mắn được một người đàn ông lớn tuổi ở gần khu nhà máy đã hỗ trợ vào trường trung học Methodist khi ông lên tám tuổi. Ông tỏ ra là một học sinh rất xuất sắc. Ông có khả năng ghi nhớ các bài giảng, học thuộc lòng sách ngữ pháp tiếng Anh từ đầu đến cuối. Năm học nào ông cũng đứng nhất lớp và nhận được một học bổng của trường trung học. Một giáo viên người Miến Điện đã giúp ông vào học trường Thánh Phaolô, ông lại xếp hạng nhất trong những năm học cấp 3 ở đó. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In March of 1917, he passed the final high school examination, winning a gold medal as well as a college scholarship. But family pressures forced him to discontinue his formal education to start earning money.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vào tháng 3 năm 1917, ông hoàn thành kỳ thi tốt nghiệp trung học phổ thông, đạt huy chương vàng và nhận được học bổng vào đại học. Nhưng áp lực kinh tế gia đình đã buộc ông thôi học để đi làm kiếm sống. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His first job was with a Burmese newspaper called The Sun, but after some time he began working as an accounts clerk in the office of the Accountant General of Burma. Few other Burmese were employed in this office since most of the civil servants in Burma at the time were British or Indian. In 1926 he passed the Accounts Service examination, given by the provincial government of India. In 1937, when Burma was separated from India, he was appointed the first Special Office Superintendent.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ban đầu, ông đi làm cho một tòa soạn báo Miến Điện có tên là The Sun, sau đó ít lâu, ông bắt đầu làm kế toán cho phòng kế toán tổng hợp Miến Điện. Ở đó có rất ít người Miến Điện được nhận vào làm, hầu hết các công chức thời đó là người Anh hoặc Ấn Độ. Năm 1926 ông thi đậu kỳ thi ngành Kế Toán do chính phủ Ấn Độ tổ chức. Năm 1937, khi Miến Điện được tách khỏi Ấn Độ, ông được bổ nhiệm chức Giám Sát Văn Phòng Đặc Biệt. </span></p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">His first Vipassana Course / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khóa học Vipassana đầu tiên của ông</span></strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">It was on 1 January 1937, that Sayagyi tried meditation for the first time. A student of Saya Thetgyi—a wealthy farmer and meditation teacher—was visiting U Ba Khin and explained </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;"> meditation to him. When Sayagyi tried it, he experienced good concentration, which impressed him so much that he resolved to complete a full course. Accordingly, he applied for a ten-day leave of absence and set out for Saya Thetgyi’s teaching centre.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Vào ngày 1 tháng 1 năm 1937, lần đầu tiên Sayagyi trải nghiệm một buổi thiền. Một học trò của Saya Thetgyi – một nông dân giàu có và là một giáo viên dạy thiền – đến thăm U Ba Khin và giảng giải cho ông hiểu về thiền </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;">  . Khi Sayagyi trải nghiệm thiền Anapana, ông nhận được một sự tập trung tốt, điều đó đã  gây ấn tượng mạnh mẽ với ông đến nỗi ông quyết định hoàn thành hết khóa học. Sau đó, ông xin nghỉ phép mười ngày để lên đường đến trung tâm giảng dạy của Saya Thetgyi.</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Now, over fifty years later, when Vipassana meditation is freely available to seekers in many countries all over the world, it may seem strange to contemplate that in Burma, at that time, meditation teachers were rare. Lay teachers were even rarer. Saya Thetgyi had studied and practiced for 14 years under the guidance of Ledi Sayadaw, a well-known monk, meditation teacher and renowned </span><i><span style="font-weight: 400;">Pali</span></i><span style="font-weight: 400;"> scholar. Before coming into contact with Ledi Sayadaw, Saya Thetgyi had practiced only Anapana for seven years because he was unable to find a teacher who could instruct him in Vipassana.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Thời nay, sau hơn năm mươi năm, khi thiền Vipassana có mặt ở nhiều quốc gia khắp thế giới, thì thật lạ khi biết rằng ở Miến Điện vào thời đó có rất ít giáo viên dạy thiền. Giáo viên không chuyên thì càng hiếm hơn. Saya Thetgyi đã học và thực hành thiền dưới sự dẫn dắt của Ledi Sayadaw, một nhà sư tiếng tăm, một giáo viên dạy thiền và một học giả </span><i><span style="font-weight: 400;">Pali</span></i><span style="font-weight: 400;"> nổi tiếng. Trước khi gặp Ledi Sayadaw, Saya Thetgyi đã thực hành thiền Anapana bảy năm vì ông không thể tìm được giáo viên dạy thiền Vipassana.  </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">It is a testament to U Ba Khin’s determination to learn Vipassana that he left the headquarters on short notice. His desire to meditate was so strong that only one week after trying </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;">, he was on his way to Saya Thetgyi’s centre at Pyawbwegyi.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đó là một minh chứng rõ ràng cho thấy quyết tâm học Vipassana của U Ba Khin khi ông quyết định rời trụ sở chỉ trong một thời gian ngắn. Khát khao học thiền của ông mạnh mẽ đến mức chỉ sau một tuần thử học Anapana, ông đã lên đường đến trung tâm của Saya Thetgyi ở Pyawbwegyi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The small village of Pyawbwegyi is due south of Rangoon, across the Rangoon River and miles of rice paddies. Although it is only eight miles from the city, the muddy fields before harvest time make it seem longer; travelers must cross the equivalent of a shallow sea.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngôi làng Pyawbwegyi nhỏ bé nằm ở phía nam Rangoon, bắc qua sông Rangoon và ở cách xa đồng ruộng. Mặc dù nó chỉ cách thành phố tám dặm, nhưng những cánh đồng lầy lội trước mùa gặt làm nó trở nên xa hơn, du khách đi qua đó giống như băng qua một vùng biển sâu.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When U Ba Khin crossed the Rangoon River, it was low tide, and the sampan boat he hired could only take him to Phyarsu village—about half the distance—along a tributary which connected to Pyawbwegyi. Sayagyi climbed the river bank, sinking in mud up to his knees. He covered the remaining distance on foot across the fields, arriving with his legs caked in mud.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi U Ba Khin băng qua sông Rangoon thì thủy triều xuống, con thuyền mà ông thuê chỉ có thể đưa ông đến làng Phyarsu – khoảng chừng nửa đoạn đường – dọc theo một nhánh sông nối đến Pyawbwegyi. Sayagyi bơi đến bờ sông, bùn ngập đến đầu gối. Ông đi bộ trên suốt quãng đường còn lại, hai chân chìm trong bùn lầy. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">That same night, U Ba Khin and another Burmese student, who was a disciple of Ledi Sayadaw, received </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;"> instructions from Saya Thetgyi. The two students advanced rapidly, and were given Vipassana the next day. Sayagyi progressed well during this first ten-day course, and continued his work during frequent visits to his teacher’s centre and meetings with Saya Thetgyi whenever he came to Rangoon.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Tối hôm đó, U Ba Khin và một học viên Miến Điện khác, là đệ tử của Ledi Sayadaw, được hướng dẫn thiền </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana </span></i><span style="font-weight: 400;">từ Saya Thetgyi. Cả hai học viên tiến bộ rất nhanh và được dạy Vipassana vào ngày hôm sau. Sayagyi học rất tốt trong khóa học mười ngày này, trở về tiếp tục công việc hằng ngày nhưng vẫn thường xuyên ghé thăm trung tâm thiền của thầy ông và Saya Thetgyi mỗi khi ông đến Rangoon. </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When he returned to his office, Sayagyi found an envelope on his desk. He feared that it might be a dismissal note but found, to his surprise, that it was a promotion letter. He had been chosen for the post of Special Office Superintendent in the new office of the Auditor General of Burma.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi trở về văn phòng, Sayagyi thấy một bìa thư trên bàn. Ông sợ rằng đó là thư sa thải, nhưng thật ngạc nhiên, đó là một bức thư thăng chức. Ông được chọn cho chức vụ Tổng Giám Đốc Văn Phòng Đặc Biệt trong văn phòng mới của Tổng Kiểm Toán Miến Điện.</span></p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">An Important Incident / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một biến cố quan trọng</span></strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In 1941, a seemingly happenstance incident occurred which was to be important in Sayagyi&#8217;s life. He had been promoted at the beginning of that year to the post of Chief Accounts Officer, Burma Railways Board. One of his duties was to travel on the Rangoon-Mandalay line auditing accounts for local stations. He travelled in a special carriage for the chief accountant, with full facilities for office work and sleeping overnight. His carriage would be attached to the main train, then detached at various stations.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm 1941, một biến cố quan trọng xảy ra trong cuộc đời Sayagyi. Ông được bổ nhiệm làm giám đốc kế toán cho ủy ban đường sắt Miến Điện. Một trong những nhiệm vụ của ông là đi lại trên tuyến đường sắt Rangoon-Mandalay để kiểm tra công việc kế toán của các ga tàu địa phương. Ông được đi trên toa tàu dành riêng cho kế toán trưởng, với đầy đủ tiện nghi cho công việc văn phòng và nghỉ qua đêm. Toa tàu của ông được ráp vào tàu chính, sau đó được tách ra ở các ga khác nhau. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">One day in July, by error his carriage was detached at a station in the town of Kyaukse, 40 miles south of Mandalay. Although he was not scheduled to audit the accounts here, as Accounts Officer, he was permitted to check the accounts of any station, and he proceeded to do so. After his work was over, he decided to visit the nearby Shwetharlyaung hill and set out with the local station master. From the top of the hill they could see a cluster of buildings in the distance. They recognized it as the monastery of Webu Sayadaw (who later on became known, and was widely respected in Burma for his attainments in meditation). They decided to go to the monastery.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vào một ngày tháng bảy, do trục trặc nên toa tàu của ông bị tách ra ở một ga thuộc thị trấn Kyaukse, cách Mandalay 40 dặm. Mặc dù ông không được xếp lịch kiểm tra công tác kế toán tại đây, nhưng với tư cách một kế toán trưởng, ông được phép kiểm tra ngẫu nhiên tất các cả ga, và ông đã tiến hành làm như vậy. Sau khi xong việc, ông quyết định đến thăm ngọn đồi Shwetharlyaung gần đó cùng với người trưởng ga tàu địa phương. Từ đỉnh đồi, nhìn thấy các cụm tòa nhà ở xa xa, họ nhận ra đó là tu viện của Webu Sayadaw (người mà sau này được biết đến và tôn kính rộng rãi ở Miến Điện  nhờ những thành tựu đạt được trong thiền định). Họ quyết định đi đến tu viện đó.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">At about 3:00 p.m. they arrived at the compound. An old nun sat pounding chillies and beans, and they asked her if they could pay respects to the Sayadaw.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khoảng 3 giờ chiều, họ đã đến được cổng tu viện. Một nữ tu già đang nghiền ớt và đậu, và họ đã xin bà để họ gặp Sayadaw. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;This is not the time to see the reverend Sayadaw,&#8221; she said. &#8220;He is meditating and will not come out of his hut until about six o&#8217;clock. This monk does not entertain people. He only comes out of his hut for about half an hour in the evening. If there are people here at this time he may give a discourse and then return to his hut. He will not meet people at times they may wish to meet him.&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Giờ không phải là lúc để gặp Sayadaw đáng kính”, bà nói. “Ông đang ngồi thiền và sẽ không ra khỏi túp lều của ông cho đến khoảng sáu giờ. Vị sư này không quen làm vừa lòng mọi người đâu. Ông chỉ ra khỏi lều khoảng nửa tiếng vào buổi tối. Nếu có người đến vào giờ này, ông sẽ nói chuyện với họ và sau đó trở về túp lều của ông. Ông sẽ không gặp mọi người vào mọi lúc mà họ muốn”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin explained that he was a visitor from Rangoon and that he did not have much time. He would like very much to meet Webu Sayadaw. Would it not be possible to pay respects outside?</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin giải thích rằng ông là khách đến từ Rangoon và không có nhiều thời gian. Ông tha thiết muốn gặp Webu Sayadaw. Ông có thể bày tỏ lòng tôn kính bên ngoài này được không?</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">The nun pointed out the hut, a small bamboo structure, and the visitors went there together. Sayagyi knelt on the ground and said, &#8220;Venerable Sir, I have come all the way from Lower Burma, Rangoon, and wish to pay respects to you.&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vị nữ tu chỉ vào túp lều, một túp lều nhỏ được làm bằng tre, và hai vị khách cùng tiến đến đó. Sayagyi quỳ dưới đất và nói , “Thưa Ngài, tôi đến từ miền nam Miến Điện, Rangoon, và tôi mong được thể hiện sự tôn kính với Ngài.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">To everyone&#8217;s astonishment, the door to the hut opened and the Sayadaw emerged, preceded by a cloud of mosquitoes. Sayagyi paid respects, keeping his attention in the body with awareness of anicca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trước sự ngạc nhiên của mọi người, cửa lều mở ra và Sayadaw xuất hiện, phía trước ông là một bầy muỗi. Sayagyi thể hiện lòng tôn kính, giữ sự tập trung trên cơ thể với ý thức rõ rệt về vô thường.  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;What is your aspiration, layman?&#8221; Webu Sayadaw asked Sayagyi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Khát vọng của anh là gì, người thế tục?” Webu Sayadaw hỏi Sayagyi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8220;My aspiration is to attain </span><i><span style="font-weight: 400;">nibbāna</span></i><span style="font-weight: 400;">, sir,&#8221; U Ba Khi replied.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">“Khát vọng của tôi là đạt được </span><i><span style="font-weight: 400;">Niết Bàn</span></i><span style="font-weight: 400;"> (</span><i><span style="font-weight: 400;">nibbāna</span></i><span style="font-weight: 400;">), thưa Ngài,” U Ba Khin trả lời</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8220;</span><i><span style="font-weight: 400;">Nibbāna</span></i><span style="font-weight: 400;">? How are you going to attain </span><i><span style="font-weight: 400;">nibbāna</span></i><span style="font-weight: 400;">?&#8221;</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">“</span><i><span style="font-weight: 400;">Niết Bàn</span></i><span style="font-weight: 400;">? Anh dự định đi đến </span><i><span style="font-weight: 400;">Niết Bàn</span></i><span style="font-weight: 400;"> như thế nào?”</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">&#8220;Through meditation and by knowing </span><i><span style="font-weight: 400;">anicca</span></i><span style="font-weight: 400;">, sir,&#8221; said Sayagyi.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">“Bằng thiền định và hiểu biết về </span><i><span style="font-weight: 400;">Vô Thường (anicca),</span></i><span style="font-weight: 400;">thưa Ngài,</span> <span style="font-weight: 400;">Sayagyi nói.</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Where did you learn to be aware of this anicca?&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">“</span><span style="font-weight: 400;">Anh học nhận thức về vô thường ở đâu?”</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi explained how he had studied Vipassana meditation under Saya Thetgyi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi giải thích về việc học thiền Vipassana dưới sự hướng dẫn của Saya Thetgyi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;You have been practicing Vipassana?&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Anh đang thực hành thiền Vipassana?”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;Yes, sir, I am practicing Vipassana.&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Vâng, thưa Ngài, tôi đang thực hành thiền Vipassana.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;What sort of Vipassana?&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Loại Vipassana nào?”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Webu Sayadaw questioned him closely and Sayagyi gave the details. The Sayadaw was very pleased.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Webu Sayadaw hỏi rất kỹ và Sayagyi kể rất chi tiết. Sayadaw rất hài lòng.  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">He said, &#8220;I have been meditating in this jungle alone for years in order to experience such stages of Vipassana as you describe.&#8221; He seemed astonished to encounter a householder who had reached advanced proficiency in the practice without being a monk.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông nói , “Tôi đã ngồi thiền một mình nhiều năm trong rừng để trải nghiệm những giai đoạn của Vipassana như anh mô tả.” Ông rất ngạc nhiên khi gặp một người chủ nhà đã đạt được trình độ cao trong luyện tập mà không trở thành một nhà sư. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Webu Sayadaw meditated with Sayagyi, and after some time said, &#8220;You must start teaching now. You have acquired good </span><i><span style="font-weight: 400;">pāramī</span></i><span style="font-weight: 400;">, and you must teach the Dhamma to others. Do not let people who meet you miss the benefits of receiving this teaching. You must not wait. You must teach-teach now!&#8221;</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Webu Sayadaw ngồi thiền với Sayagyi, một lát sau ông nói, “Anh phải bắt đầu dạy. Anh có phẩm hạnh tốt, anh hãy dạy Dhamma cho người khác. Đừng để người khác bỏ lỡ những lợi lạc có thể nhận được từ sự giảng dạy của anh. Đừng chờ đợi nữa. Hãy dạy-dạy đi !”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">With a Dhamma injunction of such strength from this saintly person, U Ba Khin felt he had no choice but to teach. Back at the railway station, the station master became his first student. Sayagyi instructed him in </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;"> meditation in his railway carriage, using the two tables of the dining compartment as their seats.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Với một mệnh lệnh mạnh mẽ của Dhamma từ vị thánh này, U Ba Khin cảm thấy không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc dạy. Trở về ga xe lửa, người trưởng trạm này trở thành học trò đầu tiên của ông.</span> <span style="font-weight: 400;">Sayagyi hướng dẫn người trưởng trạm thiền </span><i><span style="font-weight: 400;">Anapana</span></i><span style="font-weight: 400;"> trong toa xe lửa, sử dụng 2 chiếc bàn ăn làm chỗ ngồi.  </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">U Ba Khin did not begin teaching in a formal way until about a decade after he first met Webu Sayadaw. Saya Thetgyi also encouraged him to teach Vipassana. Once during the Japanese occupation of Burma, Saya Thetgyi came to Rangoon and stayed with one of his students who was a government official. When his host and other students expressed a wish to see Saya Thetgyi more often, he replied, “I am like the doctor who can only see you at certain times. But U Ba Khin is like the nurse who will see you any time.”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Như vậy, U Ba Khin chưa bắt đầu dạy chính thức cho đến một thập kỷ sau lần đầu gặp gỡ Webu Sayadaw.</span> <span style="font-weight: 400;">Saya Thetgyi cũng khuyến khích ông dạy thiền Vipassana. Trong thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng Miến Điện, Saya Thetgyi đến Rangoon và ở đó cùng với một học trò của ông là một người làm quan chức chính phủ. Khi chủ nhà và một nhóm học trò ngỏ ý muốn gặp Saya Thetgyi thường xuyên hơn, ông trả lời , “Tôi giống như bác sĩ mà các bạn chỉ gặp được vào những thời điểm nhất định. Nhưng U Ba Khin thì giống như y tá để các bạn có thể gặp mọi lúc.”</span></span></p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Outstanding Government Service / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người phục vụ xuất sắc của chính phủ</span></strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi’s government service continued for another twenty-six years. He became Accountant General on 4 January 1948, the day Burma gained independence. For the next two decades, he was employed in various capacities in the government, most of the time holding two or more posts, each equivalent to the head of a department. At one time he served as head of three separate departments simultaneously for three years and, on another occasion, head of four departments for about one year.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi tiếp tục phục vụ chính phủ trong 26 năm tiếp theo. Ông trở thành kế toán trưởng vào ngày 4 tháng 1 năm 1948, ngày mà Miến Điện giành được độc lập. Trong vòng hai thập kỷ tiếp theo, ông được bổ nhiệm vào các vị trí khác nhau trong chính phủ, hầu hết thời gian ông giữ hai hoặc nhiều chức vụ, mỗi chức vụ tương đương người đứng đầu của một phòng ban. Có một thời gian, ông giữ vị trí lãnh đạo cho 3 phòng ban khác nhau đồng thời trong 3 năm, và vào một thời điểm khác ông làm lãnh đạo cùng lúc 4 phòng ban trong 1 năm.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When he was appointed as the chairman of the State Agricultural Marketing Board in 1956, the Burmese government conferred on him the title of “Thray Sithu,” a high honorary title. Only the last four years of Sayagyi’s life were devoted exclusively to teaching meditation. The rest of the time he combined his skill in meditation with his devotion to government service and his responsibilities to his family. Sayagyi was a married householder with five daughters and one son.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi ông được bổ nhiệm làm chủ tịch Ban Tiếp Thị Nông Nghiệp năm 1956, chính phủ Miến Điện đã trao tặng ông danh hiệu “Thray Sithu”, một danh hiệu cao quý. Bốn năm cuối đời Sayagyi dành trọn thời gian cống hiến cho việc dạy thiền. Thời gian còn lại đó, ông kết hợp những kỹ năng về thiền vào sự cống hiến cho chính phủ và làm tròn trách nhiệm với gia đình. Sayagyi có một cuộc hôn nhân được gia đình sắp đặt với năm đứa con gái và một con trai.</span></p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Torchbearer of Dhamma / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngọn đuốc Dhamma</span></strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">In 1950 he founded the Vipassana Association of the Accountant General’s Office where lay people, mainly employees of that office, could learn Vipassana. In 1952, the International Meditation Centre (I.M.C.) was opened in Rangoon, two miles north of the famous Shwedagon pagoda. Here many Burmese and foreign students had the good fortune to receive instruction in the Dhamma from Sayagyi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm 1950 ông sáng lập Hiệp hội Vipassana của văn phòng kế toán tổng hợp để những người chưa biết về thiền Vipassana , chủ yếu là nhân viên trong văn phòng đó, có thể học Vipassana. Năm 1952, Trung Tâm Thiền Quốc Tế (I.M.C.) được thành lập ở Rangoon, cách ngôi chùa Shwedagon nổi tiếng hai dặm về phía bắc. Tại đây nhiều người Miến Điện và những người nước ngoài khác đã may mắn nhận được dẫn dắt Dhamma từ Sayagyi.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">In 1953, Webu Sayadaw accepted an invitation to come to I.M.C. for a week with his entourage of monks to meditate and to give </span><i><span style="font-weight: 400;">mettā</span></i><span style="font-weight: 400;">. Until that time, he had confined his travels to only three places: the meditation compounds in Kyaukse and Shwebo, and the village he was born in, Ingyinpin. This visit demonstrated Webu Sayadaw&#8217;s high regard for Sayagyi, since it was unusual for a monk to stay at the meditation centre of a lay teacher.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Năm 1953, Webu Sayadaw cùng một nhóm các nhà sư nhận lời mời đến thăm I.M.C. trong một tuần để hành thiền và lan tỏa mettā. Trong thời gian đó, ông giới hạn hành trình tại 3 địa điểm : Kyaukse, Shwebo và ngôi làng Ingyinpin nơi ông được sinh ra. Chuyến viếng thăm này là minh chứng sự quan tâm của  Webu Sayadaw đối với Sayagyi, bởi vì việc một nhà sư ở lại một trung tâm thiền của một giáo viên không chuyên là chưa bao giờ xảy ra. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">At one time, Sayagyi decided to fulfill the Burmese tradition of becoming a monk at least once in one&#8217;s lifetime. Without notifying anyone in advance, he and a Burmese student of his went to Webu Sayadaw&#8217;s centre at Shwebo and, under Webu&#8217;s guidance, took robes for a period of ten days.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có một lần, Sayagyi quyết định thực hiện truyền thống Miến Điện là trở thành tu sĩ ít nhất một lần trong đời. Không thông báo trước cho bất kỳ ai, ông và một học viên người Miến Điện đã đến trung tâm của Webu Sayadaw tại Shwebo, và dưới sự dẫn dắt của Webu, ông đã khoác tấm áo choàng lên người trong thời gian 10 ngày.  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Between the years of 1954 and his death in 1977, Webu Sayadaw made regular annual visits to towns in southern Burma to teach Dhamma. During Sayagyi&#8217;s lifetime, he periodically visited I.M.C. as well. The Sayadaw was held to be an </span><i><span style="font-weight: 400;">arahant</span></i><span style="font-weight: 400;"> (fully enlightened being), and it was a high honour for I.M.C. to receive him.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Từ năm 1954 cho đến năm cuối đời 1977, Webu Sayadaw đã tổ chức nhiều chuyến đi hằng năm đến các thị trấn miền nam Miến Điện để dạy Dhamma. Trong suốt quãng thời gian sống của Sayagyi, ông cũng ghé thăm I.M.C đều đặn. Sayadaw được xem như một vị </span><i><span style="font-weight: 400;">arahant (</span></i><span style="font-weight: 400;">người được giác ngộ hoàn toàn), đó là một vinh dự cho I.M.C. khi đón nhận ông.</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">When Webu Sayadaw visited Sayagyi&#8217;s centre, he usually gave a short Dhamma talk every day. He once mentioned, &#8220;When we first visited this place it was like a jungle, but now what progress has been made in these years. It resembles the time of the Buddha when many benefited! Can one imagine how many enjoyed the fruits of Dhamma in a single moment? Can one count the number? Innumerable!&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mỗi khi Webu Sayadaw ghé thăm trung tâm của Sayagyi, ông thường có một buổi nói chuyện ngắn. Ông đã từng nói , “lần đầu tôi đến đây, nó giống như rừng rậm, nhưng đã có nhiều tiến bộ đạt được trong những năm gần đây. Nó giống như ở thời Đức Phật khi mà có nhiều người hưởng được lợi lạc! Có thể tưởng tượng bao nhiêu người được hưởng thành quả của Dhamma trong khoảnh khắc đó? Có thể đếm được bao nhiêu thành quả không? Một con số không thể đếm được!”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Because of his highly demanding government duties, Sayagyi was only able to teach a small number of students. Many of his Burmese students were connected with his government work. Many Indian students were introduced by Goenkaji. Sayagyi&#8217;s students from abroad were small in number but diverse, including leading Western Buddhists, academicians, and members of the diplomatic community in Rangoon.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì nhiều đòi hỏi cao trong nhiệm vụ với chính phủ, Sayagyi chỉ có thể dạy được một số ít học viên. Các học viên người Miến Điện của ông thường là có liên quan đến các công việc trong chính phủ của ông. Nhiều học viên người Ấn Độ khác được giới thiệu bởi Goenkaji. Các học viên nước ngoài của Sayagyi thì ít nhưng đa dạng, bao gồm các phật tử, học giả phương Tây hàng đầu và các thành viên của công đồng ngoại giao ở Rangoon. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">From time to time, Sayagyi was invited to address foreign audiences in Burma on the subject of Dhamma. On one occasion, for example, he was asked to deliver a series of lectures at the Methodist Church in Rangoon. These lectures were published as a booklet titled “</span><i><span style="font-weight: 400;">What Buddhism Is</span></i><span style="font-weight: 400;">.” Copies were distributed to Burmese embassies and various Buddhist organizations around the world. This booklet attracted a number of Westerners to attend courses with Sayagyi.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Thỉnh thoảng, Sayagyi được mời thuyết giảng cho khán giả nước ngoài ở Miến Điện về chủ đề Dhamma. Một lần, ông được yêu cầu giảng một loạt các bài giảng tại nhà thờ Methodist ở Rangoon. Những bài giảng được xuất bản thành quyển sách có tựa đề </span><i><span style="font-weight: 400;">“What Buddhism Is.” . </span></i><span style="font-weight: 400;">Sách đã được gửi đến đại sứ quán Miến Điện và nhiều tổ chức Phật Giáo khác trên thế giới. Tập sách này đã thu hút được nhiều người phương Tây tham gia khóa học với Sayagyi. </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">On another occasion he delivered a lecture to a group of press representatives from Israel, who were in Burma on the occasion of the visit of Israel’s prime minister, David Ben Gurion. This lecture was later published under the title “</span><i><span style="font-weight: 400;">The Real Values of True Buddhist Meditation</span></i><span style="font-weight: 400;">.”</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Một dịp khác, ông đã có một buổi thuyết trình cho một nhóm đại diện báo chí từ Israel, những người này đến Miến Điện trong chuyến thăm Miến Điện của thủ tướng Israel, David Ben Gurion. Bài giảng này sau đó được xuất bản thành sách với tựa đề </span><i><span style="font-weight: 400;">“The Real Values of True Buddhist Meditation.”</span></i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sayagyi was active in the planning for the Sixth Buddhist Council known as </span><i><span style="font-weight: 400;">Chaṭṭha Saṅgāyana</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Sixth Recitation) which was held in 1954-56 in Rangoon. Sayagyi was a founding member in 1950 of two organizations which were later merged to become the Union of Burma Buddha</span><i><span style="font-weight: 400;">Sāsana</span></i><span style="font-weight: 400;"> Council (U.B.S.C.), the main planning body for the Great Council. U Ba Khin served as an executive member of the U.B.S.C. and as chairman of the committee for </span><i><span style="font-weight: 400;">paṭipatti</span></i><span style="font-weight: 400;"> (practice of meditation).</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sayagyi đã tích cực lên kế hoạch cho Đại Hội Phật Giáo lần thứ sáu, còn gọi là </span><i><span style="font-weight: 400;">Chaṭṭha Saṅgāyana </span></i><span style="font-weight: 400;">(Bài Tụng Thứ Sáu) được tổ chức năm 1954-56 tại Rangoon. Sayagyi là một thành viên sáng lập vào năm 1950 của hai tổ chức mà sau này sáp nhập với nhau thành Hội Liên Hiệp Phật Giáo Miến Điện (U.B.S.C.), một nhánh chính của Đại Hội Đồng. U Ba Khin từng là người quản lý cho U.B.S.C. và là chủ tịch hội đồng </span><i><span style="font-weight: 400;">paṭipatti</span></i><span style="font-weight: 400;">  (thực hành thiền định).</span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">He also served as honorary auditor of the Council and was therefore responsible for maintaining the accounts for all </span><i><span style="font-weight: 400;">dāna</span></i><span style="font-weight: 400;">(donation) receipts and expenditures. There was an extensive building programme spread over 170 acres to provide housing, dining areas and kitchen, a hospital, library, museum, four hostels and administrative buildings. The focal point of the entire enterprise was the </span><i><span style="font-weight: 400;">Mahā Pāsāṇaguhā</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Great Cave), a massive hall where approximately five thousand monks from Burma, Sri Lanka, Thailand, India, Cambodia and Laos gathered to recite, purify, edit and publish the </span><i><span style="font-weight: 400;">Tipiṭaka</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Buddhist scriptures). The monks, working in groups, prepared the </span><i><span style="font-weight: 400;">Pāli</span></i><span style="font-weight: 400;"> texts for publication, comparing the Burmese, Sri Lankan Thai, and Cambodian editions and the Roman-script edition of the </span><i><span style="font-weight: 400;">Pāli</span></i><span style="font-weight: 400;"> Text Society in London. The corrected and approved texts were recited in the Great Cave. Ten to fifteen thousand lay men and women came to listen to the recitations of the monks.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Ông cũng là một kiểm toán viên danh dự của Hội Đồng và do đó chịu trách nhiệm cân đối tài khoản cho những khoản tiền quyên góp và tiền chi tiêu cho Hội Đồng. Có một chương trình xây dựng rộng lớn trải rộng trên 170 mẫu đất để cung cấp nhà ở, khu vực ăn uống và nhà bếp, một bệnh viện, thư viện, đền chùa, bốn nhà trọ và các tòa nhà điều hành. Tâm điểm của các hoạt động trên là xây dựng nên </span><i><span style="font-weight: 400;">Mahā Pāsāṇaguhā</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Great Cave), một hội trường lớn có sức chứa năm ngàn tu sĩ từ Miến Điện, Sri Lanka, Thái Lan, Ấn Độ, Campuchia, Lào , họ tập trung lại để đọc, thanh lọc, chỉnh sửa và xuất bản cuốn </span><i><span style="font-weight: 400;">Tipiṭaka</span></i><span style="font-weight: 400;"> (Thánh Thư Phật Giáo). Các nhà sư, làm việc theo nhóm, chuẩn bị bản thảo bằng tiếng </span><i><span style="font-weight: 400;">Pāli</span></i><span style="font-weight: 400;">, so sánh với các ấn bản tiếng Miến Điện, Sri Lanka, Thái Lan, Campuchia và bản thảo tiếng La Mã của Hội Văn Bản </span><i><span style="font-weight: 400;">Pāli </span></i><span style="font-weight: 400;">ở Luân Đôn. Các bản đã chỉnh sửa và thông qua thì được đọc và tụng niệm ở Great Cave. Mười đến mười lăm ngàn phật tử đã đến nghe các bài tụng của các nhà sư.  </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">To efficiently handle the millions in donations that came for this undertaking, U Ba Khin created a system of printing receipt books on different coloured paper for different amounts of</span><i><span style="font-weight: 400;"> dāna,</span></i><span style="font-weight: 400;"> ranging from the humblest donation up to very large amounts. Only selected people were allowed to handle the larger contributions, and every donation was scrupulously accounted for, avoiding any hint of misappropriation.</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Để xử lý hiệu quả hàng triệu khoản quyên góp cho công việc này, U Ba Khin đã tạo ra một hệ thống biên lai nhiều màu cho các khoản quyên góp khác nhau, được sắp xếp từ các khoản quyên góp nhỏ nhất cho đến lớn nhất. Chỉ những người được chọn mới được phép xử lý các khoản đóng góp lớn hơn, và mỗi khoản đóng góp đều được tính toán kỹ lưỡng, nhằm tránh việc sử dụng phung phí hay chiếm dụng. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi remained active with the U.B.S.C. in various capacities until 1967. In this way he combined his responsibilities and talents as a layman and government official with his strong Dhamma volition to spread the teaching of Buddha. In addition to the prominent public service he gave to that cause, he continued to teach Vipassana regularly at his centre. Some of the Westerners who came to the Sixth Council were referred to Sayagyi for instruction in meditation since at that time there was no other teacher of Vipassana who was fluent in English.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi duy trì hoạt động cho U.B.S.C. trong nhiều mảng công việc khác nhau cho đến năm 1967. Bằng cách này, ông đã kết hợp trách nhiệm và tài năng của mình như một phật tử và quan chức chính phủ với ý chí Dhamma mạnh mẽ để truyền bá giáo lý của Đức Phật. Ngoài những việc làm đáng chú ý để phục vụ công đồng với mục đích như trên, ông vẫn tiếp tục dạy Vipassana thường xuyên tại trung tâm của ông. Nhiều người phương Tây đã đến Đại Hội Thứ Sáu gặp Sayagyi để được hướng dẫn thiền vì thời đó không có giáo viên dạy thiền Vipassana nào có thể nói tiếng Anh trôi chảy. </span></p>
<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Last Years / </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Những năm cuối đời</span></strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi finally retired from his outstanding career in government service in 1967. From that time, until his death in 1971, he stayed at I.M.C., teaching Vipassana. Shortly before his death he thought back to all those who had helped him—the old man who had helped him start school, the Burmese teacher who helped him join St. Paul’s and, among many others, one friend whom he had lost sight of over forty years earlier and now found mentioned in the local newspaper. He dictated letters addressed to this old friend and to some foreign students and disciples, including Goenkaji. On the 18th of January, Sayagyi suddenly became ill. When his newly rediscovered friend received Sayagyi’s letter on the 20th, he was shocked to read Sayagyi’s death announcement in the same post.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagy cuối cùng cũng nghỉ hưu, gác lại sự nghiệp xuất sắc cho chính phủ năm 1967. Từ khoảng thời gian đó cho đến năm 1971 khi ông mất, ông sống tại I.M.C., dạy thiền Vipassana. Một thời gian ngắn trước khi mất, ông thường nghĩ về những người đã từng giúp đỡ ông – người đàn ông đứng tuổi giúp ông đi học ở ngôi trường đầu tiên, giáo viên người Miến Điện người đã giúp ông vào trường thánh Phao lô, và nhiều người khác nữa, một người bạn mà ông đã mất liên lạc 40 năm trước nay được tìm thấy từ một tờ báo địa phương. Ông đã viết thư cho người bạn cũ đó và một vài học viên nước ngoài và các đệ tử, bao gồm cả Goenkaji. Vào ngày 18 tháng 1, Sayagyi đột nhiên đổ bệnh. Khi người bạn cũ ông vừa tìm được nhận được bức thư của Sayagyi vào ngày 20, ông thật sự bị sốc khi đọc được tin Sayagyi đã mất trong cùng thời điểm đó.  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">After Sayagyi&#8217;s death, Webu Sawadaw visited Rangoon and gave a private interview to about 25 students from Sayagyi&#8217;s centre. When it was reported to the Sayadaw that Sayagyi had died, he said, &#8220;Your Sayagyi never died. A person like your Sayagyi will not die. You may not see him now, but his teaching lives on. Not like some persons who, even though they are alive, are as if dead-who serve no purpose and who benefit none.&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Sau khi Sayagyi mất, Webu Sawadaw  có ghé thăm Rangoon và có một buổi gặp mặt riêng với khoảng 25 học viên tại trung tâm của Sayagyi. Khi nghe tin Sayagyi mất,</span> <span style="font-weight: 400;">Sayadaw nói rằng “Sayagyi của các bạn chưa bao giờ chết. Một người người như Sayagyi sẽ không chết. Có thể bạn không nhìn thấy ông ấy, nhưng những lời dạy của ông còn sống mãi. Không giống như những người, mặc dù họ còn sống, nhưng giống như những người đã chết, những người sống không có mục đích và không làm được lợi ích gì cho người khác.” </span></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Goenkaji was in India conducting a course when news of his teacher’s death reached him. He sent a telegram back to I.M.C. which contained the famous </span><i><span style="font-weight: 400;">Pali</span></i><span style="font-weight: 400;"> verse: </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">“Aniccā vata saṅkhārā,uppādavaya-dhammino.  </span></i></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho.” </span></i></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">-Impermanent truly are compounded things, by nature arising and passing away. </span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">If they arise and are extinguished, their eradication brings happiness.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">Goenkaji đang trong một khóa dạy ở Ấn Độ khi nghe tin báo thầy ông đã mất. Ông liền gửi một bức thư về cho I.M.C. với những vần thơ </span><i><span style="font-weight: 400;">Pali </span></i><span style="font-weight: 400;">nổi tiếng: </span></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>“Aniccā vata saṅkhārā,uppādavaya-dhammino.<br />
</i></span></strong><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho.”</i></span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i><span style="font-weight: 400;">&#8211;</span></i><span style="font-weight: 400;">Vô thường thật sự là phức tạp, tự nhiên sinh ra và mất đi.<br />
</span></span><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nếu có sinh thì cũng có diệt, sự diệt trừ cũng mang lại hạnh phúc.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-weight: 400;">One year later, in a tribute to his teacher, Goenkaji wrote: “Even after his passing away one year ago, observing the continued success of the courses, I get more and more convinced that it is his </span><i><span style="font-weight: 400;">mettā</span></i><span style="font-weight: 400;"> (loving-kindness) force which is giving me all the inspiration and strength to serve so many people… Obviously the force of Dhamma is immeasurable.”</span></span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một năm sau đó, để tỏ lòng tôn kính với thầy của mình, Goenkaji đã viết : “Mặc dù thầy đã qua đời được 1 năm, khi quan sát sự thành công liên tục của các khóa học, tôi càng tin chắc rằng tâm từ bi của thầy đã mang lại cho tôi nguồn cảm hứng và sức mạnh để phục vụ nhiều người…Rõ ràng lợi ích của Dhamma là không thể đếm được.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayagyi U Ba Khin’s aspirations are being accomplished. The Buddha’s teachings, carefully preserved all these centuries, are still being practiced, and are still bringing results here and now.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khát vọng của Sayagyi U Ba Khin đã được thực hiện. Những lời dạy của Đức Phật đã được giữ gìn cẩn thận qua nhiều thế kỷ, tiếp tục được nhiều người thực hành và vẫn mang lại nhiều kết quả tốt đẹp cho đến tận bây giờ.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">As Sayagyi said, &#8220;The time-clock of Vipassana has now struck-that is, for the revival of Vipassana in practice. We have no doubt whatsoever that definite results would accrue to those who would, with an open mind, sincerely undergo a course of training under a competent teacher-I mean results which will be accepted as good, concrete, vivid, personal, here-and-now; results which will keep in good stead and in a state of well-being and happiness for the rest of their lives.&#8221;</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400; font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đúng như Sayagyi đã nói , “Đồng hồ của Vipassana đã điểm, cho sự hồi sinh của Vipassana. Chúng ta không chút nghi ngờ nào về kết quả chắc chắn sẽ được tích lũy cho những người với một tâm trí cởi mở, chân thành trải qua một khóa học cùng với một giáo viên đủ khả năng – Ý tôi nói kết quả có nghĩa là trở nên tốt hơn, vững chãi, tỏa sáng, độc lập, ở đây và bây giờ ; kết quả sẽ giữ cho một người ổn định trong trạng thái hạnh phúc và hạnh phúc cho đến cuối đời.”</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>MỘT SỐ HÌNH ẢNH THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/mot-so-hinh-anh-thien-su-sayagyi-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Apr 2021 08:14:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KHO ẢNH]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=7729</guid>

					<description><![CDATA[MỘT SỐ HÌNH ẢNH THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN (Nguồn tổng hợp)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">MỘT SỐ HÌNH ẢNH THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN</span></h2>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Nguồn tổng hợp)</span></p>

<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="310" height="210" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK.jpg 310w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/SNG_UBK-300x203.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 310px) 100vw, 310px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8661.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="480" height="480" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8661.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8661.jpg 480w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8661-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8661-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="512" height="486" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed.jpg 512w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/unnamed-300x285.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 512px) 100vw, 512px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu-Sayadaw-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="513" height="454" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu-Sayadaw-5.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu-Sayadaw-5.jpg 513w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu-Sayadaw-5-300x265.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 513px) 100vw, 513px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="640" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n.jpg 640w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/83619736_561227571128739_2414797791568385572_n-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/Goenkaji-traditional.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="720" height="714" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/Goenkaji-traditional.png" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/Goenkaji-traditional.png 720w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/Goenkaji-traditional-300x298.png 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/Goenkaji-traditional-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/webu-and-subk.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="635" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/webu-and-subk.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/webu-and-subk.jpg 800w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/webu-and-subk-300x238.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/webu-and-subk-768x610.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="800" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin.jpg 800w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-300x300.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-150x150.jpg 150w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/sayagyi-u-ba-khin-768x768.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8651-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="889" height="285" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8651-2.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8651-2.jpg 889w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8651-2-300x96.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/01/IMG_8651-2-768x246.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 889px) 100vw, 889px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="970" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg 1000w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-300x291.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2015/03/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-768x745.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1280" height="720" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2.jpg 1280w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2-300x169.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2-1024x576.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-2-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="970" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3.jpg 1000w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-300x291.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-768x745.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1280" height="720" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2.jpg 1280w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-300x169.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-1024x576.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/webu-sayadaw-2-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1080" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin.jpg 1920w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-300x169.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1024x576.jpg 1024w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-768x432.jpg 768w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1536x864.jpg 1536w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1080" height="1489" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1.jpg 1080w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1-218x300.jpg 218w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1-743x1024.jpg 743w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Thiền-sư-U-Ba-Khin-1-768x1059.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1080px) 100vw, 1080px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1950" height="2560" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal.jpg 1950w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal-229x300.jpg 229w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal-780x1024.jpg 780w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal-768x1008.jpg 768w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal-1170x1536.jpg 1170w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-Journal-1560x2048.jpg 1560w" sizes="auto, (max-width: 1950px) 100vw, 1950px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1020" height="1363" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3.jpg 1020w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3-225x300.jpg 225w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3-766x1024.jpg 766w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Sayagyi-U-Ba-Khin-3-768x1026.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1020px) 100vw, 1020px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="970" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1.jpg 1000w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1-300x291.jpg 300w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/Webu_Sayadaw_and_Sayagyi_U_Ba_Khin_3-1-768x745.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></a>
<a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1092" height="1200" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7.jpg" class="attachment-full size-full" alt="" srcset="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7.jpg 1092w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7-273x300.jpg 273w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7-932x1024.jpg 932w, https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/SN-Goenka-7-768x844.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1092px) 100vw, 1092px" /></a>

]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SAYINGS OF SAYAGYI U BA KHIN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/sayings-of-sayagyi-u-ba-khin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2021 09:53:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=10189</guid>

					<description><![CDATA[Sayings of Sayagyi U Ba Khin &#160; 1) A balanced mind is necessary to balance the unbalanced mind of others.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sayings of Sayagyi U Ba Khin</span></strong></span></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1) A balanced mind is necessary to balance the unbalanced mind of others.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2) Just as the light of a candle has the power to dispel darkness in a room, so also the light developed in one man can help dispel darkness in several others.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3) To imagine that good can be done by the means of evil is an illusion, a nightmare.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4) My approach is essentially practical, not theoretical.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vipassana meditation is so subtle and delicate that the less you talk about it, the more you can obtain good results.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5) Dhamma eradicates suffering and gives happiness. Who gives this happiness? It is not the Buddha but the Dhamma, the knowledge of anicca within the body, which gives this happiness.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">That is why you must meditate and be aware of anicca continually.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6) The more one is attached to self, the greater is the suffering.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7) Only those who take to meditation with good intentions can be assured of success.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">With the development of the purity and the power of the mind backed by the insight into the ultimate truth of nature, one may be able to do a lot of things in the right direction for the benefit of mankind.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8 ) What is happiness? For all that science has achieved in the field of materialism, are the peoples of the world happy? They may find sensual pleasures off and on, but in their hearts of hearts, they are not happy when they realize what has happen gv <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f337.png" alt="🌷" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> The last words of the Buddha just before he breathed his last and passed away into mahaparinibbāna were:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Decay (or anicca) is inherent in all component things. Work out your own salvation with diligence.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This is, in fact, the essence of all his teachings during the 45 years of his ministry.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">If you will keep up the awareness of the anicca that is inherent in all component things, you are sure to reach the goal in the course of time.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9 )</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">” It is the body that is changing. The thought that knows that the rūpa (matter) is changing is the nāma (mind). When the rūpa changes and has gone, the nāma which knew about the changed-and-gone rūpa, also is changed and goes. Both rūpa and nāma are anicca . Keep this in your mind, be aware of it.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Focus your attention on the top of your head, and move down through the whole body, from the top of the head to the forehead and then the face, from the face to the neck, the neck to the shoulders, from the shoulders along to the hands.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Wherever the mind goes it may be like touching with a small torch and feeling the heat wherever the torch touches, wherever the mind goes.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Why?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Because there is burning and annihilation taking place inside; it is the innate nature of combustion of atomic units within. This is certainly present. Learn to be sensitive to it so that you can feel it. Try it with an attentive mind and you will know.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f337.png" alt="🌷" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Once the meditation is practised and once one becomes aware and observes with Vipassana knowledge, the defilements, the samudaya akusala (arisen unwholesomeness) cannot remain much longer.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">They have to leave gradually and when they are all gone, the person becomes controlled and stable, and able to live well.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f337.png" alt="🌷" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> How long will one have to work?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Until all the immeasurable, uncountable old akusala kamma (unwholesome actions) accumulated along one’s journey through the saṃsāra (cycle of rebirth) are eradicated by observing the nature of anicca .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Then one becomes sotāpanna (one who has reached the first stage of saintliness, has experienced nibbāna), and ariyapuggala (noble person). This cannot be achieved easily.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">To reach the final nibbāna where all the saṅkhāras are eliminated is very far off, but wouldn’t you like to try and see for yourself the minor nibbāna? If it could be tasted only after death, these foreigners would never practise this meditation. They have tasted a bit, liked it and have kept coming back from near and far. They send their friends and acquaintances who also come from afar. Why is this? Because they have experienced the taste of Dhamma.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f337.png" alt="🌷" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> It is important that there is a Teacher to help students to have a taste of Dhamma.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">But students have to work to experience the taste.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">What is this taste called?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It is called the Dhamma rasa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8220;Sabba rasaṃ dhamma rasaṃ jināti.&#8221; </span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Of all the tastes, the taste of Dhamma is the most noble, the best.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You have to try to work hard to get that taste. Just as the human monarch enjoys human pleasures, the devas (celestial beings) enjoy the deva pleasures and brahmās (higher celestial beings) enjoy brahmā pleasures; the noble ariyas (saintly persons) such as the Buddha and arahants can also enjoy the taste of the Dhamma that they have obtained.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You must try hard until you too can enjoy this taste, but please do not work to the extreme, without moderation. Try to work according to the schedule we have given, work at the right time, to the fullest, with great care and effort.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f64f.png" alt="🙏" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f64f.png" alt="🙏" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f490.png" alt="💐" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Vipassana newsletter. Jan&#8217; 11)</span></em></p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">http://www.vridhamma.org/</span></em></p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">https://www.dhamma.org/en/courses/search</span></em></p>
<p style="text-align: right;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SAYAGYI U BA KHIN TALK ON ANNICA, DIFFERENT LEVEL OF VIPASSANA</title>
		<link>https://thienvipassana.net/sayagyi-u-ba-khin-talk-on-annica-%e0%a4%85%e0%a4%a8%e0%a4%bf%e0%a4%a4%e0%a5%8d%e0%a4%af-importance-of-annica-and-different-level-of-vipassana-benefits-of-awareness-of-annica/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2021 10:14:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[KHO DỮ LIỆU]]></category>
		<category><![CDATA[KHO VIDEOS]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=10209</guid>

					<description><![CDATA[Sayagyi U Ba Khin talk on Annica (अनित्य), Importance of Annica and Different level of Vipassana, Benefits of Awareness&#8217; of]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sayagyi U Ba Khin talk on Annica (अनित्य), Importance of Annica and Different level of Vipassana, Benefits of Awareness&#8217; of Annica.</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="width: 400px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-10209-1" width="400" height="300" autoplay preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2021/04/00000024-VIDEO-2021-03-15-00-03-45.mp4?_=1" /><a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2021/04/00000024-VIDEO-2021-03-15-00-03-45.mp4">https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2021/04/00000024-VIDEO-2021-03-15-00-03-45.mp4</a></video></div>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2021/04/00000024-VIDEO-2021-03-15-00-03-45.mp4" length="6961216" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>GRATITUDE TO SAYAGYI U BA KHIN &#8211; S.N. GOENKAJI</title>
		<link>https://thienvipassana.net/gratitude-to-sayagyi-u-ba-khin-s-n-goenkaji/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2026 21:28:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BÀI PHÁP HAY]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ S.N. GOENKA]]></category>
		<category><![CDATA[THIỀN SƯ SAYAGYI U BA KHIN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=10685</guid>

					<description><![CDATA[Gratitude To Sayagyi U Ba Khin &#8211; S.N. Goenkaji (A talk given by Goenkaji on January 10, 1999, at the]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 18pt;">Gratitude To Sayagyi U Ba Khin &#8211; S.N. Goenkaji</span></strong></h2>
<div dir="auto" style="text-align: center;"><strong><em><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(A talk given by Goenkaji on January 10, 1999, at the Dhamma Giri Annual Conference.)</span></em></strong></div>
<div dir="auto"></div>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This is a very important year because it marks the centenary of the great lay saint, Sayagyi U Ba Khin. To honor his memory we have to work hard.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We may make many memorials and monuments; there is nothing wrong in doing so. But the biggest monument is the individual meditator. Each of you is a monument. Develop yourself to such an extent in Dhamma that people know, Here is a Vipassana meditator who received Dhamma from Sayagyi U Ba Khin and his tradition.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Oh, how it changes people! How this person has progressed!</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This is the best memorial one can establish.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And everyone should do that in one&#8217;s own interest. You are not doing Sayagyi U Ba Khin a favor by developing yourself in Dhamma.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Of course, you are making an effort to show your gratitude toward him, but at the same time you are making an effort to encourage people to walk on the path and help themselves become liberated.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>There are two important things that each meditator in this tradition ought to do.</strong></span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1) One must do one&#8217;s best to get established in pure Dhamma, which means:</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">abstaining from unwholesome activities,</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">performing wholesome activities, and</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">purifying the mind (the totality of the mind, not just the surface). Each meditator should ask, how can I work to establish myself in Dhamma and become a good example for others?</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2) Each should do is try to help fulfill the vision, the noble mission, of Sayagyi: to work so that the Dhamma may be re-established in India, the country of its origin, and spread from there around the world.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">The best commemoration of this saintly person is to become established in Dhamma oneself and then to work so that more and more people come to the Path.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">People must know that there is a way involving no blind faith nor blind belief: if you work, you achieve the result. Once you get the result, you develop faith; you believe in it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">First, apply yourself; work on it. You will certainly get results. Then naturally you will develop faith; and you will take the next step, and the next, until you reach the final goal.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Work hard and see.</span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">At times the Buddha used to go to a certain community involved in rites, rituals and philosophical beliefs.</span></strong></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Their aim was to get out of the cycle of birth and death, to get out of misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Is this your aim? he would ask. Yes.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Then give me seven days of your life, he used to say. Give me just seven days of your life.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not here to make you my disciple.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not interested in that.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not here to snatch you from your old guru.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not interested in that.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not here to tell you</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">that you must believe what I say.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am not interested in that. Give a trial and see what you get. Give a trial.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This is the Dhamma way.</span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">If people know that there is a path, if they hear there is a path and they give a trial, they will achieve the result.</span></strong></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It is a result-oriented technique.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You do not work now to gain something only after death.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Some benefits should come right now.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You should know, Even now I am progressing, progressing, progressing.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">After death as well, I will certainly progress. If there is no result now, it is not Dhamma.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This is how it spread at the time of Buddha.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>And this is how my Dhamma father wanted it to spread.</strong></span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">He said to me: There are people with very good parami in India and around the world.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">First you have to begin in India.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">As soon as you go there, those people will come.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You won&#8217;t have to say to them,Come, come, come. They will come. When they hear the word Vipassana, something will start happening in them and they will think: Oh, I&#8217;d better give a trial. I&#8217;d better go. It will happen. And likewise there are similar people around the world with good parami.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">They will accept Dhamma.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And they will spread Dhamma.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">He was so confident about it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And yes, when I came to India, a course was held within a month.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">So I also became confident about it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This does not mean that we must wait for a miracle, that everyone will change without any effort.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Oh no!</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">People have to work.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Every individual has to work for his or her salvation, for liberation.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">They will work only if they are confident that there is a way by which they can liberate themselves.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And the way is not one of blind faith.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It is a scientific, rational, pragmatic way, by which one gets results here and now.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">But first, people must be confident about it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">So a message has to go around the world that such a path exists.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Those who feel that they are miserable, and who want to be free of misery, should know that a path exists, a technique exists, which they can try in order to see the results it gives.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Buddha said, Give me seven days of your life.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We say, Give us ten days of your life. Just give a trial and see if you get good results.</span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Like the Buddha, we are not interested simply in increasing the number of people who call themselves disciples of Goenka, or disciples of U Ba Khin.</span></strong></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This counting of heads is meaningless.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We are not interested in snatching people from this or that tradition. Meaningless!</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We are not here to establish an organized religion.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dhamma is far removed from organized religions.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">The moment it becomes an organized religion Dhamma is lost, and the organized religion becomes predominant.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">But everyone wants to come out of misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Our aim is to help them fulfill their wish.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">That is all.</span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">In Vipassana, everyone has to work to get the benefit.</span></strong></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It should never happen that the teacher says, Well, you are so weak. How can you liberate yourself? Come to me. Surrender to me. Take refuge in me. I will liberate you. Liberation is in my pocket. I will give it to you.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">That sort of thing should never happen in Dhamma not now nor in the future otherwise Dhamma will be lost.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Everyone has to work. Work properly and you will get the result. If you don&#8217;t work properly, no result will come.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">So people should know about this way to free themselves from misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And once they give a trial, they should be helped to progress on the path.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Meditators should think, What facilities are needed? How can we help? How can we encourage others?</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">One starts helping as best one can, so that more and more people come out of their misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bahujana-hitaya, bahujana-sukhayafor the good and welfare of many; this is the only aim.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">More and more people should get the benefit of Dhamma,should achieve peace and harmony, should be relieved of misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">That&#8217;s all.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We should not become a sect.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">In the future, quite possibly, a descendant of a Vipassana meditator will say, I am a Vipassana follower because I was born in a Vipassana family, even though this person neither practices Vipassana nor knows what Vipassana is. You have to guard against this danger even now.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This wonderful technique was lost, not only in India, but even in so-called Buddhist countries.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">All that was kept were words about Vipassana.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Now we go to these countries and give courses there and find how happy people are to get the pure practice.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Now the time has come for Vipassana to spread again.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We have to see that it long remains, serving people.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It will do so only if we maintain the purity of the technique.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Any admixture, and the efficacy is gone. If the efficacy of the technique is gone, people won&#8217;t care about this technique and they will lose it, as they lost it thousands of years ago.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We have to be very careful to prevent that.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>What ever we&#8217;ve received from this saintly person which he in turn received from the traditionwe have to maintain its pristine purity.</strong></span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We must not add anything to it nor subtract anything from it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8220;Kevalam paripunnam&#8221;</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">it is complete.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It contains the entire Dhamma; what else is to be added?</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8220;Kevalam parisuddham&#8221;</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">it is pure. Nothing has to be removed from it.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Only the dirt of impurity has to be taken out.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">If we maintain it from generation to generation, a large number of people in this miserable world will start finding relief from misery.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">This was the mission of Sayagyi; this is what he wanted.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Now the time has come.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">The clock of Vipassana has struck.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It will happen, but not miraculously.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Somebody has to work to make it happen.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Somebody has to maintain the purity.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>Again it should be very clear: To pay real respect, to show our gratitude to this saintly person, we have to establish ourselves in Dhamma.</strong></span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Otherwise it is impossible to encourage or help others.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We have to strengthen ourselves.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And then by various means,we have to see that the many suffering people in the world get the message, Look, there is a path out of miserya path that is giving results, that is nonsectarian, that does not involve any kind of conversion from one religion to another.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Each meditator should think, How best can I apply my ability, my intelligence, and strength, to see that the message goes to more and more people, so that they know about Vipassana?</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And each should also think, How can I help those who want to apply this technique? What can I do so that more and more people take advantage of it and become established in it?</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">And last a meditator should think, I myself will never spoil the purity of the technique, and as far as possible I will not allow anybody, will not encourage anybody, will not support anybody who is spoiling the purity of the technique.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">You will be successful; there is no doubt about that.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dhamma is there to help you.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">As Dhamma has been helping you till now, it will help you in the future.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">But you must have strong determination: I have to pay back the debt of gratitude to this saintly person, Sayagyi U Ba Khin.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Because of him I found Dhamma.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We have a feeling of deep gratitude toward Buddha, toward the tradition that maintained the purity, and deep gratitude to Sayagyi U Ba Khin.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Now the time has ripened for Dhamma to spread.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It will spread. It has to spread.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">We must resolve: To fulfill his noble desire, we will do everything that is possible within usnot only for our good but also for the good of everyone else.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">May pure Dhamma spread around the world.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">May more and more miserable people come in contact with Dhamma, apply Dhamma in life, and become liberated from all miseries.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Vipassana international newsletter.Sep&#8217; 99)</span></p>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></div>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>गुरूजी&#8211;</strong></span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">परम पूज्य गुरुदेव ऊ बा खिन के जीवन का एक मात्र लक्ष्य यही था की भगवान तथागत की यह कल्याणकारी विपश्यना विधि जो की उन्हें बर्मा के आचार्य परंपरा से प्राप्त हुई थी, उसका लाभ दुनिया के अधिक से अधिक लोग उठाएं।</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">हम उनके इस लक्ष्य की पूर्ती में किंचित भी योगदान दे सकें तो उनके प्रति सच्ची श्रद्धा प्रकट करेंगे।</span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">इस दिशा में पहली आवश्यकता है कि हम स्वयं इस विधि से भलीभांति लाभान्वित हों।</span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">परिश्रम और लगन के साथ इस विपश्यना विधि का अभ्यास करते हुए अपने चित्त को क्लेश-मलो से दूर कर स्वच्छ-निर्मल बनाएं, निश्चल-निर्भय बनाएं, और उसमे कर्तव्य-परायणता, सत्य-परायणता, निष्काम सेवा के साथ साथ असीम मैत्री और करुणा के सद्गुण भरें।</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">तभी हम आत्महित और परहित के मंगल उद्देश्यों की पूर्ती कर सकेंगे।</span></p>
<div dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">तभी हम परम पूज्य गुरुदेव के जीवन-उद्देश्यों को सफल बना सकने में अपना योगदान दे सकेंगे।</span></strong></div>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">तभी हम गुरु-ऋण से मुक्त हो सकेंगे।</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">अतः आओ प्रमाद से दूर रहकर हम अपनी लक्ष्य-सिद्धि में लग जांय।</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">निरंतर अभ्यास में लग जायँ।</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">इसी में हमारा और जगत का कल्याण समाया हुआ है।</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></div>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****<strong>  50 Years of Dhamma</strong></span></p>
<p dir="auto"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">The Floodgates of Dhamma Open &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">S. N. Goenka</span></strong></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sayagyi U Ba Khin, my revered teacher, strongly believed that 2500 years after the Buddha&#8217;s mahaparinibbana (final passing away of Enlightened Ones), the second Buddha-sasana (cycle of teaching) will start again in the land of its origin, and from there spread throughout the world for the boundless benefit of humankind.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dhamma will again arise with the practice of Vipassana.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">For millennia, Vipassana was lost to India. But it was preserved in its pristine purity in Myanmar (Burma).</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Close to the end of this 2500-year period, the historical Sixth Council was held from 1954 to 1956 in Yangon (Rangoon).</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">It was during this time &#8211; from 1st to 11th September, 1955 &#8211; that I got my Dhamma birth. I sat my first Vipassana course.After benefiting me immeasurably for fourteen years, Vipassana returned to India on 22 June, 1969, with the blessings of my teacher.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">An interval of about 2000 years had passed. In spite of all the self-doubts about my ability, Dhamma started to take root in India.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I am merely a medium.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dhamma is doing its own work.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8220;<em><strong>The clock of Vipassana has struck</strong></em>,&#8221; Sayagyi often said. &#8220;At this time, many people endowed with abundant paramita have been born in India and in the other countries of the world. The ticking of this Vipassana clock will attract these people towards Dhamma&#8221;.</span></p>
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Vipassana Research Institute &#8211; <a class="oajrlxb2 g5ia77u1 qu0x051f esr5mh6w e9989ue4 r7d6kgcz rq0escxv nhd2j8a9 nc684nl6 p7hjln8o kvgmc6g5 cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x jb3vyjys rz4wbd8a qt6c0cv9 a8nywdso i1ao9s8h esuyzwwr f1sip0of lzcic4wl py34i1dx gpro0wi8" tabindex role="link" href="http://www.vridhamma.org/en1997-03?fbclid=IwAR1ACLwnNrVsqNsCLn32oi-BcxmeJS4Ieel7c4_CUIMfDs8CAPnLQqR6vKM" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">http://www.vridhamma.org/en1997-03</a>)</span></p>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<p dir="auto"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a class="oajrlxb2 g5ia77u1 qu0x051f esr5mh6w e9989ue4 r7d6kgcz rq0escxv nhd2j8a9 nc684nl6 p7hjln8o kvgmc6g5 cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x jb3vyjys rz4wbd8a qt6c0cv9 a8nywdso i1ao9s8h esuyzwwr f1sip0of lzcic4wl py34i1dx gpro0wi8" tabindex role="link" href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.vridhamma.org%2F%3Ffbclid%3DIwAR2TBD9F8Oxj00Ph_eBpmfF15mWKmJsfQRy73qN3V9-ZqbtSV0naSmVIxpA&amp;h=AT3QTm3IsfDcL3XZgDHluXZTytOaHOOBNgbO02NEeGsEmb1DFggDP0FLfC4gFCSp-n43GEuDgXr-pbmimV-Nh5QqU9Ernwbx1VXFCpLnyze5ImObNtbkKcViY18Jz_8OK3-s&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT24A8sbcv9a-zxblnvS3oKmQOSVawq4NUcSZxFkcoeZ22mIIvzXR1QkZoCAmRrN7spj5Wzv53vklbTj3Qsl0OL9Bpekmk5FcDuRHpDSx4V43oF1yUxNAudp6-UqtsLLr2XmfFQyC2vjnXfQK_vaOR6KCLCqd0A6dFOsb8lm_48jpB4" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">http://www.vridhamma.org/</a></span></p>
</div>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Nguồn: Paresh Gujarathi facebook<br />
Link: <a href="https://www.facebook.com/GUJARATHI/posts/3727672360609758" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://www.facebook.com/GUJARATHI/posts/3727672360609758</a></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
