<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bổn Sanh I &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<atom:link href="https://thienvipassana.net/tag/bon-sanh-i/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<description>Tổng Hợp Chia Sẻ Các Bài Pháp Về Thiền Vipassana (Thiền Tứ Niệm Xứ) Theo Phương Pháp Ngài Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Các Tài Liệu Dhamma, Trợ Duyên Ai Đó Hữu Duyên Được Vững Vàng Trên Con Đường Tu Tập Giải Thoát Khổ, Được An Lạc Thực Sự, Hoà Hợp Thực Sự, Hạnh Phúc Thực Sự. #vipassana #dhamma #goenka #thienvipassana #buddha #phatphap #phatgiao #thiền</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2020 00:25:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/cropped-LOGO-PHÁP-BẢO-ORIGINAL-7-32x32.png</url>
	<title>Bổn Sanh I &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM LINH TINH</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-linh-tinh/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:25:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7837</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ: Bổn Sanh I Nhóm linh tinh 1933. Sampannaṃ sālikedāraṃ suvā bhuñjanti kosiya, paṭivedemi te brahme na naṃ vāretumussahe. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ: </span></strong><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh I</span></strong></span></h2>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhóm linh tinh</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1933. Sampannaṃ sālikedāraṃ suvā bhuñjanti kosiya, paṭivedemi te brahme na naṃ vāretumussahe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1933. “Thưa ông Kosiya, các con chim két ăn ruộng lúa đã được chín tới. Thưa vị Bà-la-môn, tôi báo cho ngài biết. Tôi không có thể ngăn cản chúng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Mùa lúa chiêm vàng thật đẹp thay,<br />
Song tôi xin nói để ngài hay<br />
Ðàn Anh vũ phá tan đồng lúa,<br />
Tôi chẳng làm sao đuổi chúng bay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1934. Eko ca tattha sakuṇo so tesaṃ sabbasundaro, bhutvā sāliṃ yathākāmaṃ tuṇḍenādāya gacchati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1934. Và ở nơi đó có một con chim. Nó có vẻ đẹp toàn diện trong số những con chim ấy. Sau khi ăn lúa <i>sāli</i> theo như ý thích, nó còn dùng mỏ gắp lấy lúa rồi ra đi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Có một chim kia đẹp nhất đàn,<br />
Trước tiên tìm lúa chín mà ăn,<br />
Rồi mang một nắm vào trong mỏ,<br />
Ðể sẵn mai sau những lúc cần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1935. Oḍḍentu vāḷapāsāni yathā bajjhetha so dijo, jīvañca naṃ gahetvāna ānayetha mamantike. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1935. “Hãy giăng các bẫy lông đuôi ngựa để cho con chim ấy có thể bị vướng vào. Và ngươi hãy bắt sống nó, rồi mang đến chỗ của ta.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ðặt bẫy lông đuôi ngựa thế này,<br />
Chim kia rồi cũng bị sa ngay,<br />
Bắt cho cẩn thận, chim còn sống,<br />
Rồi lấy chim về gặp lão đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1936. Ete bhutvā pivitvā ca pakkamanti vihaṃgamā, eko baddhosmi pāsena kiṃ pāpaṃ pakatammayā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1936. “Các con chim này sau khi ăn uống rồi bay đi. Một mình ta bị cột vào bẫy. Tội ác nào đã được tạo ra bởi ta?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Bầy chim ăn uống thật no say,<br />
Rồi chúng liền tung cánh vút bay,<br />
Bị bắt mình ta vào chiếc bẫy,<br />
Ta đà gây tội lỗi gì đây?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1937. Udaraṃ nūna aññesaṃ suva accodaraṃ tava, bhutvā sāliṃ yathākāmaṃ tuṇḍenādāya gacchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1937. “Này chim két, ta nghĩ rằng những con chim khác có bao tử bình thường, còn ngươi có bao tử vượt trội. Sau khi ăn lúa <i>sāli</i> theo như ý thích, ngươi còn dùng mỏ gắp lấy lúa rồi ra đi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Bụng chim lớn vượt các chim kia:<br />
Trước hết chim ăn bữa thỏa thuê,<br />
Sau đó ngậm thêm đầy mỏ nữa,<br />
Trước khi giương cánh rộng bay về.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1938. Koṭṭhannu tattha pūresi suva verannu te mayā, puṭṭho me samma akkhāhi kuhiṃ sāliṃ nidhīyasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1938. Có phải ngươi làm cho đầy kho thóc ở nơi kia? Này chim két, phải chăng ngươi có thù hận với ta? Này chim, được ta hỏi, ngươi hãy trả lời, ngươi cất giấu lúa <i>sāli</i> ở đâu?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Chim có một kho phải đổ vào?<br />
Và chim ghét lão đắng cay sao?<br />
Lão đòi chim phải trình cho đúng:<br />
Chim để kho kia ở chốn nào?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1939. Na me veraṃ tayā saddhiṃ koṭṭho mayhaṃ na vijjati, iṇaṃ muñcāmiṇaṃ dammi sampatto koṭisimbaliṃ,<br />
nidhimpi tattha nidahāmi evaṃ jānāhi kosiya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1939. “Tôi không có thù hận với ông, kho thóc của tôi không có. Tôi trả nợ và tôi cho vay nợ. Tôi đi đến chóp đỉnh của rừng cây bông vải, tôi cũng có cất giữ của chôn giấu tại nơi ấy. Này ông Kosiya, ông hãy biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ta chẳng ghét ngài, Ko-si-ya,<br />
Ta không hề có vựa kho nhà,<br />
Khi vào rừng ở, ta hoàn nợ,<br />
Và cũng cho vay mượn nữa mà,<br />
Nơi đó ta dồn kho báu mãi,<br />
Ðây là câu giải đáp phần ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1940. Kīdisaṃ te iṇadānaṃ iṇamokkho ca kīdiso, nidhiṃ nidhānaṃ akkhāhi atha pāsā pamokkhasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1940. “Việc cho vay nợ của ngươi là như thế nào? Và việc trả nợ là như thế nào? Ngươi hãy giải thích việc cất giữ của chôn giấu, rồi ngươi sẽ được thoát khỏi cái bẫy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Món nào chim lại muốn cho vay?<br />
Gì đó là công phải trả đây?<br />
Cho biết kho nào đang tích trữ,<br />
Rồi ta sẽ thả tự do bay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1941. Ajātapakkhā taruṇā puttakā mayha kosiya, te maṃ bhatā bharissanti tasmā tesaṃ iṇaṃ dade. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1941. “Này ông Kosiya, những chim con của tôi còn nhỏ, cánh còn chưa mọc. Được tôi nuôi dưỡng, chúng sẽ phụng dưỡng tôi; bằng cách đó, tôi cho chúng vay nợ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Lũ chim non nớt ở nhà ta,</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðôi cánh còn chưa mọc đủ ra,<br />
Chúng sẽ nuôi ta mai mốt nọ,<br />
Nay ta cho chúng mượn vay mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1942. Mātā pitā ca me vuddhā jiṇṇakā gatayobbanā, tesaṃ tuṇḍena hātūna muñce pubbe kataṃ iṇaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1942. Mẹ và cha của tôi đã lớn tuổi, đã già nua, đã qua thời tuổi trẻ. Sau khi mang lại lúa cho họ bằng cái mỏ, tôi có thể trả nợ đã vay trước đây.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Mẹ cha già yếu cả song thân,<br />
Hai vị xa dần hạn tuổi xuân,<br />
Với lúa ta mang trong chiếc mỏ<br />
Ðem vê dâng trả các ân nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1943. Aññepi tattha sakuṇā khīṇapakkhā sudubbalā, tesaṃ puññatthiko dammi taṃ nidhiṃ āhu paṇḍitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1943. Ở nơi ấy, còn có những con chim khác có cặp cánh bị liệt, vô cùng yếu ớt. Là người mong mỏi phước báu, tôi cho lúa đến chúng; các bậc sáng suốt đã gọi việc ấy là của chôn giấu. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Còn lắm chim đang sống lẻ đơn,<br />
Bầy chim yếu đuối lại nhiều hơn,<br />
Ta cho bọn chúng vì từ mẫn:<br />
Ðây chỗ hiền nhân gọi trữ tồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1944. Edisaṃ me iṇadānaṃ iṇamokkho me ediso, nidhiṃ nidhānaṃ akkhātaṃ evaṃ jānāhi kosiya. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1944. Việc cho vay nợ của tôi là như thế ấy. Việc trả nợ của tôi là như thế ấy. Việc cất giữ của chôn giấu đã được giải thích. Này ông Kosiya, ông hãy biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Ðây là phần nợ muốn cho vay,<br />
Ðấy lại là công phải trả đầy,<br />
Nơi nọ là kho đang tích trữ,<br />
Giờ ta phân giải hết lời này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1945. Bhaddako vatayaṃ pakkhī dvijo paramadhammiko, ekaccesu manussesu ayaṃ dhammo na vijjati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1945. “Con chim này quả thật là hiền thiện, là loài lưỡng sanh có đạo đức tuyệt vời! Đạo đức này ở một số người không tìm thấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Ðạo lý cuộc đời tối thượng thay!<br />
Làm bao công đức chính chim này!<br />
Từ mồm nhiều kẻ trên trần thế<br />
Chẳng có hề nghe luật lệ vầy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1946. Bhuñja sāliṃ yathākāmaṃ saha sabbehi ñātihi, punāpi suva passemu piyaṃ me tava dassanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1946. Ngươi hãy ăn lúa <i>sāli</i> theo như ý thích cùng với tất cả thân quyến. Này chim két, chúng ta hãy gặp lại nhau. Sự xuất hiện của ngươi được ta yêu thích.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Ăn cho vừa ý thật no nê,<br />
Và mọi chim thân cũng thỏa thuê,<br />
Anh vũ, rồi ta còn gặp lại,<br />
Ta yêu hình bóng bạn quay về.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1947. Bhuttañca pītañca tavassamamhi ratī ca no kosiya te sakāse, nikkhittadaṇḍesu dadāhi dānaṃ, jiṇṇe ca mātāpitaro bharassu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1947. “Này ông Kosiya, chúng tôi đã được ăn và đã được uống ở chỗ trú ngụ của ông, và chúng tôi có sự vui thích ở bên ông. Ông hãy ban phát vật thí nơi những người đã buông bỏ gậy gộc, và ông hãy phụng dưỡng mẹ cha già yếu.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Trong nhà ngài đấy, Ko-si-ya,<br />
Ta uống ăn, tình bạn thiết tha,<br />
Xin hãy cúng dường cho những vị<br />
Trong đời gánh nặng đã quăng xa,<br />
Và xin phụng dưỡng song thân đủ,<br />
Khi các ngài kia đã xế tà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1948. Lakkhī vata me udapādi ajja yo addasāsiṃ pavaraṃ dijānaṃ, suvassa sutvāna subhāsitāni kāhāmi puññāni anappakāni.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1948. “Quả thật, Nữ thần May Mắn đã đến với ta ngày hôm nay! Ta đây đã gặp được con chim cao quý của loài chim. Sau khi lắng nghe những lời khéo nói của chim két, ta sẽ làm các việc phước thiện không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Thần nữ Cát Tường hẳn đến đây<br />
Khi ta nhìn thấy chúa chim này,<br />
Ta nguyền thực hiện nhiều công đức,<br />
Chẳng có bao giờ muốn nghỉ tay,<br />
Vì giọng chim thần nay lảnh lót,<br />
Ta vừa nghe thật tuyệt vời thay!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1949. So kosiyo attamano udaggo annañca pānañcabhisaṅkharitvā, annena pānena pasannacitto santappayi samaṇe brāhmaṇe cā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Sālikedārajātakaṃ.</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1949. “Ông Kosiya ấy có ý hài lòng, phấn chấn, đã cho chuẩn bị cơm ăn và nước uống, rồi với tâm tịnh tính, đã làm thỏa mãn các vị Sa- môn và Bà-la- môn với cơm ăn và nước uống.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Bổn sanh Ruộng Lúa <i>Sāli</i>. [484]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Ko-si này với đại hân hoan<br />
Thực phẩm làm phong phú ngập tràn<br />
Ðãi uống ăn La-môn, Thánh giá,<br />
Bản thân vị ấy thật hiền lương.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 484</a></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1950. Upanīyatidaṃ maññe cande lohitamadena majjāmi, vijahāmi jīvitaṃ pāṇā me cande nirujjhanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1950. “Hỡi nàng Candā, ta nghĩ rằng mạng sống này bị dẫn đi. Ta bị xây xẩm bởi sự sôi sục của máu. Hỡi nàng Candā, ta đang lìa bỏ sự sống, các hơi thở của ta bị ngưng lại.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Chắc hẳn đời ta sắp sửa tàn,<br />
Máu ta đang chảy xiết, tuôn tràn,<br />
Ta gần mất hết nguồn sinh lực,<br />
Hơi thở đang thoi thóp, hỡi nàng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1951. Osadhi me dukkhaṃ me hadayaṃ me dayhate nitammāmi, tava candiyā socantiyā na naṃ aññehi sokehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1951. Mạng sống của ta chìm xuống, ta có sự đau đớn. Trái tim ta bị đốt nóng, ta mệt nhọc vô cùng. Nỗi khổ ấy của ta bởi vì nàng đang sầu muộn, không phải do các nỗi sầu muộn khác.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ta đang chìm ngập với đau thương,<br />
Lòng dạ ta đang đốt cháy bừng,<br />
Song bởi chính nàng sầu, Nguyệt hỡi,<br />
Mà tim ta cảm xúc khôn lường.</i></span><b></b></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1952. Tiṇamiva vanamiva miyyāmi nadī aparipuṇṇiyāva sussāmi, tava candiyā socantiyā na naṃ aññehi sokehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1952. Ta bị héo tàn, tựa như cọng cỏ (bị phơi ở tảng đá bị đốt nóng), tựa như khu rừng (bị chặt cây tận gốc). Ta bị khô cạn, tựa như dòng sông không không còn đầy nước. Nỗi khổ ấy của ta bởi vì nàng đang sầu muộn, không phải do các nỗi sầu muộn khác.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Như cỏ cây, ta cứ lụi tàn,<br />
Héo hon như suối cạn khô dần,<br />
Lòng đầy xúc cảm, Can-dà hỡi,<br />
Vì nỗi buồn đau của chính nàng.<br />
</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1953. Vassaṃva sare pāde imāni massūni vattare mayhaṃ, tava candiyā socantiyā na naṃ aññehi sokehi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1953. Những giọt nước mắt này của ta tuôn chảy tựa như nước mưa rơi xuống chảy thành dòng ở chân núi. Nỗi khổ ấy của ta bởi vì nàng đang sầu muộn, không phải do các nỗi sầu muộn khác.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Dòng lệ tuôn từ cặp mắt ta,<br />
Như mưa chân núi chảy vào hồ,<br />
Bởi vì lòng dạ đầy thương cảm,<br />
Cho nỗi sầu nàng, hỡi Nguyệt Nga!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1954. Pāposi kho rājaputta yo me icchitapatiṃ varākiyā, vijjhi vanamūlasmiṃ soyaṃ viddho chamā seti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1954. “Thưa hoàng tử, ngài quả là độc ác! Ngài đã bắn trúng người chồng yêu dấu của thiếp, người phụ nữ khốn khổ. Chồng thiếp đây đã bị trúng tên, nằm dài trên mặt đất, dưới gốc cây trong rừng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ôi khổ thân ta, chúa bạo tàn!<br />
Nhà ngươi đã bắn trọng thương chàng,<br />
Nay chàng nằm đó, trên đất lạnh,<br />
Dưới một gốc cây, giữa núi ngàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1955. Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ paṭimuñcatu rājaputta tava mātā, yo mayhaṃ hadayasoko kimpurisaṃ avekkhamānāya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1955. Thưa hoàng tử, nỗi sầu muộn ở trái tim của thiếp trong khi thiếp  nhìn thấy người chồng nhân điểu, hãy để cho người mẹ của ngài nhận lấy nỗi sầu muộn ở trái tim này của thiếp. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Vương tử! Sầu đau xét ruột này,<br />
Ta mong thái hậu phải đền thay!<br />
Mối sầu đang bóp tim tan nát,<br />
Khi thấy chàng yêu đã chết đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1956. Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ paṭimuñcatu rājaputta tava jāyā, yo mayhaṃ hadayasoko kimpurisaṃ avekkhamānāya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1956. Thưa hoàng tử, nỗi sầu muộn ở trái tim của thiếp trong khi thiếp  nhìn thấy người chồng nhân điểu, hãy để cho người vợ của ngài nhận lấy nỗi sầu muộn ở trái tim này của thiếp.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Vương tử! Sầu đau xét ruột này,<br />
Ta mong vương hậu phải đền thay!<br />
Mối sầu đang bóp tim tan nát,</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi thấy chàng yêu đã chết đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1957. Mā ca putte mā ca patiṃ addakkhi rājaputta tava mātā, yo kimpurisaṃ avadhi adūsakaṃ mayhakāmāhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1957. Thưa hoàng tử, chớ để cho người mẹ của ngài nhìn thấy những người con và người chồng của bà là kẻ đã giết hại loài nhân điểu vô tội bởi vì lòng ham muốn có được thiếp. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Mong thái hậu nay khóc phụ hoàng,<br />
Và sau lại phải khóc hoàng nam,<br />
Kẻ vì tham dục đang làm ác<br />
Cho chính chồng ta thật uổng oan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">958. Mā ca putte mā ca patiṃ addakkhi rājaputta tava jāyā, yo kimpurisaṃ avadhi adūsakaṃ mayhakāmāhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1958. Thưa hoàng tử, chớ để cho người vợ của ngài nhìn thấy những người con và người chồng của bà là kẻ đã giết hại loài nhân điểu vô tội bởi vì lòng ham muốn có được thiếp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ước mong vương hậu phải chờ trông<br />
Tình cảnh mất con lẫn mất chồng,<br />
Là kẻ vì tham, làm việc ác<br />
Cho chàng vô tội, chính phu quân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1959. Mā tuvaṃ cande rujji mā soci vanatimiramattakkhi, mama tvaṃ hohisi bhariyā rājakule pūjitā nārī.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1959. “Này nàng Candā, nàng chớ khóc lóc. Hỡi nàng có con mắt như bông hoa <span class="FormatItalic">vanatimira</span>, nàng chớ sầu muộn. Nàng sẽ trở thành người vợ của ta, nàng sẽ là người phụ nữ được tôn vinh ở hoàng cung.”</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Thôi đừng than khóc, chớ sầu thương,<br />
Ta chắc rừng đêm quáng mắt nàng:<br />
Cung điện vua ban nàng diễm phúc,<br />
Nàng làm hoàng hậu của quân vương!</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1960. Api nūnahaṃ marissaṃ nacapanāhaṃ rājaputta tava hessaṃ, yo kimpurisaṃ avadhi adūsakaṃ mayhakāmāhi.</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1960. “Thưa hoàng tử, chắc chắn rằng thiếp sẽ chết, chứ thiếp sẽ không bao giờ thuộc về ngài, là kẻ đã giết hại loài nhân điểu vô tội bởi vì lòng ham muốn có được thiếp.”</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Không, ta đành kết liễu cuộc đời!<br />
Ta chẳng bao giờ muốn lấy ngươi,<br />
Ngươi giết chồng ta nào có tội,<br />
Tất cả vì tham ái ta thôi!</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1961. Api bhīruke api jīvitukāmike kimpurisi gaccha himavantaṃ, tālissatagarabhojane araññe taṃ migā ramissanti.</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1961. “Này cô nàng nhút nhát, này cô nàng ước muốn được sống, này nàng nhân điểu, nàng hãy đi về núi Hi-mã-lạp. Này cô nàng có thức ăn là các lá cây <span class="FormatItalic">tālissa</span> và <span class="FormatItalic">tagara</span>, các con thú ở trong rừng sẽ vui đùa với nàng.”</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Sống cho thỏa nguyện, hỡi tiên nương,<br />
Thôi hãy quay về đỉnh Tuyết Sơn,<br />
Ta biết có nhiều loài thú vật<br />
Ăn toàn cỏ hoa, mến rừng hoang.</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1962. Te pabbatā tā ca kandarā tā ca giriguhāyo, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1962. “Những ngọn núi ấy, các động núi ấy, và các hang núi ấy, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào? </span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Ðây giữa vùng đồi núi, đỉnh cao,<br />
Trong nhiều thung lũng, dưới hang sâu,<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì bóng chàng nay thiếp thấy đâu?</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1963. Te paṇṇasanthatā ramaṇiyā vāḷamigehi anuciṇṇā, tattha8 taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1963. Những tấm thảm lá đáng yêu ấy, nơi được lai vãng bởi các loài thú dữ, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào? </span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Thú rừng lang bạt khắp nơi nơi,<br />
Lá trải trên nhiều chốn đẹp tươi,<br />
Thiếp phải làm gì, chàng Nguyệt hỡi,<br />
Vì nay chàng vắng bóng trên đời?</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1964. Te pupphasanthā ramaṇiyā vāḷamigehi anuciṇṇā, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1964. Những tấm thảm hoa đáng yêu ấy, nơi được lai vãng bởi các loài thú dữ, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào? </span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Dã thú tung hoành, hoa ngát hương<br />
Lan tràn bao chốn đẹp hoang đường,<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì chẳng còn đâu thấy bóng chàng?</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1965. Acchā savanti girivaranadiyo kusumābhikiṇṇasotāyo, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1965. Những dòng sông quý báu từ ngọn núi chảy tràn có nước trong vắt, những con suối được rải rắc với những bông hoa, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào? </span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Trong veo, nhiều suối chảy ven đồi,<br />
Hoa dại muôn ngàn, phủ khắp nơi,<br />
Thiếp phải làm gì, chàng Nguyệt hỡi,<br />
Vì nay chàng bỏ thiếp đơn côi?</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1966. Nīlāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1966. Những đỉnh núi ngọc lục của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Xanh thẳm là đối núi Tuyết San,<br />
Khi nhìn, đồi núi đẹp vô vàn,<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì chẳng còn đâu thấy bóng chàng?</i></span></p>
<blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1967. Pītāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1967. Những đỉnh núi vàng ròng của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Bao đỉnh Tuyết Sơn nhuộm ánh vàng,<br />
Nhìn xem đồi núi đẹp huy hoàng,<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì thiếp còn đâu thấy bóng chàng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1968. Tambāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1968. Những đỉnh núi đồng đỏ của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Ðồi núi Tuyết Sơn đỏ rực lên,<br />
Núi đồi tuyệt diệu lúc nhìn xem!<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì thiếp còn đâu thấy bóng tiên?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1969. Tuṅgāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1969. Những đỉnh núi cao vút của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Tuyết Sơn đỉnh nhọn vút trời cao,<br />
Ðồi núi nhìn xem đẹp biết bao!<br />
Thiếp sẽ làm gì, chàng Nguyệt hỡi,<br />
Vì nay thiếp chẳng thấy chàng đâu?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1970. Setāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1970. Những đỉnh núi bạc trắng ngần của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Lấp lánh, Tuyết Sơn đỉnh trắng ngần,<br />
Nhìn xem đồi núi đẹp muôn phần!<br />
Thiếp làm gì nữa, chàng tiên hỡi,<br />
Vì chẳng còn trông thấy Nguyệt quân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1971. Citrāni himavato pabbatassa kūṭāni dassaneyyāni, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1971. Những đỉnh núi đủ màu sắc của dãy Hi-mã-lạp sơn đáng ngắm nhìn, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Tuyết Sơn lại đổi sắc cầu vồng,<br />
Tuyệt diệu là khi đứng ngắm trông!<br />
Thiếp phải làm gì, chàng Nguyệt hỡi,<br />
Vì không còn được thấy lang quân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1972. Yakkhagaṇasevite gandhamādane osadhehi sañchanne, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1972. Ở ngọn núi Gandhamādana được bao phủ bởi các loại thảo dược, được thân cận bởi tập thể Dạ-xoa, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào? </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Ðồi Hương thân thiết với yêu ma,<br />
Khắp chốn phủ đầy vạn cỏ hoa,<br />
Thiếp phải làm gì, chàng nguyệt hỡi,<br />
Vì đâu còn thấy bóng Can-da?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1973. Kimpurisasevite gandhamādane osadhehi sañchanne, tattha taṃ apassantī kiṃpurisa kathaṃ ahaṃ kāsaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1973. Ở ngọn núi Gandhamādana được bao phủ bởi các loại thảo dược, được thân cận bởi tập thể nhân điểu, trong khi không nhìn thấy chàng ở nơi ấy, hỡi chàng nhân điểu, thiếp sẽ phải làm thế nào?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Thần tiên yêu mến ngọn đồi Hương,<br />
Cây cỏ bao quanh khắp nẻo đường,<br />
Thiếp sẽ làm gì, chàng Nguyệt hỡi,<br />
Vì đâu còn thấy bóng chàng thương?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1974. Vande te pāde ayirabrahme yo me icchitapatiṃ varākiyā, amatena abhisiñci samāgatasmiṃ piyatamena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1974. Thưa đấng Phạm Thiên cao cả, thiếp xin đảnh lễ hai bàn chân của ngài, vị đã rưới nước bất tử lên người chồng yêu dấu của thiếp, người phụ nữ khốn khổ, để thiếp được đoàn tụ với người yêu dấu nhất. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25. La-môn, Thánh giả đáng tôn vinh!<br />
Cho phận thiếp đây kém phước lành<br />
Ðược thấy phu quân đầy ái kính,<br />
Rảy lên chàng thánh dược hồi sinh!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1975. Vicarāma dāni girivaranadiyo kusumābhikiṇṇasotāyo, nānādumavasanāyo piyaṃvadā aññamaññassā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Candakinnarajātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1975. Giờ đây, hai ta hãy du ngoạn những dòng sông quý báu ở ngọn núi, những con suối được rải rắc với những bông hoa, những nơi trú ngụ của nhiều loại cây khác biệt, với những lời nói yêu thương trao đổi giữa hai người.”</span></p>
<h3 class="NormalCenter" style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Bổn sanh Nhân Điểu Canda. [485]</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>26. Ta hãy lui về đỉnh Nguyệt San,<br />
Nơi khe suối diễm lệ tuôn tràn,<br />
Suối khe phủ ngập đầy hoa lá,<br />
Mãi mãi chốn kia, gió nhẹ nhàng<br />
Thầm thì len qua ngàn cổ thụ,<br />
Mải mê trò chuyện, phút bình an.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 485</a> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1976. Ukkā milācā bandhanti dīpe pajā mamaṃ khādituṃ patthayanti, mittaṃ sahāyañca vadehi senaka ācikkha ñātivyasanaṃ dijānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1976. “Những người nhà quê thắt những cây đuốc ở trên hòn đảo. Chúng mong muốn ăn thịt những đứa con của thiếp. Thưa chàng diều hâu, chàng hãy nói với bạn bè và thân hữu, chàng hãy báo tin cho các con chim về sự bất hạnh của quyến thuộc.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Dân chúng đang nhen lửa đảo này,<br />
Ðể ăn bầy trẻ chốc liền đây,<br />
Hỡi chàng! Mau bảo cùng bè bạn<br />
Nguy hiểm con ta cấp báo ngay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1977. Dijo dijānaṃ pavarosi pakkhi ukkusarāja saraṇaṃ taṃ upemi, pajā mama khādituṃ patthayanti luddā milācā bhava me sukhāya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1977. “Hỡi bạn chim, bạn là con chim hàng đầu của loài chim. Hỡi chim ưng chúa, tôi đi đến nương tựa bạn. Những người nhà quê tàn bạo mong muốn ăn thịt những đứa con của tôi. Xin bạn hãy đem lại sự an lành cho tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Chim chúa là ngài, hỡi chúa công!<br />
Nay ta tìm chốn chúa an thân,<br />
Dân làng săn muốn bắt bầy trẻ,<br />
Xin chúa ban cho bạn nỗi mừng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1978. Mittaṃ sahāyañca karonti paṇḍitā kāle akāle sukhamesamānā, karomi te senaka etamatthaṃ ariyo hi ariyassa karoti kiccaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1978. “Các bậc sáng suốt kết thành bạn bè và thân hữu trong lúc tầm cầu sự an lành vào ban ngày và ban đêm. Này chim diều hâu, ta sẽ thực hành nghĩa cử ấy đối với ngươi, bởi vì người cao thượng thực hiện việc cần phải làm đối với người cao thượng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Ðúng lúc hay không, bậc trí nhân<br />
Kết giao cùng bảo vệ thân bằng,<br />
Vì chim Ưng hỡi, ta hành động,<br />
Bạn thiện giúp nhau những lúc cần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1979. Yaṃ hoti kiccaṃ anukampakena ariyassa ariyena kataṃ tavayidaṃ, attānurakkhī bhava mā aḍayha<br />
lacchāma putte tayi jīvamāne. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1979. “Việc nào là việc cần phải làm vì lòng thương tưởng bởi người cao thượng đối với người cao thượng, việc này đã được bạn thực hiện. Bạn hãy có sự bảo vệ bảo thân, chớ để bị cháy bỏng. Chúng tôi sẽ giữ được các con lúc bạn đang còn sống.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Bạn thiện giúp nhau: ấy việc cần,<br />
Ngài làm vì xót bạn gian nan,<br />
Bình an con trẻ, ngài còn sống,<br />
Cẩn thận, đừng cho thể lực tàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1980. Taveva rakkhāvaraṇaṃ karonto sarīrabhedāpi na santasāmi, karonti heke sakhinaṃ sakhāro pāṇaṃ cajanti satamesa dhammo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1980. “Trong khi làm công việc bảo vệ che chở cho chính ngươi, ngay cả những sự tiêu tan thân xác, ta cũng không sợ sệt. Bởi vì một số bạn bè làm cho những người bạn bè, họ từ bỏ mạng sống; đó là bản thể của những người tốt.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Khi ta canh giữ ở cây này<br />
Ta chẳng lo rằng nếu chẳng may<br />
Ta mất mạng mình vì chúng bạn,<br />
Thiện nhân hành động vẫn như vầy!<br />
Thế nên, bạn hãy làm vì bạn<br />
Dù chính đời mình kết liễu ngay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1981. Sudukkaraṃ kammamakā aṇḍajāyaṃ vihaṅgamo, atthāya kuraro putte aḍḍharatte anāgate. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1981. “Con chim thuộc loài noãn sanh này đã làm công việc vô cùng khó làm. Vì lợi ích, con chim ưng đã bảo vệ các con chim con trước lúc nửa đêm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Vương điễu noãn sinh lượn cõi không<br />
Ðã làm một việc khổ vô cùng,<br />
Chúa Ưng, trước lúc màn đêm xuống,<br />
Canh giữ bầy chim nhỏ vạn an.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1982. Cutāpi eke khalitā sakammunā mittānukampāya patiṭṭhahanti, puttā mamaṭṭā gatimāgatosmi atthaṃ caretha mama vārichanna. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1982. “Một số người bị lỗi lầm, thậm chí bị tử vong bởi vì việc làm của mình, cũng vẫn tương trợ vì lòng thương tưởng bạn bè. Hỡi người bạn ẩn mình ở trong nước, các con của tôi bị khổ sở, tôi đã đi đến giang sơn của bạn, xin bạn hãy làm điều lợi ích giúp tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Cho dầu những kẻ bị sa chân<br />
Qua lắm việc làm ác, bất nhân,<br />
Cũng có cơ vươn mình tiến được,<br />
Nếu xin nhờ giúp đỡ khi cần.<br />
Các con ta gặp khi nguy khốn,<br />
Ta chẳng bay ngay đến bạn vàng,<br />
Hỡi bạn ngâm mình trong đáy nước,<br />
Giúp nhà tôi, hãy vội lên đàng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1983. Dhanena dhaññena ca attanāva mittaṃ sahāyañca karonti paṇḍitā, karomi te senaka etamatthaṃ ariyo hi ariyassa karoti kiccaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1983. “Các bậc sáng suốt kết thành bạn bè và thân hữu vì tài sản, vì thóc lúa, và còn vì bản thân nữa. Này chim diều hâu, ta sẽ thực hành nghĩa cử ấy đối với ngươi, bởi vì người cao thượng thực hiện việc cần phải làm đối với người cao thượng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Thiện nhân đối với một thân bằng<br />
Cho cả đồ dùng lẫn bản thân,<br />
Vì bạn, hỡi Ưng! Ta hoạt động,<br />
Thiện nhân giúp đỡ bạn khi cần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1984. Appossukko tāta tuvaṃ nisīda putto pitu carati atthacariyaṃ, ahaṃ carissāmi tavetamatthaṃ senassa putte paritāyamāno. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1984. “Cha thương, cha hãy ngồi yên, không phải nhọc công. Con trai làm công việc lợi ích thay cha. Con sẽ thực hiện nghĩa cử ấy cho cha, trong khi bảo vệ những người con của chim diều hâu.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Xin cha an dưỡng, hỡi cha thân,<br />
Việc của cha, con sẽ lãnh phần.<br />
Con phụng sự cha là tốt nhất,<br />
Con đi cứu cả tổ chim bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1985. Addhā hi tāta satamesa dhammo putto pitu yaṃ caretha atthacariyaṃ, appeva maṃ disvā pavaḍḍhakāyaṃ senassa putte na viheṭhayeyyuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1985. “Quả đúng vậy, con thương! Đó là bản thể của những người tốt! Là việc con trai nên làm công việc lợi ích thay cha. Tuy nhiên, sau khi nhìn thấy cha có thân hình vạm vỡ, chúng sẽ không quấy nhiễu những người con của chim diều hâu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Cứ làm việc thiện, hỡi Rùa con,<br />
Con phải giúp cha, thật chánh chơn,<br />
Song chúng chỉ tha bầy trẻ nhỏ,<br />
Vì cha, người thầy lớn khôn ngoan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1986. Pasū manussā migaviriyaseṭṭha bhayadditā seṭṭhamupabbajanti, puttā mamaṭṭā gatimāgatosmi tvaṃ nosi rājā bhava me sukhāya. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1986. “Hỡi vị tinh tấn hạng nhất ở loài thú, khi bị áp lực bởi nỗi sợ hãi, loài vật và loài người nhờ cậy đến vị tối cao. Các con của tôi bị khổ sở, tôi đã đi đến giang sơn của bạn. Bạn là vị vua của chúng tôi, xin bạn hãy đem lại sự an lành cho tôi.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Oai hùng bậc nhất của muôn loài,<br />
Loài thú vật kia lẫn mọi người,<br />
Chạy đến anh hùng lúc hoảng sợ:<br />
Chin non gặp nạn, giúp nhà tôi,<br />
Ngài là chúa tể muôn loài đó,<br />
Vì thế nên tôi phải đến nơi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1987. Karomi te senaka etamatthaṃ āyāma te taṃ disataṃ vadhāya, kathaṃ hi viññū pahu sampajāno na vāyame attajanassa guttiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1987. “Này chim diều hâu, ta sẽ thực hành nghĩa cử ấy đối với ngươi. Chúng ta hãy đi đến để giết chết đám thù địch ấy của ngươi. Tại làm sao mà một người có sự hiểu biết, có khả năng, trong khi biết rõ mà lại không ra sức bảo vệ cho người của mình?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Ta giúp chim ngay, hỡi bạn Ưng!<br />
Mau, ta đi giết bọn cừu nhân,<br />
Hiển nhiên, bậc trí nhiều thông hiểu<br />
Cần gắng công che chở bạn thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1988. Mittañca kayirātha suhaddayañca ayirañca kayirātha sukhehi ayiro, nivatthakojo va sarebhihantvā modāma puttehi samaṅgibhūtā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1988. “Nên kết thành bạn bè với người có tâm tốt. Và người cao thượng nên làm việc cao thượng vì những điều hạnh phúc. Tựa như người có mặc áo giáp chặn đứng các mũi tên, chúng ta được ân sủng, hãy vui sướng với các con.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>13. Rõ ràng kết bạn hữu đầy nhà,<br />
Gặp bạn hiền: hoan lạc hiện ra,<br />
Tên bắn trên quân bào bất lợi,<br />
Ta mừng, an ổn các con ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1989. Sakamittassa kammena sahāyassāpalāyino, kūjantamupakūjanti lomasā hadayaṅgamaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1989. Nhờ vào hành động nỗ lực của bạn bè thân thuộc, của con sư tử không bỏ rơi bạn hữu, các con chim hót líu lo tiếng hót đi vào trái tim. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>14. Nhờ công giúp của bạn chân tình,<br />
Chim bạn đến mong góp sức mình,<br />
Ðối đáp, chim non kêu ríu rít<br />
Làm say lòng mẹ với âm thanh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1990. Mittaṃ sahāyaṃ adhigamma paṇḍito so bhuñjati puttapasuṃ dhanaṃ vā, ahañca puttā ca patī ca mayhaṃ mittānukampāya samaṅgibhūtā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1990. Sau khi tìm đến bạn bè thân hữu, bậc sáng suốt ấy thụ hưởng con cái và thú vật, hay tài sản. Nhờ vào lòng thương tưởng của bạn bè, tôi cùng các con và người chồng của tôi được toàn vẹn. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>15. Người khôn nhờ bạn giúp bàn tay,<br />
Sống với đàn con hạnh phuc đầy,<br />
Ta với chồng con cùng đứng vững<br />
Vì thân bằng hữu mến thương lây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1991. Rājāvatā sūravatā ca attho sampannasakkhissa bhavanti hete, so mittavā yasavā uggatatto asmiñca loke modati kāmakāmī. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1991. Mục đích là có thể đạt được bởi người kết bạn với vua và bởi người kết bạn với dũng sĩ, bởi vì người có bạn bè đạt được những điều này. Người có sự đeo đuổi ước muốn ấy có bạn, có danh tiếng, có vị thế đã được nâng lên, và vui sướng ở thế gian này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>16. Dân cần bảo vệ bởi vua quan,<br />
Những vị tình thân hữu vẹn toàn,<br />
Hạnh phúc chàng mong: uy lực đủ<br />
Là người hưng thịnh, lắm thân bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1992. Karaṇīyāni mittāni daḷiddenāpi senaka, passa mittānukampāya samaggamhā sañātake. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1992. Thưa chàng diều hâu, dầu là người nghèo khó cũng vẫn nên kết giao bạn bè. Chàng hãy nhìn xem, nhờ vào lòng thương tưởng của bạn bè, chúng ta được đoàn tụ cùng với các thân quyến. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Này Ưng, cần phải kiếm thân bằng<br />
Dù bạn nghèo hèn hoặc yếu non,<br />
Nay hãy xem: nhờ tình thắm thiết<br />
Ta và gia quyến thảy bình an.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1993. Sūrena balavantena yo mettiṃ kurute dijo, evaṃ so sukhito hoti yathāhaṃ tvañca senakā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Mahā-ukkusajātakaṃ.</strong></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1993. Thưa chàng diều hâu, con chim nào kết giao tình thân hữu với bậc dũng sĩ, với người có sức mạnh, con chim ấy được hạnh phúc như vậy, giống như là thiếp và chàng vậy.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Bổn sanh Chim Ưng Vĩ Đại. [486]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Chim Ưng tìm được bậc anh hùng<br />
Ðể đóng vai chim bạn thiết thân,<br />
Ưng hỡi, như đôi ta hạnh phúc,<br />
Chim kia cũng hạnh phúc trong lòng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 486</a> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1994. Kharājinā jaṭilā paṅkadantā dummukharūpā ye me japanti, kaccinnu te mānusake payoge idaṃ vidū parimuttā apāyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1994. “Có y da dê thô cứng, tóc bện, có răng bị đóng bợn, có bộ dạng lấm lem dơ bẩn, các vị này lẩm nhẩm. Phải chăng các vị ấy, trong sự rèn luyện thuộc về nhân gian, là những vị hiểu biết thế gian này, và đã được hoàn toàn thoát khỏi các đọa xứ? </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Hàm răng bẩn, áo da dê, tóc bện,<br />
Miệng thì thầm lời thánh đạo bình an,<br />
Chẳng từ nan nhiều phương tiện hiền nhân,<br />
Chắc đã đạt Chân như và Giải thoát.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1995. Pāpāni kammāni karotha rāja bahussuto ce na careyya dhammaṃ, sahassavedāpi na taṃ paṭicca<br />
dukkhā pamucce caraṇaṃ apatvā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1995. Tâu bệ hạ, nếu người có nhiều kiến thức làm các hành động xấu xa, và không thực hành thiện pháp, người đã không đạt được sự thực hành, dầu có một ngàn sự hiểu biết, không vì điều ấy mà có thể thoát khỏi khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Một trí nhân có thể làm ác hạnh,<br />
Một trí nhân có thể chẳng chánh chân,<br />
Ngàn câu Vệ-đà chẳng tạo an toàn<br />
Khi việc hỏng, hoặc cứu người lâm nạn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1996. Sahassavedopi na taṃ paṭicca dukkhā pamucce caraṇaṃ apatvā, maññāmi vedā aphalā bhavanti<br />
sasaṃyamaṃ caraṇaññeva saccaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1996. “Người đã không đạt được sự thực hành, dầu có một ngàn sự hiểu biết, không vì điều ấy mà có thể thoát khỏi khổ đau. Ta nghĩ rằng các sự hiểu biết là không có kết quả, chính sự thực hành với sự tự chế ngự là chân lý.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ngàn câu Vệ-đà chẳng tạo an toàn<br />
Khi việc hỏng, hoặc cứu người nguy khốn:<br />
Kinh Vệ-đà hẳn là đồ vô dụng,<br />
Chánh đạo là: làm chánh, tự điều thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1997. Na heva vedā aphalā bhavanti sasaṃyamaṃ caraṇaññeva saccaṃ, kittiṃ hi pappoti adhicca vede<br />
santiṃ puṇoti caraṇena danto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1997. “Các sự hiểu biết không hẳn là không có kết quả, chính sự thực hành với sự tự chế ngự là chân lý. Bởi vì người sau khi học tập các sự hiểu biết thì đạt được danh tiếng, còn với sự thực hành, người đã được huấn luyện đạt đến sự an tịnh.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Không phải thế, Vệ-đà không vô dụng,<br />
Dù tự điều thân là đạo chánh chân,<br />
Học Vệ-đà vẫn mang lại vinh quang,<br />
Song ta đạt tối an nhờ chánh hạnh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1998. Bhaccā mātā pitā bandhū yena jāto sayeva so, uddālako ahaṃ bhoto sotthiyākulavaṃsako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1998. “Người mẹ, người cha, các quyến thuộc là những người cưu mang. Kẻ đã được sanh ra từ người nào thì đương nhiên thuộc về người ấy. Con là Uddālaka, là người thuộc dòng dõi gia tộc Sotthiya của ngài.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Cha mẹ và thân quyến họ hàng<br />
Ðòi ta chăm sóc với yêu thương,<br />
Mẹ cha là bản thân con đó,<br />
Con Ud-da-la chính búp non<br />
Từ gốc rễ nhà ngài quý tộc,<br />
Thưa ngài, Tôn giả Bà-la-môn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1999. Kathaṃ bho brāhmaṇo hoti kathaṃ bhavati kevalī, kathañca parinibbānaṃ dhammaṭṭho kinti vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1999. “Này con, thế nào là vị Bà-la-môn? Thế nào là người có sự toàn hảo? Và thế nào là sự hoàn toàn diệt tắt? Như thế nào được gọi là vị đứng vững ở thiện pháp?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ðiều gì thành tựu một La-môn,<br />
Vị ấy làm sao được thiện toàn?<br />
Hãy nói thế nào người chánh hạnh,<br />
Làm sao đạt hạnh phúc Niết-bàn?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2000. Niraṃ katvā aggimādāya brāhmaṇo āposijaṃ yajamusseti yūpaṃ, evaṃ karo brāhmaṇo hoti khemi<br />
dhamme ṭhitaṃ tena amāpayiṃsu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2000. “Sau khi khước từ (thế gian) và thờ phượng thần lửa, trong khi hành lễ rưới nước, trong khi dâng hiến, vị Bà-la-môn nâng cao cây gậy tế thần. Với sự thực hành như vậy, là vị Bà-la-môn, là người có sự an ổn. Do việc ấy, người đời đã công nhận là vị đứng vững ở thiện pháp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Bỏ đời, sùng bái lửa thiêng hồng,<br />
Vung gậy tế đàn, rảy nước trong,<br />
Phận sự làm xong, người tán tụng,<br />
La-môn như vậy được an lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2001. Na suddhi secanenatthi napi kevalī brāhmaṇo, na khanti napi soraccaṃ napi so parinibbuto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2001. “Không có sự trong sạch với việc hành lễ rưới nước, vị Bà-la-môn cũng không có sự toàn hảo, không có sự nhẫn nại, cũng không có sự hiền hòa; vị ấy cũng không được hoàn toàn diệt tắt.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Rảy nước không làm sạch Ðạo nhân,<br />
Thiện toàn chẳng phải việc đăng đàn,<br />
Cũng không an ổn và thân ái,<br />
Chẳng đạt tối cao, lạc Niết-bàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2002. Kathaṃ so brāhmaṇo hoti kathaṃ bhavati kevalī, kathañca parinibbānaṃ dhammaṭṭho kinti vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2002. “Vị Bà-la-môn ấy là thế nào? Người có sự toàn hảo là thế nào? Và thế nào là sự hoàn toàn diệt tắt? Như thế nào được gọi là vị đứng vững ở thiện pháp?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ðiều gì thành tựu hạnh La-môn<br />
Vị ấy làm sao được thiện toàn,<br />
Xin bảo thế nào người chánh hạnh,<br />
Làm sao thành tựu lạc Niết-bàn?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2003. Akkhettabandhu amamo nirāso nillobhapāpo bhavalobhakhīṇo, evaṃ karo brāhmano hoti khemi dhamme ṭhitaṃ tena amāpayiṃsu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2003. “Là người không ruộng vườn, không bà con, không ích kỷ, không mong cầu, không tham lam xấu xa, đã được cạn kiệt tham ái trong các hữu. Với sự thực hành như vậy, là vị Bà-la-môn, là người có sự an ổn. Do việc ấy, người đời đã công nhận là vị đứng vững ở thiện pháp.”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Người không của cải, chẳng nương đồng,<br />
Không có họ hàng, chẳng ước mong,<br />
Chẳng thiết cuộc đời, không ái dục,<br />
Hoặc không ác hạnh, thảy đều không.<br />
Ðạo nhân vậy đạt tâm thanh tịnh,<br />
Giữ phận chánh chân, được tán đồng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2004. Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālapukkusā, sabbeva soratā dantā sabbeva parinibbutā, sabbesaṃ sītibhūtānaṃ atthi seyyova pāpiyo.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2004. “Các Sát-đế-lỵ, các Bà-la-môn, các thương buôn, các nô bộc, các người hạ tiện, các người hốt rác, tất cả đều hiền hòa, đều đã được huấn luyện, tất cả đều được hoàn toàn diệt tắt. Trong số tất cả các vị đã có trạng thái mát mẻ, phải chăng có vị tốt hơn, có vị kém thua?”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Công, nông, giáo sĩ, đến vua quan,<br />
Nô lệ, Chiên-đà, các tiện dân,<br />
Tất cả những người đầy trắc ẩn,<br />
Ðều thành tựu cực lạc Niết-bàn.<br />
Vậy ai cao trọng, ai hèn kém<br />
Giữa các Thánh hiền tối thượng chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2005. Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍāla pukkusā, sabbeva soratā dantā sabbeva parinibbutā, sabbesaṃ sītibhūtānaṃ natthi seyyova6 pāpiyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2005. “Các Sát-đế-lỵ, các Bà-la-môn, các thương buôn, các nô bộc, các người hạ tiện, các người hốt rác, tất cả đều hiền hòa, đều đã được huấn luyện, tất cả đều được hoàn toàn diệt tắt. Trong số tất cả các vị đã có trạng thái mát mẻ, không có vị tốt hơn hay vị kém thua.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Công, nông, giáo sĩ, đến vua quan,<br />
Nô lệ, Chiên-đà, các tiện dân,<br />
Tất cả những người đầy trắc ẩn,<br />
Ðều thành tựu cực lạc Niết-bàn,<br />
Chẳng ai cao trọng, ai hèn kém<br />
Giữa các bậc hiền Thánh đại nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2006. Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālapukkusā, sabbeva soratā dantā sabbeva parinibbutā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2006. “Các Sát-đế-lỵ, các Bà-la-môn, các thương buôn, các nô bộc, các người hạ tiện, các người hốt rác, tất cả đều hiền hòa, đều đã được huấn luyện, tất cả đều được hoàn toàn diệt tắt. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Công, nông, giáo sĩ, đến vua quan,<br />
Nô lệ, Chiên-đà, các tiện dân,<br />
Tất cả những người này đức hạnh<br />
Ðều thành tựu cực lạc Niết-bàn,</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2007. Sabbesaṃ sītibhūtānaṃ natthi seyyova pāpiyo, panaṭṭhaṃ carasi brahmaññaṃ sotthiyākulavaṃsataṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2007. Trong số tất cả các vị đã có trạng thái mát mẻ, không có vị tốt hơn hay vị kém thua, vậy Bà-la-môn hạnh, tính chất dòng dõi gia tộc Sotthiya, mà ngài thực hành đều bị mất đi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">14.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chẳng ai cao trọng, ai hèn kém,<br />
Giữa các bậc hiền Thánh đại nhân;<br />
Giáo sĩ, vậy ngài vô tích sự,<br />
Hư danh địa vị, hẳn rồi chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2008. Nānārattehi vatthehi vimānaṃ bhavati chāditaṃ, na tesaṃ chāyāvatthānaṃ so rāgo apanujjatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2008. “Đền đài, cung điện trở nên bị che khuất bởi những tấm vải nhuộm nhiều màu. Bóng che không phải là của những tấm vải ấy, mà màu sắc ấy làm nhòa đi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Với tấm vải thô nhuộm đủ màu,<br />
Ngôi đình được dựng, mái đình cao,<br />
Ðỉnh tròn, rực rỡ đầy màu sắc,<br />
Bóng đổ một màu vẫn giống nhau.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2009. Evameva manussesu yadā sujjhanti mānavā, na tesaṃ jātiṃ pucchanti dhammamaññāya subbatā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Uddālakajātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2009. Tương tự như vậy ở loài người, khi những người trẻ tuổi được trong sạch sau khi hiểu thông Giáo Pháp và trở thành những vị có sự hành trì tốt đẹp, người ta không hỏi về xuất thân của các vị ấy.” </span></p>
<h3 class="NormalCenter" style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Bổn sanh Đạo Sĩ Uddālaka. [487]</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Vậy khi nhiều kẻ đạt thanh tâm<br />
Tại chính nơi đây, giữa cõi trần,<br />
Người thiện thấy toàn là bậc Thánh,<br />
Chẳng hề hỏi huyết thống nguồn căn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 487</a>  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2010. Assaṃ gavaṃ rajataṃ jātarūpaṃ bhariyañca so idha labhataṃ manāpaṃ, puttehi dārehi samaṅgi hotu<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2010. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy ở đời này hãy đạt được ngựa, voi, bạc, vàng, và người vợ hợp ý; cầu cho gã hãy có nhiều con, có nhiều vợ.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Mong nhiều trâu ngựa, lắm kim ngân,<br />
Vợ quý, nó giữ gìn luyến thương,<br />
Mong nó sinh nhiều trai gái đủ,<br />
Kẻ ăn phần trộm của La-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2011. Mālañca so kāsikacandanañca dhāretu puttassa bahū bhavantu, kāmesu tibbaṃ kurutaṃ apekkhaṃ<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2011. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy mang tràng hoa, mặc vải <span class="FormatItalic">Kāsi</span>, và thoa bột trầm hương; cầu cho kẻ này hãy có nhiều con; cầu cho gã hãy thể hiện sự ham muốn tột độ ở các dục.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Mong nó nhiều con, lắm áo quần,<br />
Vòng hoa tay khoác, ngát chiên-đàn,<br />
Tâm tư sôi sục đầy tham dục,<br />
Kẻ trộm phần ngài, hỡi Ðạo nhân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2012. Pahūtadhañño kasimā yasassī putte gihī dhanimā sabbakāme, vayaṃ apassaṃ gharamāvasātu<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2012. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy là người nông dân có nhiều thóc lúa, có danh tiếng; hãy là người tại gia có nhiều con cái, có tài sản, đạt được tất cả các dục; cầu cho gã hãy trú ngụ ở nhà, không nhận biết tuổi tác của bản thân.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Mong nó nhiều danh vọng, ruộng vườn,<br />
Nhà kho, con cái, sẵn sàng dâng,<br />
Nó không hiểu tháng năm dần mất,<br />
Kẻ trộm phần ngài, hỡi Ðạo nhân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2013. So khattiyo hotu pasayhakārī rājābhirājā balavā yasassī, sacāturantaṃ mahimāvasātu<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2013. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy là vị Sát-đế-lỵ có hành động bạo lực, là vị vua trên các vị vua, có sức mạnh, có danh tiếng; cầu cho gã trú ngụ ở trái đất bao gồm cả bốn phương.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Mong nó lừng danh đại tướng quân,<br />
Ðế vương tối thượng ngự huy hoàng,<br />
Thế gian bốn cõi đều phần nó,<br />
Kẻ trộm phần ngài, hỡi Ðạo nhân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2014. So brāhmaṇo hotu avītarāgo muhuttanakkhattapathesu yutto, pūjetu naṃ raṭṭhapatī yasassī bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2014. Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy là vị Bà-la-môn chưa xa lìa luyến ái, chuyên chú vào thời khắc và đường đi của các vì sao; cầu cho vị chúa của vương quốc có danh tiếng hãy tôn vinh kẻ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Mong nó trở thành một Ðạo nhân,<br />
Mà không chế ngự được tham sân,<br />
Chỉ tin tinh tú, ngày lành tốt,<br />
Ðược hiển vinh nhờ các đế vương<br />
Ân thưởng, kẻ ăn phần trộm đó,<br />
Hỡi ngài, Tôn giả Bà-la-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2015. Ajjhāyakaṃ sabbasamattavedaṃ tapassinaṃ maññatu sabbaloko, pūjentu taṃ jānapadā samecca<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2015. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho tất cả thế gian hãy quý trọng kẻ có sự khắc khổ, chuyên học tập trọn vẹn đầy đủ bộ Kinh Vệ Đà; cầu cho dân chúng sau khi hiểu rõ hãy tôn vinh kẻ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Vệ-đà, mong nó học uyên thâm,<br />
Người quý trọng đức độ Thánh nhân,<br />
Mong nó được muôn người bái phục,<br />
Kẻ ăn phần trộm, hỡi La-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2016. Catussadaṃ gāmavaraṃ samiddhaṃ dinnaṃ hi bhuñjatu vāsavena, avītarāgo maraṇaṃ upetu<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2016. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy hưởng thụ ngôi làng cao quý, thịnh vượng, có bốn sự dư thừa (về nhân lực, thóc lúa, củi, nước), bởi vì đã được ban tặng bởi vị Chúa của chư Thiên; cầu cho gã hãy chạm trán Thần Chết lúc vẫn chưa xa lìa luyến ái.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ơn trời cho nó được ngôi làng,<br />
Có đủ giàu sang, bốn loại hàng,<br />
Khi chết, dục tham không chế ngự,<br />
Kẻ ăn phần trộm, hỡi La-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2017. So gāmaṇī hotu sahāyamajjhe naccehi gītehi pamodamāno, mā rājato vyasanamalatthakiñci bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2017. Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho kẻ ấy hãy là người trưởng làng đang vui sướng với các điệu vũ, với các lời ca ở giữa bạn bè; cầu cho gã chớ gánh chịu bất cứ sự bất hạnh nào từ phía đức vua.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Nó làm lý trưởng, bạn quây quần,<br />
Vũ khúc, hoan ca, nhạc đắm hồn,<br />
Mong nó đầy tràn ơn lộc chúa,<br />
Kẻ ăn phần trộm, hỡi La-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2018. Yaṃ ekarājā paṭhaviṃ vijetvā itthī sahassassa ṭhapetu aggaṃ, sīmantinīnaṃ pavarā bhavātu bhisāni te brāhmaṇa yā ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2018. “Thưa vị Bà-la- môn, cô nàng nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho vị vua độc nhất đã chinh phục trái đất hãy thiết lập cô nàng vào ngôi vị chánh hậu trong số một ngàn nữ nhân; cầu cho cô nàng hãy là người quý phái trong số các phụ nữ.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Mong nàng làm tuyệt thế giai nhân,<br />
Chúa tể thế gian chọn má hồng,<br />
Chánh hậu giữa muôn người toại ý,<br />
Kẻ ăn phần trộm, hỡi La-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2019. Isīnaṃ hi sā sabbasamāgatānaṃ bhuñjeyya sāduṃ avikampamānā, carātu lābhena vikatthamānā<br />
bhisāni te brāhmaṇa yā ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2019. “Thưa vị Bà-la- môn, cô nàng nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho cô nàng ấy có thể thọ dụng thức ăn ngon ngọt một cách thản nhiên ở giữa tất cả các nữ tỳ đã tụ hội lại; cầu cho cô nàng hãy sống phô trương về lợi lộc.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>0. Khi mọi nữ tỳ tập họp xong,<br />
Mong nàng oai vệ ngự ngai vàng,<br />
Cao lương mỹ vị đầy ngon ngọt,<br />
Kiêu hãnh vì ân phước của nàng,<br />
Người đã lấy phần ăn trộm đó,<br />
Hỡi ngài, Tôn giả Bà-la-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2020. Āvāsiko hotu mahāvihāre navakammiko hotu kajaṅgalāyaṃ, ālokasandhiṃ divasā karotu<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2020. “Thưa vị Bà-la- môn, kẻ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho gã hãy là vị thường trú ở ngôi tự viện lớn; cầu cho gã hãy là người làm công việc xây dựng tại thành phố Kajaṅgalā (rộng một do-tuần); cầu cho gã hãy kiến thiết cửa sổ nội trong một ngày.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Mong nó bảo tồn viện Ka-jan,<br />
Trùng tu quang cảnh đã tiêu tàn,<br />
Hàng ngày làm cửa song nhà mới,<br />
Kẻ trộm phần ngài, hỡi Ðại nhân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2021. So bajjhataṃ pāsasatehi chamhi rammā vanā nīyatu rājadhāniṃ, tuttehi so haññatu pācanehi<br />
bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2021. “Thưa vị Bà-la- môn, con voi nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho nó hãy bị trói buộc bởi một trăm sợi xích ở sáu chỗ (bốn chân, cổ, và hông); cầu cho nó hãy bị dẫn đi từ khu rừng đáng yêu đến kinh thành; cầu cho nó hãy bị hành hạ bởi những cây giáo nhọn, bởi những gậy móc câu.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Mong nó bị người bắt lấy thân,<br />
Sáu trăm dây trói tự rừng hoang<br />
Mang về thành, bị người vây đánh<br />
Bằng gậy, giáo, gươm, phải phát cuồng!<br />
Kẻ đã lấy phần ăn trộm đó,<br />
Hỡi ngài, Tôn giả Bà-la-môn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2022. Alakkamālī tipukaṇṇaviddho laṭṭhihato sappamukhaṃ upetu, sakkaccabaddho visikhaṃ carātu bhisāni te brāhmaṇa yo ahāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2022. “Thưa vị Bà-la- môn, con khỉ nào đã lấy đi các củ sen của ngài, cầu cho nó có đeo vòng hoa bạch tiền, bị chì xuyên thủng lỗ tai, bị hành hạ bởi roi vọt; cầu cho nó hãy đi đến gần miệng rắn (ở trò biểu diễn khỉ và rắn); cầu cho nó hãy đi lang thang ở đường phố, bị cột trói cẩn thận.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Vòng hoa trên cổ, thiếc đeo tai,<br />
Mong nó đi đường, khiếp sợ oai<br />
Chiếc gậy luyện chơi gần lũ rắn,<br />
Kẻ ăn phần trộm ấy, thưa ngài!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2023. Yo ve anaṭṭhaṃ naṭṭhanti cāha kāmeva so labhataṃ bhuñjatañca agāramajjhe maraṇaṃ upetu yo cā bhonto saṅkati kañcideva. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2023. “Thật vậy, kẻ nào đối với vật không bị mất mà đã nói là: ‘Bị mất,’ cầu cho kẻ ấy hãy nhận được và hưởng thụ các dục; cầu cho gã hãy chạm trán Thần Chết ở giữa ngôi nhà (vì đã không được xuất gia). Và thưa các ngài, kẻ nào trong số các vị nghi ngờ về bất cứ ai (thì cũng gánh chịu như vậy). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Ai thề thực phẩm biến đi rồi,<br />
Mà nếu không mất mát, vậy thời<br />
Mong nó hưởng tràn đầy dục lạc,<br />
Và mang kết quả việc kia hoài,<br />
Ước mong cái chết đầy phàm tục<br />
Số phận dành cho nó cuối đời,<br />
Ðiều ấy cũng dành cho quí vị,<br />
Nếu bây giờ quí vị nghi tôi!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2024. Yadesamānā vicaranti loke iṭṭhañca kantañca bahunnametaṃ, piyaṃ manuññaṃ idha jīvaloke kasmā isayo nappasaṃsanti kāme.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2024. “Chúng lang thang ở trên đời, trong khi tầm cầu vật ưa thích và vật mong muốn, là vật được yêu quý, vật làm vừa lòng đối với số đông ở tại nơi này, ở thế gian của cuộc sống. Vì sao các vị ẩn sĩ không ca ngợi các dục?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Người kiếm tìm luôn ở cõi trần<br />
Cái điều vui đẹp, thiết thân lòng<br />
Ðược nhiều kẻ ước mong mê mẩn.<br />
Như vậy, vì sao các Thánh nhân<br />
Lại chẳng tán dương nhiều sự việc<br />
Vẫn thường ham muốn bởi phàm nhân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2025. Kāmesu ce haññare bajjhare ca kāmesu dukkhañca bhayañca jātaṃ, kāmesu bhūtādhipatī pamattā pāpāni kammāni karonti mohā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2025. “Thật vậy, chúng bị hành hạ và bị trói buộc ở các dục; khổ đau và nguy hiểm được sanh ra ở các dục; các vị quân vương bị say đắm ở các dục; vì si mê, chúng làm các hành động xấu xa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Tham dục là tai họa chết người,<br />
Là dây xiềng xích trói trên đời,<br />
Ở trong ác dục, ta tìm thấy<br />
Ðau khổ và kinh hãi cả thôi.<br />
Khi bị dục tham nào cám dỗ,<br />
Vua thường phạm tội, đắm say hoài!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2026. Te pāpadhammā pasavetvā pāpaṃ kāyassa bhedā nirayaṃ vajanti, ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā<br />
tasmā isayo nappasaṃsanti kāme. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2026. Sau khi tạo ra tội ác do bản chất xấu xa, do sự hoại rã của thân, chúng di chuyển đến địa ngục. Sau khi nhìn thấy điều bất lợi ở các loại dục, vì thế, các vị ẩn sĩ không ca ngợi các dục.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Phải vào địa ngục, các phàm nhân<br />
Gây tội, khi tan rã nhục thân,<br />
Vì biết khổ đau trong ác dục,<br />
Bậc hiền chê trách, chẳng đồng lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2027. Vīmaṃsamāno isino bhisāni tīre gahetvāna thale nidhesiṃ, suddhā apāpā isayo vasanti etāni te brāhmacārī bhisāni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2027. “Trong khi xem xét các củ sen của vị ẩn sĩ, ta đã cầm lấy chúngở bờ hồ và đã cất giấu ở trong đất. Các vị ẩn sĩ sống trong sạch, không xấu xa. Thưa vị thực hành Phạm hạnh, các củ sen này là của ngài.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Chính ta trộm, thử các hiền nhân,<br />
Ta đặt bên hồ các thức ăn,<br />
Bậc trí thật hiền lương thánh thiện,<br />
Hỡi người Phạm hạnh, hãy nhìn phần!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2028. Na te naṭā no pana kīḷaneyyā na bandhavā no pana te sahāyā, kismiṃ paratthambha sahassanetta isīhi tvaṃ kīḷasi devarāja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2028. “Chúng tôi không phải là các vũ công của ngài, hơn nữa không là những người có thể đùa giỡn. Chúng tôi không là bà con, hơn nữa không là bạn bè của ông. Thưa vị nâng đỡ kẻ khác, thưa bậc có ngàn mắt, thưa đấng Thiên Vương, liên quan đến việc gì mà ông đùa giỡn với các bậc ẩn sĩ?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Chúng ta không múa rối vui chơi,<br />
Làm các trò tiêu khiển với ngài,<br />
Chẳng quyến thuộc ngài, hay bạn hữu,<br />
Tại sao vậy thế, hỡi vua trời?<br />
Thưa ngài Ngàn mắt, sao ngài nghĩ<br />
Bậc trí bày trò giải trí thôi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2029. Ācariyo mesi pitā ca mayhaṃ esā patiṭṭhā khalitassa brahme, ekāparādhaṃ khama bhūripañña<br />
na paṇḍitā kodhabalā bhavanti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2029. “Ngài là vị thầy của ta, và là người cha của ta. Thưa vị Bà-la- môn, nơi nương tựa này là dành cho người bị phạm lỗi lầm. Thưa vị có trí tuệ uyên bác, xin ngài hãy tha thứ cho một sự sai trái. Các bậc sáng suốt không có năng lực của sự giận dữ.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Ngài chính là Sư trưởng đại nhân,<br />
Chính ngài là một vị cha thân,<br />
Chở che cho trẫm đà sai phạm,<br />
Xin hãy thứ tha trót lỗi lầm;<br />
Chẳng có bao giờ, thưa Thánh giá,<br />
Bậc hiền lại phát khởi lòng sân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2030. Suvositaṃ isinaṃ ekarattaṃ yaṃ vāsavaṃ bhūtapatiṃ addasāma, sabbeva bhonto sumanā bhavantu<br />
yaṃ brāhmaṇo paccapādī bhisāni. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2030. “Một đêm của các vị ẩn sĩ đã được trải qua tốt đẹp! Là việc chúng ta đã gặp được đấng Thiên Chủ, chúa của các Thiên thần. Thưa các vị, xin tất cả các vị hãy hoan hỷ, bởi vì vị Bà-la- môn đã nhận lại các củ sen.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. An lạc một đêm với Thánh nhân,<br />
Chúng ta hội kiến đấng Thiên vương,<br />
Chư Hiền, hãy đẹp lòng khi thấy<br />
Thực phẩm mất, nay được phục hoàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2031. Ahañca sāriputto ca moggallāno ca kassapo, anuruddho puṇṇo ānando tadāsuṃ satta bhātaro. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2031. “Khi ấy, Ta cùng với Sāriputta, Moggallāna, Kassapa, Anuruddha, Puṇṇa, và Ānanda đã là bảy anh em. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Mục-liên, Xá-lợi-phất và Ta,<br />
Ca diếp, A-na-luật, Phú-na, (1),<br />
Cùng với A-nan-đà thuở ấy<br />
Thất Hiền Huynh Ðệ chốn kia mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2032. Bhaginī uppalavaṇṇā dāsī khujjuttarā tadā, citto gahapati dāso yakkho sātāgiro tadā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2032. Khi ấy, Uppalavaṇṇā đã là cô em gái,  Khujjuttarā đã là người tớ gái. Khi ấy, gia chủ Citta đã là người tôi trai, Sātāgira đã là Dạ-xoa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Liên Hoa Sắc, tiểu muội ngày xưa,<br />
Tỳ nữ, Khuj-ju (2), thuở bấy giờ,<br />
Cổ thụ Thần kia, Sà-tá (3) đó,<br />
Cit-ta Gia chủ, chính gia nô.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2033. Pārileyyo tadā nāgo madhudo seṭṭhavānaro, kāḷudāyī tadā sakko evaṃ dhāretha jātakan ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Bhisajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2033. Khi ấy, voi Pārileyya đã là con voi,  Madhuda đã là con khỉ thủ lãnh. Khi ấy, Kāḷudāyī đã là Thiên Chủ Sakka. Các ngươi hãy ghi nhớ chuyện Bổn Sanh như vậy.”</span></p>
<h3 class="NormalCenter" style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Bổn sanh Các Củ Sen. [488]</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Con Voi ngày trước chính Par-ley (4)<br />
Con Khỉ là Ma-dhu-sét đây, (5)<br />
Ðế Thích là Ka-lu (6) thuở ấy,<br />
Chúng Tăng giờ hiểu Tiền thân này.</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chú thích: (1) Punna; (2) Khujjutarà; (3) Satàgira; (4) Pàrileyya; (5) Madhuvasettha; (6) Kàludàyi</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 488</a>  </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2034. Mahesī rucino bhariyā ānītā paṭhamaṃ ahaṃ, dasavassasahassāni yaṃ maṃ surucimānayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2034. “Thiếp là chánh hậu của đức vua Ruci, người vợ đã được cưới về đầu tiên; đức vua Suruci đã cưới thiếp về được mười ngàn năm.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Thiếp là chành hậu chúa Ru-ci,<br />
Vương hậu đầu tiên chúa cưới về,<br />
Với chúa Su-ru-ci vạn tuế,<br />
Thiếp đã sống trọn đạo hiền thê.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2035. Sāhaṃ brāhmaṇa rājānaṃ vedehaṃ mithilaggahaṃ, nābhijānāmi kāyena vācāya udacetasā, suruciṃ atimaññittho āvivā yadivā raho. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2035. Thưa vị Bà-la-môn, thiếp đây không biết rõ đức vua, người chủ quản kinh thành Mithilā, xứ Videha. Thiếp đã không khi dễ đức vua Suruci bằng thân, bằng lời, hay bằng ý, công khai hay kín đáo. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Huy Hoàng chúa tể ở My-la,<br />
Là chính kinh thành của quốc gia,<br />
Thiếp chẳng hề xem thường thánh ý,<br />
Chẳng chê ngài thấp kém, sai ngoa,<br />
Dù sau lưng chúa, hay ngoài mặt,<br />
Về khẩu, ý, thân, đủ cả ba.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2036. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2036. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Thánh giả, điều này nếu thật chân,<br />
Cầu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2037. Bhattumanāpassa pitā mātā cāpi suvāmino, te maṃ brāhme vinetāro yāva aṭṭhaṃsu jīvite. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2037. Thưa vị Bà-la-môn, cha, mẹ, và luôn cả thầy của người chồng hợp ý, họ đã là những người hướng dẫn cho thiếp trong khi họ còn sống. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Phụ hoàng, mẫu hậu của vương quân,<br />
Hai đấng sinh thành ngự trị dân,<br />
Trong lúc các ngài còn tại thế,<br />
Vẫn thường dạy thiếp Ðạo hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2038. Sāhaṃ ahiṃsāratinī kāmaso dhammacāriṇī, sakkaccaṃ te upaṭṭhāsiṃ rattindivamatanditā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2038. Thiếp đây có sự ưa thích việc không hãm hại, có sự thực hành thiện pháp một cách tự nguyện. Thiếp đã hầu hạ cha mẹ chồng một cách nghiêm chỉnh, đêm ngày không biếng nhác. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thiếp ước không làm hại mạng ai,<br />
Quyết lòng hành động chánh chân hoài,<br />
Ân cần tận tụy hầu hai vị,<br />
Không mệt mỏi cho dẫu tối ngày.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2039. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2039. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Thánh giả, điều này, nếu thật chân,<br />
Cầu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2040. Soḷasitthisahassāni sahabhariyāni brāhmaṇa, tāsu issā vā kodho vā nāhu mayhaṃ kudācanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2040. Thưa vị Bà-la-môn, có mười sáu ngàn vương phi. Thiếp đã không bao giờ có sự ganh tỵ hay giận dữ đối với các nàng ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Thứ phi sau thiếp cứ tăng dần,<br />
Mời sáu ngàn không thiếu một nàng,<br />
Tuy thế, chẳng hề, thưa Thánh giả,<br />
Xảy hờn ghen giữa đám hồng quân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2041. Hitena tāsaṃ nandāmi na ca me kāci appiyā, attānaṃ vānukampāmi sadā sabbā sapattiyo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2041. Thiếp vui mừng với việc các nàng ấy có được điều tốt đẹp, và không nàng nào là không được thiếp yêu thương. Thiếp luôn luôn cảm thông với tất cả các cô vợ chung chồng tựa như với chính bản thân mình. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Thiếp mừng khi chúng được an lành,<br />
Với mọi cung phi, thắm thiết tình,<br />
Lòng thiếp nhân từ cùng tất cả,<br />
Khác nào đối với bản thân mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2042. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2042. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Thánh giả, điều này, nếu thật chân,<br />
Cầu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2043. Dāse kammakare pesse ye caññe anujīvino, posemi sahadhammena sadā pamuditindriyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2043. Đối với các nô bộc, các người làm công, các người hầu, và những người khác có cuộc sống phụ thuộc, thiếp chu cấp cho họ một cách hợp lý, luôn luôn có thần thái vui vẻ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Nô tỳ, thị giả, mọi gia nhân,<br />
Tất cả nơi đây ở hợp quần,<br />
Thiếp đối ân cần, ban thực phẩm,<br />
Tươi cười nét mặt tạo hân hoan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2044. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2044. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Thánh giả, điều này, nếu thật chân,<br />
Cầu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2045. Samaṇe brāhmaṇe cāpi aññe vāpi vaṇibbake, tappemi annapānena sadā payatapāṇinī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2045. Đối với các vị Sa-môn, các vị Bà-la-môn, hoặc luôn cả những người nghèo khổ, thiếp làm cho họ toại ý với cơm ăn và nước uống, luôn luôn là người có bàn tay mở ra.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Các nhà ẩn sĩ, Bà-la-môn,<br />
Hễ thấy người nào đến khẩn van,<br />
Thiếp đãi uống ăn đều khắp cả,<br />
Ðôi bàn tay rửa sạch hoàn toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2046. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2046. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Thánh giả, điều này, nếu thật chân,<br />
Cấu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2047. Cātuddasi paṇṇarasi yāva pakkhassa aṭṭhami, pāṭihāriyapakkhañca aṭṭhaṅgasusamāhitaṃ, uposathaṃ upavasāmi sadā sīlesu saṃvutā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2047. Vào ngày mười bốn, ngày mười lăm, với cả ngày mồng tám của mỗi nửa tháng, và những ngày phụ trội của nửa tháng, thiếp hành trì ngày trai giới được tốt đẹp trọn vẹn tám điều, luôn luôn thu thúc trong các giới. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Vào ngày mống tám, nửa tuần trăng,<br />
Mười bốn, mười lăm, các buổi rằm,<br />
Thiếp vẫn chuyên tâm trì giới luật,<br />
Bước theo Thánh đạo của hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2048. Etena saccavajjena putto uppajjataṃ ise, musā me bhaṇamānāya muddhā phalatu sattadhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2048. Thưa bậc ẩn sĩ, với lời nói chân thật này, xin cho đứa con trai hãy được sanh ra. Nếu thiếp đang nói lời dối trá, thì cái đầu hãy vỡ tan thành bảy mảnh.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Thánh giả, điều này, nếu thật chân,<br />
Cầu mong vương tử được ngài ban,<br />
Còn khua môi thiếp toàn hư vọng,<br />
Bảy mảnh đầu này phải vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2049. Sabbeva te dhammaguṇā rājaputti yasassini, saṃvijjanti tayi bhadde ye tvaṃ kittesi attani. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2049. “Này nàng công chúa có danh tiếng, toàn bộ tất cả các đức hạnh mà nàng tán dương về bản thân, này người nữ hiền thục, các đức hạnh ấy được tìm thấy ở nàng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Nương nương hỡi, Chánh hậu Huy Hoàng,<br />
Công đức này cao trọng thập toàn<br />
Ðều thấy trong nàng, này Chánh hậu,<br />
Chính nàng ca ngợi đại danh nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2050. Khattiyo jātisampanno abhijāto yasassimā, dhammarājā videhānaṃ putto uppajjate tavaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2050. Một vị Sát-đế-lỵ thành tựu về dòng dõi, được sanh ra tốt đẹp, có danh tiếng, vị vua công chính của xứ sở Videha, sẽ là người con trai được sanh lên cho nàng.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Một hoàng nam chính thống cao sang,<br />
Muôn vẻ vinh quang, trí vẹn toàn,<br />
Ðại đế Vi-đề-ha chánh trực,<br />
Sắp ra đời đó chính con nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2051. Rummi rajojalladharo aghe vehāsayaṃ ṭhito, manuññaṃ bhāsasi vācaṃ yaṃ mayhaṃ hadayaṅgamaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2051. “Dơ bẩn, mang theo bụi bặm và cáu ghét, đứng ở không trung trên bầu trời, ngài nói lời nói làm thích ý, có sự chạm đến trái tim của thiếp.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Bụi bẩn, lấm lem tóc rối bồng,<br />
Hình ngài lơ lửng ở trên không,<br />
Nói bằng một giọng đầy thân ái,<br />
Lám thiếp cảm rung tận cõi lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2052. Devatānusi saggamhā isivāsi mahiddhiko, kovāsi tvaṃ anuppatto attānaṃ me pavedaya. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2052. Phải chăng ngài là vị Thiên nhân từ cõi Trời, hay là vị ẩn sĩ có đại thần lực? Ngài là ai mà đã ngự đến đây? Xin ngài hãy cho thiếp biết về bản thân ngài.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Có phải ngài Thiên đế đại hùng,<br />
Trên trời ngài ngự, hỡi hiền nhân?<br />
Xin cho thiếp biết từ đâu đến,<br />
Cho biết là ai đó giáng trần?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2053. Yaṃ devasaṅghā vandanti sudhammāyaṃ samāgatā, sohaṃ sakko sahassakkho āgatosmi tavantike. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2053. “Hội chúng chư Thiên hội tụ ở giảng đường Sudhammā đảnh lễ vị nào, thì vị ấy chính là ta, Thiên Chủ Sakkha, vị có ngàn mắt, ta đã đi đến gặp nàng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. &#8220;Thiên nhãn Sak-ka&#8221; nàng thấy đây,<br />
Vì Thiên chúng vẫn gọi như vầy.<br />
Những khi Thiên chúng đều đoàn tụ<br />
Trong Thiện pháp đường mỹ diệu thay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2054. Itthiyo jīvalokasmiṃ yā honti samacārinī, medhāvinī sīlavatī sassudevā patibbatā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2054. Các người nữ ở thế gian của cuộc sống là những người sống yên tịnh, có trí tuệ, có giữ giới, kính mẹ chồng như Thiên thần, chung thủy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Khi nữ nhân hiền đức vẹn toàn,<br />
Tại đây được thấy giữa trần gian,<br />
Chánh chân nội tướng đầy nhân ái<br />
Với mẹ chồng, như phận sự nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2055. Tādisāya sumedhāya sucikammāya nāriyā, devā dassanamāyanti mānusiyā amānusā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2055. Với người nữ thông minh, có việc làm trong sạch như thế ấy, chư Thiên, hạng không phải là người, đi đến gặp nàng, thuộc hạng người.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Khi chư Thiên biết một hồng nhan,<br />
Lòng trí cao minh, nghiệp thiện toàn,<br />
Dù nữ nhi, mà từ thượng giới,<br />
Thiên chúng đích thân đến với nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2056. Tvañca bhadde suciṇṇena pubbe sucaritena ca, idha rājakule jātā sabbakāmasamiddhinī. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2056. Này người nữ hiền thục, với thiện hạnh đã khéo được thực hành trước đây, nàng đã được sanh vào gia tộc vua chúa ở nơi này, là người nữ có sự thành tựu mọi ước muốn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Giữ đời đức hạnh, hỡi Nương nương,<br />
Nhờ tích trữ toàn việc thiện lương,<br />
Công chúa xuất thân, đà đạt được<br />
Trọn niềm hạnh phúc vẫn cầu mong.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2057. Ayañca te rājaputti ubhayattha kaṭaggaho, devalokūpapatti ca kitti ca idha jīvite. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2057. Hỡi nàng công chúa, đây là vận mệnh tốt đẹp của nàng ở cả hai nơi: sự sanh lên thế giới chư Thiên và danh tiếng ở cuộc sống tại nơi này. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24. Vậy nàng gặt hái nghiệp duyên nàng<br />
Bằng cảnh huy hoàng ở thế gian,<br />
Công chúa, về sau trên thượng giới<br />
Tái sinh nàng được hóa Thiên thần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2058. Ciraṃ sumedhe sukhinī dhammaṃ pālayamattani, esāhaṃ tidivaṃ yāmi piyamme tava dassanan ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Surucijātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2058. Này người nữ thông minh, này người nữ có hạnh phúc, nàng hãy gìn giữ thiện pháp lâu dài ở bản thân. Ta đây đi về cõi Trời. Việc gặp gỡ nàng là đáng quý đối với ta.”</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Bổn sanh Vua Suruci. [489]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25. Nữ nhi hiền đức, hưởng hồng ân!<br />
Cứ sống giữ gìn hạnh chánh chân,<br />
Nay lúc ta cần về thượng giới,<br />
Vui mừng vì diện kiến tôn nhan.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 489</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2059. Appossukkodāni tuvaṃ kapota vihaṅgama na tava bhojanattho, khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto kasmā bhavaṃ posathiko kapoto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2059. “Này chim bồ câu, giờ đây ngươi ít ham muốn. Này chim, phải chăng đối với ngươi không có nhu cầu về vật thực? Này bạn, vì sao chim bồ câu lại chịu đựng đói, khát và trở thành vị thực hành trai giới?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ta chắc giờ chim thiểu dục rồi,<br />
Nay Bồ câu chẳng muốn tìm mồi,<br />
Tại sao đành chịu nằm thèm khát,<br />
Sao nguyện theo Trai giới hỡi ngài?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2060. Ahaṃ pure giddhigato kapotiyā asmiṃ padesasmiṃ ubho ramāma, athaggahī sākuṇiko kapotiṃ akāmako tāya vinā ahosiṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2060. “Trước đây, tôi đã đi đến sự say đắm với chim bồ câu mái. Cả hai chúng tôi vui thú ở khu vực này. Rồi con diều hâu đã bắt đi chim bồ câu mái. Không có chim mái, tôi đã trở thành kẻ không còn ham muốn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Xin đầy tham đắm, cặp uyên ương<br />
Ðùa giỡn quanh đây tựa phượng loan,<br />
Ưng ác chụp nàng, bay biến mất,<br />
Chia lìa duyên kiếp đã tan hoang!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2061. Nānābhavā vippayogena tassā manomayaṃ vedanaṃ vediyāmi, tasmā ahaṃ posathaṃ pālayāmi rāgo mamaṃ mā punarāgamāsi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2061. Do trạng thái xa cách bởi sự tách rời của chim mái, tôi cảm nhận rằng cảm thọ được tạo thành bởi ý. Vì thế, tôi gìn giữ ngày trai giới, mong rằng sự luyến ái chớ quay lại với tôi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>. Con biết niềm mất mát phủ phàng,<br />
Bạo tàn, khốc liệt biết bao đường,<br />
Con nhìn mọi vật, lòng đau đớn;<br />
Vì thế con tìm đến náu nương<br />
Nhờ giới hạnh, thề nguyền ái dục<br />
Chẳng bao giờ trở lại lòng con.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2062. Anujjugāmi uraga dvijivha dāṭhāvudho ghoravisosi sappa, khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto kasmā bhavaṃ posathiko nu dīgho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2062. “Này con vật có sự di chuyển ngoằn ngoèo, này con vật di chuyển bằng ngực, này con vật có hai lưỡi, này rắn, ngươi có răng nanh là vũ khí, có nọc độc dữ dội. Này bạn, vì sao rắn lại chịu đựng đói, khát và trở thành vị thực hành trai giới?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Vật ở cây, bò sát cuộn mình,<br />
Ðầy răng nhọn hoắc, nọc truyền nhanh,<br />
Rắn sao muốn giữ truyền Trai giới,<br />
Sao đói khát cam chịu cố tình?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2063. Usabho ahū balavā gāmikassa calakkakū vaṇṇabalūpapanno, maṃ akkami taṃ kupito aḍaṃsiṃ dukkhābhituṇṇo maraṇaṃ upāgami. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2063. “Con bò mộng của chủ làng có sức mạnh, có cục bướu rung rinh, đã đạt được tướng mạo và sức vóc. Nó đã đạp lên tôi. Bị tức giận, tôi đã cắn nó. Bị giày vò bởi nỗi đau đớn, nó đã đi đến sự chết. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Con bò thôn trưởng thật oai hùng,<br />
Dáng đẹp, lưng gù cứ chuyển rung,<br />
Bò gầm lên, con hờn cắn nó,<br />
Ðau đớn, bò chết ngã lăn đùng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2064. Tato janā nikkhamitvāna gāmā kanditvā roditva apakkamiṃsu, tasmā ahaṃ posathaṃ pālayāmi kodho mamaṃ mā punarāgamāsi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2064. Do đó, dân chúng đã đi ra khỏi ngôi làng, than van, khóc lóc, rồi đã bỏ đi. Vì thế, tôi gìn giữ ngày trai giới, mong rằng sự giận dữ chớ quay lại với tôi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Dân làng mọi kẻ đổ ra đường,<br />
Than khóc vì trông thấy tận tường,<br />
Vì vậy con nương nhờ giới hạnh,<br />
Thề sân hận chẳng trở về con.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2065. Matāna maṃsāni bahū susāne manuññarūpaṃ tava bhojanetaṃ, khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto kasmā bhavaṃ posathiko sigālo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2065. “Có nhiều thịt của những xác chết ở bãi tha ma. Thức ăn này có vẻ hợp ý đối với ngươi. Này bạn, vì sao chó rừng lại chịu đựng đói, khát và trở thành vị thực hành trai giới?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Xác chết, thức ăn quý sẵn đầy,<br />
Nằm trong nghĩa địa rã tan thây,<br />
Chó rừng, sao chịu đành thèm khát,<br />
Sao lại thề tuân giới hạnh này?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2066. Pavissa kucchiṃ mahato gajassa kuṇape rato hatthamaṃse pagiddho, uṇho ca vāto tikhiṇā ca rasmiyo te sosayuṃ tassa karīsamaggaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2066. “Vui thích với xác chết, bị khởi tham đắm với thịt voi, tôi đã đi vào bụng của một con voi to lớn. Sức nóng, gió, và ánh nắng gay gắt, chúng đã làm khô héo hậu môn của con voi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Tìm được voi và thích thịt ngon,<br />
Con vào bụng nó ở lỳ luôn<br />
Song nhiều gió mạnh, trời gay gắt<br />
Làm héo khô khe hở chó chun!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2067. Kiso ca paṇḍū ca ahaṃ bhadante na me ahū nikkhamanāya maggo, mahā ca megho sahasā pavassi so temayī tassa karīsamaggaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2067. Thưa bậc đáng kính, tôi trở nên gầy ốm và vàng vọt. Con đường trở ra của tôi đã không còn. Và có đám mây lớn đã đổ mưa dữ dội; nó đã làm ẩm ướt hậu môn của con voi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Tôn giả, con vàng võ, ốm gầy,<br />
Vì không lối thoát, phải nằm đây,<br />
Rồi cơn bão nọ bùng vang dội<br />
Làm ướt, mềm đi ngã hậu này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2068. Tato ahaṃ nikkhamissaṃ bhadante cando yathā rāhumukhā pamutto, tasmā ahaṃ posathaṃ pālayāmi lobho mamaṃ mā punarāgamāsi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2068. Thưa bậc đáng kính, do đó, tôi đã đi ra khỏi, giống như mặt trăng đã được thoát khỏi miệng của Rāhu (nguyệt thực). Vì thế, tôi gìn giữ ngày trai giới, mong rằng sự tham lam chớ quay lại với tôi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>0. Ðể thoát ra, con chẳng chậm đâu<br />
Như trăng thoát khỏi vuốt la-hầu,<br />
Nên con chạy đến nhờ Trai giới,<br />
Con nguyện tham tâm tránh chạy mau.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2069. Vammika thūpasmiṃ kipillikāni nippothayanto tuvaṃ pure carāsi, khudaṃ pipāsaṃ adhivāsayanto kasmā bhavaṃ posathiko nu accho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2069. “Trước đây, ngươi sống trong khi ăn các con mối ở gò mối. Này bạn, vì sao gấu lại chịu đựng đói, khát và trở thành vị thực hành trai giới?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Ngài có thói xưa vẫn kiếm mồi<br />
Nằm trên tổ kiến, Gấu Ông ơi,<br />
Sao nay lại chịu nằm thèm khát,<br />
Sao muốn thề nguyền Trai giới thôi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2070. Sakaṃ niketaṃ atihīlayāno atricchatāya malataṃ agañchiṃ, tato janā nikkhamitvāna gāmā kodaṇḍakena paripothayiṃsu maṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2070. “Trong khi nguyền rủa thậm tệ chỗ ở của mình, tôi đã đi đến Malatā vì cơn đói dữ dội. Do đó, dân chúng đã đi ra khỏi ngôi làng và đã đánh tôi tới tấp bằng gậy gộc, đùi cui.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Bỏ nhà vì quá đói trong lòng,<br />
Con đến Mal-la, chạy vội vàng<br />
Dân chúng trong làng đều đổ đến,<br />
Dùng cung, gậy, chúng đánh hung tàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2071. So bhinnasīso ruhiramakkhitaṅgo paccāgamāsiṃ sakaṃ niketaṃ, tasmā ahaṃ posathaṃ pālayāmi atricchatā mā punarāgamāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2071. Với đầu bị vỡ, với thân thể bị lem luốc máu me, tôi đã đi về lại chỗ ở của mình. Vì thế, tôi gìn giữ ngày trai giới, mong rằng cơn đói dữ dội chớ quay lại với tôi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Mình con vấy máu, vỡ tan đầu,<br />
Con chạy về nơi trú ẩn mau,<br />
Vì vậy con nguyền theo giới hạnh,<br />
Dục tham chẳng kéo đến ngày sau. </i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2072. Yaṃ no apucchittha tuvaṃ bhadante sabbeva vyākarimha yathāpajānaṃ, mayampi pucchāma tavaṃ bhadante kasmā bhavaṃ posathiko nu brahme. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2072. “Thưa bậc đáng kính, việc mà ngài đã hỏi chúng tôi, tất cả chúng tôi đã trả lời theo sự hiểu biết. Thưa bậc đáng kính, chúng tôi cũng xin hỏi ngài. Thưa vị Bà-la-môn, vì sao ngài lại chịu đựng đói, khát và trở thành vị thực hành trai giới?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Ðiều ấy, ngài mong muốn giải bày,<br />
Mọi điều con biết, đã thưa thầy,<br />
Song nay đến lượt mình, xin hỏi:<br />
Tôn giả sao theo hạnh nguyện này?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2073. Anūpalitto mama assamamhi paccekabuddho muhuttaṃ nisīdi, so maṃ avedi gatimāgatiñca nāmañca gottaṃ caraṇañca sabbaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2073. “Một vị Độc Giác Phật, bậc không bị ô nhiễm, đã ngồi chốc lát ở khu ẩn cư của ta. Vị ấy đã cho ta biết về nơi đi và nơi đến, danh tánh, dòng họ, và tất cả tánh hạnh (của ta trong tương lai).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Một vì Ðộc Giác Phật qua đây<br />
Chốc lát trong am, đã giải bày<br />
Mọi việc vãng lai, danh tiếng, hiệu,<br />
Gia đình và đạo lộ sau này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2074. Evampahaṃ naggahe tassa pāde a cāpi naṃ mānagatena pucchiṃ, tasmā ahaṃ posathaṃ pālayāmi māno mamaṃ mā punarāgamāsī ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Pañcuposathajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2074. Dầu là như vậy, ta đã không sờ vào bàn chân của vị ấy, và ta cũng đã không hỏi ngài, bởi vì đã bị ngã mạn chế ngự. Vì thế, ta gìn giữ ngày trai giới, mong rằng ngã mạn chớ quay lại với ta.”</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>7. Bổn sanh Năm Vị Hành Trai Giới. [490]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Ta không quỳ, bởi quá kiêu căng<br />
Ở trước chân Ngài, chẳng hỏi han,<br />
Vì thế, ta nương vào giới hạnh,<br />
Ðể kiêu căng ấy chẳng đeo gần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 490</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2075. Sace hi tyāhaṃ dhanahetu gahito mā maṃ vadhi jīvagāhaṃ gahetvā,rañño ca maṃ samma upenti nehi maññe dhanaṃ lacchasi napparūpaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2075. “Quả thật, nếu ta đã bị ông bắt vì nguyên nhân tài sản, thì chớ gây thương tích cho ta sau khi đã bắt sống. Này ông bạn, ông hãy đưa ta về gặp đức vua. Ta nghĩ ông sẽ nhận được tài sản không phải là ít.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Bắt ta, bạn sẽ được ngàn vàng,<br />
Bắt sống, xin đừng bắn bị thương,<br />
Van bạn đem ta về chúa thượng,<br />
Chắc ngài sẽ thưởng thật giàu sang.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2076. Na me ayaṃ tumhe vadhāya ajja samāhito cāpavare khurappo,pāsañca tyāhaṃ adhipātayissaṃ yathā sukhaṃ gacchatu morarājā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2076. “Mũi tên này của tôi đã được đặt vào cây cung cao quý không phải để giết chết Công ngày hôm nay. Tôi sẽ phá vỡ cái bẫy ở chân Công. Này vua của loài công, Công hãy ra đi một cách thoải mái.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Trên cung, ta chẳng ráp tên này<br />
Ðể bắn chim, Công chúa, ở đây<br />
Ta muốn cắt dây thòng lọng ấy<br />
Ðể chim tùy ý, hãy xa bay!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2077. Yaṃ satta vassāni mamānubandhi rattindivaṃ khuppipāsaṃ sahanto, atha kissa maṃ pāsavasūpanītaṃ pamuttave icchasi bandhanasmā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2077. “Ông đã theo đuổi ta bảy năm, chịu đựng đói khát đêm ngày. Giờ ta đã bị rơi vào sự khống chế của cái bẫy thì ông lại muốn giải thoát khỏi sự trói buộc cho ta?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Bảy năm theo đuổi, thợ săn này,<br />
Ðói khát, bạn cam chịu tháng ngày,<br />
Bạn muốn gì, nay ta mắc bẫy,<br />
Vì sao muốn thả để ta bay?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2078. Pāṇātipātā virato nusajja abhayaṃ nu te sabbabhūtesu dinnaṃ, yaṃ maṃ tuvaṃ pāsavasūpanītaṃ pamuttave icchāsi bandhanasmā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2078. Khi ta đã bị rơi vào sự khống chế của cái bẫy thì ông lại muốn giải thoát khỏi sự trói buộc cho ta. Phải chăng hôm nay ông kiêng cữ việc giết hại mạng sống? Phải chăng pháp không sợ hãi được ông ban phát cho tất cả chúng sanh?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Hiển nhiên mọi vật được an lành,<br />
Bạn nguyện từ đây bỏ sát sinh,<br />
Mắc bẫy thân ta, tuy thế bạn<br />
Muốn ta được thả để bay nhanh!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2079. Pāṇātipātā viratassa brūhi abhayañca yo sabbabhūtesu deti, pucchāmi taṃ morarājetamatthaṃ ito cuto kiṃ labhate sukhaṃ so. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2079. “Xin Công hãy nói về người kiêng cữ việc giết hại mạng sống, là người ban phát pháp không sợ hãi cho tất cả chúng sanh. Này vua của loài công, tôi hỏi Công ý nghĩa này: Sau khi từ đây chết đi, người ấy đạt được sự an vui gì?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Khi người từ bỏ sát quần sinh,<br />
Nhờ nó, muôn loài thoát hãi kinh,<br />
Phước đức nào đời sau sẽ đến,<br />
Việc này, Khổng tước đáp cho mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2080. Pāṇātipātā viratassa brūmi abhayañca yo sabbabhūtesu deti, diṭṭheva dhamme labhate pasaṃsaṃ saggañca so yāti sarīrabhedā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2080. “Ta nói về người kiêng cữ việc giết hại mạng sống, là người ban phát pháp không sợ hãi cho tất cả chúng sanh. Ngay trong kiếp hiện tại này, nhận được sự khen ngợi, và người ấy đi đến cõi trời khi cơ thể rã tan.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhờ nó muôn loài thoát hãi kinh<br />
Khi người thề chẳng sát quần sinh,<br />
Ðời này nó được nhiều ca ngợi,<br />
Thiên giới, đời sau hưởng phước lành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2081. Na santi devā iccāhu eke idheva jīvo vibhavaṃ upeti, tathā phalaṃ sukatadukkatānaṃ dattupaññattañca vadanti dānaṃ, tesaṃ vaco arahataṃ saddahāno tasmā ahaṃ sakuṇe bādhayāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2081. “Một số vị (Sa-môn và Bà-la-môn) đã nói rằng: ‘Chư Thiên không hiện hữu. Cuộc sống ở tại nơi này đi đến sự tiêu tan. Tương tự, quả báo của việc làm tốt và việc làm quấy cũng đi đến sự tiêu tan.’ Họ nói sự bố thí là trạng thái trí tuệ của người ngu si. Có sự tin tưởng vào lời nói của các bậc A-la-hán ấy, vì thế, tôi đánh bắt các con chim.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nhiều người nói chẳng có Thiên thần,<br />
Cực lạc, đời này có thể mang;<br />
Sinh quả dữ lành ngay hiện tại;<br />
Vì nhiều bậc Thánh đã cho rằng:<br />
Thi ân là việc đầy ngu xuẩn,<br />
Vì thế tôi thường đánh bẫy săn<br />
Chim thú, giờ đây tôi muốn hỏi:<br />
Lời kia xứng đáng để tin chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2082. Cando ca suriyo ca ubho sudassanā gacchanti obhāsayamantalikkhe, imassa lokassa parassa vā te kathannu te āhu manussaloke.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2082. “Mặt trăng và mặt trời, cả hai đều dễ dàng nhìn thấy. Trong khi chiếu sáng, chúng di chuyển ở không trung. Chúng thuộc về thế giới này hay thế giới khác? Vậy ở thế giới nhân loại, người ta đã nói về chúng như thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Ðôi vầng nhật nguyệt rõ ràng ràng<br />
Ði khắp trời cao tỏa sáng quang;<br />
Người gọi là gì nơi hạ giới,<br />
Thuộc về cõi khác hoặc trần gian?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2083. Cando ca suriyo ca ubho sudassanā gacchanti obhāsayamantalikkhe, parassa lokassa na te imassa evāti te āhu manussaloke. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2083. “Mặt trăng và mặt trời, cả hai đều dễ dàng nhìn thấy. Trong khi chiếu sáng, chúng di chuyển ở không trung. Chúng thuộc về thế giới khác, không thuộc về thế giới này. Ở thế giới nhân loại, người ta đã nói về chúng là: ‘Chư Thiên.’”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Rõ ràng nhật nguyệt thấy đôi vầng<br />
Ði khắp trời cao, tỏa ánh quang;<br />
Chúng chẳng thuộc về nơi hạ giới,<br />
Mà về cõi khác: miệng người trần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2084. Ettheva te nihatā hīnavādā ahetukā ye na vadanti kammaṃ, tathā phalaṃ sukatadukkatānaṃ dattupaññattaṃ ye ca vadanti dānaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2084. “Ngay ở nơi này, những vị (Sa-môn và Bà-la-môn) ấy là có học thuyết hạ liệt, bị đánh giá thấp. Những kẻ chủ trương vô nhân không nói về nghiệp. Tương tự, quả báo của việc làm tốt và việc làm quấy là không có.’ Và họ nói sự bố thí là trạng thái trí tuệ của người ngu si.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Vậy chúng đều sai lạc cả bầy,<br />
Những người gian dối nói như vầy!<br />
Chẳng vì duyên cớ gì đi nữa<br />
Lại bảo chỉ riêng thế giới này<br />
Mang nghiệp quả lành hay quả dữ,<br />
Còn xem bố thí việc ngu thay!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2085. Addhā hi saccaṃ vacanaṃ tavetaṃ kathaṃ hi dānaṃ aphalaṃ vadeyya, tathā phalaṃ sukatadukkatānaṃ dattupaññattañca kathaṃ bhaveyya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2085. “Quả đúng vậy, lời nói ấy của ngài là sự thật. Bởi vì, làm sao có thể nói bố thí là không có quả báo? Tương tự, quả báo của việc làm tốt và việc làm quấy (làm sao lại không có). Và tại sao sự bố thí lại có thể là trạng thái trí tuệ của người ngu si?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Ðiều này ngài nói quả là chân,<br />
Sao có người kia lại bảo rằng:<br />
&#8220;Bố thí không mang về kết quả?<br />
Rằng đây, ngay ở cõi phàm trần.<br />
Người ta gặt quả lành hay dữ,<br />
Bố thí là công việc độn đần?&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2086. Kathaṃ karo kintikaro kimācaraṃ kiṃ sevamāno kena tapoguṇena, kkhāhi me morarājetamatthaṃ yathā ahaṃ no nirayaṃ pateyyaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2086. Làm như thế nào? Làm việc gì? Thực hành điều gì? Trong khi thân cận cái gì? Với loại khắc khổ gì? Này vua của loài công, xin Công hãy giải thích cho tôi để tôi không phải đọa vào địa ngục.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Cách nào nên sống, phải làm gì?<br />
Thánh đạo là đâu, phải bước đi?<br />
Công chúa, xin ngài cho lão biết,<br />
Pháp môn khổ hạnh phải hành trì,<br />
Cầu mong lão được chim Công chúa<br />
Cứu khỏi chim vào địa ngục kia!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2087. Ye keci atthi samaṇā pathavyā kāsāvavatthā anagāriyā te, pātova piṇḍāya caranti kāle vikālacariyā viratā hi santo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2087. “Có những vị Sa- môn ở trái đất, các vị ấy mặc vải màu ca-sa, sống không nhà, đi khất thực đúng thời vào lúc sáng sớm, bởi vì các bậc an tịnh kiêng cử việc khất thực phi thời.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Người truyền khổ hạnh ở trần gian,<br />
Chằng ở nhà đâu, đắp áo vàng,<br />
Sáng sớm đi ra đường khất thực,<br />
Không đi chiều tối: chính hiền nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2088. Te tattha kālenupasaṅkamitvā pucchasi yante manaso piyaṃ siyā, te te pavakkhanti yathā pajānaṃ imassa lokassa parassa catthaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2088. Ông hãy đi đến gặp các vị ấy ở nơi ấy vào lúc hợp thời và hãy hỏi điều ông yêu thích ở trong tâm. Các vị ấy sẽ giải thích các điều ấy và ý nghĩa của thế gian này và thế gian khác theo sự hiểu biết.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Ðúng thời thăm các thiện nhân vầy,<br />
Bạn sẽ vui lòng, dẫu hỏi ai<br />
Giải vấn đề, vì chư vị biết<br />
Cõi trên kia với cõi đời náy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2089. Tacaṃva jiṇṇaṃ urago purāṇaṃ paṇḍūpalāsaṃ harito dumova, esappahīno mama luddabhāvo pajahāmahaṃ luddakabhāvamajja.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2089. “Tựa như con rắn (lột bỏ) lớp da cũ đã bị già cỗi, ví như cây còn xanh (giũ bỏ) chiếc lá úa vàng, cuộc đời thợ săn này của tôi đã được dứt bỏ. Hôm nay, tôi dứt bỏ cuộc đời thợ săn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Như rắn lột quăng lớp vỏ tàn,<br />
Lá khô cây trút lúc xanh dần,<br />
Hôm nay ta bỏ nghề săn bắn,<br />
Mãi mãi xa lìa nghiệp thợ săn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2090. Ye cāpi me sakuṇā atthi baddhā satāni nekāni nivesanasmiṃ, tesaṃpahaṃ jīvitaṃ ajja dammi mokkhañca te patto sakaṃ niketaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2090. Và luôn cả những con chim đã bị tôi giam giữ là có đến hàng trăm ở chỗ trú ngụ của tôi. Hôm nay, tôi ban tặng cuộc sống cho chúng, và tôi đã đạt được sự giải thoát, còn chúng bay về chỗ ở của mình.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Tất cả chim nào ta đã giam<br />
Trong nhà, ta có đến hàng trăm,<br />
Nay ta trả cuộc đời cho chúng<br />
Về tổ, bầy chim được thoát nạn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2091. Luddo carī pāsahattho araññe bādhetuṃ morādhipatiṃ yasassiṃ, bandhitva morādhipatiṃ yasassiṃ dukkhā pamucci yathāhaṃ pamutto ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Mahāmorajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2091. “Người thợ săn đã đi lại ở trong khu rừng, tay cầm bẫy thú để bắt con chim công chúa có danh tiếng. Sau khi bắt được con chim công chúa có danh tiếng, người ấy đã được thoát khỏi khổ, giống như Ta đã được giải thoát.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>8. Bổn sanh Con Chim Công Vĩ Đại. [491]</strong><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Thợ săn xuyên suốt khắp rừng cây<br />
Tìm kiếm chúa Công, bẫy dưới tay,<br />
Ðã giải thoát đau cho Khổng tước<br />
Khi vừa bị bắt, giống Ta đây.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 491</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2092. Yadesamānā vicarimha pabbatāni vanāni ca, anvesaṃ vicariṃ ñātī teme adhigatā mayā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2092. “Chúng tôi đã đi lang thang tìm kiếm ở các ngọn núi và các khu rừng, tôi đã đi lang thang tìm kiếm các thân quyến, những vị này đây đã đi đến với tôi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Lang thang tìm kiếm khắp xa gần<br />
Ðồi núi chung quanh, các khóm rừng,<br />
Thơ thẩn ta đi tìm quyến thuộc,<br />
Kìa! Ta tìm thấy đám thân bằng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2093. Bahuṃ idaṃ mūlaphalaṃ bhakkho cāyaṃ anappako, rammā cimā giri nadiyo phāsu vāso bhavissati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2093. Rễ và trái cây này có nhiều, thức ăn này không phải là ít, ngọn núi và các con sông này là đáng yêu; việc cư ngụ sẽ là thoải mái. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðây, củ quả rừng phong phú sao<br />
Với kho thực phẩm thật đồi dào!<br />
Núi đồi khe suối xinh tươi quá,<br />
Sống ở đây đời đẹp biết bao!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2094. Idhevāhaṃ vasissāmi saha sabbehi ñātihi, appossukko nirāsaṅkī asoko akutobhayo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2094. Tôi sẽ trú ngụ ở tại nơi này với tất cả thân quyến. Tôi không năng nỗ, không ngờ vực, không sầu muộn, không có sự sợ hãi từ bất cứ đâu.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ta sống đây toàn quyến thuộc thân,<br />
Hưởng thư nhàn, chẳng phải băn khoăn,<br />
Cũng không lo lắng và kinh hãi,<br />
Dù chuyện gì do phía địch quân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2095. Aññaṃ hi lenaṃ pariyesa sattu no idha vijjati, so taccha sūkare hanti idhāgantvā varaṃ varaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2095. “Bạn nên tìm kiếm chỗ trú khác đi. Kẻ thù của chúng ta có mặt ở nơi này. Này heo Taccha, gã ấy đi đến nơi này và giết chết những con heo rừng mập nhất, ngon nhất.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Cừu địch là đây! Ở chốn nào,<br />
Xin tìm đường lối ẩn thân vào,<br />
Nó thường giết hại, này Thợ mộc,<br />
Lợn đẹp nhất đàn, loại tối cao!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2096. Ko namhākaṃ idha sattu ko ñātī susamāgate, appadhaṃse padhaṃseti tamme akkhātha pucchitā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2096. “Vậy ai là kẻ thù của chúng ta ở nơi này? Kẻ nào quấy nhiễu các thân quyến đã khéo tụ tập lại, còn chưa bị quấy nhiễu? Được hỏi, xin các vị hãy giải thích điều ấy cho tôi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Kẻ thù các bạn ấy đâu đây?<br />
Nói thật cho ta, hạnh ngộ thay!<br />
Kẻ giết họ hàng, ai đó vậy?<br />
Dù là chưa giết trọn luôn bầy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2097. Uddhaggarājī migarājā balī dāṭhāvudho migo, so taccha sūkare hanti idhāgantvā varaṃ varaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2097. “Là con thú có các đường sọc đứng ở thân, chúa của loài thú, có sức mạnh, có răng nanh là vũ khí. Này heo Taccha, kẻ ấy đi đến nơi này và giết chết những con heo rừng mập nhất, ngon nhất.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ðó chính là vua của thú rừng!<br />
Với răng để cắn, sọc đen vằn,<br />
Ấy là mãnh thú oai hùng quá,<br />
Thường giết lợn uu tú nhất đàn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2098. Na no dāṭhā na vijjanti balaṃ kāye samūhataṃ, sabbe samaggā hutvāna vasaṃ kāhāma ekakaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2098. “Không phải các răng nanh của chúng ta không có, không phải sức mạnh của chúng ta ở cơ thể bị tiêu hoại. Tất cả chúng ta, sau khi hợp nhất lại, sẽ tạo thành một sức mạnh duy nhất. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Thân thể ta tàn hết lực chăng?<br />
Thế sao ta lại chẳng nhe răng?<br />
Nếu ta chung sức thì nhờ vậy<br />
Ta sẽ thắng ngay chú Cọp vằn!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2099. Hadayaṅgamaṃ kaṇṇasukhaṃ vācaṃ bhāsasi tacchaka, yopi yuddhe palāyetha tampi pacchā hanāmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2099. “Này heo Taccha, ông nói lời nói thấm vào trái tim, thoải mái lỗ tai. Thậm chí kẻ nào trốn chạy ở chiến trận, sau này chúng ta sẽ giết chết kẻ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Lời nói này nghe tuyệt diệu thay!<br />
Tượng công, ta thích nói như vầy,<br />
Ðừng cho chú lợn nào đi trốn,<br />
Hoặc bị giết sau trận đấu này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2100. Pāṇātipātā virato nu ajja abhayaṃ nu te sabbabhūtesu dinnaṃ, dāṭhā nu te miga viriyaṃ na santi yo saṅghapatto kapaṇova jhāyasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2100. “Phải chăng hôm nay ngươi kiêng cữ việc giết hại mạng sống? Phải chăng pháp không sợ hãi được ngươi ban phát cho tất cả chúng sanh? Này con thú, phải chăng các răng nanh của ngươi không có sự nỗ lực? Là kẻ đã đạt được bầy heo mà ngươi lại trầm tư như là kẻ ăn mày?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Cọp thề bỏ giết mọi loài chăng?<br />
Cọp đã cho muôn vật vạn toàn,<br />
Chắc hẳn hàm răng không bén nữa,<br />
Ðàn heo đã gặp, lại xin ăn?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2101. Na me dāṭhā na vijjanti balaṃ kāye samūhataṃ, ñātī ca disvāna samaṅgi ekato tasmā jhāyāmi vanamhi ekato. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2101. “Không phải các răng nanh của tôi không có, không phải sức mạnh của tôi ở cơ thể bị tiêu hoại. Nhưng sau khi nhìn thấy các thân quyến có sự chiếm cứ phía bên kia, vì thế, tôi trầm tư ở khu rừng, phía bên này. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Răng của ta không cắn được rồi,<br />
Sức ta đà kiệt quệ mà thôi,<br />
Cùng nhau, chúng đứng toàn huynh đệ,<br />
Vì thế ta phiêu bạt lẻ loi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2102. Imassudaṃ yanti disodisaṃ pure bhayadditā lenagavesino puthū, tedāni saṅgamma vasanti ekako yatthaṭṭhitā duppasahajja te mayā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2102. Trước đây, những con heo này chạy tứ tán. Bị khốn khổ vì sợ hãi, chúng tìm kiếm nơi nương náu một cách riêng rẽ. Giờ đây, chúng kết hợp lại, sống thành một khối. Hôm nay, tôi khó áp chế được chúng ở nơi chúng sinh sống.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Xưa, chúng ngược xuôi, bại tẩu nhanh,<br />
Tìm hang tháo chạy, phách hồn kinh,<br />
Nhưng nay chúng rống, vòng vây chặt,<br />
Vô địch, đấu tranh giáp mặt mình!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2103. Pariṇāyakasampannā sahitā ekavādino, te maṃ samaggā hiṃseyyuṃ tasmā tesaṃ na patthaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2103. Đã đạt được người lãnh đạo, đã kết hợp lại, chung một lập trường, có sự hợp nhất, chúng có thể hãm hại tôi; vì thế, đối với chúng, tôi không màng.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Bây giờ chúng thỏa thuận đồng tâm,<br />
Chúng đã bầu lên một tướng quân,<br />
Chúng hại thân này khi hiệp lực,<br />
Nên ta thấy chúng, cũng không cần!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2104. Ekova indo asure jināti ekova seno hanti dije pasayha, ekova vyaggho migasaṅghapatto varaṃ varaṃ hanti balaṃ hi tādisaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2104. “Chỉ một vị thần Inda chiến thắng các A-tu-la. Chỉ một chim điều hâu giết chết các con chim bằng võ lực. Chỉ một con cọp đạt được bầy thú rồi giết chết con mập nhất, ngon nhất, bởi vì sức mạnh của nó là như thế ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Diều hâu đơn độc giết đàn chim,<br />
Chiến thắng La thần bởi Ðế thiên,<br />
Khi mãnh hổ nhìn bầy dã thú,<br />
Lựa con đẹp nhất, giết êm liền!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2105. Na heva indo na seno napi vyaggho migādhipo, samagge sahite ñātī vyagghe ca kurute vase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2105. “Tuy nhiên, không phải vị thần Inda, không phải chim điều hâu, cũng không phải con cọp chúa tể loài thú, mà là các thân quyến, khi có sự hợp nhất, khi đã kết hợp lại, có thể tạo ra quyền lực đối với con cọp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Chẳng diều, chẳng hổ, chúa sơn lâm,<br />
Thiên chủ, làm sao đủ lực thần<br />
Khống chế cả bầy heo đánh Hổ,<br />
Họ hàng hiệp lực để tranh hùng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2106. Kumbhilakā sakuṇikā saṅghino gaṇacārino, sammodamānā ekajjhaṃ uppatanti ḍayanti ca. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2106. “Những con chim nhỏ <i>kumbhilaka</i> sống theo bầy, di chuyển theo nhóm, vui vẻ cùng nhau nhảy nhót và bay lượn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Con chim bé bỏng phủ đầy lông,<br />
Bay nhảy từng đàn lũ thật đông,<br />
Tụ tập trên cao thành đám lớn,<br />
Cùng nhau lướt nhẹ khoảng trời không.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2107. Tesañca ḍayamānānaṃ ekettha apavattati, tañca seno nitāḷeti veyyagghiyeva sā gati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2107. Và trong khi chúng đang bay lượn, một con nào trong số đó tách khỏi bầy, chim diều hâu chộp lấy con chim ấy; đường lối ấy phù hợp với cọp.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Một mình đáp xuống, chú diều hâu,<br />
Trong lúc cả bầy chúng giỡn nhau,<br />
Tàn sát chúng ngay như ý muốn,<br />
Ðó là cách Hổ phải theo mau!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2108. Ussāhito jaṭilena luddenāmisacakkhunā, dāṭhī dāṭhīsu pakkhandi maññamāno yathā pure. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2108. “Được khích lệ bởi gã đạo sĩ bện tóc hung bạo, quan tâm vật chất, con thú có răng nanh đã nhảy bổ vào những con thú có răng nanh, nghĩ rằng giống như trước đây.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Với con mắt ác độc thèm ăn,<br />
Cọp tưởng lời này quả thật chân,<br />
Can đảm mồm nhe răng nhọn hoắc,<br />
Nhảy vào đám lợn cũng đầy răng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2109. Sādhu sambahulā ñātī api rukkhā araññajā, sūkarehi samaggehi vyaggho ekāyane hato. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2109. “Thật là tốt đẹp có nhiều thân quyến, luôn cả các cây cối mọc trong rừng! Con cọp đã bị giết chết ở cái hố bởi những con heo rừng có sự hợp nhất.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Bạn bè hiệp lực tựa cây rừng<br />
Ðó thật là quang cảnh đáng mừng,<br />
Bầy lợn hợp quần, làm nhiệm vụ<br />
Giết ngay Cọp chúa trọn thành công.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2110. Brāhmaṇañceva vyagghañca ubho hantvāna sūkarā, ānandino pamuditā mahānādañca nādisuṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2110. “Sau khi giết chết cả hai là người Bà-la-môn và con cọp, các con heo rừng trở nên hoan hỷ, vui mừng, và chúng đã rống lên tiếng rống lớn. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Bầy lợn thế là đã diệt tan<br />
Bà-la-môn với Cọp đen vằn,<br />
Rồi gầm thét, chúng la vang dội<br />
Trong nỗi lòng vui sướng ngập tràn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2111. Te su udumbaramūlasmiṃ sūkarā susamāgatā, tacchakaṃ abhisiñciṃsu tvaṃ no rājāsi issaro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Tacchasūkarajātakaṃ.</span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2111. Rồi ở nơi gốc cây sung, các con heo rừng ấy đã làm lễ rưới nước đăng quang cho con heo rừng Taccha: ‘Ngài là đức vua, là chúa tể của chúng tôi.’”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Heo Rừng Taccha. [492]</strong><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>20. Bầy heo ở dưới gốc sung rừng<br />
Ðổ nước thánh đầy để tấn phong<br />
Chú Lợn rừng con người Thợ mộc,<br />
Ðồng hô: &#8220;Chúa tể của thần dân!&#8221;</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 492</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2112. Vāṇijā samitiṃ katvā nānāraṭṭhato āgatā, dhanāhārā pakkamiṃsu ekaṃ katvāna gāmaṇiṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2112. “Các thương buôn đi đến từ nhiều quốc độ khác nhau, sau khi lập thành đoàn và bầu lên một người thủ lãnh, họ đã khởi hành mang theo tài sản và lương thực.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Từ nhiều quốc độ, các thương nhân<br />
Ðến họp cùng nhau cả một đoàn,<br />
Bầu chọn trưởng đoàn và thẳng tiến<br />
Lên đường tìm kiếm một kho tàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2113. Te taṃ kantāramāgamma appabhakkhaṃ anodakaṃ, mahānigrodhamaddakkhuṃ sītacchāyaṃ manoramaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2113. Sau khi đi đến khu rừng hoang vu ấy, bị thiếu thức ăn, không còn nước, họ đã nhìn thấy cây đa to lớn, có bóng mát, làm thích ý. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðoàn lữ hành kia thiếu thức ăn<br />
Ðến rừng khô cháy nắng oi nồng,<br />
Chợt nhìn thấy gốc đa hùng vĩ,<br />
Với bóng cây che mát dịu lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2114. Te ca tattha nisīditvā tassa rukkhassa chādiyā, vāṇijā samacintesu bālā mohena pārutā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2114. Và họ đã ngồi xuống tại đó, ở bóng mát của cây đa ấy. Các thương buôn là những kẻ ngu dốt, bị bao trùm bởi si mê, đã suy nghĩ rằng:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Thế rồi dưới tán là cây che,<br />
Cả bọn thương nhân thảy dựa kề,<br />
Lý luận như vầy vì ám độn,<br />
Nghèo nàn trí tuệ, hóa u mê:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2115. Addāyate ayaṃ rukkho api vāri ca sandati, iṅghassa purimaṃ sākhaṃ mayaṃ chindāma vāṇijā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2115. ‘Cây này bị ẩm ướt, và cũng có nước chảy. Nào, các vị thương buôn, chúng ta hãy chặt cành phía đông của cây này.’</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. &#8220;Cây này đầy ẩm ướt bên trong<br />
Từ đó hình như nước có dòng,<br />
Ta hãy chặt từ cây một nhánh,<br />
Cành nào đã mọc hướng về Ðông&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2116. Sā ca chinnāva pagghari acchaṃ vāriṃ anāvilaṃ, te tattha nahātvā ca pivitvā ca yāvaticchiṃsu vāṇijā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2116. Và ngay khi được chặt đứt, cành cây ấy đã rỉ ra nước trong sạch, không bị vẩn đục. Các thương buôn ấy, tại đó, đã tắm rửa, đã uống nước cho đến khi đã thỏa ước muốn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>. Cành kia được chặt, nước tuôn dòng,<br />
Từng giọt tinh nguyên, thật sáng trong,<br />
Cả bọn thương nhân cùng tắm rửa,<br />
Uống cho đến lúc thỏa thuê lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2117. Dutiyaṃ samacintesuṃ bālā mohena pārutā, iṅghassa dakkhiṇaṃ sākhaṃ mayaṃ chindāma vāṇijā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2117. Những kẻ ngu dốt, bị bao trùm bởi si mê, đã suy nghĩ lần thứ nhì rằng: ‘Nào, các vị thương buôn, chúng ta hãy chặt cành phía nam của cây này.’</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Lại vì trí tuệ chúng nghèo nàn<br />
Vì sự ngu si đã cản ngăn,<br />
Chúng bảo: &#8220;Phía Nam còn một nhánh,<br />
Chúng ta hãy đến cắt nhanh chân&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2118. Sā ca chinnāva pagghari sālimaṃsodanaṃ bahuṃ, appodavaṇṇe kummāse siṅgiṃ bidalasūpiyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2118. Và ngay khi được chặt đứt, cành cây ấy đã rỉ ra nhiều lúa <span class="FormatItalic">sāli</span>, thịt, cơm, cháo chua kiểu ít nước, mứt gừng, các loại xúp đậu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Cành này vừa chặt xuống liền mang<br />
Lúa gạo, thức ăn cứ chảy tràn,<br />
Cháo đặc, nghệ gừng, cùng xúp đậu<br />
Và nhiều thức ăn khác thật vô vàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2119. Te tattha bhutvā khāditvā yāvaticchiṃsu vāṇijā, tatiyaṃ samacintesuṃ bālā mohena pārutā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2119. Các thương buôn ấy, tại đó, đã ăn, đã nhai cho đến khi đã thỏa ước muốn. Những kẻ ngu dốt, bị bao trùm bởi si mê, đã suy nghĩ lần thứ ba rằng: </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Bọn thương nhân uống uống ăn ăn,<br />
Chúng nhét vào đầy bụng thật căng,<br />
Rồi bảo với lòng đầy ám độn<br />
Và vì trí tuệ quá nghèo nàn:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2120. Iṅghassa pacchimaṃ sākhaṃ mayaṃ chindāma vāṇijā, sā ca chinnāva paggari nāriyo samalaṅkatā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2120. ‘Nào, các vị thương buôn, chúng ta hãy chặt cành phía tây của cây này.’ Và ngay khi được chặt đứt, cành cây ấy đã rỉ ra những nữ nhân đã được trang điểm.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. &#8220;Mau lên các bạn phú thương này,<br />
Ta hãy cắt cành lá phía Tây&#8221;,<br />
Mỹ nữ cả bầy ùa tứ phía,<br />
Xiêm y lộng lẫy diễm kiều thay!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2121. Vicitra vatthābharaṇā āmuttamaṇikuṇḍalā, apisu vāṇijā ekā nāriyo paṇṇavīsati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2121. Các nàng có vải vóc và đồ trang sức đủ màu sắc rực rỡ, có các bông tai bằng ngọc trai và ngọc ma-ni. Mỗi thương buôn được một nữ nhân, và hai mươi lăm nữ nhân (thuộc về người thủ lãnh). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Kìa! Xiêm y có đủ muôn màu,<br />
Lủng lẳng vòng vàng với bảo châu,<br />
Trong số cả trăm người mỗi một,<br />
Mỗi chàng chiếm một gái xinh sao!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2122. Samantā parikariṃsu tassa rukkhassa chādiyā, te tāhi paricāresuṃ yāvaticchiṃsu vāṇijā.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2122. Họ đã quây quần xung quanh, ở bóng râm của cây ấy. Các thương buôn ấy đã tiêu khiển với các nàng ấy cho đến khi đã thỏa ước muốn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Cùng đứng bên nhau cả bọn này<br />
Quây quần dưới bóng mát tàn cây,<br />
Ðám thương nhân thảy đều vào giữa,<br />
Ðùa giỡn bày trò thích thú thay!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2123. Catutthaṃ samacintesuṃ bālā mohena pārutā, iṅghassa uttaraṃ sākhaṃ chindāma vāṇijā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2123. Những kẻ ngu dốt, bị bao trùm bởi si mê, đã suy nghĩ lần thứ tư rằng: ‘Nào, các vị thương buôn, chúng ta hãy chặt cành phía bắc của cây này.’</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Lại vì trí tuệ chúng nghèo nàn,<br />
Vì sự ngu si đã cản ngăn<br />
Chúng bảo: &#8220;Bắc phương còn một nhánh<br />
Chúng ta hãy chặt xuống lìa thân&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2124. Sā ca chinnāva paggari muttā veḷuriye bahū, rajataṃ jātarūpañca kuttiyo paṭiyāni ca. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2124. Và ngay khi được chặt đứt, cành cây ấy đã rỉ ra nhiều ngọc trai, ngọc bích, bạc, và vàng, các thảm lót và các tấm trải bằng sợi len. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Khi cành hướng Bắc chặt vừa xong,<br />
Vàng bỗng tuôn ra cả một dòng,<br />
Bạc chảy đầy tay và thảm quý,<br />
Bào ngọc, trân châu nói chẳng cùng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2125. Kāsikāni ca vatthāni uddiyāne ca kambale, te tattha bhāre bandhitvā yāvaticchiṃsu vāṇijā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2125. Các thương buôn ấy, tại đó, đã buộc các tấm vải xứ Kāsi và các tấm mền xứ Uddiya thành các kiện hàng cho đến khi đã thỏa ước muốn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Trang phục Ba-la-nại mượt mà,<br />
Chăn màn dày mỏng thực xa hoa,<br />
Thương nhân lúc ấy liền hành sự<br />
Cuộn hết thành bao lớp lụa là.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2126. Pañcamaṃ samacintesuṃ bālā mohena pārutā, iṅgassa mūlaṃ chindāma api bhiyyo labhāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2126. Những kẻ ngu dốt, bị bao trùm bởi si mê, đã suy nghĩ lần thứ năm rằng: ‘Nào, các vị thương buôn, chúng ta hãy chặt gốc của cây này. Thậm chí chúng ta có thể nhận được nhiều hơn.’ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Cũng vì ngu muội với si mê,<br />
Chúng lại bảo nhau, như trước kia:<br />
&#8220;Ta hãy chặt cây từ gốc rễ,<br />
Chắc càng thâu của cải tràn trề&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2127. Athuṭṭhahi satthavāho yācamāno katañjalī, nigrodhe kiṃ aparajjhatha vāṇijā bhaddamatthu te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2127. Khi ấy, vị trưởng đoàn đã đứng dậy, chắp tay yêu cầu rằng: ‘Các vị xúc phạm điều gì đến cây đa? Này các vị thương buôn, cầu mong có sự tốt lành cho quý vị.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Kìa vội đứng lên, vị trưởng đoàn<br />
Cúi đầu cung kính, lại thưa rằng:<br />
&#8220;Cây đa làm hại gì chư vị,<br />
Mong ước trời cho hưởng phước phần!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2128. Vāridā purimā sākhā annapānaṃ ca dakkhiṇā, nāridā pacchimā sākhā sabbakāme ca uttarā nigrodhe kiṃ aparajjhatha4 vāṇijā bhaddamatthu te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2128. Cành cây phía đông cho nước, phía nam cho cơm nước, cành phía tây cho phụ nữ, và phía bắc cho tất cả các dục. Các vị xúc phạm điều gì đến cây đa? Này các vị thương buôn, cầu mong có sự tốt lành cho quý vị.’ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Cành hướng Ðông cho nước chảy tràn,<br />
Cành Nam cho thực phẩm ta ăn<br />
Cành Tây cho các nàng kiều nữ,<br />
Cành Bắc cho tơ lụa bạc vàng,<br />
Cây đó hại gì cho quý vị,<br />
Cầu chư vị hưởng phước trời ban!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2129. Yassa rukkhassa chāyāya nisīdeyya sayeyya vā, na tassa sākhaṃ bhañjeyya mittadubbho hi pāpako. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2129. Người ngồi hoặc nằm ở bóng râm của cây nào thì không nên bẻ gãy cành lá của cây ấy, bởi vì kẻ hãm hại bạn bè là kẻ ác xấu.’ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Cây này cho bóng mát an nhàn,<br />
Nằm nghỉ, ngồi chơi, những lúc cần,<br />
Không được phá tan cành đổ hết,<br />
Hành vi bừa bãi thực hung tàn!&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2130. Te ca tassa anāditvā ekassa vacanaṃ bahū, nisitāhi kuṭhārīhi mūlato taṃ upakkamuṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2130. Và chúng với số đông đã không nghe theo lời nói của vị ấy có một mình. Chúng đã khởi sự chặt cây đa ấy ở gốc bằng những cái rìu sắc bén. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Song ngài chỉ một, chúng từng bầy,<br />
Tiếng nói ngài sao cản chúng đây:<br />
Chúng nện những dao rìu sắc bén<br />
Vào phần gốc để đốn thân cây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2131. Tato nāgā nikkhamiṃsu sannaddhā paṇṇavīsati, dhanuggahānaṃ tisatā chasahassā ca vammino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2131. Sau đó, các con rồng đã tiến ra, hai mươi lăm con được vũ trang, ba trăm con cầm cung, và sáu ngàn con cầm tấm chắn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Rắn mặc giáp bào đủ bách quân,<br />
Ðứng lên cùng giữ vững sa trường,<br />
Ba trăm xạ thủ, sáu ngàn nữa<br />
Trang bị mộc khiên với kiếm thần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2132. Ete hanatha bandhatha mā vo muñcittha jīvitaṃ, ṭhapetvā satthavāhaṃ sabbe bhasmīkarotha te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2132. ‘Các ngươi hãy giết chết, hãy trói những kẻ này lại. Các ngươi chớ tha cho kẻ nào sống, ngoại trừ vị trưởng đoàn. Các người hãy làm cho tất cả bọn chúng biến thành tro.’ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Bắn hạ bọn kia, trói chặt mau,<br />
Chẳng tha mạng sống một tên nào,<br />
Ðốt thành tro bụi trừ đoàn trưởng,<br />
Như thế hoàn thành việc đã giao.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2133. Tasmā hi paṇḍito poso sampassaṃ atthamattano, lobhassa na vasaṃ gacche haneyya disataṃ manaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2133. Chính vì thế, con người sáng suốt, trong khi nhìn thấy lợi ích cho bản thân, không nên rơi vào quyền lực của tham, nên tiêu diệt ý nghĩ thù nghịch.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Vậy trí nhân nên thấy thiện hành,<br />
Chẳng bao giờ để bản tâm thành<br />
Tôi đòi nô lệ lòng tham dục,<br />
Phá vỡ mục tiêu đối thủ mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2134. Etamādīnavaṃ ñatvā taṇhā dukkhassa sambhavaṃ, vītataṇho anādāno sato bhikkhu paribbaje ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>10. Mahāvāṇijajātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2134. Sau khi biết được điều ấy là bất lợi, (biết được) tham ái là nguồn sanh khởi của khổ, vị tỳ khưu có tham ái đã được xa lìa, không có nắm giữ, có niệm, nên sống hạnh du sĩ.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Bổn sanh Người Thương Buôn Vĩ Đại. [493]</span></strong></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23. Bậc trí khi xem việc ác làm<br />
Khổ đau bắt rễ tự lòng tham,<br />
Ðoạn trừ tham dục và dây trói,<br />
Phát nguyện sống đời thanh tịnh tâm.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 493</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2135. Abbhuto vata lokasmiṃ uppajji lomahaṃsano, dibbo ratho pāturahū vedehassa yasassino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2135. “Thật là phi thường ở thế gian, việc dựng đứng lông đã sanh khởi; Thiên xa đã hiện ra cho vị vua danh tiếng của xứ Videha!” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>1. Việc lạ trên trần đã được xem<br />
Làm cho dựng đứng tóc người lên:<br />
Vì mời Ðại đế Vi-đề quốc,<br />
Phái xuống thiên xa tự cõi thiên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2136. Devaputto mahiddhiko mātali devasārathi, nimantayittha rājānaṃ vedehaṃ mithilaggahaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2136. Vị Thiên tử có đại thần lực Mātali, người điều khiển Thiên xa, đã thỉnh mời đức vua trị vì kinh thành Mithilā, xứ Videha. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Thiên sứ Mà-ta-li đại cường,<br />
Vị thần điều ngự ấy vừa mang<br />
Lời truyền đến tận Vi-đề quốc<br />
Ngay tại kinh thành triệu quốc vương:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2137. Ehimaṃ rathamāruyha rājaseṭṭha disampati, deva dassanakāmā te tāvatiṃsā sa-indakā. saramānā hi te devā sudhammāyaṃ samacchare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2137. “Tâu vị vua hạng nhất, tâu vị chúa tể một phương, xin bệ hạ hãy đến, hãy bước lên cỗ xe này. Tâu bệ hạ, chư Thiên ở cõi Trời Tam Thập với cả Thiên Chủ Inda có ý muốn nhìn thấy bệ hạ. Bởi vì trong khi tưởng nhớ đến bệ hạ, chư Thiên ngồi chung ở giảng đường Sudhammā.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. &#8220;Xin tấu Ðại vương, bậc Thánh quân,<br />
Ngự trên xa giá để theo thần,<br />
In-dra Thiên chủ cùng Thiên chúng<br />
Tam thập tam thiên giới lẫy lừng,<br />
Chư vị giờ này đang hội họp<br />
Và đồng mơ tưởng đến hiền nhân&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2138. Tato ca rājā sādhīno pamukho rathamāruhi, sahassayuttaṃ abhiruyha agā devāna santike,taṃ devā paṭinandiṃsu disvā rājānamāgataṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2138. Và sau đó, đức vua Sādhīna, vị lãnh tụ, đã bước lên cỗ xe. Sau khi ngự lên cỗ xe thắng một ngàn ngựa, đức vua đã đi đến chỗ ngụ của chư Thiên. Sau khi nhìn thấy đức vua đang tiến đến, chư Thiên đã đón mừng ngài. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Ðại đế Sà-dhì ngước mắt lên,<br />
Và liền ngự giá chiếc xe tiên,<br />
Thần xa được cả ngàn thiên mã<br />
Ðồng kéo ngài lên đến cõi thiên.</i></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Chư Thiên chiêm ngưỡng đấng anh quân,<br />
Thượng khách lên chơi, vội đón mừng:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2139. Svāgataṃ te mahārāja atho te adurāgataṃ, nisīdadāni rājisi devarājassa santike. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2139. “Tâu đại vương, chào mừng bệ hạ, và việc ngự đến không khó nhọc của bệ hạ. Tâu vị ẩn sĩ vương, giờ đây xin thỉnh bệ hạ ngồi xuống kề bên vị Thiên Vương.” </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>&#8220;Ðại đế!&#8221; đồng hô lời chúc tụng,<br />
&#8220;Thật là hạnh ngộ cuộc tao phùng!<br />
Trên ngai vàng cạnh ngai Thiên chủ<br />
An tọa xin mời đấng thánh nhân!&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2140. Sakkopi paṭinandittha vedehaṃ mithilaggahaṃ, nimantayī ca kāmehi āsanena ca vāsavo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2140. Thiên Chủ Sakka cũng đã đón mừng vị vua trị vì kinh thành Mithilā, xứ Videha, và Thiên Chủ Vāsava đã thỉnh mời với các dục và chỗ ngồi. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Sak-ka chào đón chúa Vi-đề<br />
Ngự trị kinh thành tại Mỹ-thi,<br />
Thiên chủ ban ngài ngàn lạc thú,<br />
Thỉnh ngài an tọa thật uy nghi:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2141. Sādhu khosi anuppatto āvāsaṃ vasavattinaṃ, vasa devesu rājisi sabbakāmasamiddhisu, tāvatiṃsesu devesu bhuñja kāme amānuse. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2141. “Thật tốt đẹp thay bệ hạ đã ngự đến chỗ trú ngụ của những vị có quyền lực. Tâu vị ẩn sĩ vương, bệ hạ hãy sống giữa chư Thiên có sự thành đạt tất cả các dục. Bệ hạ hãy hưởng thụ các dục không thuộc về nhân loại giữa chư Thiên cõi Tam Thập.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. &#8220;Giữa các đế vương ở cõi trần<br />
Chào mừng Thánh thượng đến thiên cung,<br />
Ðại vương an trú cùng Thiên chúng,<br />
Ðược phỉ ước nguyền đúng lệnh ban,<br />
Xin hưởng lạc thiên đường bất tận<br />
Trên trời Ðao lợi, cảnh thiên đàng!&#8221;</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2142. Ahaṃ pure saggagato ramāmi naccehi gītehi ca vāditehi, sodāni ajja na ramāmi sagge āyuṃ nu khīṇo maraṇaṃ nu santike udāhu mūḷhosmi janindaseṭṭha. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2142. “Trước đây, trẫm đã đi đến cõi Trời, vui thích với các điệu vũ, với các lời ca, và với các điệu nhạc. Giờ đây, hôm nay, trẫm đây không vui thích ở cõi Trời. Thưa vị chúa tối thượng của loài người. Phải chăng tuổi thọ của trẫm đã cạn kiệt, cái chết đã gần kề, hay là trẫm bị mê mờ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Ta hưởng, từ khi đến ngọc đường,<br />
Ðàn ca, vũ khúc, nhạc du dương.<br />
Nay ta chẳng thấy niềm hoan lạc,<br />
Lâm mạng chung thời đến phải chăng?<br />
Hay chính là vì lòng ám độn,<br />
Làm ta sợ hãi, tấu Thiên hoàng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2143. Nacāyu khīṇaṃ maraṇaṃ te dūre nacāpi mūḷho naraviriya seṭṭha, tavañca puññāni parittakāni yesaṃ vipākaṃ idha vedayittho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2143. “Tâu vị tinh tấn tối thượng của loài người, không phải tuổi thọ của bệ hạ đã cạn kiệt, cái chết của bệ hạ hãy còn xa, và cũng không phải bệ hạ bị mê mờ. Các phước báu của bệ hạ là ít ỏi, và bệ hạ đã thọ hưởng quả thành tựu của chúng ở nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Ðời ngài chưa hết, chẳng lâm chung,<br />
Ngài chẳng cuồng si, hỡi Ðại nhân,<br />
Song thiện nghiệp ngài nay đã tận,<br />
Giờ công đức trước hưởng xong phần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2144. Vasa devānubhāvena rājaseṭṭha disampati, tāvatiṃsesu devesu bhuñja kāme amānuse.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2144. Tâu vị vua hạng nhất, tâu vị chúa tể một phương, bệ hạ hãy sống với năng lực của chư Thiên, hãy hưởng thụ các dục không thuộc về nhân loại giữa chư Thiên cõi Tam Thập.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Song cứ ở đây, hỡi Ðại vương!<br />
Bởi quyền tối thượng của ta ban:<br />
Hưởng đi thiên lạc cùng Thiên chúng<br />
Tam thập tam thiên giới trú an.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2145. Yathā yācitakaṃ yānaṃ yathā yācitakaṃ dhanaṃ, evaṃ sampadamevetaṃ yaṃ parato dānapaccayā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2145. “Cỗ xe giống như vật vay mượn, tài sản giống như vật vay mượn, tương tự như vậy, chính việc thành đạt này là do duyên ban phát từ người khác. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Như lúc thiên xa đã giáng trần,<br />
Hoặc khi phước lộc được dành phần,<br />
Chính là thọ hưởng niềm thiên lạc<br />
Do bởi bàn tay khác thưởng ân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2146. Nacāhametaṃ icchāmi yaṃ parato dānapaccayā, sayaṃ katāni puññāni tamme āveṇikaṃ dhanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2146. Và trẫm không thích điều ấy, là việc do duyên ban phát từ người khác. Các phước báu đã được tự mình tạo ra, tài sản ấy là dành riêng cho trẫm. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Ta chẳng cầu mong nhận phước phần<br />
Do bàn tay kẻ khác thi ân,<br />
Chính nhờ thiện nghiệp phần ta tạo,<br />
Thiện sự riêng ta đứng vững chân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2147. Sohaṃ gantvā manussesu kāhāmi kusalaṃ bahuṃ, dānena samacariyāya saṃyamena damena ca, yaṃ katvā sukhito hoti na ca pacchānutappati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2147. Trẫm đây, sau khi đi đến cõi người, sẽ làm nhiều việc thiện với việc bố thí, với việc thực hành bình đẳng, với việc tự chế ngự, và với việc rèn luyện. Sau khi làm điều ấy, trẫm được an lạc và sau này không bị ân hận.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ta sẽ ra đi tạo việc lành,<br />
Phát ban cả nước, khắp quần sinh,<br />
Tuân theo giới hạnh và tu tập,<br />
Ðiều phục thân tâm, quyết thực hành,<br />
Người biết làm vầy là hạnh phúc,<br />
Chẳng ăn năn hối tiếc phần mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2148. Imāni tāni khettāni imaṃ nikkhaṃ sukuṇḍalaṃ, imā tā haritā nūpā imā najjo savantiyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2148. “Những ruộng đồng này đây, con kênh đào khéo uốn quanh này, những đầm cỏ xanh mướt này đây, những con sông, những dòng suối này.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Lãnh thổ là đây, tổ quốc ta<br />
Máng tròn dẫn nước suối băng qua<br />
Cỏ xanh bao phủ đầy nơi chốn<br />
Khe nhỏ, lạch ngòi vẫn chảy ra</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2149. Imā tā pokkharaṇiyo rammā cakkavākūpakūjitā, mandālakehi sañchannā padumuppalakehi ca, yassimāni mamāyiṃsu kinnu te disataṃ gatā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2149. Những hồ sen đáng yêu này đây với những con ngỗng đỏ kêu ríu rít, được bao phủ bởi những loài thủy thảo và bởi những hoa sen hồng sen xanh. Những người đã yêu mến những nơi này của trẫm, vậy họ đã đi đến phương trời nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Các hồ diễm lệ lắng nghe vang<br />
Khi đám hồng nga réo gọi đàn<br />
Bao đóa sen xanh chen lẫn trắng,<br />
Cây hình đá biến mọc lan tràn<br />
Song người yêu cánh cùng ta trước,<br />
Nay ở đâu, lòng ta muốn hỏi han?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2150. Tānīdha khettāni so bhūmibhāgo te ārāmā te vana me pacārā, tameva mayhaṃ janataṃ apassato suññāva me nārada khāyate disā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2150. Ở đây, những đồng ruộng ấy, khoảnh đất kia, những khu vườn nọ, các khu rừng ấy, những vùng phụ cận này, trẫm không nhìn thấy chính những người dân ấy của trẫm. Này Nārada, hướng này đối với trẫm hình như hoàn toàn rỗng không.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Đây là điền thổ ruộng cùng nương,<br />
Đồng lúa lạc viên , chính cố hương,<br />
Song chẳng thấy đâu người quyến thuộc,<br />
Tưởng chừng sa mạc quá thê lương!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2151. Diṭṭhā mayā vimānāni obhāsentā catuddisā, sammukhā devarājassa tidasānañca sammukhā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2151. Trẫm đã nhìn thấy các cung điện chiếu sáng bốn phương, đã diện kiến vị Thiên Vương, và đã diện kiến chư Thiên ở cõi Tam Thập. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Ta đã nhìn cung điện cõi trời<br />
Huy hoàng chiếu sáng khắp muôn nơi,<br />
Chư Thiên ở cõi trời Đao Lợi<br />
Thiên chủ cùng ta diện kiến rồi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2152. Vutthaṃ me bhavanaṃ dibbaṃ yuttā kāmā amānusā, tāvatiṃsesu devesu tibbakāma samiddhisu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2152. Trẫm đã sống ở cung Trời, đã được cung phụng các dục không thuộc về nhân loại, ở giữa chư Thiên cõi Tam Thập có sự thành đạt các dục tuyệt trần. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Ta hưởng bao hoan lạc tuyệt trần,<br />
Ngôi nhà thiên giới để riêng phần<br />
Tràn đầy tất cả điều tâm nguyện<br />
Tam thập tam thiên của Ngọc Hoàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2153. Sohaṃ etādisiṃ disvā puññāyamhi idhāgato, hammameva carissāmi nāhaṃ rajjena atthiko. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2153. Trẫm đây, sau khi đã nhìn thấy như thế, đã đi đến nơi này vì việc phước thiện. Trẫm sẽ thực hành mỗi thiện pháp, trẫm không có ham muốn với vương quyền. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ta ngắm xong và đã tái hồi<br />
Để thi hành thiện sự mà thôi<br />
Và ta sẽ sống đời thanh tịnh,<br />
Ta chẳng màng gì đến chiếc ngôi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2154. Adaṇḍāvacaraṃ maggaṃ sammāsambuddhadesitaṃ, taṃ maggaṃ paṭipajjissaṃ yena gacchanti subbatā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">11. Sādhinajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2154. Trẫm sẽ thực hành đạo lộ đưa đến sự bình an, đạo lộ ấy đã được các bậc Chánh Đẳng Giác thuyết giảng, đạo lộ mà những vị có sự hành trì tốt đẹp đang đi.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>11. Bổn sanh Đức Vua Sādhīna. [494]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Đạo này không dẫn đến đau buồn,<br />
Chánh Đạo mà chư Phật chỉ đường;<br />
Đường đó giờ đây ta tiến bước<br />
Là đường bậc Thánh vẫn theo luôn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 494</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2155. Rājā avoca vidhuraṃ dhammakāmo yudhiṭṭhilo, brāhmaṇe vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2155. Đức vua yêu thích thiện pháp Yudhiṭṭhila đã nói với Vidhura rằng: “Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị Bà-la-môn có giới hạnh, có kiến thức, – </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1- Chúa thượng Yu-dhi thật chánh chân<br />
Một hôm hỏi ý bậc hiền nhân:<br />
&#8220;Vi-dhù, tìm các La môn thiện<br />
Những bậc hiền nhân trí tuệ tràn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2156. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2156. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng như vầy, thiện hữu,<br />
Để ngày sau hái qủa an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2157. Dullabhā brāhmaṇā deva sīlavanto bahussutā, viratā methunā dhammā ye te bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2157. “Tâu bệ hạ, khó có được những vị Bà-la-môn có giới hạnh, có kiến thức, đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3- Thật khó tìm Hiền thánh thế này<br />
La-môn trí đức đủ như vầy,<br />
Những người giữ trọn tâm ly dục<br />
Để thọ hưởng phần phẩm thực đầy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2158. Dasa khalu mahārāja yā tā brāhmaṇajātiyo, tesaṃ vibhaṅgaṃ vicayaṃ vitthārena suṇohi me. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2158. Tâu đại vương, thật vậy, có mười hạng là dòng dõi Bà-la-môn. Xin bệ hạ hãy lắng nghe sự phân tích và xếp loại về họ một cách chi tiết của thần.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4- Giữa đời mười loại Bà la môn,<br />
Xin hãy lắng nghe, tấu Đại Vương,<br />
Trong lúc hạ thần phân biệt họ,<br />
Thần xin nói rõ họ hoàn toàn:</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2159. Pasibbake gahetvāna puṇṇe mūlassa saṃvute, osadhiyo ganthenti nahāyanti japanti ca. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2159. Các vị mang các túi xách chứa đầy rễ cây được buộc lại, tổng hợp các phương thuốc, làm công việc tắm rửa, và lẩm nhẩm chú thuật. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5- Vài người mang túi xách trên lưng,<br />
Củ, rễ chất đầy buộc thật căng,<br />
Những kẻ góp gom cây cỏ thuốc<br />
Tắm mình, tụng chú thuật, bùa thần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2160. Tikicchakasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2160. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như các thầy thuốc, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6-Bọn họ như thầy thuốc, Đại vương,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn<br />
Nay ngài biết loại này tường tận,<br />
Ta có nên tìm hạng ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2161. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brāhmaṇā, aññepi vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2161. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác cũng có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vidhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2162. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2162. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2163. Kiṃkiṇikāyo gahetvāna ghosenti puratopi te, pesanānipi gacchanti rathacariyāsu sikkhare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2163. Các vị ấy cầm lấy cái cồng và đi phía trước khua vang. Các vị còn chuyển tin nhắn, học tập về các cách điều khiển cỗ xe. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9- Bọn người đi trước lại mang chuông,<br />
Trong lúc vừa đi họ réo vang,<br />
Họ biết lái xe đầy khéo léo,<br />
Thư từ thông điệp họ đều mang</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2164. Paricārakasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2164. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như những người hầu, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10-Họ chẳng khác nào đám dịch nhân,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận,<br />
Ta có nên tìm hạng ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2165. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brāhmaṇā, aññe vidhura pariyesa sīlavante bahussute.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2165. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2166. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2166. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2167. Kamaṇḍaluṃ gahetvāna vaṃkadaṇḍañca brāhmaṇā, paccupessanti rājāno gāmesu nigamesu ca, nādinne vuṭṭhahissāma gāmamhi ca vanamhi ca. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2167. Các vị Bà-la-môn cầm lấy bầu nước uống và cây gậy cong, rồi tiếp cận các vị vua ở các thôn làng và các thị trấn (nói rằng): ‘Ở trong làng và ở trong rừng, khi chưa được bố thí, chúng tôi sẽ không đứng lên.’ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13- Với bình nước uống gậy cong cong,<br />
Họ chạy theo kịp quốc vương,<br />
Qua các thôn làng cùng thị trấn,<br />
Trong khi theo đuổi lại ca rằng:<br />
&#8221; Ta không đi nữa, dù rừng, phố,<br />
Cho đến khi Hoàng thượng cúng dường&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2168. Niggāhakasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2168. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như những người thâu thuế, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14- Họ quấy rầy các thuế nhân,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận,<br />
Ta có nên tìm hạng ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2169. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brāhmaṇā, aññepi vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2169. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2170. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2170. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2171. Parūḷhakacchanakhalomā paṅkadantā rajassirā, okiṇṇā rajareṇūhi yācakā vicaranti te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2171. Những vị có móng tay chân và lông nách mọc dài, có răng bị đóng bợn, có đầu lấm bụi, được phủ đầy những bụi bặm, các vị ấy là những hành khất đi lang thang.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17- Móng dài, lông rậm cả tay chân,<br />
Tóc bện và hôi thối miệng răng,<br />
Bụi bặm bám đầy người bẩn thỉu,<br />
Họ đi đường tựa bọn xin ăn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2172. Khāṇughātasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2172. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như những người đào bứng gốc cây, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18- Là bọn tiều phu! Tấu Đại vương!<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn<br />
Nay ngài biết loại này tường tận,<br />
Ta có nên tìm hạng ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2173. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brāhmaṇā, aññepi vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2173. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2174. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2174. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2175. Harīṭakaṃ āmalakaṃ ambaṃ jambuvibhīṭakaṃ, labujaṃ dantapoṇāni beluvā badarāni ca. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2175. 2176. “Tâu quân vương, các vị bán các loại loại hàng hóa có giá trị cao thấp khác nhau như là: trái harīṭaka, trái āmalaka, trái xoài, trái mận đỏ, trái vibhīṭaka, trái sa-kê, các cây chà răng, trái beluva, các trái táo, trái rājāyatana, mía và mật đường, ống xông khói, mật ong và thuốc nhỏ mắt.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21- Am-lạc, Vil-va, đào đỏ hồng,<br />
La-buj, xoài chín, vật chùi răng,<br />
</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2176. Rājāyatanaṃ ucchupuṭaṃ dhūmanettaṃ madhu-añjanaṃ, uccāvacāni paṇiyāni vipaṇenti janādhipa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Thuốc cao, ván, điếu, đường, ong mật,<br />
Nhiều thứ còn kia, họ bán hàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2177. Vāṇijakasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2177. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như các thương buôn, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22- Chúa thượng, khác nào bọn lái buôn,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận,<br />
Ta có nên tìm hạng ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2178. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brāhmaṇā, sīlavante bahussute.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2178. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>23- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2179. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2179. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>24- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">247. Kasi-vāṇijjaṃ kārenti, posayanti ajeḷake; Kumāriyo pavecchanti, vivāhantāvahanti ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở các văn bản Pāḷi của Miến Điện, Thái Lan, và PTS của Anh Quốc còn có thêm một hạng Bà-la-môn nữa ở chỗ này; như thế thì số lượng các hạng Bà-la-môn sẽ là 11, thay vì 10 như ở Tạng của Sri Lanka. Phần Pāli ở bên cạnh được thêm vào từ Tạng Miến Điện (Tạng Thái và Tạng của PTS cũng tương tự như thế). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>25- Những người làm ruộng hoặc đi buôn<br />
Nuôi lắm đàn dê ở trại chuồng,<br />
Trao đổi cưới xin làm sính lễ,<br />
Bán bầy con gái, để mua vàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">248. Samā ambaṭṭhavessehi, tepi vuccanti brāhmaṇā; Akkhātā te mahārāja, tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>26- Giống bọn con lai đám tiện dân,<br />
Cũng đều được gọi Bà La Môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận<br />
Ta có nên tìm loại ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">249. Apetā te ca brahmaññā, (Iti rājā korabyo) Na te vuccanti brāhmaṇā; Aññe vidhura pariyesa, sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>27- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">250. Virate methunā dhammā, ye me bhuñjeyyu bhojanaṃ; Dakkhiṇaṃ samma dassāma, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>28- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2180. Nikkhantabhikkhaṃ bhuñjanti gāmesveke purohitā, bahū te paṭipucchanti aṇḍacchedā nilañchakā, pasūpi tattha haññanti mahisā sūkarā ajā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2180. Một số viên quan tế tự thọ dụng bữa ăn ngoại lệ ở các ngôi làng, Nhiều người hỏi các vị ấy (về chiêm tinh, bói toán). Các vị là những người thiến và đóng dấu các con thú. Tại nơi ấy, thậm chí các con thú như trâu, heo rừng, dê bị giết chết. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>29- Bọn thầy cúng tế, đoán điềm hên,<br />
Thiến, lựa bò, dê để lấy tiền,<br />
Dân chúng mời về, thường ở lại,<br />
Có đầy thực phẩm được dâng lên,<br />
Nơi kia bò cái, bê, bò thiến,<br />
Dê, lợn đều đem giết lắm phen.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2181. Goghātakasamācārā tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2181. Tâu bệ hạ, các vị ấy, có hành vi giống như các đồ tể, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>30- Bọn họ như hàng thịt hạ tầng,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận<br />
Ta có nên tìm loại ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2182. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brahmaṇā, aññe vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2182. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>31- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2183. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2183. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>32- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2184. Asicammaṃ gahetvāna khaggaṃ paggayha brāhmaṇā, vessapathesu tiṭṭhanti satthaṃ abbāhayantipi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2184. Sau khi cầm lấy thanh gươm và mộc che, các vị Bà-la-môn đã giơ cao thanh kiếm, đứng ở các con đường của thương buôn, rồi còn hộ tống đoàn xe nữa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>33- Bọn mang gươm, giáo, mộc che mình,<br />
Tay lại cầm rìu tựa chiến binh,<br />
Họ đứng trước đoàn thương khách nọ,<br />
Sẵn sàng hướng dẫn đám du hành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2185. Samā gopanisādehi tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2185. Tâu bệ hạ, các vị ấy, tương đương với những kẻ giữ bò hay những người man rợ, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>34- Như mục phu, quân cướp bạo gan,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn ,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận<br />
Ta có nên tìm loại ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2186. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brahmaṇā, aññe vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2186. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>35- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2187. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2187. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>36- Những người đoạn ác nghiệp, ly tham,<br />
Ao ước chư hiền thọ thức ăn,<br />
Trẫm nguyện cúng dường người đức độ,<br />
Chính mình sau hái quả an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2188. Araññe kuṭikaṃ katvā kūṭāni kārayanti te, sasabiḷāre bādhenti āgodhā macchakacchapaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2188. “Sau khi làm căn chòi nhỏ ở trong rừng, họ cho làm những cái bẫy và đánh bắt các con thỏ, mèo rừng, kỳ đà, cá, và rùa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>37- Có bọn xây lều đặt bẫy giăng,<br />
Bất kỳ nơi chốn ở trong rừng,<br />
Bắt loại tôm, cá, cùng rùa, trạnh,<br />
Mèo, thỏ, cắc kè, mọi thú hoang.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2189. Luddakā te mahārāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2189. Tâu bệ hạ, họ là những người thợ săn, các vị ấy cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>38- Tâu Đại vương, đây chính thợ săn,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận<br />
Ta có nên tìm loại ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2190. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brahmaṇā, aññe vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2190. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>39- Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2191. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2191. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>40-Chư vị đoạn tham dục, ác hạnh,<br />
Để dùng thực phẩm của triều đình,<br />
Trẫm nguyện dâng cúng chư hiền giả,<br />
Để chính mình sau gặt quả lành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2192. Aññe dhanassa kāmāhi heṭṭhāmañce pasakkhitā, rājāno upari nahāyanti somayāge upaṭṭhite. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2192. Những vị khác với sự mong muốn về tài sản, đã nằm dài bên dưới gầm giường, và các vị vua tắm ở bên trên vào lúc lễ tế Soma được chuẩn bị.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>41- Lại có bọn ham chuộng bạc vàng,<br />
Chịu nằm xuống dưới chiếu vương sang,<br />
Để vua tắm rửa trên đầu họ,<br />
Trong lễ So-ma rảy tế đàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2193. Malamajjakasamā rāja tepi vuccanti brāhmaṇā, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2193. Tâu bệ hạ, các vị ấy, giống như các người thợ cạo, cũng được gọi là Bà-la-môn. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>42- Thợ cạo khác gì? Tấu Đại vương,<br />
Cũng đều được gọi Bà la môn,<br />
Nay ngài biết loại này tường tận<br />
Ta có nên tìm loại ấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2194. Apetā te brahmaññā (iti rājā koravyo) na te vuccanti brahmaṇā, aññe vidhura pariyesa sīlavante bahussute. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2194. (Đức vua Koravya đã nói rằng): “Những kẻ ấy đã xa lìa phẩm hạnh Bà-la-môn, chúng không được gọi là Bà-la-môn. Này Vidhura, hãy tìm kiếm các vị khác có giới hạnh, có kiến thức, –</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>43-Họ không chân chánh với danh xưng,<br />
Phạm hạnh thanh cao, họ diệt vong,<br />
Hãy kiếm, Vi-dhù, nhiều vị khác,<br />
Tràn đầy trí tuệ với hiền lương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2195. Virate methunā dhammā ye me bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ, dakkhiṇaṃ samma dassāma yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2195. –đã kiêng cử pháp đôi lứa, là những vị có thể thọ dụng vật thực của trẫm. Này khanh, chúng ta sẽ bố thí sự cúng dường ở nơi nào vật đã được bố thí là có quả báo lớn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>44- Chư vị đoạn tham dục, ác hành,<br />
Để dùng thực phẩm của triều đình,<br />
Trẫm nguyện dâng cúng người như vậy,<br />
Để chính mình sau gặt quả lành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2196. Atthi brāhmaṇā deva sīlavanto bahussutā, viratā methunā dhammā ye te bhuñjeyyuṃ bhojanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2196. “Tâu bệ hạ, có những vị Bà-la-môn có giới hạnh, có kiến thức, đã kiêng cử pháp đôi lứa, những vị ấy có thể thọ dụng vật thực của bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>45-Song các La môn , Tấu Đại vương,<br />
Những người đại trí tuệ, hiền lương,<br />
Đoạn trừ mọi ác hạnh, tham dục,<br />
Để thọ thức ăn được cúng dường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2197. Ekañca bhattaṃ bhuñjanti na ca majjaṃ pivanti te, akkhātā te mahārāja tādise nipatāmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2197. Các vị ấy ăn một bữa và không uống chất say. Tâu đại vương, những vị ấy đã được kể ra; có phải chúng ta chọn các vị như thế ấy?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>46- Chư vị chỉ dùng một bữa ăn,<br />
Chẳng bao giờ đụng rượu men nồng,<br />
Đại vương biết rõ người như vậy,<br />
Ta có nên tìm các vị không?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2198. Ete kho brāhmaṇā vidhura sīlavanto bahussutā, ete vidhura pariyesa khippañca te nimantayā ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>12. Dasabrāhmaṇajātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2198. “Này Vidhura, các vị Bà-la-môn này chắc chắn là có giới hạnh, có kiến thức. Này Vidhura, hãy tức tốc tìm kiếm các vị này và hãy thỉnh mời các vị ấy.”</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>12. Bổn sanh Mười Hạng Bà-La-Môn. [495]</strong><br />
</span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>47- Quốc sư đem hết các La môn,<br />
Thanh tịnh tràn đầy, trí chánh chơn,<br />
Mời các Ngài, ngay Hiền sĩ hỡi,<br />
Chần chờ gì nữa? Hãy lên đường!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 495</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2199. Sukhumālarūpaṃ disvāna raṭṭhā vivanamāgataṃ, kūṭāgāravarūpetaṃ mahāsayanamupāsitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2199. “Tôi đã nhìn thấy vị có vóc dáng thanh tao, từ vương quốc đã đi đến vùng đất khô cằn, là người được sở hữu ngôi nhà mái nhọn cao quý, được cung phụng giường nằm cao sang. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1- Ta trông ngài xứng đáng ngôi cao,<br />
Ngài đến từ cung điện xứ nào,<br />
Sa mạc vùng này hoang vắng quá,<br />
Dáng hình ngài quá thật thanh tao.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2200. Tassa te pemakenāhaṃ adāsiṃ baddhamodanaṃ, sālīnaṃ vicitaṃ bhattaṃ suciṃ maṃsūpasecanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2200. Vì lòng yêu mến bệ hạ đây, thần đã dâng bệ hạ bữa cơm thượng hạng, được nấu với gạo <span class="FormatItalic">sālī</span> đã đãi sạch, tinh khiết, có trộn lẫn thịt. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2- Vì mến thương ngài, ta đã dâng,<br />
Cao lương khéo chọn lựa vừa ăn:<br />
Món cơm kia được tài người khéo<br />
Nấu đổ lên trên món thịt hầm.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2201. Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha brāhmaṇassa apāpayi, attānaṃ anasitvāna koyaṃ dhammo namatthu te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2201. Sau khi tiếp nhận bữa ăn ấy, bệ hạ đã bảo trao đến vị Bà-la-môn. Bệ hạ đã không ăn cho mình. Đây là pháp gì mà có được sự tôn kính của bệ hạ?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3- Thực phẩm ngài cầm lại chẳng ăn,<br />
Ngài đem tặng vị Bà la môn,<br />
Lòng đầy cung kính, nay xin hỏi:<br />
Việc mới làm mang ý nghĩa chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2202. Ācariyo brāhmaṇo mayhaṃ kiccākiccesu vyāvaṭo, garu ca āmantanīyo dātumarahāmi bhojanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">202. “Vị Bà-la-môn là thầy dạy học của trẫm, quán xuyến các công việc lớn nhỏ. Và vị thầy là nên được mời thỉnh; trẫm nên dâng bữa ăn (đến vị thầy).” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4- Sư trưởng ta đây thật nhiệt thành,<br />
Việc dù lớn nhỏ vẫn thi hành,<br />
Nên ta phải tặng phần cơm cúng,<br />
Xứng đáng Quốc sư, quá thật tình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2203. Brāhmaṇaṃdāni pucchāmi gotamaṃ rājapūjitaṃ, rājā te bhattaṃ pādāsi suciṃ maṃsūpasecanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2203. “Giờ đây, tôi xin hỏi Bà-la-môn Gotama, vị được đức vua tôn vinh. Đức vua đã ban đến ngài bữa ăn tinh khiết, có trộn lẫn thịt.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5- Dù vua cũng trọng Bà la môn<br />
Xin nói, sao ngài lại chẳng ăn,<br />
Một đĩa cao lương tài nấu khéo,<br />
Người đổ đầy trên món thịt ngon?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2204. Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha isissa bhojanaṃ adā, akhettaññūsi dānassa koyaṃ dhammo namatthu te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2204. Sau khi tiếp nhận bữa ăn ấy, ngài đã dâng bữa ăn đến vị ẩn sĩ. Ngài là người nhận biết bản thân không phải là thửa ruộng cho sự bố thí. Đây là pháp gì mà có được sự tôn kính của ngài?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6- Ngài chẳng hiểu thông nghĩa cúng dường,<br />
Song ngài đem tặng vị hiền nhân,<br />
Với lòng kính trọng, nay xin hỏi,<br />
Việc ấy ngài làm có nghĩa chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2205. Bharāmi putte dāre ca gharesu gathito ahaṃ, bhuñje mānusake kāme anusāsāmi rājino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2205. “Ta cưu mang các con và các người vợ. Ta bị trói buộc vào các căn nhà. Ta có thể hưởng thụ các dục của con người. Ta chỉ dạy cho các vị vua.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7- Ta có gia đình với vợ con,<br />
Ta thường cư trú tại gia môn,<br />
Dục tham vua chúa ta điều phục,<br />
Tham dục riêng ta vẫn đám hồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2206. Āraññakassa isino cirarattaṃ tapassino, vaddhassa bhāvitattassa dātumarahāmi bhojanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2206. Ta nên dâng bữa ăn đến bậc ẩn sĩ sống ở rừng, vị có sự khắc khổ thời gian dài, bậc trưởng thượng, có bản thân đã được tu tập.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8- Vói người khổ hạnh, bậc hiền nhân,<br />
Xưa ở trong rừng vẫn trú thân,<br />
Già cả, thực hành theo giáo lý,<br />
Nên ta cầm thực phẩm đem dâng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2207. Isiñcadāni pucchāmi kisaṃ dhamanisanthataṃ, parūḷhakacchanakhalomaṃ paṅkadantaṃ rajassiraṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2207. “Và giờ đây, tôi xin hỏi bậc ẩn sĩ gầy ốm, nổi đầy gân, có móng tay chân và lông nách mọc dài, có răng bị đóng bợn, có đầu lấm bụi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9- Nay ta xin hỏi bậc hiền nhân,<br />
Ở dưới da ngài lộ rõ gân,<br />
Vói móng mọc dài, đầu tóc rối,<br />
Cái đầu dơ bẩn lẫn hàm răng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2208. Eko araññe viharasi nāvakaṅkhasi jīvitaṃ, bhikkhu kena tayā seyyo yassa tvaṃ bhojanaṃ adā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2208. Ngài sống một mình trong rừng, không mong mỏi về cuộc sống. Vị tỳ khưu là tốt hơn ngài về điều gì mà ngài đã dâng bữa ăn đến vị ấy?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10- Ngài chẳng màng đời sống thế gian,<br />
Hỡi người đơn độc trú rừng hoang,<br />
Tôn sư nay có gì ưu thắng,<br />
Mà phải đem lương thực cúng dâng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2209. Khaṇantālukalambāni biḷālītakkaḷāni ca, dhunaṃ sāmākanīvāraṃ saṅghāriyaṃ pasāriyaṃ.<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2209. “Ta đào các khoai mỡ và củ cải, các củ <span class="FormatItalic">biḷālī</span> và củ <span class="FormatItalic">takkaḷa</span>. Ta đập giũ các hạt kê, lúa dại, gom lại rồi trải ra phơi khô.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11- Ta đào củ cải, tỏi, hành hoang,<br />
Cỏ, lá, bạc hà, vẫn kiếm luôn,<br />
Nhặt hạt cải đen, rung lúa dại,<br />
Trải ra phơi nắng thật khô dòn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2210. Sākaṃ bhisaṃ madhuṃ maṃsaṃ padarāmalakāni ca, tāni āhatva bhuñjāmi atthi me so pariggaho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2210. Về rau cải, củ sen, mật ong, thịt thừa của thú rừng, táo rừng, và trái <span class="FormatItalic">āmalaka</span>, ta mang về các thứ ấy và thọ dụng. Đối với ta, có sự bám víu ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12- Ngó sen, dược thảo, táo, chà là,<br />
Am-lạc, mật ong, miếng thịt thừa,<br />
Là của ta dành phần kiếm được,<br />
Rồi làm thành món hợp cho ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2211. Pacanto apacantassa amamassa akiñcano, anādānassa sādāno dātumarahāmi bhojanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2211. Là người nấu thức ăn, có vật sở hữu, còn chấp thủ, ta nên dâng bữa ăn đến vị không nấu, không có trạng thái chấp là của ta, không còn chấp thủ.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13- Ngài không, lão nấu, lão nhiều hàng,<br />
Ngài chẳng có chi, lão buộc ràng,<br />
Thế sự bao điều, ngài giải thoát,<br />
Món cơm ngài hưởng đúng công bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2212. Bhikkhuñcadāni pucchāmi tuṇhīmāsīna subbataṃ, isi te bhattaṃ pādāsi suciṃ maṃsūpasecanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2212. “Và giờ đây, tôi xin hỏi vị tỳ khưu đang ngồi im lặng, là bậc có sự hành trì tốt đẹp. Vị ẩn sĩ đã dâng đến ngài bữa ăn tinh khiết, có trộn lẫn thịt.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14- Xin hỏi, ngồi kia bậc Trí hiền,<br />
Mọi nguồn dục vọng thảy nằm yên,<br />
Món cơm nấu khéo đầy ngon ngọt,<br />
Có kẻ đem phần thịt đổ lên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2213. Taṃ tvaṃ bhattaṃ paṭiggayha tuṇhī bhuñjasi ekako, nāññaṃ kañci nimantesi koyaṃ dhammo namatthu te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2213. Sau khi tiếp nhận bữa ăn ấy, ngài im lặng thọ dụng một mình. Ngài không mời mọc bất cứ người nào khác. Đây là pháp gì mà có được sự tôn kính của ngài?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15- Ngài nhận và ngon miệng uống ăn,<br />
Chẳng mời ai đến để chia phần,<br />
Đầy lòng kính trọng, nay xin hỏi:<br />
Việc ấy ngài làm có nghĩa chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2214. Na pacāmi na pācemi na chindāmi na chedaye, taṃ maṃ akiñcanaṃ ñatvā sabbapāpehi ārataṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2214. “Ta không nấu, không bảo người khác nấu, ta không cắt gọt, không bảo người khác cắt gọt; ta đã nhận biết ta đây không còn bất cứ ô nhiễm nào, đã được lánh xa tất cả các điều ác xấu. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16- Không nấu, cũng không bảo nấu dùm,<br />
Nay không làm hại, trước không làm,<br />
Vị kia biết rõ ta không của,<br />
Ta quyết đoạn trừ mọi dục tham.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2215. Vāmena bhikkhamādāya dakkhiṇena kamaṇḍaluṃ, isi me bhattaṃ pādāsi suciṃ maṃsūpasecanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2215. Sau khi cầm vật thực bằng tay trái, bình nước bằng tay phải, vị ẩn sĩ đã dâng đến ta bữa ăn tinh khiết, có trộn lẫn thịt.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17- Tay phải vị kia nắm chiếc bình,<br />
Thức ăn cầm phía trái bên mình,<br />
Cho ta món thịt hầm người đặt,<br />
Trên bát cơm ngon thật tốt lành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2216. Ete hi dātumarahanti samamā sapariggahā, paccaṇīkamahaṃ maññe yo dātāraṃ nimantaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2216. Chính những vị này nên bố thí, những người có trạng thái chấp là của ta, có sở hữu. Ta nghĩ rằng người nào mời thỉnh thí chủ là việc làm trái khuấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18- Chúng nhiều tài sản, lắm kim ngân,<br />
Bổn phận là đem của phát phân,<br />
Ai bảo người cho cũng thọ hưởng,<br />
Ấy là thù địch, chớ phân vân. </i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2217. Atthāya vata me ajja idhāgañji rathesabho, ito pubbe na pajānāmi yattha dinnaṃ mahapphalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2217. “Quả thật vì lợi ích của ta mà hôm nay đấng thủ lãnh xa binh đã đi đến nơi này. Trước đây, ta không biết được vật đã được bố thí ở nơi nào có quả báo lớn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19- Thật là ta được một duyên may<br />
Hạnh ngộ quân vương ngự tới rày,<br />
Thuở trước ta không hề biết rõ,<br />
Cúng dường mang phước quá tràn đầy.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2218. Raṭṭhesu giddhā rājāno kiccākiccesu brāhmaṇā, isī mūlaphale giddhā vippamuttā ca bhikkhavo ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>13. Bhikkhāparamparajātakaṃ.</strong><br />
</span></p>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2218. Các vị vua bị tham đắm vào các quốc độ, các vị Bà-la-môn vào các công việc lớn nhỏ, các vị ẩn sĩ bị tham đắm vào các rễ và trái cây, còn các vị tỳ khưu được giải thoát hoàn toàn.”</span></p>
<h3 class="NormalCenter" style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>13. Bổn sanh Vật Thực Theo Tuần Tự. [496]</strong> </span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20- Đế vương với các Bà la môn,<br />
Trị nước mà tâm ác dục tràn,<br />
Các trí nhân tìm cây quả dại,<br />
Bậc tu hành giải thoát lòng tham.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 496</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Suva kinnaramukkakharājina so </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">bhisajāta mahesi kapotavaro, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">atha mora satacchaka vāṇijako </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">atha rāja dasabrāhmaṇā bhikkhaparan ”ti.</span></p>
<p align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Pakiṇṇakanipāto niṭṭhito.<br />
</b>&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chim két, loài nhân điểu, chim ưng, y da dê thô cứng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các củ sen, hoàng hậu chánh cung, chuyện chim bồ câu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rồi chim công, với con heo rừng Taccha, người thương buôn, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rồi đức vua Sādhīna, mười hạng Bà-la-môn, vật thực theo tuần tự.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Linh Tinh được chấm dứt.<br />
</b></span><br />
&#8211;ooOoo&#8211;</p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ: BỔN SANH I &#8211; NHÓM MƯỜI BA KỆ NGÔN, PHẨM 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-muoi-ba-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:20:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7835</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ: Bổn Sanh I &#8211; Nhóm mười ba kệ ngôn, Phẩm 1 1782. Ahāsi me ambaphalāni pubbe aṇūni thūlāni]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 18pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tiểu Bộ: </strong><strong>Bổn Sanh I &#8211; </strong></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm mười ba kệ ngôn, Phẩm 1</strong></span></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1782. Ahāsi me ambaphalāni pubbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṇūni thūlāni ca brahmacārī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teheva mantehi nadāni tuyhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dumapphalā pātubhavanti brahme.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1782. “Này người hành Phạm hạnh, trước đây khanh đã mang lại cho trẫm những trái xoài nhỏ và lớn. Này Bà-la-môn, giờ đây cũng với các chú thuật ấy của khanh, các trái cây không còn hiện ra nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Trước kia, khi trẫm bảo chàng trai,<br />
Lớn nhỏ, chàng đem đủ loại xoài,<br />
Nay trái trên cây không xuất hiện,<br />
Dù chàng vẫn đọc chú kia hoài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1783. Nakkhattayogaṃ paṭimānayāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khaṇaṃ muhuttaṃ na maṃ tosayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nakkhattayogañca khaṇañca laddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāharissambaphalaṃ pahūtaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1783. “Thần chờ đợi sự liên kết giữa các vì tinh tú. Thời  điểm và giờ giấc không làm thần ưng ý. Sau khi đạt được sự liên kết giữa các vì tinh tú và thời điểm, lúc ấy thần sẽ mang lại trái cây vô số.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Thời gian không hợp: đợi khi nào,<br />
Kết hợp hành tinh giữa cõi cao,<br />
Gặp gỡ đúng thời, giây phút đến,<br />
Sẽ dâng xoài chín thật dồi dào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1784. Nakkhattayogaṃ na pure abhāṇi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khaṇaṃ muhuttaṃ na pure asaṃsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāharī ambaphalaṃ pahūtaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṇṇena gandhena rasenupetaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1784. “Trước đây, khanh đã không nói đến sự liên kết giữa các vì tinh tú. Trước đây, khanh đã không tuyên bố về thời điểm và giờ giấc. Khi ấy, khanh đã mang lại vô số trái xoài có màu sắc, có mùi thơm, có hương vị.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Bữa trước, chàng không nói lúc nào,<br />
Hay mùa gặp gỡ các vì sao,<br />
Song xoài thơm ngát, ngon thanh vị,<br />
Màu đẹp, chàng dâng trẫm biết bao!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1785. Mantābhijappena purassa tuyhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dumapphalā pātubhavanti brahme, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">svājja na pāresi japampi mante </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayaṃ so ko nāma tavajja dhammo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1785. Này Bà-la-môn, trước đây với việc khấn vái các chú thuật của khanh đây thì các trái cây hiện ra. Hôm nay, khanh đây không có thể làm được trong khi lẩm nhẩm các chú thuật. Cái gọi là bản thể ấy của khanh hôm nay là sao vậy?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Buổi nọ, chàng phô diễn trái cây,<br />
Nhờ câu thần chú, thật tài thay,<br />
Nay không làm được, dù chàng đọc,<br />
Trẫm muốn hỏi chàng ý nghĩa đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1786. Caṇḍālaputto mama sampadāsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena mante pakatiñca saṃsi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā cassu me pucchito nāmagottaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">guyhittho mā taṃ vijaheyya manto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1786. “Một người con trai dòng dõi hạ tiện đã truyền dạy cho thần, đã tuyên bố về các chú thuật và bản chất tự nhiên của chúng theo nguyên tắc rằng: ‘Khi được hỏi về danh tánh và dòng họ của ta, ngươi chớ có giấu diếm. Chớ để chú thuật rời bỏ ngươi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Một người hạ đẳng chính là thầy,<br />
Dạy đúng chú thần hữu hiệu đây,<br />
Bảo: Ðược hỏi tên thầy, chủng tộc,<br />
Con đừng giấu, kẻo chú thần bay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1787. Sohaṃ janindena janamhi puṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">makkhāhibhūto alikaṃ abhāsiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mantā ime brāhmaṇassāti micchā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahīnamanto kapaṇo rudāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1787. Bị chất vấn bởi vị chúa của loài người ở nơi công chúng, thần đây, bị chế ngự bởi sự gian xảo, đã nói điều không thật một cách sai trái rằng: ‘Các chú thuật này là của vị Bà-la-môn.’ Với chú thuật đã mất hiệu nghiệm, bị khốn khổ, thần khóc than.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Thần được hỏi thăm bởi Ðại vương,<br />
Dù thần đã biết thật tinh tường,<br />
Vẫn mong lừa phỉnh, thần khai dối:<br />
&#8220;Thần chú kia là của đạo nhân&#8221;.<br />
Thần nói dối, nay đành mất chú,<br />
Ðắng cay, lòng tiếc việc si cuồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1788. Eraṇḍā pucimandā vā athavā pāḷibhaddakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">madhuṃ madhutthiko vinde so hi tassa dumuttamo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1788. “Người có mục đích về mật có thể tìm thấy mật từ cây đu đủ, từ cây <i>pucimanda</i>, hoặc từ cây <i>pāḷibhaddaka</i>; đối với người ấy, chính cây ấy là hạng nhất trong số các loại cây.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Cây nimb, hồng phượng hoặc thầu dầu,<br />
Bất cứ loại cây gỗ thế nào,<br />
Nơi đó thấy tầng ong mật ngọt,<br />
Người xem cây ấy tốt hàng đầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1789. Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālapukkusā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yasmā dhammā vijāneyya so hi tassa naruttamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1789. Kẻ có thể nhận thức được các pháp từ người nào, từ vị Sát- đế- lỵ, từ vị Bà-la-môn, từ người thương buôn, từ kẻ nô lệ, từ kẻ hạ tiện, hay từ người đổ rác, đối với kẻ ấy, chính  người ấy là hạng nhất trong số loài người.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Dù là Ðạo sĩ, Khat-ti-ya,<br />
Vệ-xá, Chiên-đà-la, Thủ-đà,<br />
Puk-ku-sa, người ta học tập,<br />
Thảy đều tối thượng với đời ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1790. Imassa daṇḍañca vadhañca datvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gale gahetvā khalayātha jammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo uttamatthaṃ kasirena laddhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mānātimānena vināsayittha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1790. Hãy cho hình phạt và án từ hình đối với gã này. Hãy nắm lấy kẻ đáng khinh ở cổ và đuổi nó đi; gã là kẻ đã hủy hoại mục đích tối thượng đạt được do sự khó nhọc, bởi vì quá sức kiêu ngạo.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Trừng phạt oắt con tệ bạc này,<br />
Hoặc lôi cổ nó giết đi ngay,<br />
Kho tàng đã được bao công khó,<br />
Lại vứt vì tâm ngã mạn đầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1791. Yathā samaṃ maññamāno pateyya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sobbhaṃ guhaṃ narakaṃ pūtipādaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjūni vā akkame kaṇhasappaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">andho yathā jotimadhiṭṭhaheyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evampi maṃ tvaṃ khalitaṃ sapañña </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahīnamantassa punappasīda.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1791. “Giống như người rơi vào cái hố, cái hang, vực thẳm, vũng cây thối mà tưởng là bằng phẳng, hoặc dẫm lên con rắn độc màu đen tưởng là những sợi dây thừng, giống như người mù bước vào ngọn lữa; cũng tương tự như thế, thưa bậc có trí tuệ, xin ngài hãy thứ lỗi cho con. Xin ngài hãy có niềm tin trở lại đối với kẻ đã đánh mất chú thuật.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Kẻ nào nghĩ mặt đất san bằng,<br />
Ðang trải dài ra dưới gót chân,<br />
Liền ngã vào ao, hồ, vực thẳm,<br />
Vấp vào gốc rễ mục, long thân.<br />
11. Vật giống sợi dây, kẻ giẫm lên,<br />
Hóa ra con rắn, sắc đen huyền;<br />
Kẻ kia sa cẳng vào trong lửa,<br />
Vì mắt mù không thể xét xem.<br />
12. Con phạm tội, nên mất chú thần,<br />
Nhưng còn sư phụ, bậc Hiền nhân,<br />
Xin thầy tha thứ cho lần nữa,<br />
Nhìn tận mắt thầy, hưởng đặc ân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1792. Dhammena mante tava sampadāsiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tuvampi dhammena paṭiggahesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakatimpi te attamano asaṃsiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhitaṃ taṃ na jaheyya manto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1792. “Ta đã truyền dạy cho ngươi các chú thuật theo nguyên tắc, ngươi cũng đã tiếp thu theo nguyên tắc. Được hoan hỷ, ta cũng đã tuyên bố với ngươi về bản chất tự nhiên của chúng rằng: ‘Chú thuật không từ bỏ ngươi, nếu ngươi duy trì nguyên tắc.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ðúng cách, ta từng dạy bảo ngươi,<br />
Chú kia, ngươi học đúng theo thời,<br />
Ta đà giảng đủ phần tinh túy,<br />
Ngươi khéo làm hay, chú chẳng rời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1793. So bāla mantaṃ kasirena laddhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ dullabhaṃ ajja manussaloke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kicchā laddhā jīvikaṃ appapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vināsayī alikaṃ bhāsamāno.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1793. Này kẻ ngu si, ngươi đây đã đạt được chú thuật với sự khó nhọc, là điều khó đạt được hiện nay ở thế giới loài người. Trong khi nói điều không thật, kẻ thiểu trí đã hủy hoại phương kế sinh nhai sau khi đã đạt được một cách khó khăn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Ai đầy cực nhọc, hỡi ngu nhân,<br />
Học chú thần gian khổ, khó khăn,<br />
Ðối với loài người trên hạ giới,<br />
Rồi khi kẻ ngốc đã làm ăn,<br />
Cuối cùng nó lại đem quăng bỏ,<br />
Cũng chỉ vì mồm nói dối gian.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Ambajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cây Xoài. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1794. Bālassa mūḷhassa aññūkatano va </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">musā bhaṇantassa asaññatassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mante mayaṃ tādisake na dema </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuto mantā gaccha na mayha ruccasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1794. Đối với kẻ ngu si, đối với bị mê muội, đối với kẻ vô ơn, đối với kẻ nói lời dối trá, đối với kẻ không tự chế ngự, chúng tôi không ban cho các chú thuật thuộc loại ấy. Các chú thuật là do đâu? Ngươi hãy đi đi, ngươi không làm ta vui thích.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Với kẻ ngu si muốn dối gian,<br />
Người không tự chế, kẻ vong ân,<br />
Cút ngay, đừng hỏi gì ta nữa,<br />
Ta chẳng còn cho nó chú thần!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 474</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1795. Kuṭhārihattho puriso vanamogayha tiṭṭhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭho me samma akkhāhi kiṃ dāruṃ chetumicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1795. “Là người đàn ông cầm búa ở tay, bạn đi sâu vào rừng rồi đứng yên. Này bạn, được ta hỏi, xin bạn hãy trả lời, bạn muốn chặt cây gì?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Người đứng cầm rìu ở dưới tay,<br />
Ði lui, đi tới chốn rừng này,<br />
Mau lên, nói rõ cho ta biết,<br />
Ông muốn cây gì ở chốn đây?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1796. Isso vanāni carasi samāni visamāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭho me samma akkhāhi kiṃ dāruṃ nemiyā daḷhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1796. “Là loài gấu, bạn rong ruổi các khu rừng, các vùng đất bằng và các nơi lồi lõm. Này bạn, được ta hỏi, xin bạn hãy trả lời, cây gì là chắc chắn để làm vành bánh xe?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Trên đồi, dưới vực, khắp đồng bằng,<br />
Làm chúa, ngài đi khắp núi rừng,<br />
Nói thật cho nghe, ta muốn hỏi,<br />
Cây gì tốt để bánh xe lăn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1797. Neva sālo na khadiro nāssakaṇṇo kuto dhavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rukkhova phandano nāma taṃ dāruṃ nemiyā daḷhanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1797. “Chẳng phải cây <i>sāla</i>, không phải cây <i>khadira</i>, không phải cây<i>assakaṇṇa</i>, còn cây <i>dhava</i> thì kém xa. Chính loại cây có tên là <i>phandana</i>, cây ấy là chắc chắn để làm bánh xe.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Chẳng keo, tai ngựa, chẳng chiên-đàn,<br />
Chẳng bụi cây nào tốt gỗ hơn,<br />
Cây ấy, phượng hồng như vẫy gọi<br />
Làm xe gỗ tốt nhất trần gian.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1798. Kīdisānissa pattāni khandho vā pana kīdiso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭho me samma akkhāhi yathā jānemu phandanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1798. “Các lá của cây ấy giống như thế nào? Hoặc thêm nữa, thân của nó giống như thế nào? Này bạn, được ta hỏi, xin bạn hãy trả lời để cho chúng tôi nhận biết về cây <i>phandana</i>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Cành lá cây kia kiểu thế nào,<br />
Thân cây trông thấy, loại ra sao,<br />
Mong ngài nói thật, ta xin hỏi,<br />
Ðể biết loài cây ấy ở đâu?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1799. Yassa sākhā palambanti namanti na ca bhañjare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so rukkho phandano nāma yassa mūle ahaṃ ṭhito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1799. “Các cành của cây nào rũ xuống, cong xuống và không gãy, cây ấy gọi là cây <i>phandana</i>, ta đang đứng ở gốc cây ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Này cây cành rũ thấy là đà,<br />
Cong xuống, song không gãy trước giờ,<br />
Cây phượng vĩ hồng này đấy bạn,<br />
Gốc cây thường đứng của nhà ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1800. Arānaṃ cakkanābhīnaṃ īsānemi rathassa ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbassa te kammaniyo ayaṃ hessati phandano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1800. Cây <i>phandana</i> này sẽ là phù hợp cho công việc của bạn về các cây căm, các ổ trục, về càng xe và vành bánh xe, về mọi bộ phận của chiếc xe.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ðể làm vành trục hoặc khung càn,<br />
Ðôi bánh, hay bất cứ mọi phần,<br />
Cây giống như vầy đều ích lợi,<br />
Cho người khi đóng chiếc xe lăn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1801. Iti phandanarukkhopi tāvade ajjhabhāsatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayhampi vacanaṃ atthi bhāradvāja suṇohi me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1801. Như thế, thần cây <i>phandana</i> ngay lập tức cũng đã nói rằng: “Còn có lời nói này của ta, này vị Bhāradvāja, bạn hãy lắng nghe tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Cây kia lập tức bảo như vầy,<br />
Ý nguyện ước ao được tỏ bày:<br />
&#8220;Ta cũng có điều này muốn nói<br />
Này Bhà-rad hỡi, hãy nghe đây!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1802. Issassa upakhandhamhā okkacca caturaṅgulaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena nemiṃ pariharesi evaṃ daḷhataraṃ siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1802. Từ phần thân trên của con gấu, bạn hãy cắt dài xuống rộng bốn ngón tay. Bạn hãy bao vòng quanh vành bánh xe với vật ấy, như vậy có thể chắc chắn hơn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Từ bên vai chúa tể khu rừng,<br />
Anh hãy cắt ra rộng bốn phân,<br />
Bao phủ da quanh vành gỗ ấy,<br />
Rồi xe sẽ mạnh gấp đôi lần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1803. Iti phandanarukkhopi veraṃ appesi tāvade,</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātānañca ajātānaṃ issānaṃ dukkhamāvahi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1803. Như thế, thần cây <i>phandana</i> liền tức thì cũng đã kết oan trái và đã mang lại khổ đau cho các con gấu đã sanh ra và còn chưa sanh ra.”  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Cây kia phút chốc nổi lôi đình,<br />
Trút xuống loài sư tử đã sinh,<br />
Cả với loài chưa xuất hiện nữa,<br />
Gây ra tàn sát khiến hồn kinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1804. Icceva phandano issaṃ isso ca pana phandanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññamaññaṃ vivādena aññamaññamaghātayuṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1804. “Thật như thế, cây <i>phandana</i> với con gấu, và hơn nữa, con gấu với cây<i> phandana</i>, chúng đã giết hại lẫn nhau do sự gây gỗ lẫn nhau.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Cây phượng vĩ tranh đấu chúa rừng,<br />
Chúa rừng tranh đấu với cây thần,<br />
Mỗi bên tranh chấp nhau như vậy,<br />
Ðem lại bên kia họa tử vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1805. Evameva manussesu vivādo yattha jāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayūranaccaṃ naccanti yathā te issaphandanā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1805. Tương tự y như thế, nơi nào có sự gây gỗ sanh khởi ở giữa loài người, thì chúng nhảy múa điệu múa của loài công, giống như con gấu và cây <i>phandana</i> ấy vậy.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Vậy giữa người, nơi có hận hiềm,<br />
Hoặc là cãi cọ nổi hăng lên,<br />
Khác nào thú dữ và cây gỗ,<br />
Chúng nhảy như loài Công múa men.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1806. Taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo yāvantettha samāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammodatha mā vivadittha mā hotha issaphandanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1806. Ta nói điều ấy cho các ngươi. Sự tốt lành hãy có đến các ngươi, những người đã tụ hội ở đây. Các ngươi hãy vui vẻ cùng nhau. Các ngươi chớ gây gỗ. Các ngươi chớ là con gấu và cây <i>phandana</i>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Ðây này Ta bảo, chính điều lành,<br />
Là lúc các ông thuận ý tình,<br />
Hãy giữ đồng tâm, đừng cãi vã,<br />
Như cây và thú đã thi hành.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Phandanajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cây Phandana</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1807. Sāmaggimeva sikkhetha buddhehetaṃ pasaṃsitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāmaggirato dhammaṭṭho yogakkhemā na dhaṃsatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1807. Đúng vậy, các ngươi hãy học tập sự hợp nhất; điều ấy đã được chư Phật ca ngợi. Người thích thú sự hợp nhất, đứng vững ở thiện pháp, không làm tiêu hoại sự an toàn đối với các mối ràng buộc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Nên tập bình an với mọi người,<br />
Ðiều này bậc trí tán dương hoài,<br />
Ai mong an ổn và chân chánh,<br />
Tối hậu bình an sẽ đạt thôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 475</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1808. Idheva haṃsa nipata piyaṃ me tava dassanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">issarosi anuppatto yaṃ idhatthi pavedaya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1808. “Thưa chim thiên nga, xin chim hãy đáp xuống ở ngay đây. Sự xuất hiện của chim được trẫm yêu thích. Chim là vị chúa tể vừa mới ngự đến. Có điều gì ở đây (khiến chim lo ngại), xin chim cho biết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chúa Thiên nga, đến đậu nơi đây,<br />
Lòng trẫm thiết tha diện kiến ngài,<br />
Hãy chọn thứ gì ngài thấy được,<br />
Nay ngài là chúa tể nơi này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1809. Savaṇena cekassa piyā bhavanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvā panekassa viyeti chando, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvā ca sutvā ca piyā bhavanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaccinnu me piyyasi dassanena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1809. Do việc nghe tiếng mà hình thành các sự yêu mến đối với một người. Tuy nhiên, sau khi nhìn thấy khiến sự mong muốn đối với một người tiêu tan. Các sự yêu mến hình thành sau khi nhìn thấy và nghe tiếng, phải chăng chim được trẫm yêu mến do việc nhìn thấy?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Nhờ nghe nói đến người mình yêu mến,<br />
Mà tình yêu thương được dưỡng nuôi hoài,<br />
Lòng nhớ nhung người vắng bóng dần phai,<br />
Vì nghe, thấy, khiến người sinh lưu luyến,<br />
Xin hãy cho ta đặc ân diện kiến.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1810. Savaṇena piyo mesi bhiyyo cāgamma dassanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ piyadassano samāno vasa haṃsa mama santike.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1810. Chim được trẫm yêu mến do việc nghe tiếng, và thêm nữa là việc nhìn thấy sau khi chim đi đến. Thưa chim thiên nga, xin chim hãy sống gần bên trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Giọng nói ngài thật thân ái bên ta,<br />
Diện kiến ngài còn thắm thiết hơn xa,<br />
Vì ta thích được cùng ngài diện kiến,<br />
Thiên nga hỡi, ở cùng ta, xin đến!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1811. Vaseyyāma tavāgāre niccaṃ sakkatapūjitā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">matto ca ekadā vajjā haṃsarājaṃ pacantu me.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1811. “Chúng tôi có thể ngụ ở căn nhà của bệ hạ, được tôn trọng và được cúng dường thường xuyên. Và một lúc nào đó, bị say sưa bệ hạ có thể nói rằng: ‘Các khanh hãy nấu chín chim thiên nga chúa cho trẫm.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ví dù ta ở lại với Quân vương,<br />
Trong cảnh vinh quang dường ấy được ban,<br />
Song ngày kia, choáng men nồng, Chúa thượng<br />
Có thể truyền: &#8220;Ðem chúa chim ra nướng!&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1812. Dhiratthu taṃ annapānaṃ yamme piyataraṃ tayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi majjaṃ pāyāmi yāva me vacchasī ghare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1812. “Thật xấu hổ thay nếu cơm ăn nước uống lại được trẫm yêu mến hơn cả chim. Và trẫm cũng sẽ không uống chất say chừng nào chim sẽ còn cư ngụ ở ngôi nhà của trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Thức uống, ăn kia thật đáng rủa nguyền<br />
Nếu trẫm quý yêu hơn cả bạn hiền!<br />
Trẫm không nếm, dầu giọt nào hay ngụm,<br />
Bao lâu ngài ở lại đây cùng trẫm!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1813. Suvijānaṃ sigālānaṃ sakuntānañca vassitaṃ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussavassitaṃ rāja dubbijānataraṃ tato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1813. “Tiếng kêu của những con chó rừng và của những con chim còn dễ hiểu, tiếng kêu của con người, tâu bệ hạ, lại khó hiểu hơn tiếng kêu kia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Tiếng loài sơn cẩu, tiếng chim muông,<br />
Cũng rất dễ dàng được cảm thông,<br />
Tiếng nói người đời, tuy rõ thế,<br />
Vô cùng tối nghĩa, hỡi quân vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1814. Api ce maññatī poso ñāti mitto sakhāti vā, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo pubbe sumano hutvā pacchā sampajjate diso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1814. Thậm chí, nếu nghĩ rằng kẻ nào trước đây đã có thiện ý là: ‘Thân quyến, bạn bè, hoặc thân hữu,’ rồi về sau kẻ ấy trở thành thù nghịch.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Con người thường nghĩ: &#8220;Bạn thân mình,<br />
Quyến thuộc là đây, bạn chí tình!&#8221;.<br />
Song tình bằng hữu thường hay mất,<br />
Căm hận, oán thù lại khởi sinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1815. Yasmiṃ mano nivisati avidūre sahāpi so,</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santikepi hi so dūre yasmā vivasate mano. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1815. Tâm ý gắn bó với người nào thì người ấy không xa cách, mà còn là kề cận. Tâm ý xa lìa kẻ nào, dầu cho kẻ ấy ở gần bên thì cũng sống xa rời. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Ai được ngài thương, cũng quý ngài,<br />
Gần ngài, dù ở tận phương trời,<br />
Song người sống cận kề ngài đó,<br />
Lòng ngài hờ hững, cũng xa vời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1816. Antopi so hoti pasannacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddassa pasannacitto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">antopi yo hoti paduṭṭhacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddassa paduṭṭhacitto.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1816. Ngay khi sống trong nhà, người ấy có tâm tốt lành, thì đi đến bên kia bờ đại dương cũng có tâm tốt lành. Ngay khi sống trong nhà, người nào có tâm tồi bại, thì đi đến bên kia bờ đại dương cũng có tâm tồi bại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ai ở nhà ngài, dạ mến thương,<br />
Vẫn ân cần, dẫu cách trùng dương,<br />
Nhà ngài ai ở, tâm thù nghịch,<br />
Xa cách trùng dương, vẫn oán hờn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1817. Saṃvasantāpi vivasanti ye disā te rathesabha, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ārā santo saṃvasanti manasā raṭṭhavaḍḍhana.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1817. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, những kẻ là thù nghịch, mặc dầu đang sống chung, chúng cũng sống xa rời. Tâu bậc làm hưng thịnh xứ sở, những người đang ở xa nhau, họ sống chung bằng tâm ý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Những người thù nghịch, Chúa công ôi!<br />
Dù ở gần nhau, vẫn cách vời.<br />
Song hỡi Ðại vương-nuôi-quốc-độ,<br />
Các hiền nhân kết hợp nhau hoài!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1818. Aticiraṃ nivāsena piyo bhavati appiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmanta kho taṃ gacchāma purā te homa appiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1818. Do việc trú ngụ quá lâu, người được yêu mến trở thành không được yêu mến. Thậy vậy, hãy để chúng tôi thưa gởi với bệ hạ rồi ra đi, trước khi chúng tôi trở thành những người không được bệ hạ yêu mến.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Ai ở quá lâu sẽ thấy rằng<br />
Thân bằng có lúc hóa cừu nhân,<br />
Trước khi để mất tình thân hữu,<br />
Ta giã biệt ngài, cất bước chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1819. Evaṃ ce yācamānānaṃ añjaliṃ nāvabujjhasi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paricārakānaṃ sattānaṃ vacanaṃ na karosi no, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ taṃ abhiyācāma puna kayirāsi pariyāyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1819. “Như vậy, nếu chim không ghi nhận sự chắp tay của những người đang cầu xin chim, chim không thực hiện lời nói của chúng tôi, của những chúng sanh hộ độ chim. Chúng tôi thỉnh cầu chim như vậy, mong chim có thể thực hiện việc đến thăm lần nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Dù trẫm chấp tay lại cố nài,<br />
Ngài không hề chịu để vào tai,<br />
Chẳng dành lời nói cho bằng hữu<br />
Tha thiết cầu mong giúp đỡ hoài.<br />
Trẫm khát khao ngài ban đặc huệ:<br />
Trở về đây viếng trẫm nay mai.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Javanahaṃsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Chim Thiên Nga Thần Tốc</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1820. Evaṃ ce no viharataṃ antarāyo na hessati, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tuyhaṃ cāpi mahārāja mayhaṃ vā raṭṭhavaḍḍhana, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appevanāma passema ahorattānam accaye ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1820. “Như vậy, nếu nguy biến sẽ không xảy đến cho chúng tôi khi đang còn sống, luôn cả cho ngài, tâu đại vương, hoặc cho tôi, tâu bậc làm hưng thịnh đất nước, có lẽ chúng ta sẽ còn gặp lại khi các ngày và đêm trôi qua.”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Nếu không gì gián đoạn dòng đời,<br />
Vì thử ngài, ta, Chúa thượng ôi!<br />
Còn sống, hỡi Người-nuôi-đại-chúng,<br />
Ta bay về lại chốn đây thôi,<br />
Rồi ta còn dịp lành tương kiến,<br />
Trong lúc ngày đêm lờ lững trôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 476</a></em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1821. Na te kaṭṭhāni bhinnāni na te udakamāhataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aggīpi te na hāsito kinnu mandeva jhāyasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1821. “Các thanh củi không được con chẻ nhỏ, nước không được con mang lại, thậm chí ngọn lửa không được con đốt lên; tại sao con lại trầm tư giống như kẻ ngu khờ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Không có củi nào được bổ ra,<br />
Và không kéo nước tự ao hồ,<br />
Cũng không có lửa nào con nhóm,<br />
Ðờ đẫn nằm sao giống kẻ rồ?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1822. Na ussahe vane vatthuṃ kassapāmantayāmi taṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkho vāso araññasmiṃ raṭṭhaṃ icchāmi gantave.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1822. “Con không thể cố gắng để sống ở rừng. Thưa Kassapa, con xin trình với cha. Sự cư ngụ ở rừng là khổ. Con muốn đi đến tỉnh thành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Con không thể sống ở sơn lâm,<br />
Cuộc sống trong rừng thật khó khăn,<br />
Con quyết điều này, Ca-diếp hỡi!<br />
Con mong trở lại chốn phàm nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1823. Yathā ahaṃ ito gantvā yasmiṃ janapade vasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācāraṃ brahme sikkheyyaṃ taṃ dhammaṃ anusāsa maṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1823. Giả sử như con đã từ đây ra đi, và trong khi sống ở địa phương nào thì con nên học tập phong tục nơi ấy, thưa vị Bà-la-môn, xin cha hãy chỉ dạy cho con kiến thức ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Này Ðại sĩ ơi, hãy dạy con,<br />
Khi con từ giã, bước lên đường,<br />
Thế nào phong tục trong toàn quốc<br />
Con phải biết cho thật tỏ tường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1824. Sace araññaṃ hitvāna vanamūlaphalāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhe rocayase vāsaṃ taṃ dhammaṃ nisāmehi me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1824. “Nếu sau khi từ bỏ khu rừng, và các rễ cây, trái cây nơi rừng rú, rồi con vui thích sự cư ngụ ở tỉnh thành, con hãy lắng nghe kiến thức ấy của cha.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Nếu con đã quyết chí xa rời<br />
Các trái cây rừng với sắn khoai,<br />
Về sống thị thành, nghe dạy bảo<br />
Làm sao phong cách hợp theo đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1825. Visaṃ mā patisevittho papātaṃ parivajjaya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṅke ca mā visīdittho yatto āsīvise care.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1825. Con chớ sử dụng chất độc, hãy lánh xa vực thẳm, và chớ chìm xuống ở bãi lầy, nên bước đi thận trọng ở nơi có loài rắn độc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Tránh nơi vách đá, chốn hang sâu,<br />
Thuốc độc, rời xa, dẫu loại nào,<br />
Bước thận trọng nơi loài rắn ở,<br />
Ðống bùn nhơ bẩn, chờ sa vào.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1826. Kinnu visaṃ papāto vā paṅko vā brahmacārinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṃ tvaṃ āsīvisaṃ brūhi tamme akkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1826. “Chất độc hay vực thẳm, bãi lầy hay Phạm hạnh là gì? Cha nói ai là loài rắn độc? Được hỏi, xin cha hãy giải thích điều ấy cho con.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Cách đá, dốc cao ấy có gì<br />
Liên quan đến Thánh đạo ta đi,<br />
Bùn nhơ, thuốc độc cùng loài rắn?<br />
Xin nói điều này với tiểu nhi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1827. Āsavo tāta lokasmiṃ surā nāma pavuccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manuññā surahi vaggu madhukhuddarasūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visaṃ tadāhu ariyā brahmacariyassa nārada.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1827. “Này con, ở thế gian có loại dịch chất được gọi tên là rượu. Nó làm phấn chấn, có hương thơm, ngọt ngào, tựa như hương vị mật ong ruồi; này Nārada, các bậc Thánh đã nói vật ấy là chất độc đối với Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Có thuốc uống kia ở cõi trần,<br />
Mà người ta gọi rượu, con thân,<br />
Thơm tho, như mật ong ngon ngọt,<br />
Giá rẻ, đầy hương vị dịu dàng,<br />
Cái ấy, Na-ra-da, bậc trí<br />
Bảo là thuốc độc đối hiền nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1828. Itthiyo tāta lokasmiṃ pamattaṃ pamathenti tā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haranti yuvino cittaṃ tūlabhaṭṭaṃva māḷuto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">papāto eso akkhāto brahmacariyassa nārada.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1828. Này con, ở thế gian có các người nữ, các cô ấy làm quay cuồng kẻ bị say đắm, cướp đi tâm trí của những người trẻ tuổi, ví như cơn gió cuốn đi bông cây gòn đã bị rơi rụng; này Nārada, điều ấy được gọi là vực thẳm đối với Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Và bọn nữ nhân ở cõi trần,<br />
Làm người ngu trí phải điên cuồng,<br />
Chúng lôi đám trẻ người non dạ,<br />
Như bão dưới đường bắt hạt bông,<br />
Ta nói vực sâu là đấy nhé<br />
Ðang nằm ngay trước mặt hiền nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1829. Lābho siloko sakkāro pūjā parakulesu ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṅko eso akkhāto brahmacariyassa nārada.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1829. Lợi lộc, danh tiếng, sự kính trọng, và sự cúng dường ở các gia đình của những người khác; này Nārada, điều ấy được gọi là bãi lầy đối với Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ðược đời trao tặng đại vinh quang,<br />
Ân sủng, lộc nhiều, tiếng tốt vang,<br />
Này đó, Nà-ra, bùn cấu uế<br />
Có cơ làm bẩn các hiền nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1830. Sasatthā tāta rājāno āvasanti mahiṃ imaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te tādise manussinde mahante tāta nārada.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1830. Này con, các vị vua có vũ khí ngự trị ở quả đất này. Này con Nārada, (không nên cộng sự với) các đấng chúa tể của dân chúng vĩ đại như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ðế vương cùng với đám quần thần<br />
Ðang ngự trong cung chốn thế nhân,<br />
Này đó, Na-ra đều chức trọng,<br />
Mỗi vua là một chúa oai hùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1831. Issarānaṃ adhipatīnaṃ na tesaṃ pādato care, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīviso so akkhāto brahmacariyassa nārada.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1831. Không nên bước đi cạnh bàn chân của các vị chúa tể, của các vị lãnh tụ ấy; này Nārada, vị ấy được gọi là rắn độc đối với Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Trước chân vua chúa, các quân vương,<br />
Con nhớ đừng nên chọn bước đường<br />
Vì đó, Na-ra là rắn cả,<br />
Những người ta đã nói, con thương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1832. Bhattattho bhattakāle yaṃ yaṃ gehaṃ upasaṅkame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadettha kusalaṃ jaññā tattha ghāsesanaṃ care.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1832. Với mục đích về thức ăn vào thời điểm của bữa ăn, con nên đi đến gần từng ngôi nhà một, nơi nào có thể biết được là tốt lành thì con nên đi kiếm ăn ở nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Ngôi nhà con đến để xin ăn,<br />
Khi mọi người an tọa trước bàn,<br />
Nếu thấy tốt lành trong chỗ ấy,<br />
Thì con ăn uống thỏa thuê lòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1833. Pavisitvā parakulaṃ pānatthaṃ bhojanāya vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mitaṃ khāde mitaṃ bhuñje na ca rūpe manaṃ kare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1833. Sau khi đi vào nhà của người khác vì mục đích nước uống hoặc thức ăn, nên nhai có chừng mực, nên ăn có chừng mực, và không nên chú ý ở sắc người nữ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Khi người kia dọn bữa mời con,<br />
Thực hiện điều này lúc uống ăn:<br />
Ðừng uống quá chừng, ăn quá độ,<br />
Tranh xa nguồn dục lạc phàm trần.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Cullanāradajātakaṃ &#8211; Tiểu Bổn Sanh Ẩn Sĩ Nārada</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1834. Goṭṭhaṃ majjaṃ kirāsañca sabhāni kiraṇāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ārakā parivajjehi yānīva visamaṃ pathan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1834. Con nên tránh xa những nơi như trại bò, quán rượu, kẻ tồi bại, các cuộc hội họp, và những chỗ buôn bán vàng bạc, tựa như tránh xa con đường gập ghềnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Rượu chè, chuyện phiếm, bạn tà gian,<br />
Các tiệm bán buôn của thợ vàng,<br />
Con hãy tránh xa như những kẻ<br />
Ði trên đường lộ chẳng bình an.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 477</a></em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1835. Dūte te brahme pāhesiṃ gaṅgātīrasmiṃ jhāyato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesaṃ puṭṭho na vyākāsi dukkhaṃ guyhaṃ matan nu te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1835. “Này vị Bà-la-môn, trẫm đã phái các sứ giả đến gặp ngài, lúc ngài đang trầm tư ở bờ sông Gaṅgā. Được hỏi, ngài đã không trả lời chúng. Có phải nỗi khổ mà ngài giấu kín đã được thấu hiểu?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Trầm tư bên bến nước sông Hằng,<br />
Và tại sao chàng chẳng nói năng,<br />
Ðể trả lời ta truyền nhắn hỏi,<br />
Hay chàng dấu chuyện khổ đau chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1836. Sace te dukkhaṃ uppajje kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā kho no tassa akkhāhi yo taṃ dukkhā na mocaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1836. “Tâu bậc làm hưng thịnh xứ sở Kāsi, nếu nỗi khổ của bệ hạ sanh khởi, bệ hạ chớ nói ra điều ấy đến kẻ không có thể giúp cho bệ hạ thoát khỏi nỗi khổ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Hỡi Ðại vương nuôi-xứ-Kà-si!<br />
Số ngài ví thử gặp sầu bi,<br />
Nỗi sầu chớ lộ cho người khác,<br />
Nếu kẻ này không có ích gì.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1837. Yo tassa dukkhajātassa ekantaṃ api bhāsato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vippamoceyya dhammena kāmaṃ tassa pavedaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1837. Trong số những người đang nói, người nào có thể tháo gỡ đúng theo pháp dầu chỉ một phần của nỗi khổ đã được sanh lên ấy, thì bệ hạ nên thổ lộ điều mong muốn với người ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Song nếu ai san sẻ một phần<br />
Nỗi sầu, nhờ thế lực quyền năng,<br />
Thì con người ấy đang sầu muộn<br />
Nói rõ người kia mọi ước mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1838. Suvijānaṃ sigālānaṃ sakuntānañca vassitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussavassitaṃ rāja dubbijānataraṃ tato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1838. Tiếng kêu của những con chó rừng và của những con chim còn dễ hiểu, tiếng kêu của con người, tâu bệ hạ, lại khó hiểu hơn tiếng kêu kia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Tiếng loài sơn cẩu, tiếng chim muông<br />
Cũng rất dễ dàng được cảm thông,<br />
Tiếng nói người đời, tuy rõ thế<br />
Vô cùng khó hiểu, hỡi Quân vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1839. Api ce maññatī poso ñāti mitto sakhāti vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo pubbe sumano hutvā pacchā sampajjate diso.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1839. Thậm chí, nếu nghĩ rằng kẻ nào trước đây đã có thiện ý là: ‘Thân quyến, bạn bè, hoặc thân hữu,’ rồi về sau có sự thù nghịch xảy đến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Con người thường nghĩ: &#8220;Bạn thân mình,<br />
Quyến thuộc bà con, bạn chí tình&#8221;,<br />
Song mối tình thân thường biến mất,<br />
Oán thù, căm hận, lại sần sinh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1840. Yo attano dukkhamanānupuṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavedaye jantu akālarūpe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānandino tassa bhavantamittā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitesino tassa dukhī bhavanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1840. Kẻ nào, khi không được gặn hỏi về nỗi khổ của bản thân, lại thổ lộ cho mọi người vào thời điểm không phù hợp, những ai vui mừng là những kẻ thù nghịch của kẻ ấy, những ai có sự sầu khổ của kẻ ấy là những bậc ân nhân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Người không được hỏi gặn nhiều lần,<br />
Nói chẳng đúng thời nỗi khổ tâm,<br />
Chắc chắn làm phiền lòng bạn hữu,<br />
Mong mình an ổn, phải than van.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1841. Kālañca ñatvāna tathāvidhassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">medhāvinaṃ ekamanaṃ viditvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkheyya tippāni parassa dhīro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṇhaṃ giraṃ atthavatiṃ pamuñce.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1841. Và sau khi biết về thời điểm, sau khi biết được bậc thông minh có đồng tâm ý, vị sáng trí nên tỏ bày những nỗi đớn đau đến kẻ khác thuộc hạng người như thế ấy, và nên thốt ra giọng nói mềm mỏng, có ý nghĩa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Tìm kiếm cơ may để nói năng,<br />
Biết người hiền trí lại đồng lòng,<br />
Bạn hiền tỏ nỗi ưu cùng bạn,<br />
Ý nghĩa nằm sau tiếng dịu dàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1842. Sace ca jaññā avisayhamattano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāyaṃ nīti mayha sukhāgamāya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekopi tippāni saheyya dhīro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccaṃ hirottappamapekkhamāno.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1842. Và nếu biết được việc của bản thân là không thể sửa đổi (nghĩ rằng): ‘Giải pháp này không đem đến an lạc cho ta,’ vị sáng trí nên chịu đựng các nỗi đớn đau thậm chí một mình, trong khi xem xét sự thật với sự hổ thẹn và ghê sợ tội lỗi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Song, nếu trí nhân thấy rõ ràng,<br />
Không gì giải được nỗi gian truân,<br />
Ðiều gì đem nói cho người biết,<br />
Cũng chẳng đạt thành quả ước mong,<br />
Bậc trí một mình đành nín lặng,<br />
E dè nhẫn nhục đến sau cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1843. Ahaṃ raṭṭhāni vicaranto nigame rājadhāniyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhikkhamāno mahārāja ācariyassa dhanatthiko.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1843. Tâu đại vương, trong khi lang thang đến các xứ sở, các thị trấn, các kinh thành, trong khi xin ăn, thần có ý định tìm kiếm tài sản để dâng đến vị thầy dạy học.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ðại vương! Thần đã phải lang thang,<br />
Nhiều nước, kinh thành, mỗi quốc vương,<br />
Thị trấn, thôn làng, cầu bố thí<br />
Bởi vì học phí, quyết lòng mang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1844. Gahapatī rājapurise mahāsāle ca brāhmaṇe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alatthaṃ satta nikkhāni suvaṇṇassa janādhipa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te me naṭṭhā mahārāja tasmā socāmahaṃ bhusaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1844. Là người gia chủ, tâu quân vương, thần đã nhận được ở người của hoàng gia, ở người giàu có, và ở vị Bà-la-môn bảy thỏi tiền vàng. Tâu đại vương, các thỏi tiền ấy của thần đã bị đánh rơi; vì thế thần sầu muộn vô cùng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ðến trước thềm ai, mọi chủ nhà,<br />
Triều thần, đạo sĩ hoặc thương gia,<br />
Cầu xin một ít vàng, thần được<br />
Chừng một hay hai lạng ấy mà,<br />
Chúa thượng, số vàng nay đã mất<br />
Nên thần buồn bã thật sâu xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1845. Purisā te mahārāja manasā anuvicintitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nālaṃ dukkhā pamocetuṃ tasmā tesaṃ na vyāhariṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1845. Tâu đại vương, những người sứ giả ấy, khi đã được suy xét bằng tâm, thì họ không đủ khả năng giúp cho thoát khỏi nỗi khổ; vì thế, thần đã không bày tỏ với họ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Các sứ giả không thế lực gì<br />
Làm thần thoát khỏi nỗi sầu bi,<br />
Thần đà cân nhắc hoài cho kỹ,<br />
Chúa thượng! Thần không giải thích chi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1846. Tvaṃ ca kho me mahārāja manasā anuvicintito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṃ dukkhā pamocetuṃ tasmā tuyhaṃ pavedayiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1846. Tâu đại vương, còn bệ hạ, quả thật đối với thần, khi đã được suy xét bằng tâm, thì bệ hạ có đủ khả năng giúp cho thoát khỏi nỗi khổ; vì thế, thần đã thổ lộ với bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Song ngài, uy lực đủ, Anh quân!<br />
Giải thoát cho thần nỗi khổ thân.<br />
Vì xét kỹ ngài nhiều đức độ,<br />
Thần cho ngài biết thật tinh tường.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Dūtajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Các Vị Sứ Giả</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1847. Tassādāsi pasannatto kāsīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātarūpamaye nikkhe suvaṇṇassa catuddasā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1847. “Với bản ngã được hoan hỷ, vị làm hưng thịnh xứ sở Kāsi đã ban cho người ấy mười bốn thỏi tiền vàng làm bằng vàng ròng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ðại vương nuôi dưỡng-cả-giang-san,<br />
Hoàn lại người kia một số vàng,<br />
Tròn vẹn với lòng tin tưởng nhất,<br />
Trước chàng đã có, gấp đôi lần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 478</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1848. Rājā kāliṅgo cakkavattī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammena paṭhavim anusāsaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agamā bodhisamīpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgena mahānubhāvena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1848. “Đức Chuyển Luân Vương Kāliṅga, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong lúc trị vì trái đất đúng theo pháp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã đi đến khu vực lân cận cội Bồ Đề </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bằng con voi có đại oai lực.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Kha-linh Thánh đế, Chuyển luân vương,<br />
Chân chánh, ngài cai trị cõi trần,<br />
Một thuở đến Bồ-đề đại thọ,<br />
Trên mình Voi báu đại oai thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1849. Kāliṅgo bhāradvājo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājānaṃ kāliṅgaṃ samaṇakolaññaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkaṃ vattayato pariggahetvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pañjalī idamavoca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1849. Vị quan tế tự Kāliṅga Bhāradvāja sau khi xem xét, đã chắp tay lại và đã nói với đức vua Kāliṅga, con trai của hai vị đạo sĩ khổ hạnh, vị Chuyển Luân Vương điều này:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Vị Tế sư tâu với Thánh vương,<br />
Là con nhà khổ hạnh hiền nhơn,<br />
Khi ngài chuyển vận xa luân báu,<br />
Ðảnh lễ ngài xong, hướng dẫn đường:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1850. Paccoroha mahārāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhūmibhāgo yathā samanugīto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha anadhivarā buddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhisambuddhā virocanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1850. ‘Tâu đại vương, xin bệ hạ hãy bước xuống. Mảnh đất này theo như đã được lưu truyền thì Chư Phật Chánh Đẳng Giác, các bậc không có người nào cao quý hơn, chói sáng ở nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. &#8220;Ðây các thi nhân vẫn tán dương,<br />
Xin ngài ngự xuống, tấu Hùng vương,<br />
Nơi đây chư Phật &#8211; đà vô thượng<br />
Chánh Giác viên thành tỏa ánh quang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1851. Padakkhiṇato āvaṭṭā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇalatā asmiṃ bhūmibhāgasmiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puthuviyā ayaṃ maṇḍo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iti no sutaṃ mahārāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1851. Các cây cỏ và dây leo ở mảnh đất này đã xoay mình theo phía bên phải (để tỏ sự cung kính). Đây là nơi thiêng liêng của trái đất. Chúng thần đã được nghe như thế, tâu đại vương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Tương truyền rằng ở chốn phàm trần,<br />
Ðây chính là linh địa thánh thần,<br />
Thảo mộc, cát đằng, cùng đại thọ<br />
Ðứng quanh trong dáng điệu tôn sùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1852. Sāgarapariyantāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mediniyā sabbabhūtadharaṇiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puthuviyā ayaṃ maṇḍo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">orohitvā namo karohi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1852. Ở mặt đất được bao quanh bởi biển cả, ở nơi nâng đỡ tất cả các sinh linh, đây là nơi thiêng liêng của trái đất. Xin bệ hạ hãy bước xuống và thực hiện sự lễ bái.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Xuống đây, xin đảnh lễ trang nghiêm,<br />
Vì đến miền xa tận hải biên,<br />
Trên đại địa cầu nuôi vạn vật,<br />
Nơi này là đất thánh thiêng liêng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1853. Ye te bhavanti nāgā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhijātā mātito ca pitito ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ettāvatā padesaṃ te </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgā nevamupayanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1853. Các con voi dầu đã được sanh ra cao quý từ bên dòng voi mẹ và từ bên dòng voi cha, các con voi ấy không bao giờ tiếp cận được khu vực, cho đến giới hạn này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ðại vương đầy đủ mọi loài voi<br />
Thuần chủng nhờ cha mẹ tốt đôi,<br />
Ngự giá đến đây, Voi vẫn muốn,<br />
Song không thể tiến bước gần nơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1854. Abhijāto te nāgo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmaṃ pesehi kuñjaraṃ dantiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ettāvatā padeso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkā nāgena mupagantuṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1854. Con voi của bệ hạ đã được sanh ra cao quý, bệ hạ hãy truyền lệnh cho con vật cao cả, có sự thuần phục, theo như ý thích, và cho đến giới hạn này là khu vực có thể tiếp cận được bởi con voi ấy.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ngự trên mình Bảo tượng thuần nòi,<br />
Thánh ý tuy nghi, cứ thúc Voi,<br />
Song chẳng cách nào Voi bước nữa,<br />
Ðến đây, Voi phải đứng yên thôi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1855. Taṃ sutvā rājā kāliṅgo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">veyyañjanikavaco nisāmetvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṃpesesi nāgaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñassāma mayaṃ yathā idaṃ vacanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1855. Sau khi nghe điều ấy, đức vua Kāliṅga đã suy nghĩ về lời nói của vị tiên tri rồi đã thúc con voi tiến tới (nghĩ rằng): ‘Như thế này chúng ta sẽ biết được lời nói này (đúng hay sai).’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Vua nghe lời nói vị tiên tri,<br />
Vừa phán truyền cho Bảo tượng đi,<br />
Vừa thúc gậy sâu vào Bảo tượng:<br />
&#8220;Nếu vầy, ta sẽ thấy liền khi&#8221;.<br />
</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1856. Saṃpesito ca raññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo koñco va abhinaditvāna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭisakkitvā nisīdi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">garubhāraṃ asahamāno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1856. Và bị thúc tiến tới bởi đức vua, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con voi đã kêu lớn tựa như loài cò, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi đã bước lui, và ngồi xuống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi không chịu đựng nỗi gánh nặng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Bị thúc, Voi kêu thét tựa kèn,<br />
Như còi lanh lảnh, hạc vang rền,<br />
Chuyển rung, liền ngã vì hùng lực<br />
Ðè nặng sườn, không thể đứng lên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1857. Kāliṅgo bhāradvājo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ khīṇāyukaṃ viditvāna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājānaṃ kāliṅgaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taramāno ajjhabhāsittha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ saṅkama nāgaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo khīṇāyuko mahārāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1857. Viên quan tế tự Kāliṅga Bhāradvāja, sau khi biết được con voi có tuổi thọ đã cạn kiệt, đã vội vã tâu với đức vua Kāliṅga rằng: “Tâu đại vương, xin bệ hạ hãy bước qua con voi khác. Con voi có tuổi thọ đã cạn kiệt.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Quốc sư lo sợ lúc nhìn Voi<br />
Ðã chết, lòng kinh động thốt lời:<br />
&#8220;Xin tìm voi khác, tâu Hoàng thượng,<br />
Bảo tượng ngài nay bỏ mạng rồi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1858. Taṃ sutvā kāliṅgo taramāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅkami nāgaṃ saṅkante ca rañño, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo tattheva pati bhumyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">veyyañjanikavaco yathā tathā ahu nāgo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1858. Sau khi nghe điều ấy, đức vua Kāliṅga đã vội vã bước sang con voi khác. Và trong khi đức vua đang bước qua, con voi đã ngã xuống ở trên mặt đất, ngay tại chỗ ấy. Lời nói của vị tiên tri như thế nào, thì con voi đã là như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Vua hãi kinh nghe tấu việc này,<br />
Ngự lên Voi khác, bỗng liền ngay,<br />
Thi hài Bảo tượng kia nhào xuống,<br />
Lời thật tiên tri đã hiển bày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1859. Kāliṅgabhāradvājaṃ kāliṅgo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brāhmaṇaṃ idamavoca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvamevāsi sambuddho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaññū sabbadassāvī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1859. Đức vua Kāliṅga đã nói với vị Bà-la-môn Kāliṅga Bhāradvāja điều này: ‘Khanh chính là vị hoàn toàn giác ngộ, bậc toàn tri, vị thấy tất cả.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Thế này, với vị Tế sư mình,<br />
Ðại đế Kha-linh bảo: &#8220;Thực tình<br />
Mọi việc khanh am tường thấu suốt,<br />
Hiền khanh thấy tất cả duyên sinh&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1860. Taṃ vacanaṃ anadhivāsento </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāliṅgo brāhmaṇo idamavoca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">veyyañjanikā hi mayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">buddhā sabbaññunova mahārāja.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1860. Không đồng ý lời nói ấy, vị Bà-la-môn Kāliṅga đã nói điều này: ‘Tâu đại vương, chúng thần chỉ là những nhà tiên tri. Chư Phật mới đúng là các bậc Toàn Tri.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Quốc sư từ chối sự tuyên dương<br />
Và tấu như vầy với Thánh vương:<br />
&#8221; Thần chỉ biết điềm vùng tướng triệu,<br />
Còn chư Phật giác ngộ hoàn toàn.<br />
</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1861. Sabbaññū sabbavidū ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">buddhā na lakkhaṇe jānanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āgamabalasāhi mayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">buddhā sabbaṃ pajānanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1861. Chư Phật là các bậc Toàn Tri và là các bậc hiểu biết tất cả, các ngài không biết các điềm báo hiệu. Chúng tôi tùy thuộc vào năng lực của sự truyền thừa, trái lại chư Phật nhận biết tất cả.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Phật-đà tri kiến đạt toàn chân,<br />
Ðiềm triệu, các Ngài chẳng chú tâm,<br />
Chư Phật toàn tri nhờ tuệ quán,<br />
Thần là học giả chẳng uyên thâm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1862. Mahāyitvāna sambodhiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānā turiyehi vajjamānehi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mālāgandhavilepanaṃ āharitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pākāraparikkhepaṃ kāresi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1862. Sau khi tế lễ trọng thể đến cội Bồ Đề với nhiều loại nhạc cụ đang được tấu lên, sau khi mang lại tràng hoa, vật thơm, và dầu thoa, đức vua đã cho xây dựng tường rào vòng quanh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Thánh thọ Bồ-đề, chúa cúng dường,<br />
Với bao âm nhạc thật du dương,<br />
Các vòng hoa đẹp thơm ngào ngạt,<br />
Ngài lại xây quanh một bức tường.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kāliṅgabodhijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Vua Kāliṅga và Cội Bồ Đề</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1863. Saṭṭhivāhasahassānaṃ pupphānaṃ sannipātayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pūjesi rājā kāliṅgo bodhimaṇḍavaruttame ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1863. Sau khi đã cho mang lại sáu mươi ngàn cỗ xe bông hoa, đức vua Kāliṅga đã cúng dường ở cội Bồ Đề cao quý tối thượng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Thế rồi Thánh đế ngự ra về,<br />
Mang đến hoa đầy sáu vạn xe,<br />
Làm lễ cúng dường, vì Ðại đế<br />
Kha-linh sùng Thánh địa Bồ-đề.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 479</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1864. Akittiṃ disvāna sammantaṃ sakko bhūtapati bravi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimatthiyaṃ mahābrahme eko sammasi ghammani.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1864. Sau khi nhìn thấy Akitti đang ngồi tĩnh tâm, Thiên Chủ Sakka, vị Chúa của các sinh linh, đã nói rằng: “Này vị Bà-la-môn vĩ đại, với mục đích gì mà ông một mình ngồi tĩnh tâm vào lúc nóng nực?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Sak-ka, Chúa tể của quần sinh,<br />
Trông thấy A-ki đáng kính danh,<br />
Liền hỏi: &#8220;Tại sao, này Ðại sĩ,<br />
Trú đây trời hực nắng vàng hanh?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1865. Dukkho punabbhavo sakka sarīrassa ca bhedanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammohamararaṇaṃ dukkhaṃ tasmā sammāmi vāsava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1865. “Thưa Sakka, việc hiện hữu lần nữa và sự hoại rã của thân thể là khổ, cái chết với sự mê mờ là khổ; vì thế, tôi ngồi tĩnh tâm, thưa Thiên Chủ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Thân hoại, tái sinh, tử biệt trần,<br />
Mê lầm, tất cả chính đau buồn,<br />
Sak-ka Thiên chủ, nay vì vậy<br />
Ta vẫn trú đây được vạn an.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1866. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1866. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn giờ đây lời ước nguyện<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1867. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yena putte ca dāre ca dhanadhaññaṃ piyāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddhā narā na tappanti so lobho na mayi vase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1867. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, thì do tham ái nào khiến những người nam sau khi đã đạt được các con cái, các người vợ, tài sản, thóc lúa, và những vật yêu quý, vẫn không thỏa mãn, xin cho tham ái ấy không ngụ ở nơi tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Thiên chủ Sakka của chúng sinh,<br />
Ban cho ta hưởng một ân lành;<br />
Vợ con, vàng bạc, cùng kho lúa,<br />
Dù có dư, ta vẫn bất bình;<br />
Ta ước những điều tham dục ấy<br />
Chẳng còn trú ẩn ở tâm mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1868. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1868. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn, giờ đây, điều ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1869. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khettaṃ vatthuṃ hiraññañca gavāssaṃ dāsaporisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yena jātena jīyanti so doso na mayi vase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1869. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, thì do sân hận nào sanh lên khiến ruộng, vườn, vàng, bò, ngựa, nô lệ, và con người bị tiêu hoại, xin cho sân hận ấy không ngụ ở nơi tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Chúa tể muôn loài chính là Sak-ka,<br />
Ân lành, ngài muốn tặng cho ta:<br />
Ruộng, vàng, của cải, tôi đòi, ngựa,<br />
Trâu, chó, ngay sau phải chết già.<br />
Ta ước sẽ không còn giống chúng.<br />
Ta mong nhược điểm ấy rời ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1870. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1870. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn, giờ đây, điều ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1871. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bālaṃ na passe na suṇe na ca bālena saṃvase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bālena allāpa sallāpaṃ na kare na ca rocaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1871. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, xin cho tôi không nhìn thấy kẻ ngu, không nghe tiếng, không sống chung với kẻ ngu, không thực hiện và không vui thích việc trao đổi và trò chuyện với kẻ ngu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Sak-ka, Thiên chủ ngự trên trần,<br />
Ban tặng cho ta một đặc ân:<br />
Ước chẳng nghe, nhìn người độn trí,<br />
Kẻ kia chẳng sống với ta cùng,<br />
Chẳng ham trò chuyện người vô trí,<br />
Chẳng kết bạn cùng kẻ độn căn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1872. Kinnu te akaraṃ bālo vada kassapa kāraṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kena kassapa bālassa dassanaṃ nābhikaṅkhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1872. “Vậy kẻ ngu đã làm gì đến ông? Này Kassapa, ông hãy nói lý do. Này Kassapa, vì sao ông không mong muốn việc nhìn thấy kẻ ngu?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Kẻ ấy làm gì, Kas-sa-pa,<br />
Cho ngài, xin hãy nói ngay ra,<br />
Tại sao bầu bạn người vô trí<br />
Ngài chẳng ưa, này, hãy bảo ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1873. Anayaṃ nayati dummedho adhurāyaṃ niyuñjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dunnayo seyyaso hoti sammā vutto pakuppati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vinayaṃ so na jānāti sādhu tassa adassanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1873. “Kẻ ngu muội hướng dẫn điều không đúng phương pháp; kẻ ấy gắn bó vào việc không phải là trách nhiệm; sự hướng dẫn tồi thì kẻ ấy làm tốt hơn; khi được nói điều đúng đắn kẻ ấy lại nổi giận; kẻ ấy không biết nguyên tắc; tốt lành thay việc không nhìn thấy kẻ ấy!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Hành động người ngu thật bạo tàn,<br />
Buộc ràng gánh nặng chẳng ai mang,<br />
Thực hành ác nghiệp: đích mong muốn,<br />
Nổi giận khi nghe nói thật chân,<br />
Nó chẳng biết gì là chánh hạnh,<br />
Nên ta không muốn kẻ ngu gần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1874. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñca manasicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1874. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn, giờ đây, điều ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1875. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhīraṃ passe suṇe dhīraṃ dhīrena saha saṃvase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhīrena allāpa sallāpaṃ taṃ kare taṃ ca rocaye.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1875. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, xin cho tôi nhìn thấy bậc sáng trí, nghe tiếng, sống chung với bậc sáng trí, thực hiện và vui thích việc trao đổi và trò chuyện với bậc sáng trí.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Sak-ka, Thiên chủ của quần sinh,<br />
Ban tặng cho ta một phước lành:<br />
Ta ước nghe nhìn người có trí,<br />
Ước mong vị ấy ở cùng mình.<br />
Ta mong đàm luận cùng người trí,<br />
Ðược kết giao cùng bậc trí minh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1876. Kinnu te akaraṃ dhīro vada kassapa kāraṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kena kassapa dhīrassa dassanaṃ abhikaṅkhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1876. “Vậy bậc sáng trí đã làm gì cho ông? Này Kassapa, ông hãy nói lý do. Này Kassapa, vì sao ông mong muốn việc nhìn thấy bậc sáng trí?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Bậc trí làm gì, Kas-sa-pa,<br />
Cho ngài, xin hãy nói ngay ra,<br />
Sao ngài ao ước nơi ngài ở,<br />
Người trí cùng chung sống một nhà?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1877. Nayaṃ nayati medhāvī adhurāyaṃ na yuñjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sunayo seyyaso hoti sammā vutto na kuppati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vinayaṃ so pajānāti sādhu tena samāgamo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1877. “Bậc thông minh hướng dẫn điều đúng phương pháp; vị ấy không gắn bó vào việc không phải là trách nhiệm; sự hướng dẫn khéo léo thì vị ấy làm tốt hơn; khi được nói điều đúng đắn vị ấy không giận dữ; vị ấy biết nguyên tắc; tốt lành thay việc gặp gỡ với vị ấy!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Hành động tốt lành, bậc trí nhân<br />
Chẳng ràng buộc gánh khổ vào thân,<br />
Chuyên tâm, bậc trí làm ân phước,<br />
Chẳng giận khi nghe nói thật chân,<br />
Thông hiểu chánh hành, và bởi vậy,<br />
Lành thay bậc trí sống chung cùng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1878. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñca manasicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1878. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn, giờ đây, điều ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1879. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato ratyā vivasane suriyassuggamanaṃ pati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ sīlavanto ca yācakā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1879. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, kế đó, vào lúc tàn đêm, sự mọc lên của mặt trời đã đến, có các thức ăn thuộc cõi trời hiện ra, và những vị khất thực là có giới hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Sak-ka, Thiên chủ của quần sinh,<br />
Ban tặng cho ta một phước lành:<br />
Mong giải thoát ngoài vòng ái dục,<br />
Và khi vầng nhật chiếu bình minh,<br />
Mong chư Thánh giả du hành đến,<br />
Ðem thực phẩm thiên giới tặng mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1880. Dadato ca me na khīyetha datvā nānutapeyyahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ etaṃ sakka varaṃ vare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1880. Trong khi tôi đang bố thí thì không bị cạn kiệt, và sau khi bố thí tôi không hối tiếc. Trong khi bố thí, tôi có thể khiến cho tâm được tịnh tín. Thưa Sakka, tôi xin chọn điều ân huệ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Mong tặng nó không giảm sút dần,<br />
Ta không hối tiếc việc ta làm,<br />
Mong lòng hoan hỷ lúc phân phát,<br />
Ta chọn ước kia để hưởng phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1881. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṃ kassapa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1881. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Kassapa, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Kas-sa-pa, khéo diễn chân ngôn,<br />
Ngài nói lên lời tối thượng tôn,<br />
Hãy chọn, giờ đây, điều ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1882. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na maṃ puna upeyyāsi etaṃ sakka varaṃ vare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1882. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, xin ngài không đến thăm tôi nữa. Thưa Sakka, tôi xin chọn điều ân huệ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Sak-ka, Thiên chủ của quần sinh,<br />
Ngài đã ban ta một phước lành:<br />
Thiên chủ, xin đừng thăm viếng nữa,<br />
Ðiều này khao khát tự tim mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1883. Bahūhi vattacariyāhi narā ca atha nāriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dassanaṃ abhikaṅkhanti kinnu me dassane bhayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1883. “Thông qua nhiều phận sự và hạnh lành, các người nam và nữ mong mỏi việc nhìn thấy ta, vậy có nguy hiểm gì trong việc nhìn thấy ta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Song các nam nhân, các nữ nhân,<br />
Những người đang sống thật hiền lương,<br />
Ðều ước ao cùng ta diện kiến,<br />
Việc này có tác hại gì chăng?</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Akittijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ẩn Sĩ Akitti</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1884. Taṃ tādisaṃ devavaṇṇaṃ sabbakāmasamiddhinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disvā tapo pamajjeyyaṃ etaṃ te dassane bhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1884. “Sau khi nhìn thấy ngài với vẻ đẹp Thiên thần, với sự thành tựu mọi điều mong muốn như thế ấy, tôi có thể xao lãng hạnh khắc khổ; điều ấy là sự nguy hiểm trong việc nhìn thấy ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>21. Dung mạo ngài muôn vẻ thiện toàn,<br />
Vô cùng hoan hỷ, đại vinh quang,<br />
Thấy ngài, xao lãng điều tâm nguyện,<br />
Nguy hại là trông thấy Ngọc hoàng!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 480</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1885. Ahameva dubbhāsitaṃ bhāsi bālo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bheko va araññe ahimavhayāno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">takkāriye sobbhamimaṃ patāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na kireva sādhu ativelabhāṇī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1885. “Chính ta là kẻ ngu đã nói lời được nói vụng về, tựa như con nhái ở trong rừng đang gọi con rắn. Này Takkāriya, ta rơi vào cái hố này. Thật vậy, việc nói quá nhiều không bao giờ tốt lành! </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ta nói điên cuồng tựa ễnh ương<br />
Trong rừng gọi rắn: ngã nhào luôn<br />
Vào trong hố, thật, Tak-ka hỡi,<br />
Lời nói phi thời phải tiếc thương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1886. Pappoti macco ativelabhāṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bandhaṃ vadhaṃ sokapariddavañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attānaṃ yeva garahāsi etto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācera yaṃ taṃ nikhaṇanti sobbhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1886. “Người nói quá nhiều nhận lãnh sự giam cầm, sự tử hình, sự sầu muộn và sự than khóc. Về việc này, thầy hãy chê trách chính bản thân. Thưa thầy, vì việc ấy, chúng chôn vùi thầy ở cái hố.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Người nói phi thời phải diệt vong<br />
Như vầy, than khóc với đau buồn,<br />
Xin thầy tự trách mình nay phải<br />
Nhận lỗ đào này, ấy hố chôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1887. Kimevāhaṃ tuṇḍilamanupucchiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyya saṃ bhātaraṃ kāḷikāyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naggovahaṃ vatthayugañca jīno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayampi attho bahutādisova.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1887. “Thật vậy, ta đã gặn hỏi Tuṇḍila điều gì về việc nàng Kāḷikā có thể làm với anh trai của nàng? Và ta bị cướp mất hai mảnh vải, ta hoàn toàn lõa lồ. Ý nghĩa này cũng y như vậy với nhiều sự việc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Tại sao lại hỏi chuyện Kà-li<br />
Cư xử thế nào với Tuấn-di?<br />
Gặp phải tay em chàng, hãy ngắm,<br />
Áo quần ta đã biến bay đi,<br />
Ta đành trần trụi, như tai vạ<br />
Xảy với thầy, sao thật quái kỳ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1888. Yo yujjhamānānaṃ ayujjhamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">meṇḍantaraṃ accupatī kuliṅgo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so piṃsito meṇḍasirehi tattha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayampi attho bahutādisova.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1888. “Là kẻ không tham gia đánh nhau giữa hai kẻ đang đánh nhau, con chim sẻ đã lao vào giữa hai con cừu. Trong trường hợp ấy, nó đã bị đầu của hai con cừu ép chết. Ý nghĩa này cũng y như vậy với nhiều sự việc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Chim đuôi chĩa vội đến bên sườn<br />
Hai chú dê rừng lúc đả thương,<br />
Dù chẳng dự phần trong trận đấu,<br />
Hai đầu dê nghiến nát như tương<br />
Ngay liền tại chỗ, như thầy vậy,<br />
Số phận chim kỳ quái lạ thường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1889. Caturo janā potthakaṃ aggahesuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekañca posaṃ anurakkhamānā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbeva te bhinnasirā sayiṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayampi attho bahutādisova.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1889. “Bốn người đã giữ lấy tấm vải bố, và trong lúc đang bảo vệ một người, tất cả bọn họ đã nằm dài, các cái đầu bị vỡ tan. Ý nghĩa này cũng y như vậy với nhiều sự việc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Bốn người muốn cứu mạng anh chàng,<br />
Bốn góc cầm chung một tấm màn,<br />
Bọn chúng vỡ đầu ra chết tiệt,<br />
Như thầy, thật quái lạ kinh hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1890. Ajā yathā veḷugumbasmiṃ baddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avekkhipantī asimajjhagañchi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva tassā galakāvakantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayampi attho bahutādisova. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1890. Giống như con dê cái bị trói ở lùm tre, trong lúc nhảy cỡn đã có được cây dao. Với chính cây dao ấy, cổ của con dê cái đã bị cắt lìa. Ý nghĩa này cũng y như vậy với nhiều sự việc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Dê cái cột trong bụi trúc dày<br />
Nhảy quanh, tìm thấy một dao phay,<br />
Cổ dê, chúng cắt bằng dao ấy,<br />
Kỳ quái, dê kia giống hệt thầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1891. Nayime devā napi gandhabbaputtā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migā ime atthavasābhatā ime, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekañca naṃ sāyamāse pacantu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekañca puna pātarāse pacantu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1891. “Những kẻ này không phải là Thiên thần, cũng không phải là con cái của các nhạc sĩ Thiên đình, những kẻ này là loài thú, những kẻ này được đem lại để trẫm sử dụng. Vậy hãy bảo bọn họ nấu một đứa cho bữa ăn buổi tối, và hãy bảo bọn họ nấu một đứa nữa cho bữa ăn buổi sáng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Bọn này đây chẳng phải là tiên,<br />
Cũng chẳng nhạc thần của cõi Thiên,<br />
Là thú do người kia dẫn đến<br />
Vì mong kiếm một túi đầy tiền<br />
Vậy bây hãy nấu, ta dùng tối<br />
Một đứa, rồi mai một đứa liền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1892. Sataṃ sahassānaṃ dubbhāsitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalampi nāgghanti subhāsitassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dubbhāsitaṃ saṅkamāno kileso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā tuṇhī kimpuriso na bālyā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1892. “Một trăm ngàn lời vụng nói không giá trị bằng một phần của lời được khéo nói. Trong khi phân vân về lời vụng nói là ô nhiễm; vì thế, loài nhân điểu giữ im lặng, không phải vì ngu dốt.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Mười vạn khúc ca biểu diễn lầm<br />
Chẳng bằng một mảy khúc kỳ âm,<br />
Hát tồi có tội, nên tiên chúng<br />
Chẳng dám làm, không bởi hận tâm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1893. Yā mesā vyākāsi pamuñcathetaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giriñca naṃ himavantaṃ nayantu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imañca kho dentu mahānasāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pātova naṃ pātarāse pacantu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1893. “Nàng này đã giải thích cho trẫm. Các khanh hãy thả nàng ấy. Và hãy bảo bọn họ đưa nàng ấy đến ngọn núi có tuyết phủ. Còn hãy giao kẻ này cho nhà bếp. Sáng sớm mai, hãy bảo bọn họ nấu kẻ ấy cho bữa ăn buổi sáng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Hãy để nàng đi, bởi nói rồi,<br />
Cho nàng thấy lại Tuyết Sơn thôi,<br />
Song bây hãy bắt chàng kia giết,<br />
Bảo nấu, ta dùng bữa sáng mai!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1894. Pajjunnanāthā pasavo pasunāthā ayaṃ pajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ nāthosmi mahārāja amhanāthā mama bhariyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cinnamaññataraṃ ñatvā mutto gaccheyya pabbataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1894. “Các con thú có sự phụ thuộc vào cơn mưa. Loài người này có sự phụ thuộc vào các con thú. Tâu đại vương, thần có sự phụ thuộc vào bệ hạ. Người vợ của thần có sự phụ thuộc vào thần. Sau khi biết được một người nào đó trong hai người (đã chết), người được thả ra mới có thể đi đến ngọn núi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Trâu bò trông cậy đám mây trời,<br />
Trông cậy bò trâu, ấy mọi người,<br />
Còn phận tôi nương nhờ Chúa thượng,<br />
Hiền thê này lại dựa vào tôi,<br />
Xin ngài đoán số phần chàng nọ<br />
Trước lúc chàng quay lại núi đồi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1895. Na ve nindā suparivajjayetha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānā janā sevitabbā janinda, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yeneva eko labhate pasaṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva añño labhate ninditāraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1895. Thật vậy, không dễ gì tránh khỏi sự chê bai. Loài người có sở thích khác nhau nên cần được phục vụ khác nhau, tâu vị chúa của loài người. Vì một điều nào đó, người này nhận được sự khen ngợi, do chính điều đó, người khác nhận được sự chê bai.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Khác người, khác cách, tấu Minh quân,<br />
Tránh lỗi cho mình thật khó khăn,<br />
Ðiều được kẻ này khen tốt đẹp,<br />
Kẻ kia lại thấy đó sai lầm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1896. Sabbo loko paracittena acitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbo loko cittavāsamhi citte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccekacittā puthusabbasattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kassīdha cittassa vasena vattati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1896. Tất cả thế gian là không có sự nhận biết với tâm của người khác. Tất cả thế gian có sự nhận biết về tâm của mình. Tất cả chúng sanh có tâm riêng biệt theo từng cá nhân. Công việc được vận hành ở đây do năng lực tâm của người nào?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Có người cho tất cả điên cuồng<br />
Tưởng tượng mỗi người vẫn khác luôn,<br />
Thật khác, nhiều người nên lắm ý,<br />
Ý người chẳng có luật thông thường.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Takkāriyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Thanh Niên Takkāriya</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1897. Tuṇhī ahū kimpuriso sabhariyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yodāni vyākāsi bhayassa bhīto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sodāni mutto sukhito arogo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācā kirevatthavatī narānan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1897. “Gã nhân điểu cùng với người vợ đã im lặng, là kẻ, giờ đây, bị sợ hãi bởi sự nguy hiểm, nên đã giải thích. Kẻ ấy, giờ đây, đã được thả ra, được sung sướng, không tật bệnh. Thật vậy, chính lời nói là có sự lợi ích cho những con người.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Ðôi vợ chồng tiên giữ lặng thinh,<br />
Nay chàng cất tiếng bởi hồn kinh,<br />
Bình an, hạnh phúc, tha chàng bước,</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vẫn biết lời hay tạo phước lành.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 481</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1898. Kassa gāmavaraṃ dammi nāriyo ca alaṅkatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko me taṃ migamakkhāti migānaṃ migamuttamaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1898. “Trẫm sẽ ban ngôi làng cao quý và những người phụ nữ đã được trang điểm cho ai? Ai thông báo cho trẫm về con nai ấy, con nai tối thượng trong số các con nai?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ai mang tin báo trẫm về Nai,<br />
Tối thượng Lộc vương của cả loài?<br />
Ai được trẫm ban phần thưởng quý:<br />
Ngôi làng tuyệt hảo, gái xinh tươi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1899. Mayhaṃ gāmavaraṃ dehi nāriyo ca alaṅkatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ te migamakkhissaṃ migānaṃ migamuttamaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1899. “Bệ hạ hãy ban ngôi làng cao quý và những người phụ nữ đã được trang điểm cho thần. Thần sẽ thông báo cho bệ hạ về con nai, con nai tối thượng trong số các con nai.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Thần tâu Hoàng thượng biết tin Nai,<br />
Tối thượng Lộc vương của cả loài,<br />
Xin Ðại vương ban phần thưởng quí:<br />
Ngôi làng tuyệt hảo, gái xinh tươi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1900. Etasmiṃ vanasaṇḍasmiṃ ambā sālā ca pupphitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">indagopakakasaṃchannā ettheso tiṭṭhatī migo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1900. Ở khu rừng rậm này, có các cây xoài và các cây sālā nở rộ hoa, mặt đất được phủ màu cánh kiến, con nai ấy cư ngụ ở đây.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Bụi cây xoài ở phía đàng xa,<br />
Cùng đám Sà-la nở rộ hoa,<br />
Ðất tựa yên chi màu đỏ thắm,<br />
Nai này có thể được tìm ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1901. Dhanuṃ adejjhaṃ katvāna usuṃ sandhāyupāgami, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migo ca disvā rājānaṃ dūrato ajjhabhāsatha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1901. Sau khi đặt mũi tên vào cây cung, đức vua đã kéo căng mũi tên rồi tiến lại gần. Và con nai, sau khi nhìn thấy đức vua từ đàng xa, đã thưa rằng:</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Nai tiến lên: cung đã được giương,<br />
Mũi tên nằm ở sợi dây trương<br />
Ðằng xa, vì vậy Nai kêu lớn<br />
Ngay lúc Nai nhìn thấy Ðại vương:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1902. Āgamehi mahārāja mā maṃ vijjhi rathesabha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko nu te idamakkhāsi ettheso tiṭṭhatī migo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1902. “Tâu đại vương, xin bệ hạ hãy chờ đợi. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, xin chớ bắn tôi. Ai đã thông báo cho bệ hạ điều này: ‘Con nai ấy cư ngụ ở đây’?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ðại vương, Chúa tể của vương xa,<br />
Xin đứng yên và chớ bắn ta,<br />
Ai đã mang tin Hoàng thượng biết<br />
Nơi này, Nai sẽ được tìm ra?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1903. Esa pāpacaro poso samma tiṭṭhati ārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so hi me idamakkhāsi8 ettheso tiṭṭhatī migo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1903. “Này nai mến, gã đàn ông có sở hành xấu xa ấy đứng ở đàng xa. Chính gã ấy đã thông báo cho trẫm điều này: ‘Con nai ấy cư ngụ ở đây.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Kẻ ác kia, bằng hữu của ta,<br />
Con người đang đứng ở đằng xa,<br />
Mang tin, nó đã cho ta biết<br />
Rằng ở đây Nai được thấy mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1904. Saccaṃ kireva māhaṃsu narā ekacciyā idha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṭṭhaṃ viplāvitaṃ seyyo natvevekacciyo naro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1904. “Nghe rằng người đời đã nói sự thật như vầy: Có một số người loại ấy ở đời này. Thanh gỗ trôi sông được vớt lên còn tốt hơn, chứ gã đàn ông loại ấy thì không bao giờ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Nhiều người ở cõi thế gian này,<br />
Tục ngữ thường hay nói đúng thay:<br />
&#8220;Thà vớt gỗ trôi sông còn tốt,<br />
Hơn là cứu một kẻ như mầy!&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1905. Kinnu rurū garahasī migānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ pakkhīnaṃ kiṃ pana mānusānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhayaṃ hi maṃ vindati napparūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvānaṃ taṃ mānusiṃ bhāsamānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1905. “Này nai, vậy ngươi chê trách điều gì ở loài thú, điều gì ở loài chim, hay là điều gì ở loài người? Bởi vì nỗi sợ hãi tìm thấy ở trẫm không phải là ít, sau khi nghe ngươi đang nói tiếng người.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Muốn trách người có thể hỏi Nai?<br />
Là chim, là thú hoặc là ai?<br />
Lòng ta đầy nỗi lo vô hạn<br />
Khi tiếng Nai nghe giống tiếng người!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1906. Yamuddhariṃ vahane vuyhamānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahodake salile sīghasote, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato nidānaṃ bhayamāgataṃ mama </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkho have rāja asabbhi saṅgamo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1906. “Tôi đã vớt lên kẻ đang bị cuốn trôi ở dòng lũ nước lớn, ở dòng nước chảy xiết. Do nguyên nhân ấy, có sự nguy hiểm xảy đến cho tôi. Thật vậy, tâu bệ hạ, sự kết giao với kẻ xấu là khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ta cứu gã kia, đã một lần<br />
Khi gần như gã phải chìm dần<br />
Trên dòng chảy xiết dìm thân gã,<br />
Vì đó, nay đành phải khổ thân;<br />
Ngài cứ đi cùng phường độc ác,<br />
Ngày sau chắc chắn sẽ ăn năn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1907. Sohaṃ catuppattamidaṃ vihaṅgamaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tanucchidaṃ hadaye ossajāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hanāmi mittaddumakiccakāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tādisaṃ kammakataṃ na jāne. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1907. “Với mũi tên có bốn cọng lông đuôi, có sự di chuyển ở khoảng không, có sự đâm thủng thân thể, trẫm đây sẽ bắn vào gã này ở trái tim. Trẫm sẽ giết chết kẻ hãm hại bạn bè, kẻ đã làm việc không nên làm, kẻ không biết đến hành động đã tạo ra như thế ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ta sẽ đâm tên bốn cánh này<br />
Xuyên vào tim nó, bỏ thân ngay!<br />
Ác nhân này đã đầy tâm phản<br />
Chẳng đội ơn sâu cứu giúp vầy!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1908. Dhīrassa bālassa have janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santo vadhaṃ nappasaṃsanti jātu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dehi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca te kāmakaro bhavāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1908. “Thật vậy, xấu hổ thay cho kẻ ngu dốt này, tâu vị chúa của loài người! Những người tốt chắc chắn không ca ngợi việc giết chóc. Hãy để cho kẻ có bản tánh xấu xa đi về nhà như ý muốn. Và xin bệ hạ hãy ban cho gã này phần thưởng dành cho gã. Còn tôi sẽ là người làm theo điều mong muốn của bệ hạ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Người ngu đáng thẹn, tấu Minh quân,<br />
Song việc giết người, bậc thiện nhân,<br />
Chẳng tán thành, xin tha kẻ khốn,<br />
Và ban cho gã thưởng toàn phần<br />
Những gì ngài hứa, còn ta sẽ<br />
Phục vụ Quân vương những lúc cần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1909. Addhā rurū aññataro sataṃ se </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo dubbhato mānusassa na dubbhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dammi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca te kāmacāraṃ dadāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1909. “Này nai, ngươi đây là một người trong số những người tốt, là người đã không làm hại kẻ đang làm hại mình. Hãy để cho kẻ có bản tánh xấu xa đi về nhà như ý muốn. Và trẫm sẽ ban cho gã này phần thưởng dành cho gã. Trẫm còn ban cho ngươi việc đi lại theo như ý muốn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Nai này quả thật có lòng nhân,<br />
Không trả hận sân với hận sân,<br />
Tống gã hèn ngay! Ta thưởng nó<br />
Làm tròn lời hứa đã từng ban<br />
Còn Nai đi đến nơi tùy ý,<br />
Xin chúc ngài luôn được vạn an!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1910. Suvijānaṃ sigālānaṃ sakuntānañca vassitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussavassitaṃ rāja dubbijānataraṃ tato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1910. “Tiếng kêu của những con chó rừng và của những con chim còn dễ hiểu, tiếng kêu của con người, tâu bệ hạ, lại khó hiểu hơn tiếng kêu kia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Tiếng loài sơn cẩu, tiếng chim muông,<br />
Thường cũng dễ dàng được cảm thông,<br />
Còn tiếng người đời, tuy rõ thế,<br />
Vô cùng khó hiểu, tấu Quân vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1911. Api ce maññatī poso ñāti mitto sakhāti vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo pubbe sumano hutvā pacchā sampajjate diso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1911. Thậm chí, nếu nghĩ rằng: ‘Người nào dầu là thân quyến, bạn bè, hoặc thân hữu, là kẻ trước đây đã có thiện ý, về sau sự thù nghịch vẫn có thể xảy ra.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Con người thường nghĩ: &#8220;Bạn thân mình,<br />
Quyến thuộc là đây, bạn chí tình&#8221;.<br />
Tuy thế, tình thân thường biến mất,<br />
Oán thù, căm hận lại dần sinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1912. Samāgatā jānapadā negamā ca samāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migā dhaññāni khādanti taṃ devo paṭisedhatu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1912. Các dân chúng đã tụ tập lại và các thị dân đã tụ tập lại (tâu rằng): “Các con nai nhai nát các hoa màu, xin bệ hạ hãy cấm đoán điều ấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Dân thành thị theo với tiện dân,<br />
Ðều đi thẳng đến tấu vương quân:<br />
&#8220;Ðàn nai ăn hết mùa màng cả,<br />
Chúa thượng, việc này phải cản ngăn&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1913. Kāmaṃ janapado māsi raṭṭhaṃvāpi vinassatu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tvevāhaṃ ruruṃ dubbhe datvā abhayadakkhiṇaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1913. “Dầu cho xứ sở không muốn, hoặc thậm chí vương quốc bị tiêu diệt, nhưng trẫm không bao giờ bội bạc nai chúa Ruru sau khi đã ban cho tặng phẩm không sợ hãi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Dân chúng dù mong muốn hoặc không,<br />
Ví dù đất nước trẫm tiêu vong,<br />
Trẫm không thể hại đàn nai được,<br />
Trẫm hứa cho nai sống vẹn toàn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Rurumigajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Nai Chúa Ruru</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1914. Mā me janapado āsi raṭṭhañcāpi vinassatu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tveva migarājassa varaṃ datvā musā bhaṇe ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1914. Dầu cho trẫm bị mất xứ sở, và thậm chí vương quốc bị tiêu diệt, nhưng trẫm không bao giờ có thể nói lời dối trá sau khi đã ban cho ân huệ đến con nai chúa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Thần dân có thể bỏ rơi ta,<br />
Hủy bỏ vương quyền của thế gia,<br />
Lời ước ta đà ban Lộc chúa<br />
Ta không hề chối bỏ đâu mà.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 482</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1915. Āsiṃsetheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ yathā icchiṃ tathā ahu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1915. “Con người cần phải hy vọng, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy được bản thân; ta đã ước muốn như thế nào thì đã thành tựu như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Cứ hy vọng, người ơi, là bậc trí,<br />
Xin hãy đừng nản chí hoặc sờn lòng,<br />
Chính ta nay thành đạt đích hằng mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1916. Āsiṃsetheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ udakā thalamubbhataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1916. Con người cần phải hy vọng, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy bản thân đã được đưa lên mặt đất từ hố nước sâu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ta thấy rõ, người ơi, là bậc trí,<br />
Cứ hy vọng, dù buồn, đừng nản chí,<br />
Chính ta đây chiến đấu tiến vào bờ. </em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1917. Vāyametheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ yathā icchiṃ tathā ahu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1917. Con người cần phải tinh tấn, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy được bản thân; ta đã ước muốn như thế nào thì đã thành tựu như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Vượt trùng dương, ta thấy rõ, bây giờ,<br />
Cố gắng mãi, người ơi, là bậc trí,<br />
Xin hãy chớ nản lòng hay nhụt chí,<br />
Chính ta nay thành đạt đích ước nguyền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1918. Vāyametheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ udakā thalamubbhataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1918. Con người cần phải tinh tấn, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy bản thân đã được đưa lên mặt đất từ hố nước sâu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ta thấy nay, người hỡi, gắng sức lên,<br />
Nếu người trí, dù buồn phiền đau khổ,<br />
Ðừng chán nản, chính ta đây nhìn rõ,<br />
Ta đã từng chiến đấu vượt trùng dương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1919. Dukkhūpanītopi naro sapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsaṃ na chindeyya sukhāgamāya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahū hi phassā ahitā hitā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avitakkitā maccumupabbajanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1919. Con người có trí tuệ dầu bị rơi vào khổ đau cũng không nên cắt đứt niềm hy vọng về việc thành tựu hạnh phúc; bởi vì có nhiều ý tưởng không có lợi ích và có lợi ích. Những việc làm không suy nghĩ dẫn đến cái chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Bậc trí nhân dù tràn ngập đau thương,<br />
Niềm hy vọng an vui không hề tắt,<br />
Nhiều tình cảm, khổ đau cùng an lạc:<br />
Các ngài không nghĩ đến chúng làm chi,<br />
Song lên đường cho đến lúc chết đi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1920. Acintitampi bhavati cintitampi vinassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi cintāmayā bhogā itthiyā purisassa vā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1920. Việc không nghĩ đến lại xảy ra, việc được nghĩ đến lại tiêu hoại. Bởi vì không phải do ý tưởng mà người nữ hay người nam có được của cải.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Việc xảy ra, ta đều không ngờ tới,<br />
Việc ta tính lại thường hay thất bại,<br />
Vì chỉ riêng phần ý tưởng mà thôi<br />
Chẳng lợi cho niềm hạnh phúc người đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1921. Sarabhaṃ giriduggasmiṃ yaṃ tvaṃ anusarī pure, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alīnacittassa tuvaṃ vikkantamanujīvasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1921. “Trước đó, bệ hạ đã đuổi theo con nai sarabha ở lối đi hiểm trở của ngọn núi. Bệ hạ sống sót nhờ vào sự dũng cảm của con nai có tâm không lui sụt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Bên sườn non nọ có con Nai,<br />
Trước đó là con thịt của ngài,<br />
Dũng cảm Nai ban ngài cuộc sống,<br />
Vì ly tham hận hết trong đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1922. Yo taṃ viduggā narakā samuddhari </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">silāya yoggaṃ sarabho karitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhūpanītaṃ maccumukhā pamocayi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alīnacittaṃ tamigaṃ vadesi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1922. Sau khi thực hiện sự bám chặt vào tảng đá, con nai đã đưa bệ hạ ra khỏi địa ngục, nơi có sự di chuyển khó khăn. Nó đã giúp cho kẻ đã bị rơi vào khổ đau thoát khỏi cửa miệng của Thần Chết. Bệ hạ nói về con nai có tâm không lui sụt ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Khỏi hố đáng kinh, vuốt tử thần,<br />
Dựa vào tảng đá bạn-khi-cần,<br />
Chúa Nai cứu mạng nên ngài bảo:<br />
Trí tuệ Nai vàng vượt hận sân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1923. Tuvaṃ nu tattheva tadā ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">udāhu te koci naṃ etadakkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vivattacchaddo nusi sabbadassī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñāṇannu te brāhmaṇa bhiṃsarūpaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1923. “Vậy có phải lúc đó khanh đã có mặt ngay tại chỗ ấy? Hay là có ai đó đã tường thuật lại việc ấy cho khanh? Khanh đã bóc trần sự che giấu, phải chăng khanh là người có sự nhìn thấy tất cả? Này Bà-la- môn, trí tuệ của khanh quả thật khủng khiếp!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ðạo sĩ, hôm kia có mặt chăng?<br />
Hoặc nghe từ một kẻ bàng nhân?<br />
Tấm màn tham dục ngài đã vén,<br />
Trí tuệ ngài làm trẫm hãi hùng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1924. Na cevahaṃ tattha tadā ahosiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi me koci naṃ etadakkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāthāpadānañca subhāsitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthaṃ tadā nenti janinda dhīrā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1924. “Lúc đó, thần quả đã không có mặt ngay tại chỗ ấy. Và cũng không có bất cứ ai đã tường thuật lại việc ấy cho thần. Tâu vị chúa của loài người, đối với những đoạn kệ ngôn đã được khéo thuyết, khi ấy, các bậc sáng trí lần tìm ra ý nghĩa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Tâu Chúa công! Việc ấy, thần chẳng nghe,<br />
Không vào rừng để chứng kiến ngày kia,<br />
Song từ khúc kệ ngài ca êm dịu,<br />
Việc ra sao, trí nhân đà thấu hiểu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1925. Ādāya pattiṃ paraviriyaghātiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cāpe saraṃ kiṃ vicikicchase tuvaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nuṇṇo saro sarabhaṃ hantu khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">annaṃ hi etaṃ varapañña rañño.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1925. “Sau khi cầm lấy mũi tên có cọng lông đuôi, vật ra sức giết chết kẻ khác, đặt vào cây cung, bệ hạ còn ngần ngại điều gì? Tâu bậc có trí tuệ cao quý, xin bệ hạ hãy để cho mũi tên được bắn ra mau chóng giết chết con nai sarabha, bởi vì nó là thức ăn của đức vua.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Tên ngài giết lắm vật oai hùng,<br />
Sao lại cầm tên lặng giữa cung?<br />
Hãy bắn tên bay vào lộc ấy,<br />
Ðó là ngự thiện, tấu Minh vương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1926. Addhā pajānāmi ahampi etaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">annaṃ migo brāhmaṇa khattiyassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbe katañca apacāyamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā migaṃ sarabhaṃ no hanāmi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1926. “Đương nhiên, trẫm cũng nhận biết điều ấy, này Bà-la- môn, con nai là thức ăn của vị Sát-đế-lỵ. Và trong lúc trân trọng việc ân nghĩa trước đây, vì thế, trẫm không giết chết con nai sarabha.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Tế sư, trẫm thấu suốt hơn ngài:<br />
Trẫm biết dâng vua chính thịt nai,<br />
Song trẫm nhớ ơn đà cứu giúp,<br />
Trẫm dừng tay chẳng hại đời ai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1927. Neso migo mahārāja asureso disampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ hantvā manussinda bhavassu amarādhipo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1927. “Tâu đại vương, đó không phải là con nai. Tâu vị chúa tể một phương, đó là loài A-tu-la. Tâu vị chúa của nhân loại, bệ hạ hãy giết chết nó và trở thành vị chúa của chư Thiên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Chẳng phải là Nai, tấu Ðại vương,<br />
Mà đây là một Tu-la-thần,<br />
Ngài là chúa tể nơi trần thế,<br />
Giết nó, ngài lên đấng Ngọc hoàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1928. Saceva rāja vicikicchase tuvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hantuṃ migaṃ sarabhaṃ sahāyakaṃ me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saputtadāro naraviriyaseṭṭha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gantā tuvaṃ vetaraṇiṃ yamassa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1928. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ thật sự còn ngần ngại để giết chết con nai <i>sarabha</i>, người bạn của ta, tâu bậc tinh tấn hạng nhất ở loài người, bệ hạ là người đi đến dòng sông Vetaraṇī của Thần Chết cùng với vợ con.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Nếu ngài do dự, tấu Anh quân,<br />
Khi giết Nai vì chính bạn thân,<br />
Sẽ vào sông lạnh Diêm vương phủ,<br />
Cùng vợ con ngài xuống cõi âm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1929. Kāmaṃ ahaṃ jānapadā ca sabbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puttā ca dārā ca sahāyasaṅghā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gacchemu naṃ vetaraṇiṃ yamassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tveva hañño yo mama pāṇadassa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1929. “Trẫm cùng tất cả dân chúng, và các con trai, các người vợ, và tập thể bạn bè, chúng ta hãy tự nguyện đi đến dòng sông Vetaraṇī ấy của Thần Chết, nhưng người nào là người ban mạng sống cho trẫm thì sẽ không bao giờ bị giết chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Cứ vậy Diêm vương với tử hà,<br />
Ðưa ta đến đủ cả toàn gia,<br />
Cùng thân bằng nữa, ta không thể<br />
Tự giết Nai bằng tay của ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1930. Ayaṃ migo kicchagatassa mayhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekassa kattā vivanasmiṃ ghore, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tādisaṃ pubbakiccaṃ saranto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jānaṃ mahābrahme kathaṃ haneyyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1930. Khi trẫm một mình bị lâm vào cảnh khốn khổ ở trong khu rừng ghê rợn, con nai này là người đã cứu giúp. Trong khi nhớ lại việc làm ấy trước đây là như thế, trong khi biết về đức hạnh ấy, này vị Bà-la-môn vĩ đại, làm thế nào trẫm có thể giết chết con nai?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Ðầy rẫy rừng sâu nỗi hãi hùng,<br />
Chính Nai đã cứu khỏi tai ương,<br />
Sao ta muốn vị ban ân chết,<br />
Sau việc thi ân ấy đã mang?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1931. Mittābhirādhī cirameva jīva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjaṃ imaṃ dhammaguṇe pasāsa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārīgaṇehi parivārayanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">modassu raṭṭhe tidiveva vāsavo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1931. “Là người tạo sự hạnh phúc cho bạn hữu, bệ hạ hãy sống thật thọ. Hãy giáo huấn vương quốc này các đức tính chân chánh. Trong khi được hầu cận bởi những toán nữ nhân, bệ hạ hãy vui thích ở vương quốc, tựa như Thiên Chủ Vāsava vui thích ở tại cõi Trời.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Thiện hữu muôn năm ở cõi trần!<br />
Dạy đời lương thiện, lý toàn chân,<br />
Rồi Thiên nữ sẽ theo hầu hạ<br />
Ngài chính In-dra giữa các thần.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Sarabhamigajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Nai <i>Sarabha</i></span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1932. Akkodhano niccapasannacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbātithīyācayogo bhavitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvā ca bhutvā ca yathānubhāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anindito saggamupehi ṭhānan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1932. Là người không có sự giận dữ, thường xuyên có tâm tịnh tín, sau khi trở thành người đáp ứng yêu cầu của mọi người khách lạ, sau khi bố thí và hưởng thụ tùy theo khả năng, là người không bị chê trách, bệ hạ sẽ đạt đến vị thế cõi Trời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Thoát dục, tâm mình mãi trú an,<br />
Khi nhiều người lạ đến kêu van,<br />
Hãy cho chúng những gì cần thiết,<br />
Vì Ðại vương đầy đủ khả năng,<br />
Hãy sống phân minh không phạm lỗi,<br />
Ngày sau Thiên giới sẽ dành phần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo8/tb8-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 483</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varakambakuṭṭhārisahaṃsavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atharaññasmiṃ dūtakapañcako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha bodhi akittisutakkarinā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha rūrumigena parosarabho ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Terasakanipāto niṭṭhito.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẦN NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chuyện những trái xoài cao quý, cây búa, với chuyện chim thiên nga, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi ở trong rừng, chuyện liên quan đến các sứ giả là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi cội cây Bồ Đề, vị ẩn sĩ Akitti, thanh niên Takkāriya tốt lành, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi với con nai ruru, con nai <i>sarabha</i> là chuyện khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm Mười Ba Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ: BỔN SANH I &#8211; NHÓM MƯỜI HAI KỆ NGÔN, PHẨM 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-muoi-hai-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:15:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7833</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ: Bổn Sanh I &#8211; Nhóm mười hai kệ ngôn, Phẩm 1 1650. Khuddānaṃ lahucittānaṃ akataññūna dūbhinaṃ, nādevasatto puriso]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 18pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tiểu Bộ: </strong><strong>Bổn Sanh I &#8211; </strong></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm mười hai kệ ngôn, Phẩm 1</strong></span></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1650. Khuddānaṃ lahucittānaṃ akataññūna dūbhinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nādevasatto puriso ṭhīnaṃ saddhātumarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1650. Đàn bà là những người nhỏ nhen, có tâm khinh suất, vô ơn, bội bạc, Người đàn ông, nếu không bị phi nhân xâm nhập, thì không thể nào tin tưởng những người đàn bà.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>24. Hèn hạ, đổi thay ấy nữ nhân,<br />
Chúng còn bội nghĩa với vong ân<br />
Nam nhân, ví thử không si ám,<br />
Chẳng hạ cố tin chúng nói năng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1651. Na tā pajānanti kataṃ na kiccaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na mātaraṃ pitaraṃ bhātaraṃ vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anariyā samatikkantadhammā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasseva cittassa vasaṃ vajanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1651. Các nàng không biết đến ân nghĩa, không biết đến việc cần phải làm, không biết đến mẹ, cha, hay anh em trai. Các nàng không thánh thiện, vượt qua nguyên tắc, và đi theo sự sai khiến của chính tâm mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>25. Chúng ít quan tâm bổn phận mình,<br />
Hoặc lời kêu gọi của ân tình,<br />
Vô tâm trước tấm lòng cha mẹ,<br />
Hoặc mối buộc ràng của đệ huynh.<br />
Chúng đóng vai người không hổ thẹn<br />
Khi vi phạm luật lệ công bình,<br />
Mọi hành vi chúng đều tuân phục<br />
Ước vọng trong tâm của chính mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1652. Cirānuvuttampi piyaṃ manāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anukampaṃ pāṇasamampi santaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvāsu kiccesu ca naṃ jahanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmāhamitthīnaṃ na vissasāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1652. Mặc dầu chàng đã sống chung thời gian dài, chàng đáng yêu, đáng mến, có lòng thương xót, thậm chí chàng còn được xem như là sanh mạng, các nàng cũng từ bỏ chàng trong những lúc rủi ro và trong những lúc hữu sự; vì thế, trẫm không tin cậy những người đàn bà.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>26. Dù ở với chàng bao tháng năm,<br />
Dù chàng yêu dấu lại ân cần,<br />
Nồng nàn trong dạ và thân thiết<br />
Như chính đời chàng quả thật chân,<br />
Trong lúc gian lao và khốn khổ,<br />
Chúng đành lòng bỏ đức phu quân.<br />
Về phần ta chẳng bao giờ nữa<br />
Còn đặt lòng tin bọn nữ nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1653. Thīnañhi cittaṃ yathā vānarassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kannappakannaṃ yathā rukkhachāyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">calācalaṃ hadayaṃ itthiyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkassa nemi viya parivattati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1653. Bởi vì tâm của những người đàn bà giống như tâm của loài khỉ. giống như bóng râm của cây luôn nhấp nhổm. Trái tim của những người phụ nữ luôn chao đảo, giống như cái vành của bánh xe quay vòng vòng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>27. Tâm nữ nhân thường thấy đổi thay<br />
Như là loài vượn khỉ leo cây,<br />
Hoặc như tàn lá cây soi bóng<br />
Trên đỉnh non cao, vực thẳm dày.<br />
Chủ đích ở trong lòng nữ giới<br />
Sao cũng chập chờn cứ chuyển lay<br />
Như thể bánh xe lăn vút mãi<br />
Không hề có lúc nghỉ ngừng quay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1654. Yadā tā passanti samekkhamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādeyyarūpaṃ purisassa vittaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṇhāhi vācāhi nayanti menaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kambojakā jalajeneva assaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1654. Vào lúc các nàng, trong lúc xem xét, nhìn thấy tài sản của người đàn ông có vẻ có thể thâu tóm, các nàng dụ dỗ người ấy bằng những lời nói mềm mỏng, tựa như những người dân xứ Kamboja dụ dỗ con ngựa rừng bằng rong rêu (có bôi mật ong).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>28. Khi đã nghĩ suy thật kỹ càng,<br />
Chúng nhìn quanh quẩn kiếm tìm đàng<br />
Ðể đi bắt một người giàu có,<br />
Biến gã thành mồi của chúng săn,<br />
Những bọn dại khờ như vậy đó,<br />
Chúng dùng lời mặt ngọt chiêu hàng,<br />
Như chàng giữ ngựa miền Cam-bốt<br />
Dùng cỏ thơm câu ngựa dã man.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1655. Yadā na passanti samekkhamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādeyyarūpaṃ purisassa vittaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantato naṃ parivajjayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇṇo nadīpāragatova kullaṃ</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1655. Vào lúc các nàng, trong lúc xem xét, không nhìn thấy tài sản của người đàn ông có vẻ có thể thâu tóm, các nàng lánh xa người ấy ở mọi nơi, tựa như người đã vượt qua, đã đi đến bờ bên kia của dòng sông, xa lánh chiếc bè.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>29. Song nếu nhìn quanh thật kỹ càng<br />
Mà không tìm thấy được con đường<br />
Ðể mong chiếm đoạt phần tài sản<br />
Biến gã thành mồi của chúng săn,<br />
Chúng đuổi gã ngay như một kẻ<br />
Ðã lên bờ nọ lúc sang ngang,<br />
Tức thì bỏ mặc thuyền trôi dạt,<br />
Thuyền ấy từ đây chúng chẳng màng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1656. Silesūpamā sikhiriva sabbabhakkhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tikkhamāyā nadīriva sīghasotā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sevanti hetā piyamappiyañca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgaṃ yathā orakulaṃ parañca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1656. Phụ nữ giống như chất kết dính, tựa như ngọn lửa thiêu đốt tất cả. Các nàng có sự lừa phỉnh mau lẹ, tựa như con sông có dòng nước chảy xiết. Bởi vì các nàng ấy hầu hạ người yêu mến lẫn người không yêu mến, giống như con thuyền ghé vào bến đò ở hạ nguồn và ở thượng nguồn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>30. Như ngọn lửa thiêu đốt bạo hung<br />
Chúng ôm ghì gã chặt trong lòng,<br />
Hoặc là đẩy gã như dòng nước<br />
Lũ lụt chảy cuồn cuộn tứ tung!<br />
Chúng tán tỉnh chàng nào chúng ghét<br />
Cũng nhiều như kẻ chúng tôn sùng,<br />
Như con thuyền vẫn thường kề sát<br />
Cả bến bờ xa lẫn bến gần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1657. Na tā ekassa na dvinnaṃ āpaṇova pasārito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tā mayhanti maññeyya vātaṃ jalena bādhaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1657. Các nàng ấy không thuộc về một người, không thuộc về hai người, các nàng ấy tựa như cửa tiệm đã được trưng bày. Kẻ nào nghĩ rằng: ‘Các nàng ấy là thuộc về ta,’ kẻ ấy tưởng như có thể tóm gọn làn gió bằng cái lưới. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>31. Chúng chẳng thuộc về một hoặc hai,<br />
Chúng như hàng quán mở ra mời;<br />
Người dùng lưới bắt nhanh làn gió,<br />
Như nữ nhân cầm giữ bọn trai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1658. Yathā nadī ca pantho ca pānāgāraṃ sabhā papā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ lokitthiyo nāma velā tāsaṃ na vijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1658. Giống như dòng sông, con đường, quán nước, phòng hội, lều nghỉ chân, những người đàn bà ở thế gian được gọi là như vậy, giới hạn của các nàng ấy không được biết đến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>32. Như quán nước, sông suối, mặt đường,<br />
Hoặc như nhà trọ, sảnh công đường,<br />
Nữ nhân buông thả cùng tất cả,<br />
Tội chúng làm sao có thể lường!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1659. Ghatāsanasamāhetā kaṇhasappasirūpamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāvo bahi tiṇasseva omasanti varaṃ varaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1659. Thật vậy, các nàng ấy như là ngọn lửa tế thần, tựa như đầu con rắn độc màu đen, ví như bầy bò chỉ gặm những cọng ngon nhất của bãi cỏ ở bên ngoài.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>33. Ðộc hại như đầu rắn hổ đen,<br />
Tham mồi như ngọn lửa vừa nhen,<br />
Như bò lựa cỏ ngon lành nhất,<br />
Chúng muốn tình lang lắm của tiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1660. Ghatāsanaṃ kuñjariṃ kaṇhasappaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muddhābhisittaṃ pamadā ca sabbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete naro niccayatto bhajetha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesaṃ have dubbidu sabbabhāvo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1660. Ngọn lửa tế thần, con voi, rắn độc màu đen, người được làm lễ phong vương, và tất cả các nữ nhân, năm hạng này, người nam có tánh thận trọng có thể giao thiệp. Thật vậy, mọi ý định của những hạng ấy khó mà biết được.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>34. Tránh loài voi, rắn hổ đen mun,<br />
Ngọn lửa tưới bằng lạc cháy bùng,<br />
Người được phong vương và quán đảnh,<br />
Bọn hồng quần, phải chạy nhanh chân.<br />
Những ai biết sống luôn phòng hộ<br />
Xem các thứ này tựa địch quân.<br />
Quả thật chính là tâm địa chúng<br />
Làm sao biết rõ, khó vô cùng!</em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Cūḷakuṇālajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Chim Cu Cu Nhỏ. </span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1661. Nāccantavaṇṇā na bahūnaṃ kantā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na dakkhiṇā pamadā sevitabbā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na parassa bhariyā na dhanassa hetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etitthiyo pañca na sevitabbā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1661. Không nên thân cận người nữ có sắc đẹp quá mức, không với người nữ được nhiều người yêu thương, cũng không với người đàn bà khéo léo, không với người là vợ của người khác, không với người vì nguyên nhân tài sản; năm hạng nữ nhân này không nên thân cận.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>35. Má hồng tài trì thật thông minh,<br />
Hay có hình dung tuyệt đẹp xinh,<br />
Và đám mày râu thường ái mộ,<br />
Bọn này ta phải tránh cho nhanh;<br />
Vợ người hàng xóm, cô nàng kiếm<br />
Một phú ông loan phượng hợp thành,<br />
Năm hạng nữ nhi này tất cả,<br />
Nam nhân không được kết ân tình!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 464</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1662. Kā tvaṃ suddhehi vatthehi aghe vehāsayaṃ ṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kena tyāssūni vattanti kuto taṃ bhayamāgataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1662. “Ngài là ai mà đứng ở không trung, trên bầu trời, với y phục tinh khiết? Vì sao các giọt nước mắt của ngài tuôn rơi? Nỗi sợ hãi ấy từ đâu đến?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ngài là ai, đứng giữa không gian,<br />
Mình khoác xiêm y tựa thánh thần,<br />
Sao nỗi kinh hoàng kia phát khởi,<br />
Mắt ngài sao đẫm lệ tuôn tràn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1663. Taveva deva vijite bhaddasāloti maṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṭṭhiṃ vassasahassāni tiṭṭhato pūjitassa me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1663. “Tâu bệ hạ, ở trong lãnh thổ của bệ hạ, mọi người đã biết rõ tôi là ‘<i>Bhaddasāla</i>’ (Cây May Mắn). Trong khi tồn tại sáu mươi ngàn năm, tôi đã được họ tôn vinh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ở trong quốc độ, hỡi quân vương,<br />
Người biết danh cây: Ðại Cát Tường,<br />
Ðã sáu mươi ngàn năm vẫn đứng,<br />
Toàn dân đều cúng bái ta luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1664. Kārayantā nagarāni agāre ca disampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vividhe cāpi pāsāde na mante accamaññisuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yatheva maṃ te pūjesuṃ tatheva tvampi pūjaya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">664. Tâu vị chúa tể các phương, trong khi cho xây dựng các thành phố, các ngôi nhà, và luôn cả các tòa lâu đài đa dạng, họ đã không xúc phạm đến tôi. Họ đã tôn vinh tôi như thế nào, mong rằng bệ hạ cũng hãy tôn vinh tôi y như thế.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Dù chúng dựng xây lắm thị thành,<br />
Lâu đài vương xá, các cung đình,<br />
Tuy nhiên, chúng chẳng hề phiền nhiễu,<br />
Cũng chẳng gây tai hại thần linh,<br />
Vì chúng tôn sùng ta đến thế,<br />
Xin ngài, Chúa thượng cũng tôn vinh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1665. Tava ahaṃ na passāmi thullaṃ kāyena te dumaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ārohapariṇāhena abhirūposi jātiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1665. “Trẫm chưa nhìn thấy cây nào như ngài; thân cây của ngài đồ sộ về kích thước, về chiều cao, và về chu vi. Ngài là tuyệt vời về chủng loại.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Song một thân cây vĩ đại này,<br />
Trẫm chưa hề thấy tự xưa nay,<br />
Chu vi đẹp cả chiều cao nữa,<br />
Hùng mạnh, một cây vững chắc thay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1666. Pāsādaṃ kārayissāmi ekatthambhaṃ manoramaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tattha taṃ upanessāmi ciraṃ te yakkha jīvitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1666. Trẫm sẽ cho làm tòa lâu đài có một cột trụ, làm thích ý. Trẫm sẽ đưa ngài về nơi ấy. Này vị Dạ-xoa, cuộc sống của ngài sẽ được lâu dài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Trẫm muốn xây nên mỹ lệ cung,<br />
Chỉ cần độc nhất trụ làm chân,<br />
Trẫm muốn đặt ngài vào chỗ đó,<br />
Ðời ngài không ngắn ngủi đâu Thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1667. Evaṃ cittaṃ udapādi sarīrena vinābhāvo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puthuso maṃ vikantetvā khaṇḍaso avakantatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1667. “Nếu tâm của bệ hạ đã sanh khởi như vậy, là việc tách rời tôi với thân cây, vậy hãy cắt lìa tôi thành nhiều phần, hãy cắt đứt thành từng khúc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Vì ngài mong muốn đẵn cây thần<br />
Xin hãy chặt ta nhỏ mỗi phần,<br />
Và xẻ thân này từng mảnh một,<br />
Hoặc đừng gì cả, tấu Anh quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1668. Agge ca chetvā majjhe ca pacchā mūlañca chindatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ me chijjamānassa na dukkhaṃ maraṇaṃ siyā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1668. Sau khi cắt ở phần ngọn, ở phần giữa, và sau cùng hãy cắt ở phần gốc. Trong khi tôi bị cắt đứt như vậy, thì cái chết có thể là không đau đớn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Hãy chặt trước tiên lấy đỉnh đầu,<br />
Kế là phần giữa, gốc về sau,<br />
Nếu ngài đốn được ta như thế,<br />
Cái chết chẳng còn tạo khổ sầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1669. Hatthapādaṃ yathā chinde kaṇṇanāsañca jīvite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato pacchā siro chinde taṃ dukkhaṃ maraṇaṃ siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1669. “Giống như chặt đứt bàn tay và bàn chân, rồi lỗ tai và lỗ mũi ở người còn sống, kế đến chặt đứt cái đầu sau cùng; cái chết ấy có thể là đau đớn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Trước hết chân tay, kế mũi tai,<br />
Khi người lâm nạn chửa tàn hơi,<br />
Cuối cùng thủ cấp này rơi xuống,<br />
Cái chết này đau đớn rụng rời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1670. Sukhannu khaṇḍaso chinnaṃ bhaddasālavanaspati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ hetu kiṃ upādāya khaṇḍaso chinnam icchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1670. Này thần cây may mắn, này vị chúa tể của khu rừng, phải chăng việc được cắt thành khúc là an toàn? Điều gì là nguyên nhân, liên quan đến điều gì mà ngài lại muốn được cắt thành khúc?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Cát Tường cổ thụ! Chúa sơn lâm!<br />
Lạc thú gì ngài cảm thấy chăng?<br />
Sao, lý do gì ngài ước muốn<br />
Thân cây được xẻ nhỏ từng phần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1671. Yañca hetuṃ upādāya hetu dhammūpasaṃhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khaṇḍaso chinnam3icchāmi mahārāja suṇohi me.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1671. “Việc tôi muốn được cắt thành khúc là có nguyên nhân, liên quan đến nguyên nhân được gắn liền với thực tế. Tâu đại vương, xin hãy lắng nghe tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Vì lý do nào cao cả thay,<br />
Cớ sao ta muốn xẻ thân này,<br />
Phân ra từng mảnh, tâu Hoàng thượng,<br />
Xin lắng nghe lời ta nói đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1672. Ñātī me sukhasaṃvaddhā mama passe nivātajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tepihaṃ upahiṃseyyaṃ paresaṃ asukhocitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1672. Các thân quyến của tôi được phát triển an toàn, được sanh ra yên ổn ở bên cạnh tôi. Tôi lại có thể gây tổn thương đến họ, là việc đem lại sự không an toàn cho những người khác (nếu bị đốn ngã nguyên cây).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Quanh ta phồn thịnh đám thân bằng,<br />
Sinh trưởng nhờ nơi trú vẹn toàn,<br />
Nếu ta ngã mạnh, đè tan chúng,<br />
Nỗi đớn đau kia sẽ ngập tràn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bhaddasālajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Thần Cây May Mắn</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1673. Cetabbarūpaṃ cetesi bhaddasālavanaspati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitakāmosi ñātīnaṃ abhayaṃ samma dadāmi te ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1673. “Này thần cây may mắn, này vị chúa tể của khu rừng, ngài suy nghĩ có vẻ thấu đáo. Ngài có sự mong muốn điều lợi ích cho các thân quyến, thưa ngài, trẫm ban cho ngài sự không sợ hãi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Cát tường cổ thụ, Chúa rừng xanh!<br />
Tư tưởng ngài cao cả thật tình,<br />
Ngài muốn giúp thân bằng quyến thuộc,<br />
Vậy trẫm cho ngài thoát hãi kinh!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 465</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1674. Kasanti vapanti te janā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manujā kammaphalūpajīvino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nayimassa dīpakassa bhāgino </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jambudīpā idameva no varaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1674. “Các cư dân ấy cày và gieo hạt. Những người sống nhờ vào kết quả của công việc không phải là những người có phần chia của hòn đảo nhỏ này. Chính nơi này của chúng tôi còn quý báu hơn Jambudīpa.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Người thì gieo hạt, kẻ đi cày,<br />
Sống với mồ hôi ở cuối mày,<br />
Chúng chẳng hưởng vùng ta được sống,<br />
Hơn xa Ấn Ðộ chính nơi này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1675. Tipañcarattūpagamamhi cando </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vego mahā hohiti sāgarassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uplāpayaṃ dīpamimaṃ uḷāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā vo vadhi gacchatha leṇamaññaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1675. “Mặt trăng vào ba hay năm đêm sắp đến, sẽ có một đợt triều lớn của biển cả tràn ngập hòn đảo cao quý này. Cái chết chớ có xảy ra cho quý vị. Quý vị hãy đi đến chỗ nương náu khác.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Trong hai tuần nữa thấy tròn trăng,<br />
Từ biển này dâng ngọn sóng thần<br />
Tràn ngập đảo to này: Hãy vội<br />
Di cư để khỏi hại người dân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1676. Na jātayaṃ sāgaravārivego </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uppāṭaye dīpamimaṃ uḷāraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ me nimittehi bahūhi diṭṭhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā bhetha kiṃ socatha modathavho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1676. “Đợt triều của nước biển được sanh lên này không có thể tràn ngập hòn đảo cao quý này. Điều này đã được ta thấy nhờ vào nhiều điềm báo. Quý vị chớ sợ hãi. Việc gì quý vị sầu muộn? Quý vị hãy vui mừng. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Theo nhiều dấu hiệu đã nêu rằng<br />
Dân chúng nghe tin đợt sóng thần<br />
Sẽ chẳng hề tràn lên đảo lớn,<br />
Vui lên đừng sợ, chớ đau buồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1677. Pahūtabhakkhaṃ bahu-annapānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pattattha āvāsamimaṃ uḷāraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na vo bhayaṃ paṭipassāmi kiñci </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āputtaputtehi pamodathavho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1677. Có nhiều thức ăn, có nhiều cơm nước, có sự thành tựu về của cải. Chỗ trú ngụ này là cao quý. Ta không nhìn thấy bất cứ sự sợ hãi nào cho quý vị. Quý vị hãy vui đùa cùng các con cháu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Các ông gặp chốn rộng nơi đây,<br />
Các thức uống ăn lại đủ thay,<br />
Ta thấy chẳng gì nguy, cứ hưởng<br />
Ðến đời sau, lạc thú như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1678. Yo tvevayaṃ dakkhiṇassaṃ disāyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khemanti pakkosati tassa saccaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na uttaro vedi bhayābhayassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā bhetha kiṃ socatha modathavho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1678. “Chính vị thần ở hướng nam tuyên bố về sự thật của điều ấy là ‘an toàn.’ Vị thần hướng bắc đã không biết về sự sợ hãi và không sợ hãi. Quý vị chớ sợ hãi. Việc gì quý vị sầu muộn? Quý vị hãy vui mừng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Từ hướng Nam, Thần ấy hét vang,<br />
Chúng ta nghe: &#8220;Vạn sự bình an&#8221;,<br />
Từ Thần này nói là thật,<br />
Sợ hãi, hay không phải hoảng hồn,<br />
Vị Bắc thần kia nào có biết,<br />
Vui lên đừng sợ, chớ lo buồn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1679. Yathā ime vippavadanti yakkhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">eko bhayaṃ saṃsati khemameko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadiṅgha mayhaṃ vacanaṃ suṇātha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khippaṃ lahuṃ mā vinassimha sabbe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1679. “Giống như các Dạ-xoa này tranh cãi nhau, một bên bảo là sợ hãi, một bên bảo là an toàn. Vậy thì quý vị hãy lắng nghe lời nói của tôi. Mong rằng tất cả quý vị chớ bị tiêu hoại một cách mau chóng và chớp nhoáng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Khi nói ngược nhau, nhị hải Thần,<br />
Một kêu sợ hãi, một an toàn,<br />
Nghe lời ta dặn, e giây lát<br />
Tất cả người đây chết cả đoàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1680. Sabbe samāgamma karoma nāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">doṇiṃ daḷhaṃ sabbayantūpapannaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace ayaṃ dakkhiṇo saccamāha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">moghaṃ paṭikkosati uttaro ayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1680. Tất cả chúng ta hãy tụ hội lại và làm chiếc thuyền, chiếc ghe chắc chắn, có đầy đủ tất cả bộ phận di chuyển (cây chèo, bánh lái, v.v&#8230;). Nếu vị thần ở hướng nam đã nói sự thật, thì vị thần ở hướng bắc tuyên bố điên rồ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ta cùng xây một đại thương thuyền,<br />
Thuyền lớn, hành trang cất hết lên,<br />
Nếu vị Nam thần này nói thật,<br />
Thần kia nói nhảm nhí quàng xiêng;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1681. Sace vano hohiti āpadatthā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imañca dīpaṃ na pariccajema, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace ca kho uttaro saccamāha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">moghaṃ paṭikkosati dakkhiṇo ayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva nāvaṃ abhiruyha sabbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ mayaṃ sotthi tāremu pāraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1681. Con thuyền sẽ thật sự có lợi ích cho chúng ta sau này khi có tai họa sanh khởi, và chúng ta sẽ không rời bỏ hòn đảo này. Và nếu vị thần ở hướng bắc đã nói sự thật, thì vị thần ở hướng nam tuyên bố điên rồ. Tất cả hãy leo lên chính chiếc thuyền ấy, như vậy chúng ta có thể vượt đến bờ kia một cách an toàn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Khi cần, thuyền sẽ ích cho ta,<br />
Ta chẳng rời ngay đảo ấy mà,<br />
Song nếu Bắc thần kia nói đúng,<br />
Thần Nam chỉ nói chuyện điên rồ,<br />
Ta cùng lúc ấy lên thuyền cả,<br />
Nơi có bình an, sẽ vội qua,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1682. Na ve sugaṇhaṃ paṭhamena seṭṭhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaniṭṭhamāpāthagataṃ gahetvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo cīdha majjhaṃ paviceyya gaṇhati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">save naro seṭṭhamupeti ṭhānaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1682. Thật vật, trong khi không nắm lấy theo người thứ nhất là điều đúng đắn, sau khi nắm lấy việc đi theo quan điểm của người sau, và ở đây, người nào suy xét điều ở giữa rồi nắm lấy, chính người nam ấy đạt đến vị thế tốt nhất.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ðừng xem ưu, liệt, chuyện vừa nghe,<br />
Ai để lọt tai cả mọi phe,<br />
Xét kỹ, rồi theo phần chính giữa,<br />
Bến bình an nhất, kéo neo về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1683. Yathāpi te sāgaravārimajjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakammunā sotthiṃ vahiṃsu vāṇijā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāgatatthaṃ paṭivijjhiyāna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appampi nāccetisa bhūripañño.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1683. “Cũng giống như những người kia ở giữa dòng nước của biển cả, những người thương buôn đã đi đến sự an toàn nhờ vào hành động của bản thân. Sau khi thấu triệt lợi ích ở tương lai, người nào không bỏ qua dầu là việc có tính chất nhỏ nhen, người ấy là vị có trí tuệ uyên bác. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Do nghiệp làm, như giữa đại dương,<br />
Nên người trí hiểu điều sâu kín,<br />
Chẳng phạm ngày sau lỗi cỏn con.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1684. Bālā ca mohena rasānugiddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāgataṃ appaṭivijjhiyatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccuppanne sīdanti atthajāte </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddamajjhe yathā te manussā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1684. Và những kẻ ngu tham đắm theo hương vị bởi vì si mê, sau khi không thấu triệt lợi ích trong tương lai, chúng ngồi yên trong hiện tại khi có sanh lên công việc, giống như là những người đàn ông ấy (bị mất mạng) ở giữa biển cả. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Kẻ ngu, khờ dại nuốt tham lam,<br />
Chẳng hiểu tương lai hiểm họa tràn,<br />
Chìm ngập trước nhu cầu hiện tại,<br />
Như người tận số giữa trùng dương.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Samuddavāṇijajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Biển Cả Và Thương Buôn</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1685. Anāgataṃ paṭikayirātha kiccaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā maṃ kiccaṃ kiccakāle vyadhesi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ tādisaṃ paṭigata kiccakāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na taṃ kiccaṃ kiccakāle vyadhetī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1685. Nên làm trước công việc cần làm cho thời vị lai (nghĩ rằng): ‘Mong rằng công việc không làm cho tôi rối loạn vào thời điểm của công việc.’ Vị ấy là người như thế ấy, có sự thực hiện công việc cần phải làm trước thời hạn. Công việc không làm cho vị ấy rối loạn vào thời điểm của công việc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Hãy làm xong việc trước khi cần,<br />
Ðừng để túng cùng phải khổ thân,<br />
Ai đúng thời làm điều thiết yếu,<br />
Chẳng hề lâm cảnh ngộ đau buồn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 466</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1686. Kāmaṃ kāmayamānassa tassa ce taṃ samijjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">addhā pītimano hoti laddhā macco yadicchati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1686. “Đối với người ham muốn về dục, nếu điều ấy thành tựu đến người ấy, đương nhiên (người ấy) có ý vui mừng sau khi đã đạt được điều con người ước muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Người nào mong muốn việc trong lòng,<br />
Khi ước nguyện kia được vẹn toàn,<br />
Chắc chắn tâm tràn đầy hỷ lạc,<br />
Vì nay đã đạt được cầu mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1687. Kāmaṃ kāmayamānassa tassa ce taṃ samijjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato naṃ aparaṃ kāme ghamme taṇhaṃva vindati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1687. Đối với người ham muốn về dục, nếu điều ấy thành tựu đến người ấy, từ đó người ấy có các dục nhiều thêm, tựa như người có cơn khát vào mùa nóng nực.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Người nào ước vọng việc trong lòng,<br />
Khi ước vọng kia được vẹn tròn,<br />
Ước vọng tràn vào tâm trí mãi,<br />
Như đang cơn khát gặp oi nồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1688. Gavaṃva siṅgino siṅgaṃ vaḍḍhamānassa vaḍḍhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ mandassa posassa bālassa avijānato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhiyyo taṇhā pipāsā ca vaḍḍhamānassa vaḍḍhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1688. Tựa như loài bò, khi con bò có sừng phát triển (cơ thể) thì cái sừng của nó cũng phát triển; tương tự như vậy, đối với kẻ đần độn, ngu dốt, không nhận thức, tham ái và sự khao khát phát triển nhiều thêm khi kẻ ấy tăng trưởng (về tuổi tác).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Trong loại bò trâu có mọc sừng,<br />
Sừng kia càng lớn, cứ to dần,<br />
Cũng như tâm địa người vô trí<br />
Chẳng biết chút gì, chẳng biệt phân,<br />
Trong lúc người kia càng lớn tuổi,<br />
Thì niềm khát vọng cứ gia tăng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1689. Pathavyā sāliyavakaṃ gavāssaṃ dāsaporisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvāpi nālamekassa iti vidvā samañcare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1689. Thậm chí sau khi đã ban cho ruộng lúa sāli, ruộng lúa mạch, bò, ngựa, nô lệ, và con người ở trái đất cũng không đủ cho một người, sau khi biết như thế, nên hành xử công bằng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ðem hết lúa ngô ở cõi đời,<br />
Bò trâu, nô lệ, ngựa, cho người,<br />
Vẫn chưa đầy đủ, này nên biết,<br />
Và giữ đường công chính mãi thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1690. Rājā pasayha paṭhaviṃ vijetvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasāgarantaṃ mahimāvasanto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">oraṃ samuddassa atittarūpo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāraṃ samuddassapi patthayetha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1690. Vị vua sau khi chiến thắng trái đất bằng vũ lực, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi cư ngụ ở phần đất liền có đại dương bao quanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vẻ không thỏa mãn bờ bên này của biển cả, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">luôn bờ bên kia của biển cả cũng mong mỏi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Một vua chinh phục cả phàm trần,<br />
Trần thế trải mình tận đại dương,<br />
Ở phía bên này chưa thỏa mãn,<br />
Vật ngoài khơi vẫn thấy thèm thuồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1691. Yāva anussaraṃ kāme manasā titti nājjhagā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato nivattā paṭikkamma disvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te ve tittā ye paññāya tittā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1691. Chừng nào còn tưởng nhớ các dục ở trong tâm, người ấy còn chưa đạt đến sự thỏa mãn. Sau khi nhìn thấy điều bất lợi, từ đó quay trở lại, dừng lại; những người nào đã được thỏa mãn về trí tuệ, những người ấy quả thật đã được thỏa mãn. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Dục tham ấp ủ ở trong tim,<br />
Tri túc chẳng hề phát khởi lên,<br />
Người tránh dục tham tìm đúng thuốc,<br />
Người nào tri túc, trí như nguyền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1692. Paññāya tittinaṃ seṭṭhaṃ na so kāmehi tappati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññāya tittaṃ purisaṃ taṇhā na kurute vasaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1692. Sự thỏa mãn về trí tuệ là cao quý, người ấy không bị đốt nóng bởi các dục. Với người đã được thỏa mãn về trí tuệ, tham ái không tạo được quyền lực.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Tối ưu là trí tuệ đầy tràn,<br />
Tham dục không hề đốt cháy tan,<br />
Chẳng có bao giờ người trí tuệ<br />
Lại làm nô lệ của lòng tham.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1693. Apacinetheva kāmāni appicchassa alolupo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samuddamatto puriso na so kāmehi tappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1693. Thật vậy, nên giảm thiểu các dục, nên là người có ham muốn ít, không tham lam. Người (có trí tuệ lớn lao) ước chừng như biển cả, người ấy không bị đốt nóng bởi các dục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thiểu dục, phá tan mọi dục tham,<br />
Chẳng ham chiếm đoạt cả trăm phần,<br />
Người kia cũng giống như lòng biển,<br />
Chẳng bị đốt thiêu bởi dục tầm,<br />
Như thợ giày luôn bào guốc, dép,<br />
Hợp làn da bọc ở bàn chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1694. Rathakārova cammassa parikantaṃ upāhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ yaṃ cajati kāmānaṃ taṃ taṃ sampajjate sukhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbañce sukhamiccheyya sabbe kāme pariccaje.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1694. Tựa như người thợ thuộc da đang cắt miếng da tạo thành chiếc giày, mỗi khi dứt bỏ được chút nào của các dục, thì đạt đến hạnh phúc được chút ấy. Nếu mong muốn hạnh phúc trọn vẹn, thì nên lìa bỏ tất cả các dục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Cứ mỗi dục tham đuợc bỏ đi,<br />
Một niềm hạnh phúc đến liền khi,<br />
Người nào muốn hưởng tròn an lạc,<br />
Phải bỏ mọi tham dục tức thì.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1695. Aṭṭha te bhāsitā gāthā sabbā honti sahassiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patigaṇha mahābrahme sādhetaṃ tava bhāsitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1695. “Tám kệ ngôn đã được ngài nói, tất cả đều xứng đáng bạc ngàn. Thưa vị Bà-la-môn vĩ đại, xin ngài hãy thọ nhận. Lành thay lời đã nói ấy của ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Tám khúc chàng ngâm đáng tám ngàn,<br />
Ngàn vàng mỗi khúc, Ðại La-môn,<br />
Xin chàng nhận số vàng, vì lẽ<br />
Lời nói chàng nay thật dịu dàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1696. Na me attho sahassehi satehi nahutehi vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pacchimaṃ bhāsato gāthaṃ kāme me na rato mano.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1696. “Không có lợi ích gì cho ta với một ngàn, với một trăm, hay với mười ngàn. Trong khi ta nói kệ ngôn cuối cùng, tâm ý của ta không còn thích thú ở dục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Dù có ngàn, muôn, triệu, triệu lần<br />
Ngàn vàng, ta cũng chẳng mơ màng,<br />
Như lời kệ cuối vừa ngâm ấy,<br />
Tham dục tâm ta đã lụi tàn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Kāmajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Các Dục</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1697. Bhaddo vatāyaṃ māṇavako sabbalokavidū muni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo taṇhaṃ dukkhajananiṃ parijānāti paṇḍito ”ti</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1697. “Chàng thanh niên thật sự hiền thiện, là bậc hiền sĩ hiểu biết tất cả thế gian, là bậc sáng suốt biết toàn diện tham ái, nguồn sanh ra khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Quả thiếu sinh này thiện trí nhân,<br />
Am tường mọi kiến thức trần gian,<br />
Dục tham kia chính là sinh mẫu<br />
Của khổ đau, chàng mới vạch trần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 467</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1698. Dasa khalu imāni ṭhānāni yāni pubbe akāritvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa pacchā manutappati iccāha rājā janasandho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1698. “‘Quả thật, có mười sự việc này, mà người nào trước đây đã không làm thì sau này người ấy bị hối tiếc,’ đức vua Janasandha đã nói như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chúa tể Ja-na nói thế này,<br />
Có mười điều đúng thật như vầy,<br />
Nếu người quên việc thi hành chúng,<br />
Thì kẻ đó liền chịu khổ ngay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1699. Aladdhā cittaṃ tapati pubbe asamudānitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pubbe dhanamesissaṃ iti pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1699. Tâm nóng nảy sau khi không đạt được vật đã không được tích lũy trước đây (nghĩ rằng): ‘Trước đây ta đã không tầm cầu tài sản,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Không tạo, chẳng tích trữ đúng thời,<br />
Lòng kia giày xéo khổ đau hoài,<br />
Về sau hối tiếc vì suy nghĩ:<br />
&#8220;Không kiếm giàu sang thuở trước rồi!&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1700. Sakyarūpaṃ pure santaṃ mayā sippaṃ na sikkhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kicchā vutti asippassa iti pacchānutappati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1700. ‘Trong khi có vẻ có khả năng (để học tập) trước đây, nghề nghiệp đã không được ta học tập, sự sinh sống của người không có nghề nghiệp là khó khăn,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Với người không học, sống gian lao!<br />
Suy nghĩ, ăn năn, nó khổ sầu:<br />
Kiến thức mà nay cần sử dụng,<br />
Nó không thèm học trước đi nào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1701. Kūṭavedī pure āsiṃ pisuno piṭṭhimaṃsiko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caṇḍo ca pharuso cāsiṃ iti pacchānutappati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1701. ‘Trước đây, ta đã là người biết giả dối, đâm thọc, nói lén sau lưng. Và ta đã là người tàn nhẫn và thô lỗ,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Hai lưỡi ngày xưa, chẳng thật thà,<br />
Vọng ngôn, ý ngữ chẳng nhân từ:<br />
Xưa ta độc ác và cay nghiệt,<br />
Nay thấy nhân duyên khổ đó mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1702. Pāṇātipātī pure āsiṃ luddo cāsiṃ anāriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhūtānaṃ nāvadāyissaṃ iti pacchānutappati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1702. ‘Trước đây, ta đã có sự giết hại sanh mạng và đã là người hung dữ, không thánh thiện. Ta đã không thương xót các sinh linh,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Xưa ta sát hại thật hung tàn,<br />
Chẳng một người nào được phát ban,<br />
Vì việc đáng khinh này, (tự nhủ),<br />
Nay ta phải chịu lắm buồn than.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1703. Bahūsu vata santīsu anapādāsu itthisu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paradāraṃ asevissaṃ iti pacchānutappati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1703. ‘Thật vậy, trong khi đang có nhiều người phụ nữ không cưới hỏi, tôi đã quyến rũ vợ của người khác,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nó nghĩ, xưa ta lắm thiếp thê,<br />
Ta đành mắc nợ đám người kia,<br />
Vì ta bỏ chúng theo nàng khác,<br />
Việc ấy, nay ta hối tiếc ghê!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1704. Bahumhi vata santamhi annapāne upaṭṭhite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pubbe adadiṃ dānaṃ iti pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1704. ‘Thật vậy, trước đây ta đã không ban phát vật thí trong khi có nhiều cơm nước được sẵn sàng,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Xưa đã chứa đầy thức uống ăn,<br />
Nay buồn, nó hối tiếc vô ngần,<br />
Nghĩ rằng nó chẳng bao giờ cả<br />
Thuở trước đem ban bố một lần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1705. Mātaraṃ pitaraṃ vāpi jiṇṇake gatayobbane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahū santo na posissaṃ iti pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1705. &#8216;Trong khi có khả năng, ta đã không nuôi dưỡng mẹ hoặc luôn cả cha đã già nua, đã qua thời tuổi trẻ,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Nó khổ vì khi có thể làm,<br />
Nó không lo phụng dưỡng chăm nom<br />
Mẹ cha nay đã thành già yếu,<br />
Tuổi trẻ ngày nay đã lụi tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1706. Ācariyamanusatthāraṃ sabbakāmarasāharaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pitaraṃ atimaññissaṃ iti pacchānutappati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">706. ‘Ta đã khi dễ người cha, người thầy và người cố vấn đang đem lại cho ta sự hưởng thụ mọi điều ước muốn,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Vì đã khinh thường vị giáo sư,<br />
Những người khuyên bảo hoặc ông cha<br />
Cố làm nó đạt tròn tâm nguyện,<br />
Việc ấy gây đau khổ xót xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1707. Samaṇe brāhmaṇe cāpi sīlavante bahussute, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na pubbe payirupāsissaṃ iti pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1707. ‘Trước đây, ta đã không hộ độ các vị Sa-môn, các vị Bà-la-môn, luôn cả những bậc có giới hạnh, các vị nghe nhiều hiểu rộng,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ðối với Sa-môn quá hững hờ,<br />
Nhiều nhà tu khổ hạnh ngày xưa<br />
Sống đời thánh thiện và thông thái,<br />
Khiến nó ăn năn tự bấy giờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1708. Sādhu hoti tapo ciṇṇo santo ca payirupāsito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca pubbe tapo ciṇṇo iti pacchānutappati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1708. ‘Lành thay hạnh khắc khổ đã được hành trì, và bậc an tịnh đã được hộ độ! Và trước đây hạnh khắc khổ đã không được ta hành trì,’ sau này người ấy bị hối tiếc như thế.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Khổ hạnh thực thi thật tốt lành,<br />
Thiện nhân thường vẫn được tôn vinh,<br />
Trước kia nó chẳng làm điều đó,<br />
Nay phải buồn khi kể chuyện mình.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Janasandhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Đức Vua Janasandha</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1709. Yo ca etāni ṭhānāni yoniso paṭipajjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karaṃ purisakiccāni sa pacchā nānutappatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1709. Và người nào thực hành đúng đường lối các sự việc này trong khi làm các phận sự của con người, người ấy sau này không bị hối tiếc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Mười điều nhờ trí tuệ khôn ngoan,<br />
Người thực hiện cho được vẹn toàn,<br />
Ðối với mọi người làm phận sự,<br />
Sẽ không hề phải chịu ăn năn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 468</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1710. Kaṇho kaṇho ca ghoro ca sukkadāṭho patāpavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">baddho pañcahi rajjūhi kiṃ dhīra sunakho tava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1710. “Thưa bậc sáng trí, có phải con chó đen tuyền và ghê rợn, có răng nanh trắng hếu, oai vệ, bị buộc lại bằng năm sợi dây thừng là của ngài?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1.Chó săn đen sẫm buộc năm dây,<br />
Nanh trắng nhe ra cả miệng này,<br />
Oai vệ gây kinh hoàng dữ dội,<br />
Nó làm gì được với người đây?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1711. Nāyaṃ migānaṃ atthāya usīnara bhavissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manussānaṃ anayo hutvā tadā kaṇho pamokkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1711. “Tâu đức vua Usīnara, con chó này sẽ không vì mục đích (ăn thịt) các loài thú; khi nào có sự sai trái của con người, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Chó đen chẳng đến để săn mồi,<br />
Song nó làm công dụng trị người,<br />
Ðại đế U-si này, phải biết.<br />
Khi ta thả lỏng nó ra thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1712. Pattahatthā samaṇakā muṇḍā saṃghāṭipārutā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naṅgalehi kasissanti tadā kaṇho pamokkhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1712. Khi nào các hạng Sa-môn, cạo đầu, tay cầm bình bát, trùm y hai lớp, sẽ cày đất với các lưỡi cày, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Giả làm Tăng chúng, bát trong tay,<br />
Mình khoác chiếc y, cạo tóc này,<br />
Lại muốn theo nghề cày ruộng đất,<br />
Thì ta sẽ thả Chó đen ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1713. Tapassiniyo pabbajitā muṇḍā saṃghāṭipārutā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā loke gamissanti tadā kaṇho pamokkhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1713. Khi nào các nữ đạo sĩ khổ hạnh, đã được xuất gia, cạo đầu, trùm y hai lớp, sẽ đi đến thế gian (ngũ dục), khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Khi nào Ni chúng Giáo đoàn này,<br />
Ðắp một chiếc y, cạo tóc vầy,<br />
Lại thấy đua chen đời thế tục,<br />
Thì ta sẽ thả Chó đen đây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1714. Dīghuttaroṭṭhā jaṭilā paṅkadantā rajassirā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iṇaṃ vodāya gacchanti tadā kaṇho pamokkhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1714. Khi nào các vị đạo sĩ bện tóc, có râu dài, có răng bị đóng bợn, với đầu lấm bụi, đi đến việc cho vay lấy lãi, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi nhà tu lại muốn cho vay<br />
Nặng lãi, môi trên chẫu thật dài,<br />
Cả miệng răng hôi, đầu tóc bẩn,<br />
Thì ta sẽ thả Chó đen này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1715. Adhicca vede sāvittiṃ yaññatantrañca brahmaṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhatikāya yajissanti tadā kaṇho pamokkhati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1715. Khi nào các vị Bà-la-môn, sau khi học thuộc lòng kinh Sāvittī thuộc Vệ Đà và trình tự của lễ tế, sẽ làm lễ tế với tiền công, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Giáo sĩ không kinh thánh, lễ đàn,<br />
Lại dùng hết cả mọi tài năng<br />
Tế đàn vì chí ham tiền của,<br />
Lúc ấy ta liền thả Chó săn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1716. Mātaraṃ pitaraṃ vāpi jiṇṇake gatayobbane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pahū santā na bharanti tadā kaṇho pamokkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1716. Khi nào những đứa con không đỡ đần mẹ hoặc luôn cả cha đã già nua, đã qua thời tuổi trẻ, trong khi chúng có khả năng, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Nay đã già nua, nhị lão thân<br />
Ðến thời tàn tạ hết ngày xuân,<br />
Nó không cấp dưỡng dù dư sức,<br />
Chống nó, ta liền thả Chó săn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1717. Mātaraṃ pitaraṃ vāpi1 jiṇṇake gatayobbane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bālā tumheti vakkhanti tadā kaṇho pamokkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1717. Khi nào chúng sẽ nói với mẹ hoặc luôn cả cha đã già nua, đã qua thời tuổi trẻ, rằng: ‘Các người là ngu dốt,’ khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Kẻ nào đối với mẹ cha già<br />
Nay đến lúc tàn, xuân đã qua,<br />
Kêu:&#8221;Các người kia, đồ ngốc dại!&#8221;<br />
Chống y, ta thả Chó săn ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1718. Ācariyabhariyaṃ sakhābhariyaṃ mātulāniṃ pitucchayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā loke gamissanti tadā kaṇho pamokkhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1718. Khi nào ở thế gian, chúng sẽ đi đến (quyến rũ) vợ của thầy, vợ của bạn, vợ của cậu, em của cha (cô, o), khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Khi đàn ông tán vợ người ta,<br />
Vợ của thầy hay của bạn nhà,<br />
Em của cha mình hay vợ cậu,<br />
Thì ta liền thả Chó đen ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1719. Asicammaṃ gahetvāna khaggaṃ paggayha brāhmaṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">panthaghātaṃ karissanti tadā kaṇho pamokkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1719. Khi nào các vị Bà-la-môn cầm lấy gươm với cái khiên rồi giơ gươm lên và sẽ gây ra việc giết chóc ở đường lộ, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Khi mộc trên vai, kiếm dưới tay,<br />
Làm quân cường đạo, vũ trang đầy,<br />
Chiến trường giết hại, và ăn cướp,<br />
Ta sẽ thả ra Hắc cẩu này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1720. Sukkacchavī vedhaverā thullabāhu apātubhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mithubhedaṃ karissanti tadā kaṇho pamokkhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1720. Khi nào những đứa con trai của các góa phụ, có nước da trắng, có cánh tay lớn, không trung thực, sẽ thực hiện việc chia rẽ bạn bè, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Con trai bà góa dưỡng da ngà,<br />
Vô dụng không tài giỏi việc nhà,<br />
Lực lưỡng, chỉ gây trò đánh lộn,<br />
Thì ta sẽ thả Chó săn ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1721. Māyāvino nekatikā asappurisacintakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā loke bhavissanti tadā kaṇho pamokkhatī ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Mahākaṇhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Con Chó Đen Lớn</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1721. Khi nào những kẻ xảo trá, gian lận, có ý nghĩ gây khổ đau cho người khác sẽ xuất hiện ở thế gian, khi ấy con chó đen sẽ được thả ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Khi tâm người chứa rẫy ý tà,<br />
Những kẻ dối gian, chẳng thật thà,<br />
Quanh quẩn vào ra trong thế giới,<br />
Thì ta sẽ thả Chó đen mà.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 469</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1722. Neva kiṇāmi napi vikkiṇāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na cāpi me sannicayo ca atthi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukiccharūpaṃ vatidaṃ parittaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patthodano nālamayaṃ duvinnaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1722. “Ta chẳng những không mua, cũng không bán. Thậm chí, sự tích lũy của ta cũng không có. Thật vậy, phần có được vô cùng khó khăn này là ít ỏi. Lượng cơm này không đủ cho hai người.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ta không phải kẻ bán buôn rong,<br />
Không của cho vay hoặc biếu không,<br />
Chút cháo thí này rất khó kiếm,<br />
Chẳng vừa dọn đủ cả ta, ông!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1723. Appamhā appakaṃ dajjaṃ anumajjhato majjhakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahumhā bahukaṃ dajjā adānaṃ nūpapajjati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1723. “Có chút ít thì nên bố thí chút ít, có vừa phải nên bố thí vừa phải, có nhiều nên bố thí nhiều, không bố thí là không thích đáng. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Của ít cũng nên bố thí mà,<br />
Của vừa cũng phải lấy cho vừa,<br />
Của nhiều càng phải cho nhiều nữa,<br />
Không thí, vấn đề chẳng đặt ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1724. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyaṃ maggaṃ samāruha nekāsī labhate sukhaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1724. Này Kosiya, ta nói với ông về điều ấy. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy thọ hưởng. Ông hãy bước lên đạo lộ thánh thiện; kẻ ăn một mình không thể đạt được hạnh phúc.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1725. Moghañcassa hutaṃ hoti moghañcāpi samīhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1725. “Người nào một mình hưởng thụ bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), sự cúng tế của người này là vô ích, luôn cả việc nỗ lực (về tài sản) cũng là vô ích.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Nào có ích chi lễ tế thần,<br />
Hoài công ước vọng ở trong tâm,<br />
Nếu ông ăn cháo và không muốn<br />
Cho thực khách đây một ít phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1726. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyaṃ maggaṃ samāruha nekāsī labhate sukhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1726. Này Kosiya, ta nói với ông về điều ấy. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy thọ hưởng. Ông hãy bước lên đạo lộ thánh thiện; kẻ ăn một mình không thể đạt được hạnh phúc.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1727. Saccaṃ tassa hutaṃ hoti saccaṃ cāpi samīhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1727. “Người nào không một mình hưởng thụ bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), sự cúng tế của người ấy là sự thật, luôn cả việc nỗ lực (về tài sản) cũng là sự thật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Chân thật ông dâng lễ tế thần,<br />
Chẳng hoài công ước nguyện trong tâm,<br />
Nếu ông không một mình ăn cháo,<br />
Mà biếu khách đây một ít phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1728. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyaṃ maggaṃ samāruha nekāsī labhate sukhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1728. Này Kosiya, ta nói với ông về điều ấy. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy thọ hưởng. Ông hãy bước lên đạo lộ thánh thiện; kẻ ăn một mình không thể đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">172</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Sarañca juhati poso bāhukāya gayāya ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">doṇe timbarutitthasmiṃ sīghasote mahāvahe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1729. “Người cúng tế ở hồ nước, và ở nhiều nơi, ở Gayā, ở Doṇa, ở bến nước Timbaru, ở dòng nước chảy xiết, ở sông lớn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Hồ, lạch Ga-yà chảy xiết dòng,<br />
Ai đem dâng lễ cúng chư thần,<br />
Đến Tim-ba hoặc Do-na ấy<br />
Sóng nước trôi nhanh lớp chập chùng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1730. Atra cassa hutaṃ hoti atra cassa samīhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1730. Sự cúng tế của người này là ở đây, luôn cả việc nỗ lực (về tài sản) cũng là ở đây. Người này không một mình hưởng thụ bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hưởng kết quả do dâng lễ vật,<br />
Đạt thành ước nguyện ở trong lòng,<br />
Nếu không ngồi một mình ăn cháo,<br />
Mà biếu khách đây một ít phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1731. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyaṃ maggaṃ samāruha nekāsī labhate sukhaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1731. Này Kosiya, ta nói với ông về điều ấy. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy thọ hưởng. Ông hãy bước lên đạo lộ thánh thiện; kẻ ăn một mình không thể đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1732. Baḷisaṃ hi so niggilati dīghasuttaṃ sabandhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1732. “Người nào một mình hưởng thụ bữa ăn trong khi khách ngồi (xơi nước), kẻ ấy nuốt phải lưỡi câu có sợi cước dài, có sự trói buộc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Như cá tham ăn vội nuốt mau<br />
Miếng mồi buộc ở chiếc cần câu,<br />
Người ngồi riêng biệt và ăn cháo<br />
Khi có khách này kế cận sao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1733. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyaṃ maggaṃ samāruha nekāsī labhate sukhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1733. Này Kosiya, ta nói với ông về điều ấy. Ông hãy bố thí các vật thí và ông hãy thọ hưởng. Ông hãy bước lên đạo lộ thánh thiện; kẻ ăn một mình không thể đạt được hạnh phúc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Ko-si, ta nói một đôi lời:<br />
Bố thí của ông một chút thôi,<br />
Ông chớ một mình ăn thực phẩm,<br />
Ăn riêng chẳng hưởng lạc cao vời,<br />
Chính nhờ bố thí, ông thăng tiến<br />
Đạo lộ thanh cao đến cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1734. Uḷāravaṇṇā vata brāhmaṇā ime </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayañca vo sunakho kissa hetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uccāvacaṃ vaṇṇanibhaṃ vikubbati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhātha no brāhmaṇā ke nu tumhe. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1734. “Thật vậy, các vị Bà-la-môn này có màu sắc cao quý. Và đây là con chó của các ngài, nguyên nhân là thế nào? Nó biến hóa thành cao, thấp, có màu sắc và ánh sáng. Thưa các vị Bà-la-môn, xin các ngài hãy nói cho chúng tôi, các ngài là những người nào vậy?” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Các ngài Thánh giả Bà-la-môn<br />
Đang đứng trên cao giữa cõi không,<br />
Con chó các ngài sao lạ vậy<br />
Thay hình đổi dạng cả ngàn lần,<br />
Dầu là chỉ một mình con chó,<br />
Các vị là ai, nói thật chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1735. Cando ca suriyo ca ubho idhāgatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayaṃ pana mātali devasārathi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkohamasmi tidasānamindo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">eso ca kho pañcasikhoti vuccati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1735. “Canda và Suriya, cả hai đã đi đến nơi này. Còn đây là Mātali, người điều khiển Thiên xa. Ta là Sakka, Chúa của cõi Tam Thập. Và vị kia được gọi là Pañcasikha.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Kìa! Can-da với Su-ri-ya,<br />
Và nọ, Mà-ta-li quản xa,<br />
Thiên chủ là ta đây, Đế Thích<br />
Ở trên Thiên giới Ba-mươi ba,<br />
Pañ-ca-si chính là Thần nhạc<br />
Ngũ Kế đuổi ngươi chạy đấy mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1736. Pāṇissarā mudiṅgā ca murajāḷambarāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttamenaṃ pabodhenti paṭibuddho ca nandati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1736. Các điệu nhạc, các trống nhỏ, các trống một mặt, và các trống lớn đánh thức người đang ngủ ấy. Và người ấy vui mừng khi được thức tỉnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Trống to, trống nhỏ thảy vang lừng<br />
Đánh thức thần dây khỏi giấc nồng,<br />
Khi tỉnh, nhạc hân hoan trổi khúc<br />
Làm tim chàng rộn rã vui mừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1737. Ye kecime maccharino kadariyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idheva nikkhippa sarīradehaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyassa bhedā nirayaṃ vajanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1737. Những người nào là những người bỏn xẻn, keo kiệt, những kẻ mắng nhiếc các vị Sa- môn và Bà-la-môn, thì ngay ở nơi này, sau khi rời bỏ cơ thể thân xác, d0 sự hoại rã của thân, chúng di chuyển đến địa ngục.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Sinh ra keo kiệt, kẻ xan tham<br />
Khinh bỉ Bà-la-môn, đạo nhân,<br />
Khi chết, bỏ thân phàm tục ấy,<br />
Phải vào địa ngục trú thân tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1738. Ye kecime suggatimāsasānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamme ṭhitā saṃyame saṃvibhāge, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idheva nikkhippa sarīradehaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyassa bhedā sugatiṃ vajanti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1738. Những người nào là những người đang mong mỏi cõi Trời, đứng vững ở đạo đức, ở sự tự chế ngự, và ở sự san sẻ, thì ngay ở nơi này, sau khi rời bỏ cơ thể thân xác, d0 sự hoại rã của thân, chúng di chuyển đến chốn an vui.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Kiên trì chánh hạnh, đạt thiên đàng,<br />
Bố thí, điền thân, tránh lỗi lầm,<br />
Khi chết, bỏ thân phàm tục ấy,<br />
Sẽ lên thiên giới sống bình an.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1739. Tvaṃ nosi ñāti purimāsu jātisu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maccharī rosako pāpadhammo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taveva atthāya idhāgatamhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā pāpadhammo nirayaṃ apattha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1739. Ông là thân quyến của chúng tôi ở những kiếp sống trước. Ông đây bỏn xẻn, giận dữ, có bản chất ác độc. Vì lợi ích cho chính ông mà chúng tôi đã đi đến nơi này. Mong sao cho kẻ có bản chất ác độc chớ đọa vào địa ngục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>17. Dù trong đời trước có thân tình,<br />
Ngươi hận sân, keo kiệt, ác hành,<br />
Nên chính vì ngươi, ta giáng thế,<br />
Ngăn ngươi khỏi địa ngục lai sinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1740. Addhā hi maṃ vo hitakāmā yaṃ maṃ samanusāsatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ tathā karissāmi sabbaṃ vuttaṃ hitesihi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1740. “Các ngài quả thật là những người mong muốn điều lợi ích cho tôi, nên các ngài mới chỉ dạy cho tôi. Tôi đây sẽ thực hành đúng theo mọi điều đã được nói ra bởi các bậc hữu ân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>18. Như vầy ngài thuyết giảng cho ta,<br />
Chắc chắn ngài mong lợi lạc mà,<br />
Ta sẽ theo lời ngài khuyến giáo,<br />
Như ta hiểu được ý sâu xa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1741. Esāhamajjeva upāramāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nacāpahaṃ kiñci kareyya pāpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nacāpi me kiñcimadeyyamatthi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nacāpadatvā udakampahaṃ pibe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1741. Ngay từ hôm nay, tôi đây ngưng hẳn. Tôi cũng không làm bất cứ điều gì ác độc, cũng không có bất cứ cái gì mà tôi không thể bố thí, và tôi cũng không thể uống nước sau khi tôi chưa bố thí.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>19. Từ nay ta bỏ thói xan tham,<br />
Kiêng kỵ việc hung ác bạo tàn,<br />
Bố thí gia tài, cho tất cả,<br />
Dù là chén nước cũng chia phần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1742. Evañca me dadato sabbakālaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhogā ime vāsava khīyissanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato ahaṃ pabbajissāmi sakka </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvāna kāmāni yathodhikānī ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Kosiyajātakam &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Kẻ Keo Kiệt Kosiya</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1742. Và trong khi tôi bố thí vào mọi lúc như vậy, thưa vị chúa của chư Thiên, các của cải này sẽ cạn kiệt. Kế đó, tôi sẽ xuất gia, thưa Thiên chủ Sakka, sau khi tôi từ bỏ các dục tùy theo mức giới hạn (của chúng).”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. . [470]</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>20. Sak-ka, bố thí mãi như vầy,<br />
Tài sản nhà ta giảm sút ngay,<br />
Ta quyết sẽ tu hành xuất thế,<br />
Tham dục loại nào cũng chạy bay.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 470</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1743. Yesaṃ na kadāci bhūtapubbaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkhiṃ sattapadampi imasmiṃ loke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātā amittā duve sahāyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭisandhāya caranti kissa hetu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1743. “Đối với những kẻ thù trước đây chưa bao giờ có sự đối diện trong khoảng cách bảy bước chân ở thế gian này, giờ họ đã trở thành hai người bạn sống liên kết với nhau; nguyên nhân là thế nào?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Hai kẻ thù theo lẽ tự nhiên,<br />
Chưa từng bảy bước đứng kề bên,<br />
Trở thành bạn thiết không rời nữa,<br />
Duyên cớ là đâu? Các bậc hiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1744. Yadi me ajja pātarāsakāle </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṇhaṃ na sakkuṇeyyātha vattumetaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raṭṭhā pabbājayissāmi vo sabbe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi mattho duppaññajātikehi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1744. Nếu hôm nay, vào bữa ăn sáng của trẫm, các khanh không có khả năng để trả lời câu hỏi ấy, trẫm sẽ trục xuất tất cả các khanh ra khỏi xứ sở, bởi vì với những kẻ có tuệ tồi thì không có lợi ích cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nếu không giải đáp trước trưa nay,<br />
Trẫm sẽ đuổi luôn hết cả bầy,<br />
Trẫm không cần những người ngu nữa,<br />
Vậy hãy tìm lời giải đáp ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1745. Mahājanasamāgamamhi ghore </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">janakolāhalasaṅgamamhi jāte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vikkhittamanā anekacittā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pañhaṃ na sakkuṇoma vattumetaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1745. “Ở nơi tập trung đông đảo dân chúng, ở nơi hãi hùng, ở cuộc hội họp ồn ào của loài người, chúng tôi có ý nghĩ bị rối loạn, có tâm tánh thất thường, không có khả năng để trả lời câu hỏi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Giữa đám đông người tụ tập trung,<br />
Thật ồn ào quá, trí mông lung,<br />
Không sao tập hợp tư duy được,<br />
Để giải đáp ngay, tâu Đại vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1746. Ekaggacittā ca ekamekā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rahasigatā atthaṃ nicintayitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paviveke sammasitvāna dhīrā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha vakkhanti janinda atthametaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1746. Tâu vị chúa của loài người, các bậc sáng trí với tâm được chuyên nhất và chỉ một mình, đã đi đến nơi thanh vắng, sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng về ý nghĩa, sau khi nắm vững được vấn đề ở nơi cô quạnh, các vị sẽ nói về ý nghĩa ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Nhưng hễ khi nào được độc cư,<br />
Bình tâm tĩnh trí để suy tư,<br />
Vấn đề xem xét cho tường tận,<br />
Sẽ giải đáp ngay, hãy đợi chờ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1747. Uggaputtarājaputtiyānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">urabbhamaṃsaṃ piyaṃ manāpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na te sunakhassa adenti maṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1747. “Đối với các trai trẻ dòng quý tộc và các trai trẻ thuộc hoàng gia, thịt cừu là đáng yêu, đáng chuộng. Những vị ấy không ăn thịt chó. Rồi tình thân hữu có thể xảy ra giữa con cừu và con chó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Bọn hành khất trẻ, các ông hoàng,<br />
Rất thích thịt dê đực ngọt ngon,<br />
Thịt chó, họ đều không thọ dụng,<br />
Nhưng dê- chó giữ mối thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1748. Cammaṃ vihananti eḷakassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assapiṭṭhattharaṇasukhassa hetu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca te sunakhassa attharanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1748. Họ lột da của loài cừu vì nguyên nhân của sự thoải mái trong việc trải lên lưng ngựa. Và họ không trải lên bằng da của loài chó. Rồi tình thân hữu có thể xảy ra giữa con cừu và con chó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Họ lấy da dê phía núi rừng,<br />
Phủ che ngựa quý ở trên lưng,<br />
Còn da của chó không dùng được,<br />
Nhưng chó dê cùng kết bạn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1749. Āvellitasiṅgiko hi meṇḍo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca sunakhassa visāṇāni atthi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇabhakkho maṃsabhojano ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1749. Bởi vì cừu là loài thú có sừng cong, và không có các sừng ở loài chó. Cừu có thức nhai là cỏ và chó có thức ăn là thịt. Rồi tình thân hữu có thể xảy ra giữa con cừu và con chó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Cặp sừng cong xoắn, chú dê rừng,<br />
Nhưng chó lại không có cặp sừng,<br />
Một con ăn cỏ, con ăn thịt,<br />
Tuy thế, chó, dê, kết bạn thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1750. Tiṇamāsi palāsamāsi meṇḍo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca sunakho tiṇamāsi no palāsaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaṇheyya suṇo sasaṃ biḷāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1750. Cừu là loài ăn cỏ và là loài ăn lá. Còn chó không ăn cỏ và không ăn lá. Chó có thể săn bắt thỏ và mèo. Rồi tình thân hữu có thể xảy ra giữa con cừu và con chó.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Cừu dê ăn cỏ, lá cây luôn,<br />
Cỏ, lá thì con chó chẳng ăn,<br />
Chó thích ăn mèo hay thịt thỏ,<br />
Nhưng dê- chó giữ mối thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1751. Aḍḍhaṭṭhapādo catuppadassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">meṇḍo aṭṭhanakho adissamāno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chādiyamāharati ayaṃ imassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maṃsaṃ āharati ayaṃ amussa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1751. “Là con thú bốn chân thuộc loài tứ túc, con cừu có tám móng (mỗi chân có hai móng) không bị phát hiện. Con chó này mang lại vật che đậy (rơm, cỏ) cho con cừu kia; con cừu kia mang lại thịt cho con chó này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Con dê cao tám tất dùng chân,<br />
Tám móng, không ai thấy, vội mang,<br />
Món thịt về cho con chó ấy,<br />
Chó đem cỏ đến chú dê rừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1752. Pāsādagato videhaseṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vitihāraṃ aññamañña bhojanānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">addakkhi kira sakkhi taṃ janindo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bobhukkhassa ca puṇṇamukhassa cetaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1752. Vị thủ lĩnh xứ sở Videha đi đến tòa lâu đài, vị chúa của loài người đã thực sự nhìn thấy tận mắt việc trao đổi về thức ăn giữa con thú này với con kia. Và điều ấy xảy ra giữa con chó và con cừu.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Vi-đề-ha, chúa toàn dân chúng,<br />
Đứng tại thượng lầu tận mắt trông,<br />
Việc lấy thức ăn trao đổi ấy,<br />
Giữa dê, chó kết mối thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1753. Lābhā vata me anapparūpā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa medisā paṇḍitā kulamhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pañhassa gambhīragataṃ nipuṇamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭivijjhanti subhāsitena dhīrā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1753. “Thật vậy, lợi ích có hình thức không phải là nhỏ đã có cho trẫm, là việc trẫm đây có được các bậc sáng suốt như thế này ở gia tộc! Bằng lời nói khéo léo, các bậc sáng trí thấu triệt ý nghĩa vi tế và sâu sắc của câu hỏi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Trẫm có các bậc hiền giả tại triều<br />
Thật là ích lợi biết bao nhiêu,<br />
Vấn đề tế nhị và uyên áo,<br />
Họ thấu triệt, lời lẽ tối ưu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1754. Assatarīrathañca ekamekaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phītaṃ gāmavarañca ekamekaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesaṃ vo dammi paṇḍitānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paramapatītamano subhāsitenā ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Meṇḍakapañhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Câu Hỏi Về Con Cừu</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1754. Với tâm ý được hài lòng tột đỉnh, trẫm sẽ ban cho tất cả các bậc sáng suốt các khanh mỗi vị một cỗ xe kéo bởi lừa cái, mỗi vị một ngôi làng hạng nhất, giàu có.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>16. Cứ mỗi hiền khanh, trẫm thưởng ban,<br />
Một xe, la cái, một ngôi làng,<br />
Giàu sang thượng hạng cho người trí,<br />
Trẫm thích thú lời lẽ ngọc vàng !</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 471</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1755. Nādiṭṭhā parato dosaṃ aṇuṃthūlāni sabbaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">issaro paṇaye daṇḍaṃ sāmaṃ appaṭivekkhiya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1755. “Sau khi chưa nhìn thấy tội lỗi của người khác, sau khi chưa tự mình xem xét các tội nhỏ lớn về mọi khía cạnh, vị chúa tể không nên ra lệnh hình phạt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Vua chẳng nên trừng phạt tội hình<br />
Mà không nghe lý lẽ phân minh,<br />
Cũng không tự xét suy cho kỹ<br />
Mọi mặt, dù to, nhỏ thật tình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1756. Yo ca appaṭivekkhitvā daṇḍaṃ kubbati khattiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakaṇṭakaṃ so gilati jaccandhova samakkhikaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1756. Và vị Sát-đế-lỵ nào không xem xét mà thực hành hình phạt, vị ấy là kẻ nuốt phải xương, tựa như người mù bẩm sinh ăn phải ruồi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Tướng quân trừng phạt lỗi lầm sai<br />
Trước lúc đem ra xử hẳn hòi,<br />
Giống kẻ sinh ra mù cặp mắt,<br />
Ăn toàn xương xẩu lẫn đàn ruồi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1757. Adaṇḍiyaṃ daṇḍayati daṇḍiyañca adaṇḍiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">andhova visamaṃ maggaṃ na jānāti samāsamaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1757. Người gia hình kẻ không đáng bị phạt và không gia hình kẻ đáng bị phạt, tựa như người mù đi ở đường gồ ghề không nhận biết chỗ bằng phẳng và không bằng phẳng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ai phạt kẻ không có tội gì,<br />
Ðể người có tội lọt qua đi,<br />
Khác gì hơn một người mù mắt<br />
Bụi trên đường cái quá gồ ghề.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1758. Yo ca etāni ṭhānāni aṇuṃthūlāni sabbaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudiṭṭhaṃ cānusāseyya sace voharitum arahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1758. Và vị nào có thể chỉ dạy sau khi đã xem xét kỹ lưỡng các sự việc lớn nhỏ ấy về mọi khía cạnh, vị ấy quả thật xứng đáng để phát biểu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Người xét xem toàn thể sự tình<br />
Trong việc dù to, nhỏ thật rành,<br />
Cai trị nước nhà theo cách ấy<br />
Xứng ngôi chúa tể giữa quần sinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1759. Nekantamudunā sakkā ekantatikhiṇena vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attaṃ mahante ṭhāpetuṃ tasmā ubhayamācare. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1759. Không thể thiết lập bản thân vào địa vị quan trọng theo cách quá nhu nhược hay theo cách quá khắc nghiệt; vì thế, nên hành xử cả hai cách. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Người nào ở địa vị cao sang<br />
Xử sự không nên quá dễ dàng,<br />
Cũng chẳng nên làm khe khắt quá,<br />
Song song thực hiện cả đôi đàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1760. Paribhūto mudu hoti atitikkho ca veravā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etañca ubhayaṃ ñatvā anumajjhaṃ samācare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1760. Người nhu nhược thì bị khinh miệt, và người quá khắc nghiệt thì có kẻ thù nghịch. Sau khi biết cả hai điều ấy, nên thực hành theo lối trung dung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Quá dễ dàng hay bị miệt khinh,<br />
Khắt khe thường nổi trận lôi đình,<br />
Giữa hai điều ấy cần thông hiểu<br />
Và giữ đường trung chính hợp tình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1761. Bahumpi ratto bhāseyya duṭṭhopi bahubhāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na itthikāraṇā rāja puttaṃ ghātetumarahasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1761. Người bị ái luyến có thể nói nhiều, người bị sân hận cũng nói nhiều. Tâu bệ hạ, không vì nguyên nhân phụ nữ, mà ngài có thể giết hại con trai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Người đang nổi giận, hỡi Quân vương,<br />
Cũng nói nhiều như kẻ bất lương,<br />
Và thế là đừng vì phụ nữ,<br />
Giết vương nhi nối dõi tông đường.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1762. Sabbo ca loko ekanto itthī ca ayamekikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenāhaṃ paṭipajjissaṃ gaccha pakkhipatheva naṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1762. “Tất cả thế gian là một phe, và người phụ nữ này chỉ một mình. Vì thế, trẫm sẽ thực hành theo lời vương hậu. Ngươi hãy đi. Các khanh hãy ném nó xuống vực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Cả nước này đang đứng một bên,<br />
Bên kia ái hậu một mình riêng,<br />
Với nàng, tuy vậy, ta khăng khít,<br />
Thả nó vào hang, hãy cút liền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1763. Anekatāle narake gambhīre ca suduttare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pātito giriduggasmiṃ kena tvaṃ tattha nāmari.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1763. “Con đã bị ném vào khe núi, ở địa ngục có nhiều cây thốt-nốt, sâu thẳm, và khó vượt qua; vì sao con đã không chết ở nơi ấy?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Con bị thả vào miệng vực sâu,<br />
Bên sườn núi dựng, dốc đèo cao,<br />
Chẳng ai cứu giúp, rừng dừa rậm,<br />
Con vẫn bình an bởi cách nào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1764. Nāgo nāgabalo tattha thāmavā girisānujo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccaggahī maṃ bhogehi tenāhaṃ tattha nāmariṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1764. “Ở nơi ấy, có con rắn có oai lực của loài rắn, có sức mạnh, được sanh ra ở vùng núi đồi, đã đón nhận con bằng những vòng thân thể cuộn tròn; vì thế, con đã không chết ở nơi ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Một mãnh xà kia đủ lực hùng<br />
Sinh ra sống dưới đất trong rừng,<br />
Bắt con cuộn lấy trong mình rắn,<br />
Con được bình an, thoát tử thần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1765. Ehi taṃ paṭinessāmi rājaputta sakaṃ gharaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjaṃ kāresi bhaddante kiṃ araññe karissasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1765. “Này hoàng tử, hãy đến, trẫm sẽ đưa con về lại nhà của mình. Con hãy cai trị xứ sở. Này người đạo đức, con sẽ làm gì ở trong rừng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11.Cha sẽ đưa con, hỡi thiếu nhi,<br />
Quay về cung điện của cha đi,<br />
Con làm gì nữa trong rừng núi,<br />
Hạnh phúc con nay sẽ trị vì.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1766. Yathā gilitvā baḷisaṃ uddhareyya salohitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddharitvā sukhī assa evaṃ passāmi attanaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1766. “Giống như con cá cắn lưỡi câu, khi kéo lên thì có chảy máu. Sau khi đã kéo lên thì có sự thoải mái; con nhìn thấy bản thân mình tương tự như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Kẻ nào đã nuốt móc mồi câu,<br />
Khi kéo móc ra, máu đỏ trào,<br />
Kéo được móc rồi là hạnh phúc,<br />
Lòng con hỷ lạc tuyệt thanh cao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1767. Kinnu tvaṃ baḷisaṃ brūsi kiṃ tvaṃ brūsi salohitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kinnu tvaṃ ubbhataṃ brūsi tamme akkhāhi pucchito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1767. “Con nói cái gì về lưỡi câu? Con nói cái gì về có chảy máu? Con nói cái gì về đã được kéo lên? Được hỏi, con hãy giải thích điều ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>13. Sao con nói đến móc mồi câu?<br />
Con nói vậy sao đến máu đào?<br />
Con lại nói sao về rút móc?<br />
Cha nay muốn biết việc kia nào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1768. Kāmāhaṃ baḷisaṃ brūmi hatthiassaṃ salohitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cattāhaṃ ubbhataṃ brūmi evaṃ jānāhi khattiya.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1768. “Con nói sự ham muốn là lưỡi câu, voi và ngựa là có chảy máu. Con nói đã bị từ bỏ là đã được kéo lên. Thưa vị Sát- đế- lỵ, ngài hãy nhận biết như thế.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>14. Dục tham là chính móc mồi câu,<br />
Con nói ngựa voi, chính máu đào,<br />
Con rút ra nhờ lìa thế tục,<br />
Cha cần biết chuyện ấy, muôn tâu.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Mahāpadumajātakam &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Hoàng Tử Paduma Vĩ Đại</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1769. Ciñcāmāṇavikā mātā devadatto ca me pitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānando paṇḍito nāgo sāriputto ca devatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ tadā rājaputto evaṃ dhāretha jātakan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1769. “Kiều nữ Ciñcā là vương hậu, Devadatta là vua cha của Ta, Ānanda là con rắn sáng suốt, Sāriputta là vị Thiên nhân, khi ấy Ta là vị hoàng tử, các ngươi hãy ghi nhớ câu chuyện Bổn Sanh là như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>15. Kế mẫu ta là ả Cin-ca,<br />
Ðề-bà-đạt, ấy chính vua cha,<br />
Ta là thái tử Liên Hoa nọ,<br />
Còn vị thần non thuở ấy là<br />
Xá-lợi-phất giờ đây Trưởng lão,<br />
Thiện xà chúa nọ A-nan-đà,<br />
Và này Tăng chúng, Ta tuyên bố<br />
Kết thúc Tiền thân ấy của ta.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 472</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1770. Kāni kammāni kubbānaṃ kathaṃ viññū parakkame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittaṃ jāneyya medhāvī disvā sutvā ca paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1770. “Sau khi nhìn thấy và lằng nghe kẻ đang làm những hành động gì mà các bậc sáng suốt có sự thông minh, có thể nhận biết đây là thù? Người hiểu biết nên nỗ lực như thế nào (để nhận ra kẻ ấy)?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Làm sao người trí phải tinh cần,<br />
Phân biệt làm sao được thực chân,<br />
Những việc làm nào tai mắt thấy<br />
Tỏ rằng kẻ ấy chính cừu nhân?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1771. Na naṃ umhayate disvā na ca naṃ paṭinandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkhūni cassa na dadāti paṭilomaṃ ca vattati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1771. “Gã không tươi cười sau khi thấy vị kia, không vui mừng với vị kia, không đáp trả những ánh mắt của vị này, và xử sự theo cách ngược lại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Khi ngài thăm, nó chẳng tươi cười,<br />
Nó chẳng tỏ ra muốn đón mời<br />
Nó chẳng quay nhìn theo cách ấy,<br />
Và trả lời không có với ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1772. Amitte tassa bhajati mitte tassa na sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṇṇakāme nivāreti akkosante pasaṃsati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1772. Gã giao thiệp với những kẻ thù của vị ấy, không phục vụ các bạn bè của vị ấy, ngăn chận những người có ý muốn tán dương, khen ngợi những kẻ đang khiển trách (vị ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Kẻ thù ngài, nó lại tôn vinh,<br />
Bạn thiết của ngài, nó miệt khinh,<br />
Nó cản người khen ngài tốt đẹp,<br />
Những người phỉ báng, nó hoan nghênh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1773. Guyhañca tassa nakkhāti tassa guyhaṃ na gūhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kammaṃ tassa na vaṇṇeti paññassa nappasaṃsati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1773. Gã không nói điều bí mật cho vị ấy, không che dấu điều bí mật của vị ấy, không tán dương việc làm của vị ấy, không khen ngợi trí tuệ của vị này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Nó chẳng hề tâm sự mảy may,<br />
Chuyện ngài tâm sự, nó phơi bày,<br />
Việc ngài làm, chẳng hề khen tốt,<br />
Cũng chẳng hề khen trí tuệ ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1774. Abhave nandati tassa bhave tassa na nandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acchariyaṃ bhojanaṃ laddhā tassa nuppajjate sati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato naṃ nānukampati aho sopi labheyyito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1774. Gã hân hoan ở sự không thành công của vị ấy, không hân hoan ở sự thành công của vị ấy. Sau khi nhận được thức ăn tuyệt hảo, không tưởng nhớ đến vị ấy. Gã không có lòng trắc ẩn đến vị kia từ phần chia ở nơi ấy, (nói rằng): ‘Ồ, thậm chí vị ấy cũng có thể nhận phần từ nơi này.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi ngài hạnh phúc nó không mừng,<br />
Ô nhục ngài mang, nó thỏa lòng,<br />
Nếu được món ngon, không nghĩ tới<br />
Tên ngài, trong dạ chẳng buồn thương,<br />
Cũng không kêu lớn: ô này bạn,<br />
Ta ước bạn ta cũng có phần!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1775. Iccete soḷasākārā amittasmiṃ patiṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yehi amittaṃ jāneyya disvā sutvā ca1 paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1775. Như thế, mười sáu biểu hiện này được thiết lập ở kẻ thù; nhờ vào những điều ấy, người sáng suốt sau khi nhìn thấy và lằng nghe có thể nhận biết đây là thù.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Mười sáu điều trên, cớ rõ ràng<br />
Cho ngài thấy được một cừu nhân,<br />
Nếu người có trí nào nghe thấy,<br />
Sẽ biết kẻ thù để nhận chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1776. Kāni kammāni kubbānaṃ kathaṃ viññū parakkame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mittaṃ jāneyya medhāvī disvā sutvā ca1 paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1776. “Sau khi nhìn thấy và lằng nghe người đang làm những hành động gì mà các bậc sáng suốt có sự thông minh có thể nhận biết đây là bạn? Người hiểu biết nên nỗ lực như thế nào (để nhận ra người ấy)?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Làm sao người trí phải tinh cần<br />
Phân biệt làm sao được thực chân,<br />
Các việc làm nào tai mắt thấy<br />
Tỏ ra người ấy chính thân bằng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1777. Pavuttaṃ cassa sarati āgataṃ abhinandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato kelāyito hoti vācāya paṭinandati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1777. “Người ấy ghi nhớ việc đã đi xa của vị này, vui mừng việc trở lại của vị này. Do việc ấy, người được yêu thích đáp lại sự hân hoan qua lời nói.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Kẻ ấy nhớ người lúc vắng xa,<br />
Mừng vui khi bạn trở về nhà,<br />
Trong lòng hoan hỷ lên cao độ,<br />
Chàng cất tiếng liền đón rước ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1778. Mitte tasseva bhajati amitte tassa na sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkosante nivāreti vaṇṇakāme pasaṃsati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1778. Người ấy giao thiệp với những bạn bè của chính vị ấy, không phục vụ các kẻ thù của vị ấy, ngăn chận những kẻ đang khiển trách, khen ngợi những người có ý muốn tán dương (vị ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Chàng chẳng tôn vinh kẻ chống ngài,<br />
Chỉ ưa phụng sự bạn ngài thôi,<br />
Những ai phỉ báng, chàng ngăn cản,<br />
Ai tán tụng ngài, lại thấy vui.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1779. Guyhañca tassa akkhāti tassa guyhañca gūhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kammañca tassa vaṇṇati paññaṃ tassa pasaṃsati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1779. Người ấy nói điều bí mật cho vị ấy, che đậy điều bí mật của vị ấy, tán dương việc làm của vị ấy, không khen ngợi trí tuệ của vị này. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Chàng kể nhiều tâm sự với ngài,<br />
Chuyện ngài tâm sự, chẳng phơi bày,<br />
Ðề cao những việc ngài làm được.<br />
Khen ngợi tài năng bạn thật hay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1780. Bhave ca nandati tassa abhave tassa na nandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">acchariyaṃ bhojanaṃ laddhā tassa uppajjate sati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato taṃ anukampati aho sopi labheyyito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1780. Người ấy hân hoan ở sự thành công của vị ấy, không hân hoan ở sự không thành công của vị ấy. Sau khi nhận được thức ăn tuyệt hảo, liền tưởng nhớ đến vị ấy. Người ấy có lòng trắc ẩn đến vị ấy từ phần chia ở nơi đó, (nói rằng): ‘Ồ, thậm chí vị ấy cũng có thể nhận phần từ nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Chàng khổ lòng khi bạn ố danh<br />
Chàng vui khi nghe bạn được an lành<br />
Nếu được gì cao lương mỹ vị,<br />
Chàng liền nghĩ đến bạn thân mình,<br />
Cảm thương ngài quá, chàng kêu lớn:<br />
Ta ước ao phần bạn được dành!</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Mittāmittajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Bạn Và Thù</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1781. Iccete soḷasākārā mittasmiṃ suppatiṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yehi mittaṃ ca jāneyya disvā sutvā ca paṇḍito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1781. Như thế, mười sáu biểu hiện này khéo được thiết lập ở người bạn, nhờ vào những điều ấy, người sáng suốt sau khi nhìn thấy và lằng nghe có thể nhận biết đây là bạn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Mười sáu điều trên ấy chứng minh,<br />
Rõ ràng xác định bạn thân tình,<br />
Nếu người có trí nào nghe thấy,<br />
Có thể nói ngay bạn chí thành.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 473</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lahucitta sāsāla kasanti puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kāma dasakhaluṭṭhāna varo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kaṇha sukosiya meṇḍavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">padumo puna mittavare dasa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dvādasakanipāto niṭṭhito.<strong><br />
</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có tâm khinh suất, Thần cây May Mắn, họ cày đất,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chuyện về dục, và quả thật có mười sự việc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi con chó đen, Kosiya tốt lành, và chuyện con cừu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hoàng tử Paduma, rồi chuyện bạn hữu, là mười.    </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm Mười Hai Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM MƯỜI MỘT KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-muoi-mot-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:10:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7827</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm mười một kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5 1532. Tassa nāgassa vippavāsena virūḷhā]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><strong>Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm mười một kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5</strong></h2>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1532. Tassa nāgassa vippavāsena virūḷhā sallakī ca kuṭajā ca, kuruvindakaravarā bhisasāmā nivāte pupphitā ca kaṇikārā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1532. “Do sự vắng mặt của con voi ấy, các loại cây <i>sallakī</i>, <i>kuṭajā</i>, <i>kuruvinda</i>, trúc đào, và các cây thuộc họ sen súng được phát triển, còn các cây <span class="FormatItalic">kaṇikāra</span> ở nơi khuất gió được trổ hoa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Dù cho Voi chúa phải đi xa,<br />
Dược thảo, nhũ hương vẫn mọc ra,<br />
Lúa cỏ, trúc đào, cùng súng trắng,<br />
Kén xanh chỗ khuất vẫn đơm hoa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1533. Kocideva suvaṇṇakāyūrā nāgarājaṃ bharanti piṇḍena, yattha rājā rājakumāro vā kavacamabhihessati asambhīto. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1533. Ở một nơi nào đó, những người đeo vòng vàng ở bắp tay chu cấp miếng ăn cho con voi chúa. Các vị vua hoặc các vị hoàng tử ngồi ở lưng voi sẽ không bị kinh sợ và sẽ đánh tan đoàn quân có áo giáp.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Tượng vương hẳn đến tận phương nao<br />
Sung túc nhờ bao kẻ tước cao,<br />
Trang điểm ngọc vàng, vua chúa cỡi,<br />
Oai hùng thắng địch thủ mang bào.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1534. Gaṇhāhi nāga kabaḷaṃ mā nāga kisako bhava, bahūni rājakiccāni yāni nāga karissasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1534. “Này voi, hãy nhận lấy nắm thức ăn. Này voi, chớ để gầy ốm. Này voi, có nhiều phận sự đối với đức vua mà ngươi sẽ phải làm.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Nào ăn đi một miếng, Voi này,<br />
Ðừng có buồn chi, chớ héo gầy,<br />
Ðể phụng sự vua, còn lắm việc<br />
Mà Voi sẽ đảm trách sau này.</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1</span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">535. Sā nūna sā kapaṇikā andhā aparināyikā, khāṇuṃ pādena ghaṭṭeti giriṃ caṇḍoraṇaṃpati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1535. “Bà ấy, quả thật là một bà lão đáng thương, mù lòa, không sáng suốt, thường cọ bàn chân vào gốc cây ở khu vực đối diện với núi Caṇḍoraṇa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Không, trên đỉnh núi Chiên-đồ-gia,<br />
Khốn khổ bà kia, mắt lại lòa,<br />
Dậm một chân vào gốc cổ thụ<br />
Vì không Voi chúa, ấy con bà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1536. Kā nu te sā mahānāga andhā aparināyikā, khāṇuṃ pādena ghaṭṭeti giriṃ caṇḍoraṇaṃpati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1536. “Này voi chúa, bà lão mù lòa, không sáng suốt, thường cọ bàn chân vào gốc cây ở khu vực đối diện với núi Caṇḍoraṇa, bà ấy là gì đối với ngươi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>5. Ai ở trên đồi Chiên-đồ-gia,<br />
Nào ai khốn khổ, lại mù lòa?<br />
Dậm chân vào một gốc cây nọ,<br />
Vì chẳng chúa Voi, con của bà?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1537. Mātā me sā mahārāja andhā aparināyikā, khāṇuṃ pādena ghaṭṭeti giriṃ caṇḍoraṇaṃpati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1537. “Tâu đại vương, bà lão mù lòa, không sáng suốt, thường cọ bàn chân vào gốc cây ở khu vực đối diện với núi Caṇḍoraṇa, bà ấy là mẹ của thần.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Mẹ ta ở trên núi Chiên-đồ gia,<br />
Khốn khổ mù lòa thật xót xa,<br />
Dậm một chân vào gốc cổ thụ,<br />
Bởi vì Voi chúa ấy là ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1538. Muñcathetaṃ mahānāgaṃ yo ’yaṃ bharati mātaraṃ, sametu mātarā nāgo saha sabbehi ñātihi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1538. “Hãy thả con voi chúa này, nó phải nuôi dưỡng mẹ. Hãy để cho con voi hội họp với mẹ cùng tất cả thân quyến.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Voi hùng phụng dưỡng mẫu thân mình,<br />
Nên thả tự do, cứ mặc tình,<br />
Thôi để Voi đi về với mẹ<br />
Và cùng sum họp với gia đình.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1539. Mutto ca bandhanā nāgo kāsirājena pesito, muhuttaṃ vissamitvāna agamā yena pabbato. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1539. “Và con voi đã được thoát khỏi sự trói buộc, đã được đức vua xứ Kāsi phóng thích. Sau khi phục hồi sức lực, nó đã nhanh chóng đi đến ngọn núi. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Khỏi cảnh giam cầm được thoát thân,<br />
Hết dây ràng buộc, chúa Voi rừng,<br />
Vài lời khuyên nhủ cùng vua ấy,<br />
Voi lại trở về chốn núi ngàn.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1540. Tato so naliniṃ gantvā sītaṃ kuñjarasevitaṃ, soṇḍāya udakamāhatvā mātaraṃ abhisiñcatha. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1540. Sau đó, nó đã đi đến hồ nước mát lạnh, nơi các con voi thường lai vãng. Nó đã dùng vòi mang nước lại rồi rưới lên con voi mẹ.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Rồi xuống hồ kia mát lạnh trong,<br />
Nơi này Voi vẫn tới bao lần,<br />
Dùng vòi hút nước từ hồ ấy<br />
Tung vẫy khắp mình của mẫu thân.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1541. Koyaṃ anariyo devo akālenapi vassati, gato me atrajo putto yo mayhaṃ paricārako. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1541. “Vị Trời không cao thượng này là vị nào mà lại đổ mưa sái mùa? Đứa con trai ruột của tôi, người phục vụ cho tôi đã ra đi.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Ai đó đem mưa thật trái thời,<br />
Thần nào độc ác quá, trời ơi!<br />
Vì nay con trẻ đà đi vắng,<br />
Con trẻ xưa thường phụng dưỡng tôi.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1542. Uṭṭhehi amma kiṃ sesi āgato tyāhamatrajo, muttomhi kāsirājena vedehena yasassinā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1542. “Mẹ ơi, hãy đứng dậy. Việc gì mẹ lại nằm? Con là con trai của mẹ đã về đến. Con được thả ra nhờ vào đức vua xứ Kāsi có danh tiếng tên Veheha.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>11. Sao mãi nằm kia vậy, mẹ ơi!<br />
Này đây con mẹ đã về rồi,<br />
Ca-thi Ðại đế, ngài Thông tuệ,<br />
Cho trẻ bình an được tái hồi.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1543. Ciraṃ jīvatu so rājā kāsīnaṃ raṭṭhavaddhano, yo me puttaṃ amocesi sadā vuddhāpacāyikan ”ti.</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Mātuposakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Người Phụng Dưỡng Mẹ.</strong><br />
</span></h3>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1543. “Cầu cho đức vua ấy sống lâu với việc phát triển vương quốc Kāsi. Ngài đã phóng thích đứa con trai của ta, đứa con trai luôn luôn có sự tôn kính bậc trưởng thượng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>12. Vạn tuế trường tồn, đấng Ðại vương!<br />
Cầu ngài đem lại nước hùng cường,<br />
Tự do ngài trả cho con đó,<br />
Với mẹ, con tròn vẹn kính thương!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 455</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1544. Suṇohi mayhaṃ vacanaṃ janinda atthena juṇhamhi idhānupatto, na brāhmaṇe addhike tiṭṭhamāne gantabbamāhu dipadāna seṭṭha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1544. “Tâu vị chúa của loài người, xin bệ hạ hãy lắng nghe lời nói của tôi. Tôi đã tìm đến nơi này với mục đích gặp Juṇha. Tâu vị đứng đầu của loài hai chân, người đời đã nói rằng: ‘Khi vị Bà-la-môn là người đi đường xa đang đứng ở bên đường, thì không nên bỏ đi.’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Tâu Ðại vương, nghe lão nói điều này<br />
Chẳng phải là vô cớ lão về đây,<br />
Ðời thường bảo: Mình không nên vượt quá<br />
Người du sĩ đứng ngay trên đường sá.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1545. Suṇomi tiṭṭhāmi vadehi brahme yenāsi atthena idhānupatto, kaṃ vā tvamatthaṃ mayi patthayāno idhāgamā brahme tadiṅgha brūhi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1545. “Này Bà-la-môn, trẫm nghe, và trẫm đứng lại, vậy ngài hãy nói. Vì mục đích gì mà ngài đã tìm đến nơi này? Hoặc trong khi ước nguyện điều gì ở trẫm, mà ngài đã đi đến nơi đây? Này Bà-la-môn, ngài hãy nói ra điều ấy đi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ta đứng nghe, này Ðạo sĩ nói ngay,<br />
Cớ sao ngài cất bước đến nơi đây?<br />
Ngài ao ước một đặc ân nào đó,<br />
Mà phải tìm, xin nói cho ta rõ.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1546. Dadāhi me gāmavarāni pañca dāsīsataṃ sattagavaṃ satāni, parosahassañca suvaṇṇanikkhe bhariyā ca me sādisī dve dadāhi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1546. “Xin bệ hạ hãy ban cho tôi năm ngôi làng hạng nhất, một trăm nữ tỳ, bảy trăm con bò cái, và hơn một ngàn đồng tiền vàng. Và xin bệ hạ hãy ban cho tôi hai người vợ tương đương về dòng tộc.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Xin cho lão năm ngôi làng thượng hạng,<br />
Bảy trăm bò, tỳ nữ một trăm nàng,<br />
Hơn một ngàn đồ trang sức bằng vàng,<br />
Hai người vợ với ta cùng dòng dõi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1547. Tapo nu te brāhmaṇa bhiṃsarūpo mantā nu te brāhmaṇa cittarūpā, yakkhā ca te assavā santi keciatthaṃ vā me abhijānāsi kattaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1547. “Này Bà-la-môn, phải chăng sự khắc khổ của ngài có hình thức khủng khiếp? Này Bà-la-môn, phải chăng chú thuật của ngài có hình thức đa dạng? Và có nhiều Dạ-xoa trung thành với ngài? Hay ngài biết chắc điều lợi ích gì đã được làm cho trẫm?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ðạo sĩ ơi, ngài có điều sám hối<br />
Thật hãi hùng khi phải thổ lộ ra,<br />
Ngài có nhiều thần chú hoặc đạo bùa,<br />
Hay ma quỷ sẵn sàng tuân mệnh lệnh?<br />
Hoặc thỉnh cầu vì hầu ta chân chính?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1548. Na me tapo atthi na cāpi mantā yakkhāpi me assavā natthi keci, atthampi te nābhijānāmi kattaṃ pubbe ca kho saṅgatimattamāsi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1548. “Không có sự khắc khổ đối với tôi, và cũng không có chú thuật. Luôn cả các Dạ-xoa trung thành với tôi cũng không có . Tôi không biết chắc điều lợi ích gì đã được làm cho bệ hạ. Nhưng trước đây, bệ hạ đã có dịp gặp gỡ với tôi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Không ăn năn, chẳng thần chú, đạo bùa,<br />
Không quỷ ma nào tuân lệnh của ta,<br />
Không đòi thưởng vì công lao giúp đỡ,<br />
Song trước kia chúng ta đà gặp gỡ,<br />
Ðây chính là sự thật phải trình ra.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1549. Paṭhamaṃ imaṃ dassanaṃ jānato me na tābhijānāmi ito puratthā, akkhāhi me pucchito etamatthaṃ kadā kuhiṃ vā ahu saṅgamo no. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1549. “Theo như trẫm biết thì lần gặp này là lần đầu tiên. Trẫm không biết chắc đã có lần gặp trước đây. Được trẫm hỏi, xin ngài hãy nói về việc ấy. Sự gặp gỡ của chúng ta đã xảy ra khi nào, hay ở đâu?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Trẫm không sao nhớ nổi, thời gian qua,<br />
Rằng trẫm đã tương phùng ngài thuở nọ,<br />
Trẫm van ngài nói điều này cho rõ<br />
Khi gặp nhau, nơi chốn, thuở xưa xa?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1550. Gandhārarājassa puramhi ramme avasimhase takkasilāya deva, tatthandhakāramhi timissikāyaṃ aṃsena aṃsaṃ samaghaṭṭayimha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1550. “Tâu bệ hạ, chúng ta đã sống ở Takkasilā, thành phố đáng yêu của đức vua Gandhāra. Tại nơi ấy, trong bóng tối dày đặc vào ban đêm, chúng ta đã va chạm nhau, vai sát vai. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Trong thành đô mỹ lệ chúa Gan-dhà,<br />
Tâu Chúa thượng, Tak-ka là chốn ở,<br />
Ðêm tối đen như mực kia, tại đó<br />
Lão và ngài cùng vụt tới chạm vai,</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1551. Te tattha ṭhatvāna ubho janinda sārāṇiyaṃ vītisārimha tattha, sāyeva no saṃgatimattamāsi tato na pacchā na pure ahosi.<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1551. Tâu vị chúa của loài người, cả hai chúng ta đã đứng tại nơi ấy. Chúng ta đã trao đổi lời giao hẹn với nhau tại nơi ấy. Chính lúc ấy đã là dịp gặp gỡ của chúng ta, không có lần nào khác sau đó, trước đó cũng đã không có.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Khi chúng ta đang đứng đó, thưa ngài,<br />
Cuộc trò chuyện bắt đầu đầy thân thiện,<br />
Chỉ lần đó chúng ta cùng diện kiến,<br />
Trước chẳng hề và sau đó cũng không.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1552. Yadā kadāci manujesu brahme samāgamo sappurisena hoti,<br />
na paṇḍitā saṅgatisanthavāni pubbe kataṃ vāpi vināsayanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1552. “Này Bà-la-môn, ở giữa loài người, vào bất cứ lúc nào, có được sự gặp gỡ với bậc thiện nhân, các vị sáng suốt không phủ nhận sự gặp gỡ (phút chốc) hay sự thân thiết (lâu dài), hoặc luôn cả việc ân nghĩa trước đây.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Khi trí nhân đã gặp, hỡi La-môn,<br />
Thiện nhân giữa đời không nên để mặc<br />
Tình bạn xưa nay cố nhân đi khuất,<br />
Chẳng vì đâu, làm việc cũ chẳng quên!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1553. Bālā ca kho saṅgatisanthavāni pubbe kataṃ vāpi vināsayanti, bahumpi bālesu kataṃ vinassati tathā hi bālā akataññurūpā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1553. Còn những kẻ ngu phủ nhận sự gặp gỡ (phút chốc) hay sự thân thiết (lâu dài), hoặc luôn cả việc ân nghĩa trước đây. Thậm chí nhiều việc đã được làm cho những kẻ ngu vẫn bị quên lãng, bởi vì những kẻ ngu có bản chất vô ơn như thế ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Chính kẻ ngu chối bỏ việc xưa liền.<br />
Và bỏ mặc tình người xưa chẳng nhớ<br />
Những người ấy chúng có lần gặp gỡ;<br />
Người ngu làm nhiều việc chẳng ra gì,<br />
Chúng vong ân và chúng cứ quên đi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1554. Dhīrā ca kho saṅgatisanthavāni pubbe kataṃ vāpi na nāsayanti, appampi dhīresu kataṃ na nassati tathā hi dhīrā sukataññurūpā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1554. Và những người sáng trí không phủ nhận sự gặp gỡ (phút chốc) hay sự thân thiết (lâu dài), hoặc luôn cả việc ân nghĩa trước đây. Dầu ít việc đã được làm cho những người sáng trí cũng không bị quên lãng, bởi vì những người sáng trí có bản chất nhớ ơn tốt đẹp như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Song chánh nhân chẳng hề quên quá khứ,<br />
Tình bằng hữu, người quen, luôn gắn bó,<br />
Việc nhỏ nhoi do bằng hữu làm nên<br />
Cũng chẳng hề bị từ chối, lãng quên,<br />
Chánh nhân tận cuối đời ghi ơn bạn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1555. Dadāmi te gāmavarāni pañca dāsīsataṃ sattagavaṃ satāni, parosahassañca suvaṇṇanikkhe bhariyā ca te sādisī dve dadāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1555. Trẫm ban cho ngài năm ngôi làng hạng nhất, một trăm nữ tỳ, bảy trăm con bò cái, và hơn một ngàn đồng tiền vàng. Trẫm ban cho ngài hai người vợ tương đương về dòng tộc.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Trẫm ban cố nhân năm làng thượng hạng,<br />
Bảy trăm bò, nữ tỳ một trăm nàng,<br />
Hơn một ngàn đồ trang sức bằng vàng,<br />
Hai người vợ, với ngài cùng đẳng cấp.</i></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Juṇhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Hoàng Tử Juṇha</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1556. Evaṃ sataṃ hoti samecca rāja nakkhattarājāriva tārakānaṃ, āpūratī kāsipatī yathā ahaṃ tayā hi me saṅgamo ajja laddho ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1556. “Tâu bệ hạ, sau khi đi đến gặp gỡ những người tốt là như vậy. Tựa như mặt trăng, đức vua của các vì sao, được tròn đầy, tâu vị chúa tể của xứ Kāsi, tương tự như thế tôi được đầy đủ, bởi vì hôm nay cuộc gặp gỡ giữa tôi với bệ hạ đã được đạt đến.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Ðại vương ôi, khi thiện nhân hòa hợp,<br />
Như trăng rằm ta thấy giữa sao trời,<br />
Như ta đây cũng vậy, Chúa công ôi,<br />
Vì ngài đã giữ lời xưa giao ước.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 456</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1557. Yasokaro puññakarohamasmi sadatthuto samaṇabrāhmaṇānaṃ, maggāraho devamanussapūjito<br />
dhammo ahaṃ dehi adhamma maggaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1557. “Ta là người tạo ra danh tiếng, là người làm việc phước thiện, luôn được các vị Sa-môn và Bà-la-môn khen ngợi. Được chư Thiên và nhân loại tôn vinh, ta xứng đáng với con đường. Này Adhamma (Phi Pháp), ta là Dhamma (Chánh Pháp); ngươi hãy nhường đường.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ta hành chánh hạnh ở trần gian,<br />
Danh tiếng người đời được tặng ban,<br />
Ðạo sĩ, hiền nhân, khen ngợi mãi,<br />
Phần ta, đường Chánh, được tôn sùng,<br />
Ðường ta là đó, ta chân chánh,<br />
Tà pháp, vậy ngài hãy tránh đường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1558. Adhammayānaṃ daḷhamāruhitvā asantasanto balavāhamasmi, sa kissa hetumhi tavajja dajjaṃ maggaṃ ahaṃ dhamma adinnapubbaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1558. “Sau khi đã leo lên chiếc xe tà pháp vững chãi, ta có sức mạnh, không run sợ. Này Dhamma (Chánh Pháp), vì nguyên nhân gì mà hôm nay, ta đây phải nhường cho ngươi con đường trước đây chưa được nhường cho ai?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2-Trong chiếc hùng xa của pháp Tà,<br />
Ngự trên ngôi báu ấy là ta,<br />
Ðại hùng không kẻ làm kinh hãi,<br />
Vì vậy ta không tự trước giờ<br />
Nhường chỗ, sao nay đành nhượng bộ<br />
Ðể cho Chánh pháp vượt xe qua?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1559. Dhammo have pāturahosi pubbe pacchā adhammo udapādi loke, jeṭṭho ca seṭṭho ca sanantano ca uyyāhi jeṭṭhassa kaniṭṭha maggā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1559. “Thật vậy, chánh pháp đã xuất hiện trước, rồi sau đó phi pháp mới sanh khởi ở thế gian. Ta là đàn anh, lớn hơn, và già hơn. Này người trẻ tuổi, hãy đi ra khỏi con đường dành cho người lớn tuổi.”.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Chánh pháp đã bày tỏ trước tiên,<br />
Là Thần ưu thắng, bậc cao niên,<br />
Tà pháp trẻ hơn vì đẻ muộn,<br />
Hậu sinh nhường bước, lệnh bề trên!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1560. Na yācanāya napi pāṭirūpā na arahati tehaṃ dadeyya maggaṃ, yuddhañca no hotu ubhinnamajja yuddhasmi yo jessati tassa maggo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1560. “Không phải do cầu xin, cũng không phải do việc hợp lý lẽ, không phải ở sự xứng đáng mà ta có thể nhường đường cho ngươi. Hôm nay, hãy có trận đấu giữa hai chúng ta. Ai sẽ chiến thắng ở trận đấu thì con đường sẽ thuộc về người ấy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Dù ngài đức độ hoặc cầu xin,<br />
Hoặc nếu công bình lẽ tự nhiên,<br />
Ta quyết cũng không hề nhượng bộ,<br />
Hôm nay ta dự đấu tranh liền,<br />
Bất kỳ ai hễ giành ưu thắng,<br />
Vị ấy được nhường chỗ trước tiên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1561. Sabbā disā anuvisaṭohamasmi mahabbalo amitayaso atullo guṇehi sabbehi upetarūpo dhammo adhamma tvaṃ kathaṃ vijessasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1561. “Ta là Dhamma (Chánh Pháp) được nổi tiếng ở tất cả các phương, có sức mạnh vĩ đại, có danh tiếng không thể đo lường, không người sánh bằng, có dáng vóc thành tựu tất cả các đức tánh. Này Adhamma (Phi Pháp), ngươi sẽ chiến thắng bằng cách nào?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Khắp cõi gần xa, ta nổi danh<br />
Anh hùng vô địch, đại quang vinh,<br />
Trong ta, hình thái này mang đủ<br />
Tất cả công năng kết hợp thành,<br />
Tà pháp này, ta là Chánh pháp,<br />
Làm sao ngài chiến thắng phần mình?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1562. Lohena ve haññati jātarūpaṃ na jātarūpena hananti lohaṃ, sace adhammo haññati dhammamajja ayo suvaṇṇaṃ viya dassaneyyaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1562. “Thật ra, vàng bị đập nện bởi (búa) đồng thau, và người ta không đập nện đồng thau bằng (búa) vàng. Nếu hôm nay Adhamma (Phi Pháp) sẽ tiêu diệt Dhamma (Chánh Pháp), thì sắt có thể được xem như là vàng vậy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhờ sắt, mà vàng được đập ra,<br />
Lấy vàng đập sắt, thấy bao giờ?<br />
Nếu Tà đánh Chánh mà Tà thắng,<br />
Sắt đẹp như vàng chẳng kém thua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1563. Sace tuvaṃ yuddhabalo adhamma na tuyha vaddhā ca garū ca atthi, maggaṃ ca te dammi piyāppiyena vācā duruttānipi te khamāmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1563. “Này Adhamma (Phi Pháp), dầu cho ngươi có sức mạnh ở trận đấu, nhưng sự trưởng thượng và kính trọng vẫn không có cho ngươi, còn ta sẽ nhường đường cho ngươi cho dù thích hay không thích. Dẫu sao, ta cũng tha thứ cho ngươi về những lời đã nói sái quấy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nếu ngài chiến đấu thật hùng cường,<br />
Lời nói ngài dẫu chẳng thiện chơn,<br />
Ta sẽ thứ tha lời ác ấy,<br />
Và dù không muốn, phải nhường đường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1564. Idañca sutvā vacanaṃ adhammo avaṃsiro patito uddhapādo, yuddhatthiko ce na labhāmi yuddhaṃ ettāvatā hoti hato adhammo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1564. “Và sau khi nghe lời nói này, Adhamma (Phi Pháp) đã bị rơi xuống, đầu ở phía dưới, chân ở phía trên (trong khi than vãn rằng): ‘Là người mong muốn trận đấu, nhưng tôi không có được trận đấu.’ Adhamma (Phi Pháp) bị chết như thế ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Lời ấy vừa nghe tự cõi cao,<br />
Pháp Tà kia đã ngã lăn nhào,<br />
Kinh hoàng số phận cho Tà pháp,<br />
Dù muốn, ta không đánh trận nào.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1565. Khantibalo yuddhabalaṃ vijetvā hantvā adhammaṃ nihanitva bhummā, pāyāsi vitto abhiruyha sandanaṃ maggeneva atibalo saccanikkamo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1565. Vị có sức mạnh của sự nhẫn nại đã chiến thắng kẻ có sức mạnh ở trận đấu, sau khi đã giết chết Adhamma (Phi Pháp) và vùi sâu trong lòng đất, vị có sức mạnh vượt trội, có sự nỗ lực về hạnh chân thật, đã vui vẻ bước lên cỗ xe kéo và đã ra đi bằng con đường ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy pháp Tà khiêu chiến bạo hung,<br />
Bại vì Ðại sĩ lượng khoan dung,<br />
Chết vì bị nuốt vào lòng đất,<br />
Bậc Chánh chân an lạc, đại hùng,<br />
Bảo vệ cho mình bằng chánh lý,<br />
Ngự lên xa giá vội đằng vân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1566. Mātāpitā samaṇabrāhmaṇā ca asammānitā yassa sake agāre, idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā nirayaṃ vajanti yathā adhammo patito avaṃsiro. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1566. Mẹ và cha, các vị Sa-môn và Bà-la-môn không được tôn kính ở ngôi ngôi nhà riêng của người nào, thì ngay ở nơi này, sau khi rời bỏ cơ thể thân xác, d0 sự hoại rã của thân, chúng di chuyển đến địa ngục, giống như Adhamma (Phi Pháp) đã bị rơi xuống, đầu ở phía dưới.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Ở nhà ai chẳng kính song thân,<br />
Giáo sĩ, hiền nhân, lúc mạng chung,<br />
Thân hoại, bật tung dây trói buộc,<br />
Từ đây kẻ ở chốn phàm trần<br />
Thẳng vào địa ngục ngay, nào khác<br />
Tà pháp kia nhào xuống ngã lăn.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Dhammajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Thiên Tử Dhamma</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1567. Mātāpitā samaṇabrāhmaṇā ca, susammānitā yassa sake agāre, idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā sugatiṃ vajanti, yathāpi dhammo abhiruyha sandanan ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1567. Mẹ và cha, các vị Sa-môn và Bà-la-môn khéo được tôn kính ở ngôi nhà riêng của người nào, thì ngay ở nơi này, sau khi rời bỏ cơ thể thân xác, d0 sự hoại rã của thân, chúng di chuyển đến chốn an vui, giống như Dhamma (Chánh Pháp) đã bước lên cỗ xe kéo.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Ở nhà ai kính trọng song thân,<br />
Giáo sĩ, hiền nhân, lúc mạng chung,<br />
Thân hoại, bật tung dây trói buộc,<br />
Cõi Thiên thẳng tiến tự phàm trần,<br />
Như ngài Chánh pháp trên xa giá<br />
Ði đến cung trời của thiện nhân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 457</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1568. Ekā nisinnā sucisaññatūru pāsādamāruyha aninditaṅgi, yācāmi taṃ kinnaranettacakkhu imekarattiṃ ubhayo vasema. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1568. “Hỡi nàng có dáng hình không bị chê bai, sau khi đã bước lên tòa lâu đài, nàng ngồi một mình, (y phục) tinh khiết, với hai bắp vế được khép lại. Hỡi nàng có cặp mắt tựa như mắt của loài nhân điểu, ta cầu xin nàng, hai chúng ta hãy sống chung một đêm này.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Dung sắc nàng trong sáng, vẹn toàn,<br />
Nàng ngồi lầu thượng, dáng cô đơn,<br />
Diễm kiều, trông tựa như Thiên nữ,<br />
Xin được đêm nay ở với nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1569. Ukkiṇṇantara parikhaṃ daḷhamaṭṭālakoṭṭhakaṃ, rakkhitaṃ khaggahatthehi duppavesamidaṃ puraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1569. “Thành này khó xâm nhập, có hào được đào ở bên trong, có tháp canh và cổng thành vững chắc, được canh giữ bởi các vệ sĩ gươm cầm ở tay.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Thành này tường bọc, lũy đào sâu,<br />
Việc đến gần đây khó biết bao,<br />
Trong lúc tháp cao và lũy rộng,<br />
Canh phòng đoàn kết với cung đao.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1570. Daharassa yudhino cāpi āgamo ca na vijjati, atha kena nu vaṇṇena saṅgamaṃ icchase mayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1570. Việc đi đến nơi này là không được phép đối với người trẻ tuổi và luôn cả binh lính. Vậy bởi lý do gì, chàng lại mong mỏi sự gặp gỡ với thiếp?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Chẳng bầy niên thiếu, bậc anh hùng<br />
Có thế vào đây được dễ dàng,<br />
Hãy nói, việc gì là có sự<br />
Cùng ta gặp gỡ chốn thâm cung?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1571. Yakkhohamasmi kalyāṇi āgatosmi tavantikaṃ, tvaṃ maṃ nandaya bhaddante puṇṇakaṃsaṃ dadāmi te. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1571. “Này mỹ nữ, ta là Dạ-xoa. Ta đã đi đến bên nàng. Này công nương, nàng hãy làm cho ta vui vẻ. Ta tặng cho nàng chiếc đĩa đầy (vàng).” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ðại quý là Ta, hỡi tố nga,<br />
Với nàng, ta xuất hiện bây giờ,<br />
Ban ta ân huệ nàng, nương tử,<br />
Ðây dĩa vàng, xin nhận của ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1572. Devañca yakkhaṃ atha vā manussaṃ na patthaye udayamaticcamaññaṃ, gaccheva tvaṃ yakkha mahānubhāva<br />
mā cassu gantvā punarāvajittha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1572. “Sau khi đức vua Udaya từ trần, thiếp không mong mỏi người nào khác, dầu là Thiên thần, Dạ-xoa, hay là loài người. Này vị Dạ-xoa có đại thần lực, ngài hãy đi ngay, và ngài chớ có ở đây. Sau khi đi rồi, ngài chớ quay lại nữa.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Từ thuở Thiện Lai vĩnh biệt trần,<br />
Ta không đòi, dẫu quý hay thần,<br />
Hoặc người ở cạnh, này Thiên tử,<br />
Ðừng đến nữa đây, chớ ở gần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1573. Yā sā ratī uttamā kāmabhoginaṃ ratīsu sattā visamaṃ caranti, mā taṃ ratiṃ jīyi tuvaṃ sucimhite dadāmi te rūpiyaṃ kaṃsapūraṃ.  </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1573. “Sự khoái lạc nào là cùng tột đối với những người hưởng thụ dục lạc, và chúng sanh hành xử không giống nhau ở các khoái lạc, nàng chớ làm mai một sự khoái lạc ấy. Hỡi nàng có nụ cười làm vui lòng, ta tặng cho nàng chiếc đĩa bạc đầy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Cực lạc cùng nhau biết rõ rành,<br />
Hoàn toàn trọn vẹn giữa đôi tình,<br />
Khiến người đời phạm bao điều ác,<br />
Ôi quý nương, nàng chớ vội khinh!<br />
Chén bạc, hãy nhìn, ta kính tặng,<br />
Hỡi nàng, cười mỉm giá khuynh thành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1574. Nāriṃ naro nijjhapayaṃ dhanena ukkaṃsati yattha karoti chandaṃ, vipaccaṇīko tava devadhammo paccakkhato thokatarena esi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1574. “Người nam, trong khi lấy lòng người nữ bằng tài sản, thì ca ngợi về điều nào tạo ra sự mong muốn ở người nữ; còn phương pháp ở chư Thiên của ngài thì ngược lại, điều rõ ràng là ngài đi đến với của cải ít hơn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nam nhi mong tán tỉnh hồng quần,<br />
Ðem tặng vàng kia cứ mãi tăng,<br />
Cho đến khi nàng chìu thỏa ý,<br />
Nhưng ta xét cách của Thiên thần<br />
Nơi ngài khác hẳn: nay ngài đến,<br />
Tặng vật xem ra cứ giảm dần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1575. Āyuñca vaṇṇañca manussaloke nihīyati manujānaṃ sugatte, teneva vaṇṇena dhanampi tuyhaṃ nihīyati jiṇṇatarāsi ajja. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1575. “Hỡi cô nàng có cơ thể xinh xắn, tuổi thọ và sắc đẹp của loài người ở thế giới nhân loại bị giảm dần. Chính vì lý do đó, tài sản dành cho nàng cũng bị giảm dần; hôm nay, nàng già hơn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Ôi mỹ nhân, xuân sắc tàn phai,<br />
Hỡi nàng thục nữ giữa trần ai,<br />
Hôm nay nàng phải già hơn trước,<br />
Nên số vàng ta tặng giảm hoài.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1576. Evaṃ me pekkhamānassa rājaputti yasassini, hāyate vata te vaṇṇo ahorattānamaccaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1576. Hỡi nàng công chúa có danh tiếng, tương tự như vậy, trong khi tôi nhìn ngắm nàng. Quả thật sắc đẹp của nàng bị phai tàn, khi các ngày và đêm trôi qua.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy thưa nàng nữ chúa huy hoàng,<br />
Trước mắt ta đang ngưỡng mộ nàng,<br />
Trong lúc ngày đêm qua thấm thoắt,<br />
Sắc nàng tươi đẹp sẽ phai tàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1577. Iminā ca tvaṃ vayasā rājaputti sumedhase, brahmacariyaṃ careyyāsi bhiyyo vaṇṇavatī siyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1577. Hỡi nàng công chúa thông minh, với độ tuổi này, nếu nàng có thể thực hành Phạm hành, thì nàng có thể trở thành người có sắc đẹp hơn nữa.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Song hỡi công nương trí tuyệt trần,<br />
Nếu như nàng thuận ý bằng lòng,<br />
Giữ gìn Thánh đạo và thanh tịnh,<br />
Nàng sẽ luôn kiều diễm bội phần.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1578. Devā na jīranti yathā manussā gattesu tesaṃ valiyo na honti,<br />
pucchāmi taṃ yakkha mahānubhāva kathannu devāna sarīradeho. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1578. “Chư Thiên không trở nên già giống như loài người. Ở các phần thân thể của họ không có các nếp nhăn. Thưa vị Dạ-xoa có đại thần lực, thiếp hỏi ngài, cơ thể thân xác của chư Thiên là như thế nào?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Chư Thiên chẳng giống các người trần,<br />
Da chẳng già, không thấy nếp nhăn,<br />
Thiên chúng làm sao không thể xác?<br />
Ðiều này, Ðại quý nói cho cùng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1579. Devā na jīranti yathā manussā gattesu tesaṃ valiyo na honti, suve suve bhiyyatarova tesaṃ dibbo ca vaṇṇo vipulā ca bhogā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1579. “Chư Thiên không trở nên già giống như loài người. Ở các phần thân thể của họ không có các nếp nhăn. Sắc đẹp thiên thần và của cải sung túc của họ càng nhiều hơn thêm nữa theo từng ngày một.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Thiên chúng không như người thế gian,<br />
Chẳng già, da chẳng thấy đường nhăn,<br />
Mai đây và mãi về sau nữa,<br />
Thiên lạc vô ngần, mỹ sắc tăng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1580. Kiṃsūdha bhītā janatā anekā maggo ca nekāyatanaṃ pavutto, pucchāmi taṃ yakkha mahānubhāva kattha ṭhito paralokaṃ na bhāye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1580. “Các hạng người ở nơi này sợ hãi điều gì? Và con đường nào có nhiều nơi chốn nương tựa đã được nói đến. Thưa vị Dạ-xoa có đại thần lực, thiếp hỏi ngài, đứng ở nơi nào thì không sợ hãi thế giới khác?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Ðiều gì làm khiếp sợ quần sinh,<br />
Xin hỏi ở đời, đấng hiển linh,<br />
Làm sáng tỏ con đường thiện ấy,<br />
Xin ngài giải thích thật phân minh<br />
Làm sao đi hướng về Thiên giới,<br />
Nơi ấy chẳng còn phải hãi kinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1581. Vācaṃ manañca paṇidhāya sammā kāyena pāpāni akubbamāno bavhannapānaṃ gharamāvasanto, saddho mudū saṃvibhāgī vadaññū saṅgāhako sakhilo saṇhavāco ettha ṭhito paralokaṃ na bhāye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1581. “Người nào gìn giữ lời nói và ý nghĩ một cách đúng đắn, không làm các việc ác bằng thân, sống ở ngôi nhà có nhiều cơm ăn và nước uống, là người có niềm tin, mềm mỏng, có sự san sẻ, rộng lượng, là người hào phóng, nói năng tử tế, có lời nói mềm mỏng, người (có những đức tính như thế) đứng ở nơi này thì không sợ hãi thế giới khác.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Ai khéo hộ trì khẩu, ý, căn,<br />
Chăng ưa làm ác nghiệp về thân,<br />
Trong nhà ta thấy nhiều lương thực,<br />
Ban phát rộng lòng, tín chánh chân,<br />
Hào phóng, ngọt ngào, đầy thiện ý,<br />
Sẽ sinh thiên giới chẳng kinh hoàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1582. Anusāsasi maṃ yakkha yathā mātā yathā pitā, uḷāravaṇṇa pucchāmi ko nu tvamasi subrahā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1582. “Thưa vị Dạ-xoa, ngài chỉ dạy thiếp giống như người mẹ, giống như người cha (chỉ dạy con cái). Hỡi vị có sắc đẹp nổi bật, thiếp xin hỏi ngài. Hỡi bậc vô cùng cao thượng, ngài là ai?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Giống như bà mẹ, giống như cha,<br />
Ðại lực thần đang giáo hóa ta,<br />
Hỡi Ðại thần oai hùng mỹ diệu,<br />
Ngài là ai đó, nói ngay ra.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1583. Udayohamasmi kalyāṇi saṅgaratthā idhāgato,<br />
āmanta kho taṃ gacchāmi muttosmi tava saṅgarā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1583. “Này mỹ nữ, ta là Udaya. Do đã có lời hứa hẹn nên ta đi đến nơi này. Sau khi đã nói với nàng thì ta ra đi. Ta đã tháo gở xong lời hứa hẹn với nàng.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>16. Ta chính Thiện Lai, hỡi mỹ nhân,<br />
Vì lời ước hẹn, đến bên nàng,<br />
Giờ đây đã nói, ta từ giã,<br />
Lời hứa ngày xưa hết buộc ràng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1584. Sace kho tvaṃ udayosi saṅgaratthā idhāgato, anusāsa maṃ rājaputta yathāssu puna saṅgamo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1584. “Nếu ngài quả là Udaya, và ngài đi đến nơi này do đã có lời hứa hẹn. Thưa Thiên tử, ngài hãy chỉ dạy thiếp theo cách nào để có được sự gặp gỡ lại nữa.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>17. Nếu Ðại vương là chúa Thiện Lai,<br />
Ðến đây vì nguyện ước, không sai,<br />
Thì xin dạy thiếp, ôi Hoàng thượng,<br />
Ðể sống cùng nhau mãi mãi hoài.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1585. Adhipatati vayo khaṇo tatheva ṭhānaṃ natthi dhuvaṃ cavanti sattā, parijīyati addhuvaṃ sarīraṃ udaye mā pamādaṃ carassu dhammaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1585. “Cuộc sống thoáng qua giống y như phút chốc. Không có sự tồn tại bền vững, các chúng sanh chết đi, cơ thể bị tàn tạ, không trường tồn. Này nàng Udayā, nàng chớ xao lãng, hãy thực hành thiện pháp. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>18. Thoáng chốc, xuân thì vụt quá nhanh,<br />
Ðời không bền vững, mọi loài sinh,<br />
Chết rồi, sống lại đời sau nữa,<br />
Thối nát, thân này thật mỏng manh.<br />
Vậy chớ buông lung cùng phóng dật,<br />
Tiến lên, vững bước, giữ tâm thành.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1586. Kasiṇā paṭhavī dhanassa pūrā ekasseva siyā anaññaveyyā, tañcāpi jahāti avītarāgoudaye mā pamādaṃ carassu dhammaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1586. Nếu toàn bộ trái đất được chứa đầy tài sản chỉ thuộc về một người, không phụ thuộc vào người nào khác, và ngay cả kẻ có tham ái chưa được xa lìa rồi cũng phải rời bỏ nó. Này nàng Udayā, nàng chớ xao lãng, hãy thực hành thiện pháp. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>19. Nếu cả trần gian, mọi bạc vàng<br />
Thuộc quyền cai trị một anh quân,<br />
Thánh nhân còn vượt xa vua ấy<br />
Trong cuộc thi đua giữa cõi trần,<br />
Vậy chớ buông lung cùng phóng dật,<br />
Tín tâm giữ vững, bước lên đàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1587. Mātā ca pitā ca bhātaro ca bhariyā yāpi dhanena hoti kītā, te cāpi jahanti aññamaññaṃ udaye mā pamādaṃ carassu dhammaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1587. Mẹ, cha, và anh em trai, luôn cả người vợ được mua về bằng tài sản, bọn họ rồi cũng lìa bỏ, lần lượt từng người một. Này nàng Udayā, nàng chớ xao lãng, hãy thực hành thiện pháp.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>20. Song thân cùng quyến thuộc, anh em,<br />
Và vợ (có tiền lại kết duyên),<br />
Tất cả đều ra đi lũ lượt,<br />
Kẻ này xa kẻ khác luân phiên,<br />
Vậy đừng sống cuộc đời buông thả,<br />
Giữ tín tâm bền vững, bước lên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1588. Kāyo parabhojananti ñatvā saṃsāre sugatī ca duggatī ca, ittaravāsoti jāniyā udaye mā pamādaṃ carassu dhammaṃ.  </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1588. Sau khi biết rằng thân này là bữa ăn cho các chúng sanh khác, nhàn cảnh và khổ cảnh trong sự luân hồi có cuộc sống ngắn ngủi do sự mất mát, này nàng Udayā, nàng chớ xao lãng, hãy thực hành thiện pháp.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>21. Thân kia, hãy nhớ, sẽ làm thành<br />
Thực phẩm cho nhiều loại chúng sinh,<br />
Hoan lạc cũng như niềm khổ não<br />
Chỉ là giờ khắc thoáng trôi nhanh,<br />
Ðời này nối tiếp đời sau mãi,<br />
Vậy chớ buông lung, giữ tín thành.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Udayajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Đức Vua Udaya.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1589. Sādhu bhāsatayaṃ yakkho appaṃ maccāna jīvitaṃ,<br />
kasirañca parittañca tañca dukkhena saṃyutaṃ, sāhaṃ ekā pabbajissāmi hitvā kāsiṃ surundhanan ”ti.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1589. “Vị Dạ-xoa này nói khéo léo. Đời sống của loài người là ít ỏi, khó khăn, và nhỏ nhoi; điều ấy là gắn liền với khổ đau. Thiếp đây, một mình, sẽ xuất gia, sau khi từ bỏ xứ sở Kāsi và thành phố Surundhana.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>22. Thiên thần này nói ngọt ngào,<br />
Thế nhân thấy rõ ngắn sao cuộc đời,<br />
Ðời buồn, ngắn ngủi thế thôi,<br />
Ði theo đời sống, không rời sầu bi.<br />
Giã từ trần thế, ta đi,<br />
Từ kinh đô xứ Ca-thi lên đàng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 458</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1590. Mitto mittassa pānīyaṃ adinnaṃ paribhuñjisaṃ, tena pacchā vijigucchiṃ taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā, mā puna akaraṃ pāpaṃ tasmā pabbajito ahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1590. “Là bạn bè, mà tôi đã thọ dụng nước uống của người bạn theo lối trộm cắp; vì thế, về sau này tôi đã ghê tởm việc ác ấy do tôi đã gây ra. (Nghĩ rằng:) ‘Ta chớ có làm việc ác nữa;’ do đó, tôi đã xuất gia.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ngụm nước kia là của bạn mình,<br />
Ta đà uống trộm, dẫu thân tình,<br />
Chán chê lầm lỗi ta vừa phạm,<br />
Phát nguyện về sau sẽ trở thành<br />
Ẩn sĩ, giã từ đời thế tục,<br />
Vì e tái phạm tội phần mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1591. Paradārañca disvāna chando me adapajjatha, tena pacchā vijigucchiṃ taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā, mā puna akaraṃ pāpaṃ tasmā pabbajito ahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1591. “Sau khi nhìn thấy vợ của người khác, dục vọng của tôi đã sanh khởi; vì thế, về sau này tôi đã ghê tởm việc ác ấy do tôi đã gây ra. (Nghĩ rằng:) ‘Ta chớ có làm việc ác nữa;’ do đó, tôi đã xuất gia.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Vợ của người kia, lỡ liếc nhìn,<br />
Trong lòng ta dục vọng bừng lên,<br />
Chán chê lầm lỗi ta vừa phạm,<br />
Ta quyết về sau tự phát nguyền<br />
Từ giã thế gian làm ẩn sĩ,<br />
Vì e tái phạm lỗi lầm trên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1592. Pitaramme mahārāja corā agaṇhuṃ kānane, tesāhaṃ pucchito jānaṃ aññathā naṃ viyākariṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1592. “Tâu đại vương, bọn cướp ở trong rừng đã bắt giữ cha của tôi. Tôi đã bị bọn chúng hỏi, trong khi tôi biết, tôi đã trả lời về cha tôi theo cách khác.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Trộm cướp trong rừng bắt phụ thân,<br />
Ta đành nói với bọn kia rằng:<br />
&#8220;Người này chẳng phải là thân phụ&#8221;,</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1593. Tena pacchā vijigucchiṃ taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā,<br />
mā puna akaraṃ pāpaṃ tasmā pabbajito ahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1593. Vì thế, về sau này tôi đã ghê tởm việc ác ấy do tôi đã gây ra. (Nghĩ rằng:) ‘Ta chớ có làm việc ác nữa;’ do đó, tôi đã xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ta biết ngay là nói dối gian,<br />
Chán ghét lỗi lầm ta phạm phải,<br />
Về sau ta ước nguyện tu thân.. (như trên)</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1594. Pāṇātipātamakaruṃ somayāge upaṭṭhite, tesāhaṃ samanuññāsiṃ tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1594. “Họ đã gây nên việc giết hại mạng sống khi cuộc tế lễ Soma đã đến gần. Tôi đã cho phép họ; vì thế, về sau này tôi đã ghê tởm việc ác ấy do tôi đã gây ra. (Nghĩ rằng:) ‘Ta chớ có làm việc ác nữa;’ do đó, tôi đã xuất gia.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Người làm tửu hội sát sinh linh,<br />
Chẳng phải là không thuận ý mình,<br />
Chán ghét lỗi lầm ta đã phạm..<br />
Về sau ta đã phát tâm thành.. (như trên)</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1595. Surāmerayamadhukā ye janā paṭhamāsu no, bahunnate anatthāya majjapānamakappayuṃ, tesāhaṃ samanuññāsiṃ tena pacchā vijigucchiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā mā puna akaraṃ pāpaṃ, tasmā pabbajito ahaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1595. “Những người dân ở trong làng của chúng tôi trước đây đã cho rằng rượu và chất lên men là mật ngọt. Bọn họ đã sắp đặt nước uống có chất say không vì sự lợi ích cho nhiều người. Tôi đã cho phép họ; vì thế, về sau này tôi đã ghê tởm việc ác ấy do tôi đã gây ra. (Nghĩ rằng:) ‘Ta chớ có làm việc ác nữa;’ do đó, tôi đã xuất gia.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Cả bọn người kia một thuở xưa,<br />
Cùng nhau chè chén thật say sưa,<br />
Ðánh nhau gây sự nhiều người khổ,<br />
Chẳng phải là không thuận ý ta.<br />
Chán ghét lỗi lầm ta đã phạm,<br />
Về sau ta ước nguyện ly gia,<br />
Giã từ thế tục, làm tu sĩ,<br />
Vị sợ ta còn phạm lỗi xưa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1596. Dhīratthu subahū kāme duggandhe bahukaṇṭake, ye ahaṃ patisevanto na labhiṃ tādisaṃ sukhaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1596. “Thật xấu hổ thay, trong khi đeo đuổi quá nhiều các dục, với các mùi hương tồi tệ và có nhiều gai nhọn, trẫm đã không đạt được an lạc như thế ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ta quyết ly tham, diệt dục tham,<br />
Bốn bề vô vị, tựa gai đâm!<br />
Chẳng bao giờ nữa, dù từ trước<br />
Ta đã đi theo chuyện lỗi lầm,<br />
Lạc thú như vầy ta đã gặp,<br />
Ðây là lạc thú của tham tâm.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1597. Mahassādā sukhā kāmā natthi kāmaparaṃ sukhaṃ,<br />
ye kāme patisevanti saggaṃ te upapajjare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1597. “Các dục là hạnh phúc, có khoái lạc lớn lao, không có hạnh phúc nào sánh bằng dục. Những người nào đeo đuổi các dục, những người ấy sanh về cõi Trời.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Cựu lạc dịu êm thật khó lường,<br />
Thú nào hơn được thú yêu thương,<br />
Ai theo lạc thú này sau đạt<br />
Hạnh phúc trên cao cõi ngọc đường!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1598. Appassādā dukhā kāmā natthi kāmāparaṃ dukhaṃ, ye kāme patisevanti nirayaṃ te upapajjare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1598. “Các dục là khổ đau, có khoái lạc ít ỏi, không có khổ đau nào sánh bằng dục. Những người nào đeo đuổi các dục, những người ấy sanh về địa ngục.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Tham dục hôi tanh, thật đáng nhờm,<br />
Chẳng còn khổ não khốc tàn hơn,<br />
Ai theo ác dục này sau phải<br />
Gặt lấy sầu bị địa ngục môn.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1599. Asī yathā sunisito nettiṃsova supāyiko, sattīva urasī khitto kāmā dukkhatarā tato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1599. Giống như thanh kiếm khéo được mài sắc cạnh, tựa như cây gươm là vật dễ làm đổ máu, ví như cây thương đã đâm vào lồng ngực, các dục còn khổ đau hơn thế nữa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>. Thèm muốn khát khao mãi chẳng nguôi,<br />
Còn hơn kiếm sắc khéo tay mài,<br />
Hơn dao đâm suốt vào lồng ngực,<br />
Tham dục càng nên phỉ nhổ hoài.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1600. Aṅgārānaṃva jalitaṃ kāsuṃ sādhikaporisaṃ, phālaṃva divasaṃ tattaṃ kāmā dukkhatarā tato. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1600. Tựa như hố than sâu quá thân người đã được đốt cháy, tựa như lưỡi cày đã được đốt nóng trọn ngày, các dục còn khổ đau hơn thế nữa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Hố kia sâu đến cỡ thân người,<br />
Than củi kia đang cháy đỏ tươi,<br />
Cái lưỡi cày nung ngoài nắng gắt,<br />
Dục tham còn độc hại hơn thôi.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1601. Visaṃ yathā halāhalaṃ telamukkaṭṭhitaṃ yathā, tambaloha vilīnaṃva kāmā dukkhatarā tato ”ti.</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Pānīyajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Nước Uống Được</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1601. Giống như thuốc độc cực mạnh, giống như dầu đã được đun sôi, tựa như đồng đỏ đã  được nung chảy, các dục còn khổ đau hơn thế nữa.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Thuốc độc nào tàn hại tối đa,<br />
Dầu nào nguy hiểm với thân ta,<br />
Rỉ nào bám chặt đồng hư hoại,<br />
Tham dục còn hơn chúng nữa mà.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 459</a></span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1602. Mittāmaccaparibbūḷhaṃ ahaṃ vande rathesabhaṃ, pabbajissaṃ mahārāja taṃ devo anumaññatu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1602. “Con xin đảnh lễ đấng quân vương được tháp tùng bởi các thân hữu và các quan đại thần. Tâu đại vương, con sẽ xuất gia, xin bệ hạ chấp thuận điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Con xin đảnh lễ đấng quân vương,<br />
Giữa ngự quan, bằng hữu, đại thần,<br />
Hoàng thượng, con mong rời thế tục,<br />
Xin hoàng thượng chẳng chối từ con.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1603. Sace te ūnaṃ kāmehi ahaṃ paripūrayāmi te, yo taṃ hiṃsati vāremi mā pabbaji yudhañjaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1603. “Nếu có sự thiếu thốn cho con về các dục, trẫm bổ sung đầy đủ cho con. Người nào hãm hại con, trẫm ngăn chặn. Này Yudhañjaya, con chớ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Con có mơ gì, hỡi Dũ-vân,<br />
Cha ban tròn vẹn mọi cầu mong,<br />
Nếu ai làm hại, cha che chở,<br />
Con chớ làm tu sĩ ẩn thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1604. Na catthi ūnaṃ kāmehi hiṃsitā me na vijjati, dīpañca kātum icchāmi yaṃ jarā nābhikīrati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1604. “Không có việc thiếu thốn về các dục đối với con, người hãm hại con không có. Nhưng con muốn tạo ra hòn đảo để tuổi già không hoảng loạn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Chẳng có ai làm hại đến con,<br />
Ước mơ con đạt được vuông tròn,<br />
Song con muốn kiếm nơi an trú,<br />
Mà tuổi già không phá mỏi mòn.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1605. Putto vā pitaraṃ yāce pitā vā puttamorasaṃ, negamo yācate tāta mā pabbaji yudhañjaya. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1605. Người con trai cầu xin người cha, rồi người cha yêu cầu người con trai ruột rằng: “Con thương, cư dân trong thành phố cầu xin con rằng: ‘Thưa Yudhañjaya, xin ngài chớ xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Thái tử tâu vầy với phụ vương,<br />
Vua cha liền phán bảo cùng con:<br />
&#8220;Ðừng rời thế tục, này vương tử,<br />
Dân chúng kinh thành thảy khóc thương&#8221;.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1606. Mā maṃ tāta nivāresi pabbajantaṃ rathesabha, māhaṃ kāmehi sammatto jarāya vasamanvagu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1606. “Cha thương, xin cha chớ ngăn cản con xuất gia. Tâu quân vương, xin chớ để con bị đắm say các dục và rơi vào quyền lực của sự già.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ðại đế, đừng làm trẻ phải xa,<br />
Cuộc đời không tục lụy phù hoa,<br />
Con e say đắm nhiều tham dục<br />
Sẽ hóa mồi ngon của tuổi già.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1607. Ahaṃ taṃ tāta yācāmi ahaṃ putta nivāraye, cirantaṃ daṭṭhumicchāmi mā pabbaji yudhañjaya. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1607. “Con thương, mẹ cầu xin con. Này con trai, mẹ cản ngăn con. Mẹ muốn nhìn thấy con mãi mãi. Này Yudhañjaya, con chớ xuất gia.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Mẹ van con đó, hỡi con thân,<br />
Và mẹ mong con phải ở gần,<br />
Mẹ muốn gặp con hoài, thái tử,<br />
Con đừng rời bỏ chốn phàm trần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1608. Ussāvova tiṇaggamhi suriyassuggamanaṃ pati, evamāyu manussānaṃ mā maṃ amma nivāraye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1608. “Ví như hạt sương ở đầu cọng cỏ rơi xuống khi mặt trời mọc lên, tuổi thọ của loài người là tương tự. Thưa mẹ, xin mẹ chớ ngăn cản con.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Như đầu ngọn cỏ đọng hơi sương,<br />
Khi mặt trời lên rực ánh dương,<br />
Cũng vậy là đời người thế tục,<br />
Xin đừng cản bước, mẹ hiền thương.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1609. Taramāno imaṃ yānaṃ āropetu rathesabha, mā me mātā tarantassa antarāyakarā ahu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">609. Trong khi con ra đi, tâu quân vương, xin cha hãy cho người nâng chiếc kiệu của mẹ lên. Xin chớ để mẹ là người tạo ra sự chướng ngại cho con trong khi con ra đi.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Bảo người khiêng kiệu, hãy cùng nâng!<br />
Ðừng để mẹ già cứ cản ngăn<br />
Con trẻ muốn đi vào Thánh đạo,<br />
Xa đời sinh diệt, tấu Minh quân!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1610. Abhidhāvatha bhaddante suññaṃ hessati rammakaṃ, yudhañjayo anuññāto sabbadattena rājinā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1610. “Các ngươi hãy đi nhanh. Chúc con may mắn! Thành Rammaka sẽ trở nên trống vắng. Yudhañjaya đã được đức vua Sabbadatta cho phép. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Nhanh lên, cầu hạnh phúc, con ôi!<br />
Ta chắc Ram-ma trống vắng thôi,<br />
Ðại đế Sab-ba vừa chấp thuận,<br />
Dũ-vân thái tử xuất gia rồi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1611. Yohu seṭṭho sahassassa yuvā kañcanasannibho, soyaṃ kumāro pabbajito kāsāyavasano balī. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1611. Người nào, đã là chàng trai trẻ đứng đầu trong số một ngàn người, tương tự như là vàng, người ấy, vị hoàng tử dũng mãnh này, đã xuất gia, khoác y phục màu ca-sa.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Thái tử, đại huynh giữa cả ngàn,<br />
Hoàng nhi trông dáng thật như vàng,<br />
Từ đây vương tử oai hùng đã<br />
Ðắp chiếc y vàng bỏ thế gian.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Yudhañjayajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Thái Tử Yudhañjaya.</span></strong></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1612. Ubho kumārā pabbajitā yudhañjayo yudhiṭṭhilo, pahāya mātāpitaro saṅkaṃ chetvāna maccuno ”ti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1612. “Cả hai vị hoàng tử Yudhañjaya và Yudhiṭṭhila đã xuất gia, sau khi lìa bỏ mẹ cha, sau khi đã cắt đứt sợi dây xích của Thần Chết.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Vương tử Dũ-thi với Dũ-vân,<br />
Sống đời thanh tịnh của hiền nhân,<br />
Giã từ vương phụ và vương mẫu,<br />
Chặt đứt làm đôi xích tử thần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 460</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1613. Etha lakkhaṇa sītā ca ubho otarathodakaṃ, evāyaṃ bharato āha rājā dasaratho mato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1613. “Này Lakkhaṇa và Sītā, hai em hãy đến. Cả hai hãy lội xuống nước. Bharata này đã nói như vầy: ‘Phụ vương Dasaratha đã băng hà.’”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Lak-kha hiền đệ, lẫn Si-tà,<br />
Bước xuống ao kia cả đấy mà.</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Vương tử Bha-ra vừa nói rõ<br />
Da-sa đại đế đã băng hà.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1614. Kena rāmappabhāvena socitabbaṃ na socasi, pitaraṃ kālakataṃ sutvā na taṃ pasahate dukhaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1614. “Thưa anh Rāma, do năng lực gì mà anh không sầu muộn về việc đáng bị sầu muộn? Sau khi nghe tin cha mất, khổ đau không chế ngự được anh.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Cho biết, Rà-ma, bởi lực gì,<br />
Gặp buồn, huynh lại chẳng sầu bi?<br />
Lòng huynh sầu muộn không tràn ngập,<br />
Dù được tin vương phụ mất đi!</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1615. Yaṃ na sakkā pāletuṃ posena lapatā bahu, sa kissa viññū medhāvī attānamupatāpaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1615. “Vật mà con người, trong khi khóc lóc thật nhiều, mà vẫn không thể bảo tồn được, vậy thì vị có sự hiểu biết, thông minh, tại sao lại bực bội bản thân? </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Khi chẳng làm sao giữ vật nào,<br />
Dù cho người ấy có kêu gào,<br />
Vậy nên người trí đầy thông tuệ<br />
Phải tự hành mình bởi cớ sao?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1616. Daharā ca hi ye vuddhā ye bālā ye ca paṇḍitā, aḍḍhā ceva daḷiddā ca sabbe maccuparāyaṇā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1616. Bởi vì những đứa trẻ con và những người lớn tuổi, những kẻ ngu si và những vị sáng suốt, những người giàu sang luôn cả những người nghèo khó, tất cả đều có sự chết là nơi cuối cùng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Các đám thanh niên, kẻ trưởng thành,<br />
Người ngu cùng với bậc thông minh,<br />
Giàu, nghèo, kết cuộc đều cầm chắc,<br />
Phải chết từng người giữa chúng sinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1617. Phalānamiva pakkānaṃ niccaṃ papatanā bhayaṃ, evaṃ jātāna maccānaṃ niccaṃ maraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1617. Giống như đối với những trái cây đã chín, hiểm họa do việc rơi rụng là thường xuyên, tương tự như vậy, đối với những con người đã được sanh ra, hiểm họa về cái chết là thường xuyên.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Như ta đứng trước quả cây muồi,<br />
Hay phát sinh niềm sợ quả rơi,<br />
Cũng vậy phát sinh lòng sợ chết,<br />
Với phàm nhân ở khắp muôn người.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1618. Sāyameke na dissanti pāto diṭṭhā bahujjanā, pāto eke na dissanti sāyaṃ diṭṭhā bahujjanā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1618. Nhiều người được nhìn thấy vào buổi sáng, thì một số không còn được nhìn thấy vào buổi tối. Nhiều người được nhìn thấy vào buổi tối, thì một số không còn được nhìn thấy vào sáng (hôm sau).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhiều kẻ vừa trông thấy buổi mai,<br />
Có khi chiều tối đã lìa đời,<br />
Và người được thấy khi chiều xuống,<br />
Vừa mới sáng mai đã mất rồi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1619. Paridevayamāno ce kañcidatthaṃ udabbahe, sammūḷho hiṃsamattānaṃ kayirā cetaṃ vicakkhaṇo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1619. Nếu trong khi than vãn, trong khi hành hạ bản thân, kẻ bị mê muội có thể tạo ra việc lợi ích nào đó, thì người khôn khéo cũng nên làm điều ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nếu người ngu dại hoặc cuồng điên,<br />
Phúc lạc đổ dồn đến tự nhiên<br />
Khi nó tự hành bằng nước mắt,<br />
Bậc hiền làm giống kẻ kia liền.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1620. Kiso vivaṇṇo bhavati hiṃsamattānamattanā, na tena petā pālenti niratthā paridevanā. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1620. Trong khi tự mình hãm hại mình, (người này) trở nên gầy ốm, xuống sắc, những người đã quá vãng không được trợ giúp do việc làm ấy; sự than vãn là không có lợi ích.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Cách này đây nó tự hành mình,<br />
Kẻ ấy gầy mòn lại tái xanh,<br />
Nước mắt chẳng làm gì ích lợi,<br />
Chẳng làm người chết được hồi sinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1621. Yathāsaraṇamādittaṃ vārinā parinibbaye, evampi dhīro sutavā medhāvī paṇḍito naro, khippamuppatitaṃ sokaṃ vāto tūlaṃva dhaṃsaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1621. Giống như người có thể dùng nước dập tắt chỗ trú ngụ bị đốt cháy, cũng tương tự như thế, người sáng trí, có kiến thức, thông minh, sáng suốt, có thể mau chóng xua tan sự sầu muộn đã được sanh khởi, tựa như làn gió thổi bay sợi bông gòn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Như nhà cháy rực lửa đang hồng,<br />
Ðược dập tắt liền với nước sông,<br />
Người mạnh, người hiền, người có trí,<br />
Những người hiểu giáo lý tinh thông,<br />
Nỗi buồn đem rắc như bông vải,<br />
Khi có cuồng phong thổi bão bùng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1622. Ekova macco acceti ekova jāyate kule, saññoga paramātveva sambhogā sabbapāṇinaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1622. Khi một người chết đi, liền có một người khác sanh ra trong gia tộc. Theo ý nghĩa tuyệt đối của sự liên kết với nhau, có sự thọ hưởng chung giữa các chúng sanh với nhau. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Một khi sinh vật phải lìa trần,<br />
Một kẻ khác liền được thọ thân,<br />
Kết hợp với nhiều dây trói buộc,<br />
Có cùng đặc tính một nguồn căn,<br />
Phước phần mỗi kẻ đều tùy thuộc<br />
Vào những dây liên hệ buộc ràng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1623. Tasmā hi dhīrassa bahussutassa sampassato lokamimaṃ parañca, aññāya dhammaṃ hadayaṃ manañca sokā mahantāpi na tāpayanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1623. Chính vì thế, đối với vị thông minh, có nhiều kiến thức, trong khi xem xét một cách đúng đắn về đời này và đời sau, sau khi hiểu thông quy luật, thì các nỗi sầu muộn mặc dầu lớn lao, cũng không làm cho tâm và ý của vị ấy bị bực bội. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Người mạnh, tinh thông lý nhiệm mầu,<br />
Quán sát đời này lẫn kiếp sau,<br />
Hiểu bản chất này chung của chúng,<br />
Cho nên chẳng bị nỗi buồn rầu,<br />
Khiến cho lòng trí mình dao động,<br />
Dù có khổ đau đến độ nào.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1624. Sohaṃ dassañca bhokkhañca bharissāmi ca ñātake, sesaṃ sampālayissāmi kiccametaṃ vijānato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1624. Ta đây sẽ ban phát, sẽ nuôi dưỡng, và sẽ bảo bọc các thân quyến, ta sẽ bảo vệ số còn lại; việc này là phận sự của người có nhận thức.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Vậy ta nên cống hiến song thân,<br />
Phụng dưỡng các ngài phẩm vật dâng,<br />
Ta sẽ bảo tồn di tích cũ,<br />
Ấy là hành động của hiền nhân.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Dasarathajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Đại Vương Dasaratha</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1625. Dasa vassasahassāni saṭṭhivassasatāni ca, kambugīvo mahābāhu rāmo rajjamakārayī ”ti.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1625. Đức vua Rāma, với cổ có ba ngấn (tướng may mắn) và cánh tay to lớn, đã trị vì vương quốc mười sáu ngàn năm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trăm năm nhân với sáu mươi lần,<br />
Một vạn năm thêm, chuyện kể rằng<br />
Dũng sĩ Rà-ma lên ngự trị,<br />
Cổ ngài ba ngấn, hạnh phúc tràn</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 461</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1626. Jānanto no mahārāja tava sīlaṃ janādhipo, ime kumāre pūjento na taṃ kenaci maññatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1626. “Tâu đại vương, phải chăng vua cha biết về giới hạnh của đại vương, (bởi vì) trong khi tôn vinh các vị hoàng tử này, vua cha đã không nghĩ đến đại vương với bất cứ món quà gì? </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Quả xưa thánh thượng đã tinh tường,<br />
Bản chất tính tình của đại vương,<br />
Ân đã ban nhiều vương tử khác,<br />
Ðại vương lại chẳng được ban phần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1627. Tiṭṭhante no mahārāje ādu deve divaṃgate, ñātī naṃ samanumaññiṃsu sampassaṃ atthamattano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1627. Tâu đại vương, phải chăng trong khi vua cha đang còn tại tiền hay khi đã quy tiên, trong khi xem xét lợi ích của bản thân, (vua cha biết rằng) các thân quyến đã chấp thuận đại vương?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Chính là vương phụ lúc sinh thời,<br />
Hay lúc thành tiên, đến cõi trời,<br />
Vì thấy lợi nhiều cho quốc độ,<br />
Nên vương tộc đã thuận theo lời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1628. Kena saṃvaravattena sañjāte adhitiṭṭhasi, kena taṃ nātivattanti ñātisaṅghā samāgatā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1628. Này Saṃvara, với giới hạnh gì mà đại vương được đứng trên các hoàng tử sanh cùng gia tộc? Vì sao toàn thể thân quyến đã tụ hội lại mà không phản đối đại vương?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Hãy nói lực gì, Sam-va-ra,<br />
Ðại vương vượt hẳn cả hoàng gia,<br />
Sao vương huynh lại không đoàn kết,<br />
Ðể chiếm ngôi cao của đệ à?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1629. Na rājaputta usuyyāmi samaṇānaṃ mahesinaṃ, sakkaccaṃ te namassāmi pāde vandāmi tādinaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1629. “Thưa hoàng huynh, trẫm không ganh tỵ với các Sa-môn, với các bậc đại ẩn sĩ. Trẫm trân trọng cúi chào các vị ấy. Trẫm đảnh lễ hai bàn chân của các bậc có đức hạnh như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ta chẳng bao giờ miễn cưỡng dâng<br />
Những gì xứng với đại hiền nhân,<br />
Sẵn sàng ban tặng đầy trân trọng,<br />
Ðảnh lễ, ta quỳ xuống dưới chân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1630. Te maṃ dhammaguṇe yuttaṃ sussūsamanusuyyakaṃ, samaṇā samanusāsanti isī dhammaguṇe ratā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1630. (Sau khi biết) trẫm là người gắn liền với công lý và đạo đức, có sự mong muốn lắng nghe và là người không ganh tỵ, các vị Sa-môn ấy chỉ dạy cho trẫm; các bậc ẩn sĩ ưa chuộng công lý và đạo đức.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta chẳng tỵ hiềm, muốn học luôn<br />
Mọi điều đức hạnh hợp công bằng,<br />
Các hiền nhân dạy điều lương thiện<br />
Trong ấy các ngài thấy lạc hoan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1631. Tesāhaṃ vacanaṃ sutvā samaṇānaṃ mahesinaṃ, na kiñci atimaññāmi dhamme me nirato mano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1631. Sau khi lắng nghe lời nói của các vị Sa-môn và các bậc đại ẩn sĩ, trẫm không xem thường bất cứ điều gì; tâm ý của trẫm thích thú ở lời giảng dạy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ta vẫn thường nghe sự bảo ban<br />
Của nhiều bậc trí, đại hiền nhân,<br />
Tâm hồn ta hướng về lương thiện,<br />
Ta chẳng coi thường lời dạy răn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1632. Hatthāruhā aṇīkaṭṭhā rathikā pattikārikā, tesaṃ nappaṭibandhāmi nibaddhaṃ bhattavetanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1632. Các viên quản tượng, các ngự lâm quân, các dũng sĩ chiến xa, và các bộ binh, trẫm không bạc đãi họ; thực phẩm và lương bổng được cấp đều đặn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Voi chiến cùng nhiều đạo mã xa,<br />
Bộ binh và vệ sĩ vương gia,<br />
Ta không hề bớt phần công nhật,<br />
Mà trả tiền lương đủ mọi nhà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1633. Mahāmattā ca me atthi mantino paricārakā, bārāṇasiṃ voharanti bahumaṃsa surodakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1633. Và trẫm có các quan đại thần, các vị cố vấn, và các người hầu cận. Người ta đồn rằng thành Bārāṇasī là có nhiều thịt, rượu, và nước.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Quý tộc danh gia vẫn đến hầu,<br />
Quân sư tài trí thật là cao,<br />
Họ thường khen ngợi rằng lương thực,<br />
Quả thật Ba-la-nại rất giàu.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1634. Athopi vāṇijā phītā nānā raṭṭhehi āgatā, tesu me vihitā rakkhā evaṃ jānāhuposatha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1634. Rồi các thương buôn giàu có từ nhiều quốc độ khác nhau cũng đã đi đến. Các sự bảo vệ đã được trẫm bố trí cho họ. Này hoàng huynh Uposatha, xin hoàng huynh hãy nhận biết như thế.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Thịnh vượng như vậy, các lái buôn,<br />
Từ nhiều quốc độ tới lui luôn,<br />
Ta che chở chúng &#8211; Này vương tử,<br />
Sự thật, hiền huynh đã tỏ tường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1635. Dhammena kira ñātīnaṃ rajjaṃ kārehi saṃvara, medhāvī paṇḍito cāpi athopi ñātīnaṃ hito. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1635. “Này Saṃvara, nói theo sự công bằng đối với các thân quyến, thì phải để em cai trị vương quốc. Em thông minh, sáng suốt, và còn là người có lợi ích cho các thân quyến nữa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Ðạo đức vượt hơn gia tộc mình,<br />
Và em cai trị thật công bình,<br />
Sam-va tài trí càng cao trọng,<br />
Phục lạc ban đều các đại huynh.</i></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Saṃvarajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Đức Vua Saṃvara</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1636. Taṃ taṃ ñāti paribbūḷhaṃ nānāratanamocitaṃ, amittā nappasahanti indaṃva asurādhipo ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1636. Với các đức tánh ấy, em được tùy tùng bởi các thân quyến, được tích lũy nhiều loại châu báu, các kẻ thủ không chế ngự được em, tựa như chúa tể của loài A-tu-la không chế ngự được vị thần Inda.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Vương huynh rày bảo vệ kho tàng,<br />
Vương đệ sau này sẽ vạn an,<br />
Tránh khỏi quân thù như Ðế Thích<br />
Mình vàng tránh các La-hầu-vương.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 462</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1637. Ummujjanti nimujjanti manussā khuranāsikā, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1637. “Những con người có mũi như dao cạo nổi lên, lặn xuống. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðám người kia mũi nhọn như dao,<br />
Vừa nhảy lên cao, lại lộn nhào,<br />
Hãy nói, Sup-pà, cho chúng bạn,<br />
Biển này được biết với tên nào?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1638. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya khuramālīti vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1638. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Khuramālī (Biển Dao Cạo).”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Này các thương nhân cảng Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Ðây là biển cá Khu-ra đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1639. Yathā aggiva suriyo va samuddo patidissati, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1639. “Biển cả được thấy giống như là ngọn lửa, tương tự như mặt trời. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Kìa đại dương như ngọn lửa hồng,<br />
Như vầng nhật chiếu, bạn cùng trông,<br />
Sup-pa, xin nói cho bè bạn,<br />
Tên gọi là gì chốn đại dương?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1640. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya aggimālīti vuccati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1640. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Aggimālī (Biển Lửa).” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Này các thương nhân ở Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Ðây là biển cả Ag-gi đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1641. Yathā dadhiṃva khīraṃva samuddo patidissati, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1641. “Biển cả được thấy giống như là sữa chua, tương tự như sữa tươi. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Kìa biển trắng phau giống sữa tươi,<br />
Trắng như nhìn vũng sữa đông rồi,<br />
Sup-pà, xin nói cùng bè bạn,<br />
Tên gọi là gì của biển khơi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1642. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya dadhimālīti vuccati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1642. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Dadhimālī (Biển Sữa Chua).”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Này các thương nhân ở Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Ðây là biển cả Da-dhi đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1643. Yathā kusova sassova samuddo patidissati, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1643. “Biển cả được thấy giống như là trảng cỏ kusa, tương tự như bãi ngô. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Kìa, biển xanh như cỏ cát tường,<br />
Tưởng như nhìn đám lúa nàng hương,<br />
Sup-pà, hãy nói cho bè bạn,<br />
Tên gọi là gì của đại dương?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1644. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya kusamālīti vuccati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1644. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Kusamālī (Biển Cỏ Kusa).”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Này các thương nhân xứ Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Ðại dương đây chính Ku-sa đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1645. Yathā naḷova velūva samuddo patidissati, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1645. “Biển cả được thấy giống như là bãi sậy, tương tự như rừng tre. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Kìa đại dương như một khóm lau,<br />
Khác nào ta thấy rặng tre đâu,<br />
Sup-pà, hãy nói cho bè bạn,<br />
Biển cả này tên gọi thế nào?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1646. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya naḷamālīti vuccati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1646. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Naḷamālī (Biển Cây Sậy).”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Này các thương nhân xứ Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Biển này tên gọi Na-la đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1647. Mahābhayo bhiṃsanako samuddo suyyatamānuso, yathā sobbho papātova samuddo patidissati, suppārakaṃ taṃ pucchāma samuddo katamo ayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1647. “Có âm thanh với sự sợ hãi khủng khiếp, làm cho kinh hoàng, được nghe như là của phi nhân. Biển cả được thấy giống như là cái hố nước, tương tự như vực thẳm. Chúng tôi hỏi Suppāraka về điều ấy rằng: ‘Biển này là biển nào?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Này nghe tiếng thét thật kinh hoàng,<br />
Từ biển cả kia thật dị thường!<br />
Hố thẳm, hãy nhìn nhiều đợt sóng<br />
Dâng lên dốc đứng tựa sườn non,<br />
Sup-pà, hãy nói cho bè bạn,<br />
Ðây gọi tên gì của đại dương?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1648. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijānaṃ dhanesinaṃ, nāvāya vippanaṭṭhāya vaḷavāmukhīti vuccati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1648. “Con tàu của các thương buôn tầm cầu tài sản xuất phát từ bến Bharukaccha đã bị lạc hướng, và đi đến vùng biển gọi là Vaḷavāmukhī (Biển Mỏm Ngựa Cái).”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Này các thương nhân xứ Bhar-ka,<br />
Ði tìm vàng bạc bán đường xa,<br />
Va-la-bhà đại dương này đó,<br />
Thuyền của các người đã lạc qua.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Suppārakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vị Suppāraka</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1649. Yato sarāmi attānaṃ yato pattosmi viññutaṃ, nābhijānāmi sañcicca ekapāṇampi hiṃsitaṃ, etena saccavajjena sotthiṃ nāvā nivattatū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1649. Từ khi tôi nhớ về bản thân, từ khi tôi đạt được sự hiểu biết, tôi biết chắc rằng không một sinh mạng nào đã bị tôi hãm hại một cách cố tình; do lời nói chân thật này, mong rằng chiếc tàu hãy quay trở về một cách an toàn.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Từ khi ta nhớ rõ về thân,<br />
Trí tuệ đầu tiên phát khởi dần,<br />
Không một người nào ta sát hại,<br />
Là điều ta đã biết tinh tường,<br />
Nều lời cầu nguyện này chân chánh,<br />
Mong ước thuyền về chốn vạn an.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 463</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p>Siri mātusuposaka nāgavaro puna juṇha adhammamudayavaro, atha pāṇīyudhañjayako ca dasa ratha saṃvara pāragatena navā ”ti.</p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Ekādasakanipāto niṭṭhito.<br />
</b><br />
&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p>Chuyện con voi vinh quang là người phụng dưỡng mẹ, thêm chuyện hoàng tử Juṇha, kẻ Adhamma (Phi Pháp), đức vua Udaya, rồi nước uống được, thái tử Yudhañjaya, và đại vương Dasaratha, đức vua Saṃvara, với vị đã đi đến bờ kia, là chín.</p>
<p><b>Nhóm Mười Một Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</b><br />
&#8211;ooOoo&#8211;</p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM MƯỜI KỆ NGÔN, PHẨM 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-muoi-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:05:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7825</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm mười kệ ngôn, Phẩm 1 1355. Catudvāramidaṃ nagaraṃ āyasaṃ daḷhapākāraṃ, oruddha patiruddhosmi kiṃ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 18pt;"><strong>Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm mười kệ ngôn, Phẩm 1</strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1355. Catudvāramidaṃ nagaraṃ āyasaṃ daḷhapākāraṃ, oruddha patiruddhosmi kiṃ pāpaṃ pakataṃ mayā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1355. “Thành này làm bẳng sắt, có bốn cánh cửa, có tường thành vững chắc. Tôi đã bị giam cầm, bị ngăn chận; điều ác gì đã được tạo ra bởi tôi?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Thành sắt này xây bốn cổng cao,<br />
Con nay mắc bẫy bước chân vào,<br />
Chung quanh con, lũy hào bao bọc,<br />
Con đã gây nên các nghiệp nào.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1356. Sabbe apihitā dvārā oruddhosmi yathā dvijo, kimādhikaraṇaṃ yakkha cakkābhinihato ahaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1356. Tất cả các cánh cửa đã được đóng lại. Tôi bị giam cầm giống như con chim (ở trong lồng). Thưa Dạ-xoa, lý do gì mà tôi bị hành hạ bởi bánh xe?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Giờ đây đóng chặt các thành môn<br />
Và bánh xe này hủy diệt con<br />
Nào khác chim lồng, con bị bắt.<br />
Tại vì sao vậy, tấu Thiên vương?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1357. Laddhā satasahassāni atirekāni vīsati, anukampakānaṃ ñātīnaṃ vacanaṃ samma nākari. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1357. “Này cậu trai, sau khi đã đạt được nhiều hơn hai triệu đồng tiền, gã ấy đã không làm theo lời nói của các thân quyến, của những người thương xót (đến gã).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ngài có ngày xưa chục vạn đồng,<br />
Hai mươi lần nữa đấy, tôn ông,<br />
Tuy nhiên ngài vẫn không hề muốn<br />
Tai lắng nghe bằng hữu nói năng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1358. Laṅghiṃ samuddaṃ pakkhandi sāgaraṃ appasiddhikaṃ catubbhi aṭṭhajjhagamā aṭṭhāhipi soḷasa, soḷasāhi ca battiṃsā atricchaṃ cakkamāsado icchāhatassa posassa cakkaṃ bhamati matthake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1358. Gã đã lao vào biển cả có sóng nhồi, vào đại dương có ít điều may mắn. Với bốn (nữ nhân), gã đã đi đến tám, và cũng với tám rồi mười sáu, và với mười sáu rồi ba mươi hai (nữ nhân), trong khi ước muốn quá lố, gã nhận lấy bánh xe. Bánh xe quay tròn ở trên đầu của kẻ bị hành hạ bởi ước muốn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ngài đã vội vàng vượt đại dương<br />
Chất đầy nguy hiểm dọc đường trường,<br />
Nữ ma, bốn tám, ngài thăm viếng,<br />
Mười sáu nàng, theo kế tám nàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1359. Upari visālā duppūrā icchā visaṭagāminī, ye ca taṃ anugijhanti te honti cakkadhārino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1359. Các ước muốn quá to lớn là khó được làm cho đầy đủ, chúng có khuynh hướng lan tỏa rộng ra. Những kẻ nào thèm muốn điều ấy, những kẻ ấy trở thành những người mang bánh xe (ở trên đầu). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Tiếp theo mười sáu, đến ba hai<br />
Tận hưởng dục tham cứ miệt mài,<br />
Nay hãy nhìn đây đầy phần tặng thưởng<br />
Bánh xe dục lạc ở đầu ngài.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1360. Bahuṃ bhaṇḍaṃ apahāya maggaṃ appaṭivekkhiya, yesaṃ cetaṃ asaṅkhātaṃ te honti cakkadhārino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1360. Sau khi đã buông bỏ nhiều của cải, sau khi đã không xem xét lộ trình, những kẻ nào đã không chuẩn bị việc ấy, những kẻ ấy trở thành những người mang bánh xe (ở trên đầu). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ai đi đại lộ dục tham đầy,<br />
Con lộ thênh thang rộng lớn thay,<br />
Vô độ, chúng không hề thỏa mãn<br />
Thì phần chúng đội bánh xe này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1361. Kammaṃ samekkhe vipulañca bhogaṃ icchā naṃ seveyya anatthasaṃhitaṃ, kareyya vākyaṃ anukampakānaṃ taṃ tādisaṃ nātivatteyya cakkaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1361. Nên xem xét hành động và của cải dồi dào (của bản thân), không nên phụng sự ước muốn không liên hệ đến mục đích, nên làm theo lời nói của những người thương xót (đến mình), bánh xe sẽ không khống chế người như thế ấy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ai chẳng mong phân phát bạc vàng,<br />
Chẳng cầu tìm Chánh đạo bình an<br />
Cũng không biết phải làm như vậy,<br />
Phần bánh xe này chúng sẽ mang.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Hãy suy kết quả việc ngài làm<br />
Gia sản ngài xem thật ngập tràn,<br />
Ðừng ước làm tài chủ bất chính,<br />
Thực hành điều bạn tốt khuyên răn,<br />
Về sau chẳng có bao giờ nữa<br />
Vòng bánh xe này đụng đến thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1362. Kīva ciraṃ nu me yakkha cakkaṃ sirasi ṭhassati, kati vassasahassāni taṃ me akkhāhi pucchito. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1362. “Thưa Dạ-xoa, vậy thì bánh xe sẽ ngự trên đầu của tôi bao lâu nữa? Bao nhiêu ngàn năm? Được hỏi, xin ngài hãy giải thích điều ấy cho tôi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy tấu Thiên vương, đến lúc nào<br />
Bánh xe này dính ở trên đầu?<br />
Mấy ngàn năm nữa? XIn ngài dạy,<br />
Ðừng để con hoài sức khẩn cầu.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Catudvārajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bốn Cánh Cửa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1363. Atisaro accasaro mittavinda suṇohi me, cakkaṃ te siramāviddhaṃ na taṃ jīvaṃ pamokkhasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1363. “Không nhớ được! Quá khả năng nhớ! Này Mittavinda, hãy lắng nghe ta. Bánh xe được quay tròn ở đầu của cậu cho đến khi nào cậu còn chưa thoát khỏi cuộc sống ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Bánh xe này tiếp tục xoay vần,<br />
Mà chẳng hiện ra vị cứu nhân<br />
Nó dính đầu ngài cho đến chết,<br />
Này Mít-ta hỡi có nghe chăng?</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 439</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1364. Kaṇhovatāyaṃ puriso kaṇhaṃ bhuñjati bhojanaṃ, kaṇhe bhūmippadesasmiṃ na mayhaṃ manaso piyo.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1364. “Người này quả thật có màu da đen, ăn thức ăn màu đen (trái cây), sống ở mảnh đất màu đen, tâm ý của ta không yêu mến (người này).” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðằng kia, ngắm kẻ sắc đen tuyền,<br />
Sống ở nơi này cũng đất đen,<br />
Miếng thịt đang ăn đen xám xịt,<br />
Tâm ta chẳng thích đáng người hiền</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1365. Na kaṇho tacasā hoti antosāro brāhmaṇo, yasmiṃ pāpāni kammāni save kaṇho sujampati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1365. “Thưa Thiên Chủ Sujampati, đen không phải là bởi màu da, bởi vì cái phẩm chất bên trong mới là Bà-la-môn. Ở kẻ nào có các việc làm ác, chính kẻ ấy là đen.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Dù toàn sắc đen, hỡi Ngọc hoàng,<br />
Tâm ta chân chính Bà-la-môn,<br />
Màu da chẳng lỗi, nhưng làm ác<br />
Khiến kẻ phàm nhân đen tối luôn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1366. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, varaṃ brāhmaṇa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1366. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Bà-la-môn, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Nói năng khôn khéo, bậc La-môn,<br />
Diễn đạt cao siêu, tối thắng luôn<br />
Hãy chọn điều gì ngài ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1367. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, sunikkodhaṃ suniddosaṃ nillobhaṃ vuttim attano, nisnehamabhikaṅkhāmi ete me caturo vare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1367. “Thưa Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, tôi mong ước rằng tôi có thói quen là không còn giận dữ, không còn sân hận, không tham lam, không yêu thương; tôi có bốn ước muốn này.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Thiên chủ Sak-ka của thế gian<br />
Chọn điều hạnh phúc, lệnh ngài ban,<br />
Ta mong thoát khỏi lòng sân hận,<br />
Ác độc, tiêu trừ mọi dục tham,<br />
Tất cả bốn điều này hạnh phúc,<br />
Ta thường mơ ước tận tâm can.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1368. Kinnu kodhe ca dose vā lobhe sneheva brāhmaṇa, ādīnavaṃ sampassasi taṃ me akkhāhi pucchito. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1368. “Này Bà-la-môn, vậy ông nhận thấy điều bất lợi gì ở sự giận dữ, ở sự sân hận, ở sự tham lam, và ở sự yêu thương? Được hỏi, xin ông hãy giải thích điều ấy cho ta.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ở trong ác dục với tham sân,<br />
Này hãy nói đi, hỡi Ðạo nhân,<br />
Ngài thấy điều gì là bất thiện,<br />
Trả lời ta nhé, hãy làm ơn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1369. Appo hutvā bahu hoti vaḍḍhate so akhantijo, āsaṅgi bahupāyāso tasmā kodhaṃ na rocaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1369. “Sự giận dữ sanh lên từ sự không nhẫn nại. Nó khởi đầu thì ít rồi trở thành nhiều, và nó tăng trưởng, không có sự quyến luyến, có nhiều ưu phiền; vì thế, tôi không ưa thích sự giận dữ. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ác ý được nuôi bởi hận sân,<br />
Phát sinh từ nhỏ lớn lên dần,<br />
Nên lòng tràn ngập niềm đau xót,<br />
Vì thế ta không muốn giận hờn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1370. Duṭṭhassa pharusā vācā parāmāso anantarā, tato pāṇi tato daṇḍo satthassa paramā gati, dosā kodhasamuṭṭhāno tasmā dosaṃ na rocaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1370. Người bị bực bội thì có lời nói thô lỗ, kế liền là sự va chạm, sau đó là bàn tay, rồi đến gậy gộc, giải pháp sau cùng là của vũ khí. Sân hận có nguồn sanh khởi là sự giận dữ; vì thế, tôi không ưa thích sự sân hận.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Cứ vậy thông thường với ác nhân,<br />
Trước tiên lời nói, chạm vào thân,<br />
Kế đến đấm đá, rồi cây gậy,<br />
Sau hết lòe ra mũi kiếm trần,<br />
Khi có ác tâm, thường phẫn nộ,<br />
Nên lòng ta chẳng muốn hờn căm.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1371. Alopasahasākārā nikatī vañcanāni ca, dissanti lobhadhammesu tasmā lobhaṃ na rocaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1371. Các biểu hiện bạo lực ở sự cướp giựt, sự tráo trở, và các sự gian lận được nhìn thấy ở các pháp tham lam; vì thế, tôi không ưa thích sự tham lam. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Khi người, thúc dục bởi gian tham,<br />
Lừa đảo tăng dần với dối gian,<br />
Vội đuổi theo tiền tài cướp bóc,<br />
Vậy nên ta chẳng muốn tâm tham.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1372. Snehasaṅgathitā ganthā senti manomayā puthu, te bhusaṃ upatāpenti tasmā snehaṃ na rocaye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1372. Các sự trói buộc được trói buộc chung với sự yêu thương, được tạo thành bởi ý, tiềm ẩn ở các đối tượng riêng biệt, chúng gây bực bội một cách mãnh liệt; vì thế, tôi không ưa thích sự yêu thương.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Trói chặt xiềng gông bởi dục tình,<br />
Vẫn thường phát triển nảy sinh nhanh<br />
Trong tim, làm xót xa đau nhức,<br />
Ái dục, ta không muốn phận mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1373. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, varaṃ brāhmaṇa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1373. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Bà-la-môn, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Nói năng chân chính, bậc La-môn,<br />
Diễn đạt cao siêu, tối thắng ngôn,<br />
Hãy chọn điều gì ngài ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1374. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, araññe me viharato niccaṃ ekavihārino, ābādhā mā uppajjeyyuṃ antarāyakarā bhusā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">374. “Thưa Thiên Chủ Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, đối với tôi là người đang sống ở trong rừng, thường xuyên độc cư, mong rằng các bệnh hoạn chớ sanh khởi, các tác nhân gây ra chướng ngại chẳng có nhiều.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Sak-ka, Thiên chủ của trần gian,<br />
Ngài bảo cho ta một đặc ân,<br />
Mong chốn núi rừng ta ẩn náu,<br />
Nơi nào ta trú ngụ đơn thân,<br />
Bệnh không làm hại niềm an tịnh,<br />
Hoặc phá niềm thiền lạc vỡ tan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1375. Etasmiṃ te sulapite patirūpe subhāsite, varaṃ brahmaṇa te dammi yaṃ kiñci manasicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1375. “Do điều ấy đã được ông khéo nói, đã được ông khéo thuyết, là điều thích đáng, này Bà-la-môn, ta sẽ ban cho ông một ân huệ về bất cứ điều gì ông mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Nói năng thật khéo, bậc La-môn,<br />
Diễn đạt cao siêu, tối thắng ngôn,<br />
Hãy chọn điều gì ngài ước nguyện,<br />
Chọn theo mệnh lệnh của tâm hồn.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Kaṇhajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ẩn Sĩ Kaṇha</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1376. Varaṃ ce me ado sakka sabbabhūtānamissara, na mano vā sarīraṃ vā maṅkate sakka kassaci, kadāci upahaññetha etaṃ sakka varaṃ vare ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1376. “Thưa Thiên Chủ Sakka, thưa vị chúa tể của tất cả chúng sanh, nếu ngài đã ban cho tôi điều ân huệ, thưa Thiên Chủ Sakka, không do tôi là nguyên nhân làm cho ý nghĩ hoặc cơ thể (thân và khẩu) của bất cứ ai, vào bất cứ lúc nào, có thể bị tổn thương. Thưa Sakka, điều này là sự ước muốn về điều ân huệ.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Sak-ka, Thiên chủ của trần gian,<br />
Ngài bảo cho ta một đặc ân,<br />
Xin chẳng sinh linh nào bị hại,<br />
Vì ta, dù khẩu, ý hay thân.<br />
Nơi nào cũng vậy, này Thiên chủ,<br />
Lời nguyện này ta vẫn ước mong.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 440</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1377. Yo kopaneyye na karoti kopaṃ na kujjhati sappuriso kadāci, kuddhopi yo nāvikaroti kopaṃ taṃ ve naraṃ samaṇaṃ āhu loke. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1377. “Người nào là bậc thiện nhân, không bực tức với người đáng bị bực tức, không bị nổi giận vào bất cứ lúc nào, là người thậm chí bị nổi giận mà không bày tỏ sự bực tức, thật vậy, các bậc sáng suốt ở thế gian đã gọi người ấy là Sa-môn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>1. Thiện nhân không cảm thấy hờn căm,<br />
Đối với một ai đáng hận sân,<br />
Không để nội tâm sân khởi dậy,<br />
Vị nào dù lúc giận trong lòng,<br />
Cũng không để lộ cho người thấy,<br />
Người gọi đó là thanh tịnh nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1378. Ūnodaro yo sahate jighacchaṃ danto tapassī mitapānabhojano, āhārahetu na karoti pāpaṃ taṃ ve naraṃ samaṇaṃ āhu loke. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1378. “Người nào chịu đựng cái đói, có bao tử lưng lửng, là người đã được rèn luyện, có sự khổ hạnh, có thức ăn nước uống bị hạn chế, là người không làm việc ác vì nguyên nhân vật thực, thật vậy, các bậc sáng suốt ở thế gian đã gọi người ấy là Sa-môn.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Người chịu đói, bụng đau rần,<br />
Ẩn sĩ tự điều phục món ăn,<br />
Không phạm ác hành vì thực phẩm,<br />
Vị này, người gọi bậc Sa-môn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1379. Khiḍḍaṃ ratiṃ vippajahitva sabbaṃ na cālikaṃ bhāsati kiñci loke, vibhūsanaṭṭhānā virato methunasmā taṃ ve naraṃ samaṇaṃ āhu loke. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1379. “Sau khi buông bỏ tất cả việc đùa giỡn và lạc thú, là người không nói sai trái về bất cứ điều gì ở thế gian, là người đã lánh xa việc trang điểm, đã lánh xa việc đôi lứa, thật vậy, các bậc sáng suốt ở thế gian đã gọi người ấy là Sa-môn.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Sau khi bỏ mọi thứ vui chơi,<br />
Không nói lời gian dối giữa đời,<br />
Vị ấy ghét xa hoa, nhục dục,<br />
Như vầy người gọi Sa-môn rồi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1380. Pariggahaṃ lobhadhammañca sabbaṃ yo ve pariññāya paribbajeti, dantaṃ ṭhitattaṃ amamaṃ nirāsaṃ taṃ ve naraṃ samaṇaṃ āhu loke. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1380. “Thật vậy, người nào, sau khi hiểu biết toàn diện, hoàn toàn từ bỏ tất cả vật sở hữu và pháp tham lam, là người đã được rèn luyện, có bản tánh ổn định, không chấp là của ta, không có sự dính mắc, thật vậy, các bậc sáng suốt ở thế gian đã gọi người ấy là Sa-môn.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Bậc toàn trí bỏ hết hoàn toàn,<br />
Mọi sở hữu và mọi dục tham,<br />
Tự chế, kiên tâm, vô ngã chấp,<br />
Vị này người gọi bậc Sa-môn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1381. Pucchāma kattāraṃ anomapaññaṃ gāthāsu no viggaho atthi jāto, chindajja kaṅkhaṃ vicikicchitāni tayajja kaṅkhaṃ vitaremu sabbe. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1381. “Chúng tôi hỏi vị phân xử, vị có trí tuệ không thiếu sót. Có sự cãi vã đã sanh khởi giữa chúng tôi về các kệ ngôn. Hôm nay, ngài hãy chặt đứt sự nghi hoặc và các hoài nghi. Hôm nay, nhờ ngài tất cả chúng tôi có thể dẹp bỏ sự nghi hoặc.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Xin hỏi đại thần thượng trí minh,<br />
Trong khi đàm đạo, khởi phân tranh,<br />
Nhờ khanh xét, giải nghi nan ấy,<br />
Hội chúng thoát nghi hoặc bởi khanh!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1382. Ye paṇḍitā atthadassā bhavanti bhāsanti te yoniso tattha kāle, kathaṃ nu gāthānaṃ abhāsitānaṃ atthaṃ nayeyyuṃ kusalā janinda. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1382. “Các vị nào là các bậc sáng suốt, có khả năng nhìn thấy ý nghĩa, các vị ấy nói đúng đường lối theo thời điểm của sự việc. Tâu vị chúa của loài người, làm thế nào các bậc thiện xảo có thể nắm được ý nghĩa của các kệ ngôn còn chưa được nói ra?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Bậc trí biết chân tướng việc đời,<br />
Nói năng khôn khéo, đúng theo thời,<br />
Nhưng dù hiền trí, làm sao biết,<br />
Ý nghĩa kệ chưa nói với tôi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1383. Kathaṃ have bhāsati nāgarājā kathaṃ pana garuḷo venateyyo, gandhabbarājā pana kiṃ vadeti kathaṃ pana kurunaṃ rājaseṭṭho. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1383. Thật vậy, vị Chúa của loài rồng nói thế nào? Rồi Kim-sỉ-điểu Venateyya nói thế nào? Thêm nữa, vị Vua của các Càn-thát-bà nói gì? Hơn nữa, đức vua tối cao của xứ Kuru nói thế nào?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Vương tử Vi-na, Kim sí điểu,<br />
Long vương ấy nói thế nào rồi?<br />
Thác- bà vương, tối cao Hoàng thượng,<br />
Của xứ Câu-lâu, hãy mở lời!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1384. Khantiṃ have bhāsati nāgarājā appāhāraṃ garuḷo venateyyo gandhabbarājā rativippahānaṃ akiñcanaṃ kurunaṃ rājaseṭṭho ’ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1384. “Đúng vậy, vị Chúa của loài rồng nói về sự nhẫn nại. Kim-sỉ-điểu Venateyya nói về không đánh đập. Vị Vua của các Càn-thát-bà nói về sự buông bỏ lạc thú. Đức vua tối cao của xứ Kuru nói về vô sở hữu.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Kham nhẫn, Long vương thuyết giảng xong,<br />
Vương tử Vi-na, Sí điểu vương,<br />
Lại thuyết giảng về lòng tốt đẹp,<br />
Thác-bà vương thuyết đoạn trừ tham,<br />
Câu lâu Chúa thượng ly triền cái,<br />
Để đạt đến công hạnh vẹn toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1385. Sabbāni etāni subhāsitāni na hettha dubbhāsitamatthi kiñci, yasmiñca etāni patiṭṭhitāni arāva nābhyā susamohitāni, catubbhi dhammehi samaṅgibhūtaṃ taṃ ve naraṃ samaṇaṃ āhu loke.<br />
</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1385. “Tất cả các điều ấy đã được khéo nói, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">bởi vì ở đây không có một điều nào đã được vụng nói. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và các điều ấy được thiết lập ở người nào, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">tựa như các cây căm khéo được gắn vào trục bánh xe, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">người nào được đầy đủ bốn pháp, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">thật vậy, các bậc sáng suốt ở thế gian đã gọi người ấy là Sa-môn.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Tất cả lời này chánh đáng thay,<br />
Không gì sai trái ở nơi này,<br />
Người nào thích hợp lời như thế,<br />
Giống các tăm xe ở trục quay,<br />
Người được gọi Sa-môn chánh hạnh,<br />
Đủ đầy các đức tính trên đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1386. Tuvaṃ nu seṭṭho tvamanuttarosi tvaṃ dhammagū dhammavidū sumedho, paññāya pañhaṃ samadhiggahetvā acchecchi dhīro vicikicchitāni, acchecchi kaṅkhaṃ vivikicchitāni cundo yathā nāgadantaṃ kharena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1386. “Ngài là hạng nhất, ngài là người không ai hơn được, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">ngài là vị đã đạt đến pháp, là vị hiểu rõ pháp, là bậc thiện trí. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi nắm vững câu hỏi bằng trí tuệ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">bậc sáng trí đã chặt đứt các hoài nghi, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">đã chặt đứt sự nghi hoặc và các hoài nghi, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">giống như người thợ ngà voi đã cắt đứt ngà voi bằng cây cưa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Khanh là bậc tối thắng, vô song,<br />
Hộ pháp, tinh thông luật, trí nhân,<br />
Khi hiểu vấn đề nhờ trí tuệ,<br />
Với tài khéo cắt mọi nghi nan,<br />
Giống như người thợ ngà voi nọ,<br />
Cắt với lưỡi cưa thật dễ dàng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1387. Nīluppalābhaṃ vimalaṃ anagghaṃ vatthaṃ imaṃ dhūmasamānavaṇṇaṃ, pañhassa veyyākaraṇena tuṭṭho dadāmi te dhammapūjāya dhīra. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1387. Hài lòng với việc giải thích câu hỏi, này vị sáng trí, ta ban cho ngài tấm vải này, có màu sắc như là làn khói, có sự rực rỡ như đóa sen xanh, không có vết bẩn, vô giá, để cúng dường pháp.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1388. Suvaṇṇamālaṃ satapattaphullaṃ sakesaraṃ ratana sahassamaṇḍitaṃ, pañhassa veyyākaraṇena tuṭṭho dadāmi te dhammapūjāya dhīra. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1388. Hài lòng với việc giải thích câu hỏi, này vị sáng trí, ta ban cho ngài bông hoa bằng vàng, nở rộ với một trăm cánh hoa, có tua nhụy, được điểm tô với một ngàn viên ngọc, để cúng dường pháp.</span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1389. Maṇiṃ anagghaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ kaṇṭhāvasattaṃ maṇibhūsitaṃ me, pañhassa veyyākaraṇena tuṭṭho dadāmi te dhammapūjāya dhīra. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1389. Hài lòng với việc giải thích câu hỏi, này vị sáng trí, ta ban cho ngài viên ngọc ma-ni vô giá, làm thích ý, rực rỡ, được gắn liền ở cổ, được trang điểm với viên ngọc ma-ni, vật sở hữu của ta, để cúng dường pháp.</span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Catuposathikajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bốn Vị Hành Trai Giới</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1390. Gavaṃ sahassaṃ usabhañca nāgaṃ ājaññayutte ca rathe dasa ime, pañhassa veyyākaraṇena tuṭṭho dadāmi te gāmavarāni soḷasā ”ti. </span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1390. Hài lòng với việc giải thích câu hỏi, ta ban cho ngài một ngàn bò cái, một bò mộng, một con voi, mười cỗ xe kéo này đã được thắng vào những con ngựa thuần chủng, và mười sáu ngôi làng cao quý.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Một ngàn bò cái, trẫm truyền ban,<br />
Một thớt voi, bò đực một chàng,<br />
Mười cỗ xe và đàn ngựa quý,<br />
Thêm mười sáu đệ nhất thôn làng,<br />
Bởi vì trẫm thật đầy hoan hỷ,<br />
Cách giải vấn đề của Trí nhân!</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1391. Bahussuto sutadhammosi saṅkha diṭṭhā tayā samaṇabrāhmaṇā ca, athakkhaṇe dassayase vilāpaṃ añño nu ko te paṭimantako mayā. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1391. “Thưa chủ nhân Saṅkha, tôn ông có kiến thức rộng, đã được nghe Giáo Pháp. Tôn ông đã diện kiến các vị Sa-môn và Bà-la-môn. Giờ không phải là lúc tôn ông thể hiện sự mê sảng. Phải chăng có người nào khác đang chuyện trò với tôn ông, ngoài tôi ra?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. La-môn Tôn giả, bậc uyên thâm,<br />
Tôn giả vốn đầy đủ thánh tâm,<br />
Ðồ đệ Thánh sư, sao lại phải<br />
Hoài tâm vô cớ nói lầm bầm,<br />
Trong khi chẳng có ai đây cả<br />
Ðối đáp ngoài tôi, lúc luận đàm?</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1392. Subbhū subhā suppaṭimuttakambu paggayha sovaṇṇamayāya pātiyā, bhuñjassu bhattaṃ iti maṃ vadeti saddhā cittā tamahaṃ noti brūmi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1392. “Có nàng tiên nữ với khuôn mặt xinh đẹp, với dáng vẻ thanh tú, khéo phục sức với đồ trang điểm bằng vàng, đã trao ra cái đĩa làm bằng vàng rồi nói với ta bằng niềm tin và tâm hoan hỷ rằng: ‘Ông hãy thọ dụng bữa ăn.’ Ta đã trả lời ‘không’ với nàng ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Xuất hiện Thiên thần rực ánh quang,<br />
Tặng ta tiên phạn để ta ăn,<br />
Cao sang trên đĩa vàng bày sẵn<br />
Ta đáp nàng &#8220;không&#8221; dạ lạc hoan.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1393. Etādisaṃ brāhmaṇa disva yakkhaṃ puccheyya poso sukhamāsasāno, uṭṭhehi taṃ pañjalikāhi puccha devī nusi tvaṃ uda mānusī nu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1393. “Thưa vị Bà-la-môn, sau khi nhìn thấy hạng Dạ-xoa như thế ấy, con người đang mong mỏi hạnh phúc có thể yêu cầu. Tôn ông nên đứng lên, chắp tay lại, và hỏi vị ấy rằng: ‘Vậy nàng là nữ thần hay là nữ nhân loại?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Nếu như người thấy một Thiên thần,<br />
Người hãy yêu cầu một đặc ân<br />
Xin đứng chấp tay van vị ấy,<br />
Cho hay Thiên nữ hoặc phàm nhân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1394. Yaṃ tvaṃ sukhenābhisamekkhase maṃ bhuñjassu bhattaṃ iti maṃ vadesi, pucchāmi taṃ nāri mahānubhāve devī nusi tvaṃ uda mānusī nu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1394. “Thưa vị nữ nhân có đại năng lực, bởi vì nàng quan sát tôi với vẻ cảm thông và nói với tôi rằng: ‘Ông hãy thọ dụng bữa ăn.’ Vì thế, tôi xin hỏi nàng rằng: ‘Vậy nàng là nữ thần hay là nữ nhân loại?’” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Nương tử nhìn ta vẻ thiết thân,<br />
Bảo ta: &#8220;Cần lấy thức này ăn&#8221;,<br />
Hỏi nàng cao cả đầy uy lực,<br />
Là nữ nhi hay một nữ thần?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1395. Devī ahaṃ saṅkha mahānubhāvā idhāgatā sāgaravārimajjhe, anukampikā no ca paduṭṭhacittā tameva atthāya idhāgatosmi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1395. “Này Saṅkha, thiếp là nữ thần có đại năng lực. Thiếp đã đi đến nơi này từ giữa làn nước của đại dương. Là người có lòng thương xót và không có tâm ý xấu xa, thiếp đã đi đến nơi này vì lợi ích của chính ông. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta, nữ thần uy lực đại cường,<br />
Nơi này vội đến giữa trùng dương,<br />
Tràn đầy từ mẫn, tâm hoan hỷ,<br />
Vì cứu ngài trong bước cuối đường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1396. Idhannapānaṃ sayanāsanañca yānāni nānā vividhāni saṅkha, sabbassa tyāhaṃ paṭipādayāmi yaṃ kiñci tuyhaṃ manasābhipatthitaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1396. Này Saṅkha, cơm ăn nước uống, và chỗ nằm ngồi ở nơi này, các phương tiện di chuyển đủ các loại khác nhau, thiếp cung cấp cho ông tất cả, bất cứ điều gì được ông ước nguyện đều là của ông.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhìn đây thực phẩm, chốn an lành,<br />
Nhiều loại cỗ xe, đủ dáng hình,<br />
Cho ngài làm chủ quyền tất cả,<br />
Những gì ao ước tự tìm mình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1397. Yaṃ kiñci yiṭṭhaṃva hutaṃ va mayhaṃ sabbassa no issarā tvaṃ sugatte, sussoṇi subbhū suvilākamajjhe kissa me kammassa ayaṃ vipāko. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1397. “Thưa vị nữ thần có cơ thể xinh xắn, bất cứ vật dâng hiến hay vật cúng tế nào của tôi, nàng là chúa tể của tất cả thiện nghiệp ấy của chúng tôi. Thưa vị nữ thần có cặp mông xinh, có lông mày khéo, có eo thon đẹp, nghiệp nào của tôi mà có được quả thành tựu này?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Thưa, vậy tiên nương chính nữ hoàng,<br />
Nắm quyền bao lễ vật nàng ban,<br />
Mỹ nương yểu điệu, mày thanh tú,<br />
Nghiệp quả nào ta tạo đấy chăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1398. Ghamme pathe brāhmaṇa ekabhikkhuṃ ugghaṭṭapādaṃ tasitaṃ kilantaṃ, paṭipādayī saṅkha upāhanāhi sā dakkhiṇā kāmaduhā tavajja. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1398. “Này Bà-la-môn, ông đã trao tặng đôi dép đến vị tỳ khưu bị khát nước, đang mệt nhọc, có bàn chân bị tổn thương ở trên con đường vào mùa nóng. Này Saṅkha, việc cúng dường ấy là nguồn ban phát các điều mong muốn của ông ngày hôm nay.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Trên đường nóng bỏng kẻ đơn thân,<br />
Khát nước, mệt nhừ, lại nhức chân,<br />
Ngài đã dừng, mang tài vật cúng,<br />
Ngày nay lễ ấy được hồng ân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1399. Sā hotu nāvā phalakūpapannā anavassutā erakavātayuttā, aññassa yānassa na hettha bhūmi ajjeva maṃ moliniṃ pāpayassu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1399. “Hãy hiện ra chiếc thuyền được tạo thành bởi những tấm ván gỗ, không bị thấm nước, được bám chặt vào làn gió bởi cánh buồm, bởi vì ở nơi đây không là vùng đất cho phương tiện di chuyển nào khác. Hãy giúp cho tôi đến được thành phố Molinī nội trong ngày hôm nay.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Xin chiếc thuyền bằng ván khéo xây,<br />
Thuận buồm xuôi gió, chạy như bay,<br />
Mà không thấm nước trên đường biển<br />
Không thể dùng xe cộ chốn đây,<br />
Xin chở ta về Mo-lí gấp,<br />
Làm sao vừa kịp đúng hôm nay.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Saṅkhajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bà-la-môn Saṅkha</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1400. Sā tattha vittā sumanā patītā nāvaṃ sucittaṃ abhinimmiṇitvā, ādāya saṅkhaṃ purisena saddhiṃ upānayī nagaraṃ sādhu ramman ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1400. “Tại nơi ấy, ở giữa biển khơi, vị tiên nữ ấy, với tâm vui vẻ, với thiện ý, được hài lòng, sau khi hóa hiện ra chiếc thuyền được tô màu khéo léo, đã đón rước Saṅkha cùng với người hầu, rồi đã đưa đến thành phố tốt đẹp, đáng yêu.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Thần nữ hân hoan, hạnh phúc tràn,<br />
Làm cho xuất hiện, chiếc thuyền thần,<br />
Ðem San-kha với người hầu cận<br />
Về đến kinh đô đẹp tuyệt trần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 442</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1401. Yo te imaṃ visālakkhiṃ piyaṃ sammillahāsiniṃ, ādāya balā gaccheyya kinnu kayirāsi brāhmaṇa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1401. “Thưa vị Bà-la-môn, nếu có người dùng võ lực bắt đem đi người phụ nữ có mắt to, đáng yêu, có nụ cười thân thiện của ngài, thì ngài có thể làm gì?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ví thử người ta bắt quý nương,<br />
Mắt tròn, và cướp khỏi Tôn ông,<br />
Người yêu ngồi đó đang cười nụ,<br />
Ngài sẽ làm gì, hỡi Ðạo nhân?</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1402. Uppajja me na mucceyya na me mucceyya jīvato, rajaṃva vipulā vuṭṭhi khippameva nivāraye. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1402. “Nếu nó khởi lên ở tôi thì nó không thể thoát ra, nó không thể thoát ra khỏi tôi chừng nào tôi còn sống. Tựa như cơn mưa lớn dập tắt bụi bặm, tôi có thể chặn đứng nó vô cùng nhanh chóng.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Khi đã khởi lên, nó chẳng rời<br />
Chẳng bao giờ nữa, suốt đời tôi,<br />
Như cơn mưa lắng dần tro bụi,<br />
Dập tắt nó thời mới nhú thôi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1403. Yannu pubbe vikatthittho balamhi va apassito, svājja tuṇhikakodāni saṅghāṭiṃ sibbamacchasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1403. “Điều mà ngài đã khoe khoang trước đây, dường như đã được dựa vào sức mạnh. Hôm nay, ngài đây là người im lặng. Giờ này, ngài ngồi may y hai lớp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ngài lớn tiếng khoe hay,<br />
Chừng một lát trước đây,<br />
Nay lặng thinh vì giận<br />
Ngài ngồi đó vá may.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1404. Uppajji me na muccittha na me muccittha jīvato, rajaṃva vipulā vuṭṭhi khippameva nivārayiṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1404. “Nó đã khởi lên ở tôi và đã không thoát ra, nó đã không thoát ra khỏi tôi chừng nào tôi còn sống. Tựa như cơn mưa lớn dập tắt bụi bặm, tôi đã chặn đứng nó vô cùng nhanh chóng.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Hễ lúc nào sinh khởi nó rồi,<br />
Chẳng bao giờ nó chịu rời tôi,<br />
Như cơn mưa lắng dần tro bụi,<br />
Tôi dập nó thời mới nhỏ nhoi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1405. Kinte uppajji no mucci kinte no mucci jīvato, rajaṃva vipulā vuṭṭhi katamaṃ tvaṃ nivārayī. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1405. “Cái gì đã khởi lên ở ngài và đã không thoát ra? Cái gì đã không thoát ra khỏi ngài chừng nào ngài còn sống? Tựa như cơn mưa lớn dập tắt bụi bặm, ngài đã chặn đứng cái gì?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Gì đó mà không thể bỏ ngài,<br />
Chẳng bao giờ hết, suốt trong đời?<br />
Như cơn mưa lắng dần tro bụi,<br />
Ngài dập tắt gì lúc nhỏ nhoi?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1406. Yamhi jāte na passati ajāte sādhu passati, so me uppajji no mucci kodho dummedhagocaro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1406. “Cái nào khi khởi lên thì con người không nhìn thấy, khi không khởi lên thì con người nhìn thấy rõ ràng, cái ấy là sự giận dữ; nó đã khởi lên ở tôi và đã không thoát ra, nó có đối tượng là những kẻ ngu muội. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Con người không nó, thấy minh quang,<br />
Có nó, mù đui trước nẻo đàng,<br />
Nó khởi trong ta không thoát được,<br />
Hận sân, nuôi dưỡng bởi si cuồng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1407. Yena jātena nandanti amittā dukkhamesino, so me uppajji no mucci kodho dummedhagocaro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1407. Do cái nào khởi lên mà những kẻ thù, những kẻ tìm kiếm sự khổ đau, được hân hoan, cái ấy là sự giận dữ; nó đã khởi lên ở tôi và đã không thoát ra, nó có đối tượng là những kẻ ngu muội.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Ðiều gì làm thích thú cừu nhân,<br />
Kẻ muốn tâm ta phải khổ buồn,<br />
Phát khởi trong ta không thoát được,<br />
Hận sân, nuôi dưỡng bởi si cuồng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1408. Yasmiñca jayamānasmiṃ sadatthaṃ nāvabujjhati, so me uppajji no mucci kodho dummedhagocaro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1408. Và khi cái nào đang được khởi lên khiến con người không còn nhận biết việc có sự lợi ích, cái ấy là sự giận dữ; nó đã khởi lên ở tôi và đã không thoát ra, nó có đối tượng là những kẻ ngu muội.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Cái điều, nếu nổi dậy trong mình.<br />
Che khuất người ta trước hạnh lành,<br />
Ðã phát trong ta không thoát được,<br />
Căm hờn, nuôi dưỡng bởi vô minh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1409. Yenābhibhūto kusalaṃ jahāti parakkare vipulañcāpi atthaṃ, sa bhīmaseno balavā pamaddī kodho mahārāja na me amuccatha. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1409. Bị chế ngự bởi cái nào, con người từ bỏ việc thiện, và còn bỏ bê việc lợi ích lớn lao, cái ấy có đạo quân ghê rợn, là kẻ hủy diệt có sức mạnh, là sự giận dữ, tâu đại vương, nó đã không thoát ra khỏi tôi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ðiều làm tổn phước đức vô song,<br />
Khiến kẻ bị lừa bỏ lập công,<br />
Mãnh liệt, phá tan, đầy khủng khiếp,<br />
Không rời ta nữa, ấy là sân.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1410. Kaṭṭhasmiṃ matthamānasmiṃ pāvako nāma jāyati, tameva kaṭṭhaṃ ḍahati yasmā so jāyate gini. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1410. Khi thanh gỗ đang được cọ xát thì có cái gọi là lửa sanh ra. Chính cái ấy đốt cháy thanh gỗ, từ đó, nó sanh ra ngọn lửa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Ngọn lửa lên cao, sẽ lớn hơn,<br />
Nếu mỗi nhiên liệu được khơi tròn,<br />
Bởi vì ngọn lửa lên cao mãi,<br />
Nhiên liệu tự mình phải cháy luôn.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1411. Evaṃ mandassa posassa bālassa avijānato, sārambhā jāyate kodho sopi teneva ḍayhati. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1411. Tương tự như vậy, sự giận dữ khởi lên từ sự nóng nảy của kẻ đần độn, ngu dốt, không nhận thức, kẻ ngu dốt ấy cũng bị đốt nóng bởi chính sự giận dữ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Cũng vậy trong tâm trí kẻ đần,<br />
Người không có thể nhận chân ra rằng<br />
Phát sinh phẫn nộ từ tranh cãi<br />
Bởi vậy thanh danh phải bại tàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1412. Aggīva tiṇakaṭṭhasmiṃ kodho yassa pavaḍḍhati, nihīyati tassa yaso kāḷapakkheva candimā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1412. Ví như ngọn lửa gia tăng ở cỏ và củi, kẻ nào có sự giận dữ gia tăng, thì danh tiếng của kẻ ấy bị sút giảm, tựa như mặt trăng thuộc hạ huyền bị khuyết dần.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Phẫn nộ nào tăng tựa lửa hừng<br />
Với mồi than củi cháy bừng bừng,<br />
Như trăng nửa tháng đêm trời tối,<br />
Ðức hạnh tiêu hao, hủy hoại dần.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Cullabodhijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Tiểu Giác Ngộ</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1413. Anindho dhūmaketuva kodho yassūpasammati, āpūrati tassa yaso sukkapakkheva candimā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1413. Ví như ngọn lửa không có nhiên liệu, người nào có sự giận dữ được yên lặng, thì danh tiếng của người ấy trở nên đầy đủ, tựa như mặt trăng thuộc thượng huyền được tròn dần.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Người nào chế ngự được lòng sân,<br />
Như lửa mà không có củi than,<br />
Như trăng nửa tháng trời dần sáng,<br />
Công đức người kia cứ mãi tăng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 443</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1414. Sattāhamevāhaṃ pasannacitto puññatthiko acariṃ brahmacariyaṃ, athāparaṃ yaṃ caritaṃ mamayidaṃ vassāni paññāsa samādhikāni akāmako vāpi ahaṃ carāmi,<br />
etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1414. “Là người mong mỏi phước báu, có tâm tịnh tín, tôi đã thực hành Phạm hạnh trong bảy ngày. Rồi việc thực hành khác nữa của tôi là năm mươi năm về thiền định. Mặc dầu không có sự mong muốn, tôi cũng vẫn thực hành (Phạm hạnh). Do sự chân thật này, cầu mong có sự an lành, chất độc được tiêu tan, bé trai Yaññadatta hãy sống.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Bảy ngày tâm trí thật thong dong,<br />
Thanh tịnh sống đời ước lập công,<br />
Từ đó năm mươi năm ẩn dật,<br />
Chú tâm ta bộc bạch lời chân;<br />
Nơi đây ta sống dù không muốn,<br />
Lời thật này mong tạo phước ân,<br />
Khiến nọc độc không còn hiệu lực,<br />
Cậu trai này sẽ tỉnh lên dần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">415. Yasmā dānaṃ nābhinandiṃ kadāci disvānāhaṃ atithiṃ vāsakāle, na cāpi me appiyataṃ aveduṃ bahussutā samaṇā brahmanā ca akāmako vā hi ahaṃ dadāmi, etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1415. “Mặc dù tôi không bao giờ thích thú việc bố thí khi tôi nhìn thấy người khách lạ vào thời điểm họ đi tìm chỗ ngụ, và ngay cả các vị Sa-môn và Bà-la-môn học rộng cũng đã không biết được tâm trạng không ưa thích của tôi. Mặc dầu không có sự mong muốn, tôi cũng vẫn bố thí. Do sự chân thật này, cầu mong có sự an lành, chất độc được tiêu tan, con trai Yaññadatta hãy sống.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Chẳng chút quan tâm vật cúng dường<br />
Ta đem đãi mọi khách qua đường,<br />
Song người hiền trí chưa hề biết<br />
Ta đã tự kiềm chế bản thân;<br />
Dù bố thí, ta lòng miễn cưỡng,<br />
Cầu mong lời thật tạo hồng ân,<br />
Làm cho nọc độc thành vô hiệu,<br />
Thằng bé này đây được tỉnh dần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1416. Āsīviso tāta pahūtatejo yo taṃ adaṃsi bilarā udicca tasmiñca me appiyatāya ajja, pitarañca te natthi koci viseso etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1416. “Này con thương, con rắn độc có nhiều oai lực đã cắn con sau khi phóng ra khỏi hang, và tâm trạng không ưa thích của mẹ ngày hôm nay đối với con rắn cũng như đối với cha con là không có gì khác biệt. Do sự chân thật này, cầu mong có sự an lành, chất độc được tiêu tan, con trai Yaññadatta hãy sống.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Rắn nọ cắn con mới nãy giờ,<br />
Nằm trong lỗ ấy hỡi con thơ,<br />
Và cha con đó, này ta bảo,<br />
Là một, trong tim mẹ hững hờ,<br />
Mong sự thật này mang phươc đức,<br />
Nọc tan, con trẻ tỉnh hồn mơ!</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1417. Santā dantā yeva paribbajanti aññatra kaṇhā anakāmarūpā, dīpāyana kissa jigucchamāno akāmako carasi brahmacariyaṃ. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1417. “Các bậc an tịnh, đã được rèn luyện, xuất gia (lìa thế tục), không có vẻ là không mong muốn, ngoại trừ vị Kaṇhā. Thưa ngài Dīpāyana, trong khi ngài chán ghét, không mong muốn (việc tu tập), vì lý do gì ngài vẫn thực hành Phạm hạnh?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Người ta xuất thế, trí quang minh,<br />
Thuần thục, tâm không chút bất bình,<br />
Trừ bạn Kan-ha, sao thối chất,<br />
Chẳng mong tiến bước đạo tu hành?</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1418. Saddhāya nikkhamma punaṃ nivatto so eḷamūgova bālo vatāyaṃ, etassa vādassa jigucchamāno akāmako carāmi brahmacariyaṃ, viññuppasatthañca satañca ṭhānaṃ<br />
evampahaṃ puññakaro bhavāmi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1418. “Sau khi ra đi vì niềm tin, kẻ nào quay trở lại (cuộc sống thế tục), kẻ ấy tựa như người điếc và câm; người này quả thật là kẻ ngu si! Bởi vì lời nói ấy, trong khi ta chán ghét, không mong muốn (việc tu tập), ta vẫn thực hành Phạm hạnh. Còn có sự ca ngợi của những người hiểu biết và địa vị dành cho những người tốt; dầu là như vậy, ta cũng là người tạo được nghiệp thiện.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Xuất thế rồi quay lại cõi trần,<br />
Chắc người ta nghĩ: &#8220;Kẻ ngu đần!&#8221;,<br />
Chính điều này khiến ta lùi bước,<br />
Ta vẫn hành trì đạo Thánh nhân<br />
Tuy vậy ta không còn phát nguyện,<br />
Ta theo Thánh đạo bởi nguyên nhân:<br />
Ðược lời khen ngợi từ người trí,<br />
Là cách người hiền thiện trú thân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1419. Samaṇe tuvaṃ brāhmaṇe addhike ca santappayāsi annapānena bhikkhaṃ, opānabhūtaṃ ca gharaṃ tavayidaṃ annena pānena upetarūpaṃ, atha kissa vādassa jigucchamāno akāmako dānamimaṃ dadāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1419. Ông đã làm hài lòng các vị Sa-môn, các vị Bà-la-môn, và các khách lữ hành về vật thực với cơm ăn và nước uống. Và ngôi nhà này của ông có hình thức như là cái giếng nước đầy đủ cơm ăn và nước uống. Vậy thì, bởi vì lời nói gì mà trong khi ông chán ghét, không mong muốn (việc bố thí), ông vẫn ban phát việc bố thí này?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhà bạn đây như thể quán ăn,<br />
Chứa đồ ẩm thực để cung dâng<br />
La-môn, trí giả cùng du khách,<br />
Thỏa mãn cơn khao khát, đói lòng,<br />
Xong sợ điều gì gây tiếng xấu,<br />
Nên lòng miễn cưỡng lại cho không.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1420. Pitaro ca me āsuṃ pitāmahā ca saddhā ahū dānapatī vadaññū taṃ kullavattaṃ anuvattamāno, māhaṃ kule antimagandhino ahuṃ etassa vādassa jigucchamāno akāmako dānamimaṃ dadāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1420. “Cha và ông nội của tôi đã là những người có niềm tin, đã là những người thí chủ rộng lượng. Trong khi tiếp nối truyền thống ấy của gia tộc, chớ để tôi trở thành kẻ hủ bại nhất trong gia tộc! Bởi vì lời nói ấy, trong khi tôi chán ghét, không mong muốn (việc bố thí), tôi vẫn ban phát việc bố thí này.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Giữ gìn Thánh hạnh các cha ông,<br />
Là thí chủ ban phát rộng lòng,<br />
Theo gót xưa, ta đầy cẩn trọng,<br />
Sinh thời đường lối của gia tông,<br />
Sợ mình sẽ biến thành suy thoái,<br />
Nên miễn cưỡng lòng vẫn biếu không.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1421. Dahariṃ kumāriṃ asamatthapaññaṃ yaṃ tānayiṃ ñātikulā sugatte na cāpi me appiyataṃ avedi, aññatra kāmā paricārayantī atha kena vaṇṇena mayā te hoti saṃvāsadhammo ahu evarūpo.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1421. “Hỡi cô nàng có cơ thể xinh xắn, ta đã rước nàng, người thiếu nữ trẻ trung có trí tuệ còn chưa đầy đủ, từ thân quyến gia tộc. Nàng cũng đã không cho biết về tình trạng không yêu mến đối với ta, trong khi nàng hầu hạ ta không có sự mong muốn. Vậy bởi vì lý do gì mà tình trạng sống chung của nàng với ta đã có hình thức như vậy?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Khi còn thiếu nữ trí ngây thơ,<br />
Ta cưới bà về tự nhạc gia,<br />
Bà chẳng bảo lòng ta lãnh đạm<br />
Làm sao bà sống cả đời bà,<br />
Không tình gắn bó, không thương mến,<br />
Bà đã vì đâu ở lại nhà,<br />
Hỡi quí phu nhân đầy yểu điệu,<br />
Sống đời lạnh lẽo thế cùng ta.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1422. Ārā dūre na idha kadāci atthi paramparā nāma kule imasmiṃ taṃ kullavattaṃ anuvattamānā, māhaṃ kule antimagandhinī ahuṃ etassa vādassa jigucchamānā akāmikā baddhacarāsmi tuyhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1422. “Từ thời xa xưa, không bao giờ có việc gọi là thay đổi chồng ở gia tộc này. Trong khi tiếp nối truyền thống ấy của gia tộc, chớ để thiếp trở thành kẻ kẻ hủ bại nhất trong gia tộc! Bởi vì lời nói ấy, trong khi thiếp chán ghét, không mong muốn, thiếp vẫn là người làm công việc hầu hạ đối với chàng. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Chẳng phải là nề nếp cổ phong,<br />
Cho người làm vợ lại thay chồng,<br />
Chẳng bao giờ thế, nên tôi vẫn,<br />
Giữ thói lề kia, kẻo ngại rằng<br />
Tôi bị người xem là thoái hóa,<br />
Chính niềm lo sợ tiếng đồn hung,<br />
Khiến tôi ở lại và chung sống<br />
Chẳng có tình yêu, vẫn lạnh lùng.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Kaṇhadīpāyanajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ẩn Sĩ Kaṇhadīpāyana</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1423. Maṇḍavya bhāsissaṃ abhāsaneyyaṃ taṃ khamyataṃ puttahetu mamajja, puttapemā na idha paratthi kiñci so no ayaṃ jīvati yaññadatto ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1423. Này chàng Maṇḍavya, thiếp đã nói lời không nên nói. Mong chàng hãy tha thứ điều ấy cho thiếp hôm nay vì nguyên nhân của đứa con trai. Ở đây, không có bất cứ cái gì khác so với tình thương dành cho đứa con trai. Lời nói ấy đối với chúng ta là Yaññadatta này được sống.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Giờ đây thiếp lỡ nói rồi,<br />
Những điều chẳng đáng nên lời nói ra<br />
Vì con, mong ước thứ tha,<br />
Không gì hơn được mẹ cha nồng tình,<br />
Yan-na, con của chúng mình<br />
Trước đây đã chết, hồi sinh bây giờ!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 444</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1424. Na cāhametaṃ jānāmi kovāyaṃ kassa cāti vā, yathā sākho vadī evaṃ nigrodha kinti maññasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1424. “‘Ta không biết người này. Người này là ai hay là thuộc về ai?’ Giống như Sākha đã nói, này bạn Nigrodha, như vậy bạn nghĩ thế nào?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>1. Người đó là ai, ta chẳng hay,<br />
Ai là thân phụ của người đây,<br />
Nhành còn hỏi: Nó là ai đó?<br />
Ða hỡi, nghĩ sao trước việc này?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1425. Tato galavinītena purisā nīhariṃsu maṃ, datvā mukhapahārāni sākhassa vacanaṃ karā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1425. Do bị nắm lấy ở cổ, các gia nhân, những kẻ tuân hành lệnh của Sākha, đã quẳng tôi ra khỏi nơi đó, sau khi đã cho những cú đấm vào mặt của tôi. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðầy tớ Nhành kia cứ y lời<br />
Ðấm, thoi, tát, đánh khắp người tôi,<br />
Rồi còn chụp lấy tôi vào cổ,<br />
Từ đó lôi tôi quẳng phía ngoài.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1426. Etādisaṃ dummatinā akataññūna dubbhinā, kataṃ anariyaṃ sākhena sākhinā te janādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1426. Tâu quân vương, việc không cao thượng như thế ấy đã được thực hiện bởi kẻ có tâm xấu xa, kẻ vô ơn bạc nghĩa Sākha, bạn của bệ hạ.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Phản bội như vầy đối với tôi,<br />
Chỉ người độc ác mới làm thôi,<br />
Vong ân bạc nghĩa là ô nhục,<br />
Gã cũng bạn ngài, Chúa thượng ôi!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1427. Na vāhametaṃ jānāmi napi me koci saṃsati, yamme tvaṃ samma akkhāsi sākhena kaḍḍhanaṃ kataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1427. “Này khanh, Trẫm không biết việc này, và cũng không ai tấu cho trẫm việc mà khanh vừa nói với trẫm, là việc kéo đi do Sākha đã làm.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ta chẳng hề nghe, cũng chẳng hay<br />
Một ai từng nói chuyện như vầy,<br />
Xấu xa như bạn đang tường thuật,<br />
Nhành ấy vừa làm tại chốn đây.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1428. Sakhīnaṃ sājīvakaro mama sākhassa cūbhayaṃ, tvaṃ no issariyaṃ dātā manusessu mahaggataṃ, tayamhā labhitā iddhi ettha me natthi saṃsayo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1428. Khanh là người tạo ra cuộc sống cho bạn bè, cho cả hai người là trẫm và Sākha. Khanh là người ban cho chúng tôi vương quyền, địa vị quan trọng ở loài người. Quyền uy của chúng tôi đã đạt được là do bạn, về việc này trẫm không có hoài nghi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Bạn cùng ta, sống với Sàk-kha,<br />
Ðồng bọn chí tình thưở đã qua,<br />
Bạn đã giành phần cho mỗi một,<br />
Hướng quyền vương tước, tặng hai ta,<br />
Vinh quang ta được là nhờ bạn,<br />
Còn có gì nghi hoặc nữa mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1429. Yathāpi bījaṃ aggismiṃ ḍayhati na virūhati, evaṃ kataṃ asappurise nassati na virūhati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1429. Cũng giống như hạt giống bị đốt cháy ở ngọn lửa thì không nảy mầm, tương tự như vậy, việc đã làm cho người xấu thì bị tiêu hoại, không tăng trưởng.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Khi hạt ném trong ngọn lửa hồng,<br />
Cháy rồi, hạt chẳng thể gieo trồng<br />
Ta làm việc thiện cho người ác,<br />
Cũng vậy, nó tàn lụi diệt vong.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1430. Kataññumhi ca posamhi sīlavante ariyavuttine, sukhette viya bījāni kataṃ tamhi na nassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1430. Còn ở người biết ơn, có giới, có hành vi cao thượng, thì việc đã làm cho người ấy không bị tiêu hoại, ví như các hạt giống được gieo ở thửa ruộng tốt.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Chúng chẳng như nhiều kẻ biết ơn,<br />
Những người đức hạnh, bậc hiền lương,<br />
Ðất lành, hạt chẳng hề quăng bỏ,<br />
Như việc làm cho các thiện nhơn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1431. Imañca jammaṃ nekatikaṃ asappurisacintakaṃ, hanantu sākhaṃ satthīhi nāssa icchāmi jīvitaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1431. “Các khanh hãy dùng các cây giáo giết chết gã Sākha hạ tiện này, kẻ lường gạt, kẻ có suy nghĩ của tiện nhân, trẫm không muốn gã này sống.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Tóm tên hèn hạ bội ân này,<br />
Tư tưởng nó đà xấu ác thay,<br />
Ðâm nó! Vì ta cho nó chết,<br />
Nghĩa gì đời nó với ta đây?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1432. Khamyatassa mahārāja pāṇā duppaṭiānayā, khama deva asappurisassa nāssa icchāmahaṃ vadhaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1432. “Tâu đại vương, xin hãy tha thứ cho kẻ này, bởi vì mạng sống (của người đã chết) là khó lấy lại. Tâu bệ hạ, xin ngài tha thứ cho kẻ xấu, thần không mong muốn cái chết của gã này.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ðại vương, mong mở lượng từ bi,<br />
Thật khó tìm đời sống mất đi,<br />
Chúa thượng dung tha cho nó sống,<br />
Thần mong thằng khốn chẳng sầu chi.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Nigrodhajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Vua Nigrodha</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1433. Nigrodhameva seveyya na sākhamupasaṃvase, nigrodhasmiṃ mataṃ seyyo yañce sākhasmi jīvitan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1433. “Con nên phục vụ chỉ riêng Nigrodha, chớ có sống thân cận với Sākha. Thà bị chết ở nơi Nigrodha còn tốt hơn nếu phải sống cùng Sākha.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Ta cần sống với Ni-gro-dha<br />
Chẳng tốt gì hầu hạ Sà-kha,<br />
Nếu phải sống cùng Nhành, đại tướng,<br />
Thà nên chịu chết với vua Ða.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 445</a></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1434. Na takkaḷā santi na ālupāni na biḷāliyo na kalambāni tāta, eko araññamhi susānamajjhe kimatthiko tāta khaṇāsi kāsuṃ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1434. “Thưa cha, không có củ </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">takkaḷa</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">, không có củ </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">ālupa</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">, không có củ</span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">biḷāli</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">, không có củ </span><span class="FormatItalic" style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">kalamba</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">. Thưa cha, một mình ở trong rừng, giữa nơi mộ địa, cha đào cái hố vì mục đích gì?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Chẳng rau để luộc, cũng không hành,<br />
Chẳng bạc hà, cây để nấu canh,<br />
Nếu chẳng cần, sao cha bới đất<br />
Một mình, trong nghĩa địa rừng xanh?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1435. Pitāmaho tāta sudubbalo te anekavyādhīhi dukhena phuṭṭho, tamajjahaṃ nikhaṇissāmi sobbhe na hissa taṃ jīvitaṃ rocayāmi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1435. “Này con, bị tác động bởi sự khổ đau do nhiều căn bệnh, ông nội của con có sức khỏe rất kém. Hôm nay, cha sẽ chôn ông ở trong huyệt, bởi vì cha không vui thích khi ông nội có cuộc sống như thế ấy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ông nội già nua, quá yếu gầy,<br />
Do nhiều bệnh hoạn, khổ tràn đầy,<br />
Cha chôn ông nội trong mồ đó,<br />
Cha chẳng muốn ông sống thế này.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1436. Saṅkappametaṃ paṭiladdha pāpaṃ accāhitaṃ kamma karosi luddaṃ, mayāpi tāta paṭilacchase tuvaṃ etādisaṃ kamma jarūpanīto, taṃ kullavattaṃ anuvattamāno<br />
ahampi taṃ nikhaṇissāmi sobbhe. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1436. “Cha gây nên nghiệp vô cùng tai hại, tàn bạo, sau khi đạt đến ý định độc ác ấy. Thưa cha, cha cũng sẽ nhận lãnh nghiệp như thế ấy do con, khi cha đã già. Trong khi tiếp nối truyền thống ấy của gia tộc, con cũng sẽ chôn cha ở trong huyệt.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cha cầu việc ấy, tội đà gây,<br />
Vì việc làm này độc ác thay!</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Con sẽ thờ cha lúc tuổi già<br />
Như cha đối xử với ông nhà,<br />
Theo phong tục ấy trong gia tộc,<br />
Con cũng chôn cha dưới hố mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1437. Pharusāhi vācāhi pakubbamāne āsajja maṃ tvaṃ vadase kumāra, putto mama orasako samāno ahitānukampi me tvaṃsi putta. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1437. “Này con trẻ, trong khi làm vậy, con đã công kích và nói với cha bằng những lời nói độc ác. Này con trai, trong khi là con trai ruột của cha, con cũng đã không có lòng thương tưởng đến sự lợi ích của cha.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Thằng bé nói lời ác nghiệt thay,<br />
Ông cha sao mắng mỏ như vầy!<br />
Nghĩ rằng con trẻ rầy la bố,<br />
Với bạn chí tình, tệ lắm đây!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1438. Na tāhaṃ tāta ahitānukampī hitānukampi te ahaṃpi tāta, pāpañca taṃ kamma pakubbamānaṃ arahāmi no vārayituṃ tato hi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1438. “Thưa cha, không phải là con không có lòng thương tưởng đến sự lợi ích của cha. Thưa cha, con cũng có lòng thương tưởng đến sự lợi ích của cha. Trong khi cha đang làm hành động độc ác ấy, con có khả năng để cản ngăn chúng ta khỏi làm công việc ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Con không tồi tệ hoặc hung tàn,<br />
Con đối với cha, dạ thiết thân,<br />
Nhưng việc này cha làm đại ác,<br />
Sức nào gỡ lại, nếu sai lầm?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1439. Yo mātaraṃ pitaraṃ vā vasiṭṭha adūsake hiṃsati pāpadhammo, kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ asaṃsayaṃ so nirayaṃ pareti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1439. Này Vasiṭṭha, kẻ nào có bản tánh độc ác, hãm hại mẹ hoặc cha, những người không đồi bại, do sự hoại rã của thân, vào kiếp kế tiếp, kẻ ấy sẽ đi đến địa ngục một cách chắc chắn.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Người ác ý làm, hỡi Vat-tha,<br />
Hại người vô tội, mẹ cùng cha,<br />
Ðến khi người ấy thân vong hoại,<br />
Ðịa ngục phải vào, chắc chẳng xa.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1440. Yo mātaraṃ pitaraṃ vā vasiṭṭha annena pānena upaṭṭhahāti, kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ asaṃsayaṃ so sugatiṃ pareti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1440. Này Vasiṭṭha, người nào phụng dưỡng mẹ hoặc cha với cơm ăn và nước uống, do sự hoại rã của thân, vào kiếp kế tiếp, kẻ ấy sẽ đi đến cảnh giới an vui một cách chắc chắn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Người dùng cơm nước, hỡi Vat-tha,<br />
Ðem phụng dưỡng luôn mẹ với cha,<br />
Người ấy đến khi thân hủy hoại,<br />
Sẽ lên Thiên giới hiển nhiên mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1441. Na me tvaṃ putta ahitānukampī hitānukampi me tvaṃsi putta, ahañca taṃ mātarā vuccamāno etādisaṃ kamma karomi luddaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1441. “Này con trai, không phải là cha không có lòng thương tưởng đến sự lợi ích của con. Này con trai, con cũng có lòng thương tưởng đến sự lợi ích của cha. Và cha, trong khi bị mẹ của con xúi giục, cha mới gây nên nghiệp tàn bạo như thế ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>8. Thấy con không tàn nhẫn, vong ơn,<br />
Ðối với cha đầy dạ mến thương,<br />
Chính bởi cha vâng lời của mẹ,<br />
Ðịnh làm việc ác thật kinh hồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1442. Yā te sā bhariyā anariyarūpā mātā mamesā sakiyā janetti, niddhāpayetaṃ sakā agārā aññampi te sā dukhamāvaheyya. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1442. “Người vợ của cha có vẻ không thánh thiện. Bà ấy là mẹ của con, là người mẹ ruột. Cha nên đuổi bà ấy ra khỏi nhà của mình. Bà ấy còn có thể đem lại cho cha sự khổ đau khác nữa.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vợ cha là ác phụ vô lương,<br />
Bà đã sinh con, chính mẹ con,<br />
Ta hãy đuổi bà ra khỏi cửa,<br />
Sợ bà gây việc khác cha buồn.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Takkalajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Củ <span class="FormatItalic">Takkaḷa</span></span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1443. Yā te sā bhariyā anariyarūpā mātā mamesā sakiyā janetti, dantā kareṇūva vasūpanītā sā pāpadhammā punarāvajātū ”ti.</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1443. “Người vợ của cha có vẻ không thánh thiện. Bà ấy là mẹ của con, là người mẹ ruột. Tựa như con voi cái đã được huấn luyện, đã được khép vào kỷ cương, hãy cho người dàn bà có bản tánh xấu xa ấy trở về nhà.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Bà vợ cha kìa, bạc ác thay,<br />
Người sinh con trẻ, chính là đây,<br />
Như voi được luyện rất thuần thục,<br />
Cho trở lui, người tội lỗi này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1444. Kinte vataṃ kimpana brahmacariyaṃ kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko, akkhāhi me brāhmaṇa etamatthaṃ kasmā hi tumhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1444. “Phận sự gì của ngài, và Phạm hạnh gì, thiện hạnh gì đem lại quả thành tựu này? Thưa Bà-la-môn, xin ngài hãy giải thích cho tôi về sự việc này, vì sao những người trẻ của ngài không bị chết (lúc còn trẻ)?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Tục lệ nào hay Thánh đạo nào<br />
Quả này do thiện nghiệp từ đâu?<br />
Bà-la-môn, nói ta duyên cớ<br />
Người trẻ trong dòng chẳng chết sao?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1445. Dhammaṃ carāma na musā bhaṇāma pāpāni kammāni vivajjayāma, anariyaṃ parivajjemu sabbaṃ tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1445. “Chúng tôi thực hành thiện pháp, chúng tôi không nói lời dối trá, chúng tôi từ bỏ hẳn các việc làm độc ác, chúng tôi lánh xa tất cả việc không thánh thiện; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ta không lời dối, sống hiền chân,<br />
Mọi ác nghiệp xa lánh, chẳng gần,<br />
Ðiều bất thiện ta đều tránh cả,<br />
Nên không ai chết giữa thanh xuân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1446. Suṇoma dhammaṃ asataṃ sataṃ ca na cāpi dhammaṃ asataṃ rocayāma, hitvā asante na jahāma sante tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1446. Chúng tôi nghe giáo lý của những kẻ không tốt và của những vị tốt, những chúng tôi không vui thích giáo lý của những kẻ không tốt. Sau khi từ bỏ những kẻ không tốt và không từ bỏ những vị tốt; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Nghe việc người ngu lẫn trí nhân,<br />
Việc người ngu trí chẳng quan tâm,<br />
Ta theo bậc trí, ngu ta bỏ,<br />
Nên chẳng ai người chết giữa xuân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1447. Pubbeva dānā sumanā bhavāma dadampi ce attamanā bhavāma, datvāpi ce nānutappāma pacchā tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1447. Ngay trước việc bố thí, chúng tôi vui mừng; và trong lúc bố thí, chúng tôi hoan hỷ; bố thí xong, chúng tôi không hối tiếc sau đó; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Trước khi bố thí, dạ hân hoan,<br />
Lòng thật vui mừng lúc phát phân,<br />
Khi bố thí xong, không hối tiếc,<br />
Nên không ai chết giữa thanh xuân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1448. Samaṇe mayaṃ brāhmaṇe addhike ca vaṇibbake yācanake daḷidde, annena pānena abhitappayāma tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1448. Chúng tôi làm hài lòng các vị Sa-môn, các vị Bà-la-môn, các khách lữ hành, những người cùng khổ, những người ăn xin, những người nghèo đói với cơm ăn và nước uống; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta mời đám lữ khách, La-môn,<br />
Khất sĩ, Sa-môn, mọi kẻ cần,<br />
Ta đãi uống, ăn, người đói khát,<br />
Nên không ai chết giữa thanh xuân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1449. Mayañca bhariyā nātikkamāma amhe ca bhariyā nātikkamanti, aññatra tāhi brahmacariyaṃ carāma tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1449. Chúng tôi không phản bội những người vợ, và những người vợ không phản bội chúng tôi, ngoài những người vợ ấy ra, chúng tôi gìn giữ sự thanh khiết (đối với những người phụ nữ khác); chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Cưới vợ, không khao khát vợ người,<br />
Giữ lời loan phụng đã thề bồi,<br />
Vợ hiền tiết hạnh tòng phu cả,<br />
Nên các con không sớm bỏ đời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1450. Pāṇātipātā viramāma sabbe loke adinnaṃ parivajjayāma, amajjapā no ca musā bhaṇāma tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1450. Tất cả chúng tôi chừa bỏ việc giết hại mạng sống, chúng tôi lánh xa việc trộm cắp ở thế gian, không có việc uống chất say, và không có việc chúng tôi nói dối; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ). </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1451. Etāsu ce jāyare suttamāsu medhāvino honti pahūtapaññā, bahussutā vedaguno ca honti tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1451. Những đứa con sanh ra từ những người phụ nữ tuyệt vời ấy là những người thông minh, có nhiều trí tuệ, học rộng, và hiểu biết sâu sắc; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Con được sinh từ vợ chính chuyên,<br />
Tài cao, học rộng, xứng danh hiền,<br />
Vệ-đà thông thạo, con toàn hảo,<br />
Nên chẳng lìa đời giữa thiếu niên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1452. Mātāpitā ca bhaginī bhātaro ca puttā ca dārā ca mayañca sabbe, dhammaṃ carāma paralokahetu tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1452. Những người mẹ, những người cha, những chị em gái, những anh em trai, những người con trai, những người vợ, và tất cả chúng tôi thực hành thiện pháp vì nguyên nhân của đời sau; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Gắng làm chân chánh đạt cao thiên,<br />
Sống vậy, từ cha đến mẹ hiền,<br />
Ðến mọi gái trai, anh chị nữa,<br />
Nên không ai chết giữa thanh niên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1453. Dāsā ca dasso anujīvino ca paricārakā kammakarā ca sabbe, dhammaṃ caranti paralokahetu tasmā hi amhaṃ daharā na mīyare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1453. Các tôi trai, các tớ gái, và những người sống phụ thuộc, những người hầu cận, và những người làm công, tất cả đều thực hành thiện pháp vì nguyên nhân của đời sau; chính vì thế, những người trẻ của chúng tôi không bị chết (lúc còn trẻ).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Mong cầu thiên giới, các gia nhân,<br />
Trai gái thảy đều sống thiện lương,<br />
Ngay bọn nô tỳ thấp kém nhất,<br />
Nên không ai chết giữa thanh xuân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1454. Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti, esānisaṃso dhamme suciṇṇe na duggatiṃ gacchati dhammacārī. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1454. Thật vậy, thiện pháp hộ trì người có sự thực hành thiện pháp. Thiện pháp khéo được thực hành đem lại sự an lạc. Điều này là quả báu khi thiện pháp khéo được thực hành: Người có sự thực hành thiện pháp không đi đến cảnh giới khổ đau. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Chánh đạo cứu ai hướng chánh chân,<br />
Khéo hành Chánh đạo đạt hồng ân,<br />
Phúc này ban tặng người làm chánh,<br />
Người chánh không vào chốn khổ thân.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Mahādhammapālajātakaṃ &#8211; Đại Bổn Sanh Dhammapāla</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1455. Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ chattaṃ mahantaṃ viya vassakāle, dhammena gutto mama dhammapālo aññassa aṭṭhīni sukhī kumāro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1455. Thật vậy, thiện pháp hộ trì người có sự thực hành thiện pháp, ví như chiếc lọng to lớn bảo vệ con người vào thời điểm của cơn mưa. Con trai Dhammapāla của tôi được bảo vệ bởi thiện pháp; các khúc xương là của người khác, con trai của tôi được an vui.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Ðạo đức hộ phò bậc chánh nhân,<br />
Như cây che bóng giữa mưa tràn,<br />
Thằng con sống được nhờ hành thiện,<br />
Tâm thiện cho người Hộ Pháp-an;<br />
Còn đó là xương khô kẻ khác,<br />
Ðống xương Tôn giả mới vừa mang.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 447</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1456. Nāsmase katapāpamhi nāsmase alikavādine, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">nāsmasattaṭṭhapaññamhi atisantepi nāsmase. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1456. “Không nên tin cậy người làm ác, không nên tin cậy người nói không thật, không nên tin cậy người chỉ biết lợi ích của bản thân, thậm chí không nên tin cậy người quá an tịnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðừng đặt lòng tin bọn dối lừa,<br />
Những ai chỉ biết lời riêng tư,<br />
Hoặc người đã phạm nhiều điều ác,<br />
Những kẻ tỏ ra quá phụng thờ.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1457. Bhavanti heke purisā gopipāsakajātikā, ghasanti maññe mittāni vācāya na ca kammunā. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1457. Thật vậy, có nhiều người có bản tính thèm khát của loài bò. Tôi nghĩ rằng họ làm vui lòng các bạn bè bằng lời nói mà không bằng hành động. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Lắm kẻ bản tâm giống lũ bò,<br />
Tràn đầy khao khát với tham ô,<br />
Nói lời thành thật nâng niu bạn,<br />
Song chẳng hề hành động thế mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1458. Sukkhañjalī paggahītā vācāya paḷiguṇṭhitā, manussapheggu nāsīde yasmiṃ natthi kataññutā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1458. Những người chìa ra bàn tay khô khan, che đậy bằng lời nói, là những người vô tích sự, không nên thân cận hạng người không có sự biết ơn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Bọn chúng chìa tay lạnh trống trơn,<br />
Nói lời che dấu cả tâm hồn,<br />
Bọn người phù phiếm, ta nên tránh,<br />
Những kẻ không hề biết nhớ ơn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1459. Na hi aññañña cittānaṃ itthīnaṃ purisāna vā, nānāva katvā saṃsaggaṃ tādisampi nāsmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1459. Không nên thiết lập sự giao thiệp chặt chẽ với những người nữ, hoặc với những người nam có tâm thay đổi, thậm chí không nên tin cậy người như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Nam nữ nào tâm chóng đổi thay,</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðừng tin tưởng các bọn người này,<br />
Cũng đừng tin kẻ theo chiều hướng<br />
Làm hiệp ước rồi lại phá ngay.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1460. Anariyakammaṃ okkantaṃ atthetaṃ sabbaghātinaṃ, nisitaṃva paṭicchannaṃ tādisampi nāsmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1460. Người phạm đến hành động không thánh thiện, (có lời nói) không quả quyết, là người giết hại tất cả (khi đạt được cơ hội), tựa như giươm bén được che đậy, thậm chí không nên tin cậy người như thế ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Người bước theo đường ác vẫn đi<br />
Ðến làm mọi việc cực gian nguy,<br />
Liều thân, vô định, đừng tin nó,<br />
Kiếm sắc trong bao có khác gì?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1461. Mittarūpenidhekacce sākhallena acetasā, vividhehi upāyehi tādisampi nāsmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1461. Ở đây, một số người với vẻ ngoài bạn bè, với lời nói trau chuốt nhưng không phải tự tâm, theo nhiều phương thức khác nhau, thậm chí không nên tin cậy người như thế ấy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhiều kẻ nói năng thật dịu lành,<br />
Những lời không phải tự tâm thành,<br />
Lòng tin chớ đặt vào trong chúng,<br />
Cố lấy lòng nên giả thật tình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1462. Āmisaṃ vā dhanaṃ vāpi yattha passati tādiso, dūbhiṃ karoti dummedho tañca jhatvāna gacchati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1462. Kẻ như thế ấy nhìn thấy thức ăn hay tài sản ở nơi nào, kẻ ngu muội ấy lập kế chống đối, đốt cháy vật ấy, rồi bỏ đi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Khi kẻ ác tâm ấy ngắm xem<br />
Thức ăn hoặc lợi nhuận kề bên,<br />
Nó hành động ác và đi mất,<br />
Nhưng nó làm nguy bạn trước tiên.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1463. Mittarūpena bahavo channā sevanti sattavo, jahe kāpurise hete kukkuṭo viya senakaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1463. “Với vẻ ngoài bạn bè, nhiều kẻ thù giấu diếm (bản chất xấu xa), rồi thân cận; nên rời khỏi những con người tồi tệ này, tựa như con gà trống rời khỏi chim diều hâu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Lắm kẻ thù ra vẻ thiết thân,<br />
Ra tay giúp đỡ sẵn sàng luôn,<br />
Như Gà rời bỏ Diều hâu ấy,<br />
Tốt nhất nên lìa những ác nhân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1464. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ na khippamanubujjhati, amittavasamanveti pacchā ca-m-anutappati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1464. Và người nào không mau chóng nhận biết sự việc đã sanh khởi, rồi đi theo sự khống chế của kẻ thù, về sau sẽ hối tiếc.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Người nào không nhạy bén nhìn xa<br />
Ý nghĩa việc làm diễn biến ra,<br />
Phải chịu bao cừu nhân chế ngự,<br />
Ăn năn hối hận buổi sau mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1465. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ khippameva nibodhati, muccate sattusambādhā kukkuṭo viya senakā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1465. Và người nào mau chóng nhận chân sự việc đã sanh khởi, người ấy thoát khỏi sự ngược đãi của kẻ thù, tựa như con gà trống thoát khỏi chim diều hâu. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Nhanh trí, người nào nhận thấy ngay<br />
Việc làm mang ý nghĩa nào đây,<br />
Như Gà tránh bẫy Diều hâu ấy,<br />
Vậy tránh cừu nhân, phải chạy bay.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Kukkuṭajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Gà Trống</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1466. Taṃ tādisaṃ kuṭamivoḍḍitaṃ vane adhammikaṃ niccavidhaṃsakārinaṃ, ārā vivajjeyya naro vicakkhaṇo senaṃ yathā kukkuṭo vaṃsakānane ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1466. Người khôn ngoan nên tránh né thật xa kẻ như thế ấy, kẻ không đạo đức, thường xuyên gây ra sự phá hoại, tựa như tránh né cái bẫy đã được trương ra ở trong rừng, giống như con gà trống tránh né chim diều hâu ở trong khu rừng tre rậm.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Bẫy đó thông thường lại dối gian,<br />
Giết người, dấu kín giữa rừng hoang,<br />
Như Gà xa lánh Diều hâu ấy,<br />
Người có nhãn quan phải kiếm đàng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 448</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1467. Alaṅkato maṭṭakuṇḍalī mālāhāri haricandanussado, bāhā paggayha kandasi vanamajjhe kiṃ dukkhito tuvaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1467. “Ngươi đã được trang điểm, có bông tai đã được đánh bóng, có mang tràng hoa, có thoa trầm hương màu vàng, sau khi giơ hai cánh tay lên rồi than khóc ở giữa khu rừng, ngươi bị khổ đau điều gì?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Sao giữa rừng này có cậu trai,<br />
Tràng hoa, vòng ngọc mỗi bên tai,<br />
Chiên-đàn sực nức, giơ tay nọ,<br />
Sầu khổ gì rơi lệ vắn dài?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1468. Sovaṇṇamayo pabhassaro uppanno rathapañjaro mama, tassa cakkayugaṃ na vindāmi tena dukkhena jahāmi jīvitaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1468. “Khung xe làm bằng vàng, rực rỡ, được phát sanh lên cho tôi. Tôi không tìm ra cặp bánh xe cho nó. Vì nỗi khổ đau ấy, tôi từ bỏ mạng sống.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Vàng ròng đúc, chiếu rực hào quang,<br />
Xe ấy con thường vẫn ngã lưng,<br />
Ðôi bánh này con tìm chẳng thấy,<br />
Chắc con buồn khổ đến lìa trần!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1469. Sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ lohamayaṃ atha rūpiyāmayaṃ, pāvada rathaṃ kārayāmi te cakkayugaṃ paṭipādayāmi taṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1469. “Nó làm bằng vàng, làm bằng ngọc ma-ni, làm bằng đồng, hay làm bằng bạc? Ngươi hãy nói ra, ta sẽ cho người làm chiếc xe cho ngươi. Ta sẽ giúp cho ngươi đạt được cặp bánh xe.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Bằng vàng, dát ngọc, loại gì nào,<br />
Bằng bạc, hay đồng, trí nghĩ sao,<br />
Cứ nói ra lời, xe được đóng,<br />
Ta tìm đôi bánh sẽ thêm vào!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1470. So māṇavo tassa pāvadi candasuriyā ubhayettha bhātaro, sovaṇṇamayo ratho mama tena cakkayugena sobhati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1470. Người thanh niên ấy đã nói với ông ấy rằng: “Ở đây, mặt trăng và mặt trời là anh em; cỗ xe của tôi làm bằng vàng, được chói sáng với cặp bánh xe ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Nghe nói xong, chàng trẻ đáp lời,<br />
Trong khi chàng ngâm tiếp theo phần còn lại:<br />
Ðằng kia, huynh đệ đó, trăng trời,<br />
Chính nhờ đôi bánh đằng xa ấy,<br />
Xe của con vàng chiếu sáng ngời!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1471. Bālo kho tvamsi māṇava yo tvaṃ patthayase apatthiyaṃ, maññāmi tuvaṃ marissasi na hi tvaṃ lacchasi candasūriye. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1471. “Này người thanh niên, ngươi quả thật khờ dại, ngươi mong mỏi vật không thể mong mỏi. Ta nghĩ rằng ngươi sẽ chết bởi vì ngươi sẽ không đạt được mặt trăng và mặt trời.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Chàng thật ngu vì việc đã làm,<br />
Cầu xin chuyện chẳng có ai ham,<br />
Bởi vì ta chắc chàng nên chết<br />
Nhật, nguyệt, đòi sao được hỡi chàng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1472. Gamanāgamanampi dissati vaṇṇadhātu ubhayettha vīthiyo, peto pana neva dissati ko nu kho kandataṃ bālyataro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1472. “Việc đi và đến (của mặt trăng và mặt trời) còn được nhìn thấy. Ở đây, màu sắc và bản chất, lộ trình của cả hai được biết đến. Trái lại, người đã qua đời không được nhìn thấy. Vậy thì trong hai người đang khóc lóc, người nào khờ dại hơn?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Trước mắt, trời, trăng, lặn, mọc dần,<br />
Sắc màu, đường hướng vẫn không ngừng;<br />
Còn ai thấy được hồn người chết,<br />
Vậy kẻ nào ngu lúc khóc than?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1473. Saccaṃ kho vadesi māṇava ahameva kandataṃ bālyataro, candaṃ viya dārako rudaṃ petaṃ kālakatābhipatthaye.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1473. “Này người thanh niên, quả nhiên ngươi nói đúng sự thật. Trong hai người đang khóc lóc, chính ta là khờ dại hơn. Ta đang mong mỏi người chết, đã qua đời, ví như đứa bé trai đang khóc đòi mặt trăng.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Giữa ta, hai kẻ khóc than thân,<br />
Chàng thật khôn, ta thật độn đần,<br />
Quả đúng, đòi hồn người đã chết,<br />
Khác nào con trẻ khóc đòi trăng?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1474. Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃ va pāvakaṃ, vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1474. “Quả thật, trong khi tôi đang bị thiêu đốt tựa như ngọn lửa được rưới bơ lỏng, người ấy có thể dập tắt tất cả nỗi buồn bực như là đang rưới nước xuống.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Lòng ta thiêu đốt nóng bừng, Như khi người đổ dầu trong lửa đào,<br />
Chàng đà đem nước lạnh vào,<br />
Và chàng dập tắt khát khao, tủi buồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1475. Abbahī vata me sallaṃ yamāsi hadayanissitaṃ, yo me sokaparetassa puttasokaṃ apānudi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1475. Khi tôi bị sầu muộn chế ngự, người nào đã xua đi nỗi sầu muộn về người con trai của tôi, người ấy quả thật đã rút ra mũi tên đã cắm vào trái tim của tôi.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vì con, bao nỗi sầu tuôn,<br />
Mũi tên độc cắm trong hồn của ta,<br />
Chàng đà an ủi khuây khỏa<br />
Nỗi niềm bi thiết, nhổ ra tên này.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">11. Maṭṭakuṇḍalijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Thiên Tử Maṭṭakuṇḍali.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1476. Sohaṃ abbūḷhasallosmi vītasoko anāvilo, na socāmi na rodāmi tava sutvāna māṇavā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1476. Tôi đây, có mũi tên đã được rút ra, có sự sầu muộn đã được xa lìa, không bị vẩn đục. Này người thanh niên, sau khi lắng nghe ngươi, tôi không sầu muộn, không khóc lóc.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Tên vừa nhổ, khỏi đau ngay,<br />
Giữ tâm thanh thản, ta rày khinh an,<br />
Nghe lời chân thật, hỡi chàng,<br />
Ta không còn phải khóc than muộn phiền.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 449</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1477. Apacantāpi dicchanti santo laddhāna bhojanaṃ, kimeva tvaṃ pacamāno yaṃ na dajjā na taṃ samaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1477. “Những người tốt vẫn mong muốn bố thí, mặc dầu chưa nấu chín vật thực đã có được, vậy thì tại sao ông không muốn cho trong khi đang nấu chín (thức ăn), việc ấy là không đúng đắn đối với ông?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Khi món ăn không có giữa nồi,<br />
Thiện nhân tìm, chẳng chối từ hoài,<br />
Còn ngài đang nấu, thì không tốt<br />
Nếu chẳng muốn chia xẻ với ai.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1478. Maccherā ca pamādā ca evaṃ dānaṃ na dīyati, puññaṃ ākaṅkhamānena deyyaṃ hoti vijānatā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1478. Như vậy, vật thí không được cho ra do sự bỏn xẻn và do sự xao lãng. Người có sự nhận thức, trong khi mong mỏi phước báu, nên thực hành bố thí. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Phóng dật, xan tham, kẻ chối từ<br />
Chẳng hề đem bố thí bao giờ,<br />
Còn người nào thích làm công hạnh,<br />
Là một trí nhân, phải biết cho.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1479. Yasseva bhīto na dadāti maccharī tadeva adadato bhayaṃ, jighacchā ca pipāsā ca yassa bhāyati maccharī, tameva bālaṃ phusati asmiṃ loke paramhi ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1479. “Bị sợ hãi về sự đói và sự khát mà kẻ bỏn xẻn không bố thí; chính nỗi sợ hãi ấy có ở kẻ không bố thí. Kẻ bỏn xẻn sợ hãi về sự đói và sự khát, chính việc ấy đáp trả lại kẻ ngu ở đời này và ở đời sau. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Sợ khi khát nước hoặc thèm cơm<br />
Khiến bọn xan tham phải hoảng hồn,<br />
Trong cõi đời này, đời kế nữa,<br />
Bọn ngu kia phải trả hoàn toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1480. Tasmā vineyya maccheraṃ dajjā dānaṃ malābhibhū, puññāni paralokasmiṃ patiṭṭhā honti pāṇinaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1480. Vì thế, người chiến thắng tật xấu nên dẹp bỏ tánh bỏn xẻn, nên ban phát vật thí. Các phước báu là nơi nương nhờ của chúng sanh trong đời vị lai. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Vậy nên bố thí, tránh xan tham,<br />
Rửa sạch tâm nhơ ác dục tràn,<br />
Trong cõi đời sau, nhiều thiện nghiệp<br />
Sẽ là nơi trú tuyệt an toàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1481. Duddadaṃ dadamānānaṃ dukkaraṃ kamma kubbataṃ, asanto nānukubbanti sataṃ dhammo durannayo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1481. “Trong khi họ cho vật khó cho, trong khi họ làm công việc khó làm, những kẻ xấu không làm theo được; pháp của những người tốt là khó đạt đến. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thực khó làm như các thiện nhân,<br />
Phát ban như các vị đem ban,<br />
Khó mà kẻ ác làm theo được<br />
Cuộc sống hiền nhân vẫn trú an.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1482. Tasmā satañca asatañca nānā hoti ito gati, asanto nirayaṃ yanti santo saggaparāyanā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1482. Vì thế, cảnh giới tái sanh sau kiếp này dành cho những người tốt và những kẻ không tốt là khác nhau, những kẻ không tốt đi địa ngục, những người tốt có sự đi đến cõi trời.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Vậy thì khi phải giã từ trần,<br />
Kẻ ác, người hiền bỏ thế gian,<br />
Kẻ ác tái sinh vào địa ngục,<br />
Người hiền sinh ở cõi thiên đàng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1483. Appasmeke pavecchanti bahuneke na dicchare, appasmā dakkhiṇā dinnā sahassena samaṃ mitā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1483. “Một số người dầu có ít vẫn ban phát, một số khác có nhiều nhưng không bố thí. Sự cúng dường được dâng hiến (với đức tin) dầu ít ỏi, được xác định tương đương với một ngàn lần (sự bố thí bình thường). </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Có người ít của vẫn đem ban,<br />
Có kẻ không cho, dẫu của tràn,<br />
Người ít của cho không thể kém<br />
Kẻ kia ban phát cả trăm ngàn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1484. Dhammaṃ care yopi samuñjakaṃ care dārañca posaṃ dadaṃ appakasmiṃ, sataṃ sahassānaṃ sahassayāginaṃ kalampi nāgghanti tathāvidhassa te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1484. “Thậm chí người nào sống nhờ vào việc lượm lặt, cũng nên thực hành thiện pháp, ngay trong lúc chu cấp vợ và con, vẫn hành pháp bố thí mặc dầu ít ỏi. Các sự cúng tế một trăm ngàn đồng tiền của một ngàn kẻ chủ tế không giá trị bằng một phần mười sáu pháp bố thí của người như thế ấy.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Dù sống chắt chiu, phải chánh chân,<br />
Con nhiều, của ít vẫn đem phân,<br />
Trăm ngàn đồng bạc người giàu cúng<br />
Chẳng sánh quà con của tiện dân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1485. Kenesa yañño vipulo mahagghato samena dinnassa na agghameti, kathaṃ sahassānaṃ sahassayāginaṃ kalampi nāgghanti tathāvidhassa te. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1485. “Vì sao sự cúng tế vĩ đại, có giá trị lớn, không sánh bằng giá trị của việc bố thí đúng pháp? Tại sao các sự cúng tế một trăm ngàn đồng tiền của một ngàn kẻ chủ tế không giá trị bằng một phần mười sáu pháp bố thí của người như thế ấy?” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Sao dồi dạt lễ vật cao sang<br />
Giá trị không bằng vật chánh chân,<br />
Sao cả ngàn đồng từ phú hộ<br />
Chẳng bằng quà mọn kẻ cùng bần?</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">12. Biḷārakosiyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Triệu Phú Biḷārakosiya</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1486. Dadanti heke visame niviṭṭhā jhatvā vadhitvā atha socayitvā, sā dakkhiṇā assumukhā sadaṇḍā samena dinnassa na agghameti, evaṃ sahassānaṃ sahassayāginaṃ kalampi nāgghanti tathāvidhassa te ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1486. “Bởi vì, một số người đã tham dự vào việc bất công, đã thiêu đốt, đã chém giết, đã gây nên sự sầu muộn, rồi hành pháp bố thí; việc cúng dường ấy có khuôn mặt đẫm nước mắt, có gậy gộc, không sánh bằng giá trị của việc bố thí đúng pháp; tương tự như thế, các sự cúng tế một trăm ngàn đồng tiền của một ngàn kẻ chủ tế không giá trị bằng một phần mười sáu pháp bố thí của người như thế ấy.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Nhiều người sống độc ác hung tàn,<br />
Ðàn áp, giết rồi lại phát ban:<br />
Thí vật chua cay, tàn nhẫn ấy<br />
Thua xa quà tặng với chân tâm,<br />
Nên ngàn đồng bạc người giàu cúng<br />
Chẳng sánh quà con của tiện dân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 450</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1487. Vaṇṇavā abhirūposi ghano sañjātarohito, cakkavāka surūposi vippasannamukhindriyo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1487. “Bạn có tướng mạo, có vóc dáng đẹp, rắn rỏi, lấp lánh màu đỏ. Này chim hồng hạc, bạn có vóc dáng xinh, có khuôn mặt và giác quan thanh tịnh. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Màu lông tươi đẹp, dáng thanh tao,<br />
Thân thể tròn xinh, ửng sắc đào,<br />
Này Ngỗng, đúng là bạn tuyệt mỹ,<br />
Năm căn và mặt sáng ngời sao!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1488. Pāṭhīnaṃ pāvusaṃ macchaṃ valajaṃ muñjarohitaṃ, gaṅgāya tīre nisinno evaṃ bhuñjasi bhojanaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1488. Ngồi ở bờ sông Gaṅgā, bạn hưởng thụ thức ăn là loài cá: cá trích, cá miệng rộng, cá <span class="FormatItalic">valaja</span>, cá <span class="FormatItalic">muñja</span>, và cá hồi.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Trong khi đậu ở bến sông Hằng,<br />
Cá tráp, cá vền, Ngỗng vẫn ăn,<br />
Cá chép, cùng nhiều loài cá khác,<br />
Trên dòng sông nước lội tung tăng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1489. Na cāhametaṃ bhuñjāmi jaṅgalā nodakāni vā, aññatra sevālapaṇakā etaṃ me samma bhojanaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1489. “Ta không thọ dụng thức ăn ấy, các loài sinh vật ở rừng hoặc ở trong nước, ngoại trừ rong rêu và cỏ dại; này bạn, vật ấy là thức ăn của ta.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ta chẳng ăn bầy cá giữa dòng,<br />
Cũng không nằm nghỉ ở trong rừng,<br />
Mọi loài rong cỏ, ta nuôi sống,<br />
Này bạn, đó là món Ngỗng ăn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1490. Na cāhametaṃ saddahāmi cakkavākassa bhojanaṃ, ahaṃ hi samma bhuñjāmi gāme loṇiyateliyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1490. “Tôi không tin vật ấy là thức ăn của loài chim hồng hạc. Này bạn, bởi vì tôi ăn thức ăn có muối và dầu ăn ở trong làng.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ta chẳng tin theo Ngỗng giải bày,<br />
Xác minh thực phẩm nó ăn đầy,<br />
Của ngon trong xóm ngâm dầu muối,<br />
Là món ta ăn sống mỗi ngày.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1491. Manussesu kataṃ bhattaṃ sucimaṃsūpasecanaṃ, na ca me tādiso vaṇṇo cakkavāka yathā tavaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1491. Này chim hồng hạc, bữa ăn được làm ở nơi loài người có trộn lẫn thịt tinh khiết, và tướng mạo của tôi là như thế ấy, không giống như của bạn.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Món cơm tinh sạch, đẹp làm sao<br />
Có kẻ làm xong, lại đổ vào<br />
Món thịt ấy, nhưng này bạn Ngỗng,<br />
Sắc ta không giống bạn đâu nào.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1492. Sampassaṃ attani veraṃ hiṃsayaṃ mānusiṃ pajaṃ, utrasto ghasasī bhīto tena vaṇṇo tavediso. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1492. “Trong khi nhận thấy tâm oán thù ở bản thân, trong khi hãm hại dòng dõi loài người, bạn thọ dụng thức ăn, luôn dáo dác, sợ hãi; vì thế, tướng mạo của bạn là như vậy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ngắm xem tội ác ở lòng người,<br />
Làm hại, phá tan cả cuộc đời,<br />
Lo sợ, kinh hoàng, ngươi ẩm thực,<br />
Nên ngươi có được sắc này thôi.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1493. Sabbalokaviraddhosi dhaṅka pāpena kammunā, laddho piṇḍo na pīṇeti tena vaṇṇo tavediso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1493. Này quạ, bạn thù nghịch với tất cả thế gian bằng hành động độc ác. Miếng ăn đạt được không làm cho bạn cường tráng; vì thế, tướng mạo của bạn là như vậy.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Quạ ơi, lầm lạc khắp trên trần,<br />
Tội ác trong đời trước hóa thân,<br />
Bạn chẳng thích đồ ăn uống nữa,<br />
Chính màu này Quạ phải mang luôn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1494. Ahampi samma bhuñjāmi ahiṃsā sabbapāṇinaṃ, appossukko nirāsaṅkī asoko akuto bhayo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1494. Này bạn, tôi cũng thọ dụng thức ăn, không có sự hãm hại tất cả các loài có mạng sống. Tôi ít ham muốn, không ngờ vực, không sầu muộn, không có sự sợ hãi từ bất cứ đâu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Này bạn ta chẳng hại ai,<br />
Cũng không lo lắng, dạ an hoài,<br />
Cũng không có việc gì sầu muộn,<br />
Sợ hãi gì do kẻ địch ngoài.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1495. So karassu anubhāvaṃ vītivattassu sīliyaṃ, ahiṃsāya varaṃ loke piyo hohisi mammiva. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1495. Chính bạn hãy chứng tỏ năng lực, hãy vượt qua bản chất xấu xa. Trong khi sống ở thế gian không hãm hại, bạn sẽ trở nên đáng yêu như là tôi vậy. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy bạn này, nên sống dũng cường,<br />
Giã từ đường lối sống vô lương,<br />
Trên đời tiến bước không làm hại,<br />
Tất cả cùng yêu mến tán dương.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">13. Cakkavākajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Chim Hồng Hạc</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1496. Yo na hanti na ghāteti na jināti na jāpaye, mettaṃso sabbabhūtesu veraṃ tassa na kenacī ”ti.</span></p></blockquote>
<p class="NormalIndentJustified"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1496. Người nào không giết hại, không bảo giết hại, không thống trị, không bảo thống trị, có tâm từ ái đối với tất cả chúng sanh, người ấy không có oán thù với bất cứ ai.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Người nào thân ái với muôn loài,<br />
Không hại và không bảo hại ai,<br />
Không quấy nhiễu, không ai quấy nhiễu,<br />
Không thấy gì sân hận vì người.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 451</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1497. Saccaṃ kira tvampi bhūripañño yā tādisī siri dhitī mutī ca, na tāyate bhāvavasūpanītaṃ yo yāvakaṃ bhuñjasi appasūpaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1497. “(Điều vị Senaka đã nói) quả đúng là sự thật, ngài dầu có trí tuệ uyên bác, thêm vào sự vinh quang, nghị lực, và thông minh như thế ấy vẫn không bảo vệ được vị thế và quyền lực đã đạt đến của ngài, khiến ngài phải ăn món lúa mạch với ít nước xúp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>40. Có thật ngài là bậc Trí nhân,<br />
Như người đồn có trí uyên thâm,<br />
Vậy tài trí, đại vinh quang ấy,<br />
Chẳng phục vụ ngài đúng nghĩa chăng,<br />
Và đã trở thành không ý nghĩa,<br />
Trong khi ngài nuốt chút cơm hầm?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1498. Sukhaṃ dukkhena paripācayanto kālākālaṃ vicinaṃ chandachanno, atthassa dvārāni avāpuranto tenāhaṃ tussāmi yavodanena. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1498. “Trong khi làm tăng trưởng hạnh phúc với sự khó nhọc, trong khi xem xét thời điểm hoặc chưa phải thời điểm, ta đã che giấu lòng mong muốn trong khi mở ra các cánh cửa đưa đến điều lợi ích; vì thế, ta hài lòng với cơm lúa mạch. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>41. Vinh quang ta tạo bởi gian truân,<br />
Đúng lúc, trái thời, ta biệt phân,<br />
Để ẩn náu mình theo ý muốn,<br />
Mở toang các cửa lợi vô ngần,<br />
Cho nên ta biết điều tri túc,<br />
Với chút cơm hầm, vẫn muốn ăn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1499. Kālañca ñatvā abhijīhanāya mantehi atthaṃ paripācayitvā, vijambhissaṃ sīhavijambhitāni tāyiddhiyā dakkhasi maṃ punāpi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1499. Và sau khi nhận biết thời điểm cho việc ra sức, sau khi làm cho chín muồi sự lợi ích thông qua các kế hoạch, ta sẽ phô trương bản thân tựa như con sư tử đã vươn dậy; với sự thành tựu ấy, ngươi cũng sẽ gặp lại ta.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>42. Khi ta nhận thấy đúng thời cơ,<br />
Nỗ lực tạo thành mối lợi to,<br />
Theo kế hoạch, ta liền chịu đựng,<br />
Can cường chẳng khác một thanh sư,<br />
Và nhờ năng lực oai hùng ấy,<br />
Ông sẽ thấy ta trở lại mà.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1500. Sukhīhi eke na karonti pāpaṃ avaṇṇasaṃsaggabhayā puneke, pahū samāno vipulatthacintī kiṃ kāraṇā me na karosi dukkhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1500. “Một số người không làm điều ác bởi vì họ hạnh phúc, thêm nữa một số người do sợ hãi việc dính líu đến điều tai tiếng; còn khanh, trong khi đang có nhiều ý tưởng về những lợi ích lớn lao, vì lý do gì mà khanh không gây ra sự khổ đau cho trẫm?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>43. Lắm kẻ không gây tạo lỗi lầm,<br />
Bởi vì họ đã được giàu sang,<br />
Nhưng nhiều người chẳng gây lầm lỗi,<br />
Vì sợ bùn nhơ cấu uế tâm,<br />
Con đủ tài năng làm sự nghiệp,<br />
Sao con không hãm hại vương quân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1501. Na paṇḍitā attasukhassa hetu pāpāni kammāni samācaranti, dukkhena phuṭṭhā khalitattāpi santā chandā ca dosā na jahanti dhammaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1501. “Các bậc sáng suốt không vì nguyên nhân hạnh phúc của bản thân mà tạo ra các ngiệp ác xấu. Những người tốt, dầu bị tác động bởi khổ đau, dầu bản thân bị vấp ngã, cũng không vì tham muốn và sân hận mà từ bỏ thiện pháp.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>44. Bậc Trí giả không tạo lỗi lầm,<br />
Chỉ vì lạc thú hưởng giàu sang,<br />
Thiện nhân dù gặp cơn tai họa,<br />
Và bị lâm vào cảnh khốn nàn,<br />
Chẳng vì thân hữu hay thù hận,<br />
Mà phải khước từ đạo chánh chân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1502. Yena kenaci vaṇṇena mudunā dāruṇena vā, uddhare dīnamattānaṃ pacchā dhammaṃ samācare. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1502. “Bằng bất cứ cách thức nào, mềm mỏng hay thô bạo, nên đưa bản thân ra khỏi tình trạng khốn khó, rồi sau đó mới thực hành thiện pháp.” </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>45. Người nào vì bất cứ nguyên nhân,<br />
Dù nhỏ, dù to, với bản thân,<br />
Đưa chính mình lên từ chỗ thấp,<br />
Về sau tiến bước đạo Như chân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1503. Yassa rukkhassa chāyāya nisīdeyya sayeyya vā, na tassa sākhaṃ bhañjeyya mittadubbho hi pāpako. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1503. “Người ngồi hoặc nằm ở bóng râm của cây nào thì không nên bẻ gãy cành lá của cây ấy, bởi vì kẻ hãm hại bạn bè là kẻ ác xấu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>46. Dưới một gốc cây bóng mát lành,<br />
Nếu ta ngồi xuống nghỉ thân mình,<br />
Chặt cành lá ấy là làm phản,<br />
Bọn giả dối, ta phải ghét khinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1504. Yassāhi dhammaṃ manujo vijaññā ye cassa kaṅkhaṃ vinayanti santo, taṃ hissa dīpañca parāyaṇañca na tena mittaṃ jarayetha pañño.<br />
</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1504. Nhờ vào vị nào mà một người có thể nhận thức được lẽ phải, và các bậc thiện nhân dẹp bỏ mối nghi ngờ đối với người này, chính vị ấy là hòn đảo và là nơi nương tựa của người này; người có sự hiểu biết không nên hủy hoại tình bạn với vị ấy.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>47. Nếu một người khai đạo chánh chân,<br />
Đánh tan nghi hoặc của tha nhân,<br />
Người này thành một nơi nương tựa,<br />
Và bảo hộ cho chính bản thân,<br />
Bậc Trí không bao giờ hủy diệt,<br />
Mối dây này kết hợp thân bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1505. Alaso gihī kāmabhogī na sādhu asaññato pabbajito na sādhu, rājā na sādhu anisammakārī yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1505. “Người tại gia biếng nhác có sự thọ hưởng các dục, là không tốt, bậc xuất gia không tự chế ngự, là không tốt, vị vua có hành động không cân nhắc, là không tốt, người sáng suốt có sự phẫn nộ, việc ấy là không tốt. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>48. Ta ghét thế nhân đắm dục tình,<br />
Giả tu là dối gạt rành rành,<br />
Hôn quân xử án không nghe thấy,<br />
Sân hận người hiền chẳng biện minh.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">14. Bhūripaññajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Trí Tuệ Uyên Bác</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1506. Nisamma khattiyo kayirā nānisamma disampati, nisammakārino rāja yaso kitti ca vaḍḍhatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1506. Vị Sát-đế-lỵ nên hành động sau khi cân nhắc. Bậc chúa tể không thể không cân nhắc. Đối với vị vua có hành động đã được cân nhắc, danh vọng và tiếng tăm tăng trưởng.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>49. Vị vua thận trọng suy tư kỹ,<br />
Xử án đầy suy xét tận tình,<br />
Vua chúa suy tư phân xử đúng,<br />
Đời đời danh vọng mãi quang vinh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 452</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1507. Kiṃ su naro jappamadhiccakāle kaṃ vā vijjaṃ katamaṃ vā sutānaṃ, so macco asmiñca paramhi loke kathaṃ karo sotthānena gutto. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1507. “Con người học thuộc lòng và trì tụng cái gì vào thời điểm khấn nguyện? Kinh văn nào, hoặc phần nào trong các giáo điều? Người ấy được bảo vệ một cách an lành ở kiếp này và kiếp sau là người thực hành như thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Hiển bày chân lý, giải nghi nan,<br />
Xin dạy kinh gì của Thánh nhân<br />
Ðược học hành theo giờ thuận lợi,<br />
Ðời này, đời kế tạo hồng ân?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1508. Yassa devā pitaro ca sabbe siriṃsapā sabbabhūtāni cāpi, mettāya niccaṃ apacitāni honti bhūtesu ve sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1508. “Người nào thường xuyên tôn vinh chư Thiên và tất cả cha ông, các loài rắn và tất cả các sanh linh với tâm từ ái, người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các sanh linh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Mỗi Phạm thiên, thần thánh hiển linh,<br />
Rắn rồng ta thấy giữa quần sinh,<br />
Trong lòng mãi mãi đầy từ mẫn,<br />
Vị ấy ban ơn mọi hữu tình.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1509. Yo sabbalokassa nivātavutti itthīpumānaṃ sahadārakānaṃ, khantā duruttānaṃ apaṭikkūlavādī adhivāsanaṃ sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1509. Người nào có lối cư xử khiêm tốn đối với tất cả thế gian, đối với những người nữ và nam, đối với các đứa trẻ, là người nhẫn nhịn, không nói lời mắng nhiếc đối với những lời phát biểu khó nghe, người ấy đã chúc tụng sự an lành tức là sự kham nhẫn. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Kẻ nào khiêm tốn với muôn người,<br />
Yêu mến nữ nam, mọi gái trai,<br />
Ðứng trước lời bình, không đáp lại,<br />
Sẽ mang hạnh phúc đến cho đời.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1510. Yo nāvajānāti sahāyamatte sippena kulyāhi dhanena jaccā, rucipañño atthakāle mutimā sahāyesu ve sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1510. Người nào không khi dễ các cộng sự và các bạn bè về nghề nghiệp, về gia tộc, về tài sản, về dòng dõi, là người có trí tuệ trong sáng, có sự nhận biết vào thời điểm có lợi ích, người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các bạn bè. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Gặp hiểm nguy, người có trí nhanh<br />
Chẳng khinh đồng nghiệp, bạn đồng hành,<br />
Chẳng khoe dòng trí, giàu, giai cấp,<br />
Hạnh phúc cho đời ắt khởi sinh.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1511. Mittāni ve yassa bhavanti santo saṃvissatthā avisaṃvādakassa, na mittadūbhi saṃvibhāgi dhanena mittesu ve sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1511. Thật vậy, người nào có các thân hữu là những người tốt, đạt được sự tin cậy, người nào không có bản tánh lường gạt, không phải là kẻ hãm hại thân hữu, có sự chia sớt về tài sản, người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các thân hữu.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Người nào kết bạn thiện, hiền nhân,<br />
Ðược trọng vì mồm chẳng ác thâm,<br />
Không hại bạn, chia đều của cải,<br />
Chính niềm hạnh phúc giữa thân bằng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1512. Yassa bhariyā tulyavayā samaggā anubbatā dhammakāmā pajātā, koliniyā sīlavatī patibbatā dāresu ve sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1512. Người nào có cô vợ là người tương đương về tuổi tác, sống hòa thuận, tận tụy, mong muốn làm thiện pháp, có khả năng sanh sản, xuất thân gia giáo, có giới hạnh, chung thủy, người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các cô vợ.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Vợ hiền, đồng tuổi, có tình thân,<br />
Tận tụy, nhân từ, trẻ lại đông,<br />
Ðức hạnh, trung thành, dòng quý tộc,<br />
Ấy niềm hạnh phúc giữa hồng quần.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1513. Yassa rājā bhūtapatī yasassī jānāti soceyyaṃ parakkamañca, advejjhatāsu hadayaṃ mamanti rājusu ve sotthānaṃ tadāhu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1513. Người nào có vị vua là chúa tể của thần dân, có danh tiếng, nhận biết sự thanh liêm và sự nỗ lực, có trạng thái không do dự (xác quyết rằng): ‘Người này là bạn của trẫm,’ người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các vị vua.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Vua nào đại đế giữa thần dân,<br />
Biết sống thanh cao, đủ khả năng,<br />
Bảo: &#8220;Ðấy bạn ta&#8221;, không dối trá,<br />
Chính niềm hạnh phúc giữa vương quân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1514. Annañca pānañca dadāti saddho mālañca gandhañca vilepanañca, pasannacitto anumodamāno saggesu ve sotthānaṃ tadāhu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1514. Người có niềm tin bố thí cơm ăn, nước uống, tràng hoa, hương thơm, và dầu thoa, trong lúc tùy hỷ và có tâm tịnh tín, người ấy hẳn nhiên đã chúc tụng sự an lành cho các cõi trời.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Thành tín, cùng cơm nước cúng dường,<br />
Vòng hoa tươi tốt, các mùi hương,<br />
Với tâm thanh tịnh, gieo an lạc,<br />
Ấy mang hạnh phúc mọi thiên đường.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1515. Yamariyadhammena punanti vaddhā ārādhitā samacariyāya santo, bahussutā isayo sīlavantaṃ arahantamajjhe sotthānaṃ tadāhu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1515. Người nào mà các bậc trưởng thượng, các bậc an tịnh đã được hoàn thành nhờ vào việc thực hành đúng đắn, các bậc ẩn sĩ đa văn, có giới hạnh, làm cho trong sạch nhờ vào Thánh pháp, người ấy đã chúc tụng sự an lành ở giữa các bậc A-la-hán. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Các trí nhân thuần thiện, chánh chân,<br />
Tâm tư rửa sạch, gắng tinh cần,<br />
Theo đời thanh tịnh, người hiền trí,<br />
Phúc lạc thay người giữa Thánh nhân!</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">15. Mahāmaṅgalajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Điềm Lành Lớn</span></strong></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1516. Etāni kho sotthānāni loke viññuppasatthāni sukhudrayāni , tānīdha sevetha naro sapañño na hi maṅgale kiñcanam atthi saccan ”ti.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1516. Thật vậy, các sự an lành này ở thế gian được khen ngợi bởi những người hiểu biết, là các nguồn tạo ra sự an lạc. Ở đây, người có trí tuệ nên thực hành các điều ấy, bởi vì không có bất cứ cái gì gọi là Chân Lý ở điềm lành cả.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Công đức như vầy giữa thế gian,<br />
Ðược tôn sùng bởi mọi hiền nhân,<br />
Người khôn hãy bước đi theo chúng,<br />
Ðiềm triệu chẳng mang tính thật chân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 453</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1517. Uṭṭhehi kaṇha kiṃ sesi ko attho supine tena, yopi tuyha sako bhātā hadayaṃ cakkhuñca dakkhiṇaṃ, tassa vātā balīyanti ghato jappati kesava. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1517. “Tâu Kaṇha, xin bệ hạ hãy đứng lên. Việc gì bệ hạ lại nằm? Có lợi ích gì với ngài ở giấc chiêm bao? Các cơn gió khuấy động người em trai ruột, trái tim và con mắt phải của bệ hạ. Tâu Kesava, Ghata nói lảm nhảm.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Hắc đế Kan-ha, hãy đứng lên,<br />
Sao ngài nhắm mắt ngủ, nằm yên,<br />
Kìa bào đệ, gió to đang cuốn<br />
Tâm trí chàng bay mất, hãy nhìn:<br />
Mất trí, Gha-ta mồm lảm nhảm,<br />
Hỡi ngài Ðại đế tóc đen huyền!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1518. Tassa taṃ vacanaṃ sutvā rohiṇeyyassa kesavo, taramānarūpo vuṭṭhāsi bhātusokena aṭṭito. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1518. Sau khi nghe lời nói ấy của cận thần Rohiṇeyya ấy, đức vua Kesava, bị khổ sở bởi nỗi sầu muộn về người em trai, đã vùng dậy với vẻ vội vã. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Chốc lát vua dài tóc Ke-sa,<br />
Nghe Ro-hi lớn tiếng gào la,<br />
Ðứng lên, đại đế đầy phiền muộn<br />
Vì nỗi khổ buồn của Gha-ta</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1519. Kinnu ummattarūpova kevalaṃ dvārakaṃ imaṃ, saso sasoti lapasi ko nu te sasamāhari.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1519. “Có phải em, với dáng vẻ giống như người điên, (đi lang thang) khắp cổng thành này, lải nhải rằng: ‘Con thỏ, con thỏ.’ Thế người nào đã lấy đi con thỏ của em? </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Sao dáng điên rồ, đệ bước qua<br />
Khắp miền non nước Dvà-ra-ka,<br />
Và kêu: &#8220;Thỏ, thỏ! này cho biết,<br />
Ai lấy thỏ con của đệ à?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1520. Sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ lohamayaṃ atha rūpiyāmayaṃ, saṅkhasilāpavāḷamayaṃ kārayissāmi te sasaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1520. Con thỏ của em làm bằng vàng, bằng ngọc ma-ni, bằng đồng, bằng bạc, bằng vỏ sò, đá cuội, hay san hô, trẫm sẽ bảo làm con thỏ cho em.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>4. Thỏ làm bằng ngọc hoặc vàng ròng,<br />
Như đệ ước ao, bạc hoặc đồng,<br />
Vỏ óc, san hô, hay đá cuội,<br />
Ta làm ngay thỏ, đệ an lòng.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1521. Santi aññepi sasakā araññe vanagocarā, tepi te ānayissāmi kīdisaṃ sasamicchasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1521. Cũng có những con thỏ khác ở trong khu rừng, kiếm ăn ở trong rừng; trẫm sẽ cho đem chúng đến cho em. Em muốn con thỏ loại như thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Còn có nhiều loài thỏ biết bao,<br />
Vẫn thường quanh quẩn chốn rừng sâu,<br />
Ðược mang về nữa ta đòi bắt,<br />
Hãy nói, em thích chọn thứ nào?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1522. Nacāhametaṃ icchāmi ye sasā paṭhaviṃ sitā, candato sasamicchāmi tamme ohara kesava. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1522. “Nhưng em không muốn con thỏ ấy, những con thỏ nương náu ở trái đất. Em muốn con thỏ từ mặt trăng. Anh Kesava, anh hãy mang nó xuống cho em.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Em chẳng ước ao thỏ thế gian,<br />
Mà mơ con thỏ ở cung trăng,<br />
Này Ke-sa, thỏ kìa, đem xuống,<br />
Em chẳng đòi thêm một đặc ân.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1523. So nūna madhuraṃ ñāti jīvitaṃ vijahissasi, apatthiyaṃ yo patthayasi candato sasamicchasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1523. “Này người bà con, đúng là em đây sẽ lìa bỏ cuộc sống ngọt ngào; em mong mỏi vật không thể mong mỏi, em muốn con thỏ từ mặt trăng.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nói thật này em sẽ chết thôi,<br />
Nếu em cầu khấn chuyện kia hoài,<br />
Em đòi chuyện chẳng ai mong ước,<br />
Con thỏ cung trăng ở cõi trời!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1524. Evañce kaṇha jānāsi yadaññamanusāsasi, kasmā pure mataṃ puttaṃ ajjāpimanusocasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 1524. “Này anh Kaṇha, nếu anh biết là như vậy thì anh mới nên khuyên bảo người khác như thế; tại sao đến bây giờ anh vẫn sầu muộn về đứa con trai đã chết trước đây?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Nếu Kan-ha hiểu chuyện này mau,<br />
Và giải khuyên người khóc khổ đau,<br />
Anh vẫn cớ sao đang phiền muộn<br />
Ðứa con trai đã chết từ lâu?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1525. Yaṃ na labbhā manussena amanussena vā puna, jāto me māmari putto kuto labbhā alabbhiyaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1525. Việc nào không thể đạt được bởi con người hoặc ngay cả phi nhân (như là): ‘Mong rằng đứa con trai đã được sanh ra của tôi đừng chết,’ do đâu mà điều không thể đạt được sẽ trở nên đạt được?</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Con ta sinh, ước chẳng lìa trần,<br />
Không một người hay cả thánh thần<br />
Có thể đạt lời nguyền kia, vậy<br />
Sao điều không có, lại cầu mong?</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1526. Na mantā mūlabhesajjā osadhehi dhanena vā, sakkā ānayituṃ kaṇhā yampetamanusocasi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1526. Này anh Kaṇha, không thể đưa người quá vãng mà anh sầu muộn trở về bằng chú thuật, bằng thuốc men từ rễ cây, bằng các thần dược, hoặc bằng tài sản.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Không có bùa thiên, hoặc thuốc thần,<br />
Chẳng loài cỏ thuốc hoặc tiền vàng<br />
Ðủ công năng để làm cho sống<br />
Người chết, Kan-ha vẫn khóc than.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1527. Yassa etādisā assu amaccā purisapaṇḍitā, yathā nijjhāpaye ajja ghato purisapaṇḍito. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1527. “Mong sao trẫm có được những người cộng sự, những người sáng suốt như thế này, giống như con người sáng suốt Ghata hôm nay có thể làm cho bừng tỉnh.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Trẫm nghe nhiều bậc trí nhân,<br />
Nhiều người lỗi lạc khuyên toàn điều hay,<br />
Song Gha-ta đã khéo thay,<br />
Mở đôi mắt trẫm từ nay sáng bừng!</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1528. Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃ va pāvakaṃ, vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1528. Quả thật, trong khi trẫm đang bị thiêu đốt tựa như ngọn lửa được rưới bơ lỏng, người ấy có thể dập tắt tất cả nỗi buồn bực như là đang rưới nước xuống.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Ta đang thiêu đốt trong lòng,<br />
Như khi người đổ dầu trong lửa đào,<br />
Em đà mang nước lạnh vào,<br />
Và em dập tắt khát khao tủi buồn.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1529. Abbahī vata me sallaṃ yamāsi hadayanissitaṃ, yo me sokaparetassa puttasokaṃ apānudi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1529. Khi trẫm bị sầu muộn chế ngự, người nào đã xua đi nỗi sầu muộn về người con trai của trẫm, người ấy quả thật đã rút ra mũi tên sầu muộn đã cắm vào trái tim của trẫm.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Vì con, bao nỗi sầu tuôn,<br />
Mũi tên độc cắm trong hồn của ta,<br />
Em vừa an ủi khuây khoa<br />
Nỗi niềm bi thiết, nhổ ra tên này.</i></span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1530. Sohaṃ abbūḷhasallosmi vītasoko anāvilo, na socāmi na rodāmi tava sutvāna māṇava. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1530. Trẫm đây, có mũi tên đã được rút ra, có sự sầu muộn đã được xa lìa, không bị vẩn đục. Này chàng trai, sau khi lắng nghe em, trẫm không sầu muộn, không khóc lóc.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Tên vừa nhổ, hết đau ngay,<br />
Giữ tâm thanh thản, ta rày bình an,<br />
Nghe lời chân lý, hỡi chàng,<br />
Ta không còn phải khóc than đau buồn.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">16. Ghatapaṇḍitajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ghata Sáng Suốt</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1531. Evaṃ karonti sappaññā ye honti anukampakā, nivattayanti sokamhā ghato6 jeṭṭhaṃva bhātaran ”ti. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1531. Những bậc có trí tuệ hành xử như thế, họ là những bậc có lòng thương tưởng; các vị giúp cho vượt qua nỗi sầu muộn, tựa như Ghata (đã làm) đối với người anh trai vậy.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>15. Hãy làm như đấng từ tâm,<br />
Và như các bậc trí nhân đại hiền<br />
Giải tan các nỗi ưu phiền,<br />
Như Gha-ta đã giải khuyên anh mình.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 454</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Daḷhakaṇhadhanañcayasaṅkhavaro </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rājā sattāha sasakha takkaḷinā, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">dhammaṃ kukkuṭakuṇḍalibhojanadā </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">cakkavāka subhūrisasotthi ghato. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Dasakanipāto niṭṭhito.<br />
</b></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẦN NÀY</b></span></h3>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyện thành vững chắc, ẩn sĩ Kaṇha, vị Dhanañcaya, Bà-la-môn Saṅkha, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">đức vua, bảy ngày Phạm hạnh, với Sākha, củ takkaḷa, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">thiện pháp, con gà trống, có bông tai, người bố thí bữa ăn, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">chim hồng hạc, trí tuệ uyên bác, có sự an lành, vị Ghata sáng suốt.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Nhóm Mười Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</b></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM CHÍN KỆ NGÔN, PHẨM 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-chin-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2020 00:00:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7823</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm chín kệ ngôn, Phẩm 1 1242. Parisaṅkupatho nāma gijjhapantho sanantano, tatrāsi mātāpitaro gijjho]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm chín kệ ngôn, Phẩm 1</span></strong></span></h2>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1242. Parisaṅkupatho nāma gijjhapantho sanantano, tatrāsi mātāpitaro gijjho posesi jiṇṇake. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1242. “Con đường ở đỉnh núi Kên Kên gọi là lối đi phải chống gậy đã có từ xa xưa. Nơi ấy, có con chim kên kên đã nuôi dưỡng cha mẹ già yếu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðược làm bằng đám gỗ chênh vênh,<br />
Một lối đi xưa cũ dẫn lên<br />
Những đỉnh núi non cao chót vót,<br />
Thứu con nuôi dưỡng các thân sinh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1243. Tesaṃ ajagaraṃ medaṃ accahāsi pahūtaso, pitā ca puttaṃ avaca jānaṃ uccaṃ papātinaṃ, supattaṃ pakkha sampannaṃ tejassiṃ dūragāminaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1243. Nó đã mang về cho cha mẹ nhiều mỡ của những con trăn. Biết được chim con đạt được cặp cánh, có lông dày, có năng lực, có sự du hành khoảng cách xa, có sự bay lượn cao, chim cha đã nói với chim con rằng: </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðôi cánh hùng cường đầy dũng lực,<br />
Thứu đem mỡ rắn tặng song thân,<br />
Khi cha nhìn Thứu bay cao quá,<br />
Liều lĩnh du hành, vẫy dạy răn:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1244. Pariplavantaṃ paṭhaviṃ yadā tāta vijānahi, sāgarena parikkhittaṃ cakkaṃva parimaṇḍalaṃ, tato tāta nivattassu māssu etto paraṃ gami. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1244. ‘Này con yêu, khi nào con nhận thấy trái đất được bao quanh bởi biển cả đang nổi lên, tựa như quả cầu hình tròn, này con yêu, từ nơi ấy, con hãy quay trở về, con chớ du hành quá giới hạn ấy.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. &#8220;Khi con quan sát, hỡi con thân,<br />
Quả địa cầu tròn với đại dương<br />
Bao bọc chung quanh, đừng tiến nữa,<br />
Trở về ngay nhé, khẩn cầu con!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1245. Uddhaṃ pattosa vegena balī pakkhī dijuttamo, olokayanto vakkaṅgo pabbatāni vanāni ca. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1245. Là loài có cánh, có sức mạnh, đứng hàng đầu của loài lưỡng sanh, con chim đã đạt đến tầng bên trên bằng sức lực, rồi nhìn xuống các ngọn núi và các khu rừng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4 &#8211; 5. Thứu vương thường cất cánh lên mau,<br />
Bay lượn vòng quanh cõi địa cầu</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1246. Addasā paṭhaviṃ gijjho yathā sāsi pitussutaṃ, sāgarena parikkhittaṃ cakkaṃva parimaṇḍalaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1246. Con chim kên kên đã nhìn thấy trái đất được bao quanh bởi biển cả, tựa như quả cầu hình tròn, giống như điều đã được nghe người cha chỉ dạy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Với nhãn quan tinh tường thấu suốt,<br />
Thứu con thấy rõ các rừng sâu,<br />
Núi non phía dưới cao vời vợi,<br />
Quả đất giống cha tả biết bao:</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1247. Tañca so samatikkamma parameva pavattatha, tañca vātasikhā tikkhā accahāsi baliṃ dījaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1247. Sau khi hoàn toàn vượt quá nơi ấy, nó đã tiến vào khu vực khác hẳn. Và có luồng gió dữ dội, sắc bén, đã xé tan xác con chim có sức mạnh ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6- 7. Một quả cầu tròn giữa đại dương,<br />
Nhưng khi vượt quá giới hạn thông thường,<br />
Dẫu là chim thứu đầy oai lực,<br />
Một trận đại phong thật nộ cuồng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1248. Nāsakkhātigato poso punareva nivattituṃ, dijo vyasanamāpādi verambānaṃ vasaṃ gato. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1248. Khi đã đi quá lố, con người không thể quay trở lại được nữa. Khi đã đi vào vùng tác động của các luồng gió Veramba, con chim đã gánh chịu điều bất hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðã thổi Thứu tan tành bỏ mạng,<br />
Bất tài không địch nổi cuồng phong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1249. Tassa puttā ca dārā ca ye caññe anujīvino, sabbe vyasanamāpāduṃ anovādakare dije. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1249. Các chim con, các con chim mái, và những những con chim khác sống phụ thuộc vào nó, tất cả đều gánh chịu điều bất hạnh khi con chim kên kên không làm theo lời giáo huấn (của chim cha). </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8 -9. Như vậy Thứu con bởi bất tuân<br />
Tử vong bỏ mặc cả song thân.</i></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Gijjhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Kên Kên</strong></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1250. Evampi idha vaddhānaṃ yo vākyaṃ nāvabujjhati, atisīmacaro ditto gijjhovātītasāsano, sa ve vyasanaṃ pappoti akatvā vuddhasāsanan ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1250. Cũng y như vậy, ở đây người nào không nhận chân được lời nói của các bậc trưởng thượng, kẻ ấy có sự hành xử vượt quá giới hạn, cao ngạo, tựa như con chim kên kên đã vượt qua lời chỉ dạy. Thật vậy, nó nhận lãnh điều bất hạnh sau khi không thực hành lời chỉ dạy của bậc trưởng thượng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ nào khinh bỉ kẻ già cả<br />
Chế nhạo lời khuyên của trí nhân,<br />
Cũng chết như chim khinh bậc trí,<br />
Xem thường giới hạn bởi kiêu căng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 427</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1251. Puthusaddo samajano na bālo koci maññatha, saṅghasmiṃ bhijjamānasmiṃ nāññaṃ bhiyyo amaññaruṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1251. “Có tiếng động ồn ào, người người đều ngang bằng, không một ai đã nghĩ là mình ngu. Khi hội chúng bị chia rẽ, chúng đã không suy nghĩ điều gì khác hơn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Khi Giáo hội bị phân chia hai nhóm,<br />
Dân chúng thường mở miệng kêu vang:<br />
&#8220;Mỗi người đều tự tin tưởng khôn ngoan,<br />
Và nhìn kẻ láng giềng đầy khinh bỉ&#8221;.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1252. Parimuṭṭhā paṇḍitābhāsā vācā gocarabhāṇino, yāvicchanti mukhāyāmaṃ yena nītā na taṃ vidū. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1252. Chúng hoàn toàn quên lãng, chúng tỏ ra vẻ sáng suốt, chúng có những lời nói thuộc phạm vi đấu khẩu, chúng mong muốn mỗi việc khua môi múa mỏ, chúng không biết đã bị cái gì dẫn dắt. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Tâm mê muội, chứa đầy niềm tự thị,<br />
Chúng mở mồm phạm thượng thật si cuồng,<br />
Vậy là do khẩu nghiệp, chúng sai đường,<br />
Chúng không biết ai dẫn đầu ra lệnh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">53. Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me, ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1253. Nó đã sỉ vả tôi, nó đã đánh đập tôi, nó đã chế ngự tôi, nó đã tước đoạt của tôi. Những người nào ấp ủ điều ấy, sự thù hận của những người ấy không được lặng yên. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. &#8220;Người này nhục mạ tôi, người kia đánh<br />
Người thứ ba chiến thắng, cướp bóc tôi!&#8221;<br />
Những ai mang tư tưởng ấy trong người<br />
Không hề muốn giảm dần niềm sân hận.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1254. Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me, ye taṃ na upanayhanti veraṃ tesūpasammati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1254. Nó đã sỉ vả tôi, nó đã đánh đập tôi, nó đã chế ngự tôi, nó đã tước đoạt của tôi. Những người nào không ấp ủ điều ấy, sự thù hận ở những người ấy được lặng yên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. &#8220;Xưa nó nhục mạ tôi và đánh đấm,<br />
Nó thắng tôi và đàn áp tôi hoài!&#8221;<br />
Ai chẳng mang ý tưởng đó trong người,<br />
Sẽ xoa dịu hận thù, đem hoà hợp.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1255. Nahi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ, averena ca sammanti esa dhammo sanantano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1255. Ở thế gian này, các sự thù hận không bao giờ được lặng yên bởi sự hận thù, và chúng được lặng yên bởi sự không thù hận; điều này là quy luật cổ xưa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Không hận thù, chỉ tình thương đơn độc<br />
Làm hận thù tiêu diệt, luật ngàn năm,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1256. Pare ca na vijānanti mayamettha yamāmase, ye ca tattha vijānanti tato sammanti medhagā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1256. Và những kẻ khác không nhận thức được, ở đây chúng ta nên tự kiềm chế. Còn những ai tại nơi ấy nhận thức được (điều ấy), nhờ thế các sự tranh chấp được lặng yên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Một số người khinh bỉ pháp điều thân.<br />
Song kẻ biết giải hoà là trí thiện.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1257. Aṭṭhicchinnā pāṇaharā gavāssa dhanahārino, raṭṭhaṃ vilumpamānānaṃ tesampi hoti saṅgati, kasmā tumhāka no siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1257. Những kẻ chuyên bẻ gãy xương, có sự giết hại mạng sống, có sự đoạt lấy bò, ngựa, và tài sản, đối với những kẻ đang cướp bóc xứ sở, chúng còn có sự kết hợp, tại sao đối với các ngươi lại không được?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nếu những kẻ bị thương trong tử chiến<br />
Cùng những người cướp của, đoạt mạng dân,<br />
Và những ai tàn phá nước lân bang,<br />
Nay có thể cùng cựu thù thân thiết,</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Thế tại sao chúng Tăng không hoà hiệp,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1258. Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ saddhiṃ caraṃ sādhu vihāri dhīraṃ, abhibhuyya sabbāni parissayāni careyya tenattamano satīmā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1258. Nếu có thể đạt được người bạn khôn ngoan, làm người đồng hành, có cách cư xử tốt đẹp, sáng trí, sau khi vượt qua mọi hiểm nạn nên đi với người ấy, hoan hỷ, có niệm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Các ông nên tìm đồng bạn trí hiền,<br />
Kẻ đồng tâm để chung sống bình yên,<br />
Hiểm hoạ hết, bên người đồng tâm tính,<br />
Ông suốt ngày hân hoan trong Thiền định!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1259. No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ saddhiṃ caraṃ sādhu vihāri dhīraṃ, rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya eko care mātaṅgaraññeva nāgo. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1259. Nếu không thể đạt được người bạn khôn ngoan, làm người đồng hành, có cách cư xử tốt đẹp, sáng trí, ví như vị vua đã từ bỏ vương quốc thâu phục được,nên sống một mình như là voi Mātaṅga ở trong rừng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Song nếu ông không gặp bạn thân tình,<br />
Thượng sách là ông phải sống một mình,<br />
Như hoàng tử bỏ ngai vàng điện ngọc,<br />
Hay voi già bước lang thang cô độc.</i></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Kosambajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Kosambī</strong></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1260. Ekassa caritaṃ seyyo natthi bāle sahāyatā, eko care na ca pāpāni kayirā appossukko mātaṅgaraññeva nāgo ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1260. Sống một mình là tốt hơn, không có tình bằng hữu ở kẻ ngu.<br />
Nên sống một mình và không nên làm các điều ác,<br />
ít ham muốn, như là voi Mātaṅga ở trong rừng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy ưu tiên chấp nhận sống độc thân,<br />
Bầu bạn ngu chỉ dẫn đến tranh phân,<br />
Hay đeo đuổi đường đời trong phóng dật,<br />
Như voi nọ trong rừng hoang đi lạc.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 428</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1261. Dumo yadā hoti phalūpapanno bhuñjanti taṃ vihagā sampatantā, khīṇanti ñatvāna dumaṃ phalaccaye disodisaṃ yanti tato vihaṅgamā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1261. “Vào lúc cây trổ quả, các con chim lượn quanh nó ăn trái cây. Sau khi biết được cây đã kiệt, hết trái, các con chim từ đó bay đi các phương. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Bất cứ khi nào cây trái sinh,<br />
Bầy chim đói lại đến đầy cành,<br />
Song khi cây đã thành khô héo,<br />
Lập tức bầy chim bỏ chạy nhanh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1262. Cara cārikaṃ lohitatuṇḍa mācari kiṃ tvaṃ suva sukkhadumamhi jhāyasi, tadiṅgha maṃ brūhi vasanta sannibha kasmā suva sukkhadumaṃ na riñcasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1262. Này chim mỏ đỏ, hãy đi du hành, chớ luẩn quẩn. Này chim két, tại sao ngươi lại trầm tư ở thân cây khô? Này loài chim của mùa xuân, nào, hãy nói điều ấy với ta.<br />
Này chim két, vì sao ngươi không lìa bỏ thân cây khô?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Này ông mỏ đỏ, hãy đi mau,<br />
Ông vẫn ngồi mơ mộng, cớ sao?<br />
Hãy nói ta nghe, xuân điểu hỡi,<br />
Sao ông bám khúc gỗ khô nào?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1263. Ye ve sakhīna sakhāro bhavanti pāṇaccaye sukhadukkhesu haṃsa, khīṇaṃ akhīṇanti na taṃ jahanti santo sataṃ dhammamanussarantā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1263. “Những ai thật sự là bạn trong số bạn bè, lúc sống hoặc chết, lúc sướng hoặc khổ, này chim thiên nga, họ không từ bỏ bạn ấy dầu bạn bị khánh kiệt hay không khánh kiệt;<br />
những người tốt luôn ghi nhớ đạo lý của những người tốt. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ngay khi Anh vũ chúa cầu mong,<br />
Biết rõ mọi điều kiện, chánh chân<br />
Dầu sống, chết hay khi khổ lạc,<br />
Ðều không hề bỏ mặc thân bằng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1264. Sohaṃ sataṃ aññatarosmi haṃsa ñātī ca me hoti sakhā ca rukkho, taṃ nussahe jīvikattho pahātuṃ khīṇanti ñatvāna na hesa dhammo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1264. Này chim thiên nga, tôi đây là một trong số những người tốt.<br />
Cây là thân quyến và là bạn của tôi.<br />
Vì mục đích nuôi mạng sống, tôi không thể nào lìa bỏ cây ấy,<br />
sau khi biết rằng cây đã kiệt; bởi vì việc ấy không phải là đạo lý. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ta muốn ân cần, giữ thiện tâm<br />
Với cây kết bạn đã lâu năm,<br />
Ta mong sống, dẫu lòng không nỡ<br />
Rời bỏ cây khô đã chết dần.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1265. Sādhu sakkhi kataṃ hoti metti saṃsati santhavo, sace taṃ dhammaṃ rocesi pāsaṃsosi vijānataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1265. “Lành thay tình bạn, tình thân hữu, sự thân thiết ở hội chúng đã được thiết lập! Nếu ngươi ưa thích đạo lý này, ngươi xứng đáng được khen ngợi bởi những người có sự hiểu biết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta biết chim giao hữu thật tình<br />
Trí nhân chắc chắn phải hoan nghênh,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1266. So te suva varaṃ dammi pattayāna vihaṅgama, varaṃ varassu vakkaṅga yaṃ kiñci manasicchasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1266. Này chim két, này loài di chuyển bằng cặp cánh, này loài đi lại ở không trung, ta đây sẽ ban cho ngươi một ân huệ. Này chim, ngươi hãy chọn một ân huệ về bất cứ điều gì ngươi mong muốn ở trong tâm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ta ban chim thứ gì chim mong muốn,<br />
Anh vũ, ước cho thoả ý mình </i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1267. Varañca me haṃsa bhavaṃ dadeyya ayaṃ hi rukkho punarāyuṃ labhetha, so sākhavā phalimā saṃvirūḷho madhutthiko tiṭṭhatu sobhamāno. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1267. “Này chim thiên nga, nếu ông có thể ban cho tôi một ân huệ, xin ông hãy khiến cho chính cây này đạt lại được sức sống. Hãy khiến cho cây ấy đứng vững, có cành lá, có trái cây, được tăng trưởng, có mật ngọt, và tỏa sáng.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Thiên nga, nếu bạn muốn ban ân<br />
Mong ước cho cây sống lại dần<br />
Lần nữa vươn lên sức mạnh cũ,<br />
Quả ngon tươi mát mọc đầy thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1268. Taṃ passa samma phalimaṃ uḷāraṃ sahāva te hotu udumbarena, so sākhavā phalimā saṃvirūḷho madhutthiko tiṭṭhatu sobhamāno.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1268. “Này bạn hiền, hãy nhìn xem cây ấy có trái cây, và cao quý. Hãy để cho nó sống chung cùng với cây sung của bạn. Cây ấy hãy đứng vững, có cành lá, có trái cây, được tăng trưởng, có mật ngọt, và tỏa sáng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Bạn nhìn! Cây quý quả sai đầy,<br />
Thích hợp cho chim ở chốn này,<br />
Lần nữa vươn lên sức mạnh cũ,<br />
Quả ngon ngọt mát tươi thay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1269. Evaṃ sakka sukhī hohi saha sabbehi ñātihi, yathāhamajja sukhito disvāna phalitaṃ dumaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1269. “Tương tự như vậy, thưa Thiên Chủ Sakka, mong ngài được hạnh phúc cùng với tất cả thân quyến, giống như tôi hôm nay được hạnh phúc, sau khi nhìn thấy cây được kết trái.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Ước mong Thiên chủ, mọi Thiên thân,<br />
Ðều hưởng thọ tràn ngập phước ân,<br />
Hạnh phúc như chim đang thọ hưởng<br />
Khi nhìn cảnh tượng đẹp huy hoàng.</i></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Mahāsukajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Két Lớn</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1270. Suvassa ca varaṃ datvā katvāna saphalaṃ dumaṃ, pakkāmi sahabhariyāya devānaṃ nandanaṃ vanan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1270. “Sau khi ban cho con chim két ân huệ, và sau khi làm cho cây có trái, ta cùng với người vợ ra đi về khu rừng Nandana của chư Thiên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ngay khi Anh vũ chúa cầu mong,<br />
Lần nữa cây kia trổ trái dần,<br />
Ðế Thích cùng bà hoàng biến mất<br />
Về vườn Thiên lạc cõi Thiên thần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 429</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1271. Santi rukkhā haritapattā dumā nekaphalā bahū, kasmā nu sukkhe koḷāpe sukassa nirato mano. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1271. “Có những cây xanh lá, có nhiều cây lắm trái. Tại sao tâm trí của chim két lại ưa thích cái cây khô, hết nhựa sống?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Nhìn cây vô số ở quanh đây<br />
Toàn thể xanh tươi, trái mọc đầy,<br />
Cớ sao Anh vũ còn đeo đẳng<br />
Cây đã héo khô tội nghiệp này?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1272. Phalassa upabhuñjimhā nekavassagaṇe bahū, aphalampi viditvāna sāva metti yathā pure. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1272. “Chúng tôi đã ăn trái của cây này trong nhiều năm vô số kể. Dẫu biết rằng cây không còn trái, tình bạn ấy cũng vẫn như trước kia.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Chúng ta hưởng thọ đã lâu năm<br />
Trái ngọt ngon mà cây đã mang<br />
Vậy dẫu trái nay không còn nữa,<br />
Cây cần phải được sự quan tâm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1273. Sukkhañca rukkhaṃ koḷāpaṃ opattamaphalaṃ dumaṃ, ohāya sakuṇā yanti kiṃ dosaṃ passase dija. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1273. “Khi cây khô và hết nhựa sống, không còn lá, không còn trái, các con chim lìa bỏ và ra đi, này chim, ngươi nhìn thấy tội lỗi gì?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Cây chẳng còn sinh trái, lá nào<br />
Than ôi! Cây đã chết, vì sao?<br />
Nay chim còn trách bầy chim bạn<br />
Rằng chúng ta bay đi hết đã lâu?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1274. Ye phalatthā sambhajanti aphaloti jahanti naṃ, attaṭṭha paññā dummedhā te honti pakkhapātino. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1274. “Những con chim thân cận vì mục đích trái cây, khi biết cây đã hết trái liền từ bỏ, chúng là những kẻ chỉ biết lợi ích của bản thân, ngu muội, không theo tập thể.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Chúng yêu cây bởi trái cây thôi,<br />
Nay trái cây không còn nữa rồi,<br />
Bọn ích kỷ ngu si tội nghiệp,<br />
Thân tình ân nghĩa tếch mù khơi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1275. Sādhu sakkhi kataṃ hoti metti saṃsati santhavo, sace taṃ dhammaṃ rocesi pāsaṃsosi vijānataṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1275. “Lành thay tình bạn, tình thân hữu, sự thân thiết ở hội chúng đã được thiết lập! Nếu ngươi ưa thích đạo lý này, ngươi xứng đáng được khen ngợi bởi những người có sự hiểu biết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta đây công nhận mối ân tình,<br />
Chim có lòng chung thuỷ tốt lành,<br />
Ðức hạnh như là Anh vũ chúa,<br />
Trí nhân mãi mãi sẽ hoan nghênh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1276. Sote suva varaṃ dammi pattayāna vihaṅgama, varaṃ varassu vakkaṅga yaṃkiñci manasicchasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1276. Này chim két, này loài di chuyển bằng cặp cánh, này loài đi lại ở không trung, ta đây sẽ ban cho ngươi một ân huệ. Này chim, ngươi hãy chọn một ân huệ về bất cứ điều gì ngươi mong muốn ở trong tâm.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ta muốn giờ đây ta tặng chim<br />
Ðiều gì chim ước nguyện trong tim,<br />
Ta cầu chim nói cho ta biết,<br />
Ðiều ước làm tâm được phỉ nguyền?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1277. Api nāma naṃ puna passe sapattaṃ saphalaṃ dumaṃ, daḷiddova nidhiṃ laddhā nandeyyāhaṃ punappunaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1277. “Nếu tôi thật sự có thể nhìn thấy cây ấy có lá, có trái trở lại, tựa như kẻ nghèo khổ đã đạt được của cải chôn giấu, tôi sẽ vui mừng khôn xiết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Mong cây này lại có cơ may<br />
Sinh sản lá tươi, trái trĩu đầy,<br />
Ta sẽ vô cùng hoan hỷ thấy<br />
Bầy chim tìm được bảo toàn này!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1278. Tato amatamādāya abhisiñci mahīruhaṃ, tassa sākhā virūhiṃsu sītacchāyā manoramā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1278. Sau đó, Thiên Chủ Sakka đã lấy thuốc bất tử rưới lên cây ấy. Các cành của nó đã phát triển, có bóng mát, làm thích ý.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Thế rồi cây ấy được Sak-ka<br />
Rảy nước hồi sinh để mọc ra<br />
Cành lá sum suê đầy bóng mát,<br />
Xinh tươi khả ái vẫn như xưa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1279. Evaṃ sakka sukhī hohi saha sabbehi ñātihi, yathāhamajja sukhito disvāna saphalaṃ dumaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1279. “Tương tự như vậy, thưa Thiên Chủ Sakka, mong ngài được hạnh phúc cùng với tất cả thân quyến, giống như tôi hôm nay được hạnh phúc, sau khi nhìn thấy cây được kết trái.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ước mong Thiên chủ, các Thiên thần<br />
Ðều hưởng thọ tràn ngập phước ân,<br />
Hạnh phúc như chim đang thọ hưởng<br />
Khi nhìn cảnh tượng đáng hân hoan!</i></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Cullasukajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Két Nhỏ</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1280. Suvassa ca varaṃ datvā katvāna saphalaṃ dumaṃ, pakkāmi saha bhariyāya devānaṃ nandanaṃ vanan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1280. “Sau khi ban cho con chim két ân huệ, và sau khi làm cho cây có trái, ta cùng với người vợ ra đi về khu rừng Nandana của chư Thiên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Như vậy cây trái được sinh<br />
Nhờ lời Anh vũ nguyện ân tình,<br />
Sak-ka trở lại cùng hoàng hậu<br />
An hưởng vườn Thiên lạc hiển vinh</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 430</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1281. Sutaṃ metaṃ mahābrahme kāme bhuñjati hārito, kaccetaṃ vacanaṃ tucchaṃ kacci suddho iriyyasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1281. “Thưa bậc đại Phạm hạnh, có điều này trẫm đã được nghe là: Hārita thọ hưởng dục. Có phải điều ấy là không đúng? Có phải ngài còn trong sạch?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Hà-ri Hiền hữu, trẫm nghe rằng<br />
Tôn giả nay đang sống lỗi lầm,<br />
Trẫm chẳng tin lời đồn đại ấy,<br />
Ngài không phạm tội ý, thân chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1282. Evametaṃ mahārāja yathā te vacanaṃ sutaṃ, kummagge paṭipannosmi mohaneyyesu mucchito. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1282. “Tâu đại vương, điều ấy là như vậy, giống như lời nói đã được bệ hạ nghe. Thần đã đi vào con đường xấu xa, đã bị lầm lạc trong các pháp dẫn đến si mê.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ta phạm ác hành, hỡi Ðại vương,<br />
Ðúng như Ngài đã được nghe rằng<br />
Mắc vào tà thuật trong trần thế,<br />
Ta đã đi sai lạc bước đường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1283. Ādu paññā kimatthiyā nipuṇā sādhu cintanī, yāya uppatitaṃ rāgaṃ kiṃ mano na vinodaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1283. “Vậy trí tuệ khôn khéo với sự suy nghĩ tốt đẹp có lợi ích gì? Tâm gì không thể xua đuổi sự luyến ái một khi nó đã được sanh khởi?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Trí tuệ uyên thâm của thế nhân<br />
Hoài công vô ích, chẳng xua tan<br />
Dục tham bùng dậy trong lòng dạ<br />
Của bậc trí nhân đã lạc đường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1284. Cattārome mahārāja loke atibalā bhusā, rāgo doso mado moho yattha paññā na gādhati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1284. “Tâu đại vương, bốn pháp này là mạnh mẽ, có năng lực vượt trội ở thế gian: luyến ái, sân hận, say đắm, si mê; ở nơi ấy, trí tuệ không đứng vững.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Bốn ác dục này ở thế gian<br />
Uy quyền lấn áp cứ lan tràn:<br />
Tham, sân, vô độ và si ám,<br />
Tri kiến không sao đứng vững vàng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1285. Arahaṃ sīlasampanno suddho carati hārito, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">medhāvī paṇḍito ceva iti no sammato bhavaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1285. “‘Hārita là bậc A-la-hán, đầy đủ về giới, sống trong sạch, thông minh, và sáng suốt nữa,’ ngài được chúng tôi tôn vinh như thế.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thánh hạnh tràn đầy với trí minh<br />
Hà-ri Hiền giả đáng tôn vinh!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1286. Medhāvinampi hiṃsanti isiṃ dhammaguṇe rataṃ, vitakkā pāpakā rāja subhā rāgūpasaṃhitā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1286. “Tâu bệ hạ, các ý nghĩ xấu xa, vẻ đẹp kết hợp với sự luyến ái, chúng hãm hại vị ẩn sĩ thông minh, ưa thích giáo pháp và đức hạnh.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ác tâm, tham dục, do liên kết,<br />
Huỷ hoại trí nhân hướng Thánh hành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1287. Uppannāyaṃ sarīrajo rāgo vaṇṇavidūsano tavaṃ, taṃ pajaha bhaddamatthu te bahunnāsi medhāvīsammato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1287. “Điều này được sanh lên từ cơ thể, sự luyến ái làm hư hoại nét rạng rỡ của ngài. Ngài hãy dứt bỏ việc ấy. Mong rằng sự tốt lành hãy có cho ngài. Ngài được nhiều người công nhận là thông minh.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Vẻ đẹp trong tâm tịnh sáng ngời<br />
Bị hư vì ác dục sinh sôi,<br />
Quẳng ngay, hạnh phúc đang chờ đón,<br />
Quần chúng tuyên dương trí tuệ ngài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1288. Te andhakaraṇe kāme bahudukkhe mahāvise, tesaṃ mūlaṃ gavesissaṃ checchaṃ rāgaṃ sabandhanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1288. “Các dục ấy tạo ra sự tăm tối, là các chất độc dữ dội có nhiều khổ đau, thần sẽ tìm kiếm gốc rễ của chúng, sẽ cắt đứt sự luyến ái luôn cả sự trói buộc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Vì tham dục trói buộc thân này,<br />
Sinh sản cho ta quả đắng cay,<br />
Ta quyết cắt sâu cho tận gốc<br />
Mọi mầm tham dục khởi lên đây.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Hāritajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Ẩn Sĩ Hārita</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1289. Idaṃ vatvāna hārito isi saccaparakkamo, kāmarāgaṃ virājetvā brahmalokūpago ahū ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1289. “Sau khi nói điều này, vị ẩn sĩ Hārita, với sự nỗ lực về pháp chân thật, sau khi dứt trừ sự luyến ái ở các dục, đã là vị đạt đến thế giới Phạm Thiên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Như vậy, Hà-ri bậc trí nhân<br />
Ðấu tranh vì Chánh pháp kiên cường,<br />
Vừa khi rời bỏ niềm tham dục,<br />
Hướng đến Phạm thiên tiến thẳng đường.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 431</a></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1290. Bahussutaṃ cittakathiṃ gaṅgā vahati pāṭalaṃ, vuyhamānaka bhaddante ekaṃ me dehi gāthakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1290. “Sông Gaṅgā cuốn trôi Pāṭala, nhà thuyết giảng tài hoa, có kiến thức rộng. Tướng công ơi, hỡi người đang bị cuốn trôi, xin chàng hãy ban cho thiếp một bài kệ ngắn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Pà-ta bị cuốn bởi sông Hằng,<br />
Ca vũ tài hoa tiếng lẫy lừng,<br />
Chàng hởi! Chàng trôi theo sóng nước,<br />
Xin chàng cho thiếp khúc ca ngâm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1291. Yena siñcanti dukkhitaṃ yena siñcanti āturaṃ, tassa majjhe marissāmi jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1291. “Chúng rưới rắc vật nào cho người bị khổ sở, chúng rưới rắc vật nào cho người bị bệnh, ta sẽ bị chết ở giữa vật ấy; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Những người đang bất tử mê man,<br />
Nhờ nước vào để cứu thương,<br />
Ta bị chết ngay trong sóng nước,<br />
Nơi nương tựa đã hoá tai ương!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1292. Yattha bījāni rūhanti sattā yattha patiṭṭhitā, sā me sīsaṃ nipīḷeti jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1292. “Các hạt giống mọc lên ở chỗ nào, các chúng sanh đứng vững ở chỗ nào, cái vật ấy giáng xuống đầu của ta; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Cái vật nhờ hạt nẩy mầm<br />
Ðể nuôi sống tất cả người trần,<br />
Ðã làm ta vỡ đầu ra đấy,<br />
Chỗ dựa thành tai hoạ bản thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1293. Yena bhattāni paccanti sītaṃ yena vihaññati, so maṃ ḍahati gattāni jātaṃ saraṇato bhayaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1293. “Nhờ vật nào các bữa ăn được nấu chín, nhờ vật nào cái lạnh được tiêu diệt, cái vật ấy đốt cháy các tay chân của ta; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Cái vật làm tan vỡ giá băng<br />
Và thiêu đốt hạt giống khô cằn,<br />
Ðang thiêu huỷ tứ chi ta đó,<br />
Chỗ dựa thành tai hoạ khổ thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1294. Yena bhuttena yāpenti puthū brāhmaṇakhattiyā, so maṃ bhutto viyāpādi jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1294. “Đông đảo các Bà-la-môn và Sát-đế-lỵ được nuôi sống nhờ vật nào khi được ăn vào, vật ấy khi được ăn vào gây tai họa cho tôi; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thức ăn nuôi sống biết bao người<br />
Ðạo sĩ, La-môn giữa đời,<br />
Ðã giết chết ta đây trọn vẹn,<br />
Nơi nương tựa hoá khổ đau rồi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1295. Gimhānaṃ pacchime māse vātamicchanti paṇḍitā, so me bhañjati gattāni jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1295. “Vào tháng cuối của mùa nóng, các bậc sáng suốt mong mỏi làn gió, gió ấy bẻ gãy các tay chân của tôi; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Những bậc trí nhân vẫn nguyện cầu<br />
Gió lành tháng sáu thổi lên mau.<br />
Gió nay làm tứ chi ta gãy,<br />
Chỗ dựa thành tai hoạ khổ đau!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1296. Yaṃ nissitā jahati ruhaṃ vihaṅgamā soyaṃ aggiṃ pamuñcati, disā bhajatha vakkaṅgā jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1296. Các con chim nương nhờ cây nào, chính cây này phát ra ngọn lửa, các con chim phân tán các phương; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Lửa phát sinh ra ở ngọn cây<br />
Chúng ta an trú bấy lâu nay,<br />
Mau lên, giải tán bầy chim nhé,<br />
Chỗ dựa thành nơi hiểm hoạ đầy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1297. Yamānayiṃ somanassaṃ māliniṃ candanussadaṃ, sā maṃ gharā nīharati jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1297. “Cô gái nào có sự vui vẻ, có tràng hoa, có thoa trầm hương mà tôi đã đưa về, cô gái ấy đuổi tôi ra khỏi nhà; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Một gái xuân xanh đẹp biết bao<br />
Với vòng hoa trắng đội trên đầu<br />
Dầu thơm sực nức chiên-đàn toả,<br />
Ðã được ta ngày trước đón dâu;<br />
Nương tử hân hoan mong ngự trị<br />
Trong nhà ta ở tự bao lâu;<br />
Con dâu đuổi mẹ đi nơi khác,<br />
Chỗ dựa thành tai hoạ thảm sâu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1298. Yena jātena nandissaṃ yassa ca bhavamicchisaṃ, so maṃ gharā nicchubhati jātaṃ saraṇato bhayaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1298. Tôi đã vui mừng khi người nào được sanh ra, và tôi đã mong mỏi sự hiện hữu của người nào, người ấy tống tôi ra khỏi nhà; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Kẻ mà ta ước muốn sinh ra,<br />
Cũng chẳng hoài công mong đợi kia<br />
Lại đuổi ta đi: Nơi trú ẩn<br />
Hoá thành tai hoạ khổ thân ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1299. Suṇantu me jānapadā negamā ca samāgatā, yatodakaṃ tadādittaṃ yato khemaṃ tato bhayaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1299. “Hỡi các dân chúng và các thị dân đã tụ tập lại, xin hãy lắng nghe tôi. Cái nào là nước, cái ấy là lửa cháy; từ nơi nào có sự an toàn, từ nơi ấy có sự nguy hiểm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Này dân thành thị đến nông làng<br />
Tề tựu lắng nghe tất cả rằng:<br />
Kìa! Nước lạnh nay đang đang bốc cháy<br />
Chốn bình an phát xuất kinh hoàng.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Padamāṇavakajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Chàng Trai Xem Xét Vết Bàn Chân</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1300. Rājā vilumpate raṭṭhaṃ brāhmaṇo ca purohito, attaguttā viharatha jātaṃ saraṇato bhayan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1300. Đức vua và viên quan tế tự Bà-la- môn bóc lột đất nước, các vị hãy bảo vệ lấy bản thân; sự nguy hiểm sanh lên từ nơi nương tựa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðại vương, Ðạo sĩ cùng than vãn<br />
Quốc độ bị cường đạo phá tan.<br />
Vậy mọi người dân lo tự vệ,<br />
Nơi nương tựa bỗng hoá tai nàn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 432</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1301. Assa indasamo rāja accantaṃ ajarāmaro, sace taṃ yaññaṃ yājeyya isiṃ lomasakassapaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1301. “Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ có thể khiến cho vị ẩn sĩ Lomasakassapa hiến cúng cuộc lễ tế thần, bệ hạ có thể sánh bằng Thiên Chủ Inda, vĩnh viễn không già không chết.” </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>. Ðại vương sẽ giống hệt Ind-ra,<br />
Sẽ chẳng chết đi, cũng chẳng già,<br />
Ví thử Kas-sa-pa nhận lệnh<br />
Tế đàn sinh vật tại cung vua.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1302. Sasamuddapariyāyaṃ mahiṃ sāgarakuṇḍalaṃ, na icche saha nindāya evaṃ sayha vijānahi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1302. “Ta không mong muốn phần đất đai có biển cả bao quanh, có vòng đai là đại dương, cùng với sự chê bai, này Sayha, ông hãy nhận biết như vậy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Không hải đảo nào giữa đại dương<br />
Ðược người canh giữ thật an toàn<br />
Hòng mong lôi cuốn ta, Tôn giả,<br />
Vào việc bạo tàn đại bất lương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1303. Dhiratthu taṃ yasalābhaṃ dhanalābhaṃ ca brāhmaṇa, yā vutti vinipātena adhammacaraṇena vā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1303. Này Bà-la- môn, thật xấu hổ thay việc đạt được danh tiếng và việc đạt được tài sản là việc mưu sinh với nghiệp đọa vào địa ngục, hoặc với việc thực hành phi pháp!</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Lòng tham lợi dưỡng với vinh danh,<br />
Tội ác từ đây vẫn phát sinh,<br />
Ðưa đến khổ ưu không gián đoạn<br />
Ác hành tai hại đáng chê khinh!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1304. Api ce pattamādāya anāgāro paribbaje, sā eva jīvikā seyyo yā cādhammena esanā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1304. Nếu có thể là người không nhà, cầm lấy bình bát và sống hạnh du sĩ, chính sự nuôi mạng ấy là tốt hơn là việc tầm cầu phi pháp. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Thà làm kẻ khốn khó ly gia,<br />
Khất thực kiếm ăn khắp mọi nhà<br />
Hơn phải tạo nên điều tội lỗi<br />
Sẽ mang ô nhục trút đầu ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1305. Api ce pattamādāya anāgāro paribbaje, aññaṃ ahiṃsayaṃ loke api rajjena taṃ varaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1305. Nếu có thể là người không nhà, cầm lấy bình bát và sống hạnh du sĩ, trong khi không hãm hại kẻ khác ở thế gian, việc ấy còn cao quý hơn cả vương quốc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thà cầm bình bát ở trong tay<br />
Ðể tránh thật xa tội lỗi này,<br />
Hơn chiếm được toàn quyền quốc độ<br />
Nhờ hành động ác độc như vầy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1306. Balaṃ cando balaṃ suriyo balaṃ samaṇabrāhmaṇā, balaṃ velā samuddassa balātibalamitthiyo.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1306. “Mặt trăng là có năng lực, mặt trời là có năng lực, các vị Sa-môn và Bà-la-môn là có năng lực, thủy triều của biển cả là có năng lực, các phụ nữ là có năng lực vượt trội trong số các loại năng lực. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nhật, nguyệt đều mang đại lực thân,<br />
Thuỷ triều không nhượng lực phàm trần,<br />
La-môn, Ðạo sĩ đầy oai lực,<br />
Song vẫn kém xa lực nữ nhân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1307. Yathā uggatapaṃ santaṃ isiṃ lomasakassapaṃ, pitu atthā candavatī vājapeyyaṃ ayājayi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1307. Giống như nàng Candavatī, vì mục đích của vua cha, đã khiến cho vị ẩn sĩ an tịnh, có sự khổ hạnh cao tột Lomasakassapa hiến cúng cuộc lễ tế thần Vājapeyya.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Nguyệt Nương cũng vậy, đã làm cho<br />
Ca-diếp Hiền nhân mắc tội to,<br />
Thúc giục ngài theo lời Chúa thượng<br />
Tế đàn sinh vật tại cung vua.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1308. Taṃ lobhā pakataṃ kammaṃ kaṭukaṃ kāmahetukaṃ, tassa mūlaṃ gavesissaṃ checchaṃ rāgaṃ sabandhanaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1308. “Việc làm ấy được tạo ra do tham, (có quả) cay đắng, có nhân là dục vọng, ta sẽ tìm kiếm gốc rễ của nó, ta sẽ cắt đứt sự luyến ái luôn cả sự trói buộc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Ác nghiệp này ta đã muốn làm,<br />
Chính là kết quả của lòng tham,<br />
Cái mầm dục vọng đang tăng trưởng,<br />
Gốc rễ nó, ta quyết cắt ngang.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Lomasakassapajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Ẩn Sĩ Lomasakassapa</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1309. Dhiratthu kāme subahūpi loke tapova seyyo kāmaguṇehi rāja, tapo karissāmi pahāya kāme taveva raṭṭhaṃ candavatī ca hotū ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1309. “Thật xấu hổ thay các dục là quá nhiều ở thế gian! Tâu bệ hạ, khổ hạnh quả nhiên tốt hơn các loại dục. Thần sẽ thực hành khổ hạnh sau khi dứt bỏ các dục, vương quốc và công chúa Candavatī hãy thuộc về bệ hạ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ðáng ghét bao tham dục thế thường<br />
Thà theo khổ hạnh tốt lành hơn,<br />
Ta làm ẩn sĩ nguyền ly dục,<br />
Ngài giữ nước nhà với Nguyệt Nương.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 433</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1310. Kāsāyavatthe sakuṇe vadāmi duve duve nandimane carante, kaṃ aṇḍajaṃ aṇḍajā mānusesu jātiṃ pasaṃsanti tadiṅgha brūtha.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1310. “Ta nói với các con chim có bộ lông màu vàng cam, từng đôi, từng cặp, với tâm ý vui vẻ, đang du ngoạn rằng: ‘Này các bạn chim, thiên hạ ca ngợi loài chim nào, dòng dõi nào ở giữa loài người,? Vậy, xin các bạn hãy nói về điều ấy.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðôi chim lông óng ả màu vàng<br />
Quanh quẩn đó đây, lạc thú tràn<br />
Chim loại gì người yêu mến nhất<br />
Là điều ta mong muốn biết cho tường.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1311. Amhe manussesu manussahiṃsa anubbake cakkavāke vadanti, kalyāṇabhāvamha dijesu sammatā abhītarūpā vicarāma aṇṇave. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1311. “Này con chim gây hại cho loài người, thiên hạ ca ngợi loài hồng hạc chúng tôi là xứng đáng. Chúng tôi được công nhận là có bản thể tốt đẹp trong số các loài chim. Với dáng vóc không bị kinh sợ, chúng tôi du ngoạn ở trong hồ nước.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Này Quạ, vượt lên mọi dã cầm,<br />
Hồng nga được hạnh phúc ban ân<br />
Mọi miền vang dậy tình thân ái<br />
Người lẫn chim đều vẫn tán dương<br />
Hãy biết Hồng nga là Ngỗng đỏ<br />
Bạo gan vùng vẫy nước sông Hằng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1312. Kiṃ aṇṇave kāni phalāni bhuñje maṃsaṃ kuto khādatha cakkavākā, kiṃ bhojanaṃ bhuñjatha vo anomā balañca vaṇṇo ca anapparūpo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1312. “Các bạn ăn các loại trái cây gì ở hồ nước? Này các chim hồng hạc, các bạn nhai thịt của những sinh vật nào? Này loài thú thượng đẳng, các bạn thọ dụng thức ăn gì mà các bạn có sức mạnh, sắc đẹp, và không phải là không có vóc dáng?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Trái gì sung mãn ở trên sông<br />
Tìm thấy &#8220;thịt&#8221; cho bạn Ngỗng hồng?<br />
Hãy nói món trời cho Ngỗng hưởng<br />
Ðể sinh sắc đẹp, lực tăng cường?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1313. Na aṇṇave santi phalāni dhaṅka maṃsaṃ kuto khādituṃ cakkavāke, sevālabhakkhamha avākabhojanā na ghāsahetu pakaroma pāpaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1313. “Không phải các loại trái cây có ở hồ nước, này chim quạ, do đâu mà có việc nhai thịt đối với loài chim hồng hạc? Chúng tôi có thực phẩm là rong rêu, có thức ăn là vật không có vỏ cứng. Chúng tôi không tạo ra việc ác vì nguyên nhân vật thực.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Chẳng trái gì ăn ở giữa sông,<br />
Và đâu có: &#8220;thịt&#8221; với chim Hồng<br />
Sè-và-la ấy đem chà vỏ<br />
Làm thức ăn không có lỗi lầm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1314. Na me idaṃ ruccati cakkavāke asmiṃ bhave bhojanasannikāso, ahosi me pubbe tato me aññathā icceva me vimati ettha jātā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1314. “Việc này của loài chim hồng hạc không làm ta thích thú, là thức ăn và vóc dáng ở đời sống này. Thức ăn của của ta giờ đây phải đổi khác so với thức ăn của ta đã có trước đây, sự hoài nghi của ta về điều này đã được sanh lên y như thế ấy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta chẳng thích lời ấy, Ngỗng hồng,<br />
Trước kia ta thưởng thức cần dùng<br />
Ðể nuôi ta sống, cần phù hợp<br />
Với dáng bề ngoài ta ước mong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1315. Ahampi maṃsāni phalāni bhuñje annāni ca loṇiyateliyāni, rasaṃ manussesu labhāmi bhottuṃ sūrova saṅgāma mukhamhi jetvā, na ca me tādiso vaṇṇo cakkavāka yathā tava.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1315. Ta cũng ăn các loại thịt, các loại trái cây, các loại cơm có muối và dầu ăn. Ta nhận lãnh để thọ dụng thức ăn có khẩu vị của loài người, tựa như người dũng sĩ chiến thắng ở tuyến đầu của trận đánh. Này chim hồng hạc, vóc dáng như thế ấy của ta không giống như là của bạn được.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Nay ta nghi hoặc, bởi ta ăn<br />
Gạo, muối, dầu, bơ, thịt, quả ngon<br />
Như các anh hùng say yến tiệc<br />
Khi vừa trở lại khải hoàn môn<br />
Vậy ta thưởng thức đầy hương vị,<br />
Song dẫu ta đang sống thật là sang,<br />
Hình dáng bề ngoài ta vẫn thế<br />
Bên Hồng nga chẳng thể ngang bằng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1316. Asuddhabhakkhosi khaṇānupātī kicchena te labbhati annapānaṃ, na tussasi rukkhaphalehi dhaṅka maṃsāni vā yāni susānamajjhe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1316. “Ngươi có thức ăn không trong sạch, có sự đeo đuổi cơ hội, thức ăn nước uống của ngươi đạt được một cách khó khăn. Này quạ, ngươi không vui thích với các trái cây,<br />
hoặc các loại thịt ở giữa bãi tha ma. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Không thoả vì hoa quả rớt rơi<br />
Trong vùng nghĩa địa hoả thiêu người,<br />
Tham lam, Qua vẫn bay lơ lững<br />
Săn đuổi mồi ngon cám dỗ hoài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1317. Yo sāhasena adhigamma bhoge paribhuñjati dhaṅka khaṇānupātī, tato upakkosati naṃ sabhāvo upakkuṭṭho vaṇṇabalaṃ jahāti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1317. Kẻ nào đạt được các của cải bằng bạo lực, rồi thọ dụng, này quạ, là kẻ có sự đeo đuổi cơ hội. Về sau, tự bản thân (kẻ ấy) khiển trách kẻ ấy. Bị khiển trách, kẻ ấy đánh rơi sắc đẹp và sức mạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Song những ai mong phạm ác hành,<br />
Chỉ vì dục lạc, giết sinh linh,<br />
Lương tâm giày xéo thân mòn mỏi,<br />
Vẻ đẹp, tráng cường huỷ hoại nhanh.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Cakkavākajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Chim Hồng Hạc</span></strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1318. Appampi ce nibbutiṃ bhuñjati yadi asāhasena aparūpaghātī, balañca vaṇṇo ca tadassa hoti na hi sabbo āhāramayena vaṇṇo ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1318. Nếu chỉ có chút ít (thức ăn), nếu thọ hưởng sự bình yên, không do bạo lực, không có sự hãm hại người khác, khi ấy sắc đẹp và sức mạnh sẽ có cho người này, bởi vì không phải toàn bộ sắc đẹp chi do mỗi vật thực tạo thành.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vậy cái thiện nhân chẳng hại ai,<br />
Hình dung cường tráng, vẻ xinh tươi,<br />
Bởi vì mỹ sắc, ta cần biết,<br />
Chẳng phải thuộc vào thực phẩm thôi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 434</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1319. Sutitikkhaṃ araññamhi pantamhi sayanāsane, ye ca gāme titikkhanti te uḷāratarā tayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1319. “Sự bền chí tốt đẹp là ở trong rừng, ở nơi trú ngụ thanh vắng. Còn những người nào bền chí ở xóm làng, những người ấy là cao cả hơn chàng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Trong chốn rừng hoang vắng một mình<br />
Con người có thể giữ tâm lành,<br />
Dễ dàng chịu đựng trò lôi cuốn,<br />
Song ở thôn quê hoặc thị thành<br />
Ðầy rẫy biết bao mùi cám dỗ<br />
Người vươn đến hạnh phúc tối cao minh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1320. Araññā gāmamāgamma kiṃ sīlaṃ kiṃ vataṃ ahaṃ, purisaṃ tāta seveyyaṃ tamme akkhāhi pucchito. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1320. “Thưa cha, sau khi từ rừng đi vào làng, con nên thân cận người có giới thế nào, có sự hành trì thế nào? Được hỏi, xin cha hãy giải thích điều ấy cho con.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Thưa cha, xin giải toả nghi nan:<br />
Ví lỡ con đi lạc bước đường,<br />
Từ chốn rừng này vào xóm nọ,<br />
Người nào giữ đức độ hiền lương,<br />
Hay là môn phái nào tu tập<br />
Con phải noi theo thật chánh chơn?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1321. Yo te vissasate tāta vissāsañca khameyya te, sussūsī ca titikkhī ca taṃ bhajehi ito gato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1321. “Này con, người nào có thể tin tưởng con và có thể đạt được sự tin tưởng của con, có sự lắng nghe và có sự nhẫn nhịn (lời nói của con), con hãy thân cận người ấy khi con ra đi khỏi nơi này. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3-4. Một kẻ nào con tín nhiệm luôn,<br />
Và con tạo được mối yêu thương,<br />
Người này tin cậy lời con nói,<br />
Tỏ với con kiên nhẫn nhịn nhường,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1322. Yassa kāyena vācāya manasā natthi dukkataṃ, urasīva patiṭṭhāya taṃ bhajehi ito gato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1322. Đối với người nào không có việc làm sai trái bằng thân, bằng khẩu, bằng ý, con hãy thân cận người ấy khi con ra đi khỏi nơi này, tựa như (đứa bé trai) nằm yên ở trên ngực (người mẹ).</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Người ấy chẳng bao giờ phạm lỗi<br />
Về lời nói, ý tưởng hay thân,<br />
Hãy đem người ấy vào lòng dạ<br />
Theo sát người kia tựa bạn vàng</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1323. Yo ca dhammena carati carantopi na maññati, visuddhakāriṃ sappaññaṃ taṃ bhajehi ito gato. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1323. Người nào cư xử đúng pháp và không có vẻ tự cao trong khi cư xử, người có hành vi trong sạch, có trí tuệ, con hãy thân cận người ấy khi con ra đi khỏi nơi này.</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1324. Haḷiddirāgaṃ kapicittaṃ purisaṃ rāgavirāginaṃ, tādisaṃ tāta mā sevi nimmanussampi ce siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1324. Này con, với người có tâm chao đảo như loài khỉ, mau chóng thay đổi, con chớ phục vụ người như thế ấy, dẫu cho không có người nào khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5-6. Với hạng người thay đổi lạ lùng<br />
Như lời loài khỉ vượn nhảy lung tung,<br />
Tính tình bất định, thì con nhớ<br />
Ðừng hướng tâm giao kết bạn cùng,<br />
Dù số phần con quanh quẩn mãi<br />
Một mình trơ trọi ở trong rừng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1325. Asīvisaṃva kupitaṃ mīḷhalittaṃ mahāpathaṃ, ārakā parivajjehi yānīva visamaṃ pathaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1325. Con hãy lánh xa (người ấy) tựa như lánh xa con rắn có nọc độc đã nổi giận, lánh xa con đường lớn bị phân lem luốc, ví như người đi xe lánh xa con đường không bằng phẳng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Hãy tránh xa đường hướng ác hành,<br />
Như con tránh rắn dữ cho nhanh,<br />
Hay như người lái xe xa lánh<br />
Một lối đi gai gốc gập ghềnh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1326. Anatthā tāta vaḍḍhanti bālaṃ accupasevato, māssu bālena saṅgañchi amitteneva sabbadā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1326. Này con, các sự bất lợi tăng trưởng cho người thân cận mật thiết với kẻ ngu. Vậy chớ có đi chung với kẻ ngu, cũng như với kẻ thù, vào mọi lúc. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8-9. Các nỗi khổ đau vẫn ngập tràn<br />
Khi người hầu cận hạng si cuồng,<br />
Ðừng giao kết bọn người ngu xuẩn,</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Haḷiddirāgajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Tâm Chao Đảo</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1327. Taṃ tāhaṃ tāta yācāmi karassu vacanaṃ mama, māssu bālena saṅgañchi dukkho bālehi saṅgamo ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1327. Này con, cha cầu xin con về điều ấy, con hãy làm theo lời nói của cha. Vậy chớ có đi chung với kẻ ngu. Sự kết hợp với những kẻ ngu là khổ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Lời nói của cha phải phục tuân,<br />
Làm bạn với phường vô trí ấy<br />
Chỉ làm mồi khổ não đau buồn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 435</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1328. Kuto nu āgacchatha bho tayo janā svāgataṃ ettha nisīdathāsane, kaccittha bhonto kusalaṃ anāmayaṃ cirassamabbhāgamanaṃ hi vo idha. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1328. “Thưa ông, ba người quý vị từ đâu đi đến vậy? Nơi đây xin hoan nghênh. Mời quý vị ngồi xuống ở ghế. Thưa quý vị, có lẽ quý vị đều được tốt lành, mạnh khỏe? Bởi vì, lâu lắm rồi, mới có sự quang lâm của quý vị ở nơi này.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Kìa đến từ đâu, các bạn ta?<br />
Chào mừng ba vị đến thăm nhà,<br />
Vui lòng ở với ta giây lát,<br />
Ta chắc các ngươi sống thuận hoà,<br />
Hạnh phúc, vì lâu ngày chẳng thấy<br />
Vị nào qua lại chốn đường xa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1329. Ahameva eko idha majjhapatto na cāpi me dutiyo koci vijjati, kimeva sandhāya te bhāsitaṃ ise kuto nu āgacchatha bho tayo janā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1329. “Chỉ có một mình tôi đã ngự đến nơi này, và cùng với tôi, cũng không có người thứ hai nào. Thưa ẩn sĩ, liên quan đến điều gì, mà ngài đã nói: ‘Thưa ông, ba người quý vị từ đâu đi đến vậy?’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Tôi đến thăm ngài chỉ một thân<br />
Chứ không người, vật khác đi cùng,<br />
Cớ sao ngài nói, thưa Tôn giả,<br />
&#8220;Kìa đến từ đâu, các bạn vàng,<br />
Tất cả ba người cùng đủ mặt<br />
Hôm nay quả thật đáng chào mừng!&#8221;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1330. Tuvañca eko bhariyā ca te piyā samuggapakkhittanikiṇṇamantare, sā rakkhitā kucchigatāva te sadā vāyussa puttena sahā tahiṃ ratā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1330. “Ông là một và người vợ yêu dấu của ông<br />
đã được đặt vào và dấu kín ở bên trong cái hộp.<br />
Nàng ấy luôn luôn được ông gìn giữ và còn được để vào trong bụng,<br />
ở nơi ấy, nàng vui thích cùng với người con trai của Vāyu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Hãy biết rằng ngươi với vợ ngươi,<br />
Nằm yên trong hộp ấy là hai<br />
Ðược canh phòng kỹ trong lòng kín,<br />
Chơi với Và-yu Tứ thật vui!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1331. Saṃviggarūpo isinā viyākato so dānavo tattha samuggamuggili, addakkhi bhariyaṃ suci māladhāriniṃ vāyussa puttena sahā tahiṃ rataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1331. “Được vị ẩn sĩ giải thích, với dáng vẻ bị chấn động, gã khổng lồ ấy đã ói ra cái hộp ở tại nơi ấy, và đã nhìn thấy người vợ có mang tràng hoa tinh khiết, ở nơi ấy, nàng vui thích cùng với người con trai của Vāyu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ác quỷ vì gươm, thấy hãi kinh,<br />
Nhả ra chiếc hộp tự trong mình,<br />
Ðặt ngay xuống đất nhìn cô vợ<br />
Trang điểm vòng hoa thật đẹp xinh<br />
Như thế cô dâu cùng chú rể<br />
Và- yu Tử nọ hưởng men tình!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1332. Sudiṭṭharūpuggatapānuvattinā hīnā narā ye pamadāvasaṃgatā, yathā have pāṇarivettha rakkhitā duṭṭhā mayi aññamabhippamodati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1332. “Sự việc được nhìn thấy rõ ràng nhờ vào việc vận dụng khổ hạnh cao tột (của ngài). Những gã đàn ông hạ liệt là những kẻ bị rơi vào quyền lực của sự xao lãng. Thật vậy, giống như ở đây, được ta gìn giữ tựa như sinh mạng, nàng ấy đã phản bội ta và vui thú với người đàn ông khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Thánh giả nhãn quang thấy rõ ràng<br />
Ðắm chìm hạ liệt bọn nam nhân,<br />
Làm thân nô lệ cho nhi nữ,<br />
Tôi giữ nó vào trong bụng luôn<br />
Như chính đời tôi song khốn nạn,<br />
Nó chơi trò mất nết hư thân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1333. Divā ca ratto ca mayā upaṭṭhitā tapassinā jotirivā vane vasaṃ, sā dhammamokkamma adhammamācari akiriyarūpo pamadāhi santhavo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1333. Ngày và đêm nàng được ta hầu cận, tương tự như ngọn lửa được thờ phụng bởi vị đạo sĩ khổ hạnh trong lúc sống ở trong rừng. Cô ấy, sau khi xem thường đạo đức, đã thực hành việc phi đạo đức. Sự thân thiết với những người phụ nữ là hình thức không nên làm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ngày đêm săn sóc nó, canh chừng<br />
Như ẩn sĩ chăm chút lửa rừng,<br />
Song nó vẫn sa vào tội lỗi<br />
Vượt ngoài vòng đạo lý công bằng.<br />
Dính vào nữ giới tất nhiên phải<br />
Gánh chịu bao ô nhục cuối cùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1334. Sarīramajjhamhi ṭhitāti maññihaṃ mayhaṃ ayanti asatiṃ asaññataṃ, sā dhammamokkamma adhammamācari akiriyarūpo pamadāhi santhāvo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1334. Tôi đã nghĩ về một người phụ nữ không đoan chính, không tự kiềm chế rằng: ‘Nàng ở bên trong cơ thể của ta. Nàng là của ta.’ Cô ấy, sau khi xem thường đạo đức, đã thực hành việc phi đạo đức. Sự thân thiết với những người phụ nữ là hình thức không nên làm. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Tưởng dấu trong mình, chẳng thấy ai,<br />
Nó là sở hữu của riêng tôi,<br />
Song tên nó chính là &#8220;dâm phụ&#8221;,<br />
Nó phạm tội kia trái đạo trời.<br />
Liên luỵ nữ nhân ắt phải chịu<br />
Nhận bao ô nhục đến tàn đời.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1335. Surakkhitaṃ meti kathannu vissase anekacittāsu nahettha rakkhaṇā, etā hi pātālapapātasannibhā etthappamatto vyasanaṃ nigacchati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1335. Làm sao có thể tin rằng nàng đã được khéo gìn giữ bởi ta? Bởi vì không có sự gìn giữ ở đây, ở người phụ nữ có nhiều tâm tánh. Chính những người nữ này giống như khe sâu và vực thẳm, người nam bị xao lãng ở đây sẽ đọa vào cảnh bất hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Bọn nam nhi thật chỉ hoài công<br />
Ðịch với ngàn mưu chước nữ nhân.<br />
Tin tưởng hộ phòng là chắc chắn<br />
Cứ như vực thẳm cứ xuôi dần<br />
Xuống miền địa ngục bao chàng ngốc<br />
Nó đã lôi vào chỗ liệt vong.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Samuggajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Cái Hộp</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1336. Tasmā hi te sukhino vītasokā ye mātugāmehi caranti nissaṭā, etaṃ sivaṃ uttamamābhipatthayaṃ na mātugāmehi kareyya santhavan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1336. Chính vì thế, những người nào sống cách ly với những người phụ nữ, nhừng người ấy có sự an lạc, có sự sầu muộn được xa lìa. Trong khi ước nguyện sự an toàn tối thượng, không nên tạo ra sự thân thiết với những người phụ nữ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Người tránh lối đường của nữ nhi<br />
Sống đầy hạnh phúc thoát sầu bi,<br />
Thấy niềm cực lạc trong cô tịch,<br />
Xa lánh hồng nhan phản bội kia!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 436</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1337. Na kho me ruccati āḷi pūtimaṃsassa pekkhaṇā, etādisā saṅkhārasmā ārakā parivajjaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1337. “Này cô bạn, cái ngước nhìn của Pūtimaṃsa không được tôi ưa thích. Tôi nên lánh xa người bạn gái như thế ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Sao Pù-ti lại ngó trừng trừng<br />
Vẻ chó nhìn dê thật ghét căm,<br />
Với bạn thế, ta cần thận trọng,<br />
Và nên chạy trốn thật nhanh chân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1338. Ummattikā ayaṃ veṇī vaṇṇeti patino sakhiṃ, pajjhāti paṭigacchantiṃ āgataṃ meḷamātaraṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1338. “Veṇī này điên khùng, cô ả ca ngợi bạn gái với chồng. Giờ than phiền về việc Meḷamātu đã đến rồi bỏ đi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ve-ni, vợ dại, kém thông minh<br />
Lại khoe đã kết bạn thân tình,<br />
Bơ vơ trong bụi, ngồi than khóc,<br />
Vì bị Mê-la phỉnh gạt mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1339. Tvaṃ khosi samma ummatto dummedho avicakkhaṇo, yo tvaṃ matālayaṃ katvā akālena vipekkhasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1339. “Này chồng à, ông quả thật điên khùng, ngu muội, không có sự khôn khéo, ông đây đã giả vờ chết mà còn ngước nhìn không đúng lúc.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Chàng cũng chẳng khôn khéo tý nào!<br />
Ngu si, chàng đã ngẩng đầu cao,<br />
Trừng trừng, chàng mở to hai mắt,<br />
Dù giả vờ nằm chết đó sao?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1340. Na akāle vipekkheyya kāle pekkheyya paṇḍito, pūtimaṃsova pajjhāti4 yo akāle vipekkhati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1340. “Người sáng suốt không nên ngước nhìn không đúng lúc, và nên ngước nhìn đúng lúc, tựa như Pūtimaṃsa, là kẻ ngước nhìn không đúng lúc, lại còn than phiền.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Người nào khôn khéo đúng thời cơ<br />
Biết nhắm mắt và mở mắt to,<br />
Ai mở mắt nhìn không đúng lúc<br />
Như Pù-ti nọ, phải buồn lo!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1341. Piyaṃ kho āḷi me hotu puṇṇapattaṃ dadāhi me, pati saṃjīvito mayhaṃ eyyāsi piyapucchikā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1341. “Này cô bạn, sự yêu quý hãy dành cho tôi. Bạn hãy ban cho tôi tặng phẩm. Chồng của tôi đã được hồi sinh. Bạn hãy đến, này người thăm hỏi yêu quý.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Tình bạn, trước đây hãy phục hồi,<br />
Xin đem bát cháo đến nhà tôi,<br />
Chồng tôi tưởng chết nay hồi tỉnh,<br />
Hãy viếng chàng, thăm hỏi thật vui.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1342. Piyaṃ kho āḷi te hotu puṇṇapattaṃ dadāmi te, mahatā parivārena essaṃ kayirāhi bhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1342. “Này cô bạn, sự yêu quý hãy dành cho bạn. Tôi sẽ ban cho bạn tặng phẩm. Tôi sẽ đến cùng với đoàn tùy tùy đông đảo. Bạn cần phải làm thức ăn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Tình bạn cũ, nay muốn phục hồi<br />
Ta đem bát cháo, dạ mừng vui<br />
Với đoàn hộ tống ta đi đến<br />
Ăn tiệc tưng bừng, nhanh bước thôi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1343. Kīdiso tuyhaṃ parivāro yesaṃ kāhāmi bhojanaṃ, kiṃnāmakā ca te sabbe taṃ me akkhāhi pucchitā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1343. “Đoàn tùy tùy của bạn là những loại nào để tôi sẽ làm thức ăn cho họ? Và tất cả bọn họ có tên gọi là gì? Được hỏi, xin bạn hãy giải thích điều ấy cho tôi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Những ai hộ tống bạn bên mình<br />
Ðể đãi bạn, tôi phải nhiệt tình,<br />
Danh tánh những ai thăm hỏi đó,<br />
Xin cho tôi biết thật chân thành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1344. Māliyo caturakkho ca piṅgalo atha jambuko, ediso mayhaṃ parivāro tesaṃ kayirāhi bhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1344. “Là bốn giống chó tên Māliya, Caturakkha, và Piṅgala, rồi Jambuka, đoàn tùy tùy của tôi là như thế ấy, bạn cần phải làm thức ăn cho họ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Chó săn nâu xám, bốn mắt lồi,<br />
Hình quỷ Jam-buk, hộ tống tôi,<br />
Thôi hãy về nhà, mau sửa soạn<br />
Dồi dào yến tiệc để chào mời.</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">11. Pūtimaṃsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Chó Rừng Pūtimaṃsa</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1345. Nikkhantāya agārasmā bhaṇḍakampi vinassati, ārogyaṃ āḷino vajjaṃ idheva vasa māgamā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1345. “Trong lúc bạn rời khỏi nhà, đồ đạc cũng bị mất mát. Tôi sẽ nói cho chồng về sự khỏe mạnh của bạn. Bạn hãy sống ngay tại đây, chớ đi đến.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Ðừng rời nhà bạn, kẻo ta e<br />
Ðồ đạc sẽ nhanh chóng mất đi.<br />
Ta sẽ đem lời dê nhắn gửi,<br />
Ðứng yên! Ðừng nói nữa, ta về!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 437</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1346. Yo te puttake akhādi dinnabhatto adūsake, tasmiṃ dāṭhaṃ nipātehi mā te muñcittha jīvato. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1346. “Kẻ nào đã ăn thịt hai đứa con nhỏ vô tội của ngươi, mặc dầu đã được ngươi ban cho bữa ăn, ngươi hãy cắm sâu răng nanh vào kẻ ấy. Chớ để mạng sống của kẻ ấy được thoát khỏi nanh vuốt của ngươi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Nó đã ăn tươi bọn trẻ thơ<br />
Dù con cho nó thật nhiều quà<br />
Răng con hãy cắn sâu vào cổ<br />
Ðứng để ác nhân trốn thoát ra</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1347. Ākiṇṇaḷuddo puriso dhāticelaṃva makkhito, padesaṃ taṃ na passāmi yattha dāṭhaṃ nipātaye.<br />
</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustified" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1347. “Gã đàn ông là kẻ sát nhân tàn nhẫn, bị lem luốc, tựa mảnh khăn của người vú em. Tôi không nhìn thấy phần cơ thể nào của gã mà tôi có thể cắm sâu răng nanh vào.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Thâm tâm của nó tạo bùn nhơ<br />
Chẳng khác áo người giữ trẻ thơ<br />
Tôi e toàn thể thân mình nó<br />
Chống đỡ răng tôi mạnh lắm mà!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1348. Akataññussa posassa niccaṃ vivaradassino, sabbaṃ ce paṭhaviṃ dajjā neva naṃ abhirādhaye. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1348. Đối với con người không biết ơn nghĩa, thường xuyên soi mói lỗi lầm, dầu ban cho toàn thể trái đất, cũng không bao giờ làm kẻ ấy vừa lòng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Lỗi lầm kẻ hạ liệt vong ân<br />
Ðều thấy khắp nơi rõ ràng,<br />
Tâm nó chẳng bao giờ thỏa mãn<br />
Với bao tặng vật của trần gian</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1349. Kinnu subāhu taramānarūpo pacchāgatosi saha māṇavena, kiṃ kiccamatthaṃ idhamatthi tuyhaṃ akkhāhi me pucchito etamatthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1349. “Này bạn Cọp Subāhu, tại sao bạn có vẻ vội vã quay trở lại cùng với người thanh niên? Có công việc gì, mục đích gì ở nơi này cho bạn? Được tôi hỏi, xin bạn hãy giải thích về mục đích ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ði đâu vội vã thế Su-bà,<br />
Sao kéo chàng trai trẻ thế ư?<br />
Có việc gì cần, đây muốn biết,<br />
Nói mau thành thật chớ chần chừ?\</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1350. Yo te sakhā daddadaro sādhurūpo tassa vadhaṃ parisaṅkāmi ajja, purisassa kammāyatanāni sutvā nāhaṃ sukhiṃ daddaraṃ ajja maññe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1350. “Hôm nay, tôi hoài nghi về cái chết của bạn gà gô, bạn ấy có vóc dáng tốt đẹp và là thân hữu của bạn. Sau khi nghe được các phạm vi hoạt động của con người, tôi nghĩ rằng hôm nay bạn gà gô không có được sự an lành.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Bạn quý Gà gô của chúng ta<br />
Hôm nay, tôi đoán, hóa thành ma<br />
Chuyện xưa kẻ ấy làm tôi sợ<br />
Nghe được hung tin của bạn Gà.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1351. Kānissa kammāyatanāni assu purisassa vuttisamodhānatāya, kaṃ vā paṭiññaṃ purisassa sutvā parisaṅkasi daddaraṃ māṇavena. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1351. “Bạn đã nhìn thấy các phạm vi hoạt động gì của gã này có liên quan đến tính chất chung về hành vi của con người? Hoặc sau khi nghe được điều thú nhận gì của con người khiến bạn hoài nghi gà gô đã bị giết chết bởi gã thanh niên?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Chuyện xưa của kẻ ấy ra sao,<br />
Tội lỗi gì y thú nhận mau<br />
Ðã khiến Cọp nghi ngờ đại họa<br />
Xảy ra cho bạn quý ta nào?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1352. Ciṇṇā kaliṅgā caritā vaṇijjā vettācaro saṅkupathopi ciṇṇo, naṭehi ciṇṇaṃ saha vākurehi daṇḍena yuddhampi samajjamajjhe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1352. “Gã đã đi lại ở xứ sở Kaliṅga, đã hành nghề buôn bán. Với cây gậy chống, gã đã đi lại ở con đường gồ ghề khó đi. Gã đã du hành cùng với những người nhảy múa và những người ca hát. Gã cũng đã tham gia cuộc chiến đấu bằng gậy gộc ở giữa các lễ hội.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Trong nước Kà-ling nó bán rong<br />
Ði đường lởm chởm, gậy tay cầm,<br />
Ở cùng bọn đánh đu nhào lộn,<br />
Ðánh bẫy bao súc vật buộc chùm,<br />
Nó cũng thường chơi trò súc sắc,<br />
Lưới giăng bắt sống lũ chim muông,<br />
Ðánh nhau từng đám dùng đao trượng,<br />
Nó kiếm lời nhờ việc đếm đong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1353. Baddhākulikā mitamāḷhakena akkhā jitā saṃyamo abbhatīto, appahitaṃ pupphakaṃ aḍḍharattaṃ hatthā daḍḍhā piṇḍapaṭiggahena. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1353. Gã đã đánh bắt những con chim, đã làm việc cân đong thóc gạo, đã thắng trò chơi xúc xắc, đã vi phạm sự thu thúc về giới, đã ngăn lại dòng máu chảy lúc nửa đêm, hai bàn tay gã đã bị phỏng vì chứa đựng thức ăn.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Phản bội lời thề, đánh nữa khuya,<br />
Bị thương, nó chảy máu dầm dề;<br />
Bàn tay nó cháy vì gan góc,<br />
Chụp lấy thức ăn nóng vụng về</i></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">12. Tittirajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bổn sanh Con Gà Gô</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1354. Tānissa kammāyanatāni assuṃ purisassa vuttisamodhānatāya, yathā ayaṃ dissati lomapiṇḍo gāvo hatā kiṃ pana daddarassā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1354. Tôi đã nhìn thấy các phạm vi hoạt động ấy của gã này có liên quan đến tính chất chung về hành vi của con người. Giống như mảnh lông này được nhìn thấy và hai con bò đã bị giết, vậy thì còn việc gì với bạn gà gô nữa?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nghe nó sống đời tồi tệ vậy,<br />
Ðó là tội ác chất đầu kia.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Vì ta đều biết con bò chết,<br />
Giữa tóc người kia mấy sợi lông<br />
Xuất hiện, nên tôi đầy khủng khiếp<br />
Lo Gà gô bạn ắt vong thân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 438</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Varagijjha samajjanaṃ haṃsavaro </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">nidhisavhaya hārita pāṭaliko, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">ajarāmara dhaṃka titikkhakuto </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">atha dvādasa pekkhana daddarī ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Navakanipāto niṭṭhito.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chim kên kên cao quý, người người như nhau, chuyện chim thiên nga, được gọi là của cải chôn giấu, ẩn sĩ Hārita, vị thuyết giảng Pāṭala, sự không già không chết, chim quạ, sự chịu đựng, từ đâu (đi đến), </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rồi sự ngước nhìn, và con gà gô là mười hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Nhóm Chín Kệ Ngôn được chấm dứt.</b></span></p>
<p style="text-align: left;">&#8211;ooOoo&#8211;</p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ: BỔN SANH I &#8211; NHÓM TÁM KỆ NGÔN, PHẨM 1</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-tam-ke-ngon-pham-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:55:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7818</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ: Bổn Sanh I &#8211; Nhóm tám kệ ngôn, Phẩm 1 KACCĀNIVAGGO &#8211; PHẨM BÀ KACCĀNI 1147. Odātavatthā suci]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;"><span style="font-size: 18pt; color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tiểu Bộ: </strong><strong>Bổn Sanh I &#8211; </strong></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm tám kệ ngôn, Phẩm 1</strong></span></span></h2>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">KACCĀNIVAGGO &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">PHẨM BÀ KACCĀNI</span></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1147. Odātavatthā suci allakesā kaccāni kiṃ kumbhimadhissayitvā, piṭṭhā tilā dhovasi taṇḍulāni tilodano hohiti kissa hetu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1147. “Bà mặc y phục trắng, sạch sẽ, tóc thấm ướt. Này Kaccāni, bà đã nấu cái nồi gì vậy? Mè đã được xay, bà vo gạo. Cơm mè sẽ là nguyên nhân của việc gì?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Mặc áo trắng và tóc xõa vai,<br />
Kac-cà-ni lại nấu nồi sôi,<br />
Gạo mè bà rửa đằng kia đó,<br />
Bà có dùng không lúc chín rồi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1148. Na kho ayaṃ brāhmaṇa bhojanatthā tilodano hohiti sādhupaññā, dhammo mato tassa bahūtamajja ahaṃ karissāmi susānamajjhe. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1148. “Thưa vị Bà-la-môn, cái này không phải để ăn. Cơm mè sẽ có mục đích tốt đẹp. Đạo lý đã chết rồi, tôi sẽ thực hiện việc cúng cơm cho nó ở giữa bãi tha ma.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðạo sĩ ơi, tôi chẳng muốn ăn<br />
Mè xay và cả món cơm hầm:<br />
Giờ đây đã chết thần Công chánh,<br />
Tôi muốn cúng dâng lễ tế thần.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1149. Anuvicca kaccāni karohi kiccaṃ dhammo mato ko nu tavetasaṃsī, sahassanetto atulānubhāvo na mīyati dhammavaro kadāci. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1149. “Này Kaccāni, bà hãy suy xét và hãy làm việc nên làm.<br />
Vậy ai đã tuyên bố với bà là đạo lý đã chết rồi?<br />
Đấng Ngàn Mắt có năng lực không thể sánh bằng.<br />
Đạo lý cao quý không bị chết bao giờ.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Khi quyết định, bà phải nghĩ suy:<br />
Bà nghe ai nói vọng ngôn kia?<br />
Ngài ngàn mắt ấy đầy uy lực,<br />
Công chánh Thần không thể chết đi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1150. Daḷhappamāṇaṃ mama ettha brahme dhammo mato natthi mamettha kaṅkhā, ye yevadāni pāpā bhavanti te tevadāni sukhitā bhavanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1150. “Thưa vị Bà-la-môn, tôi có sự phán quyết chắc chắn về điều này.<br />
Đạo lý đã chết rồi, tôi không có nghi ngờ về điều này.<br />
Hiện nay, những cái gì là sai trái,<br />
những cái ấy, hiện nay, được an ổn. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. La-môn, tôi chứng kiến rành rành,<br />
&#8220;Công lý chết rồi.&#8221; Tôi phải tin:<br />
Tất cả kẻ nào theo ác hạnh<br />
Hiện giờ hưởng đại phồn vinh.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1151. Suṇisā hi mayhaṃ vañjhā ahosi sā maṃ vadhitvāna vijāyi puttaṃ, sādāni sabbassa kulassa issarā ahaṃ panamhi apaviddhā ekikā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1151. Bởi vì con dâu của tôi đã bị hiếm muộn. Cô ta, sau khi hành hạ tôi, đã sanh con trai. Giờ đây, cô ta là chủ nhân của toàn bộ gia đình. Còn tôi, ngược lại, bị đuổi đi, chỉ có một mình.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Dâu của tôi ngày trước hiếm hoi,<br />
Ðánh tôi, rồi lại đẻ con trai,<br />
Nó thành bà chủ trong nhà ấy,<br />
Tôi bị lãng quên, bị bỏ rơi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1152. Jīvāmi vohaṃ nāhaṃ matosmi aveva atthāya idhāgatosmi, yā taṃ vadhitvāna vijāyi puttaṃ sahāva puttena karomi bhasmaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1152. “Ta vẫn còn sống, ta không có bị chết.<br />
Ta đã đi đến nơi này vì lợi ích của chính bà.<br />
Cô dâu nào, sau khi hành hạ bà, đã sanh con trai,<br />
ta sẽ làm cho cô ta và đứa con trai hóa ra tro.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Không phải đâu, ta sống mãi mà,<br />
Nay ta giáng thế, chính vì bà,<br />
Dâu bà đánh mẹ, song dâu cháu,<br />
Sẽ hóa tro trong lửa của ta.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1153. Etañca te ruccati devarāja mameva atthāya idhāgatosi, ahañca putto suṇisā ca nattā sammodamānā gharamāvasema.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1153. “Thưa Thiên Vương, điều này được ngài vui thích,<br />
ngài đã đi đến nơi này vì lợi ích của chính tôi.<br />
Tôi, con trai, con dâu, và cháu trai,<br />
hãy cho chúng tôi sống chung nhà, hòa thuận.”<br />
</span><i></i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Thiên chủ, mong sao hợp ý ngài,<br />
Vì tôi, ngài đến tự trên trời,<br />
Ước mong đôi trẻ và thằng cháu<br />
Ðược sống đời hòa thuận với tôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1154. Etañca te ruccati kātiyāni hatāpi santā na jahāsi dhammaṃ, tuvañca putto suṇisā ca nattā sammodamānā gharamāvasetha. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1154. “Này Kātiyāni, điều này được bà vui thích, ngay cả trong khi bị đánh đập, bà cũng không từ bỏ đạo lý. Bà, con trai, con dâu, và cháu trai,<br />
quý vị hãy sống chung nhà, hòa thuận.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Ka-ti sẽ mãn nguyện, vì bà<br />
Bị đánh, song bà tin tưởng ta<br />
Công chánh, vậy cùng con, cháu nội<br />
Sống đời hòa thuận ở trong nhà.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Kaccānijātakaṃ &#8211; 1. Bổn sanh Bà Kaccāni</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1155. Sā kātiyāni suṇisāya saddhiṃ sammodamānā gharamāvasitvā, putto ca nattā ca upaṭṭhahiṃsu devānamindena adhiggahītā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1155. “Bà Kātiyāni ấy cùng với người con dâu<br />
đã sống chung nhà, hòa thuận.<br />
Con trai và cháu trai đã phụng dưỡng.<br />
Bà đã được vị Chúa của chư Thiên nâng đỡ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>9. Với con dâu thảo lại vui mừng<br />
Bà lão Ka-ti đã sống chung,<br />
Thiên chủ giải hòa xung đột cũ,<br />
Cháu con săn sóc thật ân cần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 417</a></span></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1156. Idaṃ pure ninnamāhu bahumacchaṃ mahodikaṃ, āvāso bakarājassa pettikaṃ bhavanaṃ mama, tyajja bhekena yāpema okaṃ na vijahāmase. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1156. “Trước đây, chỗ này đã là vùng trũng, có nhiều cá, có nhiều nước, là chỗ ngụ của hạc chúa, là nơi cư trú của cha ta. Hiện nay, chúng tôi đây nuôi sống bằng loài ếch nhái, chúng tôi không lìa bỏ chỗ ở này.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ngày xưa thường gọi chốn này<br />
Ao sâu, tôm cá lội đầy tung tăng,<br />
Là nơi cư trú Hạc vương,<br />
Tổ tiên ta cũng sống thường trước kia.<br />
Dẫu ăn ếch nhái bây giờ,<br />
Chúng ta không thể xa bờ ao xưa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1157. Ko dutiyaṃ asīlassa bandhurassakkhi bhejjati, ko me putte kulāvakaṃ mañca sotthiṃ karissati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1</span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">157. “Ai sẽ làm hỏng con mắt thứ hai của kẻ phá giới Bandhura? Ai sẽ tạo ra sự an toàn cho các chim con của tôi, cái tổ chim, và tôi?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Anh chàng một mắt Ban-ra<br />
Là ai mà cứ phá nhà của tôi?<br />
Bầy chim mới nở, than ôi!<br />
Ai người thân thiện cứu tôi khốn cùng?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1158. Sabbā parikkhatā pheggu yāva tassā gatī ahu, khīṇabhakkho mahārāja sāre na ramatī ghuṇo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1158. “Tất cả phần giác gỗ đã bị gặm nhấm cho đến chỗ tận cùng của nó. Tâu đại vương, thức ăn bị cạn kiệt, loài mọt không ưa thích lõi gỗ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Ta vừa ăn hết gỗ sung,<br />
Mọi nơi ta đã đi vòng quanh co,<br />
Gỗ nào cứng, mọt khó ưa,<br />
Còn thức ăn khác ở xa dưới mình!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1159. Sā nūnāhaṃ ito gantvā rañño muttā nivesanā, attānaṃ ramayissāmi dumasākhāniketinī. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1159. “Ước gì sau khi đi đến nơi này, chim cu cu tôi được thoát khỏi cung điện của đức vua, tôi sẽ vui thích tự thân, khi có được chỗ ngụ ở cành cây!”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ước gì rời chốn cung đình!<br />
Ước gì giải thoát thân mình tự do!<br />
Hân hoan bay lượn rừng già,<br />
Rồi ta xây tổ của ta trên cành.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1160. So nūnāhaṃ ito gantvā rañño mutto nivesanā, aggo dakāni pivissāmi yūthassa purato vajaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1160. “Ước gì sau khi đi đến nơi này, nai tôi được thoát khỏi cung điện của đức vua, là thủ lãnh, tôi sẽ uống nước, trong khi đi phía trước bầy nai.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ước gì rời chốn cung đình!<br />
Ước gì giải thoát thân mình vui sao!<br />
Uống dòng nước suối trong veo,<br />
Dẫn đàn nai vẫn bước theo sau mình!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1161. Taṃ maṃ kāmehi sampannaṃ rattaṃ kāmesu mucchitaṃ, ānayī harato luddo bāhiko bhaddamatthu te. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1161. “Được đầy đủ các dục, tôi đây bị luyến ái, bị mê mẫn trong các dục. Gã thợ săn Bharata người ngoại xứ đã dắt tôi đi. Mong rằng sự may mắn hãy có cho ông.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Lòng ta nặng trĩu dục tình,<br />
Với bao ước vọng thân mình nhiễm ô,<br />
Bha-ta, lạp hộ bắt ta,<br />
Ước mong phước phận lão gia tràn trề!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1162. Andhakāratimisāyaṃ tuṅge uparipabbate, sā maṃ saṇhena mudunā mā pādaṃ khaṇiyasmani. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1162. “Trong bóng tối của đêm đen, ở phía trên ngọn núi cao nhọn, nàng đã nói với tôi bằng giọng nói mềm mỏng, dịu dàng: ‘Chàng chớ để trượt chân ở tảng đá.’”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Bóng đêm dày đặc kéo về<br />
Trên non cao nọ tứ bề cô đơn,<br />
&#8220;Xin chàng đừng ngã trượt chơn&#8221;,<br />
Nàng khe khẽ nhắc bên sườn đá xưa.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">2. Aṭṭhasaddajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Tám Âm Thanh.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1163. Asaṃsayaṃ jātikhayantadassī na gabbhaseyyaṃ punarāvajissaṃ, ayaṃ hi me antimā gabbhaseyyā khīṇo me saṃsāro punabbhavāyā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1163. “Là người nhìn thấy sự tiêu hoại của việc sanh ra một cách chắc chắn, tôi sẽ không đi đến việc nằm trong bào thai lần nữa. Đây chính là lần nằm trong bào thai cuối cùng. Sự luân hồi đưa đến việc hiện hữu lần nữa của tôi đã được cạn kiệt.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>8. Tái sinh đã tận với ta,<br />
Không vào thai mẹ từ giờ về sau,<br />
Ðây đời cuối ở địa cầu<br />
Sắp tàn cùng mọi khổ đau phàm trần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 418</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1164. Idaṃ suvaṇṇakāyūraṃ muttā veḷuriyā bahū, sabbaṃ harassu bhaddante mañca dāsīti sāvaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1164. “Chàng kính, cái vòng kiềng vàng này, nhiều ngọc trai và ngọc bích, xin chàng hãy mang đi tất cả, xin chàng hãy công bố thiếp là ‘nữ tỳ.’”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Này đây là chiếc vòng vàng,<br />
Này đây ngọc bích cùng tràng hạt trai,<br />
Lấy đi tất cả chàng ôi,<br />
Xin chàng cho thiếp làm tôi tớ chàng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1165. Oropayassu kalyāṇi mā bahuṃ paridevasi, na cāhaṃ abhijānāmi ahantvā dhanamāhataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1165. “Này người đẹp, nàng hãy bỏ chúng xuống và chớ khóc than nhiều. Ta biết chắc chắn rằng không giết nàng thì ta không lấy được tài sản.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ðể vàng ngọc xuống, kiều nương,<br />
Và nàng đừng có khóc thương buồn phiền,<br />
Ta nay muốn giết nàng liền<br />
Vì ta không chắc hưởng tiền hồi môn!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1166. Yato sarāmi attānaṃ yato pattosmi viññutaṃ, na cāhaṃ abhijānāmi aññaṃ piyataraṃ tayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1166. “Kể từ khi thiếp nhớ được bản thân, kể từ khi thiếp đạt được sự nhận thức, thiếp biết chắc chắn rằng không có người đàn ông nào khác được thiếp yêu mến hơn là chàng. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Suốt bao năm tháng lớn khôn,<br />
Với bao hồi tưởng trong hồn thật chân,<br />
Thiếp thề giữa cõi phàm trần<br />
Không người nào đã thiết thân hơn chàng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1167. Ehi taṃ upagūhissaṃ karissañca padakkhiṇaṃ, na hi dāni punā atthi mama tuyhañca saṅgamo. </span></span></p>
</blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1167. Xin chàng hãy đến, thiếp sẽ ôm lấy chàng và sẽ đi nhiễu xung quanh chàng, bởi vì giờ đây không còn có sự gặp gỡ giữa thiếp và chàng nữa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Ðến đây lần nữa cuối cùng,<br />
Thiếp xin kính lễ trong vòng bàn tay,<br />
Chẳng bao giờ ở đời này<br />
Ðôi ta gặp mặt từ đây hỡi chàng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1168. Na hi sabbesu ṭhānesu puriso hoti paṇḍito, itthipi paṇḍitā hoti tattha tattha vicakkhaṇā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1168. “Không phải trong mọi trường hợp người nam đều sáng suốt, phụ nữ cũng sáng suốt và khôn ngoan trong trường hợp này hoặc trường hợp khác. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Trí tuệ khôn ngoan cũng lắm khi<br />
Không dành riêng với bọn nam nhi,<br />
Nữ nhi có thể nhiều minh trí<br />
Xuất hiện trong tình thế hiểm nguy.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1169. Na hi sabbesu ṭhānesu puriso hoti paṇḍito, itthipi8 paṇḍitā hoti lahumatthavicintikā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1169. Không phải trong mọi trường hợp người nam đều sáng suốt, phụ nữ cũng sáng suốt và suy xét điều lợi ích một cách mau chóng. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Trí tuệ khôn ngoan cũng lắm khi<br />
Không dành riêng với bọn nam nhi,<br />
Nữ nhi nhanh trí nhiều mưu kế<br />
Dự định làm công việc kịp thì.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1170. Lahuñca vata khippañca nikaṭṭhe samacetayi, migaṃ puṇṇāya tenevaṃ sulasā sattukaṃ vadhi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1170. Đúng vậy, nàng đã tự mình suy nghĩ kế hoạch giết chết kẻ thù đang đứng gần một cách nhẹ nhàng và nhanh chóng. Người thợ săn giết chết con thú bằng cây cung hoàn hảo như thế nào thì Sulasā đã giết chết Sattuka như vậy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Cô nàng bày tỏ trí khôn ngoan<br />
Hiểu biết tinh thông mọi lối đường,<br />
Ðã giết anh chàng này chẳng khác<br />
Giết con nai với chiếc cung giương.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1171. Yodha uppatitaṃ atthaṃ na khippamanubujjhati, so haññati mandamatī corova girigabbhare. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1171. Ở đây, kẻ nào không mau chóng nhận ra cơ hội đã được sanh lên, kẻ có đầu óc đần độn ấy bị giết chết tựa như gã trộm bị giết chết ở hang núi. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Người nào khi gặp cảnh cùng đường,<br />
Không thể vươn lên để thoát thân<br />
Sẽ ngã nhào như tên trộm ngốc<br />
Ngã vào trong vực thẳm tan xương.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Sulasājātakaṃ &#8211; Bổn sanh Nàng Sulasā.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1172. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ khippameva nibodhati, muccate sattu sambādhā sulasā sattukāmivā ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1172. Và người nào mau chóng biết được cơ hội đã được sanh lên, rồi được thoát khỏi sự áp bức của kẻ thù, tựa như Sulasā được thoát khỏi gã Sattuka.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>9. Còn kẻ tinh nhanh ấy sự tình<br />
Hiểm nguy đến với số phần mình,<br />
Như nàng được thoát thân ra khỏi<br />
Cừu địch bên mình đáng hãi kinh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 419</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1173. Bhūsaṃ hi kuddhoti avekkhiyāna na tāvadaṇḍaṃ paṇayeyya issaro, aṭṭhānaso appatirūpamattano parassa dukkhāni bhusaṃ udīraye.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1173. “Bởi vì sau khi thường xuyên xem xét về sự ‘nóng giận,’ vị chúa tể không nên sử dụng đến hình phạt không phù hợp một cách không hợp lý đối với tư cách của bản thân, và không nên thường xuyên gây ra những sự khổ đau cho kẻ khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ý thức giận hờn, nét mặt cau,<br />
Quân vương đừng giáng trận đòn đau,<br />
Những điều bất xứng ngôi Thiên tử<br />
Sẽ tiếp theo sau cái gật đầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1174. Yatova jāneyya pasādamattano atthaṃ niyuñjeyya parassa dukkataṃ, tadāyamatthoti sayaṃ avekkhiya athassa daṇḍaṃ sadisaṃ nivesaye. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1174. Chỉ khi nào biết được sự cảm thông của bản thân (đối với tha nhân), mới nên phán xét ý nghĩa và việc làm sai trái của kẻ khác, khi ấy, sau khi đã tự mình xem xét thấy ‘đây là ý nghĩa.’ rồi mới ấn định hình phạt tương xứng dành cho kẻ ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Ý thức tính tình bớt khắt khe,<br />
Quân vương ban pháp lệnh ra uy,<br />
Khi nào vụ án đà thông hiểu,<br />
Hãy xác định các hình phạt thích nghi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1175. Na cāpi jhāpeti paraṃ na attanaṃ amucchito yo nayate nayānayaṃ, yo daṇḍadhāro bhavatīdha issaro savaṇṇagutto siriyā na dhaṃsati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1175. Không làm khó dễ người khác, cũng không làm khó dễ bản thân, là người không bị lầm lẫn, tự mình phán xét đường lối đúng sai, ở đây, vị chúa tể nào là người có sự ấn định hình phạt có sự duy trì đức độ, vị chúa tể ấy không đánh mất sự vinh quang.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3</i></span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>. Không giận mình và chẳng giận ai,<br />
Biết phân biệt rõ đúng và sai,<br />
Dù vua ngự trị trên quần chúng,<br />
Ðức hạnh khiến vua vĩ đại hoài.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1176. Ye khattiyā se anisammakārino paṇenti daṇḍaṃ sahasā pamucchitā, avaṇṇasaṃyuttā jahanti jīvitaṃ ito vimuttāpi ca yanti duggatiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1176. Các vị Sát-đế-lỵ nào có hành động không cân nhắc, sử dụng hành phạt một cách tàn bạo, bị lầm lẫn, không quan tâm đến đức độ, các vị ấy từ bỏ cuộc sống, lúc lìa khỏi chốn này, liền đi đến chốn khổ đau.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Vua chúa buông lung các việc công,<br />
Thực hành roi trượng chẳng bao dung,<br />
Ô danh dưới thế phần vua hưởng,<br />
Ðịa ngục đợi chờ lúc mạng chung.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1177. Dhamme ca ye ariyapavedite ratā anuttarā te vacasā manasā kammanā ca, te santi soraccasamādhisaṇṭhitāvajanti lokaṃ dubhayaṃ tathāvidhā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1177. Và những ai yêu thích đạo lý được tuyên thuyết bởi các bậc Thánh, các vị ấy hơn hẳn về lời nói, về ý nghĩ, và về hành động,các vị ấy đã đứng vững  ở sự an tịnh, ở sự hiền hòa, và ở sự định tâm, các vị đi đến cả hai thế giới, người và trời, theo cách thức phù hợp. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Người nào yêu đạo đức hiền nhân,<br />
Trong sạch vẹn toàn khẩu, ý, thân,<br />
Ðầy đủ từ tâm, an tịnh quý,<br />
Vượt qua hai thế giới phàm trần.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1178. Rājāhamasmi narapamadānam issaro sacepi kujjhāmi ṭhapemi attanaṃ,nisedhayanto janataṃ tathāvidhaṃ paṇemi daṇḍaṃ anukampa yoniso. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1178. Trẫm là vua, là vị chúa tể của những người nam nữ. Thậm chí, nếu trẫm bị nổi giận, trẫm sẽ trấn tĩnh bản thân. Trong khi răn đe dân chúng theo cách thức phù hợp, trẫm sử dụng hành phạt đúng đắn thuận theo lòng thương xót.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Trẫm là vua chúa của thần dân,<br />
Sân hận không ngăn cản ý tâm,<br />
Khi trẫm cầm gương đi trị tội,<br />
Từ tâm thúc đẩy phạt công bằng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1179. Sirī ca lakkhī ca tameva khattiya janādhipa mā vijahi kudācanaṃ,akkodhano niccapasannacitto anīgho tuvaṃ vassasatāni pālaya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1179. “Tâu vị Sát-đế -lỵ, vinh quang và hưng thịnh là thuộc về bệ hạ. Tâu quân vương, xin bệ hạ chớ lìa bỏ đạo lý bất cứ lúc nào.Xin bệ hạ hãy trị vì một  trăm năm, không phiền muộn, không có giận dữ, với tâm luôn tin tưởng. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Uy lực vinh quang của Ðại vương,<br />
Ðừng bao giờ bỏ đạo luân thường,<br />
Thoát ly sân hận và kinh hãi,<br />
Trị nước trăm năm mãi lạc an.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1180. Guṇehi etehi upeta khattiya ṭhitamariyavatti suvaco akodhano, sukhī anuppīḷa pasāsa mediniṃ ito vimuttopi ca yāhi suggatiṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1180. Tâu vị Sát-đế -lỵ, cầu mong bệ hạ thành tựu những đức tánh ấy, có lối cai trị cao thượng được thiết lập, dễ khuyên can, không giận dữ, có hạnh phúc. Cầu mong bệ hạ cai quản trái đất, không áp bức. Lúc lìa khỏi chốn này, cầu mong bệ hạ đi đến chốn an vui. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Vương tử có đầy đức tính trên<br />
Nhân từ, song đạo hạnh trung kiên,<br />
Trị toàn dân với lòng công chánh,<br />
Khi bỏ cõi đời, đến cõi thiên.</i></span><b></b></span><b></b></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Sumaṅgalajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Gã Giữ Vườn Sumaṅgala.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1181. Evaṃ sunītena subhāsitena dhammena ñāyena upāyaso nayaṃ,nibbāpaye saṃkhubhitaṃ mahājanaṃ mahāva megho salilena medinin ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1181. Trong khi cai trị đúng đắn bằng sự hướng dẫn khôn khéo, bằng lời nói tốt đẹp, bằng đạo đức, bằng phương châm đúng đắn như vậy, bệ hạ có thể xoa dịu đám đông dân chúng bị rối loạn, tựa như cơn mưa lớn làm mát mẻ trái đất có nước bao quanh.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>9. Lời nói thật chân với thiện hành,<br />
Dùng phương tiện tốt đạt công thành,<br />
Trấn an quần chúng còn dao động,<br />
Như đám mây mưa thật mát lành.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1182. Aṅgārajātā paṭhavī kukkulānugatā mahī, atha gāyasi vattāni na taṃ tapati ātapo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1182. “Trái đất đã sanh khởi than hừng, mặt đất đã trở thành cát nóng. Vậy mà ngươi ca hát về các phận sự. Sức nóng không đốt cháy ngươi. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Ðịa cầu nóng rực như than,<br />
Ðất đai như đống tro than nóng bừng,<br />
Song ngươi ca hát vang lừng,<br />
Khí trời gay gắt chẳng nung ngươi nào!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1183. Uddhaṃ tapati ādicco adho tapati vālukā, atha gāyasi vattāni na taṃ tapati ātapo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1183. Mặt trời thiêu đốt ở bên trên, cát nóng đốt cháy ở bên dưới. Vậy mà ngươi ca hát về các phận sự. Sức nóng không đốt cháy ngươi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Mặt trời kia ở trên cao,<br />
Dưới này cát nóng khác nào lò than,<br />
Song ngươi ca hát lừng vang,<br />
Khí trời nắng gắt chẳng làm cháy ngươi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1184. Na maṃ tapati ātapo ātappā tapayanti maṃ, atthā hi vividhā rāja te tapanti na ātapo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1184. “Sức nóng không đốt cháy thần, các dục khiến thần bị đốt cháy. Tâu bệ hạ, bởi vì các hành động do dục vọng có nhiều loại, chúng đốt cháy, chứ không phải sức nóng. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Chính vì tham dục đốt tôi,<br />
Chứ không phải ánh mặt trời nấu nung,<br />
Chính vì phận sự trong lòng<br />
Thúc tôi vội vã làm xong mọi phần.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1185. Addasaṃ kāma te mūlaṃ saṅkappā kāma jāyasi, na taṃ saṅkappayissāmi evaṃ kāma na hohisi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1185. “Này dục vọng, trẫm đã nhìn thấy gốc rễ của ngươi. Này dục vọng, ngươi sản sanh ra các sự suy tầm. Trẫm sẽ không suy tầm về ngươi nữa, này dục vọng, như vậy ngươi sẽ không hình thành.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Nhận ra tham dục, nguồn căn<br />
Ở trong ước vọng tiềm tàng khắp nơi,<br />
Ta không muốn nữa vì ngươi,<br />
Vậy ngươi, Tham dục, phải rời xa đi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1186. Appāpi kāmā na alaṃ bahūhipi na tappati, ahahā bālalapanā paṭivijjhetha jaggato. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1186. Các dục nếu ít thì không đủ, nhưng với nhiều dục cũng không bị đốt nóng. Chao ôi, những lời lảm nhảm của kẻ ngu! Những người tỉnh thức, xin hãy tránh xa. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Dục tham ít ỏi chẳng vừa,<br />
Dục tham nhiều chỉ mang ta khổ buồn.<br />
Này, luôn thiếu, ngu nhân,<br />
Nếu ngươi muốn đắc trí thông, bạn hiền!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1187. Appassa kammassa phalaṃ mama yidaṃ udayo ajjhagamā mahattapattaṃ,suladdhalābhā vata māṇavassa yo pabbaji kāmarāgaṃ pahāya. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1187. Hành động ít ỏi (về dục) có kết quả này đến ta, Udaya ta đã đạt đến sự chứng đạt về bản thể vĩ đại. Thật vậy, lợi ích khéo được nhận lãnh thuộc về  chàng trai trẻ, là người đã dứt bỏ sự luyến ái trong các dục và đã xuất gia.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Thiểu dục đem ta mọi quả thành,<br />
U-da-ya đạt đại quang vinh,<br />
Người tinh cần được nhiều an lạc,<br />
Làm ẩn sĩ, buông bỏ dục tình.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1188. Tapasā pajahanti pāpakammaṃ tapasā nahāpitakumbhakārabhāvaṃ, tapasā abhibhuyya gaṅgamāla nāmenālapasajja brahmadattaṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1188. “Nhờ vào khổ hạnh, chúng sinh dứt bỏ các nghiệp ác. Phải chăng những người này nhờ vào khổ hạnh cũng dứt bỏ trạng thái người thợ cạo, người thợ gốm? Này Gaṅgamāla, sau khi chiến thắng nhờ vào khổ hạnh, hôm nay, ngươi xưng hô với vua Brahmadatta bằng tên gọi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Khổ hạnh xả ly hết lỗi lầm,<br />
Thợ ghè, hớt tóc, mọi phàm nhân,<br />
Gan-ga nhờ đó thành vinh hiển,<br />
Liền gọi &#8220;Brah-ma&#8221; đấng quốc vương!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1189. Sandiṭṭhikameva passatha khanti soraccassa ayaṃ vipāko, yo sabbajanassa vandito taṃ vandāma sarājikā samaccā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1189. “Hãy nhìn vào chính sự việc hiện bày, việc này là quả thành tựu của sự nhẫn nại và hiền hòa.Người nào được tất cả dân chúng kính lễ, chúng ta cùng với hoàng thân và các quan viên hãy kính lễ người ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Nhìn xem! Vào lúc phải vong thân,<br />
Khổ hạnh cho ta hưởng phước phần,<br />
Người lễ bái ta trong kiếp trước,<br />
Giờ đây vua chúa phải chào mừng.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Gaṅgamālajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Thợ Cạo Gaṅgamāla</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1190. Mā kiñci avacuttha gaṅgamālaṃ muniṃ monapathesu sikkhamānaṃ, eso hi atari aṇṇavaṃ yaṃ taritvā vicaranti vītasokā ”ti. </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1190. Chớ có nói bất cứ điều gì về Gaṅgamāla, bậc hiền trí đang học tập về các đạo lộ trí tuệ. Bởi vì vị ấy đã vượt qua biển cả luân hồi, sau khi vượt qua nơi ấy, các vị du hành, xa lìa sầu muộn.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>9. Chớ trách Gan-ga nói thế này<br />
Bước đường đạo hạnh thiện toàn thay!<br />
Ngài đà vượt đại dương phiền não,<br />
Giải thoát khổ sầu chính tại đây.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 421</a></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1191. Dhammo have hato hanti nāhato hanti kiñcanaṃ, tasmā hi dhammaṃ na hane mā taṃ dhammo hato hani. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1191. “Thật vậy, pháp tôn kính bị hủy hoại sẽ gây họa, không bị hủy hoại sẽ không gây họa bất cứ điều gì. Chính vì thế, không nên hủy hoại pháp tôn kính, chớ để pháp tôn kính bị hủy hoại gây họa cho bệ hạ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Công lý tổn thương gây hiểm họa,<br />
Sẽ đền bù với giá tai ương,<br />
Vậy đừng làm tổn thương công lý,<br />
Sợ hiểm nguy ào đến Ðại vương.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1192. Alikaṃ bhāsamānassa apakkamanti devatā, pūtikañca mukhaṃ vāti sakaṭṭhānā ca dhaṃsati, yo jānaṃ pucchito pañhaṃ aññathā naṃ viyākare.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1192. Đối với kẻ nói lời dối trá, chư Thiên bỏ đi, miệng tỏa ra mùi hôi thối, và kẻ ấy đánh mất vị thế của bản thân (ở không trung), là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Thần lực xa lìa kẻ vọng ngôn,<br />
Miệng mồm hôi thối đáng kinh hồn,<br />
Bước chân không vững trong trời đất,<br />
Bất cứ kẻ nào đáp dối gian.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1193. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhūmiyaṃ tiṭṭha cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1193. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún vào mặt đất, tâu Cetiya.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Lời thật cùng bao pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục được toàn phần,<br />
Còn lời nói dối giam ngài mãi<br />
Tại đất Ce-ti, đến tận cùng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1194. Akāle vassatī tassa kāle tassa na vassati, yo jānaṃ pucchito pañcaṃ aññathā naṃ viyākare. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1194. Trời đổ mưa cho kẻ ấy lúc sái thời, trời không đổ mưa cho kẻ ấy lúc đúng thời, là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Hạn hán vào thời phải đổ mưa,<br />
Và mưa trút xuống lúc mùa khô,<br />
Khi người nào cố tình gian dối,<br />
Ðối đáp vọng ngôn để hại ta.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1195. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhūmiyaṃ pavisa cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1195. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún sâu vào mặt đất, tâu Cetiya.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Lời thật cùng bao Pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục được toàn phần,<br />
Còn lời nói dối chôn ngài xuống<br />
Tại đất Ce-ti mãi tới cùng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1196. Jivhā tassa dvidhā hoti uragasseva disampati, yo jānaṃ pucchito pañhaṃ aññathā naṃ viyākare. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1196. Tâu vị chúa tể một phương, lưỡi của kẻ ấy có hai phần, tựa như lưỡi của con rắn, là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Người lưỡng thiệt này, hỡi Ðại vương,<br />
Cũng như con rắn lắm mưu gian,<br />
Người nào vẫn cố tình lừa dối<br />
Ðối đáp những lời chẳng thật chân.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1197. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhiyyo pavisa cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1197. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún sâu thêm nữa vào trái đất, tâu Cetiya.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Lời thật cũng bao pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục đươc toàn phần,<br />
Còn lời nói dối chôn ngài xuống<br />
Tại đất Ce-ti mãi chẳng ngừng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1198. Jivhā tassa na bhavati macchasseva disampati, yo jānaṃ pucchito pañhaṃ aññathā naṃ viyākare.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1198. Tâu vị chúa tể một phương, lưỡi của kẻ ấy là không có, tựa như của con cá, là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Kẻ ấy như con cá, Ðại vương,<br />
Sẽ không có lưỡi ở trong mồm,<br />
Người nào vẫn cố tình gian dối,<br />
Ðối đáp những lời lẽ vọng ngôn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1199. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhiyyo pavisa cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1199. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún sâu thêm nữa vào trái đất, tâu Cetiya.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>9. Lời thật cùng bao pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục được toàn phần,<br />
Còn lời nói dối chôn ngài xuống<br />
Tại đất Ce-ti mãi chẳng ngừng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1200. Thiyova tassa jāyanti na pumā jāyare kule, yo jānaṃ pucchito pañhaṃ aññathā naṃ viyākare. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1200. Chỉ có các con gái được sanh ra cho kẻ ấy, còn các con trai không được sanh ra ở gia đình của kẻ ấy, là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>10. Kẻ ấy chỉ sinh được gái thôi,<br />
Sẽ không sinh được một con trai,<br />
Kẻ nào vẫn cố tình gian dối<br />
Ðối đáp vọng ngôn ở giữa đời.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1201. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhiyyo pavisa cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1201. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún sâu thêm nữa vào trái đất, tâu Cetiya.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>11. Lời thật cùng bao pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục được toàn phần,<br />
Còn lời nói dối chôn ngài xuống<br />
Tại đất Ce-ti mãi chẳng ngừng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1202. Puttā tassa na bhavanti pakkamanti disodisaṃ, yo jānaṃ pucchito pañhaṃ aññathā naṃ viyākare. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1202. Những đứa con không ở với kẻ ấy, chúng ra đi khắp các phương, là kẻ khi được hỏi câu hỏi thì cố tình đáp lại điều ấy theo cách khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>12. Bầy con không ở với người kia,<br />
Ở khắp mọi nơi chúng chạy xa,<br />
Người vẫn cố tình ưa nói dối,<br />
Ðáp lời hỏi với dạ gian tà.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1203. Sace hi saccaṃ bhaṇasi hohi rāja yathā pure, musā ce bhāsase rāja bhiyyo pavisa cetiya. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1203. Tâu bệ hạ, bởi vì nếu bệ hạ nói sự thật, bệ hạ sẽ là như trước đây. Tâu bệ hạ, nếu bệ hạ nói lời dối trá, bệ hạ sẽ lún sâu thêm nữa vào trái đất, tâu Cetiya.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>13. Lời thật cùng bao pháp thuật thần,<br />
Ðại vương hồi phục được toàn phần,<br />
Còn lời nói dối chôn ngài xuống<br />
Tại đất Ce-ti mãi chẳng ngừng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1204. Sa rājā isinā satto antalikkhe caro pure, pāvekkhi paṭhaviṃ cecco hīnatto attapariyāyaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1204. “Đức vua Cetiya ấy, bị nguyền rủa bởi vị ẩn sĩ, trước kia có sự di chuyển ở không trung, rồi đã bị hút vào trái đất, có tình trạng tồi tệ trong cuộc hành trình của bản thân. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>14. Chuyện kể bị truyền bởi trí nhân,<br />
Vị vua từng bước giữa không trung,<br />
Chìm thân, bị nuốt vào lòng đất<br />
Ngay đúng ngày quy định số phần.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Cetiyajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vua Cetiya.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1205. Tasmāhi chandāgamanaṃ nappasaṃsanti paṇḍitā, aduṭṭhacitto bhāseyya giraṃ saccupasaṃhitan ”ti.</span></span><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1205. Chính vì thế, các bậc sáng suốt không khen ngợi việc đi theo sự mong muốn. Người không có tâm xấu xa nên nói lời nói liên hệ đến sự thật.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>15. Vậy trí nhân không thể tán đồng<br />
Dục tham xuất hiện ở trong lòng,<br />
Người nào ly dục, tâm thanh tịnh,<br />
Lời nói sẽ luôn giữ vững vàng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 422</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1206. Yo indriyānaṃ kāmena vasā nārada gacchati, so pariccajjubho loke jīvantova visussati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1206. “Này Nārada, kẻ nào đi theo quyền lực của các giác quan vì dục vọng, sau khi lìa bỏ hai thế giới người trời, kẻ ấy bị héo hon, và ngay cả trong khi đang sống. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Người nào tuân lệnh dục tham,<br />
Mất hai thế giới, đời tàn về sau.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1207. Sukhassānantaraṃ dukkhaṃ dukkhassānantaraṃ sukhaṃ, sosi patto sukhā dukkhaṃ pāṭikaṅkha varaṃ sukhaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1207. Khổ đau tiếp theo sau hạnh phúc, hạnh phúc tiếp theo sau khổ đau. Ngươi đây đã đạt được khổ đau từ hạnh phúc, vậy ngươi hãy mong mỏi hạnh phúc cao quý.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Hân hoan cùng với khổ đau<br />
Vẫn thường dẫm bước lên nhau chẳng ngừng,<br />
Con từng thấy chúng chuyển luân,<br />
Hãy tìm hạnh phúc thật chân nhiệm mầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1208. Kicchakāle kicchasaho yo kicchaṃ nānuvattati, sa kicchantaṃ sukhaṃ dhīro yogaṃ samadhigacchati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1208. Vào thời điểm khó khăn, người nào có sự chịu đựng khó khăn, không buông xuôi theo sự khó khăn, vị sáng suốt ấy đạt đến sự rèn luyện, sự chấm dứt khó khăn, sự hạnh phúc.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Người nào kham nhẫn đối đầu<br />
Gian lao nhiếp phục khổ sầu bao phen,<br />
Là người vững mạnh tiến lên<br />
Niết-bàn, cực lạc, dứt phiền não xưa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1209. Na heva kāmāna kāmā nānatthā natthakāraṇā, na katañca niraṅkatvā dhammā cavitumarahasi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1209. Không phải vì mong muốn các dục, không phải vì không có lợi ích, không phải có lợi ích là nguyên nhân, ngươi không thể nào buông lơi giáo pháp và lơ là việc đã thực hành (tham thiền).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Con đừng phá hủy tiêu ma<br />
Quãng đời Thanh hạnh, sa đà công năng,<br />
Chỉ vì dục vọng tham sân<br />
Cầu mong lợi dưỡng, đau buồn nhỏ, to.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1210. Dukkhaṃ gahapatiṃ sādhu saṃvibhajjañca bhojanaṃ, ahāso atthalābhesu atthabyāpatti abyatho. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1210. “Đời gia chủ là khổ nhọc, và tốt lành thay sự sự thọ dụng được san sẻ, sự không đắc chí về các của cải và lợi lộc, và không có sầu não khi có sự tiêu hoại về của cải.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Biết đời phiền lụy lo âu,<br />
Thức ăn uống phải phát cho nhiều người.<br />
Chẳng ham tích trữ tiền tài,<br />
Chẳng sầu khi chúng hết thời tiêu tan.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1211. Ettāva tesaṃ paṇḍiccaṃ asito devalo bravi, nayito kiñci pāpiyo indriyānaṃ vasaṃ vaje. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1211. “Vị Devala ngăm đen đã nói chỉ bấy nhiêu về sự sáng suốt của các vị ấy. Không có cái gì tệ hại hơn điều này, là việc người nào đó chiều theo quyền lực của các giác quan.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. De-va Trí giả Hắc nhan<br />
Giờ đây khuyên nhủ khôn ngoan nhất đời:<br />
Ta không hề thấy có người<br />
Kém hơn kẻ chịu vâng lời dục tham.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1212. Amittānaṃva hatthatthaṃ siva pappoti māmiva, kammaṃ vijjañca dakkheyyaṃ vivāhaṃ sīlamaddavaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1212. “Tâu đức vua Siva, bệ hạ gánh chịu sự mất mát của cải vào trong tay các kẻ thù, tương tự như trường hợp của tôi về nghề nghiệp, kiến thức, tài năng, hôn nhân, giới hạnh, và sự lễ độ.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Chính tôi đây, hỡi Quân vương,<br />
Khác nào giữa chốn đấu trường địch quân,<br />
Công lao, nghề nghiệp, tài năng,<br />
Vợ con, nhà ở bình an một thời,<br />
Ðã tiêu tan hết cả rồi,<br />
Tôi mang nghiệp quả ngay đời thế gian.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1213. Ete ca yase hāpetvā nibbatto sehi kammehi, sohaṃ sahassa jīnova abandhu aparāyaṇo. ariyadhammā atikkanto yathā peto tathevahaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1213. Sau khi đánh mất những tiếng tăm này, tôi bị thay đổi bởi các hành động của chính mình. Tôi đây giống như người bị thất bại một ngàn lần, không còn thân quyến, không nơi nương tựa. Trong khi lệch ra khỏi đạo lý cao thượng, tôi giống y như người đã chết. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>8. Giờ tôi tồi tệ muôn vàn<br />
Không người quyến thuuộc, lang thang không nhà.<br />
Từ đời chân chánh lạc xa,<br />
Tôi như một cái bóng ma đọa đày.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">7. Indriyajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Các Giác Quan.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1214. Sukhakāme dukkhāpetvā āpannosmi padaṃ imaṃ, so sukhaṃ nādhigacchāmi cito bhānumatāmivā ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1214. Sau khi gây khổ não cho mình ở sự mong mỏi hạnh phúc, tôi đã bị rơi vào trạng thái này. Tựa như bị vây quay bởi ngọn lửa, tôi đây không đạt đến hạnh phúc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>9. Nay tôi phải sống cảnh này<br />
Vì tôi tạo khổ não thay vui mừng.<br />
Quanh tôi như đám lửa bừng,<br />
Tôi không cảm thấy trong lòng hân hoan.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 423</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1215. Ādittasmiṃ agārasmiṃ yaṃ nīharati bhājanaṃ, taṃ tassa hoti atthāya no ca yaṃ tattha ḍayhati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1215. “Khi ngôi nhà bị cháy rực, gia chủ mang ra vật dụng nào bởi vì vật ấy là có lợi ích cho người ấy, và không phải là vật bị đốt cháy ở tại nơi ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Thứ gì ta cứu thoát ra<br />
Lửa đang đốt cháy nhà ta rụi dần,<br />
Những gì sót lại sau cùng<br />
Sẽ còn đó mãi riêng phần ta thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1216. Evamādipito loko jarāya maraṇena ca, nīharetheva dānena dinnaṃ hoti sunīhataṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1216. Tương tự như vậy, thế gian là bị đốt cháy bởi sự già và sự chết. Bệ hạ hãy nên mang ra (cứu vớt bản thân) nhờ vào sự bố thí; cái gì đã được bố thí là đã được mang ra tốt đẹp.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Thế gian bừng cháy khắp nơi<br />
Sanh, già, bệnh, chết làm mồi lửa nhanh,<br />
Cứu mình bằng các thiện hành,<br />
Cúng dường bố thí để dành thật chân.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1217. Yo dhammaladdhassa dadāti dānaṃ uṭṭhānaviriyādhigatassa jantuno, atikkamma so vetaraṇiṃ yamassa </span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">dibbāni ṭhānāni upeti macco. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1217. “Người nào dâng cúng vật thí đến bậc đã đạt được giáo pháp, đến con người đã đạt đến sự nỗ lực và tinh tấn, người ấy, sau khi vượt qua dòng sông  Vetaraṇī của thần chết, là người đạt được các vị thế ở cõi Trời.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Người nào bố thí chánh nhân<br />
Kiên cường dõng lực, tinh cần tịnh tâm,<br />
Vượt dòng nước lũ Ma vương,<br />
Ðạt nơi an trú kim đường cõi thiên.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1218. Dānañca yuddhañca samānamāhu appāpi santā bahuke jinanti, appampi ce saddahāno dadāti teneva so hoti sukhī parattha.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1218. “Sự bố thí và chiến đấu là tương tự nhau, dầu là ít người cũng thắng được nhiều người, nếu người bố thí dầu là ít, nhưng có niềm tin, chính vì thế, người ấy có sự an lạc về sau này.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Thiện hành nào khác trận tiền<br />
Trước vài địch thủ, chạy liền ba quân.<br />
Cúng dường với cả tín tâm<br />
Ðời sau hưởng lạc là phần ngài thôi.</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1219. Viceyyadānaṃ sugatappasatthaṃ ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke, etesu dinnāni mahapphalāni bījāni vuttāni yathā sukhette. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1219. “Sự bố thí có suy xét đã được bậc Thiện Thệ ca tụng, các vị nào là xứng đáng cúng dường ở đây, ở thế gian của sự sống, những vật được bố thí ở các vị này là có những quả báu lớn lao, giống như các hạt giống đã được gieo ở thửa ruộng phì nhiêu.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Người cho làm đẹp ý trời,<br />
Khôn ngoan xứng đáng làm vơi nhọc nhằn<br />
Cúng dường mang quả hưng long,<br />
Cũng như hạt giống gieo vùng phì nhiêu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1220. Yo pāṇabhūtāni aheṭhayaṃ caraṃ parūpavādā na karoti pāpaṃ, bhīruṃ pasaṃsanti na hi tattha sūraṃ bhayā hi santo na karonti pāpaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1220. “Người nào sống không gây tổn hại các chúng sanh có mạng sống, người ấy do (sợ hãi) sự phỉ báng của người khác mà không làm điều ác. Trong trường hợp ấy, các bậc trí ca ngợi sự khiếp sợ, nhưng không ca ngợi sự anh hùng, bởi vì do sự sợ hãi mà những người tốt không làm điều ác.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Ai không hề nói lắm điều,<br />
Tránh làm ác nghiệp hại nhiều chúng sinh,<br />
Người đời gọi yếu, chê khinh,<br />
Chính vì sợ hãi giữ mình thanh lương.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1221. Hīnena brahmacariyena khattiyaṃ upapajjati, majjhimena ca devattaṃ uttamena visujjhati. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1221. “Với Phạm hạnh bậc thấp thì được sanh vào dòng dõi Sát- đế- lỵ, với bậc trung thì trạng thái chư Thiên, với bậc tối thượng thì được thanh tịnh.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Tạo nên phước nghiệp thông thường<br />
Tái sinh nhân thế, quân vương oai quyền.<br />
Phước nhiều đạt đến cõi thiên,<br />
Công năng tối thượng đắc miền Tịnh Cư.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Ādittajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Bị Cháy Rực.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1222. Addhā hi dānaṃ bahudhā pasatthaṃ dānā ca kho dhammapadaṃ va seyyo, pubbeva hi pubbatare ca santo nibbānamevajjhagamuṃ sapaññā ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1222. “Đương nhiên, sự bố thí là được ca ngợi theo nhiều cách, và chỉ một câu Pháp vẫn là tốt hơn sự bố thí. Bởi vì, ngay trước đây và trước hơn thế nữa, những người tốt, có trí tuệ, đã chứng đạt luôn cả Niết Bàn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>8. Phước là bố thí đem cho,<br />
Tuy nhiên Giáo pháp lợi to muôn phần,<br />
Xưa nay chứng tỏ bao lần,<br />
Nhờ đây bậc trí đạt toàn Lạc an.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 424</a></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1223. Gaṅgā kumudinī santā saṅkhavaṇṇā ca kokilā, jambu tālaphalaṃ dajjā atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1223. “(Khi nào) sông Gaṅgā yên tĩnh như hồ sen, các con chim cu có màu vỏ ốc, và cây mận đỏ có thể cho trái thốt nốt, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Làm sao lặng sóng Hằng hà<br />
Như hồ sen nọ, sơn ca trắng ngần,<br />
Cây đào sinh trái cau vân,<br />
Thì điều như thế họa chăng có là!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1224. Yadā kacchapalomānaṃ pāvāro tividho siyā, hemantikaṃ pāpuraṇaṃ atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1224. Khi nào có thể có chiếc áo khoác ba lớp bằng các lông rùa làm tấm choàng mùa đông, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>2. Bao giờ có đủ lông rùa<br />
Kết thành ba tấm áo đưa ta dùng<br />
Vào thời đông giá lạnh lùng,<br />
Thì điều như thế họa chăng có là!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1225. Yadā makasadāṭhānaṃ aṭṭālo sukato siyā, daḷho ca appakampi ca atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1225. Khi nào có thể có tháp canh bằng các răng nanh của muỗi được khéo xây dựng, vững chải, và không bị lay động, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>3. Bao giờ răng muỗi nhô ra<br />
Nàng xây cái tháp thật là khéo thay,<br />
Tháp kia không thể chuyển lay,<br />
Ðiều này chắc có cơ may, họa là!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1226. Yadā sasavisāṇānaṃ, nisseṇi sukatā siyā, saggassā rohaṇatthāya atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1226. Khi nào có thể có cái thang bằng các sừng của loài thỏ được khéo xây dựng nhằm mục đích leo lên cõi trời, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>4. Bao giờ sừng thỏ mọc ra,<br />
Nàng làm thang đứng thật là khéo thay,<br />
Bậc thang trèo đến tận mây,<br />
Thì điều này có cơ may, hỡi nàng!</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1227. Yadā nisseṇimāruyha candaṃ khādeyyuṃ mūsikā, rāhuñca paripāteyyuṃ atha nūna tadā siyā.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1227. Khi nào các con chuột, sau khi leo lên cái thang, có thể gặm nhấm mặt trăng và làm cho thần Rāhu rơi xuống, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;" align="left"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>5. Bao giờ chuột nhắt leo thang<br />
Cùng nhau ăn hết mặt trăng sáng ngời.<br />
Ðem La-hầu xuống mặt trời,<br />
Thì điều này hẳn có thời xảy ra!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1228. Yadā surāghaṭaṃ pītvā makkhikā gaṇacārinī, aṅgāre vāsaṃ kappeyyuṃ atha nūna tadā siyā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1228. Khi nào những con ruồi có sự di chuyển thành đoàn, có thể uống hết hũ rượu, rồi sắp xếp chỗ cư ngụ ở bãi than hừng, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>6. Khi đàn ruồi uống từng vò<br />
Rượu nồng đầy đủ, tự do reo mừng<br />
Ẩn mình trong đám than bừng,<br />
Thì điều như thế họa hoằn xảy ra!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1229. Yadā bimboṭṭhasampanno gadrabho sumukho siyā, kusalo naccagītassa atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1229. Khi nào con lừa có đôi môi đỏ mọng, có khuôn mặt đẹp, và thiện xảo trong việc múa hát, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>7. Khi bầy lừa khéo điểm tô<br />
Môi hồng, mặt trắng làm trò khéo thay<br />
Trổ tài múa hát thật hay,<br />
Ðiều này hẳn có cơ may, hỡi nàng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1230. Yadā kākā ulūkā ca mantayeyyuṃ rahogatā, aññamaññaṃ pihayeyyuṃ atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1230. Khi nào các con quạ và các con cú đi đến nơi thanh vắng, có thể trò chuyện, và mong muốn lẫn nhau, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>8. Bao giờ quạ, cú từng đàn<br />
Cùng nhau tụ họp luận bàn riêng tư,<br />
Tỏ tình âu yếm chuyện trò,<br />
Ðiều này có thể xảy ra, hỡi nàng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1231. Yadā pulasa pattānaṃ chattaṃ thirataraṃ siyā, vassassa paṭighātāya atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1231. Khi nào cây dù làm bằng củ và lá sen có thể bền vững hơn sự vùi dập của cơn mưa, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>9. Bao giờ nhặt lá trên ngàn<br />
Từng cây rừng xuống kết làm dù che<br />
Chống mưa ồ ạt tứ bề,<br />
Có cơ xảy đến điều kia, hỡi nàng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1232. Yadā kuthaṅko sakuṇo pabbataṃ gandhamādanaṃ, tuṇḍenādāya gaccheyya atha nūna tadā siyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1232. Khi nào con chim nhỏ có thể ngậm lấy ngọn núi Gandhamādana bằng cái mỏ và bay đi, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>10. Khi đàn chim sẻ cố mang<br />
Tuyết Sơn đủ vẻ huy hoàng hùng anh,<br />
Ngậm trong chiếc mỏ xinh xinh,<br />
Họa may có thể sự tình xảy ra!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Aṭṭhānajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Sự Việc Không Xảy Ra.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1233. Yadā sāmuddikaṃ nāvaṃ sayantaṃ savaṭākaraṃ, ceṭo ādāya gaccheyya atha nūna tadā siyā ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1233. Khi nào đứa trẻ trai có thể điều khiển chiếc tàu vượt biển có đủ máy móc và dây thừng, rồi khởi hành, có lẽ khi ấy ta sẽ ra đi cùng nàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>11. Khi chàng trai nhẹ đẩy đưa<br />
Chiếc thuyền buồm vượt biển xa ngàn trùng<br />
Với lòng can đảm anh hùng,<br />
Ðiều này chắc hẳn mới mong, hỡi nàng!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 425</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1234. Khamanīyaṃ yāpanīyaṃ kacci mātula te sukhaṃ, sukhaṃ te ammā avaca sukhakāmā hi te mayaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1234. “Thưa cậu Báo, cậu có khỏe không, có thoải mái không, có được an vui không? Mẹ đã hỏi về sự an vui của cậu, bởi vì chúng cháu có sự mong mỏi về sự an vui của cậu.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>1. Bác ơi, bác có được khang an,<br />
Và bác lâu nay mạnh khỏe chăng?<br />
Mẹ cháu nhắn đưa lời kính hỏi,<br />
Cháu mong cùng bác kết thân bằng!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1235.Naṅguṭṭhaṃ me avakkamma heṭhayitvāna eḷike, sājja mātulavādena muñcitabbā nu maññasi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1235. “Này cô dê, cô đã đạp lên cái đuôi của ta và gây thương tích. Hôm nay, với tiếng thưa cậu, cô đây nghĩ rằng cô có thể được tự do chăng?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>2. Cô dẫm đuôi ta đấy, bé Dê,<br />
Và làm ta phải bị đau ghê,<br />
Tưởng rằng nhờ gọi ta là &#8220;bác&#8221;<br />
Cô được tự do để trở về!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1236. Puratthāmukho nisinnosi ahaṃ taṃ mukhamāgatā, pacchito tuyha naṅguṭṭhaṃ kathaṃ khohaṃ avakkamiṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1236. “Cậu ngồi với mặt nhìn về hướng đông, còn cháu đã đi đến trước mặt của cậu. làm sao cháu đã đạp lên cái đuôi của cậu ở phía sau?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>3. Tôi đi phía trước mặt, thưa ngài,<br />
Ngài vẫn ngồi kia đối diện tôi,<br />
Ðuôi của ngài nằm sau phía ấy,<br />
Làm sao tôi lại dẫm lên đuôi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1237. Yāvatā caturo dīpā sasamuddā sapabbatā, tāvatā mayha naṅguṭṭhaṃ kathaṃ kho tvaṃ vivajjayi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1237. “Cái đuôi của ta bao trùm đến hết cả bốn hòn đảo với các biển cả, với các ngọn núi, làm sao cô đã tránh né cái đuôi của ta?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>4. Suốt cả trong toàn bốn đại châu,<br />
Với sông hồ biển núi non cao,<br />
Ðuôi ta trải rộng ra cùng khắp,<br />
Sao cẳng Dê không dẫm nó nào?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1238. Pubbevametaṃ akkhaṃsu mātāpitā ca bhātaro, dīghaṃ duṭṭhassa naṅguṭṭhaṃ samhi vehāsayāgatā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1238. “Mẹ, cha, và anh em trai đã nói điều ấy cho cháu ngay trước đây. Cái đuôi của kẻ xấu là dài, nên cháu đây đã đi đến từ không trung.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>5. Ta biết đuôi ông ác thật dài,<br />
Vì ta đã được báo tin rồi,<br />
Anh em cha mẹ đều khuyên bảo<br />
Lúc trước ta bay bổng giữa trời!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1239. Tañca disvāna āyantiṃ antalikkhasmiṃ eḷike, migasaṅgho palāyittha bhakkho me nāsito tayā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1239. “Này cô dê, sau khi nhìn thấy cô đang đi đến ở trên hư không, bầy nai đã chạy trốn; thức ăn của ta bị tiêu mất bởi vì cô.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>6. Bóng dáng cô Dê ở giữa trời<br />
Bay qua không khí ấy mà thôi,<br />
Ðã làm kinh sợ đàn nai nọ,<br />
Vì thế mồi ta bị hỏng rồi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1240. Icceva vilapantiyā eḷikiyā ruhaṃghaso, galakaṃ anvāvamaddi natthi duṭṭhe subhāsitaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1240. “Trong khi con dê cái đang than vãn như thế ấy, con báo đã cắn đứt cái cổ của nó; không có lời nói tốt ở kẻ xấu. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>7. Chính Dê kêu lớn để cầu ân,<br />
Song máu thịt kia mới thoả lòng,<br />
Dã thú chụp Dê vào cổ họng;<br />
Ác nhân không tỏ chút ân cần.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Dīpijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Báo.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1241. Neva duṭṭhe nayo atthi na dhammo na subhāsitaṃ, nikkamaṃ duṭṭhe yujjetha so ca sabhi na rajjatī ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1241. Không có lý lẽ, không có bản chất, không có lời nói tốt ở kẻ xấu. Nên chứng tỏ sức mạnh với kẻ xấu, và kẻ xấu không có thiện cảm với người đức hạnh.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>8. Kẻ ác không sao biết tỏ ra<br />
Ân cần, chánh hạnh, tránh đường tà,<br />
Nó thù ghét những người lương thiện,<br />
Thượng sách là nên xáp lá cà!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 426</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Kaccānivaggo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><span class="FormatBold">Phẩm </span>Bà Kaccāni.</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;">Parisuddhāmanāvilāvatthadharā </span><span style="color: #000000;">bakarājassa kāyuraṃ daṇḍāvaro, </span><span style="color: #000000;">atha aṅgāracetiyadevilina </span><span style="color: #000000;">atha ādittagaṅgādaseḷakinā ”ti. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Aṭṭhakanipāto niṭṭhito.</span><b><br />
</b><br />
&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;">Bà mẹ mặc vải trong sạch, không bị dơ bẩn, </span><span style="color: #000000;">của hạc chúa, cái vòng kiềng, chuyện hình phạt, </span><span style="color: #000000;">rồi than hừng, vua Cetiya, ẩn sĩ Devala, </span><span style="color: #000000;">rồi bị cháy rực, sông Gaṅgā, với con dê cái là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><b>Nhóm Tám Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</b></span><br />
<span style="color: #000000;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM BẢY KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 2</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-bay-ke-ngon-pham-1-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:45:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7815</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm bảy kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 2 ▪ 1. KUKKUVAGGO ▪ 1. PHẨM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm bảy kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 2</span></strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. KUKKUVAGGO</strong></span></p>
<h2><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. PHẨM KUKKU</strong></span></h2>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">988. Diyaḍḍhakukku udayena kaṇṇikā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vidatthiyo aṭṭha parikkhipanti naṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasiṃsapā sāramayā apheggukā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuhiṃ ṭhitā uparito na dhaṃsati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">988. “Cái nóc nhà cao một <i>kukku</i> rưỡi.[1] </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chu vi của nó là tám gang tay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là gỗ cây <i>siṃsapa</i>, toàn bằng lõi, cứng rắn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nó được đặt đứng ở chỗ nào ở phía bên trên mà không sụp đổ?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Chú Giải giải thích 1 <i>kukku</i> = 1 <i>ratana</i> (JaA. iii, 318). Và 1 <i>ratana</i> = 0.25 mét.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Cái nóc nhà này cao thước rưỡi,<br />
Tám cây kèo lớn đỡ quây quần<br />
Gỗ sim-sa với sà-ra thẳng,<br />
Bởi vậy nóc nhà đứng vững chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">989. Yā tiṃsati sāramayā anujjukā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikiriya gopāṇasiyo samaṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā saṅgahītā balasā ca piḷitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṭṭhitā uparito na dhaṃsati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">989. “Ba mươi thanh rui làm bằng gỗ lõi được đặt nghiêng, xếp vòng quanh, đứng cách khoảng bằng nhau. Chúng được kết chung lại với nhau và cùng nhau chịu lực nén. Được kết hợp với nhau ở phía bên trên, nên nó không sụp đổ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ba mươi rui nhỏ gỗ sa-ra<br />
Ðược xếp đều quanh dưới mái nhà,<br />
Áp sát vào nhau nâng thật vững,<br />
Cho nên nóc đứng thẳng ngay mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">990. Evaṃ mittehi daḷhehi paṇḍito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhejjarūpehi sucīhi mantihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susaṅgahīto siriyā na dhaṃsati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gopāṇasī bhāravahāva kaṇṇikā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">990. Tương tự như vậy, bậc sáng suốt với những người bạn bền vững, có hình thức không thể tách rời, được trong sạch, có sự thông thái, khéo được kết hợp với nhau bằng sự vinh quanh, nên vị ấy không sụp đổ, tựa như nóc nhà có sự chịu đựng sức nặng của các thanh rui.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Vậy người có trí được quây quần<br />
Với quốc sư hiền, bạn tận trung,<br />
Sẽ chẳng sa cơ lúc mạt vận,<br />
Như rui đỡ nóc mái thăng bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">991. Kharattacaṃ mellaṃ yathāpi satthavā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāmasantopi karoti tittakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samāharaṃ sāduṃ karoti patthivā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asādu kayirā tanuvaṭṭamuddharaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">991. “Cũng giống như người có cây dao, trong khi không bóc vỏ cứng thì làm cho trái bưởi trở nên đắng, tâu đức vua, trong khi bóc sạch vỏ ngoài thì làm cho trái bưởi trở nên ngon ngọt, trong khi lấy ra lớp vỏ mỏng thì có thể làm cho trái bưởi trở nên không ngon ngọt nếu còn để sót.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ăn bưởi luôn phần vỏ đắng cay,<br />
Nếu không gọt vỏ với dao này,<br />
Chỉ ăn phần ruột là thơm ngọt,<br />
Nếu thêm vỏ thì hết ngọt ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">992. Evampi gāmanigamesu paṇḍito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asāhasaṃ rājadhanāni saṃharaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammānuvatti paṭipajjamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saphāti kayirā aviheṭhayaṃ paraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">992. Cũng tương tự như vậy, trong khi thu gom các tài sản cho đức vua ở các làng và các thị trấn mà không dùng đến bạo lực, là người có sự chấp hành công lý, trong khi hành động không gây khó khăn cho người khác, bậc sáng suốt có thể tạo nên sự thịnh vượng cho xứ sở.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Vậy người có trí chẳng hung tàn<br />
Thâu góp thuế trong các xóm làng,<br />
Tăng sản nghiệp nhưng không phạm tội.<br />
Bước đường chân chánh tạo danh vang.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">993. Odātamūlaṃ sucivārisambhavaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātaṃ yathā pokkharaṇīsu ambujaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">padumaṃ yathā agginikāsiphālimaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na kaddamo na rajo na vāri limpati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">993. “Giống như loài sen mọc ở những hồ nước, có rễ màu trắng, đang sanh trưởng ở nước trong sạch, giống như đóa hoa sen trắng đang lấp lánh ánh nắng mặt trời, không bị bùn đất, không bị bụi bặm, không bị nước làm vấy bẩn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Như hoa sen nở ở trong hồ<br />
Rễ trắng, nước trong bảo dưỡng cho,<br />
Dưới ánh mặt trời hoa nở đẹp<br />
Không hề bụi bặm chẳng bùn nhơ.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Kukkujātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Kukku</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">994. Evampi vohārasuciṃ asāhasaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visuddhakammantamapetapāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na limpati kammakilesatādiso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātaṃ yathā pokkharaṇīsu ambujan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">994. Cũng tương tự như vậy, đối với vị được trong sạch theo luật định, không hung bạo, có các nghiệp thân khẩu ý thanh tịnh, đã lánh xa việc ác, sự ô nhiễm trong hành động không làm vấy bẩn vị như thế ấy, giống như loài sen mọc ở những hồ nước vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Vậy người có đức hạnh đưa đường,<br />
Khéo luyện ôn nhu, đủ thiện lương,<br />
Như đóa sen trong hồ nước ấy,<br />
Bùn nhơ chẳng cấu uế tâm can.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 396</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">995. Yathā cāpo ninnamati jiyā cāpi nikūjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haññate nūna manojo migarājā sakhā mama.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">995. “Theo như cách cây cung nghiêng xuống và dây cung vang lên nữa, thì vua của loài thú tên Manoja, người bạn của ta, bị giết chết thật rồi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>l. Cung nọ đã giương cao vút lên,<br />
Dây cung phát tiếng sấm vang rền,<br />
Ma-no-ja, chúa sơn lâm ấy,<br />
Thân hữu của ta, bị giết liền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">996. Handadāni vanaṃ tāṇaṃ pakkamāmi yathāsukhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">netādisā sakhā honti labbhā me jīvato sakhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">996. Nào, bây giờ tôi rời khỏi khu rừng trú ẩn một cách thoải mái. Những kẻ đã chết như thế này không phải là bạn bẻ, không thể là bạn bè của người đang còn sống như tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Than ôi, ta phải kiếm khu rừng,<br />
Cố sức hết lòng, thật gắng công,<br />
Ta phải tìm về nơi trú ẩn,<br />
Bỗng dưng tình bạn hóa thành không.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">997. Na pāpajanasaṃsevī accantaṃ sukham edhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manojaṃ passa semānaṃ giriyassānusāsanī.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">997. “Người có sự thân cận với kẻ ác không đạt được sự an lạc tột đỉnh. Hãy nhìn xem sư tử Manoja nằm chết vì lời khuyên của chó rừng Giriya.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Số phận con ta chẳng thịnh hưng,<br />
Say mê, kết hợp ác thân bằng,<br />
Nhìn Ma-no ấy đang nằm đó<br />
Do bởi lời khuyên của chó rừng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">998. Na pāpasampavaṅkena mātā puttena nandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">manojaṃ passa semānaṃ acchannaṃ samhi lohite.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">998. “Người mẹ không vui mừng vì đứa con trai kết giao với bạn bè xấu xa. Hãy nhìn xem sư tử Manoja nằm chết bị bao phủ bởi máu của chính nó.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Lòng mẹ chẳng vui khi thấy con<br />
Kết giao với bọn ác thân bằng<br />
Nhìn Ma-no ấy đang nằm đó<br />
Máu chảy nhuộm đầy cả tấm thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">999. Evamāpajjati poso pāpiyañca nigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ve hitānaṃ vacanaṃ na karoti atthadassinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">999. “Người nào tìm đến sự xấu xa thì sẽ gánh lấy hậu quả như vậy, chính là kẻ không làm theo lời nói của những người tốt có sự nhìn thấy điều lợi ích (ở tương lai).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Cũng vậy bước đi kẻ thấp hèn<br />
Trong đời tăm tối phải nằm yên,<br />
Không hề nghe được lời khuyên nhủ<br />
Của bạn thật chân, bậc trí hiền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1000. Evañca so hoti tato ca pāpiyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo uttamo adhamanujapasevī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passuttamaṃ adhamajanūpasevitaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migādhipaṃ saravaravedhanibbutaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1000. “Và tương tự như vậy, có người còn xấu xa hơn thế nữa, là người cao thượng có sự thân cận với kẻ thấp kém. Hãy nhìn xem người cao thượng, lãnh tụ của loài thú, đã thân cận với kẻ thấp kém, rồi bị tán mạng do sự xuyên thủng cực mạnh của mũi tên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Phần số tệ tàn hơn biết bao<br />
Khi người ở địa vị trên cao<br />
Lại tin tưởng bọn người hèn kém,<br />
Nhìn chúa sơn lâm đã ngã nhào!</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Manojajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Sư Tử Manoja</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">001. Nihīyati puriso nihīnasevī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca hāyetha kadāci tulyasevī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seṭṭhamupanamaṃ udeti khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā attano uttariṃ bhajethā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1001. “Người có sự giao hảo với kẻ hạ liệt thì bị tiêu hoại, có sự giao hảo với người tương đương thì không bao giờ bị ruồng bỏ, có sự hạ mình với vị cao thượng thì sẽ tiến bộ nhanh chóng; vì thế, nên quan hệ với người trội hơn bản thân mình.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ai theo bọn hạ tầng<br />
Chính nó bị bỏ ruồng;<br />
Ai thân người đồng đẳng<br />
Chẳng hề bị phụ phàng;<br />
Ai phục người tối thượng<br />
Sẽ mau chóng thịnh hưng.<br />
Vậy tìm người ưu việt<br />
Ðể có chốn nương thân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 397</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1002. Rājā te bhattaṃ pāhesi sucimaṃsūpasecanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">makhādevasmiṃ adhivatthe ehi nikkhama bhuñjassu.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1002. “Đức vua đã bảo đưa đến cho ngài bữa ăn có trộn lẫn thịt tinh khiết. Nếu Makhādeva ở nơi đây, xin ngài hãy đến, hãy đi ra, và thọ thực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Vua đã gửi ngài một bát cơm,<br />
Lại thêm thịt nấu thật ngon thơm,<br />
Ma-kha có ở nhà không đấy,<br />
Xin hãy bước ra nhận để ăn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1003. Ehi māṇava orena bhikkhamādāya sūpitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvañca māṇava bhikkhā ca ubho bhakkhā bhavissatha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1003. “Này người thanh niên, hãy cầm lấy thức ăn có canh đi qua bên này. Này người thanh niên, ngươi và thức ăn, cả hai đều sẽ là bữa ăn (của ta).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Hãy bước vào trong, hỡi cậu trai,<br />
Với cao lương mỹ vị trên tay,<br />
Cả cơm cùng với thân người nữa,<br />
Này cậu, ta xơi tuyệt lắm thay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1004. Appakena tuvaṃ yakkha thullamatthaṃ jahissasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhikkhaṃ te nāharissanti janā maraṇasaññino. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1004. “Này Dạ-xoa, vì cái nhỏ mà ngài sẽ từ bỏ lợi ích lớn. Những người nghĩ đến cái chết sẽ không mang thức ăn đến cho ngài. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Dạ-xoa sẽ mất vật to hơn<br />
Ðổi lấy vật này bé con con.<br />
Tất cả mọi người đều sợ chết,<br />
Chẳng còn ai đến biếu cao lương!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1005. Laddhāyaṃ yakkha tava niccabhikkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suciṃ paṇītaṃ rasasā upetaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhikkhañca te āhariyo naro idha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sudullabho hohiti khādite mayi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1005. Này Dạ-xoa, vật đã nhận được này là thức ăn thường kỳ, tinh khiết, hảo hạng, đầy đủ hương vị của ngài. Và nếu tôi bị ăn thịt, thì người mang thức ăn đến đây cho ngài sẽ khó kiếm vô cùng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Vậy ngài sẽ được cấp lương cao<br />
Tinh sạch nêm gia vị ngọt ngon.<br />
Song nếu ăn ta, thì khó kiếm<br />
Một người nào khác đến đem cơm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1006. Mamesaṃ sutano attho yathā bhāsasi māṇava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayā tvaṃ samanuññāto sotthiṃ passasi mātaraṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1006. “Này Sutana, điều ấy là lợi ích của ta giống như ngươi nói. Này người thanh niên, ngươi được ta cho phép, ngươi sẽ gặp lại mẹ một cách an toàn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Su-ta-na, quả thật đúng thay<br />
Mối lợi ta như cậu tỏ bày,<br />
Hãy trở lại thăm hiền mẫu nhé,<br />
Ta cho phép cậu bước đi ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1007. Khaggaṃ chattañca pātiñca gacchevādāya māṇava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sotthiṃ passatu te mātā tvañca passāhi mātaraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1007. Này người thanh niên, ngươi hãy cầm lấy gươm, lọng, và cái đĩa, rồi đi ngay. Mẹ của ngươi hãy gặp lại ngươi, và ngươi hãy gặp lại người mẹ một cách an toàn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Lấy gươm, lọng, bát, cậu thanh niên,<br />
Hãy nhắm đường đi, cất bước liền,<br />
Thăm mẹ hiền trong niềm phấn khởi,<br />
Cho bà sống hạnh phúc bình yên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1008. Evaṃ yakkha sukhī hohi saha sabbehi ñātihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanañca me adhigataṃ rañño ca vacanaṃ katan ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Sutanujātakaṃ &#8211; Bổn sanh Thanh Niên Sutanu</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1008. “Tương tự như vậy, này Dạ-xoa, mong ngài được hạnh phúc cùng với tất cả thân quyến. Tôi đã đạt được tài sản và đã thực hiện lời nói của đức vua.”</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Dạ-xoa cùng với mọi thân nhân,<br />
Mong ước toàn gia được phước ân,<br />
Lệnh vua đã thực hành viên mãn,<br />
Tài sản ta nay được hưởng phần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 398</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1009. Te kathannu karissanti vuddhā giridarīsayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ baddhosmi pāsena nīliyassa vasaṃ gato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1009. “Cha mẹ già ngụ ở hang núi, họ sẽ làm thế nào? Ta đã bị vướng vào bẫy, đã sa vào quyền lực của thợ săn Nīliya.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Làm sao thân lão biết tìm mồi<br />
Trong chốn hang sâu của núi đồi?<br />
Ta bị buộc chân vào chiếc bẫy,<br />
Làm nô lệ của Ni-la thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1010. Kiṃ gijjha paridevasi kā nu te paridevanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na me suto vā diṭṭho vā bhāsanto mānusiṃ dijo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1010. “Này chim kên kên, ngươi than khóc về việc gì? Việc than khóc của người là sao? Ta chưa từng được nghe hoặc nhìn thấy con chim nói tiếng người.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Chim Thứu, sao chim khóc ỉ ôi,<br />
Tiếng chim đưa đến tận bên tai,<br />
Ta chưa từng thấy hay nghe được<br />
Chim biết thốt ra tiếng giống người.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1011. Bharāmi mātāpitaro vuddhe giridarīsaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te kathannu karissanti ahaṃ vasaṃ gato tava.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1011. “Tôi phụng dưỡng mẹ và cha đã già ngụ ở hang núi. Họ sẽ làm thế nào khi tôi đã sa vào quyền lực của ông?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ta nuôi phụ mẫu đã già rồi<br />
Ở trong hang nọ dưới chân đồi,<br />
Làm sao thân lão tìm mồi được<br />
Khi thứu trở thành nô lệ người?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1012. Yannu gijjho yojanasataṃ kuṇapāni avekkhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kasmā jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1012. “Có lời đồn rằng loài chim kên kên nhìn thấy các xác chết cách xa một trăm do-tuần, tại sao ngươi đến gần mà cũng không nhận ra lưới giăng và bẫy sập?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Kên kên nhìn xác chết đằng xa<br />
Hơn cả một trăm dặm vượt qua,<br />
Vì cớ sao chim không thấy rõ<br />
Lưới kia bẫy nọ thật gần mà?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1013. Yadā parābhavo hoti poso jīvitasaṅkhaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1013. “Khi con người có sự rủi ro vào lúc tiêu hoại mạng sống, thì dầu cho đến gần cũng không nhận ra lưới giăng và bẫy sập.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi đời sắp đến vận suy tàn,<br />
Thần chết đang đòi hỏi số phần,<br />
Dù có đứng gần bên chiếc bẫy,<br />
Cũng không thấy bẫy đặt dây giăng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1014. Bharassu mātāpitaro vuddhe giridarīsaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayā tvaṃ samanuññāto sotthiṃ passāhi ñātake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1014. “Ngươi hãy phụng dưỡng mẹ và cha đã già ngụ ở hang núi. Ngươi được ta cho phép, ngươi hãy gặp lại các thân quyến một cách an toàn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Thôi hãy về đi với lão thân<br />
Ở trong hang núi, hãy chăm nom,<br />
Về thăm cha mẹ trong an lạc,<br />
Chim được ta cho thỏa ước mong.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Gijjhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Chim Kên Kên</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1015. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bharissaṃ mātāpitaro vuddhe giridarīsaye ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1015. “Tương tự như vậy, này người thợ săn, mong ông được hạnh phúc cùng với tất cả thân quyến. Tôi sẽ phụng dưỡng mẹ và cha đã già ngụ ở hang núi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Hỡi thợ săn cùng cả họ hàng,<br />
Cầu mong hạnh phúc đến nhà chàng!<br />
Ta về với mẹ cha già yếu,<br />
Chăm sóc hai thân ở dưới hang.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 399</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1016. Anutīracāri bhaddante sahāyamanudhāva maṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahā me gahito maccho so maṃ harati vegasā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1016. “Này bạn Anutīracārī đáng kính, bạn hãy chạy đến chỗ tôi. Tôi đã bắt được con cá lớn, nó lôi tôi đi bằng sức mạnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Này bạn A-nu, chạy tới ngay,<br />
Ta cầu khẩn bạn giúp ta đây,<br />
Ta vừa bắt cá này to lớn,<br />
Song nó kéo ta mạnh thế này!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1017. Gambhīracāri bhaddante daḷhaṃ gaṇhāhi thāmasā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ taṃ uddharissāmi supaṇṇo uragammiva.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1017. “Này bạn Gambhīracārī đáng kính, bạn hãy nắm chặt bằng sức lực. Tôi sẽ kéo nó lên tựa như con linh điểu chộp lấy con rắn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Gam-bhi, bạn tốt số dường nào!<br />
Móng vuốt bạn cầm vững mạnh sao!<br />
Chẳng khác đại bàng câu rắn nước,<br />
Ta câu cá nọ nhấc lên cao!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1018. Vivādo no samuppanno dabbhapuppha suṇohi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samehi medhagaṃ samma vivādo vūpasammataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1018. “Sự tranh cãi đã sanh khởi giữa chúng tôi, này ông bạn có bộ lông màu bông hoa cỏ, xin hãy lắng nghe tôi. Này bạn, xin bạn hãy làm lắng dịu sự gây gỗ. Mong rằng sự tranh cãi được lặng yên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Một cuộc tranh giành giữa chúng tôi<br />
Tôn ông mang áo xám kia ôi!<br />
Xin ông ổn định dùm tranh chấp<br />
Cho thật công bằng giữa cả đôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1019. Dhammaṭṭhohaṃ pure āsiṃ bahu aṭṭaṃ me tīritaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samemi medhagaṃ sammā vivādo upasammatu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1019. “Trước đây, ta đã là người duy trì công lý, nhiều vụ kiện đã được ta phân xử. Ta sẽ làm lắng dịu sự gây gỗ. Sự tranh cãi hãy được lặng yên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ta đã giải phân lắm cạnh tranh<br />
Làm xong sứ mạng thật hòa bình,<br />
Chư Tôn hãy để điều tranh chấp<br />
Tại hạ công bình ổn định nhanh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1020. Anutīracārī naṅguṭṭhaṃ sīsaṃ gambhīracārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāyaṃ majjhimo khaṇḍo dhammaṭṭhassa bhavissati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1020. Anutīracārī là cái đuôi, cái đầu thuộc về Gambhīracārī, còn phần thân ở giữa này thì sẽ thuộc về người duy trì công lý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. A-nu, hãy lãnh phần đuôi,<br />
Còn chú Gam-bhì, thủ cấp rồi,<br />
Phần giữa dành cho ta xử kiện,<br />
Trả công xứng đáng thế này thôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1021. Cirampi bhakkho abhavissa sace na vivademase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asīsakaṃ anaṅguṭṭhaṃ sigālo harati rohitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1021. “Nếu chúng ta không tranh cãi thì có thể có thức ăn cũng được lâu. Con chó rừng tha đi phần thân cá hồi, bỏ lại đầu, bỏ lại đuôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nếu không tranh cãi chuyện vừa rồi,<br />
Chắc chắn là vừa đủ cá thôi,<br />
Nay bị chó rừng mang hết thịt,<br />
Chỉ còn để lại khúc đầu đuôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1022. Yathāpi rājā nandeyya rajjaṃ laddhāna khattiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evāhamajja nandāmi disvā puṇṇamukhaṃ patiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1022. “Cũng giống như vị vua dòng Sát-đế-lỵ có thể vui mừng sau khi tiếp thu vương quốc, tương tự như vậy, thiếp hôm nay vui mừng sau khi nhìn thấy chồng với miệng ngậm đầy ắp (cá tươi).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Như vua mãn nguyện được cầm quyền<br />
Thâu gọn giang sơn trị nước yên,<br />
Mãn nguyện ta nhìn chàng trở lại,<br />
Ngậm đầy trong mỏ cá tươi nguyên!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1023. Kathannu thalajo santo udake macchaṃ parāmasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭho me samma akkhāhi kathaṃ adhigataṃ tayā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1023. Trong khi là loài sanh ra ở đất liền, làm thế nào chàng đã bắt được cá ở trong nước? Chàng ơi, được thiếp hỏi, xin chàng hãy giải thích, làm thế nào chàng đã đạt được cá?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Chàng vốn sinh ra ở đất bằng,<br />
Làm sao bắt cá giữa dòng sông?<br />
Phu quân, chàng lập kỳ công ấy,<br />
Cho biết vì sao, thiếp ước mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1024. Vivādena kisā honti vivādena dhanakkhayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jīnā uddā vivādena bhuñja māyāvi rohitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1024. “Chúng trở nên gầy ốm vì tranh cãi, chúng có tài sản bị cạn kiệt vì tranh cãi, hai con rái cái bị thua thiệt vì tranh cãi. Này nàng Māyāvī, nàng hãy ăn con cá hồi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Vì cạnh tranh nên chúng yếu dần,<br />
Cạnh tranh làm chúng phải suy tàn,<br />
Cạnh tranh, rái cá mất phần hưởng,<br />
Vì vậy Mà-yà được miếng ngon.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Dabbhapupphajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Bông Hoa Cỏ</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1025. Evamevaṃ manussesu vivādo yattha jāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṭṭhaṃ paṭidhāvanti so hi nesaṃ vināyako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanāpi tattha jīyanti rājakoso pavaḍḍhatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1025. “Tương tự như vậy, nơi nào nảy sanh sự tranh cãi giữa những người dân, họ liền chạy đến người duy trì công lý, chính vị ấy là người hướng dẫn cho họ, các tài sản ở nơi ấy bị thất thoát, còn công khố của nhà vua tăng thêm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Cũng vậy, tranh giành giữa thế nhân,<br />
Tìm người xử kiện: nó chia phần,<br />
Gia tài của chúng suy tàn hết,<br />
Công khố nhà vua được thịnh hưng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 400</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1026. Dasaṇṇakaṃ tikhiṇadhāraṃ asiṃ sampannapāyinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parisāyaṃ puriso gilati kiṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadaññaṃ dukkaraṃ ṭhānaṃ taṃ me akkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1026. “Người đàn ông ở nơi đám đông nuốt thanh gươm của xứ Dasaṇṇa, sắc cạnh, đã được nhuốm máu; có việc gì là khó làm hơn việc ấy? Trẫm hỏi là có việc nào khác là khó làm (hơn việc nuốt thanh gươm), khanh hãy nói về việc ấy cho trẫm.”</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Bảo kiếm Da-san thích máu hồng,<br />
Cạnh đều sắc nhọn thật hoàn toàn,<br />
Giữa đông người, nó ăn thanh kiếm,<br />
Chẳng có việc nào khó nữa chăng?<br />
Ta hỏi có gì đem sánh được<br />
Nhờ khanh giải đáp, hởi hiền nhân.</em></span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1027. Gileyya puriso lobhā asiṃ sampannapāyinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ca vajjā dadāmīti taṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaññaṃ sukaraṃ ṭhānaṃ evaṃ jānāhi māgadha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1027. “Người đàn ông nuốt thanh gươm đã được nhuốm máu do tham lam. Và người nào nói rằng: ‘Tôi bố thí,’ việc ấy là khó làm hơn việc kia. Tâu Māgadha, mọi việc khác là dễ làm, xin bệ hạ nhận biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Lòng tham dụ kẻ nuốt thanh gươm,<br />
Cho dẫu lưỡi gươm bén thập toàn,<br />
Song nói: &#8220;Ta cho, lòng tự nguyện&#8221;<br />
Là điều khó thực hiện vô cùng,<br />
Mọi điều gì khác đều không khó,<br />
Ðại đế Kiệt-đà, tôi giải phân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1028. Vyākāsi āyuro pañhaṃ atthadhammassa kovido, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pukkusaṃ dāni pucchāmi kiṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadaññaṃ dukkaraṃ ṭhānaṃ taṃ me akkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1028. “Āyura, vị rành rẽ về ý nghĩa của sự việc, đã trả lời câu hỏi. Bây giờ, trẫm hỏi Pukkusa, có việc gì là khó làm hơn việc kia? Trẫm hỏi là có việc nào khác là khó làm (hơn việc nói ấy), khanh hãy nói về việc ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ày-ra đã giải đáp lời ta,<br />
Trí tuệ cao siêu quả thật là,<br />
Ta hỏi giờ đây câu nữa nhé:<br />
Còn gì khó nữa hỡi, Pusk-sa,<br />
Nếu đem so sánh điều trên ấy,<br />
Hiền giả, xin mời giải đáp ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1029. Na vācamupajīvanti aphalaṃ giramudīritaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ca datvā avākayirā taṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaññaṃ sukaraṃ ṭhānaṃ evaṃ jānāhi māgadha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1029. “Người ta không sống nhờ vào lời nói, lời nói được thốt ra không có kết quả. Và người nào, sau khi bố thí, có thể dứt khoát, việc ấy là khó làm hơn việc kia. Tâu Māgadha, mọi việc khác là dễ làm, xin bệ hạ nhận biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Người ta không sống được bằng lời,<br />
Lời nói thốt ra uổng phí thôi,<br />
Song nếu đem cho không tiếc nuối,<br />
Việc này còn khó bội hơn rồi.<br />
Mọi điều gì khác đều không khó,<br />
Ðại đế, đây lời đáp của tôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1030. Vyākāsi pukkuso pañhaṃ atthaṃ dhammassa kovido, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">senakandāni pucchāmi kiṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadaññaṃ dukkaraṃ ṭhānaṃ taṃ me akkhāhi pucchito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1030. “Pukkusa, vị rành rẽ về ý nghĩa của sự việc, đã trả lời câu hỏi. Bây giờ, trẫm hỏi Senaka, có việc gì là khó làm hơn việc kia? Trẫm hỏi là có việc nào khác là khó làm (hơn việc bố thí một cách dứt khoát), khanh hãy nói về việc ấy cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Puk-sa đã giải đáp lời ta,<br />
Trí tuệ cao siêu quả thật là.<br />
Ta hỏi giờ đây câu nữa nhé:<br />
Còn gì khó nữa, hỡi Sen-ka,<br />
Nếu đem so sánh điều trên ấy,<br />
Hiền giả xin mời giải đáp ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1031. Dadeyya puriso dānaṃ appaṃ vā yadi vā bahuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ca datvā nānutape taṃ dukkarataraṃ tato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaññaṃ sukaraṃ ṭhānaṃ evaṃ jānāhi māgadha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1031. “Một người có thể bố thí vật thí, dầu ít hay là nhiều. Và người nào, sau khi bố thí, có thể không tiếc nuối, việc ấy là khó làm hơn việc kia. Tâu Māgadha, mọi việc khác là dễ làm, xin bệ hạ nhận biết như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nếu người có của đã đem cho<br />
Bất luận là gì, dẫu nhỏ to,<br />
Ðừng tiếc nuối sau khi bố thí,<br />
Việc này quả thật khó hơn mà,<br />
Mọi điều gì khác đều không khó,<br />
Xin đáp Ðại vương Ma-kiệt-đà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1032. Vyākāsi āyuro pañhaṃ atho pukkusaporiso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe pañhe abhibhoti yathā bhāsati senako ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Dasaṇṇakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Cây Gươm Xứ Dasaṇṇa</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1032. “Āyura đã trả lời câu hỏi, rồi đến nhân vật Pukkusa, theo như cách Senaka đáp thì vượt qua tất cả các câu hỏi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ày-ra giải đáp lời ta,<br />
Thế rồi Hiền giả Puk-sa cũng vầy,<br />
Lời Sen-ka quả thật hay,<br />
Trong ba lời giải lời này tối ưu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 401</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1033. Vibbhantacitto kupitindriyosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nettehi te vārigaṇā savanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ te naṭṭhaṃ kiṃ pana patthayāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idhāgamā brahmaṇa iṅgha brūhi. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1033. “Này Bà-la-môn, ông có tâm bị tán loạn, có giác quan bị xáo trộn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các giọt nước mắt chảy ra từ hai con mắt của ông. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cái gì của ông đã bị mất mát? Giờ ông đang ước nguyện điều gì? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông hãy đi đến đây. Nào, ông hãy nói.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Tâm tư lão rối loạn, ưu phiền,<br />
Nước mắt chảy là cớ hiển nhiên,<br />
Lão mất gì, vào đây muốn kiếm<br />
Thứ gì? Hãy nói rõ ngay liền.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1034. Mīyetha bhariyā vajato mamajja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agacchato maraṇaṃ āha yakkho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etena dukkhena pavedhitosmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhāhi me senaka etamatthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1034. “Người vợ của tôi sẽ chết nếu tôi về đến nhà hôm nay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nếu tôi không về thì cái chết sẽ có cho tôi, vị Dạ-xoa đã nói. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì thế, tôi bị run sợ bởi nỗi khổ đau. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ngài Senaka, xin ngài hãy giải thích cho tôi về sự việc này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Vợ chết, nếu tôi trở lại nhà,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Còn không, tôi sẽ hóa ra ma,<br />
Ðiều này làm trái tim đau nhói,<br />
Xin giải vấn đề, hỡi Sen-ka.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1035. Bahūni ṭhānāni vicintayitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamettha vakkhāmi tadeva saccaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññāmi te brāhmaṇa sattubhastaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ajānato kaṇhasappo paviṭṭho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1035. “Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng về nhiều khía cạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta sẽ nói chính xác bản thể thật của sự việc này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Bà-la-môn, ta nghĩ rằng cái túi da đựng bánh của ông, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có con rắn độc màu đen đã bò vào mà ông không biết.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Suy xét mọi nghi hoặc trước tiên,<br />
Nay ta tuyên bố sự đương nhiên:<br />
La-môn, trong túi đồ ăn ấy<br />
Ðã lẻn chui vào rắn hổ đen!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1036. Ādāya daṇḍaṃ parisumbha bhastaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passeḷamūgaṃ uragaṃ dvijivhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chindajja kaṅkhaṃ vicikicchitāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhujaṅgamaṃ passa pamuñca bhastaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1036. Ông hãy cầm lấy cây gậy, rồi hãy đánh vào cái túi da. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông hãy nhìn xem con rắn, loài có hai lưỡi, với miệng chảy nước dãi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay, ông hãy cắt đứt nỗi phân vân và các sự hoài nghi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông hãy nhìn thấy con rắn, và ông hãy cởi bỏ cái túi da.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Cầm gậy đập lên chiếc túi dày,<br />
Im hơi, hai lưỡi chính con này,<br />
Trí ông hết rối vì nghi hoặc,<br />
Mở túi, rồi ông thấy rắn ngay!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1037. Saṃviggarūpo parisāya majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so brāhmaṇo sattubhastaṃ pamuñci, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha nikkhami urago uggatejo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsīviso sappo phaṇaṃ karitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suladdhalābhā janakassa rañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo passati senakaṃ sādhupaññaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1037. “Ở giữa đám đông, với dáng vẻ bị chấn động, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị Bà-la-môn đã cởi bỏ cái túi da đựng bánh. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Rồi con rắn đã bò ra, có uy lực hung bạo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rắn có nọc độc đã ngóc đầu lên. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự lợi ích khéo đạt được đã có cho đức vua Janaka, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đức vua là người nhìn thấy vị Senaka có trí tuệ hoàn hảo!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Kinh hãi, lão ra giữa đám đông,<br />
Mở dây chiếc túi đựng đồ ăn,<br />
Một con rắn hổ bò hung dữ,<br />
Kiêu hãnh giương cao cả chiếc mồng!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Chúa thượng Jan-ka, lợi lạc thay, Ðại vương có bậc trí nhân này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1038. Vivattacchaddo nusi sabbadassī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ñāṇaṃ nu te brahmaṇa bhiṃsarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imāni me sattasatāni atthi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaṇhāhi sabbāni dadāmi tuyhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayā hi me jīvitamajja laddhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athopi bhariyāyamakāsi sotthiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1038. “Có phải ngài có màn che được khép lại và có cái nhìn toàn diện? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thưa ngài Bà-la-môn, phải chăng trí tuệ của ngài có vẻ kinh khiếp? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có bảy trăm đồng tiền này là của tôi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">xin ngài hãy nhận lấy, tôi biếu ngài tất cả. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bởi vì mạng sống của tôi đạt được ngày hôm nay là do ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và ngài cũng đã tạo sự an toàn cho vợ tôi nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trí ngài đáng sợ, hồ nghi biến,<br />
Trước mắt ngài nhìn thấu suốt ngay.<br />
8. Này đây có cả bảy trăm đồng,<br />
Xin nhận lấy ngay vật hiến dâng,<br />
Vì chính nhờ ngài, tôi được sống<br />
Cùng nguồn an lạc của thân nhân.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Sattubhastajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Túi Da Đựng Bánh</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1039. Na paṇḍitā vettanam ādiyanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">citrāhi gāthāhi subhāsitāhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">itopi te brahme dadantu vittaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ādāya taṃ gaccha sakaṃ niketan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">039. “Các bậc sáng suốt không nhận lấy tiền thưởng công </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">do các kệ ngôn hoa mỹ đã được khéo nói. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Bà-la-môn, hãy để các ngài cho ông phần của cải này. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ông hãy cầm lấy phần ấy rồi đi về nhà của mình.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Bậc trí không dùng vật cúng dâng<br />
Chỉ vì các khúc kệ ca ngâm,<br />
Tốt hơn, ta tặng luôn tiền ấy<br />
Trước lúc lão về lại cố hương.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 402</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1040. Yeme ahaṃ na jānāmi aṭṭhisena vaṇibbake, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te maṃ saṅgamma yācanti kasmā maṃ tvaṃ na yācasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1040. “Thưa ngài Aṭṭhisena, có những người ăn mày mà trẫm không biết, những người ấy cầu xin sau khi gặp trẫm, tại sao ngài không cầu xin trẫm?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. At-thi, lắm kẻ đến mong cầu,<br />
Cho dẫu họ xa lạ biết bao,<br />
Lũ lượt xin ta ban thỉnh nguyện,<br />
Còn ngài, không ước vọng, vì sao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1041. Yācako appiyo hoti yācaṃ adadamappiyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmāhantaṃ na yācāmi mā me viddesanā ahu. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1041. “Kẻ cầu xin không được yêu mến, kẻ không cho vật được cầu xin cũng không được yêu mến; chính vì lý do ấy, ta không cầu xin bệ hạ, chớ có ghét bỏ ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Hai kẻ cầu ân, hoặc chối từ,<br />
Thảy đều không đẹp ý bao giờ,<br />
Ðấy là duyên cớ, xin đừng giận,<br />
Khiến tiểu thần không thỉnh nguyện vua.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1042. Yo ce yācanajīvāno kāle yācaṃ na yācati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parañca puññā dhaṃseti attanāpi na jīvati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1042. “Người nào, nếu đang sinh sống bằng việc cầu xin, mà không cầu xin vật cần xin vào lúc hợp thời, người ấy khiến người khác tổn hại phước báu và cũng không tự mình nuôi sống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Người nào kiếm sống khẩn cầu hoài,<br />
Chẳng đến cầu ân lúc hợp thời,<br />
Làm kẻ khác suy tàn đức độ,<br />
Chính mình chẳng có kế sinh nhai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1043. Yo ce yācanajīvāno kāle yācaṃ hi yācati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parañca puññaṃ labbheti attanāpi ca jīvati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1043. Người nào, nếu đang sinh sống bằng việc cầu xin, và cầu xin vật cần xin vào lúc hợp thời, người ấy khiến người khác đạt được phước báu và còn tự mình nuôi sống nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Người nào kiếm sống, khẩn cầu hoài,<br />
Thường đến cầu ân lúc hợp thời,<br />
Làm kẻ khác tăng dần đức độ,<br />
Chính mình cũng được kế sinh nhai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1044. Na ve dissanti sappaññā disvā yācakamāgate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brahmacāri piyo mesi varataṃ bhaññamicchasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1044. Quả thật, các bậc thiện trí không ghét bỏ sau khi nhìn thấy người ăn xin đã đi đến. Bậc thực hành Phạm hạnh được trẫm yêu mến. Ngài hãy nói lên điều ân huệ mà ngài ước muốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Bậc có trí không thấy hận sân,<br />
Khi người lũ lượt đến cầu ân,<br />
Nói đi, Thánh giả là thân hữu,<br />
Ðiều ước ngài không thể lỗi lầm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1045. Na ve yācanti sappaññā dhīro veditumarahati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddissa ariyā tiṭṭhanti esā ariyānayācanā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1045. “Quả thật, các bậc thiện trí không cầu xin, người sáng trí có khả năng hiểu được. Các bậc Thánh đứng im lặng; đó là cách cầu xin của các bậc Thánh nhân.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Bậc trí không hề thỉnh nguyện đâu,<br />
Thế nhân phải biết rõ như sau:<br />
Trí nhân thỉnh nguyện ngồi im lặng,<br />
Như thế là người trí thỉnh cầu.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Aṭṭhisenajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Ẩn sĩ Aṭṭhisena</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1046. Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gavaṃ sahassaṃ saha puṅgavena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyo hi ariyassa kathaṃ na dajjā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvāna gāthā tava dhammayuttā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1046. “Này Bà-la-môn, trẫm ban cho khanh một ngàn bò cái màu hung đỏ với một con bò mộng. Bởi vì là người thánh thiện, tại sao trẫm lại không ban tặng cho người thánh thiện, sau khi đã lắng nghe các kệ ngôn gắn liền với lý lẽ của khanh?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ngàn bò trẫm tặng Bà-la-môn,<br />
Bó đỏ, thêm người hướng dẫn đường,<br />
Nghe các nghiệp ngài đầy thánh thiện,<br />
Trẫm nay phát khởi nghiệp hiền lương.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 403</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1047. Yattha verī nivasati na vase tattha paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekarattaṃ dirattaṃ vā dukkhaṃ vasati verisu.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1047. “Kẻ thù cư ngụ ở nơi nào, người sáng suốt không nên sống ở nơi ấy, dầu là một đêm hoặc hai đêm sống một cách khổ sở giữa những kẻ thù.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Người trí không nên ở chốn nào<br />
Cừu nhân cư trú, dẫu dài lâu,<br />
Hay chỉ một, hai đêm cũng vậy,<br />
Ðến gần sẽ gặp nỗi sầu đau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1048. Diso ce lahucittassa posassa anuvidhiyyato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekassa kapino hetu yūthassa anayo kato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1048. Thật vậy, kẻ thù là có tâm khinh suất đối với người hành xử đúng theo nó. Vì nguyên nhân của một con khỉ, sự bất hạnh đã xảy ra cho cả bầy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Kẻ ngu là địch thủ cho ai<br />
Vẫn trót tin lời nó nói sai:<br />
Con khỉ ngu si đem đại họa<br />
Cho bầy của nó thế mà thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1049. Bālo ca paṇḍitamānī yūthassa parihārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sacittassa vasaṃ gantvā sayethāyaṃ yathā kapi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1049. Và kẻ ngu, có sự tự mãn là sáng suốt, kẻ cai quản cả bầy, sau khi rơi vào quyền lực của tâm mình, kẻ này nằm dài (chết) giống như con khỉ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Một kẻ ngu si đứng trưởng đoàn,<br />
Vì kiêu căng muốn tỏ khôn ngoan,<br />
Sẽ không khác khỉ này gây họa,<br />
Mãi mãi đưa đường đến bại vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1050. Na sādhu balavā bālo yūthassa parihārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahito bhavati ñātīnaṃ sakuṇānaṃva cetako.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1050. Kẻ ngu có sức mạnh làm kẻ cai quản cả bầy là không tốt, là không có lợi ích cho các thân quyến, tựa như con chim mồi đối với bầy chim.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Kẻ mạnh ngu si chẳng tốt lành,<br />
Lãnh phần bảo vệ cả đàn mình,<br />
Nó là tai họa cho đồng loại,<br />
Chẳng khác chim mồi đáng hãi kinh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1051. Dhīro ca balavā sādhu yūthassa parihārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hito bhavati ñātīnaṃ tidasānaṃ va vāsavo. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1051. Và người sáng trí có sức mạnh làm người cai quản cả bầy là tốt lành, là có lợi ích cho các thân quyến, tựa như vị Đế Thích đối với chư Thiên cõi Tam Thập. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Trưởng đoàn hùng dũng trí khôn ngoan<br />
Làm tốt để canh giữ cả đoàn,<br />
Chẳng khác Ind-ra bên Hội chúng,<br />
Là phần thưởng của các thân bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1052. Yo ca sīlañca paññañca sutañcattani passati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhinnamatthaṃ carati attano ca parassa ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1052. Và người nào nhìn thấy giới, tuệ, và kiến thức ở bản thân, (người ấy) thực hành sự tấn hóa cho cả hai, cho bản thân và cho người khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Người nào đủ giới hạnh hoàn toàn,<br />
Trí tuệ tinh thông, học tập luôn,<br />
Hành động người này đem phước lạc<br />
Cho mình cùng với các tha nhân.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Kapijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Con Khỉ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1053. Tasmā tuleyya-m-attānaṃ sīlapaññāsutāmiva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaṇaṃ vā parihare dhīro ekovāpi paribbaje ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1053. Vì thế, sau khi cân nhắc bản thân về giới, tuệ, và kiến thức, bậc sáng trí hoặc là nên cai quản hội chúng, hoặc là nên xuất gia, chỉ một mình.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Vậy thì giới hạnh lẫn đa văn,<br />
Tri kiến học hành, luyện bản thân,<br />
Như thể vị hiền nhân độc trú,<br />
Hoặc lo bảo vệ đám thân bằng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 404</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1054. Dvāsattati gotama puññakammā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vasavattino jātijaraṃ atītā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayamantimā vedagū brahmapatti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asmābhijappanti janā anekā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1054. “Thưa ngài Gotama, chúng tôi là bảy mươi hai người có nghiệp phước thiện, có khả năng vận dụng quyền lực, đã vượt khỏi sanh và già. Đây là trạng thái đã đạt được sự hiểu biết sâu sắc, là sự đạt đến bản thể cao thượng tối hậu. Những người cầu khẩn chúng tôi không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chúng tôi tất cả bảy mươi hai,<br />
Chân chánh và cao cả tuyệt vời,<br />
Sanh, lão chúng tôi đà giải thoát,<br />
Cõi này là trí tuệ nhà trời,<br />
Không Thiên giới khác cao hơn nữa,<br />
Nhiều kẻ tán đồng quan điểm tôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1055. Appaṃ hi etaṃ na hi dīghamāyu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ tvaṃ baka maññasi dīghamāyu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āyuṃ pajānāmi tavāhaṃ brahme.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1055. “Tuổi thọ này thật ngắn ngủi, chẳng có dài lâu, này Baka, còn ngươi lại nghĩ rằng tuổi thọ này là dài lâu. Này Phạm Thiên, Ta biết rõ (số năm) tuổi thọ của ngươi là một trăm ngàn <i>nirabbudā</i>.”[1]</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] 1 <i>nirabbudā</i> là một con số lớn bằng 10 triệu lũy thừa 9, tức là con số 1 đi liền với 63 con số không (ND).</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ðời ngài ngắn ngủi ở thiên đàng,<br />
Tưởng đời trường thọ quả sai lầm,<br />
Một trăm ngàn kiếp trôi qua mất,<br />
Ta biết đời ngài quá rõ ràng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">056. Anantadassī bhagavāhamasmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātijaraṃ sokamupātivatto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kimme purāṇaṃ vatasīlavattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācikkha me taṃ yamahaṃ vijaññaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1056. “Thưa đức Thế Tôn, Ngài nói là Ngài có tầm nhìn không giới hạn, và đã vượt thoát khỏi sanh, già, và sầu muộn. Vậy thì việc thực hành về giới và phận sự của tôi trong quá khứ là gì? Xin ngài hãy giải thích cho tôi để tôi có thể hiểu được điều ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Thế Tôn, trí tuệ tử vô cùng,<br />
Sanh, lão, sầu nằm ở dưới chân:<br />
Xưa đã tạo nên bao thiện nghiệp,<br />
Thế Tôn cho đệ tử hay chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1057. Yaṃ tvaṃ apāyesi bahū manusse </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pipāsite ghammani samparete, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttappabuddhova anussarāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1057. “Việc ngươi đã cho nước uống đến nhiều người bị khát, bị vật vã bởi sức nóng. Ta nhớ lại việc thực hành về giới và phận sự ấy của ngươi trong quá khứ, tựa như vừa mới thức dậy sau giấc ngủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Xưa lấy nước ban phát những người<br />
Lúc đang cơn khát sắp tàn hơi,<br />
Dưới trời hạn hán như thiêu đốt,<br />
Thiện nghiệp ngài qua đã mấy đời,<br />
Ta biết là ta đều nhớ rõ,<br />
Như vừa tỉnh giấc mộng mà thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1058. Yaṃ eṇikūlasmiṃ janaṃ gahītaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amocayī gayhakanīyamānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttappabuddhova anussarāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1058. Việc ở bờ sông Eṇī, ngươi đã giải thoát dân chúng bị bắt giữ, trong khi những người bị cầm tù đang được dẫn đi. Ta nhớ lại việc thực hành về giới và phận sự ấy của ngươi trong quá khứ, tựa như vừa mới thức dậy sau giấc ngủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Sông E-ni, thuở nọ bên bờ,<br />
Ngài thả nhiều người được tự do,<br />
Trong lúc bị giam cầm chặt chẽ,<br />
Việc lành ngài tạo dẫu xa xưa,<br />
Song ta biết rõ ta còn nhớ<br />
Như thể mới vừa tỉnh giấc mơ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1059. Gaṅgāya sotasmiṃ gahītanāvaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">luddena nāgena manussakappā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amocayi tvaṃ balasā pasayha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttappabuddhova anussarāmi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1059. Ở dòng sông Gaṅgā, ngươi đã giải thoát chiếc thuyền bị bắt giữ bởi con rồng dữ tợn, có ý định giết hại loài người, sau khi đã chế ngự nó bằng sức mạnh. Ta nhớ lại việc thực hành về giới và phận sự ấy của ngươi trong quá khứ, tựa như vừa mới thức dậy sau giấc ngủ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ngày xưa trên bến nước sông Hằng,<br />
Ngài cứu thuyền người nọ thoát thân,<br />
Khi bị ác xà kia chụp lấy<br />
Vì thèm thịt sống, khỏi tai ương,<br />
Việc lành ngài tạo dầu xa lắc,<br />
Ta nhớ rõ như tỉnh giấc nồng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1060. Kappo ca te baddhacaro ahosiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sambuddhimantaṃ vatinaṃ amaññaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suttappabuddhova anussarāmi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1060. Và ta đã là Kappa, người học trò hầu cận của ngươi. Ngươi đã nghĩ về ta rằng: ‘Người này có đầy đủ về sự hiểu biết và chu toàn về phận sự.’ Ta nhớ lại việc thực hành về giới và phận sự ấy của ngươi trong quá khứ, tựa như vừa mới thức dậy sau giấc ngủ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ta chính Kap-pa, đệ tử ngài,<br />
Trí đức ngài, ta biết rõ mười,<br />
Thiện nghiệp ngài làm, ta nhớ kỹ.<br />
Như là mới tỉnh giấc mơ thôi.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bakabrahmajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Phạm Thiên Baka</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1061. Addhā pajānāsi mametamāyuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññampi jānāsi tathāhi buddho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathāhi tāyaṃ jalitānubhāvo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">obhāsayaṃ tiṭṭhati brahmalokan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1061. “Đương nhiên, Ngài biết rõ về tuổi thọ này của tôi, Ngài cũng biết về điều khác nữa, bởi vì, như thế là đức Phật, bởi vì, như thế là năng lực chói sáng này của Ngài, nó đang chiếu sáng và tồn tại ở thế giới Phạm Thiên.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thế Tôn biết mọi kiếp xưa xa,<br />
Tuệ giác toàn tri quả Phật-đà,<br />
Uy lực hào quang vinh hiển thực,<br />
Sáng ngời khắp cõi Phạm thiên ta.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 405</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Kukkuvaggo paṭhamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Kukku là thứ nhất</b><strong>.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varakaṇṇika cāpavaro sutano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athagijjha sarohita macchavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puna paṇṇakasenakayācanako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athaverī sabrahma bakena dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cái nóc nhà cao quý, câu chuyện cây cung, này thanh niên Sutanu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chim kên kên, với chuyện con cá hồi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thêm nữa thanh gươm xứ Dasaṇṇa, vị Senaka, kẻ cầu xin, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi kẻ thù, với Phạm Thiên Baka, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. GANDHĀRAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PHẨM GANDHĀRA</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1062. Hitvā gāmasahassāni paripuṇṇāni soḷasa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koṭṭhāgārāni phītāni sannidhiṃdāni kubbasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1062. “Sau khi từ bỏ mười sáu ngàn ngôi làng hoàn chỉnh và các nhà kho tràn đầy, giờ đây ông lại thực hiện việc tích trữ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Phố xá, thôn trang mười sáu ngàn,<br />
Ông từ bỏ hết mọi giàu sang,<br />
Kho tàng của cải nhiều vô tận,<br />
Nay tích trữ gì đấy phải chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1063. Hitvā gandhāravisayaṃ pahūtadhanadhāniyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pasāsanito nikkhanto idhadāni pasāsasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1063. “Sau khi từ bỏ khu vực Gandhāra giàu có với tài sản dồi dào, trong khi lìa khỏi sự giáo huấn, tại sao ở đây, lúc này, ngài lại giáo huấn?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ngài bỏ Gan-dha, mọi phố phường,<br />
Biết bao châu báu ở kho tàng,<br />
Không còn ban lệnh cho ai nữa,<br />
Nay lại truyền tôi lệnh ấy chăng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1064. Dhammaṃ bhaṇāmi vedeha adhammo me na ruccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ me bhaṇamānassa na pāpamupalippati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1064. “Này Vedeha, ta nói đúng pháp, không đúng pháp không được ta thích thú. Trong khi ta nói đúng pháp, tội lỗi không vấy bẩn đến ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Chính vì chân chánh, ta khuyên răn,<br />
Vì ghét những gì chẳng chánh chân,<br />
Khi nói cho ông điều chánh hạnh,<br />
Lỗi lầm ta chẳng phạm vào thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1065. Ye kenaci vaṇṇeṇa paro labhati ruppanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahatthiyampi ce vācaṃ na taṃ bhāseyya paṇḍito.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1065. “Với bất cứ lời nói nào khiến người khác nhận lãnh sự thương tổn, bậc sáng suốt không nên nói lời ấy, dầu cho nó có lợi ích lớn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Bất cứ lời nào, nếu nói ra,<br />
Sẽ gây thương tổn đến người ta,<br />
Trí nhân không nói ra lời ấy,<br />
Cho dẫu tạo nên quá lớn mà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1066. Kāmaṃ ruppatu vā mā vā bhusaṃ vā vikirīyatu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhamma me bhaṇamānassa na pāpamupalippati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1066. “Rất có thể người nghe bị bực bội hoặc không bị bực bội, tựa như vỏ trấu được bắn ra tung tóe. Trong khi ta nói đúng pháp, tội lỗi không vấy bẩn đến ta.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Người nghe ta rắc trấu hay không,<br />
Hay dẫu người kia bị tổn thương,<br />
Khi nói ra điều gì chánh hạnh,<br />
Lỗi lầm ta chẳng phạm vào thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1067. No ce assa sakā buddhi vinayo vā susikkhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vane andhamahisova careyya bahuko jano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1067. “Nếu không có sự hiểu biết của bản thân, hoặc luật lệ không được học tập kỹ lưỡng, nhiều người sẽ thực hành tựa như con trâu bị mù mò mẫm ở trong khu rừng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nếu trí đức không được luyện rèn<br />
Trong đời sống để mãi tăng thêm,<br />
Nhiều người phiêu bạt chân buông thả,<br />
Như thể trâu mù cứ bước lên.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Gandhārajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Gandhāra</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1068. Yasmā ca panidhekacce ācāramhi susikkhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā vinītavinayā caranti susamāhitā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1068. Và ngược lại, bởi vì một số người ở đây được học tập kỹ lưỡng về hạnh kiểm, vì thế, với luật lệ đã được huấn luyện, họ thực hành, có tâm khéo được định tĩnh.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Song các trí nhân khéo luyện rèn<br />
Ðể cho thiện hạnh mãi tăng thêm,<br />
Chính nhờ đạo hạnh này thuần thục<br />
Nên các tha nhân bước tiếp liền.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 406</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1069. Attānaṃ saṅkamaṃ katvā yo sotthiṃ samatārayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ tvaṃ tesaṃ kimo tuyhaṃ honti ete mahākapi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1069. “Này khỉ chúa, ngài đã lấy bản thân làm thành cầu nối và giúp cho các con khỉ đến được sự an toàn. Ngài là gì của chúng? Chúng là gì của ngài?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chính thân ngài đã bắt ngang cầu khỉ<br />
Cho cả đàn trốn thoát được bình an,<br />
Này khỉ kia, ngài với chúng họ hàng,<br />
Hay bọn chúng là gì ngài đó vậy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1070. Rājāhaṃ issaro tesaṃ yūthassa parihārako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesaṃ sokaparetānaṃ bhītānaṃ te arindama.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1070. “Thưa đấng thuần hóa kẻ thù, thần là vua, là chúa tể của chúng, là người bảo vệ bầy khỉ, khi bầy khỉ bị ưu phiền vì sầu muộn và khiếp sợ đối với bệ hạ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Tâu Ðại vương, tôi trông nom bọn ấy,<br />
Là Hầu vương, tôi làm chủ cả đàn,<br />
Khi bọn kia đầy rẫy nỗi kinh hoàng<br />
Vì các vị, lòng lo buồn đau đớn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1071. Ullaṅghayitvā attānaṃ vissaṭṭhadhanuno sataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato aparapādesu daḷhaṃ baddhaṃ latāguṇaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1071. Khi bản thân đã buộc chặt sợi dây leo, rồi từ đó, ở những bước chân cuối cùng, thần đã nhảy xa tầm một trăm cây cung được duỗi thẳng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Tôi nhảy qua một trăm tầm cung lớn<br />
Ðược trải dài trên vị trí nằm ngang,<br />
Rồi khi tôi đã buộc khúc tre non<br />
Thật vững chắc ở quanh sườn tôi đó,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1072. Chinnabbhamiva vātena nunno rukkhaṃ upāgamiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ appabhavaṃ tassa sākhaṃ hatthehi aggahiṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1072. Lao ra tựa như làn gió xé rách bầu không trung, thần đã tiến đến gần cây xoài. Trong lúc không với tới được cây xoài, thần đây đã dùng những bàn tay nắm lấy cành của cây ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Muốn đến cây như vầng mây bão tố<br />
Ðược cuồng phong thổi bạt cực kỳ nhanh,<br />
Song mất đà, tôi chỉ đến đầu cành,<br />
Cầm lấy nó, bàn tay tôi thật vững.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1073. Taṃ maṃ viyāyataṃ santaṃ sākhāya ca latāya ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samanukkamantā pādehi sotthiṃ sākhāmigā gatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1073. Trong khi thần đây được kéo thẳng ra ở giữa cành cây và sợi dây leo, các con khỉ đã đặt các bàn chân lên rồi lần lượt bước qua, và đã đi đến sự an toàn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi tôi nằm trên cây treo lơ lửng<br />
Buộc chặt vào cành với khúc tre non,<br />
Bầy khỉ kia đã bước cả lưng còm,<br />
Giờ đây chúng được an toàn thoát nạn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1074. Taṃ maṃ na tapate baddho vadho me na tapessati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhamāharitaṃ tesaṃ yesaṃ rajjamakārayiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1074. Việc bị trói buộc không làm cho thần đây bực bội, sự chết sẽ không làm thần nóng nảy, bởi vì thần đã thể hiện quyền cai trị đến những ai thì đã đem lại sự an lạc đến cho họ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Tôi không sợ nỗi đau vì thiệt mạng,<br />
Dẫu giam cầm tôi cũng chẳng đau buồn.<br />
Khi bình an hạnh phúc với cả đàn,<br />
Xưa bọn chúng, tôi đã từng cai trị.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Mahākapijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Con Khỉ Chúa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1075. Esā te upamā rāja atthasandassanī katā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">raññā raṭṭhassa yoggassa balassa nigamassa ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbesaṃ sukhametthabbaṃ khattiyena pajānatā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1075. Tâu bệ hạ, tâu bậc nhìn thấy sự lợi ích, các việc ấy là tương tự các việc đã được làm bởi bệ hạ, bởi một vị vua đối với vương quốc, đối với trách nhiệm, đối với quân đội, và đối với phố thị. Vị Sát-đế -lỵ đầy đủ trí tuệ nên tìm tòi sự hạnh phúc cho tất cả (thần dân của mình).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Một ví dụ dành cho ngài, Ðại đế,<br />
Nếu ngài mong học Ðạo lý Chánh chân:<br />
Niềm an vui hạnh phúc của toàn dân,<br />
Cùng quân đội, và kinh thành, chiến mã,<br />
Ðối với ngài đều thiết thân tất cả,<br />
Nếu ngài mong trị nước thật an bình.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 407</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1076. Ambāhamaddaṃ vanamantarasmiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīlobhāsaṃ phalinaṃ saṃvirūḷhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaddasaṃ phalahetū vibhaggaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā bhikkhācariyaṃ carāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1076. “Tôi đã nhìn thấy ở giữa khu rừng một cây xoài đã hoàn toàn phát triển, trĩu quả, có ánh sáng màu lục sẫm. Tôi đã nhìn thấy cây xoài bị tan tành vì nguyên nhân trổ quả. Sau khi nhìn thấy việc ấy, tôi thực hành hạnh khất thực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Cây xoài ta thấy ở rừng xanh,<br />
Ðen rậm, cao to, trái trĩu cành,<br />
Vì trái, con người đà phá gãy,<br />
Lòng ta chính thế muốn cầm bình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1077. Selaṃ sumaṭṭaṃ naravīraniṭṭhitaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nārī yugandhārayi appasaddaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dutiyañca āgamma ahosi saddo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā bhikkhācariyaṃ carāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1077. “Chiếc vòng ngọc khéo mài giũa đã được hoàn thành bởi nghệ nhân. Người phụ nữ đã đeo vào một cặp (mỗi tay một chiếc) không gây tiếng động. Và sau khi mang vào cặp thứ hai, đã có tiếng động. Sau khi nhìn thấy việc ấy, tôi thực hành hạnh khất thực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Vòng sáng nhờ tay thợ nổi danh,<br />
Người đeo một chiếc chẳng âm thanh,<br />
Chiếc kia va chạm gây huyên náo,<br />
Vì thế lòng ta muốn chiếc bình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1078. Dijā dijaṃ kuṇapamāharantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekaṃ samānaṃ bahukā samecca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āhārahetu paripātayiṃsu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā bhikkhācariyaṃ carāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1078. “Trong khi con chim đang tha đi miếng thịt, nhiều con chim đã tụ tập lại và tấn công vì nguyên nhân vật thực. Sau khi nhìn thấy việc ấy, tôi thực hành hạnh khất thực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ðàn chim xâu xé vật cô thân,<br />
Ðơn độc mang theo miếng thịt ăn,<br />
Chim bị đánh đau vì miếng thịt,<br />
Lòng ta chính thế muốn ly trần.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1079. Usabhāhamaddaṃ yūthassa majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">calakkakuṃ vaṇṇabalūpapannaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamaddasaṃ kāmahetū vitunnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ disvā bhikkhācariyaṃ carāmi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1079. “Tôi đã nhìn thấy ở giữa bầy bò một con bò mộng có bướu lắc lư, được thành tựu về vóc dáng và sức mạnh. Tôi đã nhìn thấy nó bị húc ngã vì nguyên nhân dục vọng. Sau khi nhìn thấy việc ấy, tôi thực hành hạnh khất thực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Bò đực kiêu căng giữa đám bò<br />
Vươn lưng, khỏe đẹp, bước chân ra,<br />
Chết vì lòng dục: sườn đâm mạnh,<br />
Do vậy lòng ta muốn xuất gia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1080. Karaṇḍu nāma kaliṅgānaṃ gandhārānañca naggaji, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nimirājā videhānaṃ pañcālānañca dummukho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ete raṭṭhāni hitvāna pabbajiṃsu akiñcanā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1080. “Vị tên Karaṇḍu ở xứ sở Kaliṅga, vị Naggaji ở xứ sở Gandhāra, vua Nimi ở xứ sở Videha, và vị Dummukha ở xứ sở Pañcāla, các vị này sau khi từ bỏ các vương quốc đã xuất gia, không có sở hữu gì. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Vua Ka-ran-du xứ Ka-lin-ga,<br />
Vua Nag-gà-ji xứ Gan-dhà-ra,<br />
Vua Dum-mu-kha xứ Pan-cà-la,<br />
Ðại đế Ni-mi xứ Vi-de-ha,<br />
Tất cả các ngài rời bảo tọa,<br />
Sống không lầm lỗi, giã từ nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1081. Sabbeva me devasamā samāgatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aggi yathā pajjalito tathevime, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahampi ekova carissāmi bhaggavi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvāna kāmāni yathodhikāni.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1081. Toàn bộ tất cả các vị này, được sánh bằng chư Thiên, đã tụ hội lại. Ngọn lửa chiếu sáng như thế nào thì các vị này là tương tự y như thế ấy. Này nàng Bhaggavī, ta cũng sẽ sống chỉ một mình, sau khi từ bỏ các dục tùy theo mức giới hạn (của chúng).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Các ngài trông dáng tựa Thiên thần,<br />
Chẳng khác nào vầng lửa sáng bừng,<br />
Ta cũng muốn ra đi tiến bước<br />
Xa lìa mọi vật thế nhân mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1082. Ayameva kālo na hi añño atthi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anusāsitā me na bhaveyya pacchā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahampi ekāva carissāmi bhaggava </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakuṇīva muttā purisassa hatthā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1082. “Chính là thời điểm này, bởi vì không có thời điểm nào khác. Người chỉ dạy cho thiếp không có thể có được về sau này. Này chàng Bhaggava, thiếp cũng sẽ sống chỉ một mình, tựa như con chim được thoát khỏi bàn tay của loài người.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Thời cơ thiếp biết chính là đây,<br />
Chẳng có Ðạo Sư hơn các ngài,<br />
Chàng hỡi, thiếp mong xuất thế nữa,<br />
Như con chim được thoát bàn tay.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Kumbhakārajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Người Làm Đồ Gốm</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1083. Āmaṃ pakkañca jānanti atho loṇaṃ aloṇikaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamahaṃ disvā pabbajiṃ careva tvaṃ carāmahan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1083. “Các con biết được cơm còn sống và đã chín, rồi mặn hoặc thiếu muối. Sau khi nhìn thấy điều ấy, ta đã xuất gia. Nàng hãy thực hành hạnh khất thực, ta cũng sẽ thực hành.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Thấy con biết mặn, nhạt khi ăn,<br />
Cơm sống, chín, ta đã bước chân,<br />
Nay để yên ta, người một nẻo,<br />
Ta cùng theo Giáo pháp chân nhân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 408</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1084. Ahañce daḷhadhammāya vahanti nābhirādhayiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nudanti urasi sallaṃ yuddhe vikkantacārinī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1084. “Nếu tôi, với hành vi năng nổ ở chiến trường, trong lúc vận chuyển, trong lúc gạt đi mũi tên ở lồng ngực, đã không làm hài lòng đức vua Daḷhadhamma (thì không còn ai khác có thể làm được điều ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Chính con khuân vác tự ngày xanh,<br />
Như vậy đức vua đã thỏa tình?<br />
Vũ khí con mang đầy trước ngực<br />
Xông pha chiến trận, bước hùng anh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1085. Naha nūna rājā jānāti mama vikkamaporisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgāme sukataṃ tāni dūtavippahitāni ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1085. Phải chăng đức vua không nhận biết sự nỗ lực không kém loài người đã được tôi thực hiện tốt đẹp, và những lần được phái đi đưa tin ấy của tôi ở chiến trường?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Con đã lập nên lắm chiến công,<br />
Ðức vua giờ hẳn có quên chăng<br />
Bao lần phục vụ nhiều công trạng<br />
Như đã định cho các sứ thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1086. Sā nūnāhaṃ marissāmi abandhu aparāyinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadāhi kumbhakārassa dinnā chakaṇahārikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1086. Phải chăng tôi đây sẽ phải chết không thân quyến, không nơi nương tựa? Bởi vì, giờ đây tôi đã được giao cho người thợ gốm để làm thú vận chuyển phân.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Nay con cô độc, quá bơ vơ,<br />
Chắc chắn mạng chung đã đến giờ,<br />
Phục vụ cho nhà người thợ gốm,<br />
Con đành làm vật kéo phân dơ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1087. Yāvatāsiṃsati poso tāvadeva pavīṇati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthāpāye jahanti naṃ oṭṭhivyādhiṃva khattiyo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1087. “Chừng nào con người còn mong mỏi thì chừng ấy họ còn thân cận. Con người ruồng bỏ kẻ ấy khi không còn lợi ích, tựa như vị Sát-đế-lỵ bỏ lại con lạc đà bị bệnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Do ích kỷ tham vọng cá nhân,<br />
Người ta ban phát mọi vinh quang,<br />
Như ngài đối với con voi nọ,<br />
Ném bỏ như nô lệ yếu tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1088. Yo pubbe katakalyāṇo katattho nāvabujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthā tassa palujjanti ye honti abhipatthitā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1088. Người nào trước đây có điều tốt đẹp đã được người khác làm cho mình, có việc lợi ích đã được người khác tạo cho mình, mà không ghi nhớ, thì các điều lợi ích mà người ấy mong cầu sẽ bị tiêu hoại đối với người ấy. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Khi người quên hết các huân công.<br />
Thiện sự ngày xưa hưởng trọn phần,<br />
Mọi việc mà lòng đang dự tính<br />
Ngày sau chắc hẳn phải suy vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1089. Yo pubbe katakalyāṇo katattho manubujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthā tassa pavaḍḍhanti ye honti abhipatthitā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1089. Người nào trước đây có điều tốt đẹp đã được người khác làm cho mình, có việc lợi ích đã được người khác tạo cho mình, mà luôn ghi nhớ, thì các điều lợi ích đã được người ấy mong cầu sẽ tăng trưởng cho người ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Khi người ghi nhớ các công ơn<br />
Thiện sự ngày xưa hưởng trọn phần,<br />
Mọi việc mà lòng đang dự tính<br />
Ngày sau chắc hẳn sẽ thành công.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Daḷhadhammajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Đức Vua Daḷhadhamma. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1090. Taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo yāvantettha samāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe kataññuno hotha ciraṃ saggamhi ṭhassathā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1090. Thưa các vị đã đến tụ hội ở nơi này, tôi nói với các vị điều ấy. Tất cả các vị hãy là những người biết tri ân, các vị sẽ an trú ở cõi trời thời gian dài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ta nói điều chân lý trọn lành,<br />
Cho thần dân tụ tập chung quanh:<br />
Phải luôn ghi nhớ công ơn cũ,<br />
Thiên giới dành phần sống hiển vinh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 409</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1091. Yo maṃ pure paccudeti araññe dūramāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so na dissati mātaṅgo somadatto kuhiṃ gato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1091. “Con voi Somadatta trước đây thường đi sâu vào trong rừng và tiếp đón ta, giờ nó không được nhìn thấy. Somadatta đã đi đâu?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Bước sâu vào tận trong rừng,<br />
Nó thường vẫn đến đón mừng ta ngay,<br />
Nhưng sao chẳng thấy hôm nay,<br />
Voi con đi lạc chẳng hay lối về?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1092. Ayaṃ vā so mato seti allapiṅkaṃva chijjito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhūmyā nipatito seti amarā vata kuñjaro.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1092. Nó đây đã bị chết, nằm dài, tựa như chồi non bị bẻ gãy. Nó gục ngã nằm dài ở trên mặt đất. Con voi quả thật đã chết rồi!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Chính voi vừa chết nằm kia<br />
Như búp măng bị cắt lìa nát thân,<br />
Voi nằm dưới đất ngã lăn,<br />
Con voi ta đã lìa trần, than ôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1093. Anagāriyupetassa vippamuttassa cetaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṇassa na taṃ sādhu yaṃ petamanusocasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1093. “Việc ông sầu muộn về kẻ đã chết là không tốt đẹp đối với vị Sa-môn đã đạt đến cuộc sống không nhà, có tâm tư đã được giải thoát.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Sầu thương vật đã chết rồi,<br />
Hỡi người khổ hạnh sống đời độc cư,<br />
Thoát dây tục lụy, xuất gia,<br />
Giờ đây phát bệnh tâm tư buồn phiền!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1094. Saṃvāsena have sakka manussassa migassa vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hadaye jāyatī pemaṃ taṃ na sakkā asocituṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1094. “Thưa Thiên Chủ Sakka, đương nhiên do việc sống chung, con người hay loài thú có sự yêu thương sanh khởi ở trái tim; không thể không sầu muộn về vật đã được yêu thương ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Nếu người bầu bạn thú hiền,<br />
Thưa ngài Ðế Thích ở trên cõi trời,<br />
Buồn phiền vì mất bạn chơi,<br />
Tuôn dòng nước mắt sẽ vơi nỗi sầu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1095. Mataṃ marissaṃ rodanti ye rudanti lapanti ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā tvaṃ isi mā rodi roditaṃ moghamāhu santo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1095. “Những ai thường khóc lóc và than vãn, chúng khóc lóc kẻ đã chết, rồi khóc lóc kẻ sẽ chết; vì thế, này ẩn sĩ, ông chớ khóc lóc. Các bậc thiện nhân đã nói khóc lóc là vô ích.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Người đời lắm kẻ ước ao<br />
Mỗi khi vật mất, kêu gào tiếc thương,<br />
Thôi đừng khóc nữa, trí nhân,<br />
Thánh hiền vẫn bảo hoài công thôi mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1096. Kanditena have brahme mato peto samuṭṭhahe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe saṅgamma rodāma aññamaññassa ñātake.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1096. Thật vậy, này Bà-la-môn, nếu người đã chết, đã ra đi, có thể sống lại nhờ vào sự than khóc, thì tất cả chúng ta hãy tụ tập lại và khóc lóc cho các thân quyến, người này cho người kia qua lại lẫn nhau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Nếu nhờ nước mắt tuôn ra<br />
Chúng ta có thể vượt qua tử thần,<br />
Thì ta quyết phải hợp quần<br />
Ðể mà cứu mọi vật thân nhất đời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1097. Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃva pāvakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1097. “Quả thật, trong khi ta đang bị thiêu đốt tựa như ngọn lửa được rưới bơ lỏng, ngài có thể dập tắt tất cả nỗi buồn bực như là đang rưới nước xuống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Ví như ngọn lửa sáng ngời<br />
Ðổ thêm bỏ sữa cháy hoài thật cao,<br />
Ðược vòi nước lạnh tưới vào,<br />
Ngài vừa dập tắt nỗi sầu của ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1098. Abbahī vata me sallaṃ sokaṃ hadayanissitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo me sokaparetassa puttasokaṃ apānudi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1098. Khi ta bị sầu muộn chế ngự, người nào đã xua đi nỗi sầu muộn về con trai của ta, người ấy quả thật đã rút ra mũi tên sầu muộn đã cắm vào trái tim của ta.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Lòng ta nhức nhối xót xa<br />
Vì tên sầu não xuyên qua kinh hoàng,<br />
Ngài đà chữa trị vết thương,<br />
Và ngài hồi phục đời thường cho ta.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Somadattajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Voi Somadatta</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1099. Sohaṃ abbūḷhasallosmi vītasoko anāvilo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na socāmi na rodāmi tava sutvāna vāsavā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1099. Ta đây, có mũi tên đã được rút ra, có sự sầu muộn đã được xa lìa, không bị vẩn đục. Thưa Thiên Chủ, sau khi lắng nghe ngài, ta không sầu muộn, không khóc lóc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Mũi tên vừa được nhổ ra,<br />
Lòng ta tràn ngập an hòa vui tươi<br />
Lắng nghe Thiên chủ nhủ lời,<br />
Ta không còn phải chơi vơi khổ sầu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 410</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1100. Kāḷāni kesāni pure ahesuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātāni sīsamhi yathāpadese, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tānajja setāni susīma disvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ cara brahmacariyassa kālo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1100. “Các sợi tóc trước kia đã là màu đen, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng mọc lên tại vị trí phù hợp ở trên đầu. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ đây, sau khi nhìn thấy chúng bạc trắng, này Susīma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nay là thời điểm của Phạm hạnh, ngươi hãy thực hành giáo pháp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Tóc ta đen nhánh tự ngày xưa<br />
Vẫn mọc quanh vần trán của ta,<br />
Bạc trắng giờ đây, lưu ý nhé:<br />
Ðến thời tu tập giã từ nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1101. Mameva deva palitaṃ na tuyhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mameva sīsaṃ mama uttamaṅgaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘atthaṃ karissan ’ti musā abhāṇiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekāparādhaṃ khama rājaseṭṭha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1101. “Tâu bệ hạ, sợi tóc bạc là của thiếp đây, không phải của ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">từ đầu của thiếp đây, từ phần đỉnh đầu của thiếp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thiếp đã nói lời dối trá (nghĩ rằng): ‘Ta sẽ làm điều lợi ích.’ </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu chúa thượng, xin bệ hạ hãy tha thứ lỗi lầm cho thiếp một lần này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Tóc bạc thiếp đây, chẳng phải chàng,<br />
Từ trên đầu thiếp mới đưa sang,<br />
Vì chàng, thiếp nói điều hư vọng,<br />
Xin lượng thứ cho lỗi thiếp làm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1102. Daharo tuvaṃ dassanīyosi rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭhamuggato hohi yathā kaḷīro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjañca kārehi mamaṃ ca passa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā kālikaṃ anudhāvī janinda.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1102. Tâu bệ hạ, ngài trẻ tuổi, (đẹp dáng) đáng nhìn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngài trỗi dậy ở lứa tuổi thanh niên, giống như chồi non, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngài hãy cai quản vương quốc và hãy ngắm nhìn thiếp. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu vị chúa của loài người, ngài chớ đeo đuổi việc viễn vông.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Trông chàng tươi đẹp, dáng thanh tân<br />
Như một cây non trẻ giữa xuân,<br />
Hãy trị nước nhà, cười với thiếp,<br />
Ðừng tìm việc của tuổi thu đông!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1103. Passāmi vohaṃ dahariṃ kumāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāmaṭṭhapassaṃ sutanuṃ sumajjhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāḷāpavāḷāva pavellamānā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">palobhayantīva naresu gacchati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1103. “Trẫm nhìn ngắm người thiếu nữ tuổi thanh xuân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vóc dáng hài hòa, với thân hình đẹp, với vòng eo xinh. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tựa như mầm dây leo đang chuyển động, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nàng bước đi, tựa như đang làm say đắm các nam nhân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Ta thường trông thiếu nữ xuân thì,<br />
Uyển chuyển như cành lả lướt kia,<br />
Kiêu mạn vì hình dung diễm lệ,<br />
Mọi người say ngắm bước chân đi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1104. Tamena passāmi parena nāriṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsītikaṃ nāvutikaṃva jaccā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daṇḍaṃ gahetvāna pavedhamānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gopāṇasībhoggasamaṃ carantiṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1104. Trẫm nhìn ngắm nàng ấy vào thời điểm khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vào độ tuổi tám mươi, hoặc chín mươi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nàng cầm lấy cây gậy, run lẩy bẩy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lưng còng xuống giống như sừng bò, đang bước đi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Cũng chính nàng kia, ta ngắm trông<br />
(Trải qua đã tám, chín mươi năm)<br />
Run run chân bước, tay cầm gậy,<br />
Thân thể còng như ngọn liễu rung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1105. Sohaṃ tamevānuvicintayanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">eko sayāmi sayanassa majjhe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahampi evaṃ iti pekkhamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na gehe rame brahmacariyassa kālo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1105. Trẫm đây, trong lúc suy gẫm về chính điều ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">một mình, trẫm nằm ở giữa chiếc giường, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cũng như vậy, trong lúc trẫm xem xét như thế</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm không thích thú ở gia đình; nay là thời điểm của Phạm hạnh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Những ý tưởng này ta xét luôn,<br />
Tư duy vẫn đến giữa đêm đơn,<br />
Ðời người thế tục ta không chuộng,<br />
Ðúng lúc tu hành phải bước chân.</em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Susīmajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vua Susīma</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1106. Rajjuvālambanī cesā yā gehe vasato rati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etampi chetvāna vajanti dhīrā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkhino kāmasukhaṃ pahāyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1106. Sự vui thích của người sống ở gia đình có sự lòng thòng tựa như sợi dây thừng. Sau khi cắt đứt luôn cả việc này, các bậc sáng trí ra đi, không có mong cầu, sau khi đã dứt bỏ khoái lạc của các dục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Dục lạc trong đời sống thế nhân<br />
Là nơi hèn yếu để nương thân,<br />
Trí nhân cắt đứt, theo đường khác,<br />
Bỏ dục lạc đầy đủ lực hùng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 411</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1107. Ahaṃ dasasataṃ vyāmaṃ uragamādāya māgato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tañca mañca mahākāyaṃ dhārayaṃ nappavedhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1107. “Ta đã đi đến mang theo con rắn dài một ngàn sải tay. Trong khi nâng đỡ con rắn ấy và ta có thân hình to lớn, ông không run rẩy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ta mang thân xác của xà vương<br />
Cùng với thân ta lớn dị thường,<br />
Thân rắn kia dài ngàn trượng chẵn,<br />
Song cây không chuyển động kinh hoàng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1108. Atha imaṃ khuddakaṃ pakkhiṃ appamaṃsataraṃ mayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhārayaṃ vyādhase bhīto kamatthaṃ koṭisimbali.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1108. Giờ đây, trong khi nâng đỡ con chim nhỏ có ít thịt hơn cùng với ta, ông lại rung động, khiếp sợ, này thần cây bông vải, vì lý do gì?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Nay mang chim nhỏ bé ti ti<br />
So với ta đây chẳng sá chi,<br />
Cây lại run hoài vì sợ hãi,<br />
Hỡi cây bông vải, lý do gì?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1109. Maṃsabhakkho tuvaṃ rāja balabhakkho ayaṃ dijo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayaṃ nigrodhabījāni pilakkhadumbarāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assatthāni ca bhakkhetvā khandhe me odahissati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1109. “Thưa điểu vương, ngài là loài ăn thịt, con chim này là loài ăn trái cây. Con chim này, sau khi ăn các hạt giống của cây đa, các chùm trái sung, và các hạt của cây vả, nó sẽ đại tiện xuống thân xác của tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Thịt mỡ ngài xơi, hỡi Ðiểu vương,<br />
Trái cây là thức của chim muông,<br />
Hạt đa, sung, với bồ-đề nữa,<br />
Nếu mọc, toàn thân ta chết luôn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1110. Te rukkhā saṃvirūhanti mama passe nivātajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te pariyonandhissanti arukkhaṃ maṃ karissare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1110. Những cây ấy tự nảy mầm, được sanh lên an toàn ở bên sườn của tôi. Chúng sẽ bao trùm lên và sẽ làm cho tôi không còn là cây nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Hạt ấy về sau sẽ mọc cây,<br />
Rồi che phủ cả hết thân này,<br />
Ta không còn có cây nào nữa<br />
Vì bị chúng che kín phủ đầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1111. Santi aññepi rukkhāse mūlino khandhino dumā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iminā sakuṇajātena bījamāharitvā hatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1111. Cũng có những cây cối khác là những loài thảo mộc có rễ và thân gỗ bị hủy hoại bởi loài cây đã được sanh lên do con chim mang lại hạt giống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Một khi cây đã lớn lên nhanh,<br />
Rễ mạnh quanh thân, rậm rạp cành,<br />
Chứng tỏ hạt do chim tích trữ<br />
Mang mầm hủy hoại đến cho mình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1112. Ajjhārūḷhābhivaḍḍhanti brahantampi vanaspatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā rāja pavedhāmi sampassaṃ nāgataṃ bhayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1112. Những cây ấy vươn lên nhanh, phát triển vượt trội luôn cả cây rừng to lớn; vì thế, thưa điểu vương, tôi run rẩy trong khi nhìn thấy nỗi nguy hiểm ở tương lai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Loại cây mọc bám sẽ chôn thây<br />
Ngay cả cây rừng vĩ đại này,<br />
Vì vậy, Ðiểu vương, ta rúng động<br />
Khi ta lo sợ thấy như vầy.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Koṭisimbalijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Thần Cây Bông Vải</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1113. Saṅkayye saṅkitabbāni rakkheyyānāgataṃ bhayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anāgatabhayā dhīro ubho loke avekkhatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1113. “Nên lo ngại về những điều đáng lo ngại, nên phòng ngừa nỗi nguy hiểm ở tương lai. Vì sự nguy hiểm trong tương lai, bậc sáng trí xem xét cả hai đời (đời này và đời sau).”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Phải kinh hãi việc đáng kinh hoàng,<br />
Hiểm họa đến thân phải hộ phòng,<br />
Bậc trí lặng nhìn hai thế giới,<br />
Nếu gây kinh hãi, phải rời chân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 412</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1114. Rājā apucchi vidhuraṃ dhammakāmo yudhiṭṭhilo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">api brāhmaṇa jānāsi ko eko bahu socati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1114. “Vua Yudhiṭṭhila, với sự yêu mến công lý, đã hỏi Vidhura rằng: ‘Này Bà-la-môn, ông có biết người nào một mình mà sầu muộn về nhiều việc?’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Một hôm minh đế Yu-dhi-la,<br />
Hỏi bậc Trí nhân Vi-dhù-ra:<br />
&#8220;Hiền hữu Bà-la-môn có biết<br />
Tim ai sầu thống thiết hơn ta?&#8221;</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1115. Brāhmaṇo ajayūthena bahūtedho vane vasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhūmaṃ akāsi vāseṭṭho rattindivamatandito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1115. “Vị Bà-la-môn Vāseṭṭha có nhiều củi gỗ, trong khi sống ở trong rừng với bầy dê, đã thực hiện việc xông khói đêm ngày, không biếng nhác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Bà-la-môn có một bầy dê,<br />
Dòng họ Va-si sang trọng kia,<br />
Ðốt lửa ngày đêm luôn bốc khói,<br />
Sống đời an lạc chốn sơn khê.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1116. Tassa taṃ dhūmagandhena sarabhā makasadditā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vassāvāsaṃ upagañchuṃ dhūmakārissa santike. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1116. Do mùi hương khói ấy của vị Bà-la-môn, những con nai rừng, bị quấy rầy bởi lũ muỗi, đã đi đến cư trú mùa mưa kề cận khu trại của Bà-la-môn Dhūmakārī. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Ngửi mùi khói bốc, một bầy nai<br />
Do bị nhặng đeo quấy rối hoài,<br />
Tìm chỗ trú khi mưa gió đến,<br />
Gần nhà mục tử Dhu-ma-kai.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1117. Sarabhesu manaṃ katvā ajāyo nāvabujjhatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āgacchantī vajantī vā tassa tā vinassuṃ ajā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1117. Sau khi quan tâm đến các con nai rừng, Dhūmakārī đã không biết đến các con dê đến hay đi; những con dê ấy của Dhūmakārī đã bị mất mát.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Bầy nai giờ được mọi yêu thương,<br />
Dê chẳng được ai thiết ngó ngàng,<br />
Ði lại tự do không bảo hộ,<br />
Cho nên chúng phải bị suy tàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1118. Sarabhā ca sarade kāle pahīnamakase vane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāvisuṃ giriduggāni nadīnaṃ pabhavāni ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1118. Và vào mùa thu, khi muỗi ở trong rừng được giảm thiểu, các con nai rừng đã đi vào các khe núi hiểm trở và các suối đầu nguồn của các dòng sông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Song nay nhặng đã bỏ khu rừng,<br />
Thu đến, mùa mưa chấm dứt luôn,<br />
Nai phải đi tìm bao đỉnh núi,<br />
Cùng khe suối chảy ở trên nguồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1119. Sarabhe ca gate disvā ajā ca vibhavaṃ gatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiso ca vivaṇṇo āsi paṇḍurogī ca brāhmaṇo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1119. Sau khi nhìn thấy các con nai đã ra đi và các con dê đã đi đến sự tiêu diệt, vị Bà-la-môn đã trở nên gầy ốm, xuống sắc, và bị bệnh vàng da.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Mục tử thấy nai đã bỏ đi,<br />
Cả bầy dê cũng chết nằm kia,<br />
Bệnh sầu não đến làm mòn mỏi<br />
Da dẻ ngày thêm một tái tê.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Dhūmakārijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Gã Chăn Dê Dhūmakārī.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1120. Evaṃ yo saṃniraṃkatvā āgantuṃ kurute piyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so eko bahu socati dhūmakārīva brāhmaṇo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1120. Như vậy, kẻ nào lơ là đối với người của mình và tỏ ra quý mến khách mới đến, kẻ ấy một mình sầu muộn về nhiều việc, tựa như vị Bà-la-môn Dhūmakārī.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Vậy người nào bỏ mặc thân bằng,<br />
Lại gọi người xa lạ thân thiết<br />
Như lão Dhu-ma-kai mục tử,<br />
Một mình, dòng lệ đắng cay tuôn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 413</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1121. Kodha jāgarataṃ sutto kodha suttesu jāgaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ko mametaṃ vijānāti ko taṃ paṭibhaṇāti me.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">121. “Ở đây, người nào ngủ giữa những người đang thức? Ở đây, người nào thức giữa những người ngủ? Người nào hiểu câu hỏi ấy của ta? Người nào giải thích câu hỏi ấy cho ta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Ai thức tỉnh khi nhiều người đang ngủ?<br />
Ai ngủ khi bao người khác dậy rồi?<br />
Ai là người hiểu câu đố của tôi?<br />
Ai có thể giải đáp tôi điều đó?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1122. Ahaṃ jāgarataṃ sutto ahaṃ suttesu jāgaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahametaṃ vijānāmi ahaṃ paṭibhaṇāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1122. “Tôi ngủ giữa những người đang thức. Tôi thức giữa những người ngủ. Tôi hiểu câu hỏi ấy. Tôi giải thích cho ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ta thức tỉnh khi nhiều người đang ngủ,<br />
Ta ngủ khi bao người khác dậy rồi,<br />
Ta là người hiểu câu đố của ngài,<br />
Ta có thể giải đáp ngài điều đó.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1123. Kathaṃ jāgarataṃ sutto kathaṃ suttesu jāgaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kathaṃ etaṃ vijānāsi kathaṃ paṭibhaṇāsi me</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1123. “Làm thế nào ông ngủ giữa những người đang thức? Làm thế nào ông thức giữa những người ngủ? Làm thế nào ông hiểu câu hỏi ấy? Làm thế nào ông giải thích cho ta?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Sao ngài thức khi nhiều người đang ngủ?<br />
Và ngủ khi bao kẻ khác dậy rồi?<br />
Làm sao ngài hiểu câu đố của tôi?<br />
Và giải đáp điều này ngay lập tức?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1124. Ye dhammaṃ nappajānanti saṃyamoti damoti ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesu suppamānesu ahaṃ jaggāmi devate.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1124. “Những người nào không nhận biết về giáo pháp, về ‘sự chế ngự’ và ‘sự rèn luyện,’ thưa Thiên nhân, tôi thức khi những người ấy đang ngủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Có nhiều kẻ vẫn quên rằng giới đức<br />
Nằm ở trong sự tiết dục điều thân,<br />
Vậy bao người đang ngủ giấc mơ màng,<br />
Còn ta thức, hỡi Thần cây cổ thụ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1125. Yesaṃ rāgo ca doso ca avijjā ca virājitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesu jāgaramānesu ahaṃ suttosmi devate.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1125. Đối với những vị nào có sự luyến ái, sân hận, và vô minh đã được dứt trừ, thưa Thiên nhân, tôi là ngủ khi những người ấy đang thức.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Tham, sân, si của số người nào đó<br />
Ðã không còn hiện hữu ở trong lòng,<br />
Vậy các người kia đã tỉnh giấc nồng,<br />
Ta còn ngủ, hỡi Thần cây cổ thụ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1126. Evaṃ jāgarataṃ sutto evaṃ suttesu jāgaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evametaṃ vijānāmi evaṃ paṭibhaṇāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1126. Tôi ngủ giữa những người đang thức là như vậy. Tôi thức giữa những người ngủ là như vậy. Tôi hiểu câu hỏi ấy là như vậy. Tôi giải thích cho ngài như vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Vậy ta thức khi nhiều người đang ngủ,<br />
Và ngủ khi bao kẻ khác tỉnh rồi,<br />
Vậy là ta hiểu câu đố của ngài,<br />
Và giải đáp lại lời ngài rồi đó.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Jāgarajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Người Tỉnh Thức. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1127. Sādhu jāgarataṃ sutto sādhu suttesu jāgaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sādhu metaṃ vijānāsi sādhu paṭibhaṇāsi me ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1127. “Tốt đẹp thay ông ngủ giữa những người đang thức! Tốt đẹp thay ông thức giữa những người ngủ! Tốt đẹp thay ông hiểu câu hỏi ấy của ta! Tốt đẹp thay ông giải thích cho ta!”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Lành thay ngài tỉnh thức khi người ngủ,<br />
Và ngủ khi bao người khác tỉnh rồi!<br />
Lành thay ngài hiểu câu đố của tôi,<br />
Lời giải đáp của ngài bao tốt đẹp!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 414</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1128. Na kiratthi anomadassisu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāricariyā buddhesu appikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukkhāya aloṇikāya ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa phalaṃ kummāsapiṇḍiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1128. “Thật vậy, sự phục vụ đến các vị Phật Độc Giác Anomadassī không phải là nhỏ nhoi. Hãy nhìn xem quả báu của phần cháo đặc khô khan không dầu và không muối gia vị.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Cúng dường chư Phật quý cao thay,<br />
Người bảo đừng xem rẻ việc này,<br />
Ðem tặng cháo dù không có muối<br />
Cho ta phước báo lớn như vầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1129. Hatthigavāssā ca me bahū </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanadhaññaṃ paṭhavī ca kevalā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāriyo cimā accharūpamā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa phalaṃ kummāsapiṇḍiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1129. Và tôi có được nhiều voi, bò, ngựa, tài sản, lúa gạo, toàn thể trái đất, và những nữ nhân giống như tiên nữ này. Hãy nhìn xem quả báu của phần cháo đặc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Ngựa, voi cùng với đám trâu bò,<br />
Vàng, bạc, thóc ngô, cả nước nhà,<br />
Ðám mỹ nữ hình dung yểu điệu,<br />
Cúng dường đem quả đến tay ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1130. Abhikkhaṇaṃ rājakuñjara </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāthā bhāsasi kosalādhipa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ raṭṭhavaḍḍhana </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāḷhaṃ pītimano pabhāsasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1130. “Tâu đại vương, bậc thầy tổ về thiện pháp, ngài thường xuyên thốt ra các câu thơ. Tâu bậc có sự phát triển về quốc độ, thiếp xin hỏi bệ hạ: Bệ hạ có tâm ý hoan hỷ một cách mãnh liệt, xin bệ hạ hãy giải thích.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Hoàng thượng đầy vinh hiển, chánh chân,<br />
Khúc ca ngài hát đã bao lần,<br />
Trong niềm hoan lạc đầy tâm trí,<br />
Cho thiếp đặc ân biết ngọn nguồn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1131. Imasmiṃ yeva nagare kule aññatare ahuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parakammakaro āsiṃ bhatako sīlasaṃvuto.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1131. “Trẫm đã được sanh ra trong một gia đình ở ngay tại thành phố này. Trẫm đã là người làm công cho người khác, người làm thuê, và là người gìn giữ giới.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4. Chính tại thành này, kiếp trước đây,<br />
Ở trong hoàn cảnh khác ngày nay,<br />
Ta là tôi tớ cho người khác,<br />
Làm mướn, song đức hạnh thẳng ngay.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1132. Kammāya nikkhamantāhaṃ caturo samaṇe addasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācārasīlasampanne sītibhūte anāsave</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1132. Trong khi rời khỏi thành vì công việc, trẫm đã nhìn thấy bốn vị Sa-môn đầy đủ hạnh kiểm và giới luật, có bản thể mát mẻ, không còn lậu hoặc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Một hôm rời tỉnh để làm công,<br />
Bốn Ðạo Sư kia, ta chợt trông<br />
Dáng điệu ly tham và tĩnh lặng,<br />
Thiện toàn trong Giới luật tu thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1133. Tesu cittaṃ pasādetvā nisīdetvā paṇṇasanthate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adāsiṃ buddhānaṃ kummāsaṃ pasanno sehi pāṇihi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1133. Sau khi khởi tâm tịnh tín đối với các vị ấy, trẫm đã thỉnh các vị ngồi xuống ở tấm thảm lá cây. Được tịnh tín, trẫm đã tận tay dâng cháo đặc đến các vị Phật.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Tư tưởng ta quy ngưỡng Phật-đà,<br />
Khi chư vị nghỉ dưới cây già,<br />
Chấp tay đảnh lễ, ta đem đến<br />
Thành kính cúng dường món cháo hoa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1134. Tassa kammassa kusalassa idaṃ me edisaṃ phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anubhomi idaṃ rajjaṃ phītaṃ dharaṇimuttamaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1134. Quả báu của nghiệp thiện ấy đã thành tựu đến trẫm là như thế này. Trẫm đã thọ hưởng vương quốc này, vùng đất hạng nhất, giàu có.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Thiện nghiệp tạo nên phước đức dày,<br />
Quả thành ta gặt được giờ đây:<br />
Vinh hoa phú quý đời vương giả,<br />
Quốc độ do ta cai trị này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1135. Dada bhuñja ca mā ca pamādo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkaṃ vattaya kosalādhipa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā rāja adhammiko ahū </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammaṃ pālaya kosalādhipa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1135. “Xin bệ hạ hãy bố thí rồi mới ăn, và chớ có xao lãng. Tâu bậc thầy tổ về thiện pháp, xin bệ hạ hãy xoay chuyển bánh xe (công lý). Tâu đức vua, bệ hạ chớ là vị vua bất công. Tâu bậc thầy tổ về thiện pháp, xin bệ hạ hãy hộ trì công lý.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>8. Hãy ăn, khi nhớ cúng dường rồi,<br />
Chuyển bánh xe chân chánh khắp nơi:<br />
Hoàng thượng tránh xa điều bất chánh,<br />
Cầm quyền chân chánh nước non ngài.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1136. Sohaṃ tadeva punappunaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vaṭumaṃ ācarissāmi sobhane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyācaritaṃ sukosale </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">arahanto me manāpā passituṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1136. “Này ái hậu, trẫm đây sẽ thực hành lập đi lập lại chính con đường ấy, con đường đã được các bậc Thánh nhân thực hành. Này ái nữ xinh đẹp của đức vua xứ Kosala, trẫm có sự hoan hỷ khi nhìn thấy các bậc A-la-hán.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>9. Ta vẫn tạo riêng một lối đường,<br />
Bước theo đạo lộ chánh chân luôn,<br />
Nơi người hiền thiện thường đi đến,<br />
Ðẹp mắt ta nhìn các Thánh nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1137. Devī viyaccharūpamā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">majjhe nārigaṇassa sobhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ kammamakāsi bhaddakaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenāsi vaṇṇavatī sukosale.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1137. “Hoàng hậu giống như cô tiên nữ, nàng rực rỡ ở giữa đám phụ nữ. Này ái nữ xinh đẹp của đức vua xứ Kosala, nàng đã làm nghiệp gì tốt đẹp, nhờ vậy, nàng có sắc đẹp?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>10. Ái hậu như tiên nữ cõi trời,<br />
Trông nàng rực rỡ vượt bao người,<br />
Vậy nhờ thiện nghiệp nào đưa đến<br />
Phước báo dung quang quá tuyệt vời?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1138. Ambaṭṭhakulassa khattiya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dāsyāhaṃ parapessiyā ahuṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saññatā dhammajīvinī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlavatī ca apāpadassanā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1138. “Tâu vị Sát-đế-lỵ, thiếp đã là nữ nô lệ của gia tộc Ambaṭṭha, là nữ tỳ hầu hạ người khác. Thiếp đã tự kiềm chế (thân khẩu), có sự nuôi mạng đúng pháp, là người nữ có giới hạnh, và có dáng vẻ tốt đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>11. Thiếp vốn nô tỳ một quý nương<br />
Ở hoàng cung của Am-ba-vương,<br />
Thiếp chuyên tâm thực hành khiêm tốn,<br />
Ðức hạnh và tu tập thiện ngôn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kummāsapiṇḍajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Phần Cháo Đặc</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1139. Uddhaṭabhattaṃ ahaṃ tadā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caramānassa adāsiṃ bhikkhuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vittā sumanā sayaṃ ahaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa kammassa phalaṃ mamedisan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1139. Khi ấy, thiếp đã dâng cúng phần ăn được nhận lãnh đến vị tỳ khưu đang đi khất thực. Thiếp đã vui mừng, có tâm ý hoan hỷ tự bản thân. Quả báu của nghiệp ấy đã có cho thiếp là như thế này.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. .</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>12. Rồi một ngày kia thiếp cúng dường<br />
Phần cơm vào bát một Sa-môn,<br />
Tâm tư thiếp ngập tràn từ ái,<br />
Nghiệp ấy quả này, tâu Ðại vương!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 415</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1140. Āgamissati me pāpaṃ āgamissati me bhayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadā hi calitā sākhā manussena migena vā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1140. “Điều xấu xa sẽ đến cho ta, sự sợ hãi sẽ đến cho ta, bởi vì vào lúc ấy, cành cây đã bị lay động bởi loài người hoặc con thú.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>1. Lo sợ, kinh hoàng trong trí ta<br />
Phát sinh ngay cả chính bây giờ<br />
Ðều do thuở ấy người hay vật<br />
Lay động bụi cây ở chốn kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1141. Bhīruyā nūna me kāme avidūre vasantiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karissati kisaṃ paṇḍuṃ sāva sākhā parantapaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1141. “Thật vậy, lòng ham muốn của ta đối với người vợ tên Bhīrū sống ở chỗ không xa sẽ làm cho ta gầy ốm, vàng vọt, tựa như cành cây ấy sẽ làm cho Parantapa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>2. Nhà vợ thân yêu ở cạnh đây,<br />
Nhớ thương làm dạ tái tê thay,<br />
Như Pa-ran hiện đang gầy ốm<br />
Vì sợ lá cành rung động cây.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1142. Socayissati maṃ kantā gāme vasamaninditā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karissati kisaṃ paṇḍuṃ sāva sākhā parantapaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1142. Người vợ yêu dấu không bị chê trách đang sống ở trong làng sẽ khiến ta sầu muộn, sẽ làm cho ta gầy ốm, vàng vọt, tựa như cành cây ấy sẽ làm cho Parantapa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>3. Nhà vợ ở Ba-la-nại thành,<br />
Thiếu nàng, ta héo hắt thân mình,<br />
Như Pa-ran hiện đang xanh tái<br />
Vì sợ bụi cây rúng rẩy cành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1143. Tayā maṃ hasitāpaṅgi mihitāni bhaṇitāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kisaṃ paṇḍuṃ karissanti sāva sākhā parantapaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1143. Khóe mắt đùa giỡn, các nụ cười duyên và các câu nói của nàng sẽ làm cho ta gầy ốm, vàng vọt, tựa như cành cây ấy sẽ làm cho Parantapa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>4</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>. Mắt nàng đen nhánh sáng long lanh,<br />
Giọng nói, nụ cười mỉm tuyệt xinh,<br />
Hồi tưởng làm ta tê tái dạ<br />
Như Pa-ran sợ động cây cành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1144. Āgamā nūna so saddo asaṃsi nūna so tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhātaṃ nūna taṃ tena yotaṃ sākhamakampayī. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1144. “Thật vậy, tiếng động ấy đã đi đến. Thật vậy, nó đã tiết lộ cho hoàng tử. Thật vậy, kẻ nào đã làm lay động cành cây ấy, kẻ ấy đã kế lại cho hoàng tử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>5. Chắc tiếng động kia đến với ngươi<br />
Kể cho ngươi những chuyện xưa rồi:<br />
Chắc người thuở nọ rung cành lá<br />
Ðã đến kể ngươi chuyện thiếu thời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1145. Idaṃ kho tvaṃ samāgamma mama bālassa cintitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadā hi calitā sākhā manussena migena vā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1145. ‘Việc này đã sáng tỏ cho hoàng tử’ là điều suy nghĩ của kẻ ngu dốt như ta, bởi vì vào lúc ấy, cành cây đã bị lay động bởi loài người hoặc con thú.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>6. Ý tưởng điên rồ đến với ta<br />
Ðã cho ngươi biết chuyện bây giờ:<br />
Ngày xưa làm chứng, người hay vật,<br />
Ở đó và rung cổ thụ mà.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">11. Parantapajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn sanh Nô Tỳ Parantapa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1146. Tatheva tvaṃ avedesi avañci pitaraṃ mama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hantvā sākhāhi chādento āgamissati me bhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1146. “Ngươi đã biết rõ y như thế ấy. Ngươi đã lừa gạt cha của ta. Sau khi giết chết cha ta và che phủ với những cành cây, (ngươi đã nghĩ rằng): ‘Sự sợ hãi sẽ đến cho ta.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>7. Chính ngươi đã giết phụ vương thân<br />
Cùng với lời lừa phản dối gian,<br />
Ngươi dấu thây ngài trong bụi ấy,<br />
Giờ đây ngươi phải chịu kinh hoàng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo7/tb7-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 416</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Gandhāravaggo dutiyo.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm </b><strong>Gandhāra </strong><b>là thứ nhì</b><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varagāma mahākapi bhaggava ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daḷhadhamma sakuñjara kesavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">urago vidhuro puna jāgaratā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kosalādhipa parantapena ca.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Sattakanipāto niṭṭhito.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các ngôi làng cao quý, con khỉ chúa, và đạo sĩ Bhaggava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đức vua Daḷhadhamma, với con voi, chuyện các sợi tóc bạc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rắn, Bà-la-môn Vidhura, người tỉnh thức lần nữa, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi bậc thầy tổ về thiện pháp, và nô tì Parantapa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm Bảy Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TATRA VAGGUDDĀNAṂ </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha satta nipātamhi vaggaṃ me bhaṇato suṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kukku ca puna gandhāro dve va vuttā mahesinā. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC CÁC PHẨM Ở NHÓM NÀY<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ hãy lằng nghe tôi đang nói về hai phẩm ở nhóm bảy: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phẩm Kukku và thêm phẩm Gandhāra đã được bậc Đại Ẩn Sĩ thuyết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM SÁU KỆ NGÔN, PHẨM 2</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-vi-nhom-sau-ke-ngon-pham-1-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:40:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7805</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm sáu kệ ngôn, Phẩm 2 ▪ 1. AVĀRIYAVAGGO &#8211; PHẨM GÃ CHÈO ĐÒ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm sáu kệ ngôn, Phẩm 2</span></strong></span></h2>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. AVĀRIYAVAGGO &#8211; </strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>PHẨM GÃ CHÈO ĐÒ</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">848. Māssu kujjhi bhūmipati māssu kujjhi rathesabha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuddhaṃ appaṭikujjhanto rājā raṭṭhassa pūjito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">848. “Tâu vị chúa tể của trái đất, xin bệ hạ chớ nóng giận. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, xin bệ hạ chớ nóng giận. Trong khi không nóng giận lại với kẻ đã nổi nóng, đức vua được xứ sở tôn vinh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðừng bao giờ giận, hỡi Minh quân,<br />
Chúa tể trần gian, chớ hận sân,<br />
Ðừng lấy lòng sân bù mối hận<br />
Quân vương như vậy đáng suy tôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">849. Gāme vā yadi vāraññe ninne vā yadi vā thale, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbattha-m-anusāsāmi māssu kujjhi rathesabha.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">849. Dầu ở làng hoặc ở rừng, dầu ở đất trũng hoặc ở đất bằng, ở tất cả mọi nơi, thần khuyên bảo rằng, tâu đấng thủ lãnh xa binh, xin bệ hạ chớ nóng giận.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dù ở rừng xanh hoặc ở làng,<br />
Ở trên bờ biển, giữa trùng dương,<br />
Chớ bao giờ giận, ta khuyên nhủ<br />
Mãi mãi từ nay, hỡi Ðại vương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">850. Avāriyapitā nāma ahu gaṅgāya nāviko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbe janaṃ tārayitvā pacchā yācati vetanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenassa bhaṇḍanaṃ hoti na ca bhogehi vaḍḍhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">850. “Người cha của nàng Avāriyā đã là người chèo đò ở sông Gaṅgā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Gã đưa người qua sông trước, sau đó mới đòi hỏi tiền công. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vì thế, có sự cãi lộn dành cho gã, và gã không làm gia tăng các của cải.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chú A-và-ri-ya,<br />
Thuyền lướt sóng Hằng Hà,<br />
Trước tiên đưa du khách,<br />
Rồi mới hỏi tiền phà,<br />
Do vậy ăn đòn mãi,<br />
Thật xui xẻo, dại khờ!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">851. Atiṇṇaṃyeva yācassu apāraṃ tāta nāvika, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">añño hi tiṇṇassa mano añño hoti taresino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">851. Này người chèo đò thân mến, ông hãy đòi hỏi khi người ta còn chưa qua đến bờ bên kia. Bởi vì, người đã qua sông có ý nghĩ khác, người tầm cầu sự qua sông có ý nghĩ khác.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hỏi tiền trước lúc chở qua sông,<br />
Chớ đến bờ kia hỏi nhọc công,<br />
Chú chở bá nhơn nên bá tánh,<br />
Tánh tình thay đổi trước sau luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">852. Gāme vā yadi vāraññe ninne vā yadi vā thale, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbatthamanusāsāmi māssu kujjhi nāvika.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">852. Dầu ở làng hoặc ở rừng, dầu ở đất trũng hoặc ở đất bằng, ở tất cả mọi nơi, ta khuyên bảo rằng, này người chèo đò, xin ông chớ nóng giận.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hỏi tiền trước lúc chở qua sông,<br />
Chớ đến bờ kia hỏi nhọc công,<br />
Chú chở bá nhơn nên bá tánh,<br />
Tánh tình thay đổi trước sau luôn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">853. Yāyevānusāsaniyā rājā gāmavaraṃ adā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāyevānusāsaniyā nāviko paharī mukhaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">853. “Chỉ với lời khuyên bảo, đức vua đã ban cho ân huệ một ngôi làng, với chính lời khuyên bảo ấy, người chèo đò đã đánh vào mặt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vua nghe lời khuyến thiện, đã ban<br />
Lợi tức phần ta cả một làng,<br />
Chú lái đò nghe lời khyyến thiện<br />
Lại đánh người cho ngã xuống đàng.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Avāriyajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Gã Chèo Đò.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">854. Bhattaṃ bhinnaṃ hatā bhariyā gabbho ca patito chamā,  </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migova jātarūpena na tenatthaṃ avaḍḍhitun ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">854. Bữa ăn bị vỡ tan, người vợ bị đánh, và bào thai bị sẩy rơi ở mặt đất. Tựa như con thú với khổi vàng, gã chèo đò không làm tăng trưởng lợi ích với lời khuyên bảo ấy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cơm đổ, vợ y đánh tả tơi,<br />
Thai nhi chết trước lúc ra đời,<br />
Lời khuyên cho kẻ này vô dụng<br />
Như vàng ròng tặng thú hoang thôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 376</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">855. Mā tāta kujjhi na hi sādhu kodho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahumpi te adiṭṭhaṃ assutañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātā pitā disatā setaketu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācariyamāhu disataṃ pasatthā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">855. “Này con, chớ nóng giận bởi vì sự giận dữ là không tốt, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cũng có nhiều việc con chưa được thấy và chưa được nghe. </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Setaketu, mẹ cha là phương hướng, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc xuất chúng đã nói thầy dạy học là phương hướng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hiền hữu, hận sân chẳng lợi gì,<br />
Trí cao vượt quá chuyện mình nghe:<br />
&#8220;Một phương&#8221; phải hiểu là cha mẹ,<br />
&#8220;Thầy giáo&#8221; được dùng chí hướng kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">856. Agārino annadapānavatthadā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avhāyikā tampi disaṃ vadanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">esā disā paramā setaketu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ patvā dukkhī sukhino bhavanti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">856. Các gia chủ, những người cho cơm ăn, cho nước uống và vải mặc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc Thánh nhân nói hạng người ấy cũng là phương hướng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Setaketu, phương hướng kia là tuyệt đối (Niết Bàn), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đạt đến nơi ấy, những kẻ khổ đau trở nên an lạc.” </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;Gia chủ&#8221; cho y phục, uống ăn,<br />
Cửa thường rộng mở, chính là &#8220;phương&#8221;,<br />
Còn &#8220;phương&#8221; trong nghĩa cao siêu nhất:<br />
&#8220;Trạng thái vô ưu, lạc Niết-bàn&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">857. Kharājinā jaṭilā paṅkadantā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dumukkharūpā ye me japanti mante, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacci nu te mānusike payoge </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idaṃ vidū parimuttā apāyā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">857. “Có y da dê thô cứng, tóc bện, có răng bị đóng bợn, có bộ dạng lấm lem dơ bẩn, các vị này lẩm nhẩm các chú thuật, phải chăng các vị ấy, trong sự rèn luyện thuộc về nhân gian, là những vị hiểu biết thế gian này, và đã được hoàn toàn thoát khỏi các đọa xứ?&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hàm răng bẩn, áo da dê, tóc bện,<br />
Miệng thì thầm kinh thánh, dáng bình an,<br />
Chẳng từ nan mọi phương tiện hiền nhân,<br />
Chắc đã đạt Chân như và Giải thoát.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">858. Pāpāni kammāni karitva rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussuto neva careyya dhammaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahassavedāpi na taṃ paṭicca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhā pamuñce caraṇaṃ apatvā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">858. “Tâu bệ hạ, sau khi làm các hành động xấu xa, người có nhiều kiến thức còn có thể không thực hành thiện pháp. Người đã không đạt được sự thực hành, dầu có một ngàn sự hiểu biết, không vì điều ấy mà có thể thoát khỏi khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một trí nhân có thể làm ác hạnh,<br />
Một trí nhân có thể chẳng chánh chân,<br />
Ngàn câu Vệ-đà chẳng tạo an toàn<br />
Khi việc hỏng, hoặc cứu người lâm nạn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">859. Sahassavedopi na taṃ paṭicca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhā pamuñce caraṇaṃ apatvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññāmi vedā aphalā bhavanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasaññamaṃ caraṇaññeva saccaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">859. “Người đã không đạt được sự thực hành, dầu có một ngàn sự hiểu biết, không vì điều ấy mà có thể thoát khỏi khổ đau. Ta nghĩ rằng các sự hiểu biết là không có kết quả, chính sự thực hành với sự tự chế ngự là chân lý.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một trí nhân có thể làm ác hạnh,<br />
Một trí nhân có thể chẳng chánh chân,<br />
Ngài bảo Vệ-đà là vật không cần,<br />
Chỉ tu tập điều thân là thiết yếu.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Setaketujātakaṃ &#8211; Bổn sanh Bà-la-môn Setaketu</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">860. Naheva vedā aphalā bhavanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sasaṃyamaṃ caraṇañceva saccaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kittiṃ hi pappoti adhicca vede </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santaṃ punoti caraṇena danto ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">860. “Các sự hiểu biết không hẳn là không có kết quả, chính sự thực hành với sự tự chế ngự là chân lý. Bởi vì người sau khi học tập các sự hiểu biết thì đạt được danh tiếng, còn với sự thực hành, người đã được huấn luyện đạt đến sự an tịnh.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không, Vệ-đà không hoàn toàn vô dụng,<br />
Dù điều thân tu tập: đạo chánh chân,<br />
Học Vệ-đà vẫn mang lại vinh quang,<br />
Song ta đạt Tối an nhờ chánh hạnh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 377</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">861. Paṅko ca kāmā palipo ca kāmā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhayañca metaṃ timūlaṃ pavuttaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajo ca dhūmo ca mayā pakāsitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hitvā tuvaṃ pabbaja brahmadatta.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">861. “Các dục là bùn nhơ, và các dục là bãi lầy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và sự sợ hãi với ba gốc rễ này đã được ta nói đến, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bụi bặm và khói mù đã được ta giảng giải, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi từ bỏ, này Brahmadatta, xin đức vua hãy xuất gia.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dục lạc chỉ là đám bùn dơ bẩn<br />
&#8220;Nỗi kinh hoàng ba gốc&#8221; được gọi là,<br />
Ta bảo rằng khói bụi với sương sa,<br />
Hãy bỏ chúng, xuất gia lìa thế tục.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">862. Gathito ca ratto adhimucchito ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāmesvāhaṃ brāhmaṇa bhiṃsarūpaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ nussahe jīvikattho pahātuṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāhāmi puññāni anappakāni.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">862. “Này Bà-la-môn, trẫm bị vướng mắc, bị luyến ái, bị mê đắm trong các dục. Là người tầm cầu mạng sống, trẫm không thể dứt bỏ dục có dáng vẻ hung tợn ấy. Trẫm sẽ làm không ít các phước thiện.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trẫm say đắm, lún sâu bùn tham dục,<br />
Bà-la-môn, dục lạc đáng kinh thay,<br />
Song yêu đời, trẫm không thể bỏ ngay,<br />
Trẫm xin nguyện suốt đời làm thiện sự.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">863. Yo atthakāmassa hitānukampino </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ovajjamāno na karoti sāsanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idameva seyyo iti maññamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">punappunaṃ gabbhamupeti mando.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">863. “Trong khi được giáo huấn bởi người có lòng thương tưởng đến điều lợi ích, bởi người có lòng mong muốn sự tiến bộ, kẻ nào không làm theo lời giáo huấn, trong khi nghĩ rằng: ‘Chính điều này là tốt hơn,’ kẻ ngu muội đi đến thai bào lần này đến lần khác.</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai bác bỏ lời bạn hiền khuyên nhủ,<br />
Thương xót và mong bạn tránh đọa đày,<br />
Cứ tưởng rằng: &#8220;Cõi thế tốt lành thay&#8221;,<br />
Sẽ không dứt tái sinh đầu thai mãi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">864. So ghorarūpaṃ nirayaṃ upeti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">subhāsubhaṃ muttakarīsapūraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sattā sakāye na jahanti giddhā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ye honti kāmesu avītarāgā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">864. Kẻ ấy đi đến bào thai, ví như địa ngục, có dáng vẻ ghê rợn, nơi không đẹp đẽ đối với những người tốt lành, bị ngập tràn bởi nước tiểu và phân. Những kẻ nào có sự luyến ái chưa được xa lìa khỏi các dục, những kẻ ấy bị dính mắc, bị thèm khát, chúng không từ bỏ bụng mẹ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nơi đày đọa đáng kinh: phần kẻ ấy<br />
Ðầy vật dơ, bị người thiện chê bai,<br />
Kẻ tham kia dục vọng chẳng hề rời,<br />
Thân xác chứa ngập đầy mầm nhục dục.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">865. Mīḷhena littā ruhirena makkhitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">semhena littā upanikkhamanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ yaṃ hi kāyena phusanti tāvade </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ asātaṃ dukkhameva kevalaṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">865. Chúng chào đời, bị lấm lem bởi phẩn, bị bôi trét bởi máu, bị lấm lem bởi đàm. Vào khi ấy, bất cứ cái gì chúng chạm đến bằng thân, tất cả đều không có khoái lạc, toàn bộ chỉ là khổ đau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðầu máu mủ, vật hôi tanh thế tục,<br />
Mọi hữu tình đều phải chịu tái sinh,<br />
Những vật gì xúc chạm suốt đời mình,<br />
Chỉ cốt để đem khổ đau trần giới.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Darīmukhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Bà-la-môn Darīmukha. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">866. Disvā vadāmi nahi aññato savaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pubbenivāsaṃ bahukaṃ sarāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">citrāhi gāthāhi subhāsitāhi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">darīmukho nijjhāpayī sumedhan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">866. “Ta nói, sau khi nhìn thấy, không phải trong khi nghe từ người khác. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta nhớ lại vô số kiếp sống trước đây. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Với những kệ ngôn phong phú đã được khéo nói, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đức Phật Độc Giác Darīmukha đã giúp cho vị vua khôn ngoan thấu hiểu.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta nói lên những điều ta trông thấy,<br />
Chứ không lo người khác nói ta nghe,<br />
Ta nhớ rành các đời kiếp xưa kia.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Da-ri-muk đã rót vào tai bạn<br />
Su-me-dha lắm vần kệ ngọt ngào,<br />
Hiển bày ra cả trí tuệ tối cao.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 378</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">867. Kākoḷā kākasaṅghā ca mayañca patataṃ varā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbeva sadisā homa imaṃ āgamma pabbataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">867. “Các con quạ đen, các bầy quạ thường, và chúng ta là cao quý trong số các loài có cánh; toàn bộ tất cả chúng ta trở nên giống nhau về màu sắc sau khi đi đến ngọn núi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hai chúng ta là loài chim ưu tú<br />
Trên núi này bên đám quạ, diều hâu,<br />
Cả mọi loài cùng chỉ có một màu:</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">868. Idha sīhā ca vyagghā ca sigālā ca migādhamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbeva sadisā honti ayaṃ ko nāma pabbato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">868. Ở nơi này, các con sư tử, các con hổ, và các con chó rừng là thấp kém trong số các loài thú; toàn bộ tất cả chúng ta trở nên giống nhau về màu sắc. Ngọn núi này có tên là gì?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chó hạ liệt đua tranh cùng loài hổ,<br />
Và với chúa sơn lâm: đàn sư tử<br />
Vậy núi này có tên gọi là sao?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">869. Imaṃ nerunti jānanti manussā pabbatuttamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idha vaṇṇena sampannā vasanti sabbapāṇino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">869. “Mọi người đều biết ngọn núi tên Neru này là ngọn núi hạng nhất. Tất cả các sinh vật sống ở nơi này đều có màu sắc vàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ne-ru là tên gọi Núi tối cao,<br />
Ở nơi đây muôn loài đều vàng óng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">870. Amānanā yattha siyā santānaṃ vā vimānanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hīnasammānanā vā ’pi na tattha vasatiṃ vase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">870. “Nơi nào có sự không kính trọng hoặc có sự xem thường đối với những người tốt, hoặc thậm chí có sự kính nể đối với những kẻ hạ liệt, không nên sống ở nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hễ nơi nào thiện nhân không được trọng,<br />
Hoặc ít hơn người khác, hãy đi liền,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">871. Yatthālaso ca dakkho ca sūro bhīru ca pūjiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tattha santo nivasanti avisesakare nage.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">871. Nơi nào kẻ lười biếng và người khôn khéo, bậc dũng cảm và kẻ nhút nhát đều được tôn vinh, những người tốt không sống nơi đó, ở ngọn núi có sự hành xử không phân biệt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dẫu hiền ngu, can đảm hoặc ươn hèn,<br />
Ðều nhất loạt được tôn sùng bình đẳng,<br />
Thiện nhân chẳng thể cùng ngươi chung sống,<br />
Hỡi Núi cao không phán đoán phân minh!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">872. Nāyaṃ neru vibhajati hīnamukkaṭṭhamajjhime, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avisesakaro neru handa neruṃ jahāmase ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Nerujātakaṃ &#8211; Bổn sanh Núi Neru. </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">872. Núi Neru này không phân loại hạ liệt, ưu tú, hay trung bình. Núi Neru có sự hành xử không phân biệt. Nào, chúng ta nên lìa bỏ núi Neru.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dầu tối ưu, hạ liệt, hoặc trung bình,<br />
Ne-ru cũng chẳng thể nào suy xét,<br />
Vậy, hỡi ôi! Chúng ta đành từ biệt<br />
Núi Ne-ru không biết lẽ biệt phân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 379</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">873. Āsāvatī nāma latā jātā cittalatāvane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassā vassasahassena ekaṃ nibbattate phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ devā payirupāsanti tāva dūraphalaṃ satiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">873. “Dây leo tên <em>āsāvatī</em> mọc ở khu vườn Cittalatāvana (thuộc cõi trời), một ngàn năm, nó chỉ sanh ra một trái. Chư Thiên trông chừng cây ấy cho đến khi có được trái cây lâu năm (mới ra quả ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>À-sà-ti mọc trên vườn Thiên giới<br />
Một ngàn năm chỉ sinh trái một lần,<br />
Chư Thiên hằng kham nhẫn mãi chờ trông</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">874. Āsiṃseva tuvaṃ rāja āsā phalavatī sukhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsiṃsetheva so pakkhī āsiṃsetheva so dijo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">874. Tâu bệ hạ, bệ hạ hãy luôn ước nguyện. Niềm ao ước có được sự kết trái là hạnh phúc. Loài chim ấy cũng luôn ước nguyện, loài lưỡng sanh ấy cũng luôn ước nguyện.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Quá hy vọng, Ðại vương, đầy ngon ngọt,<br />
Chim hy vọng không bao giờ tổn thất,<br />
Nó đạt tròn mong ước dẫu xa vời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">875. Tassa cāsā samijjhittha tāva dūragatā satī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsiṃseva11 tuvaṃ rāja āsā phalavatī sukhā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">875. Và niềm ao ước của con chim đã được thành tựu dầu cho đã đi đến nơi xa xôi. Tâu bệ hạ, bệ hạ hãy luôn ước nguyện. Niềm ao ước có được sự kết trái là hạnh phúc.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tâu Ðại vương, quá hy vọng ngọt bùi!<br />
Cứ hy vọng, Ðại vương, hy vọng mãi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">876. Sampesi kho maṃ vācāya na ca sampesi kammunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mālā sereyyakasseva vaṇṇavantā agandhikā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">876. “Nàng quả thật đã làm ta hài lòng với lời nói, nhưng chưa làm hài lòng bằng hành động, tựa như tràng hoa sereyyaka có sắc không hương.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lời nói nàng nghe quả thật dịu êm,<br />
Song hành động không thỏa lòng mong đợi.<br />
Hoa hữu sắc vô hương là cỏ dại,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">877. Aphalaṃ madhuraṃ vācaṃ yo mittesu pakubbati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adadaṃ avissajaṃ bhogaṃ sandhi tenassa jīrati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">877. Người nào bày tỏ lời nói ngọt ngào với các bạn bè nhưng không có kết quả, không bố thí, không ban phát của cải, sự liên kết về tình bạn với người ấy bị phai nhạt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lời hứa kia dẫu đẹp chẳng thi hành<br />
Với bạn thân, ta phải ném cho nhanh,<br />
Chẳng đem tặng, cứ để dành mãi mãi,<br />
Tình bạn kia tất nhiên là suy thoái.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">878. Yaṃ hi kayirā taṃ hi vade yaṃ na kayirā na taṃ vade, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akarontaṃ bhāsamānaṃ parijānanti paṇḍitā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">878. Có thể làm điều gì thì nên nói điều ấy, không thể làm điều gì thì không nên nói điều ấy. Các bậc sáng suốt biết rõ người nói mà không làm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta chỉ nên hứa trước việc mình làm,<br />
Ðừng hứa suông những việc chẳng đảm đang.<br />
Nếu ta nói mà không làm phận sự,<br />
Các trí nhân xét xem liền thấy rõ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">879. Balañca vata me khīṇaṃ pātheyyañca na vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅke pāṇūparodhāya handandāni vajāmahaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">879. Thật sự sức lực của trẫm bị cạn kiệt, và lương thực dự trữ không còn, trẫm hoài nghi về sự tiêu tùng của mạng sống. Nào, giờ đây, trẫm ra đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðạo quân ta hao tổn, cạn kho lương,<br />
Ta hoài nghi đời sống đã suy tàn,<br />
Ðã đến lúc ra đi, đành từ biệt.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Āsaṅkajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Nàng Āsaṅkā.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">880. Etadeva hi me nāmaṃ yaṃ nāmasmiṃ rathesabha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āgamehi mahārāja pitaraṃ āmantayāmahan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">880. “Tâu đấng thủ lãnh xa binh, chính tiếng ấy đúng là tên của thiếp, thiếp có tên ấy. Tâu đại vương, xin bệ hạ hãy đi dến gặp cha, thiếp xin thỉnh mời.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tâu Ðại vương, vừa nói ra tên thiếp,<br />
Hãy đến ngay, cha thiếp nhận cầu hôn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 380</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">881. Na me rucci migālopa yassa te tādisā gati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atuccaṃ tāta patasi abhūmiṃ tāta sevasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">881. “Này Migālopa, đường bay của con như thế ấy không làm cho cha ưa thích. Này con, con bay quá cao. Này con, con lai vãng vùng ở ngoài địa phận.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðường con bay bổng, hỡi con thân,<br />
Cha thấy chúng sao thật bất an,<br />
Con vụt lên cao xa quá mức,<br />
Vượt vùng ta sống thật an toàn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">882. Catukkaṇṇaṃva kedāraṃ yadā te paṭhavī siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato tāta nivattassu māssu etto paraṃ gami.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">882. Khi nào đối với con, quả đất trở thành tựa như khoảnh đất hình vuông, này con, từ nơi ấy con nên quay trở lại, chớ bay cao hơn nơi ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi đất chỉ là một bãi vuông<br />
Hiện ra phía trước mắt con trông,<br />
Thì nên quay lại thôi con nhé,<br />
Ðừng táo bạo bay vút giữa không.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">883. Santi aññepi sakuṇā pattayānā vihaṅgamā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akkhittā vātavegena naṭṭhā te sassatīsamā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">883. Cũng có những loài chim khác có sự di chuyển bằng cặp cánh, có sự đi lại ở không trung, bị cuốn đi bởi sức mạnh của gió; chúng bị bỏ mạng, trong lúc nghĩ rằng mình là trường cửu.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chim sải cánh bay tận cõi không,<br />
Chúng thường gặp bão tố cuồng phong,<br />
Khi đang nỗ lực lên cao mãi,<br />
Vì chúng kiêu căng phải mạng vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">884. Akatvā aparaṇṇassa pitu vuddhassa sāsanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāḷe vāte atikkamma verambānaṃ vasaṃ gato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">884. “Chim kên kên Migālopa đã không làm theo lời dạy của con chim cha già cả tên Aparaṇṇa. Nó đã vượt quá làn gió đen và đã đi vào vùng tác động của các luồng gió Veramba.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khinh lời khuyên nhủ thật khôn ngoan<br />
Của đấng lão thân, gặp Hắc Phong,</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tên gọi Ve-ram-bha Bão tố,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">885. Tassa puttā ca dārā ca ye caññe anujīvino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe vyasanamāpāduṃ anovādakare dije.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">885. Các chim con, các con chim mái, và những những con chim khác sống phụ thuộc vào nó, tất cả đều gánh chịu điều bất hạnh khi con chim kên kên Migālopa không làm theo lời giáo huấn (của chim cha).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vợ con, gia sản phải tan hoang.</em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Migālopajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Kên Kên Migālopa</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">886. Evampi idha vuddhānaṃ yo vākyaṃ nāvabujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atisīmaṃ caro ditto gijjhovātītasāsano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe saṃkhya napapponti akatvā buddhasāsanan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">886. Cũng y như vậy, ở đây người nào không nhận chân được lời nói của các bậc trưởng thượng, kẻ ấy có sự hành xử vượt quá giới hạn, cao ngạo, tựa như con chim kên kên đã vượt qua lời chỉ dạy. Sau khi không thực hành lời dạy của đức Phật, tất cả không đạt được sự hiểu biết.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Do vậy những ai chẳng chú tâm<br />
Nghe lời huynh trưởng vẫn khuyên răng,<br />
Như chim kiêu mạn bay đi lạc,<br />
Bất phục lệnh trên, gặp tử thần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 381</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">887. Kā nu kāḷena vaṇṇena na cāsi piyadassanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā vā tvaṃ kassa vā dhītā kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">887. “Nàng nào có màu da đen, và không có vẻ đáng mến? Nàng là ai, hoặc là con gái của ai, làm thế nào chúng tôi có thể biết về nàng?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đây xanh thẩm hóa đen huyền,<br />
Không khả ái đâu trước mắt nhìn,<br />
Con gái nhà ai, nàng ấy nhỉ,<br />
Làm sao ta biết, hỡi cô tiên?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">888. Mahārājassahaṃ dhītā virūpakkhassa caṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ kāḷī alakkhikā kāḷakaṇṇīti maṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okāsaṃ yācito dehi vasemu tava santike.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">888. “Thiếp là con gái của đại vương Virūpakkha có tánh dữ tợn. Thiếp là Kāḷī, là người nữ bất hạnh. Người ta biết rõ thiếp là Kāḷakaṇṇī. Được yêu cầu về chỗ ngụ, xin ngài hãy ban cho. Hãy để cho bọn thiếp cư ngụ bên cạnh ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Quảng Mục Thiên vương chính phụ thân,<br />
Kà-li là Bất Hạnh, tai ương,<br />
Xin ngài cho một phòng lưu trú<br />
Kề cận ngài như dạ ước mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">889. Kiṃ sīle kiṃ samācāre purise nivisase tuvaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭhā me kāḷi akkhāhi yathā jānemu taṃ mayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">89. “Nàng để ý đến người nam có giới đức gì, có tánh hạnh gì? Này Kāḷī, được tôi hỏi, xin nàng hãy giải thích cho chúng tôi có thể biết về nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nàng vẫn sống theo giới hạnh gì?<br />
Ðường nào nhân thế bước chân đi?<br />
Ðây là câu hỏi xin nàng đáp,<br />
Ta muốn chú tâm để lắng nghe.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">890. Makkhī paḷāsī sārambhī issukī maccharī saṭho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so mayhaṃ puriso kanto laddhaṃ yassa vinassati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">890. “Người nam nào có sự gièm pha, ác ý, hung hăng, ganh tỵ, bỏn xẻn, lường gạt, kẻ ấy, đối với thiếp, là người nam đáng yêu; (thiếp sẽ làm cho) phần tài sản của cải đã đạt được của kẻ ấy bị tiêu hoại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giả dối, buông lung, cáu kỉnh luôn,<br />
Vong ân, tật đố, dạ xan tham,<br />
Ác nhân, ta giúp thành công để<br />
Thắng lợi làm cho chúng diệt vong</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">891. Kodhano upanāhī ca pisuno ca vibhedako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṇṭakavāco pharuso so me kantataro tato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">891. “Người nam nào giận dữ, thù hằn, đâm thọc, và là kẻ ly gián, có lời nói xóc xỉa, thô lỗ, kẻ ấy, đối với thiếp, là người nam đáng yêu hơn người kia.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>S</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>âu hận lại còn thân thiết hơn,<br />
Giao tranh, phỉ báng, lẫn hung tàn,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">892. Ajjasuveti puriso sadatthaṃ nāvabujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ovajjamāno kuppati seyyaso atimaññati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">892. Người nam không nhận chân được việc có lợi ích (nghĩ rằng): ‘Việc hôm nay, hãy để đến ngày mai,’ là kẻ bị bực tức trong khi được giáo huấn, khi dể người vượt trội mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ ngu không biết người lương thiện,<br />
Oán ghét lời khuyên, lẫn thiện nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">893. Davappaluddho puriso sabbamittehi dhaṃsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so mayhaṃ puriso kanto tasmiṃ homi anāmayā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">893. Người nam bị dính mắc vào các thú vui, bị các bạn bè ruồng bỏ, kẻ ấy, đối với thiếp, là người nam đáng yêu; thiếp không phải sầu khổ với kẻ ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người nào hành động trí ngu si,<br />
Bằng hữu thảy đều phải chán chê,<br />
Kẻ ấy với ta là bạn đó,<br />
Ta tìm lạc thú ở người kia.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">894. Apehi etto tvaṃ kāḷi netaṃ amhesu vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ janapadaṃ gaccha nigame rājadhāniyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">894. “Này Kāḷī, nàng hãy đi khỏi đây, các điều ấy không tìm thấy ở chúng tôi. Nàng hãy đi đến xứ sở khác, đến các thị trấn, đến các kinh thành.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kà-li, nàng hãy bước đi ngay,<br />
Chẳng có gì vui thú ở đây,<br />
Hãy đến các kinh thành xứ khác,<br />
Biến nhanh ra khỏi chốn này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">895. Ahampi kho taṃ jānāmi netaṃ tumhesu vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santi loke alakkhikā saṅgharanti bahuṃ dhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ devo ca me bhātā ubho naṃ vidhamāmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">895. “Quả thật, thiếp cũng biết được chàng, các điều ấy không tìm thấy ở chàng. Ở thế gian có những kẻ không may mắn, họ tom góp được nhiều tài sản, thiếp và vị Thiên nhân anh trai của thiếp, cả hai người thiếp có thể làm tiêu tan tài sản ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta vẫn biết ngài rõ lắm thay,<br />
Không gì vui thú ở nơi đây,<br />
Những người ác tạo nhiều mưu kế,<br />
Huynh đệ ta làm biến mất ngay.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">896. Kā nu dibbena vaṇṇena pathabyā suppatiṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kā vā tvaṃ kassa vā dhītā kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">896. “Nàng nào đã khéo hiện ra ở trái đất với màu sắc thuộc cõi Trời? Nàng là ai, hoặc là con gái của ai, làm thế nào chúng tôi có thể biết về nàng?” </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đây màu sáng chói Thiên thần<br />
Trên đất bình yên, dáng thật chân,<br />
Con gái nhà ai, nàng ấy nhỉ,<br />
Làm sao ta biết, hỡi tiên nương?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">897. Mahārājassahaṃ dhītā dhataraṭṭhassa sirīmato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ sirī ca lakkhī ca bhūripaññāti maṃ vidū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okāsaṃ yācito dehi vasemu tava santike.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">897. “Thiếp là con gái của đại vương Dhataraṭṭha có sự vinh quang. Thiếp là Sirī, và là người nữ may mắn. Người ta biết rõ thiếp là Bhūripaññā. Được yêu cầu về chỗ ngụ, xin ngài hãy ban cho. Hãy để cho chúng tôi cư ngụ bên cạnh ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trì Quốc Thiên vương chính phụ thân,<br />
Ta là Hạnh Phúc, trí am tường,<br />
Thế nhân tán tụng, xin an trú<br />
Ðại sảnh cùng ngài dạ ước mong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">898. Kiṃ sīle kiṃ samācāre purise nivisase tuvaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṭṭhā me lakkhi akkhāhi yathā jānemu taṃ mayaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">898. “Nàng để ý đến người nam có giới đức gì, có tánh hạnh gì? Này người nữ may mắn, được tôi hỏi, xin nàng hãy giải thích cho chúng tôi có thể biết về nàng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nàng vẫn sống theo giới hạnh gì?<br />
Ðường nào nhân thế bước chân đi?<br />
Ðây là câu hỏi xin nàng đáp,<br />
Ta muốn chú tâm để lắng nghe.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">899. Yo cāpi sīte athavāpi uṇhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vātātape ḍaṃsasiriṃsape ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khudaṃ pipāsaṃ abhibhuyya sabbaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rattindivaṃ yo satataṃ niyutto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kālāgatañca na hāpeti atthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so me manāpo nivaseva tamhi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">899. “Người nam nào chịu đựng tất cả các sự lạnh hoặc là nóng, gió và nắng, ruồi và các loài bò sát, đói, khát, người nam nào đêm ngày thường xuyên gắn bó (với bổn phận), và không bê trễ việc lợi ích khi thời điểm đến, người ấy là ưng ý đối với thiếp; thiếp để ý đến người ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người nào dù nóng, lạnh, phong ba,<br />
Ðói khát, ruồi gây bệnh, độc xà,<br />
Phận sự ngày đêm làm tròn vẹn,<br />
Ta luôn quý mến sống cùng nhà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">900. Akkodhano mittavā cāgavā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlūpapanno asaṭhojubhūto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṅgāhako sakhilo saṇhavāco </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahattapattopi nivātavutti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">900. Người nam nào không giận dữ, có sự thân thiện, và có sự xả thí, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có giới hạnh, không lường gạt, có bản tính ngay thẳng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người hào phóng, nói năng tử tế, có lời nói mềm mỏng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dầu đạt được địa vị lớn lao, cũng vẫn có thái độ khiêm tốn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhã nhặn, thiết thân, hạnh chánh chân,<br />
Khoan dung, thẳng thắn, dạ bình an,<br />
Tín thành, thiện cảm, đầy kham nhẫn,<br />
Ta điểm tô thêm mọi phước phần,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">901. Tasmāhaṃ pose vipulā bhavāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ummī samuddassa yathāpi vaṇṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo cāpi mitte athavā amitte </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seṭṭhe sarikkhe athavāpi hīne.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">901. 902. Vì thế, ở nơi người nam ấy, thiếp trở nên không còn nhỏ bé, cũng giống như đối với những người đang quan sát màu sắc của biển cả, thì các làn sóng đang tiến đến chồng lên nhau đường như có vẻ đồ sộ. Và người nam nào, đối với bạn hay thù, đối với người xuất sắc, tương đương, hoặc kém cỏi, trong lúc thực hành điều lợi ích hay là không lợi ích, có thể vận hành sự tiếp độ trực tiếp hay gián tiếp, không nói lời thô lỗ bất cứ lúc nào, thiếp là thuộc về người nam ấy, dầu đã chết hay còn sống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như sóng lan dần trên biển cả,<br />
Một màu sáng chói ngập trùng dương.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với bạn thân hay chẳng bạn thân,<br />
Với người hơn, kém, hoặc ngang hàng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">902. Atthaṃ carantaṃ athavā anatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āvī raho saṅgahameva vatte, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācaṃ na vajjā pharusaṃ kadāci </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">matassa jīvassa ca tassa homi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ác nhân hay cả cừu nhân nữa,<br />
Dù tối trời hay giữa ánh quang,<br />
Những kẻ nhân từ không ác ngữ<br />
Tử sinh ta mãi kết thân bằng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">903. Etesa yo aññataraṃ labhitvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kantā sirī majjati appapañño, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ dittarūpaṃ visamaṃ carantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karīsajātaṃ va vivajjayāmi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">903. Người nam nào đã đạt được một đức tính nào đó trong số các đức tính này, là kẻ thiểu trí (nghĩ rẵng): ‘Nàng Sirī đáng yêu say mê ta,’ thiếp tránh xa kẻ có bản chất ngạo mạn, đang hành xử không nhất quán ấy, tựa như tránh xa đống phân.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Song nếu kẻ ngu được mến thương<br />
Lại sinh ngạo mạn với kiêu căng,<br />
Con đường bất thiện đầy ngoan cố,<br />
Ta tránh xa như một vũng bùn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Sirikālakaṇṇijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Tiên Nữ Sirī và Kālakaṇṇī.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">904. Attanā kurute lakkhiṃ alakkhiṃ kurutattanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi lakkhiṃ alakkhiṃ vā añño aññassa kārako ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">904. Mỗi người tự bản thân tạo ra sự may mắn, tự bản thân tạo ra sự bất hạnh, bởi vì không ai là người tạo ra may mắn hay bất hạnh cho người khác.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Họa, phúc nghiệp riêng mỗi bản thân,<br />
Chẳng ai tạo nghiệp của tha nhân,<br />
Một người không thể gây tai họa,<br />
Hạnh phúc cho ai ở cõi trần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 382</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">905. Sucittapattacchadana tambacūḷa vihaṅgama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">oroha dumasākhāya mudhā bhariyā bhavāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">905. “Hỡi loài chim có lớp vỏ bọc bằng lông với màu sắc sặc sỡ, có mồng đỏ chói, từ nơi cành cây chàng hãy đáp xuống, thiếp sẽ là người vợ không sính lễ của chàng.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chim có cánh hồng sáng rực sao,<br />
Mồng cao rũ xuống đẹp dường bao,<br />
Thiếp nay ước muốn nên chồng vợ,<br />
Bỏ cây xuống với thiếp đây nào!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">906. Catuppadī tvaṃ kalyāṇi dvipadāhaṃ manorame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migī pakkhī asaṃyuttā aññaṃ pariyesa sāmikaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">906. “Này người đẹp, nàng có bốn chân. Này cô nàng quyến rũ, ta có hai chân. Loài thú và loài chim không kết hợp được, nàng hãy tìm kẻ khác làm chồng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cô nàng quyến rủ, đẹp xinh ôi!<br />
Nàng có bốn chân, tôi chỉ hai,<br />
Chim, thú không bao giờ kết hợp,<br />
Hãy tìm chàng khác thật cân đôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">907. Komārikā te hessāmi mañjukā piyabhāṇinī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vinda maṃ ariyena vedena sāvayā maṃ yadicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">907. “Thiếp sẽ là người vợ trinh nguyên của chàng, có giọng nói ngọt ngào, có lời nói đáng yêu. Chàng hãy tiếp nhận thiếp với niềm vui thánh thiện, nếu chàng muốn chàng có thể tuyên bố thiếp là nữ tỳ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thiếp dâng chàng sắc đẹp thanh xuân,<br />
Lời nói dịu êm nhã nhặn luôn,<br />
Làm vợ quý yêu hay thị nữ,<br />
Tùy nghi đối xử hợp phu quân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">908. Sakuṇādini lohitape cori kukkuṭapothini, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tvaṃ ariyena vedena mamaṃ bhattāramicchasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">908. “Này cô nàng hút máu các loài chim, này nữ tặc, này cô nàng sát hại gà trống, nàng muốn ta làm chồng không vì niềm vui thánh thiện.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con Mèo hút máu họ nhà Gà,<br />
Cướp giết bạo tàn thật xấu xa,<br />
Vợ quý ư? Không hề quý trọng<br />
Trong lòng Mèo lúc tán dương ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">909. Evampi caturā nārī disvāna pavaraṃ naraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nenti saṇhāhi vācāhi biḷārī viya kukkuṭaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">909. “Cũng tương tự như vậy, những người nữ khôn lanh, sau khi nhìn thấy người nam cao quý, thì dụ dỗ bằng những lời nói mềm mỏng, ví như con mèo cái dụ dỗ con gà trống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy khi chúng thấy một anh hùng,<br />
Cả bầy nhi nữ thật tinh khôn<br />
Cố tìm cách để hòng lôi cuốn.<br />
(Cứ xem Mèo cái với Kê vương).</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">910. Yo ve uppatitaṃ atthaṃ na khippamanubujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amittavasamanveti pacchā ca-m-anutappati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">910. Thật vậy, người nào không mau chóng nhận biết sự việc đã nảy sanh, rồi đi theo sự khống chế của kẻ thù, về sau sẽ hối tiếc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai không đối phó trước nguy nan<br />
Đành phải ngã dài ở dưới chân<br />
Cúi mặt phục tùng ngay địch thủ,<br />
Trong niềm uất hận lẫn đau buồn.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kukkuṭajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Gà Trống.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">911. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ khippameva nibodhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muccate sattusambādhā kukkuṭova biḷariyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">911. Và người nào nhận chân sự việc đã nảy sanh thật mau chóng, người ấy thoát khỏi sự ngược đãi của kẻ thù, tựa như con gà trống với con mèo cái vậy.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người kịp thời xem xét sự tình<br />
Gian nguy xảy đến số phần mình,<br />
Như Gà trống lánh xa Mèo cái,<br />
Cừu địch kia, cần tránh thật nhánh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 383</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">912. Dhammaṃ caratha ñātayo dhammaṃ caratha bhaddaṃ vo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammacārī sukhaṃ seti asmiṃ loke paramhi ca.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">912. “Hãy thực hành đạo đức, này các bà con. Hãy thực hành đạo đức, điều tốt lành sẽ đến với quý vị. Người thực hành đạo đức nằm ngủ thoài mái ở đời này và đời sau.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hành trì đức hạnh, hỡi chư huynh,<br />
Cầu chúc chư huynh đệ phước lành!<br />
Ta nói lại: hành trì đức hạnh<br />
Ðời này, đời kế đạt an bình.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">913. Bhaddako vatayaṃ pakkhī dijo paramadhammiko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekapādena tiṭṭhanto dhammamevānusāsati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">913. “Con chim này quả thật là bậc hiền thiện, loài lưỡng sanh, bậc đạo đức cao tột. Trong khi đứng bằng một chân, gã chỉ dạy thuần đạo đức.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chim này chánh hạnh, phước ân tràn,<br />
Thuyết giảng chỉ cần đứng một chân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">914. Nāssa sīlaṃ vijānātha anaññāya pasaṃsatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhutvā aṇḍañca chāpe ca dhammo dhammoti bhāsati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">914. “Các người không nhận biết bản tính của con thú này, đã không biết các ngươi lại ca ngợi. Sau khi ăn trứng và các chim con, nó luôn nói: ‘Đạo đức, đạo đức.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các con không biết tính chim này<br />
Khi tán các con, ngu dại thay!<br />
&#8220;Ðức hạnh&#8221; nó rao, &#8220;đức hạnh&#8221; mãi,<br />
Rồi ăn cả trứng lẫn con bầy!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">915. Aññaṃ bhaṇati vācāya aññaṃ kāyena kubbati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācāya no ca kāyena na taṃ dhammaṃ adhiṭṭhito. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">915. Nó nói điều khác bằng lời nói, nó làm bằng thân điều khác. Bằng lời nói chứ không bằng thân, nó không đứng vững ở đạo đức ấy. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Những điều nó giảng, giọng thanh thanh,<br />
Song bọn chúng không thể thực hành,<br />
&#8220;Ðức hạnh&#8221; nó ồn ào trống rỗng,<br />
Chánh chân của nó chẳng chân thành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">916. Vācāya sakhilo manoviduggo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">channo kūpasayova kaṇhasappo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammadhajo gāmanigamāsu sādhu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammato dujjāno purisena bālisena.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">916. Nó có sự tử tế về lời nói, có sự khúc mắc về tâm ý, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như con rắn độc màu đen ẩn nấp ở trong hang hốc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có biểu hiện đạo đức, là người tốt lành ở trong làng và thị trấn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được công nhận là khó có thể biết được bởi người thiểu trí.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giả dối trong tâm, lưỡi phỉnh phờ,<br />
Nó là rắn hổ lén bò vô:<br />
Nó nhờ áo khoác ngoài lừa gạt<br />
Dân chúng, vì chúng quá dại khờ.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Dhammadhajajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Biểu Hiện Đạo Đức.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">917. Imaṃ tuṇḍehi pakkhehi pādā cimaṃ viheṭhatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chavaṃ himaṃ vināsetha nāyaṃ saṃvāsanāraho ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">917. Hãy tấn công con chim này với các mỏ, với các cánh, và bắng các bàn chân. Hãy tiêu diệt loài tệ hại này. Hạng này không xứng đáng sống chung với chúng ta.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lấy mỏ, cánh lôi nó đánh ngay,<br />
Xé tan nó với móng chim này!<br />
Ðời tàn cho đáng, tên hèn hạ<br />
Phản bội niềm tin chính nghĩa đây.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 384</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">918. Sace brāhmaṇa gacchasi sāketaṃ añjanāvanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vajjāsi nandiyaṃ nāma puttaṃ asmāka-orasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mātā pitā ca te vuddhā te taṃ icchanti assituṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">918. “Này Bà-la-môn, nếu ngài đi đến khu rừng Añjanā ở Sāketa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">xin ngài nói với con trai ruột của chúng tôi tên là Nandiya rằng: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘Mẹ và cha của ngươi đã già, các vị ấy mong muốn được gặp ngươi.’”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bà-la-môn, ngài có vào ngự uyển,<br />
Khi ngài đi qua xứ Oudh, kinh đô,<br />
Xin tìm Nan-di yêu dấu của ta<br />
Và nhắn gửi một đôi lời chân thật:<br />
Qua tháng năm cha mẹ già kiệt lực,<br />
Lòng khát khao mong mỏi đợi con về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">919. Bhuttā mayā nivāpāni rājino pāṇabhojanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ rājapiṇḍaṃ avabhottuṃ nāhaṃ brāhmaṇamussahe.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">919. “Tôi đã thọ dụng các vật nuôi dưỡng, nước uống và thức ăn của đức vua, này Bà-la-môn, tôi không thể ăn không vật thực ấy của đức vua mà không đền đáp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta đội ơn vua, ăn uống tràn trề,<br />
Chưa đi được, chờ khi làm ích lợi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">920. Odahissāmahaṃ passaṃ khurappāṇissa rājino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadāhaṃ sukhito mutto api passeyya mātaraṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">920. Tôi sẽ phô bày phần bên hông về phía cung tên của đức vua, khi ấy tôi được tự do, thoải mái, và tôi có thể gặp gỡ mẹ của tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trước cung vua, ta sẽ giơ sườn đợi,<br />
Rồi về thăm cha mẹ để thanh minh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">921. Migarājā pure āsiṃ kosalassa niketave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nandiyo nāma nāmena abhirūpo catuppado.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">921. “Trước đây, ta đã là con nai chúa ở Niketava thuộc xứ Kosala, tên là Nandiya, là loài bốn chân có vóc dáng xinh đẹp.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Xưa ta chính Lộc vương trong xứ Oudh,<br />
Tánh và danh là Hoan hỷ, Nan-di</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">922. Taṃ maṃ vadhitumāgañji dāyasmiṃ añjanāvane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanuṃ adejjhaṃ katvāna usuṃ sandhāya kosalo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">922. Vị vua xứ Kosala đã đi đến để giết chết chính ta ở vườn nai thuộc khu rừng Añjanā. Vị vua đã kéo căng dây cung và kết hợp với mũi tên.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Muốn giết ta trong ngự uyển, ngày kia<br />
Ðức vua đến, tên nằm trên dây sẵn.</em></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Nandiyamigajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Nai Nandiyamiga.</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">923. Tassāhaṃ odahiṃ passaṃ khurappāṇissa rājino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tadāhaṃ sukhito mutto mātaraṃ daṭṭhumāgato ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">923. Ta đã phô bày phần bên hông về phía cung tên của vị vua ấy, khi ấy ta được tự do, thoải mái, ta đã đi đến gặp gỡ mẹ của ta.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta phơi sườn trước tên vua đòi bắn,<br />
Rồi về thăm cha mẹ để thanh minh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 385</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Avāriyavaggo paṭhamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm </b><strong>Gã Chèo Đò </strong><b>là thứ nhất</b><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha kujjharathesabhaketuvaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">darīmukhasanerutā ca puna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsānandasirī ca sucittavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athadhammikanandi migena dasa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ chuyện đấng thủ lãnh xa binh nóng giận, chuyện Setaketu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bà-la-môn Darīmukha, và núi Neru lần nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niềm ao ước, không hoan hỷ, tiên nữ Sirī, và chuyện màu sắc sặc sỡ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi bậc đạo đức cao tột, với con nai Nandiya, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. SENAKAVAGGO &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> PHẨM VUA SENAKA </strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">924. Saccaṃ kirevamāhaṃsu bhastaṃ bāloti paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa bālo rahokammaṃ āvikubbaṃ na bujjhati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">924. “Nghe nói sự thật là như vầy: Các bậc sáng suốt đã nói rằng: ‘Loài dê là ngu dốt.’ Hãy nhìn xem kẻ ngu dốt không biết rằng mình đang làm một cách lộ liễu cái việc phải làm kín đáo.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bậc trí bảo dê quả thật ngu,<br />
Những lời chân thật tự bao giờ,<br />
Dê này không biết mình phô diễn<br />
Những việc phải làm kín đáo ư?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">925. Tvaṃ nu kho samma bālosi kharaputta vijānahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rajjuyā hi parikkhitto vaṅkoṭṭho ohito mukho.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">925. “Này bạn, bạn thật là ngu si. Này lừa, bạn hãy biết thế. Bởi vì bạn bị buộc quanh bởi sợi dây thừng, cái hàm bị vặn vẹo, cái miệng bị bịt lại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này ông Lừa hỡi, nghĩ xem nào,<br />
Rồi thấy là ông ngốc biết bao,<br />
Ông bị buộc dây thừng trói chặt,<br />
Hàm ông tréo, mắt chẳng nhìn cao.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">926. Aparampi samma te bālyaṃ yo mutto na palāyasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ca bālataro samma yaṃ tvaṃ vahasi senakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">926. Này bạn, bạn còn có sự ngu dốt khác nữa là bạn không tẩu thoát khi được tự do. Và này bạn, gã Senaka mà bạn chở đi còn ngu dốt hơn bạn nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi được thả ra chẳng chạy ngay,<br />
Vì ông quen thói thật ngu thay,<br />
Vua Se-nak ấy ông chuyên chở<br />
Còn thật ngu hơn cả chú mày!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">927. Yannu samma ahaṃ bālo ajarāja vijānahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena senako bālo taṃ me akkhāhi pucchito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">927. “Này bạn, việc tôi là ngu dốt, này dê chúa, bạn biết rồi. Còn vì sao vua Senaka là ngu dốt? Được hỏi, xin bạn hãy giải thích về điều ấy cho tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy này Dê chúa, dám thưa ngài,<br />
Tôi đại ngu, ngài hiểu quá rồi,<br />
Còn chuyện vua Se-nak xuẩn ngốc,<br />
Làm ơn giải thích rõ cho tôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">928. Uttamatthaṃ labhitvāna bhariyāya yo padassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena jahissatattānaṃ sā cevassa na hessati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">928. “Sau khi nhận được chú thuật có lợi ích tối cao, vua Senaka sẽ ban tặng cho vợ. Vì thế, vua sẽ mất mạng sống, còn hoàng hậu sẽ không thuộc về vua nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vua có một kho báu hiển linh,<br />
Lại vì hoàng hậu ném cho nhanh,<br />
Không khuyên hoàng hậu trung thành được,<br />
Ðành phải hy sinh tính mạng mình.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Kharaputtajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Lừa.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">929. Na ve piyaṃ meti janinda tādiso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attaṃ niraṃ katvā piyāni sevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attāva seyyo paramāva seyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">labbhā piyā ocitatthena pacchā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">929. “Tâu chúa thượng, thật sự người như bệ hạ đây không thể nghĩ rằng: ‘Đây là vật yêu quý của ta,’ rồi xem nhẹ bản thân và phục vụ các vật yêu quý ấy. Chính bản thân là tốt hơn, và tốt hơn vật yêu quý khác, bởi vì vật yêu quý là có thể đạt được sau này bằng cách tuyển chọn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như ngài ở địa vị vương quân<br />
Có thể mang nhiều nỗi ước mong,<br />
Song phải bỏ ngay niềm ước vọng,<br />
Nếu thân ngài phải chịu thương vong.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðời người quả thật là quan trọng<br />
Còn kiếm gì cao hơn bản thân?<br />
Nếu tính mạng duy trì trọn vẹn,<br />
Thì không cần ước vọng cầu mong!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 386</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">930. Akakkasaṃ apharusaṃ kharadhotaṃ supāsiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhumaṃ tikhiṇaggañca ko sūciṃ ketumicchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">930. “Người nào muốn mua cây kim không sần sùi, không thô, được mài với đá mài, có thể xuyên thủng dễ dàng, mảnh mai, và có mũi nhọn hoắt?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Xâu nhanh, trơn láng, thẳng ngay,<br />
Ðược bôi bóng nhoáng bột mài xanh xanh,<br />
Ðầu kim sắc nhọn, thanh thanh,<br />
Kim đây, ai muốn mua mình trao tay?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">931. Sumajjañca supāsañca anupubbaṃ suvattitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ghanaghātimaṃ paṭitthaddhaṃ ko sūciṃ ketumicchati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">931. Người nào muốn mua cây kim khéo được mài bóng, và có sự xuyên thủng suôn sẻ, được di chuyển nhẹ nhàng theo tuần tự, đâm thủng được vật cứng, và rắn chắc?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Xâu nhanh, vững mạnh, thẳng ngay,<br />
Thân kim khèo luyện tròn đầy đẹp sao!<br />
Sắt kia cũng sẽ xuyên vào,<br />
Kim đây ai muốn mua nào ai ơi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">932. Itodāni patāyanti sūciyo baḷisāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koyaṃ kammāragāmasmiṃ sūciṃ vikketumicchati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">932. “Hiện nay, các loại kim và các loại lưỡi câu đều được bán ra từ nơi này. Người này là ai mà muốn bán kim ở ngôi làng của các thợ rèn?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Móc câu ta đã bán rồi,<br />
Làng trên xóm dưới ai người chẳng hay?<br />
Thợ rèn ta ở thành này,<br />
Còn ai bán được kim may nữa à?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">933. Ito satthāni gacchanti kammantā vividhā puthū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">koyaṃ kammāragāmasmiṃ sūciṃ vikketumarahati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">933. Từ nơi này, sản xuất ra các vũ khí, các dụng cụ nhiều loại khác nhau. Người này là ai mà muốn bán kim ở ngôi làng của các thợ rèn?”</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghề rèn nổi tiếng chúng ta,<br />
Việc làm khí cụ ai mà sánh ngang?<br />
Thợ rèn ta ở trong làng,<br />
Ai còn đem bán kim mang tới mình?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">934. Sūciṃ kammāragāmasmiṃ vikketabbā pajānatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ācariyāva jānanti kammaṃ sukatadukkataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">934. “Người có tài trí nên bán kim ở ngôi làng của các thợ rèn. Chính các bậc thầy biết được sản phẩm đã được làm tốt hay làm vụng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thợ rèn ta ở trong thành,<br />
Nhưng người tài bán kim mình mới hay!<br />
Tổ sư nghề sẵn trong tay,<br />
Món hàng đệ nhất mua ngay kẻo hoài!</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sūcijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Cây Kim. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">935. Imañca te pitā bhadde sūciṃ jaññā mayā kataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayā ca maṃ nimanteyya yañcatthaññaṃ ghare dhanan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">935. Này cô nương, và nếu cha của nàng biết được cây kim này đã được tôi làm, ông sẽ gã nàng cho tôi cùng với các tài sản khác có ở trong nhà.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một khi nghiêm phụ biết rồi<br />
Cây kim này đã do tôi tự làm,<br />
Tôn ông chắc chắn sẽ ban<br />
Gia tài sản nghiệp cùng nàng cho tôi!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 387</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">936. Navachandake dāni dīyati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṇṇāyaṃ doṇi suvāminī ṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahuke jane pāsapāṇike </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">no ca kho me paṭibhāti bhuñjituṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">936. “Giờ đây, được cho ăn cách thức mới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cái máng thức ăn thì đầy ắp, bà chủ thì đứng gần, c</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ó nhiều người với bẫy thú ở bàn tay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và em thật sự không có hứng thú để ăn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Em lo chuyện lạ hôm nay,<br />
Mẹ mình đứng cạnh máng đầy thức ăn,<br />
Người cầm thòng lọng đứng gần,<br />
Ðến ăn chắc hẳn hại thân mình rồi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">937. Tasasi bhamasi leṇamicchasi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attāṇosi kuhiṃ gamissasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appossukko bhuñja tuṇḍila </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maṃsatthāya hi posiyāmase.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">937. “Em run rẩy, em đi loanh quanh, em tìm nơi trú ẩn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">em không có sự nương tựa, vậy em sẽ đi đâu? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này heo Tuṇḍila, em hãy vô tư lự, em hãy ăn đi, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chúng ta được nuôi dưỡng chỉ vì mục đích lấy thịt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãi kinh, cầu cứu, run hoài,<br />
Không ai cứu giúp em đòi trốn đâu?<br />
Ăn đi, Heo bé chớ sầu,<br />
Mẹ nuôi ta béo vì cầu thịt heo!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">938. Ogaha rahadaṃ akaddamaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbaṃ sedamalaṃ pavāhaya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaṇhāhi navaṃ vilepanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa gandho na kadāci chijjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">938. Em hãy lội xuống hồ nước không có bùn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Em hãy tẩy sạch tất cả mồ hôi và cáu bẩn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Em hãy lấy dầu thoa mới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">loại dầu có mùi thơm không bao giờ bị phai nhạt.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhào vô ao nước trong veo,<br />
Mồ hôi cấu uế thật nhiều, rửa đi!<br />
Rồi em sẽ thấy diệu kỳ,<br />
Dầu thơm mát dịu không hề biến suy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">939. Katamo rahado akaddamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃsu sedamalanti vuccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">katamañca navaṃ vilepanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kassa gandho na kadāci chijjati.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">939. “Hồ nước nào là không có bùn? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cái gì được gọi là mồ hôi và cáu bẩn? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và dầu thoa mới loại nào, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mùi thơm của cái gì không bao giờ bị phai nhạt?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Gì là ao nước pha lê,<br />
Mồ hôi cấu uế nói về điều chi?<br />
Dầu xoa kỳ diệu là gì?<br />
Mùi hương ngào ngạt chẳng khi nào tàn?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">940. Dhammo rahado akaddamo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpaṃ sedamalanti vuccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlañca navaṃ vilepanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa gandho na kadāci chijjati.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">940. “Giáo Pháp là hồ nước không có bùn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Việc xấu xa nói đến mồ hôi và cáu bẩn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và giới hạnh là dầu thoa mới, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mùi thơm của giới hạnh không bao giờ bị phai nhạt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Pháp là ao nước trong ngần,<br />
Mồ hôi cấu uế lỗi lầm mê si,<br />
Dầu thơm đức hạnh tẩm đi,<br />
Mùi hương mãi mãi chẳng hề tàn phai.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Tuṇḍilajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Heo Tuṇḍila. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">941. Nandanti sarīraghātino </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ca nandanti sarīradhārino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puṇṇāya ca puṇṇamāsiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ramamānāva jahanti jīvitan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">941. Những kẻ có sự hủy hoại mạng sống vui mừng, và những kẻ có sự duy trì mạng sống không vui mừng. Những người thật sự vui thích với sự đầy đủ về giới hạnh buông bỏ mạng sống vào những ngày trai giới.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người không sinh mạng là vui,<br />
Người còn sinh mạng bời bời lo toan.<br />
Con người phải chết, chớ buồn,<br />
Hãy vui như hội trăng tròn quanh năm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 388</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">942. Siṅgī migo āyatacakkhunetto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aṭṭhittaco vārisayo alomo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tenābhibhūto kapaṇaṃ rudāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hare sakhā kissa nu maṃ jahāsi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">942. “Con vật có càng, có mắt lồi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có lớp vỏ cứng, sống ở trong nước, không có lông. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bị nó chế ngự, tôi khóc lóc thảm thương. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nè, này bạn, tại sao bạn lại bỏ rơi tôi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một chú càng vàng với mắt lồi,<br />
Ở hồ, trần trụi, bọc xương mai,<br />
Chụp tôi, nghe tiếng tôi kêu thét<br />
Sao bỏ bạn thân quý mến ngài?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">943. So passasanto mahatā phaṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhujaṅgamo kakkaṭamajjhapatto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakhā sakhāraṃ paritāyamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhujaṅgamaṃ kakkaṭako gahesi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">943. “Là bạn bè đang bảo vệ bạn bè, con rắn ấy, trong lúc thở phì phì bằng cái mang lớn, đã lao đến con cua. Con cua đã kẹp lấy con rắn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con Rắn bỗng nhào lên chú Cua,<br />
Nó không muốn bỏ bạn bây giờ:<br />
Rắn giương mào rộng vừa lao đến,<br />
Cua tấn công ngay chú Rắn bò.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">944. Na vāyasaṃ no pana sapparājaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ghāsatthiko kakkaṭako adeyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ āyatacakkhunetta </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kissa hetumha ubho gahītā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">944. “Con cua đã kẹp lấy con quạ và luôn cả con rắn chúa không phải vì mục đích thức ăn. Này con thú có mắt lồi, ta hỏi ông rằng: Vì nguyên nhân gì mà cả hai chúng tôi bị ông kìm kẹp?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chẳng phải vì lo kiếm miếng mồi<br />
Mà Cua bắt Rắn, Quạ trên trời,<br />
Mắt lồi hãy nói cho tôi biết<br />
Sao chú lại kềm kẹp chúng tôi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">945. Ayaṃ puriso mama atthākāmo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo maṃ gahetvāna dakāya neti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmiṃ mate dukkhamanappakaṃ me </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca eso ca ubho na homa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">945. “Người này có sự mong muốn điều lợi ích cho tôi; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vị này đã vớt tôi lên và đưa ra khỏi hồ nước. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nếu vị ấy chết đi, khổ đau sẽ có cho tôi không phải là ít. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi và vị này không phải là hai người.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngài đem ta tự dưới ao kia,<br />
Bày tỏ ân cần, quý mến ta,<br />
Nếu chết, thời ta đây khổ não,<br />
Ngài và ta, chỉ một thôi mà.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">946. Mamañca disvāna pavaḍḍhakāyaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbo jano hiṃsitumeva micche, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāduñca thullañca muduñca maṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kākāpi maṃ disvā viheṭhayeyyuṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">946. Và sau khi nhìn thấy tôi có thân thể phát triển, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tất cả mọi người đều mong muốn giết chết tôi ngay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(nghĩ rằng) thịt con cua này ngọt, béo, và mềm mại. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các con quạ cũng vậy, sau khi nhìn thấy, cũng sẽ hãm hại tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thấy ta nay đã lớn lên dần,<br />
Ai nấy đều mong giết hưởng phần:<br />
Cua mập ngọt ngon đầy mỹ vị,<br />
Nhìn ta, Quạ muốn xé tan thân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">947. Sace tassa hetumha ubho gahītā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uṭṭhātu poso visamācamāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mamañca kākañca pamuñca khippaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pure visaṃ gāḷhamupeti maccaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">947. “Nếu cả hai chúng tôi bị ông kìm kẹp vì nguyên nhân người ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì hãy giải độc cho người ấy, tôi sẽ hút ra chất độc. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và hãy lập tức phóng thích tôi và con quạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trước khi chất độc ngấm sâu vào trong người ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nếu Cua kẹp Rắn, Quạ vì ngài,<br />
Ta sẽ rút chất độc ấy thôi,<br />
Ngài tỉnh dậy, mau tha Rắn, Quạ,<br />
Thấm sâu chất độc, ắt tàn đời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">948. Sappaṃ pamokkhāmi na tāva kākaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭibaddhako hohiti tāva kāko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purisañca disvāna sukhiṃ arogaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kākaṃ pamokkhāmi yatheva sappaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">948. “Tôi sẽ phóng thích con rắn, nhưng con quạ thì chưa; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hãy để con quạ là vật được giữ lại làm con tin. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và sau khi nhìn thấy người ấy khỏe khoắn, không bệnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi sẽ phóng thích con quạ, giống y như con rắn vậy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta thả Rắn, không thả Quạ đây,<br />
Con tin là Quạ buộc nơi này,<br />
Ta không thả nó đi nơi khác,<br />
Cho đến khi an ổn với ngài.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Suvaṇṇakakkaṭakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Cua Vàng.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">949. Kāko tadā devadatto ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māro pana kaṇhasappo ahosi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānandabhaddo kakkaṭako ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ tadā brāhmaṇo homi satthā ”ti.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">949. “Khi ấy, con quạ đã là Devadatta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn Ma Vương đã là con rắn độc màu đen, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ānanda hiền thiện đã là con cua, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi ấy, ta đã là vị đạo sư Bà-la-môn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con Rắn hổ là chính Ác ma,<br />
Đề-bà-đạt, ấy Quạ đen kia,<br />
A-nan thiện hạnh là Cua nọ,<br />
Ðiền chủ La-môn ấy chính Ta.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 389</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">950. Sakuṇo mayhako nāma girisānudarīcaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkaṃ pipphalim āruyha mayhaṃ mayhanti kandati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">950. “Loài chim tên <i>Mayhaka</i> có sự sinh sống ở hang động của đồi núi. Nó đậu ở cây <i>pipphalī</i> có trái chín và kêu khóc ‘<i>mayhaṃ</i>,<i>mayhaṃ</i>.’<a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/32/32-06.htm#_ftn1" name="_ftnref1" rel="nofollow noopener" target="_blank">[1]</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://tamtangpaliviet.net/VHoc/32/32-06.htm#_ftnref1" name="_ftn1" rel="nofollow noopener" target="_blank">[1]</a> Loài chim này có tiếng kêu là ‘<i>mayhaṃ</i>, <i>mayhaṃ</i>’ nên được đặt tên là <i>Mayhaka</i> (JaA. iii, 302). Từ Pāḷi ‘<i>mayhaṃ</i>’ có nghĩa là ‘của tôi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có con chim được gọi May-ha,<br />
Nó sống trong hang dưới núi xa,<br />
Trái chín trên cây sung cổ thụ,<br />
&#8220;Của ta, ta nữa&#8221;, nó kêu la.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">951. Tassevaṃ vilapantassa dijasaṅghā samāgatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhutvāna pipphaliṃ yanti vilapitveva so dijo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">951. Trong khi nó đang kêu than như vậy, có bầy chim đã tụ tập lại. Sau khi ăn xong, chúng bay đến cây <i>pipphalī</i> khác. Con chim ấy chỉ có kêu than.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bầy chim kia lúc nó kêu vang,<br />
Tụ tập chung quanh cả một đàn,<br />
Ăn trái thỏa lòng tuy thấy thế,<br />
May-ha vẫn cất tiếng kêu than.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">952. Evameva idhekacco saṅgharitvā bahuṃ dhanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nevattano na ñātīnaṃ yathodhiṃ paṭipajjati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">952. Tương tự y như vậy, ở đây, một người nào đó, sau khi gom góp được nhiều tài sản, nhưng đối với bản thân cũng như đối với các thân quyến lại không phân chia theo từng phần phù hợp để sử dụng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy, người kia lắm bạc vàng,<br />
Nhưng không chia sẻ giữa thân bằng,</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">953. Na so acchādanaṃ bhattaṃ na mālaṃ na vilepanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anubhoti sakiṃ kiñci na saṅgaṇhāti ñātake.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">953. Người ấy không một lần hưởng thụ bất cứ vật gì về y phục, vật thực, tràng hoa, dầu thoa, và cũng không giúp đỡ cho các thân quyến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng không thọ hưởng lần nào cả<br />
Y phục và luôn các thức ăn,</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hương liệu cùng vòng hoa rực rỡ,<br />
Cũng không ân huệ với thân nhân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">954. Tassevaṃ vilapantassa mayhaṃ mayhanti rakkhato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rājāno athavā corā dāyādāyeva appiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanamādāya gacchanti vilapitveva so naro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">954. Tương tự như vậy đối với người ấy, trong lúc gìn giữ và đang kêu than ‘của tôi, của tôi,’ các vị vua hoặc các kẻ trộm cướp, ngay cả những người thừa kế không được yêu mến đã đoạt lấy tài sản rồi ra đi. Người ấy chỉ có kêu than.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Của ta, ta mãi&#8221;, kêu rền rĩ,<br />
Nó giữ kho tàng thỏa dạ tham.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vua chúa cường gian, các đứa con<br />
Chỉ mong sao nó sớm từ trần,<br />
Cướp tài sản nó, trong khi ấy<br />
Kẻ bủn xỉn kêu khóc tiếc than.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Mayhakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Loài Chim Mayhaka.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">955. Dhīro ca bhoge adhigamma saṅgaṇhāti ca ñātake, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tena so kittiṃ pappoti pecca sagge ca modatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">955. Và bậc sáng trí, sau khi thành tựu các của cải, thì giúp đỡ cho các thân quyến, nhờ thế, vị ấy đạt được danh tiếng, và vui sướng ở cõi trời sau khi chết đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người có trí khôn được bạc vàng<br />
Thường đem giúp đỡ các thân bằng,<br />
Do vầy danh vọng trên trần thế,<br />
Thiên giới đời sau được phước phần.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 390</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">956. Dubbaṇṇarūpaṃ tuvam ariyavaṇṇī </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purakkhatvā pañjaliko namassasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">seyyo nu te so udavā sarikkho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāmaṃ parassattano cāpi brūhi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">956. “Ngài là người có vóc dáng cao cả, và ngài tôn vinh, chắp tay lại, lễ bái đến vị có bề ngoài xấu xí. Vị ấy là tốt hơn hay là tương đương với ngài? Xin ngài hãy nói tên của vị ấy và luôn cà tên của bản thân ngài.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dung mạo thanh cao, lại cúi đầu,<br />
Sau người dị tướng, bước theo hầu,<br />
Người này hơn, kém, hay bình đẳn</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>g,<br />
Xin nói tánh danh, trẫm thỉnh cầu.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">957. Na nāmagottaṃ gaṇhanti rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sammaggatānujjugatāna devā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahañca te nāmadheyyaṃ vadāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakkohamasmi tidasānamindo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">957. “Tâu bệ hạ, chư Thiên trong số các vị đã đi đúng đường lối hoặc đã đi theo con đường ngay thẳng thì không nắm giữ danh xưng và dòng họ. Và tôi nói cho bệ hạ tên gọi của tôi. Tôi là Thiên Chủ Sakka, chúa của chư Thiên cõi Tam Thập.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chư Thiên không nói họ cùng tên<br />
Của thiện nhân toàn hảo, Thánh hiền,<br />
Riêng chỉ phần ta nêu tước hiệu<br />
Sak-ka Thiên chủ của chư Thiên.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">958. Yo disvā bhikkhuṃ caraṇūpapannaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purakkhatvā pañjaliko namassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pucchāmi taṃ devarājetamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ito cuto kiṃ labhate sukhaṃ so.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">958. “Người nào sau khi nhìn thấy vị tỳ khưu thành tựu về giới hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì tôn vinh, chắp tay lại, lễ bái. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thưa Thiên Vương, trẫm hỏi ngài về ý nghĩ của việc này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người ấy nhận được hạnh phúc gì sau khi từ nơi này chết đi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người kính yêu hiền Thánh vẹn toàn<br />
Sau ngài, tiến bước dáng nghiêm trang,<br />
Phần gì thừa hưởng, này Thiên chủ,<br />
Phước đức đời sau sẽ phát ban?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">959. Yo disvā bhikkhuṃ caraṇūpapannaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">purakkhatvā pañjaliko namassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">diṭṭheva dhamme labhate pasaṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggañca so yāti sarīrabhedā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">959. “Người nào sau khi nhìn thấy vị tỳ khưu thành tựu về giới hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì tôn vinh, chắp tay lại, lễ bái, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngay trong kiếp hiện tại này, nhận được sự khen ngợi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và người ấy đi đến cõi trời khi cơ thể rã tan.” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người kính yêu hiền Thánh vẹn toàn,<br />
Sau ngài, cất bước dáng nghiêm trang,<br />
Tiếng khen trần thế nay thừa hưởng,<br />
Thiên giới đời sau lúc mạng chung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">960. Lakkhī vata me udapādi ajja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ vāsavaṃ bhūtapataddasāma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhikkhuñca disvāna tavajja sakka </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāhāmi puññāni anappakāni.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">960. “May mắn quả thật đã sanh khởi đến trẫm hôm nay, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc chúng tôi đã nhìn thấy vị Thiên Chủ, chúa của các Thiên thần. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và thưa Sakka, hôm nay sau khi nhìn thấy vị tỳ khưu của ngài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm sẽ làm các việc phước thiện không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mặt trời số phận chiếu hôm nay,<br />
Mắt trẫm nhìn Thiên chủ hiển bày<br />
Bậc Thánh xuất trần, này Ðế Thích,<br />
Trẫm làm thiện sự kể từ rày.<br />
</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">961. Addhā have sevitabbā sapaññā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahussutā ye bahuṭhānacintino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhikkhuñca disvāna mamañca rāja </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karohi puññāni anappakāni.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">961. “Quả thật, đúng vậy, nên thân cận các bậc có trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc đa văn, là những vị có những suy nghĩ bao quát. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và tâu bệ hạ, sau khi nhìn thấy vị tỳ khưu của ta, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bệ hạ hãy làm các việc phước thiện không phải là ít.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chân chánh thay sùng bái Thánh nhân,<br />
Tâm tư hướng đến trí cao thâm,<br />
Giờ đây long nhãn đã chiêm ngưỡng<br />
Thiên chủ Sak-ka với Thánh nhân,<br />
Mong ước từ nay nhiều phước nghiệp<br />
Sẽ là phận sự của minh quân.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Dhajaviheṭhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Phá Hủy Biểu Tượng.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">962. Akkodhano niccapasannacitto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbātithīyācayogo bhavitvā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nihacca mānaṃ abhivādayissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvāna devinda subhāsitānī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">962. “Thưa vị Chúa của chư Thiên, sau khi lắng nghe những lời khéo nói, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm sẽ không có sự giận dữ, thường xuyên có tâm tịnh tín, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi đáp ứng sự yêu cầu của tất cả những người khách lạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trẫm sẽ dẹp bỏ sự ngã mạn, và sẽ chí thành đảnh lễ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tư tưởng mang đầy đủ phước ân,<br />
Từ nay lòng dạ trẫm ly sân,<br />
Lắng tai nghe ngoại nhân cầu thỉnh,<br />
Trẫm nhận lời khuyên nhủ chánh chân,<br />
Trẫm sẽ diệt tan lòng ngã mạn,<br />
Phụng thờ Thiên chủ, dạ tôn sùng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 391</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">963. Yametaṃ vārijaṃ pupphaṃ adinnaṃ upasiṅghasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekaṅgametaṃ theyyānaṃ gandhatthenosi mārisa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">963. “Ông hít ngửi đóa hoa sen này còn chưa được cho đến ông. Việc này là một tội trộm cắp. Này ông, ông là kẻ trộm cắp hương thơm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngài không được phép ngửi hương hoa,<br />
Dù chỉ một hoa mới nở ra,<br />
Ðó thật là hình thức đạo tặc,<br />
Sa-môn, ngài trộm ngửi hương hoa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">964. Na harāmi na bhañjāmi ārā siṅghāmi vārijaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena nu vaṇṇena gandhatthenoti vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">964. “Tôi không lấy đi, không bẻ gãy, tôi hít ngửi bông hoa từ xa, vậy thì với lý do gì mà gọi là ‘kẻ trộm cắp hương thơm’?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta chẳng hái, không bẻ gãy hoa,<br />
Mùi hương ta ngửi tự đằng xa,<br />
Ta không thể bảo nào duyên cớ<br />
Nàng nói ta đang ngửi trộm hoa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">965. Yoyaṃ bhisāni khaṇati puṇḍarīkāni bhañjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ ākiṇṇakammanto kasmā eso na vuccati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">965. Người đào bới các củ sen, bẻ gãy các bông hoa sen là kẻ có việc làm vung vãi như vậy, tạo sao kẻ ấy lại không bị nói đến?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ nọ đang đào bới củ sen,<br />
Phá thân cây gãy, đó nhìn xem,<br />
Sao nàng không bảo cách hành động<br />
Kẻ ấy là bừa bãi, thấp hèn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">966. Ākiṇṇaluddo puriso dhāticeḷaṃva makkhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmiṃ me vacanaṃ natthi tañca arahāmi vattave.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">966. “Người tàn bạo dẫy đầy tội lỗi bị hoen ố tựa như vải che thân của người vú em. Ta không có lời nói nào cho kẻ ấy, và ta dành để nói cho ông.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Những người phóng túng sống buông lơi,<br />
Như áo vú em, đáng chán rồi,<br />
Ta chẳng nói năng gì kẻ ấy,<br />
Song ta chiếu cố nói ngài thôi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">967. Anaṅgaṇassa posassa niccaṃ sucigavesino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāḷaggamattaṃ pāpassa abbhāmattaṃva khāyati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">967. Đối với người không có ô nhiễm, thường xuyên tầm cầu sự thanh tịnh, thì việc xấu xa bằng đầu cọng lông được xem như là đám mây đen lớn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi bỏ dục tham của thế nhân,<br />
Và đi tìm cách tịnh thân tâm,<br />
Tội dù chỉ nhỏ như đầu tóc<br />
Chẳng khác trên trời đám hắc vân!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">968. Addhā maṃ yakkha jānāsi atho maṃ anukampasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">punapi yakkha vajjāsi yadā passasi edisaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">968. “Thật vậy, này Dạ-xoa, ngài hiểu biết về tôi, vậy xin ngài hãy thương xót đến tôi. Thêm nữa, này Dạ-xoa, khi nào ngài nhìn thấy việc như thế này, xin ngài hãy lên tiếng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hiển nhiên Thần nữ hiểu tinh tường,<br />
Nên với ta, nàng đã đoái thương,<br />
Nếu thấy ta rày còn tái phạm,<br />
Xin nàng nói nữa, khẩn cầu nàng.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bhisapupphajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Củ Sen và Hoa Sen.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">969. Neva taṃ upajīvāma napi te bhatakamhase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvameva bhikkhu jāneyya yena gaccheyya suggatin ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">969. “Chúng tôi không sống gần ông, và cũng không phải là người làm thuê cho ông. Này tỳ khưu, chính ông nên biết lối nào có thể đi đến chốn an vui.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta chẳng sống đây phụng sự ngài,<br />
Chúng ta không ở mướn cho ai,<br />
Xin ngài tự kiếm đường đi tới<br />
Hạnh phúc tối cao giữa cõi đời.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 392</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">970. Susukhaṃ vata jīvanti ye janā vighāsādino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">diṭṭheva dhamme pāsaṃsā samparāye ca suggati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">970. “Những người nào là những người ăn vật thực còn thừa thật sự sống vô cùng thoài mái, họ được sự khen ngợi ngay trong thời hiện tại và chốn an vui trong thời vị lai.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hạnh phúc là ai sống giữa đời<br />
Bằng tàn dư bố thí mà thôi,<br />
Ðược người tán thán trên trần thế,<br />
Số phận đời sau: lạc cõi trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">971. Sukassa bhāsamānassa na nisāmetha paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idaṃ suṇātha sodariyā amhe vāyaṃ pasaṃsati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">971. “Các vị sáng suốt không để tâm đến con két đang nói tiếng người. Này các anh em, hãy lắng nghe con chim này. Nó khen ngợi chúng ta đấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bậc trí phải chăng nên lắng tai<br />
Khi Anh vũ nói giọng như người,<br />
Hãy nghe, các bạn, chim ca tụng<br />
Bọn chúng ta đây, rõ tuyệt vời!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">972. Nāhaṃ tumhe pasaṃsāmi kuṇapādā suṇātha me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchiṭṭhabhojino tumhe na tumhe vighāsādino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">972. “Tôi không khen ngợi các người, này những kẻ ăn thịt xác chết, hãy lắng nghe tôi. Các người là những kẻ ăn thức ăn bị bỏ đi, các người không phải là những người ăn vật thực còn thừa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chẳng phải ta ca tụng các thầy,<br />
Bọn ăn xác chết, hãy nghe đây:<br />
Các thầy ăn món đồ thừa thải,<br />
Chẳng phải tàn dư bố thí này.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">973. Sattavassā pabbajitā mejjhāraññe sikhaṇḍino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vighāseneva yāpento mayañce bhoto gārayhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ke nu bhoto pasaṃsiyā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">973. “Là những người đã xuất gia bảy năm, ở giữa rừng, có để chỏm tóc, đang nuôi sống chỉ bằng vật thực còn thừa, nếu chúng tôi đáng bị chê trách đối với ngài, vậy thì đối với ngài, những ai đáng được khen ngợi?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Xuất thế bảy năm, cạo tóc đen,<br />
Nơi đây ta sống tháng ngày liền,<br />
Ăn đồ tàn thực, sao chim trách,<br />
Vậy thế ai người thật đáng khen?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">974. Tumhe sīhānaṃ vyagghānaṃ vāḷānañcāvasiṭṭhakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchiṭṭheneva yāpentā maññivhā vighāsādino.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">974. “Các người ăn vật còn sót lại của các con sư tử, của các con hổ, và của các loài thú dữ, trong khi nuôi sống chỉ bằng thức ăn bị bỏ đi, các người tưởng rằng mình là những người ăn vật thực còn thừa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Món thừa sư, hổ, thú săn mồi,<br />
Là thứ cần dùng của các người,<br />
Quả thật chúng là đồ phế thải<br />
Dù người gọi &#8220;chỉ tàn dư thôi&#8221;.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">975. Ye brāhmaṇassa samaṇassa aññassa ca vaṇibbino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">datvāna sesaṃ bhuñjanti te janā vighāsādino ”ti.</span></p></blockquote>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Vighāsajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vật Thực Còn Thừa.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">975. “Những người nào sau khi cho đến vị Bà-la-môn, đến vị Sa-môn, và đến người ăn xin khác rồi ăn phần còn lại, những người ấy là những người ăn vật thực còn thừa.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người nào bố thí các Sa-môn,<br />
Ðể đáp ứng ngay mọi thứ cần,<br />
Rồi thọ những gì còn để lại,<br />
Sống nhờ của bố thí dư tàn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 393</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">976. Paṇītaṃ bhuñjase bhattaṃ sappitelañca mātula, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena nu vaṇṇena kiso tvamasi vāyasa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">976. “Thưa cậu, cậu ăn thức ăn hảo hạng là bơ lỏng và dầu ăn; vậy thì thưa cậu quạ, vì lý do gì mà cậu lại gầy ốm?” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bơ, dầu đủ món cao lương,<br />
Chú ơi, thực phẩm chú toàn thơm ngon,<br />
Cho tôi biết rõ nguồn cơn<br />
Tại sao chú phải gầy mòn thế ư?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">977. Amittamajjhe vasato tesu āmisamesato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">niccaṃ ubbiggahadayassa kuto kākassa daḷhiyaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">977. “Làm sao loài quạ có được sự mạnh khỏe khi đang sống ở giữa những kẻ thù, đang kiếm ăn ở nơi chúng nó, có tâm thường xuyên bị hoảng hốt?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta đang sống giữa kẻ thù,<br />
Lòng ta cứ phải ưu tư rã rời,<br />
Hãi kinh đi kiếm miếng mồi,<br />
Muốn thành béo mập, Cút ơi, cách nào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">978. Niccaṃ ubbedhino kākā dhaṅkā pāpena kammunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddho piṇḍo na pīṇeti kiso tenasmi vaṭṭaka.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">978. Loài quạ thường xuyên chịu sự kích động, bị ám ảnh bởi ác nghiệp. Thức ăn kiếm được không đủ cho nhu cầu; này chim cút, vì thế ta bị gầy ốm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Suốt đời Quạ sống lo âu,<br />
Trí luôn cảnh giác, đương đầu nguy nan,<br />
Miếng mồi kiếm chẳng đủ ăn,<br />
Cút ơi, vì thế gầy mòn thân ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">979. Lūkhāni tiṇabījāni appasnehāni bhuñjasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kena nu vaṇṇena thūlo tvamasi vaṭṭaka.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">979. Này chim cút, ngươi ăn cỏ và các hạt giống thô cứng, có ít chất béo, vậy thì vì lý do gì ngươi lại mập bự?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cỏ khô, hạt thóc quả là<br />
Thức ăn của Cút chẳng no béo gì,<br />
Vì sao Cút mập thế kia,<br />
Lại ăn ít ỏi, nói đi, bạn vàng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">980. Appicchā appacintāya avidūragamanena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">laddhā laddhena yāpento thūlo tenasmi vāyasa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">980. “Do ít ham muốn, do ít suy nghĩ, và do việc không phải đi xa, trong khi nuôi sống với bất cứ vật gì đã kiếm được, thưa cậu quạ, vì thế, tôi mập bự.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta mong vừa đủ an nhàn,<br />
Thong dong bay lượn quãng đường ngắn kia,<br />
Kiếm ăn bất cứ vật gì,<br />
Nên ta béo mập khó bì, Quạ ơi!</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Vaṭṭakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Cút.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">981. Appicchassa hi posassa appacintisukhassa ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susaṅgahitamānassa vuttī susamudāniyā ”ti.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">981. Bởi vì đối với người có ít ham muốn và có sự an lạc do ít suy nghĩ, đối với người có sự chừng mực đã khéo được duy trì, sinh kế của người ấy là dễ dàng đạt được.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tràn đầy hạnh phúc, an vui,<br />
Trong lòng biết đủ, thảnh thơi tháng ngày,<br />
Mục tiêu dễ đạt lắm thay,<br />
Ðây phần ưu thắng đời này ta theo.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 394</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">982. Cirassaṃ vata passāma sahāyaṃ maṇidhārinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukatāya massukuttiyā sobhate vata me sakhā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">982. “Quả thật lâu lắm rồi chúng ta mới nhìn thấy bạn bè mang ngọc ma-ni. Quả thật bạn của tôi sáng ngời với chòm râu khéo tỉa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ông bạn cũ ơi, hãy ngắm xem,<br />
Nữ trang sáng rực rỡ đeo lên,<br />
Bộ râu tỉa gọn oai ra phết,<br />
Trông bạn thật tươi trước mắt nhìn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">983. Parūḷhakacchanakhalomo ahaṃ kammesu vyāvaṭo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirassaṃ nahāpitaṃ laddhā lomantaṃ apahārayiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">983. “Các móng và lông đã mọc dài. Ta bị bận rộn về nhiều công việc. Cuối cùng, sau khi có được người thợ cạo, ta đã cho cạo sạch lông ấy.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các lông, móng cứ mọc nhanh ghê,<br />
Làm vương víu ta khắp mọi bề,<br />
Thợ hớt tóc sau cùng bước tới,<br />
Nên ta thoát lớp vỏ xù xì!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">984. Yaṃ nu lomaṃ ahāresi dullabhaṃ laddhakappakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha kiñcarahi te samma kaṇṭhe kiṇakiṇāyati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">984. “Sau khi đạt được người thợ cạo, là việc khó đạt được, bạn đã bảo người ấy cạo lông. Còn bây giờ, này bạn, cái gì kêu leng keng ở cổ của bạn?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dĩ nhiên Quạ được vặt lông đen,<br />
Chú thợ cạo kia thật khéo khen!<br />
Quanh cổ thì sao, xin nói rõ,<br />
Cái gì lúng lẳng tựa chuông reng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">985. Manussasukhumālānaṃ maṇi kaṇṭhesu lambati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tesāhamanusikkhāmi mā tvaṃ maññi davā kataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">985. “Ngọc ma-ni được đeo ở cổ của những người thanh lịch. Ta học theo bọn họ. Bạn chớ nghĩ rằng việc đã làm là việc đùa giỡn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Những người thanh lịch vẫn đeo hoài<br />
Quanh cổ ngọc châu, thói ở đời,<br />
Muốn bắt chước người, ta cũng vậy,<br />
Bạn đừng tưởng đó chuyện đùa chơi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">986. Sacepi maṃ pihayasi massukuttiṃ sukāritaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kārayissāmi te samma maṇiñcāpi dadāmi te.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">986. Nếu bạn cũng thích chòm râu khéo tỉa này, này bạn, ta sẽ bảo làm cho bạn, và ta cũng sẽ cho bạn ngọc ma-ni nữa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Còn nếu bạn ganh tỵ bộ ria<br />
Ðược khéo điểm tô chải chuốt kia,<br />
Ta sẽ nhờ người này cạo giúp,<br />
Rồi đeo ngọc, bạn cũng như ta.</em></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kākajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Quạ. </span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">987. Tvaññeva maṇinā channo sukatāya ca massuyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āmanta kho taṃ gacchāmi piyaṃ me tava dassanan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">987. “Chính bạn mới phù hợp với ngọc ma-ni và với chòm râu khéo tỉa. Sau khi trình bày với bạn thì ta ra đi. Ta ưa thích việc không nhìn thấy bạn.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không, chính ông phù hợp nhất đời<br />
Với râu và ngọc khéo ra oai,<br />
Thấy ông hiện diện gây phiền toái,<br />
Ta giã biệt ông, cất bước thôi!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-14.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 395</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Senakavaggo dutiyo.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Vua Senaka là thứ nhì</b><strong>.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha passa sasūci ca tuṇḍilako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migamayhaka pañcama sakkavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha pañjalivārija mejjha puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha vaṭṭaka kapotavarena dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Chakkanipāto niṭṭhito.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ hãy nhìn xem, với cây kim, và con heo Tuṇḍila, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con thú (cua vàng), chim Mayhaka là thứ năm, chuyện Sakka, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chắp tay lại, và đóa hoa sen, thêm nữa ở giữa rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chim cút, với chuyện chim bồ câu, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm Sáu Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TATRA VAGGUDDĀNAṂ BHAVATI</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha vaggaṃ pakittissaṃ chanipātavaruttame, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avāriyo senako dveva vuttā subyañjanā ”ti. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC CÁC PHẨM Ở NHÓM NÀY LÀ<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ tôi đã thuật lại các phẩm ở Nhóm Sáu cao quý tối thượng, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hai phẩm, Avāriya và Senaka, được nói đến với văn tự hoàn hảo.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM NĂM KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 3</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-v-nhom-nam-ke-ngon-pham-1-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:37:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7801</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm năm kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 3 ▪ 1. MAṆIKUṆḌALAVAGGO &#8211; PHẨM BÔNG]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm năm kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 3</span></strong></h2>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. MAṆIKUṆḌALAVAGGO &#8211;</b></span><span style="font-size: 14pt;"><b> PHẨM BÔNG TAI NGỌC MA-NI</b></span></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">708. Jino rathassa maṇikuṇḍale ca putte ca dāre ca tatheva jino, sabbesu bhogesu asesitesu kasmā na santappasi sokakāle. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">708. “Bị tước đoạt cỗ xe, ngựa, và các bông tai ngọc ma-ni, tương tự y như thể, bị tước đoạt các con và những người vợ, khi tất cả các của cải không còn tồn tại, vì sao ngài không bực bội vào thời điểm sầu muộn?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bị cướp hết niềm vui cuộc sống,<br />
Hết hoa tai lộng ngọc, ngựa, xe,<br />
Vợ yêu, con dấu mất đi,<br />
Xem ra ngài chẳng tỏ chi phiền hà!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">709. Pubbe va maccaṃ vijahanti bhogā macco vā te pubbataraṃ jahāti, asassatā bhogino kāmakāmī tasmā na socāmahaṃ sokakāle.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">709. “Các của cải lìa bỏ con người trước tiên, hoặc là con người từ bỏ chúng trước hết, này kẻ ước ao dục vọng, là tính chất không trường tồn của tài sản, vì thế ta không bực bội vào thời điểm sầu muộn. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Thú vui sẽ vội rời ta,<br />
Thú vui rồi sẽ bay xa mấy hồi.<br />
Vua kia tự hóa buồn thôi,<br />
</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">710. Udeti āpūrati veti cando atthaṃ tapetvāna paleti suriyo, viditā mayā sattuka lokadhammā tasmā na socāmahaṃ sokakāle.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">710. Mặt trăng mọc lên, tròn dần, rồi khuyết, mặt trời sau khi đốt nóng bầu trời rồi rút lui, này kẻ thù địch, các pháp thế gian đã được ta nhận biết, vì thế ta không bực bội vào thời điểm sầu muộn.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như vần trăng hiện trên trời, trăng non,<br />
Ðầy dần cho đến lúc tròn,<br />
Khuyết đi rồi lại chẳng còn trăng đâu!</i><i>Sưởi cho vạn vật tươi màu,<br />
Mặt trời vội lặn bên bầu trời xa,<br />
Luật đời là đổi thay mà,<br />
Khổ đau không thể làm ta bận lòng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">711. Alaso gihī kāmabhogī na sādhu asaññato pabbajito na sādhu, rājā na sādhu anisammakārī yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">711. Người tại gia biếng nhác có sự thọ hưởng các dục, là không tốt, bậc xuất gia không tự chế ngự, là không tốt, vị vua có hành động không cân nhắc, là không tốt, người sáng suốt có sự phẫn nộ, việc ấy là không tốt. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ghét thường nhân tham dục<br />
Vẫn theo thói biếng lười.<br />
Kẻ tu hành giả mặt:<br />
Phường xảo quyệt đấy thôi!<br />
Hôn quân thường xử án<br />
Mà chẳng chịu lắng nghe;<br />
Không thể nào biện bạch<br />
Bậc trí nổi sân si</i></span><span style="font-size: 14pt;">7</span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Maṇikuṇḍalajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bông Tai Ngọc Ma-ni</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">12. Nisamma khattiyo kayirā nānisamma disampati, nisamma kārino rañño yaso kitti ca vaḍḍhatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">712. Vị Sát-đế-lỵ nên hành động sau khi cân nhắc. Bậc chúa tể không thể không cân nhắc. Đối với vị vua có hành động đã được cân nhắc, danh vọng và tiếng tăm tăng trưởng.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chiếu vương phán một lời<br />
Cân nhắc thật hẳn hoi,<br />
Chính chuyên lời phán ấy<br />
Vang danh mãi trên đời.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 351</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">713. Kinnu santaramānova lāyitvā haritaṃ tiṇaṃ, khāda khādāti vilapi gatasattaṃ jaraggavaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">713. “Tại sao con lại phải vội vàng đi cắt cỏ xanh tươi và nói lảm nhảm với con bò già có mạng sống đã lìa rằng: ‘Hãy ăn đi, hãy ăn đi.’ </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Sao con lại vội mang<br />
Cỏ mới cắt ngọt ngon<br />
Cho con vật đã chết,<br />
Lại kêu &#8220;Dậy mà ăn&#8221;?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">714. Na hi annena pānena mato goṇo samuṭṭhahe, tvañca tucchaṃ vilapasi yathā taṃ dummatī tathā.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">714. Bởi vì con bò đã chết không thể nào sống lại nhờ vào cơm ăn nước uống. Và con nói lảm nhảm một cách vô ích như là kẻ điên khùng.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không có thức ăn gì<br />
Hồi sinh một bò chết,<br />
Lời con vớ vẩn thật,<br />
Và do bởi mê si.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">715. Tatheva tiṭṭhati sīsaṃ hatthapādā ca vāḷadhi, sotā tatheva tiṭṭhanti maññe goṇo samuṭṭhahe. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">715. “Đầu, các chân trước sau, và đuôi tồn tại y như thế, hai lỗ tai tồn tại y như thế, con nghĩ rằng con bò có thể sống lại được.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Con vật này hẳn rồi<br />
Vẫn còn đường sống lại,<br />
Vì đủ cả đầu đuôi<br />
Và bốn chân còn đấy.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">716. Nevayyakassa sīsaṃ vā hatthapādā na dissare, rudaṃ mattikathūpasmiṃ nanu tvaññeva dummati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">716. Cái đầu hay các tay chân của ông nội không còn được nhìn thấy, trong khi khóc lóc ở tháp thờ bằng đất sét, có lẽ cha mới là điên khùng?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Còn ông nội, rõ ràng<br />
Ðầu, tay, chân đã mất,<br />
Kẻ khùng nào khóc than?<br />
Chỉ có cha độc nhất!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">717. Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃva pāvakaṃ, vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">717. “Quả thật, trong khi ta đang bị thiêu đốt tựa như ngọn lửa được rưới bơ lỏng, con có thể dập tắt tất cả nỗi buồn bực như là đang rưới nước xuống. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như lửa dầu đang trong cơn cháy mạnh,<br />
Nước đổ vào liền bị tắt ngay đi,</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">718. Abbūḷhaṃ vata me sallaṃ sokaṃ hadayanissitaṃ, yo me sokaparetassa pitusokaṃ apānudi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">718. Khi ta bị sầu muộn chế ngự, người nào đã xua đi nỗi sầu muộn về người cha của ta, người ấy quả thật đã rút ra mũi tên sầu muộn đã cắm vào trái tim của ta.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>Cõi lòng ta đang nhức nhối sầu bi,<br />
Con ta đã chữa lành đời ta sáng</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">719. Sohaṃ abbūḷhasallosmi vītasoko anāvilo, na socāmi na rodāmi tava sutvāna māṇava.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">719. Ta đây, có mũi tên đã được rút ra, có sự sầu muộn đã được xa lìa, không bị vẩn đục. Này người thanh niên, sau khi lắng nghe con, ta không sầu muộn, không khóc lóc. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Gai đã nhổ, tươi vui và tĩnh lặng,<br />
Ta hết sầu, nghe lời của con ta.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Sujātajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Thanh Niên Sujāta.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">720. Evaṃ karonti sappaññā ye honti anukampakā, vinivattayanti sokamhā sujāto pitaraṃ yathā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">720. Những vị có trí tuệ hành động như vậy, họ là những người có lòng bi mẫn, họ giúp cho vượt qua nỗi sầu muộn, giống như Sujāta đã giúp cho người cha.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Bậc thiện hiền khiến đời dứt phiền hà<br />
Cứu thân phụ như Su-jà thông tuệ.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 352</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">721. Nayidaṃ niccaṃ bhavitabbaṃ brahmadatta khemaṃ subhikkhaṃ sukhatā ca kāye, atthaccaye mā ahu sampamūḷho bhinnaplavo sāgarasseva majjhe.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">721. “Này Brahmadatta, điều này không thể là mãi mãi, sự an toàn, sự dễ dàng về vật thực, và sự thoải mái ở cơ thể, khi đã hết thời kỳ tốt đẹp, chớ trở nên hốt hoảng,<br />
tựa như chiếc bè bị vỡ ở giữa biển khơi. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nay dù bạn bình an hạnh phúc,<br />
Hạnh phúc kia mấy chốc chẳng còn.<br />
Của mất đi chớ khổ buồn,<br />
Như người đi biển bão dồn ném xa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">722. Yāni karoti puriso tāni attani passati, kalyāṇakārī kalyāṇaṃ pāpakārī ca pāpakaṃ, yādisaṃ vapate bījaṃ tādisaṃ harate phalaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">722. Người ta làm những điều gì thì nhìn thấy những điều ấy ở bản thân, người làm thiện nhìn thấy điều thiện, và người làm ác nhìn thấy điều ác, gieo hạt giống như thế nào thì mang lại kết quả như thế ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Theo hành vi, chúng ta xuôi hướng<br />
Mùa gặt theo như hạt giống gieo,<br />
Hai đằng ta phải nhận vào:<br />
Cỏ hoang độc hại, cây cao tốt lành.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">723. Idaṃ tadācariyavaco pārāsariyo yadabravi, māssu tvaṃ akarā pāpaṃ yaṃ taṃ pacchā kataṃ tape.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">723. “Điều này là lời nói của thầy dạy học, thầy Pārāsariya đã nói điều ấy: ‘Con chớ làm việc ác, sau này con sẽ hối hận về việc ác đã làm ấy.’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nay mới hiểu lẽ chân thầy dạy<br />
Từ lúc ta trẻ tuổi dại ngây:<br />
Chớ gây tội ác, có ngày<br />
Ngươi làm việc xấu bị đày đọa thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">724. Ayameva so piṅgiya dhonasākho yamhi ghātayiṃ khattiyānaṃ sahassaṃ, alaṅkate candanasāralitte tameva dukkhaṃ paccāgataṃ mamaṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">  </span><span style="font-size: 14pt;">724. Này Piṅgiya, chính là cây này, nó có cành cây tỏa rộng, ở nơi này ta đã giết chết một ngàn vị Sát-đế-lỵ, ở nơi này đã được trang hoàng, đã được bôi tinh dầu trầm hương, chính nỗi khổ đau ấy đã quay trở lại với ta. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nằm ở dưới tàn cây bóng mát,<br />
Tẩm dầu thơm ngào ngạt chiên-đàn,<br />
Ðịch vương, ta giết cả ngàn,<br />
Nỗi đau họ chịu, ta đang chịu cùng.</i></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Dhonasākhajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Cành Cây Tỏa Rộng.</span></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">725. Sāmāpi kho candanalittagattā siṅguva sobhañjanakassa uggatā, adisvāva kālaṃ karissāmi ubbariṃ taṃ me tato dukkhataraṃ bhavissatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">725. Nàng có làn da màu vàng, có thân thể được bôi trầm hương, tựa như nhánh non của cây sobhañjana đã được vươn lên, ta sẽ qua đời không được nhìn thấy nàng Ubbarī,<br />
điều ấy sẽ làm cho ta đau khổ hơn là cái chết.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ub-ba-rì mặn mà,<br />
Ôi hoàng hậu của ta,<br />
Dáng người trông yểu điệu,<br />
Như cành Mo-rin-ga.<br />
Tay chân nàng thơm ngát,<br />
Ướp dầu hương chiên-đàn,<br />
Làm sao ta sống nổi,<br />
Khi chẳng thấy được nàng?<br />
Ôi chết không tàn khốc<br />
Bằng nỗi này đau thương!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 353</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">726. Uragova tacaṃ jiṇṇaṃ hitvā gacchati saṃ tanuṃ, evaṃ sarīre nibbhoge pete kālakate sati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">726. “Giống như con rắn từ bỏ lớp vỏ già cỗi, phần thân thể của mình, rồi ra đi, tương tự như thế ấy khi thân xác không còn lợi ích, khi là người đã ra đi, đã từ trần.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ðời người bỏ xác ra,<br />
Khi niềm vui sống qua,<br />
Như rắn kia vẫn thế,<br />
Thường lột vỏ thay da.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">727. Ḍayhamāno na jānāti ñātīnaṃ paridevitaṃ, tasmā etaṃ na socāmi gato so tassa yā gati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">727. Người đang bị đốt cháy không hay biết việc than khóc của các thân quyến; do đó tôi không sầu muộn về việc này, người ấy đã đi đến cảnh giới dành cho người ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không lời nào thương tiếc<br />
Chạm đến tro người chết.<br />
Sao tôi phải buồn thương?<br />
Kẻ ấy đi tiếp đường.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">728. Anabbhito tato āga ananuññāto ito gato, yathā gato tathā gato tattha kā paridevanā.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">728. “Không được gọi, từ nơi kia nó đã đi đến; chưa được phép, từ nơi này nó đã ra đi. Nó đã đi đến như thế nào thì nó đã ra đi như thế ấy, trong trường hợp ấy sự than vãn có lợi ích gì?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không gọi nó đến đây,<br />
Chẳng sai nó đi ngay,<br />
Nó đi như nó đến,<br />
Sao lại phải sầu cay?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">729. Ḍayhamāno na jānāti ñātīnaṃ paridevitaṃ, tasmā etaṃ na socāmi gato so tassa yā gati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">729. Người đang bị đốt cháy không hay biết việc than khóc của các thân quyến; do đó tôi không sầu muộn về việc này, người ấy đã đi đến cảnh giới dành cho người ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không lời nào thương tiếc,<br />
Chạm đến tro người chết,<br />
Sao tôi phải buồn thương?<br />
Kẻ ấy đi tiếp đường.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">730. Sace rode kisā assaṃ tassā me kiṃ phalaṃ siyā, ñātimittasuhajjānaṃ bhiyyo no aratī siyā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">730. “Nếu tôi khóc, tôi sẽ trở nên tiều tụy; trong trường hợp ấy liệu có được kết quả gì cho tôi? (Việc ấy) còn có thể làm tăng thêm sự ưu sầu cho quyến thuộc bạn bè thân hữu của chúng tôi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Dù nhịn đói, khóc than,<br />
Ích gì được cho con,<br />
Ôi, bà con thân thuộc,<br />
Sẽ nhiều đau khổ hơn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">731. Ḍayhamāno na jānāti ñātīnaṃ paridevitaṃ, tasmā etaṃ na socāmi gato so tassa yā gati.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">731. Người đang bị đốt cháy không hay biết việc than khóc của các thân quyến; do đó tôi không sầu muộn về việc này, người ấy đã đi đến cảnh giới dành cho người ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không lời nào thương tiếc,<br />
Chạm đến tro người chết.<br />
Sao còn phải buồn thương?<br />
Kẻ ấy đi tiếp đường.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">732. Yathāpi dārako candaṃ gacchantamanurodati, evaṃ sampadamevetaṃ yo petamanusocati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">732. “Cũng giống như đứa bé trai khóc lóc đòi mặt trăng đang di chuyển, người thương tiếc kẻ đã quá vãng có sự thành tựu y như vậy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như con trẻ kêu gào,<br />
Ðòi vô vọng trăng cao,<br />
Khóc than người yêu mất,<br />
Người đời ngớ ngẩn sao!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">733. Ḍayhamāno na jānāti ñātīnaṃ paridevitaṃ, tasmā etaṃ na socāmi gato so tassa yā gati.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">733. Người đang bị đốt cháy không hay biết việc than khóc của các thân quyến; do đó tôi không sầu muộn về việc này, người ấy đã đi đến cảnh giới dành cho người ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Không lời nào thương tiếc,<br />
Chạm đến tro người chết.<br />
Sao tôi lại buồn thương?<br />
Kẻ ấy đi tiếp đường.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">734. Yathāpi udakakumbho bhinno appaṭisandhiyo, evaṃ sampadamevetaṃ yo petamanusocati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">734. “Này người Bà-la-môn, cũng giống như lọ nước đã bị vỡ, không thể hàn gắn lại, người thương tiếc kẻ đã quá vãng có sự thành tựu y như vậy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Một bình đất đã vỡ,<br />
Ai ráp lại được vào,<br />
Khóc than cho người chết,<br />
Chỉ chuốc thất bại vào.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Uragajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Rắn.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">735. Ḍayhamāno na jānāti ñātīnaṃ paridevitaṃ, tasmā etaṃ na socāmi gato so tassa yā gatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">735. Người đang bị đốt cháy không hay biết việc than khóc của các thân quyến; do đó tôi không sầu muộn về việc này, người ấy đã đi đến cảnh giới dành cho người ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Không lời nào thương tiếc,<br />
Chạm đến tro người chết,<br />
Sao tôi phải buồn thương?<br />
Kẻ ấy đi tiếp đường.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 354</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">736. Aññe socanti rodanti aññe assumukhā janā, pasannamukhavaṇṇosi kasmā ghata na socasi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">736. “Những người khác sầu muộn, khóc lóc, những người khác có khuôn mặt đẫm nước mắt. Còn ông có vẻ mặt trầm tĩnh, này Ghata, tại sao ông không sầu muộn?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Khi kẻ khác khóc than sầu khổ,<br />
Má người kia lệ nhỏ đầm đìa,<br />
Mặt ngài vẫn nụ cười kia,<br />
Ga-ta há chẳng bao giờ kêu than?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">737. Nābbhatītaharo soko nānāgatasukhāvaho, tasmā dhaṃka na socāmi natthi soko dutīyatā .  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">737. “Sầu muộn không đem lại việc đã qua, không mang đến hạnh phúc ở tương lai. Vì thế, này Dhaṃka, ta không sầu muộn; sầu muộn không phải là người bạn.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Chuyện đã qua, buồn nào thay đổi được,<br />
Buồn nào gây hạnh phúc ở tương lai?<br />
Cớ sao ta than vãn khổ đau này?<br />
Sầu muộn chẳng đáng cho ta làm bạn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">738. Socaṃ paṇḍu kiso hoti bhattañcassa na ruccati, amittā sumanā honti sallaviddhassa na ruccati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">738. Trong khi sầu muộn thì trở nên vàng vọt, ốm o, đối với người này thức ăn không được ưa thích. Các kẻ thù trở nên mừng rỡ, là điều không được ưa thích đối với người bị mũi tên (sầu muộn) xuyên thủng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>Kẻ mang bệnh khổ sầu thì suy tận,<br />
Các thức ăn thành vô vị nhạt màu,<br />
Như trúng tên mồi thịt của sầu đau<br />
Làm trò tếu cho kẻ thù tiêu khiển.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">739. Gāme vā yadi vāraññe ninne vā yadi vā thale, ṭhitaṃ maṃ nāgamissati evaṃ diṭṭhapado ahaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">739. (Sầu muộn) sẽ không xảy đến cho ta dầu ta ở làng hoặc ở rừng, dầu ta ở đất trũng hoặc ở đất bằng, điều căn bản đã được ta nhận thức như vậy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nhà ta ở, dù trên đất, ngoài biển.<br />
Dù trong làng hay heo hút rừng già,<br />
Không bao giờ sầu não đền gần ta,<br />
Hồn đã thiện, chẳng có gì để sợ.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Ghatajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Vua Ghata.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">740. Yassattā nālamekova sabbakāmarasāraho, sabbāpi paṭhavī tassa na sukhaṃ āvahissatī ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">740. Bản thân người nào, chỉ một mình, là không đủ khả năng để đem lại mọi hỷ lạc của thiền, thì toàn bộ trái đất cũng sẽ không mang đến hạnh phúc cho người ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Còn kẻ nào chưa kiện toàn đến độ,<br />
Bị nấu nung vì tham dục lắm đàng,<br />
Cả cõi đời cùng của cải tệ tàn<br />
Cũng không hề đủ thỏa lòng tham muốn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 355</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">741. Eko araññe girikandarāyaṃ paggayha paggayha silaṃ pavecchasi, punappunaṃ santaramānarūpo kāraṇḍiya ko nu tava yidhattho.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">741. “Một mình con lần lượt bê từng tảng đá bỏ vào hang núi ở trong rừng, với dáng vẻ vội vã lặp đi lặp lại, này Kāraṇḍiya, ở đây có lợi ích gì cho con?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Sao một mình trong rừng<br />
Từng tảng đá con khuân,<br />
Ném đá như có ý<br />
Lấp bằng hang núi chăng?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">742. Ahaṃ himaṃ sāgarasevitantaṃ samaṃ karissāmi yathāpi pāṇiṃ, vikiriya sānūni ca pabbatāni ca tasmā silaṃ dariyā pakkhipāmi.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">742. “Chính con sẽ làm cho trái đất bốn bề giáp với biển cả này bằng phẳng thậm chí giống như bàn tay sau khi đã san bằng các đồi và các ngọn núi, vì thế, con ném đá vào hang động.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Con muốn làm đảo này<br />
Phẳng như lòng bàn tay,<br />
San bằng gò đồi nọ,<br />
Chỗ trũng, đá lấp đầy.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">743. Nayimaṃ mahiṃ arahati pāṇikappaṃ. samaṃ manusso karaṇāyameko, maññāmimaññeva dariṃ jigiṃsaṃ kāraṇḍiya hāyasi jīvalokaṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">743. “Một người sử dụng bàn tay không đủ khả năng để làm công việc san bằng trái đất này. Này Kāraṇḍiya, ta nghĩ rằng trong lúc cố gắng lấp đầy chỉ một hang động này, con sẽ từ bỏ mạng sống.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>Ðời nào một phàm nhân<br />
Có sức lấp đất bằng?<br />
Kà-ran khó hy vọng<br />
Ðọ sức với hang cùng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">744. Sace ayaṃ bhūtadharaṃ na sakko samaṃ manusso karaṇāyameko, evameva tvaṃ brahme ime manusse nānādiṭṭhike nānayissasi te.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">744. “Nếu một người không có thể làm công việc san bằng quả địa cầu này, thưa Bà-la-môn, tương tự y như vậy, với những người này là những người có quan điểm khác biệt, thầy sẽ không hướng dẫn được họ.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu một kẻ phàm nhân,<br />
Không thể san đất bằng,<br />
Ngoại nhân há chịu nhận<br />
Quan điểm thầy hay chăng?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Kāraṇḍiyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Thanh Niên Kāraṇḍiya</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">745. Saṅkhittarūpena bhavaṃ mamatthaṃ akkhāsi kāraṇḍiya evametaṃ, yathā na sakkā paṭhavī samāyaṃ kātuṃ manussena tathā manussā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">745. “Thưa ngài, ngài đã nói ý nghĩa cho ta bằng hình thức tóm tắt. Này Kāraṇḍiya, điều ấy là như vậy. Giống như trái đất này bằng phẳng là không thể được, những con người với con người là tương tự như thế.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Này Kà-ran-di-ya,<br />
Bạn khuyên tốt cho ta,<br />
Ðất không san phẳng được,<br />
Ý người chẳng đồng hòa.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 356</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">746. Vandāmi taṃ kuñjara saṭṭhihāyanaṃ āraññakaṃ yūthapatiṃ yasassiṃ, pakkhehi taṃ pañjalikaṃ karomi mā me vadhī puttake dubbalāya.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">746. “Thưa ông voi, tôi xin đảnh lễ ngài, vị có sáu mươi tuổi thọ, ở trong rừng, chúa bầy, có danh vọng. Tôi chắp hai cánh lại làm lễ ngài. Xin ngài chớ hại chết những chim con yếu ớt của tôi.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hỡi Voi tuổi sáu mươi,<br />
Chúa rừng của đồng loài,<br />
Ta chỉ là chim nhỏ,<br />
Còn ngài lãnh đạo bầy,<br />
Cánh nâng, tôi kính cẩn<br />
Xin tha lũ con này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">747. Vandāmi taṃ kuñjara ekacāriṃ āraññakaṃ pabbatasānugocaraṃ, pakkhehi taṃ pañjalikaṃ karomi mā me vadhī puttake dubbalāya.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">747. “Thưa ông voi, tôi xin đảnh lễ ngài, vị độc hành, ở trong rừng, đi kiếm ăn ở vùng núi đồi. Tôi chắp hai cánh lại làm lễ ngài. Xin ngài chớ hại chết những chim con yếu ớt của tôi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Khắp thung lũng, núi đồi<br />
Ngài riêng một đường thôi,<br />
Vua rừng, tôi năn nỉ<br />
Nâng cánh cúi can ngài,<br />
Tôi chỉ là Cút mọn<br />
Xin tha lũ con tôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">748. Vadhissāmi te laṭukike puttakāni kiṃ me tuvaṃ kāhasi dubbalāsi, sataṃ sahassānipi tādisīnaṃ vāmena pādena papothayeyya.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">748. “Ta sẽ giết hại những chim cút con của ngươi. Ngươi là loài yếu ớt, ngươi sẽ làm gì ta? Đối với một trăm ngàn chim cút như thế ấy, ta có thể dẫm nát với bàn chân trái.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Cút ơi, ta sẽ giết con mi<br />
Hèn mọn như mi giúp được chi?<br />
Chân trái ta đây đè bẹp hết<br />
Mấy ngàn chim nhỏ vẫn thường khi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">749. Naheva sabbattha balena kiccaṃ balaṃ hi bālassa vadhāya hoti, karissāmi te nāgarājā anatthaṃ yo me vadhī puttake dubbalāya. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">749. “Không hẳn ở mọi nơi đều có việc phải làm với sức mạnh,<br />
chính sức mạnh đem lại sự chết chóc cho kẻ ngu.<br />
Này voi chúa, ta sẽ làm điều bất lợi đối với ngươi,<br />
kẻ đã giết hại những chim con yếu ớt của ta.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bạo lực không là được lợi luôn,<br />
Mạnh thường là họa của si cuồng,<br />
Thú kia đã giết con ta chết,<br />
Ác ấy ta đây sẽ tính đường.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Laṭukikajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Chim Cút.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">750. Kākañca passa laṭukikaṃ maṇḍūkaṃ nīlamakkhikaṃ, ete nāgaṃ aghātesuṃ passa verassa verinaṃ, tasmā veraṃ na kayirātha appiyena ca kenacī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">750. “Hãy nhìn xem con quạ, con chim cút, con ếch, và con nhặng xanh. Những con vật này đã giết chết con voi. Hãy nhìn xem người có thù hận đưa đến sự thù hận, vì thế không nên tạo ra sự thù hận với kẻ không yêu mến và với bất cứ người nào.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cút cùng Quạ, Ruồi xanh, Ếch hợp lại,<br />
Từng chứng minh kết quả của thù hằn,<br />
Vương tượng kia vì chúng chết oan thân,<br />
Vậy hãy tránh hết mọi điều tranh cãi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 357</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">751. Ahameva dūsiyā bhūnahatā rañño mahāpatāpassa, etaṃ muñcatu dhammapālaṃ hatthe me deva chedehi.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">751. “Chính Thiếp là nữ tiện nhân, là người phá hoại sự thăng tiến của đức vua Mahāpatāpa. Xin hãy thả tự do cho đứa bé Dhammapāla này. Tâu bệ hạ, xin ngài hãy ra lệnh chặt hai cánh tay của thiếp.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hoàng hậu hèn của Ðại Pa-tà-pa<br />
Chính là tôi, tội này riêng phải gánh.<br />
Ðại vương, hãy thả Dham-ma-pà-la,<br />
Và hãy chặt tay tôi, người bất hạnh.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">752. Ahameva dūsiyā bhūnahatā rañño mahāpatāpassa, etaṃ muñcatu10 dhammapālaṃ pāde me deva chedehi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">752. “Chính Thiếp là nữ tiện nhân, là người phá hoại sự thăng tiến của đức vua Mahāpatāpa. Xin hãy thả tự do cho đứa bé Dhammapāla này. Tâu bệ hạ, xin ngài hãy ra lệnh chặt hai bàn chân của thiếp.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hoàng hậu hèn của Ðại Pa-tà-pa<br />
Chính là tôi, tội này riêng phải gánh.<br />
Ðại vương, hãy thả Dham-ma-pa-la,<br />
Và hãy chặt chân tôi, người bất hạnh.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">753. Ahameva dūsiyā bhūnahatā rañño mahāpatāpassa, etaṃ muñcatu dhammapālaṃ sīsaṃ me deva chedehi.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">753. “Chính Thiếp là nữ tiện nhân, là người phá hoại sự thăng tiến của đức vua Mahāpatāpa. Xin hãy thả tự do cho đứa bé Dhammapāla này. Tâu bệ hạ, xin ngài hãy ra lệnh chặt cái đầu của thiếp.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hoàng hậu hèn của Ðại Pa-tà-pa,<br />
Chính là tôi, tội này riêng phải gánh.<br />
Ðại vương, hãy thả Dham-ma-pà-la,<br />
Và hãy chặt đầu tôi, người bất hạnh.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">754. Nahanūnimassa rañño mittāmaccā ca vijjare suhadā, ye na vadanti rājānaṃ mā ghātayi orasaṃ puttaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">754. “Chẳng lẽ vị vua này không có các bạn bè, các quan cố vấn, và các thân hữu? Và họ không nói với đức vua rằng: ‘Xin bệ hạ chớ giết chết đứa con trai chính thống của mình.’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Cận thần chẳng ai can<br />
Một lời với chúa công:<br />
Chớ giết kẻ thừa kế<br />
Từ ruột ngài nên thân!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">755. Nahanūnimassa rañño mittā ñātī ca vijjare suhadā, ye na vadanti rājānaṃ mā ghātayi atrajaṃ puttaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">755. Chẳng lẽ vị vua này không có các bạn bè, các bà con, và các thân hữu? Và họ không nói với đức vua rằng: ‘Xin bệ hạ chớ giết chết đứa con trai ruột của mình.’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Thân quyến chẳng một người<br />
Nhẹ khuyên vua một lời:<br />
Chớ giết đi hoàng tử<br />
Ngài đã ban cuộc đời!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Culladhammapālajātakaṃ &#8211; Tiểu Bổn Sanh Dhammapāla</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">756. Candanarasānulittā bāhā chijjanti dhammapālassa, dāyādassa pathavyā pāṇā me deva rujjhantī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">756. Hai cánh tay được bôi tinh dầu trầm hương của Dhammapāla, người thừa kế lãnh thổ, bị chặt đứt, tâu bệ hạ, hơi thở của thiếp bị tắc nghẹn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hỡi Dham-ma-pà-la,<br />
Dòng chính thống sinh ra;<br />
Ðể trị vì trọn cõi<br />
Tay con từng tắm dội,<br />
Với dầu thơm chiên-đàn,<br />
Nay nằm đấy, máu tràn.<br />
Hỡi ôi, ta nghẹn thở,<br />
Nghẹn cả lời kêu than.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-10.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 358</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">757. Vikkama re mahāmiga vikkama re harīpada, chinda vārattikaṃ pāsaṃ nāhaṃ ekā vane rame.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">757. “Hỡi nai lớn, chàng hãy cố gắng. Hỡi chân vàng, chàng hãy cố gắng. Chàng hãy giựt đứt lưới bẫy với đai da. Một mình, thiếp sẽ không vui thích ở khu rừng.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hỡi chân vàng, hãy dồn hết sức,<br />
Ðể thoát ra cho dứt bẫy này,<br />
Mất chàng, há thiếp vui say<br />
Thảnh thơi dong ruổi đó đây trong rừng?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">758. Vikkamāmi na pāremi bhūmiṃ sumbhāmi vegasā, daḷho vārattiko pāso pādaṃ me parikantati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">758. “Ta cố gắng nhưng không thoát được. Ta tống mạnh vào mặt đất. Lưới bẫy với đai da cứng rắn cứa đứt bàn chân của ta.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ta đây đã quá chừng cố gắng,<br />
Tự do nào đạt đặng đâu mà!<br />
Càng vùng để thoát thân ra,<br />
Mối dây càng thắt thịt da thế này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">759. Attharassu palāsāni asiṃ nibbāha luddaka, paṭhamaṃ maṃ hanitvāna hana pacchā mahāmigaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">759. “Này người thợ săn, ông hãy trải rộng các lá cây, rồi hãy rút gươm ra. Ông hãy giết chết tôi trước, rồi giết chết con nai lớn sau.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nơi đây, hãy trải lá dày<br />
Chúng tôi sẽ ngã xuống ngay đây mà,<br />
Thợ săn, hãy rút gươm ra<br />
Giết tôi, rồi giết tiếp là chồng tôi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">760. Na me sutaṃ vā diṭṭhaṃ vā bhāsantiṃ mānusiṃ migiṃ, tvañca bhadde sukhī hohi eso cāpi mahāmigo.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">  </span><span style="font-size: 14pt;">760. “Ta chưa từng được nghe hay được thấy con nai cái nói tiếng người. Này nai hiền, cầu cho ngươi và luôn cả con nai lớn ấy được an lành..”</span><span style="font-size: 14pt;"><i>Con vật nói tiếng người<br />
Ta chưa thấy trên đời<br />
Nai hiền, an tâm nhé!<br />
Chân vàng, dứt sợ thôi!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Suvaṇṇamigajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Nai Vàng</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">761. Evaṃ luddaka nandassu saha sabbehi ñātihi, yathāhamajja nandāmi muttaṃ disvā mahāmigan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">761. “Này người thợ săn, mong rằng ông cùng với tất cả thân quyến được vui mừng như vầy, giống như tôi hôm nay được vui mừng, sau khi nhìn thấy con nai lớn được cứu thoát.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hôm nay tôi thích thú đầy tràn,<br />
Nai vĩ đại này được thoát thân,<br />
Vậy thợ săn, người vừa gỡ bẫy,<br />
Hãy vui vầy với mọi thân nhân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 359</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">762. Vāti gandho timirānaṃ kusamuddo ca ghosavā, dūre ito hi susandhi tambakāmā tudanti maṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">762. “Mùi hương của các hoa timira thoảng đến, và vùng biển nhỏ có âm thanh vang dội. Nàng Susandhi ở xa nơi này lắm, sự mong muốn của đức vua Tamba thúc giục tôi.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Tôi ngửi thấy mùi hương rừng rậm,<br />
Tôi nghe ra biển thẳm rền la,<br />
Vì tình tôi khổ, Tam-ba,<br />
Sus-son-di đẹp cách xa tôi rồi!<br />
</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">763. Kathaṃ samuddamatari kathaṃ addakkhi serumaṃ, kathaṃ tassā ca tuyhañca ahu saggasamāgamo.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">763. “Làm thế nào ngươi đã vượt qua biển cả, làm thế nào ngươi đã nhìn thấy hòn đảo Seruma? Này Sagga, làm thế nào đã có sự gặp gỡ giữa nàng và ngươi được?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Biển bão tố, sao người qua được<br />
Se-ru-ma mà vẫn an hòa?<br />
Cách nào, hãy nói, Sag-ga,<br />
Sus-son-di đẹp, người đà đến ngay</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">764. Bharukacchā payātānaṃ vāṇijāna dhanesinaṃ, makarehambhidā nāvā phalakenāhamaplaviṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">764. “Chiếc thuyền của các thương buôn tầm cầu tài sản khởi hành từ Bharukaccha đã bị vỡ tan bởi các con hải quái, tôi đã trôi nổi nhờ vào tấm ván gỗ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Từ Bhà-ru-kac-cha,<br />
Cùng với đoàn thương gia,<br />
Thuyền tôi đi bị đắm<br />
Vì hải quái gây ra,<br />
Tôi nhờ vào tấm ván<br />
Mà ghé được vào bờ.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">765. Sā maṃ saṇhena mudunā niccaṃ candanagandhinī, aṅkena uddharī bhaddā mātā puttaṃva orasaṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">765. Công nương ấy, luôn có mùi thơm trầm hương, đã nâng tôi dậy bằng cơ thể mịn màng, mềm mại, tựa như người mẹ bồng ẵm đứa con trai ruột. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Một hoàng hậu thơm tho<br />
Với bàn tay dịu hiền<br />
Nhẹ nhàng nâng tôi lên<br />
Ðặt tôi vào đầu gối.<br />
Hẳn như tôi lúc ấy<br />
Là con thực của nàng.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Susandhijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Hoàng Hậu Susandhi.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">766. Sā maṃ annena pānena vatthena sayanena ca, attanāpi ca maddakkhī evaṃ tamba vijānahī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">766. Nàng ấy đã làm tôi thỏa mãn với cơm, nước, y phục, và chỗ nằm, và đích thân nàng cũng đã chăm sóc tôi. Tâu đức vua Tam ba, ngài hãy nhận biết như vậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nàng cho mặc, cho ăn,<br />
Và khi tôi nằm đấy,<br />
Nàng nhìn chỗ tôi nằm,<br />
Bằng đôi mắt đắm đuối,<br />
Suốt cả ngày như vậy,<br />
Chúa Tam-ba, nên biết,<br />
Ðây lời thực tôi trình.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 360</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Maṇikuṇḍalavaggo paṭhamo</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><span class="FormatBold">Phẩm Bông Tai Ngọc Ma-ni là thứ nhất</span><b>.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Athajinavaroharitaṃ tiṇako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athabhinnaplavo uragovaghato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dariyā puna kuñjara bhūnahatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">migaputtamasaggavarena dasa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;<br />
</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ chuyện bị tước đoạt, người có cỏ xanh tươi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chiếc bè bị vỡ, giống như con rắn, vua Ghata, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở hang động, thưa ông voi, người phá hoại sự thăng tiến, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con nai, với chuyện Sagga cao quý, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. VAṆṆĀROHAVAGGO &#8211; </b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;">PHẨM MÀU DA VÀ DÁNG VÓC</span> </span></b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">767. Vaṇṇārohena jātiyā balanikkamaṇena ca, subāhu na mayā seyyo sudāṭha iti bhāsati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">767. “Nghe nói sư tử Sudāṭha nói rằng: ‘Cọp Subāhu không hơn ta về màu da và dáng vóc, về dòng dõi, về sức mạnh, và về sự dũng cảm,’ có đúng không?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Có phải chăng Su-dà-tha nói:<br />
Ðẹp sang về dòng dõi, hình dung.<br />
Oai hùng, quyền lực trong vùng<br />
Su-bà-hu cũng phải nhường thua tôi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">768. Vaṇṇārohena jātiyā balanikkamaṇena ca, sudāṭho na mayā seyyo subāhu iti bhāsati.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">768. “Nghe nói cọp Subāhu nói rằng: ‘Sư tử Sudāṭha không hơn ta về màu da và dáng vóc, về dòng dõi, về sức mạnh, và về sự dũng cảm,’ có đúng không? </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Có phải chăng Su-bà-hu nói:<br />
Ðẹp sang về dòng dõi, hình dung<br />
Oai hùng, quyền lực trong vùng<br />
Su-dà-ha cũng phải nhường thua tôi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">769. Evañce maṃ viharantaṃ subāhu samma dubbhasi, nadānāhaṃ tayā saddhiṃ saṃvāsamabhirocaye. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">769. Này bạn Subāhu, trong khi tôi sống như vậy nếu bạn muốn hại tôi, thì từ nay, tôi sẽ không thích thú việc cộng trú với bạn nữa. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu lời bạn chê bai như vậy,<br />
Thì bạn đâu còn phải bạn tôi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">770. Yo paresaṃ vacanāni saddahetha yathātathaṃ, khippaṃ bhijjetha mittasmiṃ verañca pasave bahuṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">770. Kẻ nào tin các lời nói của những người khác là sự thật, thì có thể bị sứt mẻ tình bạn một cách mau chóng và tạo ra sự thù hận với nhiều người. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Chuyện tầm phào, lắng nghe rồi<br />
Sẽ gây tranh cãi với người bạn ta,</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Và trong thù hận cay chua<br />
Mối tình thân hữu sẽ là đứt ngang.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Vaṇṇārohajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Màu Da và Dáng Vóc.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">771. Na so mitto yo sadā appamatto bhedāsaṅkī randhamevānupassī, yasmiñca seti urasīva putto sa ve mitto yo abhejjo parehī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">771. Kẻ nào luôn cảnh giác, ngờ vực sự chia rẽ, có sự soi mói khuyết điểm, kẻ ấy không phải là bạn. Người nào không bị chia cắt bởi những kẻ khác, và ở người nào (có thể) trông cậy được (không có sự nghi ngờ, không có sự sợ hãi), tựa như đứa con trai nằm dựa vào ngực (mẹ), người ấy quả thật là bạn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ðã là bè bạn thương thân,<br />
Ai đâu nghi ngại chẳng nhân cớ nào!</i><i>Ai đâu tìm vạch gắt gao<br />
Những điều lầm lỗi của nhau làm gì!</i></span><span style="font-size: 14pt;"><i>Niềm tin bạn, ta thì vẫn giữ<br />
Như trẻ thơ tin vú mẹ thân.<br />
Chẳng gì kẻ lạ nói năng<br />
Mà đành có lúc tách phân bạn lòng.</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 361</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">772. Sīlaṃ seyyo sutaṃ seyyo iti me saṃsayo ahū, sīlameva sutā seyyo iti me natthi saṃsayo.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">772. “Thần đã có hoài nghi rằng: ‘Giới hạnh là tốt hơn hay kiến thức là tốt hơn.’ Hoài nghi của thần không còn nữa: ‘Giới hạnh là tốt hơn kiến thức.’ </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ðức hạnh và kiến thức<br />
Tôi đã thể nghiệm rồi.<br />
Nay không còn ngờ vực,<br />
Ðức hạnh tốt nhất đời.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">773. Moghā jāti ca vaṇṇo ca sīlameva kiruttamaṃ, sīlena anupetassa sutenattho na vijjati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">773. Dòng dõi và sắc đẹp là vô ích, nghe nói chỉ có giới hạnh là tối thượng. Đối với người không thành tựu giới hạnh, lợi ích do kiến thức không tồn tại.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ðức hạnh vượt thiên phú<br />
Ðẹp, sang suông đâu bí.<br />
Khi ở xa đức hạnh<br />
Kiến thức chẳng đáng chi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">774. Khattiyo ca adhammaṭṭho vesso cādhammanissito, te pariccajjubho loke upapajjanti duggatiṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">774. Vị Sát-đế-lỵ duy trì phi pháp và thương nhân nương tựa phi pháp, những kẻ ấy tái sanh vào khổ cảnh sau khi lìa bỏ cả hai thế giới (người và Trời).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nông dân hay hoàng tử<br />
Hễ đã vướng tội vào,<br />
Ở cõi nào đâu chứ,<br />
Thoát khỏi niềm khổ đau?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">775. Khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālapukkusā, idha dhammaṃ caritvāna bhavanti tidive samā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">775. Các Sát-đế-lỵ, các Bà-la-môn, các thương buôn, các nô bộc, các người hạ tiện, và các người hốt rác, sau khi thực hành đức hạnh ở nơi này, sẽ được bình đẳng ở cõi Trời.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Dù thuộc hàng thấp kém<br />
Hay ở lớp quý cao,<br />
Nếu đời này đức hạnh,<br />
Ở Thiên giới ngang nhau.</i></span></span></p>
<h3><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Sīlavīmaṃsajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Suy Xét Về Giới.</strong></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">776. Na vedā saṃparāyāya na jāti nopi bandhāvā, sakañca sīlaṃ saṃsuddhaṃ samparāyasukhāvahan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">776. Các kiến thức không đưa đến tương lai, dòng dõi cũng không, các thân quyến cũng không, và giới hạnh hoàn toàn trong sạch của bản thân là nguồn đem lại hạnh phúc ở tương lai.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dòng dõi và trí thức,<br />
Thân tình, chẳng đáng đâu!<br />
Chỉ riêng thuần đức hạnh<br />
Ðem phước lạc mai sau.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 362</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">777. Hiriṃ tarantaṃ vijigucchamānaṃ tavāhamasmiṃ iti bhāsamānaṃ, seyyāni kammāni anādiyantaṃ neso mamanti iti taṃ vijaññā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">777. “Người vượt qua liêm sỉ, xem thường (tình bạn), người nói rằng: ‘Tôi là thuộc về bạn,’ người không chọn lấy các công việc tốt hơn (cho bạn), nên biết rõ về kẻ ấy rằng: ‘Người này không phải là bạn của ta.’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Kẻ nào dù được kính vì,<br />
Khi làm phận tớ, lòng thì ghét ta.<br />
Chẳng làm việc tốt đâu mà,<br />
Còn riêng lời nói rườm rà nhiêu khê,<br />
Ta nên phải quyết một bề:<br />
Người nào như thế, chớ hề kết giao.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">778. Yaṃ hi kayirā taṃ hi vade yaṃ na kayirā na taṃ vade, akarontaṃ bhāsamānaṃ parijānanti paṇḍitā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">778. Có thể làm điều gì thì nên nói điều ấy, không thể làm điều gì thì không nên nói điều ấy. Các bậc sáng suốt biết rõ người nói mà không làm.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Một khi đã trót hứa vào<br />
Thực hành lời hứa làm sao cho tròn.<br />
Việc nào chẳng thể làm xong,<br />
Thì ta từ chối, quyết không hứa gì. </i><i>Người khôn quay mặt ngoảnh đi<br />
Những khoa trương rỗng đáng chi để lòng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">779. Na so mitto yo sadā appamatto bhedāsaṅkī randhamevānupassī, yasmiñca seti urasīva putto sa ve mitto yo abhejjo parehi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">779. Kẻ nào luôn cảnh giác, ngờ vực sự chia rẽ, có sự soi mói khuyết điểm, kẻ ấy không phải là bạn. Người nào không bị chia cắt bởi những kẻ khác, và ở người nào (có thể) trông cậy được (không có sự nghi ngờ, không có sự sợ hãi), tựa như đứa con trai nằm dựa vào ngực (mẹ), người ấy quả thật là bạn.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Một khi bạn đã nhau cùng,<br />
Thì không tranh chấp khi không cớ nào. </i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Chẳng hề tìm vạch gắt gao<br />
Những điều lầm lỗi của nhau bao giờ.<br />
Vững tin bạn, tựa trẻ thơ<br />
Tin vào vú mẹ chẳng ngờ chút chi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">780. Pāmojjakaraṇaṃ ṭhānaṃ pasaṃsāvahanaṃ sukhaṃ, phalānisaṃso bhāveti vahanto porisaṃ dhuraṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">780. Trong khi thực hành phận sự của con người, người cân nhắc về kết quả và sự lợi ích làm tăng trưởng (tình bạn thông qua) việc tạo ra sự vui thích, sự nâng đỡ, sự đem lại lời khen tặng, sự thoải mái. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Dù người lạ nói, làm gì,<br />
Cũng không hề muốn chia ly bạn lòng.<br />
Tình bằng ai khéo chịu tròn<br />
Hẳn đời tăng ích, cao khôn phước phần.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Hirijātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Sự Liêm Sỉ.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">781. Pavivekarasaṃ pītvā rasaṃ upasamassa ca, niddaro hoti nippāpo dhammapītirasaṃ pivan ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">781. Sau khi đã uống hương vị của sự ẩn cư và hương vị của sự an tịnh, người uống hương vị hoan hỷ của Giáo Pháp trở nên không còn buồn bực, không còn ác xấu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhưng người hưởng thú tịnh an,<br />
Uống vào những ngụm lẽ Chân ngọt ngào.<br />
Riêng người ấy biết làm sao<br />
Thoát dây buộc tội, thoát bao khổ phiền.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 363</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">782. Ko nu santamhi pajjote aggipariyesanaṃ caraṃ, addakkhi rattiṃ khajjotaṃ jātavedaṃ amaññatha.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">782. “Người nào, trong khi có ngọn đèn, trong khi đi tìm kiếm lửa đã nhìn thấy con đom đóm lúc ban đêm và đã nghĩ là ngọn lửa?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Khi lửa tắt, có ai đi tìm lửa từng nghĩ rằng con đom đóm có thể làm mồi lửa được chăng, nếu người ấy trông thấy đom đóm ban đêm? </i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">783. Svāssa gomayacuṇṇāni abhimatthaṃ tiṇāni ca, viparītāya saññāya nāsakkhi pajjaletave. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">783. Kẻ ấy, trong khi nghiền nát bụi phân bò và các cỏ khô ở con đom đóm (để nhóm lửa), do hiểu biết sai lệch, đã không thể làm bùng lên ngọn lửa. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu người ấy vò vụn phân bò và cỏ chất lên nó thì thật là điên rồ, vì không thể làm nó bắt lửa được.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">784. Evampi anupāyena atthaṃ na labhate mago, visāṇato gavaṃ dohaṃ yattha khīraṃ na vindati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">784. Cũng như vậy, bằng cách thức sai trái, kẻ ngu không đạt được sự lợi ích, trong khi vắt sữa bò cái từ sừng bò, là nơi không tìm thấy sữa.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Cũng vậy, một thú vật không ích lợi gì cho ta nếu ta dùng nó theo cách sai lạc, ví như vắt sữa sừng bò, thì chẳng bao giờ sữa chảy ra. </i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">785. Vividhehi upāyehi atthaṃ papponti māṇavā, niggahena amittānaṃ mittānaṃ paggahena ca. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">785. Các chàng trai trẻ thu thập điều lợi ích theo nhiều cách thức, nhờ vào sự quở trách của những kẻ thù và nhờ vào sự nâng đỡ của các thân hữu. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Con người được lợi lạc nhờ nhiều phương tiện như là trừng phạt kẻ thù và tỏ tình thân ái với bằng hữu.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Khajjopaṇakapañho &#8211; Bổn Sanh Con Đom Đóm.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">786. Seṇimokkho palābhena vallabhānaṃ nayena ca, jagatiṃ jagatīpālā āvasanti vasundharan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">786. Nhờ việc thu phục các tướng lãnh của quân đội, và nhờ vào kế hoạch của các cận thần, các vị chúa tể trái đất cư ngụ ở trái đất, nơi cất giữ nhiều của cải.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhờ chinh phục các tướng lãnh giữa chốn ba quân và lời bằng hữu khuyên răn, các vị chúa tể trên thế gian ngự trị cả thế gian và hưởng thụ trọn vẹn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 364</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">787. Dhuttomhi samma sumukha jūte akkhaparājito, harehi ambapakkāni viriyante bhakkhayāmase. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">787. “Này anh bạn có khuôn mặt đẹp, ta là kẻ đánh bạc, bị thua vì những con súc sắc ở sòng bạc. Bạn hãy ném xuống những trái xoài chín, chúng ta sẽ thọ hưởng sự nỗ lực của bạn.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Này ta nằm đây, Khỉ xinh đẹp hỡi,<br />
Như người chơi bị súc sắc phá tàn,<br />
Hãy ném xoài đây; Ta biết rõ ràng<br />
Ta sống được nhờ bạn nhiều mưu kế.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">788. Alikaṃ vata maṃ samma abhūtena pasaṃsasi, ko te suto vā diṭṭho vā sumukho nāma makkaṭo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">788. “Này ông bạn, quả thật ông ca ngợi không đúng về ta bằng điều dối trá; ông đã nghe hoặc đã thấy con khỉ nào được gọi là có khuôn mặt đẹp?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Lời bạn khen, âm thanh vô nghĩa thế, Khỉ đẹp xinh: Bao giờ kiếm cho ra!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">789. Ajjāpi me tvaṃ manasi yaṃ maṃ tvaṃ ahituṇḍika, dhaññāpaṇaṃ pavisitvā matto chātaṃ hanāsi maṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">789. Này người bắt rắn, hôm nay vẫn còn trong trí của ta về việc ông đối xử với ta, sau khi đi vào tiệm bán ngũ cốc, ông, bị say rượu, đã đánh đập ta lúc ta đang bị đói khát. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Xin hỏi ai trong hàng quán say sưa,<br />
Nay bỏ đói và đánh ta đau vậy?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">790. Tāhaṃ saraṃ dukkhaseyyaṃ api rajjampi kāraye, nevāhaṃ yācito dajjaṃ tathā hi bhayatajjito. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">790. Trong khi ta nhớ lại việc nằm dài khổ sở, thậm chí ông có cho ta làm vua, ta sẽ không bao giờ ban thưởng cho ngươi dầu được cầu xin, bởi vì ta đã bị kinh hoàng vì sợ hãi như thế ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Anh dụ rắn hỡi, ta đây nhớ lại<br />
Giường khổ đau nơi ta phải nằm vào.<br />
Nếu có ngày ta lên nắm ngôi cao,<br />
Chớ xin ta rỉ chút nào ân huệ.</i><i>Vì ta nhớ bạn từng hung ác thế,</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Ahituṇḍikajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Người Bắt Rắn.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">791. Yañca jaññā kule jātaṃ gabbhe tittaṃ amacchariṃ, tena sakhiñca mittañca dhīro sandhātumarahatī ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">791. Và nếu biết người nào đã được sanh ra trong gia đình danh giá, được nuôi dưỡng đầy đủ lúc ở bào thai, không bỏn xẻn, bậc sáng trí có thể kết giao bạn bè và thân hữu với người ấy.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhưng nếu ai vui vẻ sống trong nhà<br />
Hạng thanh cao, chịu đem của trao ra,<br />
Thì sẽ được người khôn giao kết chặt.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 365</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">792. Madhuvaṇṇaṃ madhurasaṃ madhugandhaṃ visaṃ ahu, gumbiyo ghāsamesāno araññe odahī visaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">792. “Chất độc có màu sắc của mật ong, có vị của mật ong, có hương của mật ong. Dạ-xoa Gumbiya, với sự tìm kiếm thực phẩm, đã đặt để chất độc ở trong rừng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Thuốc độc giống như mật ngọt ngào<br />
Khi ta ngửi, nếm hoặc nhìn vào,<br />
Gum-bi-ya đã bày ra đó,<br />
Mục đích hại người thật hiểm sao!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">793. Madhu iti maññamānā ye taṃ visamasāyisuṃ, tesaṃ taṃ kaṭukaṃ āsi maraṇaṃ tenupāgamuṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">793. Những kẻ nào nghĩ rằng: ‘Mật ong’ rồi đã ăn vào chất độc ấy. Đối với những kẻ ấy, chất ấy có vị cay. Họ đã đi đến cái chết vì chất độc ấy.</span><span style="font-size: 14pt;"><i>Hễ kẻ nào ham ăn hưởng mật,<br />
Ăn vào, phải chết giữa rừng sâu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">794. Ye ca kho paṭisaṅkhāya visaṃ taṃ parivajjayuṃ, te āturesu sukhitā ḍayhamānesu nibbutā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">794. Và quả thật những người nào, sau khi xem xét, đã lánh xa chất độc ấy, những người ấy được an lạc, được thoát khỏi các cơn bệnh đang thiêu đốt.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>Những ai khôn tránh xa mồi nhử,<br />
Giữ được an lành, khỏi khổ đau.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">795. Evameva manussesu visaṃ kāmā samohitā, āmisaṃ bandhanaṃ cetaṃ maccuvaso guhāsayo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">795. Tương tự y như thế ở loài người, chất độc là các dục đã được phô bày, và vật chất này là sự trói buộc, quyền lực của thần chết có sự trú ngụ ở thân xác này. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Tham dục cũng như mồi dục vậy,<br />
Ðược bày ra để hại con người,<br />
Tấm lòng tham ái thường khi vẫn<br />
Phản bội, đưa người đến chết thôi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Gumbiyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Dạ-xoa Gumbiya.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">796. Evameva ime kāme āturā paricārake, ye sadā parivajjenti saṅgaṃ loke upaccagun ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">796. Tương tự y như thế, những người nào luôn luôn lánh xa các dục, các bệnh tật, các sự trói buộc này, những người ấy vượt qua sự quyến luyến ở thế gian.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Những hễ kẻ nào dù yếu đuối,<br />
Tránh xa ác dục cuốn lôi người,<br />
Chính là kẻ thoát dây ràng buộc<br />
Của nỗi thương đau, thoát khổ rồi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 366</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">797. Yvāyaṃ sāḷiya chāpoti kaṇhasappaṃ agāhayi, tena sappenayaṃ daṭṭho hato pāpānusāsako. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">797. “Kẻ này đã bảo đứa trẻ nắm lấy con rắn độc màu đen bảo là ‘con chim sáo con,’ gã này đã bị con rắn ấy cắn, kẻ chỉ dạy điều ác đã bị giết chết. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Kẻ nào khiến bè bạn<br />
Bắt một con rắn độc tàn,<br />
Bảo là nhím, chẳng hạn,<br />
Chính kẻ ấy lãnh phần</i><i>Phải chết vì rắn cắn,</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">798. Ahanantamahantāraṃ yo naro hantumicchati, evaṃ so nihato seti yathāyaṃ puriso hato. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">798. Kẻ nào muốn giết chết người không đánh đập và không phải là kẻ sát nhân, kẻ ấy bị giết chết nằm dài như vậy, giống như người đàn ông bị giết chết (bởi con rắn). </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như kẻ mong láng giềng<br />
Gặp phải điều bất hạnh.<br />
Ai muốn đánh một kẻ </i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Chẳng bao giờ đánh trả,</i></span><span style="font-size: 14pt;"><i>Sẽ bị đánh, ngã xoài</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">799. Ahanantamahantāraṃ yo naro hantumicchiti, evaṃ so nihato seti yathāyaṃ puriso hato.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">799. Kẻ nào muốn giết chết người không đánh đập và không giết hại, kẻ ấy bị giết chết nằm dài như vậy, giống như người đàn ông bị giết chết (bởi con rắn).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như cú đấm chết người<br />
Khiến kẻ ác thống khổ.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">800. Yathā paṃsumuṭṭhiṃ puriso paṭivātaṃ paṭikkhipe, tameva so rajo hanti tathāyaṃ puriso hato. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">800. Giống như người tung ra nắm bụi đất ngược chiều gió, bụi bặm ấy hãm hại chính kẻ ấy, tương tự như người đàn ông bị giết chết (bởi con rắn).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Như cát tung ngược gió<br />
Bị thổi lại người tung.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Sāḷiyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con chim Sáo.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">801. Yo appaduṭṭhassa narassa dussati suddhassa posassa anaṅgaṇassa, tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">801. Kẻ nào làm điều xấu xa đến người không làm điều xấu xa,<br />
đến người trong sạch, không có ô nhiễm,<br />
điều ác xấu sẽ nung nấu chính kẻ ngu ấy,<br />
tựa như bụi bặm li ti được tung ra ngược chiều gió.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào trao tai họa<br />
Cho một bậc thiện nhân. </i><i>Khổ ải quay trở lại<br />
Cho chính kẻ điên khùng<br />
Như cát bay trở lại,<br />
Khi tung ngược cuồng phong.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 367</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">802. Amittahatthatthagatā tacasārasamappitā, pasannamukhavaṇṇattha kasmā tumhe na socatha. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">802. “Bị rơi vào trong tay của kẻ thù, bị trói buộc bởi cật của cây tre, các ngươi vẫn có sắc mặt điềm tĩnh, tại sao các ngươi không sầu muộn?”<br />
</span><i></i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bị rơi vào giữa tay thù<br />
Bị dây tre trói buộc như thế này,<br />
Vẫn trông tươi tỉnh mặt mày,<br />
Làm sao người dấu được ngay khổ sầu?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">803. Na socanāya paridevanāya attho ca labbhā api appakopi, socantamenaṃ dukhitaṃ viditvā paccatthikā attamanā bhavanti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">803. “Lợi ích không thể nào đạt được do sầu muộn do than vãn, thậm chí chỉ là chút ít. Sau khi biết kẻ ấy đang sầu muộn, bị khổ sở, các địch thủ trở nên hoan hỷ.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>&#8211; Người kia than trách buồn đau<br />
Có đâu thu được lợi nào mảy may!<br />
Ðối phương thích thú lắm thay<br />
Khi trông thấy nỗi khổ giày vò ta.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">804. Yato ca kho paṇḍito āpadāsu na vedhati atthavinicchayaññū, paccatthikāssa dukhitā bhavanti disvā mukhaṃ avikāraṃ purāṇaṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">804. Và thật vậy, bởi vỉ người sáng suốt trong những lúc rủi ro, không run rẩy, biết cách phán quyết tình huống. Các địch thủ của người này bị đau khổ, sau khi nhìn thấy khuôn mặt như cũ, không thay đổi. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Thù nhân sẽ lắm ưu tư<br />
Khi ta ngẩng mặt tiến ra số phần,<br />
Chẳng lùi như một trí nhân<br />
Khéo bề phán đoán tách phân mọi điều.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">805. Jappena mantena subhāsitena anuppadānena paveṇiyā vā, yathā yathā yattha labhetha atthaṃ tathā tathā tattha parakkameyya. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">805. Do việc lẩm bẩm (cầu nguyện), do chú thuật, do việc khéo nói, do việc hối lộ, hoặc do dòng dõi gia tộc, ở nơi nào có thể đạt được lợi ích theo cách này hay cách khác,<br />
thì ở nơi ấy nên nỗ lực theo cách thức như thế ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Dù nhờ bùa chú cao siêu<br />
Thì thầm nho nhỏ, dù nhiều tài cao,<br />
Người thân quyền thế giúp vào,<br />
Mà ta thoát nạn cách nào cũng hay.<br />
Ta nên nỗ lực cho tày<br />
Chiếm phần ưu thắng về ngay phía mình.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Tacasārajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Cật Của Cây Tre.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">806. Yato ca jāneyya alabbhaneyyo mayāva aññena vā esa attho, asocamāno adhivāsayeyya kammaṃ daḷhaṃ kinti karomidānī ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">806. Và khi có thể biết được rằng lợi ích ấy là không thể đạt được bởi chính ta hoặc bởi người khác, không nên sầu muộn và nên chịu đựng (nghĩ rằng): ‘Nghiệp là chắc chắc, ta làm gì giờ đây.’”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhưng khi kết quả không thành<br />
Nhờ người giúp hoặc riêng mình chẳng xong,<br />
Thì ta nên vẫn một lòng<br />
Sẵn sàng chấp nhận mà không đau buồn.<br />
Số phần dù quá gian truân,<br />
Ta đành nỗ lực gắng công tới cùng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 368</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">807. Kyāhaṃ devānamakaraṃ kiṃ pāpaṃ pakataṃ mayā, yamme sirasmiṃ ohacca cakkaṃ bhamati matthake.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">807. “Tôi đã làm điều gì đối với chư Thiên, điều ác gì đã được tạo ra bởi tôi khiến bánh xe giáng xuống đầu và quay tròn ở trên đỉnh đầu (của tôi)?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Việc xấu nào tôi đã trót gây<br />
Khiến trời nguyền rủa phận tôi đây?<br />
Ôi, đầu tôi hẳn là nứt vỡ<br />
Vì bánh xe quay hành tội này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">808. Atikkamma ramaṇakaṃ sadāmattañca dūbhakaṃ, brahmatarañca pāsādaṃ kenaṭṭhena idhāgato.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">808. “Sau khi đã vượt qua lâu đài pha-lê, lâu đài bạc, lâu đài ngọc ma-ni, và lâu đài vàng, vì mục đích gì mà ngươi đã đi đến nơi này?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Từ bỏ cửa nhà đầy phước lạc,<br />
Ðây thì dát ngọc, đấy pha lê,<br />
Các phòng đều chói ngời vàng bạc,<br />
Thảm cảnh do đâu đấy bạn về?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">809. Ito bahutarā bhogā atra maññe bhavissare, iti etāya saññāya passa maṃ vyasanaṃ gataṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">809. “Tôi nghĩ rằng các của cải nơi kia sẽ nhiều hơn nơi này, như vậy do ý nghĩ này, ngài hãy nhìn xem tôi đã đi đến sự bất hạnh.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>&#8220;Lạc thú nơi kia sẽ ngập tràn,<br />
Chốn này kém cỏi chẳng so bằng&#8221;.<br />
Ðấy là ý nghĩ gây tai ách<br />
Và đấy tôi vào cảnh thảm thương.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">810. Catubbhi aṭṭhajjhagamā aṭṭhakāhi ca soḷasa, soḷasāhi ca battiṃsa atricchaṃ cakkamāsado, icchāhatassa posassa cakkaṃ bhamati matthake. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">810. “Với bốn, gã đã đi đến tám, và với tám rồi mười sáu, và với mười sáu rồi ba mươi hai, trong khi ước muốn quá lố, gã nhận lấy bánh xe. Bánh xe quay tròn ở trên đầu của kẻ bị hành hạ bởi ước muốn.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Từ bốn lên thành tám,<br />
Lên mười sáu, băm hai,<br />
Lòng tham không biết thỏa<br />
Cứ tăng trưởng lên hoài.</i><i>Và cứ thế đưa bạn<br />
Sinh linh tham dục đầy<br />
Ðến khi chịu đày đọa<br />
Ðầu mang bánh xe nầy</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Mittavindakajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Mittavindaka.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">811. Upari visālā duppūrā icchā visadagāminī, ye taṃ anugijjhanti te honti cakkadhārino ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">811. Các ước muốn quá to lớn là khó được làm cho đầy đủ, chúng có khuynh hướng lan tỏa rộng ra. Những người nào thèm muốn điều ấy, những kẻ ấy trở thành những người mang bánh xe (ở trên đầu).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Vậy tất cả thế nhân<br />
Cứ đeo đòi tham ái,<br />
Mãi vẫn chưa thỏa lòng,<br />
Vẫn đòi thêm, thêm mãi.<br />
Ðường tham lam rộng lớn,<br />
Họ vẫn bước chân vào<br />
Rồi phải mang như bạn<br />
Bánh xe này trên đầu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 369</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">812. Haṃso palāsamavaca nigrodho samma jāyati, aṅkasmiṃ te nisinnova so te mammāni checchati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">812. “Con thiên nga đã nói với vị thần ở cây palāsa rằng: ‘Này bạn, cây đa sanh ra và mọc rễ ở nơi chạng ba của bạn. Nó sẽ cắt đứt mạng sống của bạn.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ngỗng này nói với cội Ju-das:<br />
Chồi của cây đa bám bạn kia,<br />
Vật bạn vẫn nuôi trong bụng ấy<br />
E rồi sẽ xé bạn tơi ra.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">813. Vaḍḍhatumeva nigrodho patiṭṭhassa bhavāmahaṃ, yathā pitā ca mātā ca evameso bhavissati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">813. “Hãy để cho cây đa lớn lên. Ta sẽ là chỗ nương tựa cho nó giống như người cha và người mẹ, nó sẽ là như vậy đối với ta.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ðể nó lớn lên tôi sẽ là<br />
Nơi nương tựa của một cây đa.<br />
Tôi săn sóc nó, tình cha mẹ,<br />
Phước lạc cho tôi, nó tỏ ra.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">814. Yaṃ tvaṃ aṅkasmiṃ vaḍḍhesi khīrarukkhaṃ bhayānakaṃ, āmanta kho taṃ gacchāma vuḍḍhimassa na ruccati.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">814. “Việc bạn để cho cây con, mầm nguy hiểm, lớn lên ở chạng ba, chúng tôi đã nói điều ấy và chúng tôi ra đi; việc lớn lên của nó không làm chúng tôi vui thích.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Sợ rằng đấy là mầm tai ách<br />
Sâu tận trong lòng, bạn vẫn nuôi.<br />
Từ biệt bạn thôi, tôi bay vút,<br />
Hỡi ơi, nó lớn, bực lòng tôi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">815. Idāni kho maṃ bhāyati mahāneru nidassanaṃ, haṃsassa anabhiññāya mahā me bhayamāgataṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">815. “Giờ đây, nó quả thật làm tôi sợ hãi. Sau khi hiểu rõ lời chỉ dạy vĩ đại như ngọn núi Neru của chim thiên nga, nỗi sợ hãi to lớn đã đến với tôi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Quỷ hung cao tợ núi Tu-di<br />
Ðã đẩy ta vào cảnh khốn nguy;<br />
Lời bạn Ngỗng kia ta miệt thị,<br />
Giờ đây ta ngập nỗi sầu bi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Palāsajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Cây <i>Palāsa</i>.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">816. Na tassa vuḍḍhi kusalappasatthā yo vaḍḍhamāno ghasate patiṭṭhaṃ, tassūparodhaṃ parisaṅkamāno patārayī mūlavadhāya dhīro ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">816. “Cái gì hủy hoại nơi nương tựa trong khi lớn lên, sự phát triển của cái ấy không được các bậc thiện nhân khen ngợi. Trong khi nghi ngờ sự phá hoại của nó, bậc sáng trí đã giải quyết bằng sự tiêu diệt tận gốc rễ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Người khôn sinh sợ loài tầm gửi<br />
Chèn nghẹt vật chi nó bám mình,<br />
Bậc trí dè chừng nguy cỏ dại,<br />
Diệt ngay rễ trước lúc mầm sinh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 370</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Vaṇṇārohavaggo dutiyo. </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span class="FormatBold">Phẩm Màu Da và Dáng Vóc là thứ nhì</span>.</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. AḌḌHAVAGGO &#8211; </span></b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;">PHẨM MỘT NỬA</span></b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">817. Evambhūtassa te rāja āgatassa vase mamaṃ, atthi nu koci pariyāyo yo taṃ dukkhā pamocaye.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">817. “Tâu bệ hạ, khi bệ hạ đã trở thành như vầy, đã rơi vào quyền lực của thần, có cách thức nào đó có thể giúp cho bệ hạ thoát khỏi khổ đau chăng?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;"><i>Ngươi đang thuộc quyền ta sinh sát,<br />
Khi nằm đây úp mặt, vua kia,<br />
Mưu nào ngươi tính nghĩ ra<br />
Cứu ngươi ra khỏi tay ta hãi hùng?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">818. Evambhūtassa me tāta āgatassa vase tava, natthi no koci pariyāyo yo maṃ dukkhā pamocaye. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">818. “Này khanh, khi trẫm đã trở thành như vầy, đã rơi vào quyền lực của khanh, chẳng có cách thức nào có thể giúp cho trẫm thoát khỏi khổ đau cả.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nay ta chẳng còn phương cứu nữa,<br />
Trên đất nằm lọt giữa tay người.<br />
Cách nào cũng chẳng biết noi<br />
Ðể mong thoát được ra ngoài khốn nguy.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">819. Nāññaṃ sucaritaṃ rāja nāññaṃ rāja subhāsitaṃ, tāyate maraṇakāle evamevitaraṃ dhanaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">819. “Tâu bệ hạ, không có cái gì khác ngoài tánh nết tốt đẹp, tâu bệ hạ, không có cái gì khác ngoài lời nói tốt đẹp có thể hộ trì (bệ hạ) vào thời điểm từ trần, tài sản khác là tương tự y như vậy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Hỡi nhà vua, chẳng phải là của cải,<br />
Mà chính là các lời nói, hành vi<br />
Vốn thiện hiền mà ta đã thực thi,<br />
Ðến giờ chết mới cho ta thư thái,</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">820. Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me, ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">820. Nó đã sỉ vả tôi, nó đã đánh đập tôi, nó đã chế ngự tôi, nó đã tước đoạt của tôi. Những người nào ấp ủ điều ấy, sự thù hận của những người ấy không được lặng yên. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu cứ bảo: &#8220;Ta đây từng khổ ải,<br />
Kẻ này la, và kẻ nọ đánh ta.<br />
Và kẻ kia cướp của đến thứ ba&#8221;,<br />
Những kẻ nào nuôi các tình cảm ấy</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">821. Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me, ye taṃ na upanayhanti veraṃ tesūpasammati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">821. Nó đã sỉ vả tôi, nó đã đánh đập tôi, nó đã chế ngự tôi, nó đã tước đoạt của tôi. Những người nào không ấp ủ điều ấy, sự thù hận ở những người ấy được lặng yên.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Chẳng bao giờ giận hờn nguôi lắng lại.<br />
&#8220;Nó xưa kia từng đánh, mắng vào ta,<br />
Nó đã gây lắm áp bức phiền hà&#8221;,<br />
Ý nghĩ ấy những ai không ham muốn.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Dīghitikosalajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Vua Dīghiti Xứ Kosala.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">822. Nahi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ, averena ca sammanti esa dhammo sanantano ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">822. Ở thế gian này, các sự thù hận không bao giờ được lặng yên bởi sự hận thù, và chúng được lặng yên bởi sự không thù hận; điều này là quy luật cổ xưa.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Giận sẽ nguôi và hài hòa chung sống.<br />
Xóa căm hờn đâu phải bởi căm hờn,<br />
Xóa căm hờn chính là bởi yêu thương,<br />
Ðấy là luật niên trường cho an lạc.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-11.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 371</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">823. Agārā paccupetassa anāgārassa te sato, samaṇassa na taṃ sādhu yaṃ petamanusocasi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">823. “Ông là người đã rời khỏi gia đình, sống không nhà, là người tốt, là vị Sa- môn, đối với ông việc ấy là không tốt, là việc ông sầu muộn về người đã từ trần. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Sầu thương vật đã chết rồi,<br />
Hỡi người khổ hạnh sống đời độc cư.<br />
Thoát dây tục lụy xuất gia,<br />
Giờ đây phát bệnh tâm tư buồn phiền!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">824. Saṃvāsena have sakka manussassa migassa vā, hadaye jāyate pemaṃ taṃ na sakkā asocituṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">824. “Thật vậy, thưa Thiên chủ Sakka, do việc sống chung với con người hay con thú, sự yêu thương sanh khởi trong tim; không thể nào không sầu muộn về người (hay thú) ấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu người bầu bạn thú hiền,<br />
Tâu ngài Ðế Thích ở trên cõi trời,<br />
Buồn phiền vì mất bạn chơi,<br />
Tuôn dòng nước mắt sẽ vơi nỗi sầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">825. Mataṃ marissaṃ rodanti ye rudanti lapanti ca, tasmā tvaṃ isi mā rodi roditaṃ moghamāhu santo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">825. “Những người nào khóc lóc người đã chết và người sẽ chết, những người ấy sẽ mãi khóc lóc và than vãn. Này ẩn sĩ, vì thế, ông chớ khóc lóc. Các hiền nhân đã nói việc khóc lóc là vô ích. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Người đời lắm kẻ ước ao<br />
Mỗi khi vật mất, kêu gào tiếc thương.<br />
Thôi đừng khóc nữa, trí nhân,<br />
Thánh hiền vẫn bảo hoài công thôi mà.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">826. Roditena have brahme mato peto samuṭṭhahe, sabbe saṅgamma rodāma aññamaññassa ñātake. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">826. Thật vậy, này Bà-la-môn, nếu người đã chết, người đã qua đời có thể sống lại nhờ việc khóc lóc, thì tất cả chúng ta hãy tụ hội lại và khóc lóc cho các thân quyến của người này người khác.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Nếu nhờ nước mắt tuôn ra<br />
Chúng ta có thể vượt qua tử thần,<br />
Thì ta quyết phải hợp quần<br />
Ðể mà cứu mọi vật thân nhất trần.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">827. Ādittaṃ vata maṃ santaṃ ghatasittaṃva pāvakaṃ, vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">827. “Quả thật, trong khi tôi đang bị thiêu đốt tựa như ngọn lửa được rưới bơ lỏng, ngài có thể dập tắt tất cả nỗi buồn bực như là đang rưới nước xuống.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ví như ngọn lửa nóng hừng<br />
Ðổ thêm bơ sữa cháy bừng thật cao,<br />
Ðược vòi nước lạnh tưới vào,<br />
Ngài vừa dập tắt nỗi sầu của ta.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">828. Abbahi vata me sallaṃ yamāsi hadayanissitaṃ, yo me sokaparetassa puttasokaṃ apānudi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">828. Khi tôi bị sầu muộn chế ngự, người nào đã xua đi nỗi sầu muộn về người con trai của tôi, người ấy quả thật đã rút ra mũi tên đã cắm vào trái tim của tôi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Lòng ta nhức nhối xót xa<br />
Vì tên sầu não xuyên qua kinh hoàng.<br />
Ngài đã chữa trị vết thương,<br />
Và ngài hồi phục đời thường cho ta.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Migapotajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Nai Con.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">829. Sohaṃ abbūḷhasallosmi vītasoko anāvilo, na socāmi na rodāmi tava sutvāna vāsavā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">829. Tôi đây, có mũi tên đã được rút ra, có sự sầu muộn đã được xa lìa, không bị vẩn đục. Thưa Thiên chủ, sau khi lắng nghe ngài, tôi không sầu muộn, không khóc lóc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mũi tên vừa được nhổ ra,<br />
Lòng ta tràn ngập an hòa vui tươi,<br />
Lắng nghe Ðế Thích nhủ lời,<br />
Ta không còn phải chơi vơi khổ sầu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 372</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">830. Kuhiṃ gatā kattha gatā iti lālappatī jano, ahameva eko jānāmi udapāne mūsikā hatā. </span><span style="font-size: 14pt;">8</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">30. “‘Nó đã đi đâu? Nó đã đi nơi nào?’ người ta lải nhải như thế. Chỉ một mình trẫm biết, con chuột đã bị chết ở trong giếng nước.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bọn chúng hỏi to: Nó ở đâu?<br />
Chuột ơi, mày đã trốn nơi nào?<br />
Việc này chỉ một mình ta biết<br />
Nó đã chết nằm trong giếng sâu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">831. Yathetaṃ iti cīti ca gadrabhova nivattasi, udapāne mūsikaṃ hantvā yavaṃ bhakkhetum icchasi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">831. “Giống như việc ngươi đi tới đi lui chỗ này và chỗ khác tựa như con lừa, sau khi đã giết chết con chuột ở trong giếng nước, có phải ngươi muốn nhai lúa mạch?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Giống như con vật đẩy xe đi,<br />
Ngươi cứ xoay qua lại trở về,<br />
Ngươi đã giết xong con Chuột ấy,<br />
Nay thèm ăn Lúa mạch, ta nghi.</i></span><span style="font-size: 14pt;">8</span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">32. Daharo cāsi dummedha paṭhamuppattiko susu, dīghametaṃ samāsajja na te dassāmi jīvitaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">832. “Này kẻ ngu muội, ngươi là con nít, còn non trẻ, ở giai đoạn đầu của cuộc đời. Sau khi cầm lấy vật có cán dài này, ta sẽ không cho ngươi toàn mạng sống.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ngươi là thằng nhãi quá ngu ngơ<br />
Như món đồ chơi với trẻ thơ,<br />
Cầm vật cán dài hình chiếc muỗng,<br />
Thằng kia, ta quyết giết bây giờ.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">833. Nāntalikkhabhavanenāhaṃ nāṅgaputtasirena vā, puttena hi patthayito silokehi pamocito. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">833. “Ta chưa ngự đến cung điện ở cõi trời, hoặc chưa thoát khỏi sự liên hệ với thân thể của ta hoặc với đứa con trai, tuy nhiên ta bị chính đứa con trai cầu mong cho chết và ta được thoát chết nhờ những bài thơ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ta chưa giải thoát tự do<br />
Bằng đường lạc thú an cư cõi trời.<br />
Hoặc nhờ hiếu hạnh sáng ngời;<br />
Ðến khi con trẻ toan đòi mạng ta,<br />
Cứu nguy nhờ mấy vần thơ,</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Mūsikajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Chuột.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">834. Sabbaṃ sutamadhīyetha hīnamukkaṭṭhamajjhimaṃ, sabbassa atthaṃ jāneyya na ca sabbaṃ payojaye, hoti tādisako kālo yattha atthāvahaṃ sutan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">834. Nên học tập mọi loại kiến thức thấp thỏi, cao siêu, và trung bình.<br />
Nên hiểu biết ý nghĩa của tất cả và không nên gắn bó với tất cả.<br />
Vào thời điểm như thế ấy, kiến thức là có sự đem lại lợi ích.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vậy cần học hỏi suy tư mọi điều,<br />
Xét xem ý nghĩa cao siêu,<br />
Dẫu chưa dùng, cũng lợi nhiều ngày sau<br />
Những lời nghe được đã lâu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 373</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">835. Sabbaṃ bhaṇḍaṃ samādāya pāraṃ tiṇṇosi brāhmaṇa, paccāgaccha lahuṃ khippaṃ mampi tārehidānito. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">835. “Này Bà-la-môn, sau khi cầm lấy tất cả hành lý, chàng đã vượt đến bờ kia. Chàng hãy mau quay trở lại, và cấp tốc đưa luôn cả thiếp vượt khỏi nơi này liền bây giờ.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bờ kia chàng đã bước lên<br />
Với bao tài sản của em góp thành.<br />
Mau mau quay trở lại nhanh<br />
Mang em qua với bạn tình, chàng ơi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">836. Asanthukaṃ maṃ cirasanthutena niminni hotī adhuvaṃ dhuvena, mayāpi hotī nimineyya aññaṃ ito ahaṃ dūrataraṃ gamissaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">836. “Nàng ơi, nàng đã chọn ta là người không thân thiết thay thế người chồng thân thiết lâu nay, là người không chung thủy thay thế người chồng chung thủy. Nàng hỡi, nàng cũng có thể chọn người khác thay thế ta. Từ nơi này, ta sẽ đi xa hơn nữa.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ý nàng dời đổi nhất thời<br />
Từ lòng chung thủy luyện tôi bao lần<br />
Ðến màn tình ái lông bông,<br />
Chóng chầy nàng cũng thay lòng phản ta,<br />
Nếu ta không kịp chạy xa<br />
Từ đây nàng hỡi, đôi ta chia lìa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">837. Kāyaṃ eḷagalāgumbe karoti ahuhāsiyaṃ, nayidha naccaṃ vā gītaṃ vā tālaṃ vā susamāhitaṃ, anamhi kāle sussoṇi kinnu jagghasi sobhane. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">837. “Cô nàng nào cười lớn tiếng ở bụi cây bả đậu? Ở đây, không có nhảy múa, hoặc ca hát, hoặc vỗ tay theo nhịp. Này cô nàng có eo thon, vào thời điểm của sự khóc lóc, này người đẹp, vì sao nàng lại cười giỡn?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ai làm bụi quế ngân nga<br />
Tiếng cười, dù chẳng múa ca tiệc tùng,<br />
Vỗ tay thích thú? Hồng nhan,<br />
Ðừng cười, khi phải khóc than buồn phiền.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">838. Sigāla bāla dummedha appapaññosi jambuka, jino macchañca pesiñca kapaṇo viya jhāyasi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">838. “Này chó rừng ngu si, ngu muội, này sơn cẩu, ngươi là kẻ thiểu trí. Ngươi đã mất con cá và miếng thịt. Ngươi bị bứt rứt như là kẻ khốn khổ.”</span><span style="font-size: 14pt;"><i>C</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>hó ngu, mày phải ước nguyền<br />
Giá đừng mất cá, thịt liền một khi.<br />
Ðồ ngu, phải biết sầu bi<br />
Những gì xảy đến, ngu si do mày!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">839. Sudassaṃ vajjaṃ aññesaṃ attano pana duddasaṃ, jinā patiñca jārañca mampi tvaññeva jhāyasi.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">839. “Lỗi của những người khác thì dễ nhìn thấy, trái lại của bản thân thì khó nhìn thấy. Nàng đã bị mất người chồng và người tình, chính nàng còn bị bứt rứt hơn ta nữa.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Lỗi người dễ thấy lắm thay,<br />
Chắc là khó thấy: &#8220;Lỗi này của tôi&#8221;.<br />
Nàng nên tính giá thiệt thòi<br />
Khi nàng mất hết cả đôi bạn đời.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">840. Evametaṃ migarāja yathā bhāsasi jambuka, sā nūnāhaṃ ito gantvā bhattu hessaṃ vasānugā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">840. “Này chúa tể của loài thú, điều ấy là như vậy, này sơn cẩu, giống như ngươi nói. Chắc chắn ta đây, sau khi đi khỏi nơi này, sẽ là người vợ phục tùng chồng.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Cẩu vương, quá đúng như lời,<br />
Nên ta quyết chí vội dời chân nhanh<br />
Ðể tìm thêm bạn chung tình,<br />
Cố làm người vợ trung thành khó chi!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Culladhanuggahajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Tiểu Xạ Thủ.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">841. Yo hare mattikaṃ thālaṃ kaṃsathālampi so hare, kataṃyeva tayā pāpaṃ punapevaṃ karissasī ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">841. “Kẻ nào có thể lấy trộm cái đĩa bằng đất sét, kẻ ấy có thể lấy trộm cái đĩa bằng đồng. Nàng đã dám làm việc xấu xa, thì nàng sẽ còn làm như vậy nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào ăm trộm cái ghè<br />
Sẽ còn ăn trộm mai kia nồi đồng,<br />
Người gây tai họa cho chồng<br />
Vẫn tàn tệ vậy, hoặc còn tệ hơn!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 374</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">842. Idāni khomhi sukhito arogo. nikkaṇṭako nippatito kapoto, kāhāmidāni hadayassa tuṭṭhiṃ tathāhi maṃ maṃsasākaṃ baleti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">842. “Bây giờ, ta quả thật an vui, không bệnh tật, không kẻ ngăn chặn, chim bồ câu đã đi ra ngoài. Giờ đây, ta sẽ làm điều vui thích ở trong lòng, đúng như thế, món thịt và rau tươi làm cho ta khỏe mạnh.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Ta đây khỏe mạnh, dạ an vui,<br />
Vì chú Bồ câu đã biến rồi,<br />
Ta muốn làm cơn thèm dịu xuống<br />
Rau thơm cùng thịt khỏe thêm người!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">843. Kāyaṃ balākā sikhinī corī laṅghipitāmahā, oraṃ balāke āgaccha caṇḍo me vāyaso sakhā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">843. “Con hạc nâu có chỏm lông, kẻ trộm cướp, tổ tiên của cơn dông, này là ai? Này hạc nâu, hãy đi đến nơi khác, con quạ bạn của tôi là dữ tợn.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Con Mây này với chiếc mào cao,<br />
Ngài chiếm chỗ chim bạn tớ sao?<br />
Ông Hạc, đến đây, thân hữu Quạ<br />
Tính tình nóng nảy, biết không nào?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">844. Alaṃ hi te jagghitāye mamaṃ disvāna edisaṃ, vilūnaṃ sūdaputtena piṭṭhimaddena makkhitaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">844. “Thôi đi với việc cười giỡn của bạn sau khi nhìn thấy tôi ở tình trạng đã bị người con trai của đầu bếp vặt lông và bôi trét bột ở thân như thế này!” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bạn cứ cười to trước cảnh này,<br />
Ta lâm hoạn nạn đáng thương thay!<br />
Hỏa đầu quân vặt lông trần trụi,<br />
Gia vị, chà là thối tẩm đầy.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">845. Sunhāto suvilittosi annapānena tappito, kaṇṭho ca te veḷuriyo agamā nu kajaṅgalaṃ</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> <span style="font-size: 14pt;">845. “Bạn đã được tắm rửa kỹ càng, đã được thoa dầu kỹ lưỡng, đã được thỏa mãn với cơm ăn và nước uống. Và cổ của bạn có hạt ngọc bích, phải chăng bạn đã đi đến Bārāṇasī?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Tắm sạch, dầu thơm xát ngạt ngào,<br />
No say ăn uống thỏa dường bao!<br />
Cổ ông sáng chói đồ trang sức,<br />
Ông đến Ba-la-nại đó sao?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">846. Mā te mitto amitto vā agamāsi kajaṅgalaṃ, piñchāni tattha lāyitvā kaṇṭhe bandhanti vaṭṭanaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">846. “Chớ để bạn hay thù của bạn đi đến Bārāṇasī. Tại nơi ấy, chúng đã nhổ các lông của tôi và buộc mảnh sành vào ở cổ.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><i>Bạn thiết hay cừu địch của ta<br />
Chớ đi Ba-la-nại bây giờ!<br />
Mình trần chúng vặt, còn trêu ghẹo<br />
Buộc mảnh sành trên ngực ấy mà!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Kapotajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Chim Bồ Câu.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">847. Punapāpajjasī samma sīlaṃ hi tava tādisaṃ, na hi mānusakā bhogā subhuñjā honti pakkhinā ”ti.  </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">847. “Này bạn, bạn lại phạm vào điều ác, bởi vì bản chất của bạn là như thế ấy, bởi vì của cải thuộc con người là không dễ gì thọ dụng bởi loài chim.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Bỏ các thói hư tật xấu kia<br />
Tính tình như Quạ khó làm ghê!<br />
Chim nên thận trọng bay xa lánh<br />
Thực phẩm loài người ăn thỏa thuê.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-12.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 375</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Aḍḍhavaggo tatiyo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Phẩm Một Nửa là thứ ba.</b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><br />
*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha vaṇṇā sasīla hiri labhate </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sumukhāmisasāliya mittavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha cakka palāsa sarāja sato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yavabālakapotakaṃ paṇṇarasā ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Pañcakanipāto niṭṭhito.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC (HAI) PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ là màu da, có giới hạnh, sự liêm sỉ, người đạt được (lợi ích), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khuôn mặt đẹp, vật chất, con chim sáo, chuyện kẻ thù, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi bánh xe, cây <i>palāsa</i>, với đức vua, đối với người tốt,</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lúa mạch, loài ngu si, và chim bồ câu là thứ mười lăm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Nhóm Năm Kệ Ngôn được chấm dứt.<br />
</b><br />
*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TATRA VAGGUDDĀNAṂ<br />
</b><br />
Jinañca vaṇṇaṃ asamaṃ vaggupari sudesitā jātakanti pañca vīsati, mahesino brahmacarittamuttama mavoca gāthā atthavatī subyañcanā ”ti. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC CÁC PHẨM Ở NHÓM NÀY<br />
</b><br />
Bị tước đoạt, và màu da, không bằng phẩm ở phía trên, đã khéo được thuyết giảng, hai mươi lăm chuyện bổn sanh, về sự thực hành Phạm hạnh tối thượng của bậc Đại Ẩn Sĩ,<br />
Ngài đã nói những câu kệ ngôn có ý nghĩa, có văn tự khéo léo.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM BỐN KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-bon-ke-ngon-pham-1-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:35:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7798</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm bốn kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5 ▪ 1. VIVARAVAGGO ▪ 1. PHẨM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm bốn kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5</span></strong></span></h2>
<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. VIVARAVAGGO</b></span></h2>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. PHẨM HÃY MỞ RA</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">508. Vivaratha imāsaṃ dvāraṃ nagaraṃ pavisituṃ mayā,aruṇarājassa sīhena susiṭṭhena surakkhitaṃ nandisenena. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">508. “Các ngươi hãy mở cổng thành cho các nàng này đi vào thành phố đã khéo được bảo vệ bởi ta, Nandisena, sư tử nhân đã khéo được huấn luyện của đức vua Aruṇa.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hãy mở cổng cho các nàng thiếu nữ,<br />
Chúng ta đây đã giữ chắc được thành,<br />
Nan-di-se-na sức lực vững vàng<br />
Sư tử của vua A-ru-na đó.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">509. Jayo kaliṅgānaṃ asayhasāhinaṃ parājayo anayo assakānaṃ, icceva te bhāsitaṃ brahmacārī na ujjubhūtā vitathaṃ bhaṇanti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">509. “‘Chiến thắng là thuộc về quân của vua Kaliṅga có sức chịu đựng điều không thể chịu đựng; và sự chiến bại, sự thiệt thòi, là thuộc về quân của vua Assaka,’ y như lời đã nói của ngài. Các bậc hành Phạm hạnh là những người ngay thẳng, không nói sái quấy.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Quân Kà-lin-ga kiên cường thắng lợi<br />
Quân As-sa-ka thất bại ê chề?<br />
Ẩn giả ơi ngài đã nói tôi nghe.<br />
Người chân thật chớ bao giờ nói dối.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">510. Devā musāvādamupātivattā saccaṃ dhanaṃ paramaṃ tesu sakka, taṃ te musābhāsitaṃ devarāja kiṃ vā paṭicca maghavā mahinda. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">510. “Chư Thiên đã đạt đến và vượt qua việc nói lời dối trá. Thưa Sakka, chân thật là tài sản tối thượng của các vị ấy. Thưa vị Chúa của chư Thiên, điều ấy của ngài đã được nói dối trá là bởi vì lý do gì, thưa vị Đại Thiên Chủ Maghavā?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Quí nhất của thần linh là chân thật<br />
Các vị thần chẳng chịu nói sai ngoa,<br />
Thế mà nay, ngài nói dối, Sak-ka,<br />
Xin ngài nói lý do cho tôi biết.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Cullakāliṅgajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Vua Cullakāliṅga.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">511. Nanu te sutaṃ brāhmaṇa bhaññamāne devā na issanti purisaparakkamassa, damo samādhi manaso adejjho avyaggatā nikkhamanañca kāle, daḷhañca viriyaṃ purisaparakkamo ca teneva āsi vijayo assakānan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">511. “Này Bà-la-môn, chẳng phải ông đã nghe điều được nói rằng: ‘Chư Thiên không ganh tỵ đối với sự gắng sức của con người’? Sự tinh luyện, sự tập trung, tâm ý không bị phân tán, trạng thái không nao núng và sự xuất quân đúng thời điểm, sự vững chãi, sự tinh tấn, và sự gắng sức của con người, chính vì thế, sự thắng trận đã có cho quân của vua Assaka.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Bà-la-môn, há chẳng nghe:<br />
Thần linh nào chẳng yêu vì hùng anh?<br />
Những người dũng cảm, to gan<br />
Ở nơi chiến trận chiếm phần thắng ngay.<br />
Kiên cường mạo hiểm dạn dày,<br />
As-sa-ka thắng trận này đúng thôi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 301</a></span></strong></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">512. Adeyyesu dadaṃ dānaṃ deyyesu nappavecchati, āpāsu vyasanaṃ patto sahāyaṃ nādhigacchati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">512. “Trong khi cho vật thí ở những người không đáng cho, và không cho ở những người đáng cho, trong những lúc rủi ro, bị lâm vào cảnh bất hạnh, sẽ không đạt được người giúp đỡ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Giúp cho kẻ dại người ngoa </i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðến khi khẩn cấp, ai mà cứu cho?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">513. Nādeyyesu dadaṃ dānaṃ deyyesu yo pavecchati, āpāsu vyasanaṃ patto sahāyamadhigacchati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">513. Trong khi không cho vật thí ở những người không đáng cho, và người nào cho ở những người đáng cho, trong những lúc rủi ro, bị lâm vào cảnh bất hạnh, sẽ đạt được người giúp đỡ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thi ân cho kẻ hiền hòa,<br />
Ðến khi khẩn cấp, người đà giúp ngay.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">514. Saññogasambhogavisesadassanaṃ. anariyadhammesu saṭhesu nassati, katañca ariyesu ca añjasesu ca mahapphalaṃ hoti aṇumpi tādisu. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">14. Sự gắn bó, sự thọ hưởng chung, sự đánh giá cao ở những kẻ không có tính chất thánh thiện, ở những kẻ xảo trá sẽ bị tiêu hoại. Và việc đã được làm ở những người thánh thiện, ở những người chính trực, ở những người như thế ấy, dầu nhỏ bé cũng có quả báu lớn lao. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bao nhiêu công của dù dày,<br />
Giúp cho kẻ xấu, cũng tày như không.<br />
Những ai là kẻ có lòng<br />
Ta tuy giúp ít mà công được bền.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;">2. Mahā-assārohajātakaṃ &#8211; <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Vị Đại Kỵ Sĩ.</span></span></span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">515. Yo pubbe katakalyāṇo akā loke sudukkaraṃ, pacchā kayirā na vā kayirā accantaṃ pūjanāraho ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">515. Người đã tạo việc thiện trước đây là người đã làm công việc vô cùng khó làm ở thế gian, về sau, dầu có làm hay không làm, người ấy vẫn xứng đáng sự cúng dường tuyệt đối.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Một lần việc nghĩa gây nên,<br />
Ngai vàng xứng giá đáp đền cung nghênh.<br />
Như từ mầm nhỏ, tái sinh trái;<br />
Từ hành vi tốt, hiển vinh đời đời.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 302</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">516. Anuttare kāmaguṇe samiddhe bhutvāna pubbe vasi ekarājā, sodāni dugge narakamhi khitto nappajahe vaṇṇabalaṃ purāṇaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">516. “Này Ekarāja, trước đây ngài đã sống và đã thọ hưởng các loại dục vô thượng đã được thành tựu cho bản thân. Bây giờ, ngài đây đã bị ném vào cảnh giam cầm khó di chuyển, ngài vẫn không đánh mất vẻ đẹp và sức mạnh trước kia.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xưa Ðại vương sống trong vương quốc<br />
Hưởng bao nhiêu hạnh phúc, ai bằng!<br />
Mặt ngài sao quá khinh an<br />
Giữa cơn địa ngục nhọc nhằn đớn đau?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">517. Pubbeva khantī ca tapo ca mayhaṃ sampatthitā dabbasenā ahosi, taṃdāni laddhāna kathannu rāja jahe ahaṃ vaṇṇabalaṃ purāṇaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">517. “Ngay trước đây, sự nhẫn nại và khổ hạnh đã được ta mong ước, này Dabbasena. Bây giờ, sau khi đã đạt được điều ấy, này đức vua, làm thế nào ta lại có thể đánh mất vẻ đẹp và sức mạnh trước kia?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xưa ta đã nguyện cùng trời đất<br />
Nhập vào hàng ẩn dật, chẳng dừng.<br />
Ta nay vinh hiển sáng lừng,<br />
Mặt ta há lại ra tuồng héo hon?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">518. Sabbaṃ kireva pariniṭṭhitāni yasassinaṃ paññavantaṃ visayha, yaso ca laddhā purimaṃ uḷāraṃ nappajahe vaṇṇabalaṃ purāṇaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">518. Quả thật thế, tất cả đều được hoàn thành sau khi đã chứng tỏ là người có danh vọng, có trí tuệ. Và sau khi đã đạt được danh vọng cao cả chưa đạt được trước đây, ta không thể nào đánh mất vẻ đẹp và sức mạnh trước kia.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðạt cứu cánh, ta tròn bổn phận,<br />
Vua thù ta còn hận ta đâu?<br />
Vinh danh, ta đạt mong cầu,<br />
Mặt ta há lại đổi màu xấu xa?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Ekarājajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vua Ekarāja.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">519. Panujja dukkhena sukhaṃ janinda sukhena vā dukkhamasayhasāhi, ubhayattha santo abhinibbutattā sukhe ca dukkhe ca bhavanti tulyā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">519. Này quân vương, sau khi đổi thay hạnh phúc bằng khổ đau, hoặc khổ đau bằng hạnh phúc, hãy chịu đựng điều không thể chịu đựng. Ở cả hai trường hợp, những người an tịnh, có bản thân tịch tịnh, đều thản nhiên ở hạnh phúc và ở khổ đau.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Khi vui sướng chuyển ra khổ cực,<br />
Kẻ bền lòng lọc được an khang.<br />
Khổ, vui, nào phải hai đàng,<br />
Khi người đời đạt Niết-bàn tịch không.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 303</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">520. Imāni maṃ daddara tāpayanti vācāduruttāni manussaloke, maṇḍūkabhakkhā udakantasevī āsīvisaṃ maṃ avisā sapanti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">“Này anh Daddara, những lời nói lăng mạ này ở thế giới loài người làm em bực bội: ‘Những kẻ có thức ăn là ếch, những kẻ lai vãng ở mép nước.’ Những kẻ không có nọc độc chưởi rủa em, là rắn có nọc độc.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dad-da-ra, ai mà chịu nỗi<br />
Chúng nhiếc ta: &#8221; Ăn nhái, ở bùn&#8221;<br />
Bọn kia khờ dại đáng thương,<br />
Trước nanh rắn độc, dám nhờn mặt sao?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">521. Sakā raṭṭhā pabbājito aññaṃ janapadaṃ gato, mahantaṃ koṭṭhaṃ kayirātha duruttānaṃ nidhetave. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">521. “Người bị trục xuất khỏi đất nước của mình và đi đến một xứ sở khác, nên tạo ra một kho chứa lớn để chứa đựng những lời nói lăng mạ.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ lưu đầy bị vào chốn lạ<br />
Phải chịu bao nhục mạ tân toan</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">522. Yattha posaṃ na jānanti jātiyā vinayena vā, na tattha mānaṃ kayirātha vasamaññātake jane. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">522. Ở nơi nào người ta không biết về dòng dõi hoặc về tư cách của mình, ở nơi ấy, không nên tỏ ra ngã mạn trong khi sống với người không biết về mình.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bậc hàng giai cấp ta mang,<br />
Hạnh hiền đức độ há từng ai hay?</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ ngu muốn tỏ bày ra dáng<br />
Rằng ta đây là hạng cao vời.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Daddarajātakaṃ</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">523. Videsavāsaṃ vasato jātavedasamenapi, khamitabbaṃ sapaññena api dāsassa tajjitan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;">523. Người đang sống lưu trú ở nước ngoài, dầu là (chói sáng) như là ngọn lửa, với trí tuệ của mình cũng nên nhẫn nhịn sự công kích của kẻ hạ cấp.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;">4. Bổn sanh Con Rắn Daddara.<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Trong nhà dù sáng như trời,<br />
Ra ngoài phải chịu đựng người hạ lưu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 304</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">524. Natthi loke raho nāma pāpakammaṃ pakubbato, passanti vanabhūtāni taṃ bālo maññatī raho. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">524. “Không có việc gọi là kín đáo ở thế gian đối với kẻ đang làm việc ác. Các sinh linh ở trong rừng nhìn thấy việc mà kẻ ngu nghĩ là kín đáo. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thật ra chẳng việc nào tội lỗi<br />
Lại kín bưng đối với đời này.<br />
Kẻ ngu tưởng kín đáo thay,<br />
Thần linh cũng đã thấy ngay hết rồi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">525. Ahaṃ raho na passāmi suññaṃ vāpi na vijjati, yattha aññaṃ na passāmi asuññaṃ hoti taṃ mayā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">525. Con không nhìn thấy nơi nào kín đáo, hoặc nơi trống vắng cũng không tìm thấy. Nơi nào con không nhìn thấy người nào khác, nơi ấy là không trống vắng bởi vì con (có mặt ở đó).”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðiều bí mật chẳng nơi giấu được,<br />
Với tôi đây không nốt cái không.<br />
Ở nơi chẳng có ai cùng<br />
Nhưng tôi có đó, hết luôn không rồi!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">526. Dujjacco ca sujacco ca nando ca sukhavacchako, vejjo addhuvasīlo ca te dhammaṃ jahumatthikā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">526. “Dujjacca, Sujacca, Nanda, Sukhavacchaka, Vejja, và Addhuvasīla, tất cả bọn chúng, với mục đích (đạt được vợ), đã từ bỏ nguyên tắc đạo đức. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cậu Hoang, cậu Khánh, cậu Vui<br />
Lại thêm cậu Dễ, cậu Tồi, cậu Vinh<br />
Thảy mong được vợ cho mình<br />
Lầm đường lạc nẻo mà thành lông bông.</i></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Sīlavīmaṃsajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Suy Xét Về Giới.</span></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">527. Brāhmaṇe ca kathaṃ jahe sabbadhammānapāragū, yo dhammamanupāleti dhitimā saccanikkamo ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">527. Và làm thế nào vị Bà-la-môn có thể từ bỏ (mục đích đạt được vợ)? Vị đã đi đến bờ kia đối với tất cả các pháp là người gìn giữ nguyên tắc đạo đức, có nghị lực, có sự nỗ lực vì chân lý.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Thấy rõ Pháp từ trong tuổi trẻ,<br />
Luôn chấp trì Chân đế mà thôi.<br />
Do lòng can đảm cao vời,<br />
Bà-la-môn lấy được người vợ kia.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 305</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">528. Kiṃ aṇḍakā ime deva nikkhittā kaṃsamallake, upalohitakā vaggu taṃ me akkhāhi pucchito.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">528. “Tâu bệ hạ, những trái này, như những quả trứng, có tên là gì? Chúng được đặt ở mâm đồng, có màu đỏ tựa máu, xinh tươi. Được thiếp hỏi, xin bệ hạ hãy nói về nó.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dáng như cái trứng, cái gì đây<br />
Trong đĩa vàng kia đặt trước ngài,<br />
Sắc đỏ xinh thay &#8211; Tâu thánh thượng,<br />
Trái cây này mọc ở đâu vầy?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">529. Yāni pure tvaṃ devi bhaṇḍu nantakavāsinī, ucchaṅgahatthā pacināsi tassā te koliyaṃ phalaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">529. “Này hoàng hậu, nàng trước kia, đầu cạo, mặc y phục tàn tạ, dùng cánh tay thu gom chúng vào lòng, là trái táo của nàng đấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Áo quần mộc mạc, đầu không mão,<br />
Ngày ấy nào cô hổ thẹn đâu?<br />
Vạt áo đựng đầy bao trái táo,<br />
Bây giờ lại hỏi trái cây nào!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">530. Uḍḍayhate na ramati bhogā vippajahanti taṃ, tatthevimaṃ paṭinetha yattha kolaṃ pacissati.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">530. ‘Nàng này kiêu ngạo nên không vui thích, các của cải rời bỏ nàng ấy.’ Các ngươi hãy đưa nàng này về lại đúng nơi mà nàng sẽ thu gom trái táo.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cô quá tự cao, hư hỏng ra,<br />
Ðời cô chẳng thấy thú đâu mà!<br />
Ði đi, táo ấy, lui về lượm,<br />
Cô chẳng còn là vợ của ta.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Sujātājātakaṃ &#8211; Bổn sanh Nàng Sujātā.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">531. Honti hete mahārāja iddhippattāya nāriyā, khama deva sujātāya māssā kujjhi rathesabhā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">531. “Tâu đại vương, những người phụ nữ này quả là do đã đạt được uy quyền. Tâu bệ hạ, xin hãy tha thứ cho nàng Sujātā. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, xin ngài chớ nổi giận đối với nàng ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ðây là tội của người phụ nữ<br />
Tăng trưởng theo ngôi thứ mà ra.<br />
Xin ngài thôi giận, thứ tha,<br />
Vì ngài đã tặng cho bà ngôi cao.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 306</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">532. Acetanaṃ brāhmaṇa assuṇantaṃ jāno ajānantamimaṃ palāsaṃ, āraddhaviriyo dhuvaṃ appamatto sukhaseyyaṃ pucchasi kissa hetu. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">532. “Này Bà-la-môn, trong khi biết rằng cây <span class="FormatItalic">palāsa</span> này là không có tâm tư, không nghe được, không nhận biết, có sự ngủ nghê thoải mái, ngươi vẫn nỗ lực ra sức, thường xuyên, không xao lãng hỏi han nó, vậy điều gì là nguyên nhân?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bà-la-môn, sao người có trí<br />
Lại hỏi han cây chỉ vô tri?<br />
Lời cầu, lời chúc ra chi!<br />
Cây trong thảm ấy đáp gì người đâu!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">533. Dūre suto ceva brahā ca rukkho dese ṭhito bhūtanivāsarūpo, tasmā namassāmi imaṃ palāsaṃ ye cettha bhūtā te ca dhanassa hetu. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">533. “Được nghe tiếng là ở nơi xa xôi và to lớn, cây này đứng thẳng ở khu đất bằng, có vẻ là nơi trú ngụ của chư Thiên. Vì thế, tôi kính lễ cây <span class="FormatItalic">palāsa</span> này, và tài sản của chư Thiên ngụ ở nơi này là nguyên nhân.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cây nổi tiếng từ lâu vẫn đứng<br />
Chỗ an cư của những vị thần.<br />
Thần kia tôi kính muôn vàn,<br />
Chắc rằng thần giữ kho tàng nơi đây.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">534. So te karissāmi yathānubhāvaṃ. kataññutaṃ brāhmaṇa pekkhamāno, kathaṃ hi āgamma sataṃ sakāse moghāni te assu pariphanditāni. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">534. “Này Bà-la-môn, trong khi xem xét trạng thái biết ơn, ta đây sẽ làm cho ngươi tùy theo năng lực. Bởi vì làm thế nào để ngươi sau khi đi đến gần bên những người tốt, những việc làm thành tín của ngươi chẳng phải rỗng không?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bà-la-môn tâm đầy từ ái<br />
Chính ta đây ghi lấy việc người<br />
Hành vi sùng đạo trên đời,<br />
Bao giờ kết quả cũng thời xứng cân.</i></span></span></p>
<h3 style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 14pt;">7. Palāsajātakaṃ &#8211; <span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;">Bổn sanh Cây <span class="FormatItalic">Palāsa</span>.</span></span></span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 14pt;">535. Yo tindurukkhassa paro pilakkhū parivārito pubbayañño uḷāro, tasseva mūlasmiṃ nidhī nikhāto ādāyādo gaccha taṃ uddharāhī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p class="NormalIndentJustify" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">535. Ở phía trước của cây <span class="FormatItalic">tindu</span>, có cây sung nào to lớn, đã được rào quanh, trước đây có cuộc tế lễ, ở ngay gốc cây ấy có của cải cất giữ đã được chôn giấu, không có người thừa tự, ngươi hãy đi đến và lấy của cải ấy lên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Cây sung kia đổ tràn bóng mát<br />
Xứng cùng bao tặng vật, cúng dường.<br />
Dưới cây chôn một kho tàng<br />
Phần người được thưởng, đào vàng mà xin.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 307</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">536. Akaramhasa te kiccaṃ yaṃ balaṃ ahuvamhase, migarāja namo tyatthu api kiñci labhāmase.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">536. “Chúng tôi đã làm phận sự đối với ngài, việc ấy là khả năng của chúng tôi. Thưa chúa tể của loài thú, xin kính lễ đến ngài. Mong rằng chúng tôi cũng nhận được vật gì đó.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bao nhiêu lòng tốt trong tôi,<br />
Tôi đây đã tỏ cho ngài lần kia.<br />
Phần ngài chẳng nguyện cao xa,<br />
Cho tôi đôi chút gọi là hảo tâm.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">537. Mama lohitabhakkhassa niccaṃ ḷuddāni kubbato, dantantaragato santo taṃ bahuṃ yampi jīvasi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">537. “Trong khi đi vào bên trong hàm răng của ta,–kẻ có thức ăn vấy máu, thường xuyên gây nên các việc tàn bạo,–việc bạn vẫn sống còn là (đã nhận được) nhiều rồi đấy.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngươi gởi đầu vào hàm Sư tử<br />
Loài vuốt nanh rực thứ máu hồng<br />
Nhưng ngươi vẫn sống như thường:<br />
Hảo tâm ta đã tỏ tường cho ngươi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">538. Akataññumakattāraṃ katassa appatikārakaṃ, yasmiṃ kataññutā natthi niratthā tassa sevanā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">538. “Không có sự đền đáp đến người đã làm cho kẻ không biết ơn, cho kẻ không làm . Ở kẻ nào không có sự biết ơn, phục vụ kẻ ấy là không có lợi ích.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bao việc tốt trên đời<br />
Thi hành để giúp ngươi.<br />
Giúp loài vô ơn nghĩa<br />
Mong chi được đền bồi?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Javasakuṇajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Gõ Kiến.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 14pt;">539. Yassa sammukhaciṇṇena mittadhammo na labbhati, anusuyyam anakkosaṃ saṇikaṃ tamhā apakkame ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">539. Với công đức đã làm trực tiếp đến kẻ nào, mà pháp thân hữu không đạt được, thì nên mau chóng rời xa kẻ ấy, không phật lòng, không sỉ vả.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Ðừng khởi ý chua cay<br />
Ðừng buông lời gắt gay.<br />
Phường xấu xa như thế,<br />
Ta cần lánh xa ngay!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 308</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">540. Sabbamidaṃ carimavataṃ ubho dhammaṃ na passare, ubho pakatiyā cutā yo cāyaṃ sajjhāpayati, yo ca dhammaṃ adhīyati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">540. “Toàn bộ việc này là sự thọ trì thời cận đại, cá hai không nhìn thấy pháp, cả hai đã bị lệch ra khỏi lề thói, người này dạy (ngồi chỗ thấp), và người học pháp (ngồi chỗ cao).”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thưa Ðạo sư, thưa Vương đệ tử,<br />
Tôi thấy kia mọi sự lỗi lầm,<br />
Hai ngài đọa khỏi thiên ân,<br />
Hai ngài giới luật đều làm sai hư.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">541. Sālīna bhojanaṃ bhuñje suciṃ maṃsūpasevanaṃ, </span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā etaṃ na sevāmi dhammaṃ isīhi sevitaṃ. </span></span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">541. “Ta thọ thực bữa ăn với gạo sālī, có trộn lẫn thịt tinh khiết. Vì thế, ta không thực hành việc ấy, là pháp mà các vị ẩn sĩ phụng sự.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Gạo ta ăn lấy từ đồi nọ<br />
Mùi thơm ngon như có thịt vào.<br />
Kẻ kia tội lỗi, tại sao<br />
Thánh đang dùng bữa, lại rao giới điều?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">542. Paribbaja mahā loko pacantaññepi pāṇino, mā taṃ adhammo ācarito asmā kumbhamivābhidā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">542. “Ngài hãy ra đi, thế gian là to lớn, dầu cho các sinh mạng khác bị đọa đày. Ngài chớ thực hành việc phi pháp, tựa như hòn đá làm vỡ cái chum.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hãy dọc ngang mọi chiều mặt đất,<br />
Bà-la-môn, người sẽ thấy ra<br />
Xem kia, đau khổ ấy là<br />
Số phần chung của người ta trên đời.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Chavakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Kẻ Cùng Đinh</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">543. Dhiratthu taṃ yasalābhaṃ dhanalābhañca brāhmaṇa, yā vutti vinipātena adhammacaraṇena vā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">543. Này Bà-la-môn, thật xấu hổ thay sự đạt được danh vọng và sự đạt được tài sản ấy, đó là hành vi với sự bị rơi vào đọa xứ (trong tương lai) hoặc với sự thực hành sai trái (trong hiện tại).”</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Do tội lỗi, đời người tàn ố<br />
Giá còn thua mảnh vỡ chiếc bình<br />
Coi chừng tham ý, dục tình,<br />
Chúng đưa tới cõi khổ hình đau thương.</i></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-05.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 309</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">544. Sasamuddapariyāyaṃ mahiṃ sāgarakuṇḍalaṃ, na icche sahanindāya evaṃ sayha vijānahi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">544. “Ta không mong muốn vùng đất có sự bao quanh của biển cả, có biển là vòng đai, cùng với lời chê bai. Này Sayha, ông hãy nhận biết như vậy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Trên đời chẳng ngai vàng, vương quốc<br />
Chiếm lòng ta, gây nhục ta nào!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">545. Dhiratthu taṃ yasalābhaṃ dhanalābhañca brāhmaṇa, yā vutti vinipātena adhammacaraṇena vā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">545. Này Bà-la-môn, thật xấu hổ thay sự đạt được danh vọng và sự đạt được tài sản ấy, đó là hành vi với sự bị rơi vào đọa xứ (trong tương lai) hoặc với sự thực hành sai trái (trong hiện tại).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xấu thay, danh lợi mong cầu<br />
Ðưa người vào cảnh khổ đau ngập tràn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">546. Api ce pattamādāya anāgāro paribbaje, sāyeva jīvikā seyyo yā cādhammena esanā.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">546. Hơn nữa, nếu cầm lấy bình bát, ra đi, sống không nhà, chính sự nuôi mạng ấy là tốt hơn việc tầm cầu không đúng pháp. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kiếp không nhà lang thang đây đó,<br />
Cầm bát xin nhà nọ nhà kia,</i></span></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Sayhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Quan Đại Thần Sayha.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">547. Api ce pattamādāya anāgāro paribbaje, aññaṃ ahiṃsayaṃ loke api rajjena taṃ varan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">547. Hơn nữa, nếu cầm lấy bình bát, ra đi, sống không nhà, trong khi không hãm hại người khác ở thế gian, thậm chí điều ấy còn cao quý hơn cả vương quốc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Hơn làm vua, tạo phiền hà,<br />
Trị vì độc đoán theo đà ác tham.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 310</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Vivaravaggo paṭhamo</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><span class="FormatBold">Phẩm Hãy Mở Ra là thứ nhất</span>.</span></strong></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;">Vivarañca adeyyasamiddhavaraṃ</span><span style="color: #000000;">atha daddarapāpamahātiraho, </span><span style="color: #000000;">atha kolipalāsavarañca kara </span><span style="color: #000000;">carimaṃ sasamuddavarena dasa.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Việc mở ra, người không đáng cho, và chuyện đã được thành tựu, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi con rắn Daddara, nơi vô cùng kín đáo cho việc làm ác, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi trái táo, và chuyện cây palāsa, chúng tôi đã làm,</span><br />
<span style="color: #000000; font-size: 14pt;">thời cận đại, với chuyện có biển cả bao quanh, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PUCIMANDAVAGGO</b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PHẨM CÂY PUCIMANDA</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">548. Uṭṭhehi cora kiṃ sesi ko attho supinena te, mā taṃ gahesuṃ rājāno gāme kibbisakārakaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">548. “Này kẻ trộm, hãy đứng lên. Sao ngươi lại nằm? Lợi ích gì cho ngươi với việc ngủ mơ? Chớ để những người của vua bắt được ngươi, kẻ gây ra tội lỗi ở trong làng?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Anh trộm, dậy đi thôi,<br />
Ngủ chi, gấp lắm rồi,<br />
Người của vua sắp đến,<br />
Tội anh họ quyết đòi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">549. Yannu coraṃ gahessanti gāme kibbisakārakaṃ, kiṃ tattha pucimandassa vane jātassa tiṭṭhato. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">549. “Phải chăng họ sẽ bắt được kẻ trộm, kẻ gây ra tội lỗi ở trong làng? Trong trường hợp ấy, việc gì đến cây Pucimanda đã được sanh ra và tồn tại ở trong rừng?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tên trộm táo gan ấy<br />
Bị bắt hay thoát đi,<br />
Thần cây Nimbo xin hỏi:<br />
Với ngài, đâu khác chi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">550. Na tvaṃ assattha jānāsi mama corassa c’ antaraṃ, coraṃ gahetvā rājāno gāme kibbisakārakaṃ, appenti nimbasūlasmiṃ tasmiṃ me saṅkate mano. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">550. “Này Thần cây Assattha, ngài không biết về kết cuộc của tôi và của kẻ trộm: Sau khi bắt được kẻ trộm, kẻ gây ra tội lỗi ở trong làng, những người của vua đem treo gã ở cọc cây nimba vót nhọn; ý của tôi lo ngại về điều ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngài đâu biết ta lo thầm kín:<br />
Quân nhà vua sẽ đến nơi đây,<br />
Bắt tên trộm, chặt cành cây<br />
Phạt xiên tội phạm cây này còn chi!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Pucimandajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Cây Pucimanda.</span><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">551. Saṅkeyya saṅkitabbāni rakkheyyānāgataṃ bhayaṃ, anāgatabhayā dhīro ubho loke avekkhatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">551. Nên lo ngại về những điều đáng lo ngại. Nên phòng ngừa nỗi nguy hiểm ở tương lai. Vì sự nguy hiểm trong tương lai, người sáng trí xem xét cả hai đời (đời này và đời sau).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Mối nguy chưa thấy, vẫn lo ngay,<br />
Cân nhắc so đo kẻo muộn thay.<br />
Kẻ trí bao giờ trong hiện tại<br />
Cũng nhìn tình trạng của tương lai.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 311</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">552. Api kassapa mandiyā yuvā sapati hanti vā, sabbantaṃ khamate dhīro paṇḍito taṃ titikkhati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">552. “Này Kassapa, cũng vì khờ dại mà người trẻ tuổi chưởi rủa hoặc đánh đập. Bậc sáng trí tha thứ mọi điều ấy, bậc sáng suốt nhẫn nhịn điều ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu trẻ dại nói làm sai trái,<br />
Phần người khôn nhẫn nại bền lòng</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">553. Sacepi santo vivadanti khippaṃ sandhīyare puna, bālā pattāva bhijjanti na te samathamajjhagū. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">553. Thêm nữa, nếu những người tốt tranh cãi, họ cũng mau chóng hàn gắn lại. Còn những kẻ ngu bị tan rã, tựa như các bình bát đất; chúng không đạt đến sự hòa giải.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người hiền tranh cãi chóng xong,<br />
Kẻ rồ tan vỡ như hòn đất khô.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">554. Ete bhūyyo samāyanti sandhi tesaṃ na jīrati, </span></span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo cādhipannaṃ jānāti yo ca jānāti desanaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">554. Người biết lỗi đã vi phạm và người biết sự sám hối tội, những người này gặp gỡ nhau nhiều hơn thì sự liên kết giữa bọn họ không bị hư hoại.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ cầu học biết cho mình lỗi,<br />
Chẳng hề phai, tỏ mối thân tình,</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">2. Kassapamandiyajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Kassapa và Kẻ Khờ Dại.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">555. Eso hi uttaritaro bhāravāho dhurandharo, yo paresādhipannānaṃ sayaṃ sandhātumarahatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">555. Người có khả năng tự mình hòa giải các sự va chạm của những người khác, chính người ấy là tốt hơn, với sự mang đi gánh nặng và sự nhận lãnh trách nhiệm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Như mang gánh của em anh,<br />
Và làm nhẹ bớt xung quanh láng giềng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 312</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">556. Yo te hatthe ca pāde ca kaṇṇanāsañca chedayi, tassa kujjha mahāvīra mā raṭṭhaṃ vinassā idaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">556. “Thưa đại dũng sĩ, người nào đã ra lệnh chặt đứt hai tay, hai chân, tai và mũi của ngài, thì ngài hãy nổi giận với người ấy, xin ngài chớ hủy diệt xứ sở này.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào xéo mũi, cắt tai,<br />
Cùng là chặt đứt của ngài tay chân.<br />
Xin hờn kẻ ấy riêng phần,<br />
Tâm hồn oanh liệt, xin đừng hờn chung!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">557. Yo me hatthe ca pāde ca kaṇṇanāsañca chedayi, ciraṃ jīvatu so rājā na hi kujjhanti mādisā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">557. “Người nào đã ra lệnh chặt đứt hai tay, hai chân, tai và mũi của ta, mong rằng vị vua ấy sống lâu, bởi vì những người như ta không nổi giận.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mong vua vẫn được mạng trường,<br />
Tay hung hủy hoại chẳng thương thân này,<br />
Nhưng lòng thanh tịnh, ta đây,<br />
Chẳng hề căm giận kẻ gây ác nào!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">558. Ahū atītamaddhānaṃ samaṇo khantidīpano, taṃ khantiyāyeva ṭhitaṃ kāsirājā achedayi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">558. “Vào thời quá khứ, đã có vị Sa-môn với lời khen về kham nhẫn. Vua xứ Kāsi đã ra lệnh chém vị đã trú vững ở chính sự kham nhẫn ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cổ thánh nhân &#8211; người đời truyền tụng &#8211;<br />
Vẫn tỏ ra đại dũng đại uy.<br />
Thánh kia kham nhẫn kiên trì,<br />
Bị vua của xứ Kà-si giết rồi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">559. Tassa kammassa pharusassa vipāko kaṭuko ahu, yaṃ kāsirājā vedesi nirayamhi samappito ”ti.</span></p>
</blockquote>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Khantivādijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Vị Thuyết Về Nhẫn Nại.</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">559. Quả thành tựu của hành động thô bạo ấy đã là cay đắng, vua xứ Kāsi đã cảm thọ điều ấy khi bị đọa vào địa ngục.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ôi món nợ chẳng hồi tiếc nuối,<br />
Vua kia đành trả lại liền sau.<br />
Tháng ngày ân hận dài lâu,<br />
Một khi trú địa ngục sâu tận cùng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 313</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">560. Dujjīvitaṃ ajīvimha ye sante na dadamhase, vijjamānesu bhogesu dīpaṃ nākamha attano. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">560. “Chúng tôi đã sống cuộc sống xấu xa; trong khi hiện hữu, chúng tôi đã không bố thí. Trong khi có các của cải, chúng tôi đã không xây dựng hòn đảo cho bản thân.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðúng phần của, ta nào ban bố,<br />
Lại sống đời nhiễm ố, tà gian,<br />
Không tìm cứu rỗi vững vàng,<br />
Giờ đây phước lạc một đường bay xa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">561. Saṭṭhi vassasahassāni paripuṇṇāni sabbaso, niraye paccamānānaṃ kadā anto bhavissati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">561. “Trong khi bị nung nấu ở địa ngục với mọi hình thức, tròn đủ sáu chục ngàn năm, khi nào sẽ là sự chấm dứt (cho chúng tôi)?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Sầu thảm thay, số này chịu cả<br />
Ðến khi nào buông thả ra cho?<br />
Qua vô số kiếp khôn dò<br />
Cực hình địa ngục bao giờ ngưng đâu!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">562. Natthi anto kuto anto na anto patidissati, tadā hi pakataṃ pāpaṃ mamaṃ tuyhañca mārisā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">562. “Không có sự chấm dứt. Do đâu có sự chấm dứt? Sự chấm dứt không được nhìn thấy. Này các ông, bởi vì khi ấy, tội ác của tôi và của ông đã được làm ra.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nào dứt được khổ sầu đau đớn,<br />
Số phận kia đã gán cho ta,<br />
Ở trần gian tạo ác ra,<br />
Chính phần ta phải nhận mà đền đây.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Lohakumbhijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Địa Ngục Chậu Đồng</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">563. Sohaṃ nūna ito gantvā yoniṃ laddhāna mānusiṃ, vadaññū sīlasampanno kāhāmi kusalaṃ bahun ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">563. “Chắc chắn rằng tôi đây, sau khi từ nơi này ra đi nhập vào tử cung của người nữ, tôi sẽ là người hào phóng, có đầy đủ giới hạnh, và sẽ làm nhiều việc thiện.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Số phận này một mai thoát nhẹ,<br />
Mang kiếp người, ta sẽ vươn lên,<br />
Quyết làm nhiều việc thiện hiền,<br />
Bằng công đức tự trang nghiêm lấy mình.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 314</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">564. Pharusā vata te vācā maṃsaṃ yācanako asi, kilomasadisī vācā kilomaṃ samma dadāmi te. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">564. “Lời nói của bạn quả thật là thô lỗ, và bạn là người xin thịt. Lời nói có sự tương đương với miếng bạc nhạc, này bạn, ta cho bạn miếng bạc nhạc.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðối với kẻ cầu xin ân huệ,<br />
Lời sao thô lỗ thế bạn ơi?<br />
Món thô xứng đáng cùng lời,<br />
Chỉ xương da đấy, thứ tôi treo này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">565. Aṅgametaṃ manussānaṃ bhātā loke pavuccati, aṅgassa sadisī vācā aṅgaṃ samma dadāmi te. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">565. “Tay chân này là thuộc về con người, ở thế gian gọi là anh em. Lời nói có sự tương đương với tay chân, này bạn, ta cho bạn phần thịt đùi.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tên người anh, mối dây mạnh mẽ<br />
Nối tình thân những kẻ với nhau&#8230;<br />
Lời hay của bạn vừa trao<br />
Khiến tôi tặng chỗ nối vào hai xương.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">566. Tātāti putto vadamāno kampeti hadayaṃ pitu, hadayassa sadisī vācā hadayaṃ samma dadāmi te.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">566. “Người con trai trong khi nói ‘cha ơi’ làm rung động trái tim người cha. Lời nói có sự tương đương với trái tim, này bạn, ta cho bạn trái tim.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tim người cha xót thương động chuyển<br />
Khi nghe kêu lên tiếng &#8220;cha thân&#8221;!<br />
Ðáp lời bạn khẩn cầu ân,<br />
Trái tim nai đấy tôi mang tặng liền.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Maṃsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Miếng Thịt.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">567. Yassa gāme sakhā natthi yathāraññaṃ tatheva taṃ, sabbassa sadidī vācā sabbaṃ samma dadāmi te ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">567. “Đối với người nào không có bạn bè ở trong làng, nơi ấy giống y như khu rừng. Lời nói có sự tương đương với tất cả, này bạn, ta cho bạn tất cả.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Tôi dám nghĩ: cuộc đời không bạn<br />
Chắc phải là hoang vắng đìu hiu!<br />
Gồm trong tiếng &#8220;bạn&#8221; niềm yêu,<br />
Nên tôi tặng hết bao nhiêu thịt này.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 315</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">568. Satta me rohitā macchā udakā thalamubbhatā, idaṃ brāhmaṇa me atthi etaṃ bhutvā vane vasa. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">568. “Bảy con cá hồng của tôi đã được vớt từ dưới nước lên đất liền. Này Bà-la-môn, cái này là phần tôi có. Ngài hãy ăn cái ấy rồi sống ở trong rừng.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bảy cá hồng tôi đã gọn mang<br />
Từ dòng nước cả của sông Hằng,<br />
Bà-la-môn hỡi, ăn cho thỏa,<br />
Và ở lại đây chốn núi ngàn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">569. Dussa me khettapālassa rattibhattaṃ apābhataṃ, maṃsasūlā ca dve godhā ekañca dadhivārakaṃ, idaṃ brāhmaṇa me atthi etaṃ bhutvā vane vasa. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">569. “Tôi đã lấy đi bữa ăn tối của người giữ ruộng ấy gồm có hai xiên thịt nướng, một con kỳ đà, và một bình sữa. Này Bà-la-môn, cái này là phần tôi có. Ngài hãy ăn cái ấy rồi sống ở trong rừng.”<br />
</span><i></i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người coi đồng dành thức ăn tối<br />
Bình sữa kia; rắn mối nữa đây.<br />
Hai xiên để nướng thịt này<br />
Tôi đây trót dại lấy ngay ấy mà.</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Có bao nhiêu tôi đà tặng đấy,<br />
Bà-la-môn xin hãy ăn thôi!<br />
Nếu ngài hạ cố đến nơi<br />
Rừng này ở lại cùng tôi một hồi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">570. Ambapakkodakaṃ sītaṃ sītacchāyaṃ manoramaṃ, idaṃ brahmaṇa me atthi etaṃ bhutvā vane vasa. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">570. “Xoài chín, nước lạnh, bóng cây dâm mát làm thích ý. Này Bà-la-môn, cái này là phần tôi có. Ngài hãy ăn cái ấy rồi sống ở trong rừng.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dòng nước lạnh với cành xoài mọng,<br />
Chốn rừng xanh rợp bóng yên lành,<br />
Ðể ngài vui hưởng, sẵn dành,<br />
Nếu ngài thỏa ý, rừng xanh nương mình.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Sasajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Thỏ.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">571. Na sasassa tilā atthi na muggā na pi taṇḍulā, iminā agginā pakkaṃ mamaṃ bhutvā vane vasā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">571. “Thỏ tôi không có mè, không có đậu, cững không có gạo. Ngài hãy ăn thịt tôi đã được nướng chín bằng ngọn lửa này, rồi sống ở trong rừng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Tôi chẳng có thức ăn mè, đậu,<br />
Cùng gạo cơm để hậu đãi ngài.<br />
Thịt tôi hãy nướng lửa thôi,<br />
Nếu ngài sống với chúng tôi chốn này.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 316</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">572. Matamatameva rodatha na hi taṃ rodatha yo marissati, sabbeva sarīradhārino anupubbena jahanti jīvitaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">572. “Quý vị khóc người đã chết và chỉ mỗi người đã chết, bởi vì quý vị không khóc cho người chưa chết. Toàn bộ tất cả những loài có thân xác đều từ bỏ mạng sống theo tuần tự.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khóc người sống hết khóc kẻ chết, </i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mọi sinh linh đều kết một thân,</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">573. Devamanussā catuppadā pakkhigaṇā uragā ca bhogino, samhi sarīre anissarā ramamānāva jahanti jīvitaṃ.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"> <span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">573. Chư Thiên, nhân loại, loài bốn chân, các loài chim, và các loài bò sát có thân hình to lớn, đều không có quyền hành về thân xác của mình, chúng từ bỏ mạng sống ngay trong lúc đang còn vui thích.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Loài chim, loài thú bốn chân, Rắn, người, thần thảy bước chung một đàng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">574. Evañcalitaṃ asaṇṭhitaṃ sukhadukkhaṃ manujesu apekkhiya, kanditaruditaṃ niratthakaṃ kiṃ vo sokagaṇābhikīrare. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">574. Như vậy, hạnh phúc hay khổ đau ở loài người là bị dao động, không được ổn định, không thể trông đợi, rên rỉ và khóc lóc là không có lợi ích, tại sao quý vị lại gieo rắc lắm nỗi sầu muộn?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chống số phận, ta càng bất lực,<br />
Vui chết không khổ lạc thăng trầm.<br />
Sao chìm trong mối thương tâm<br />
Vì người anh chết, lệ đầm đìa rơi?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">7. Matarodanajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Khóc Người Đã Chết.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">575. Dhuttā soṇḍā akatā bālā sūrā ayogino, dhīraṃ maññanti bāloti ye dhammassa akovidā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">575. Những kẻ vô lại, những kẻ nghiện ngập, những kẻ vô học, những kẻ ngu si, những kẻ võ biền, những kẻ không rèn luyện, chúng nghĩ rằng người sáng suốt là ‘kẻ ngu si,’<br />
chúng là những kẻ không rành rẽ về các pháp (thế gian).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Chuyện lừa đảo, chuyện đời phóng dật,<br />
Kẻ dại cuồng hay bậc hùng oai,<br />
Khôn ranh, chẳng biết điều ngay,<br />
Khôn ngoan như thế cũng tày ngu si.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-06.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 317</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">576. Yantaṃ vasantasamaye kaṇaveresu bhānusu, sāmaṃ bāhāya pīḷesi sā taṃ ārogyamabravi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">576. “Vào tiết mùa xuân, khi những bông hoa kaṇavera chói sáng, chàng đã ghì chặt Sāmā bằng cánh tay, nàng ấy đã nói rằng nàng vẫn khỏe mạnh.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Giữa ngày vui đẹp của xuân thời,<br />
Cây cối mang hoa rực ánh tươi,<br />
Tỉnh dậy sau cơn mê ngất ấy,<br />
Sà-mà đang sống, sống vì người.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">577. Ambho na kira saddheyyaṃ yaṃ vāto pabbataṃ vahe, pabbatañce vahe vāto sabbampi paṭhaviṃ vahe, yattha sāmā kālakatā sā maṃ ārogyamabravi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">577. “Này ông, tôi thật sự không thể tin rằng gió có thể dời đi ngọn núi, nếu gió có thể dời đi ngọn núi thì gió có thể dời đi toàn bộ trái đất; và trường hợp nàng Sāmā đã qua đời mà nàng ấy đã nói rằng nàng vẫn khỏe mạnh.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Gió dữ lung lay được núi đâu?<br />
Gió làm đất vững chãi rung sao?<br />
Thấy người đã chết đang còn sống,<br />
Chuyện ấy hóa ra quá nhiệm mầu!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">578. Na ceva sā kālakatā na ca sā aññamicchati, ekabhattā kira sāmā tameva abhikaṅkhati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">578. “Nàng ấy chẳng những chưa qua đời mà nàng ấy còn không ưa thích người đàn ông khác. Nghe nói Sāmā chỉ ăn một bữa và mong mỏi chỉ mỗi ông thôi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Sà-mà quả thực sống đời này,<br />
Nàng chẳng kết duyên với một ai,<br />
Nhịn hết, mỗi ngày ăn một bữa,<br />
Riêng người, nàng giữ mối mê say.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Kaṇaverajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Hoa Kaṇavera.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">579. Asanthutaṃ maṃ cirasanthutena nimini sāmā adhuvaṃ dhuvena, mayāpi sāmā nimineyya aññaṃ ito ahaṃ dūrataraṃ gamissan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">579. “Sāmā đã chọn lấy tôi, kẻ không thân thiết, thay vì người tình thân thiết lâu dài, đã chọn lấy kẻ không chung thủy thay vì người chung thủy, Sāmā cũng có thể chọn lấy người khác thay vì tôi; từ nơi này, tôi sẽ ra đi xa hơn nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Sà-mà thay đổi mãi tình thôi,<br />
Tha thiết yêu đương, lại hợt hời.<br />
Cũng vậy, với ta nàng sẽ phản,<br />
Nếu ta chẳng quyết phải xa rời.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 318</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">580. Susukhaṃ vata jīvāmi labhāmi ceva bhuñjituṃ, paripanthe ca tiṭṭhāmi kānu bhante gati mama. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">580. “Quả thật, tôi sống vô cùng sung sướng, và tôi còn nhận được thức ăn. Nhưng tôi tồn tại trong sự hiểm nguy, thưa ngài, phần số tương lai của tôi thế nào?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ðời hạnh phúc suốt ngày tôi sống<br />
Ðến cùng tôi đầy những thức ăn.<br />
Nhưng tôi gặp cảnh khó khăn,<br />
Tương lai tôi ấy, số phần ra sao?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">581. Mano ce te na panamati pakkhi pāpassa kammuno, avyāvaṭassa bhadrassa na pāpamupalippati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">581. “Này chim, nếu tâm ý của ngươi không thiên về hành động xấu xa, sự xấu xa không làm ô nhiễm người hiền thiện, không chủ động.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu lòng chẳng tơ hào xấu ác<br />
Khiến bạn gây nên việc nhục hèn.<br />
Do phần thụ động mà nên,<br />
Bạn nào bị tội trói lên số phần!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">582. Ñātako no nisinnoti bahu āgacchate jano, paṭicca kammaṃ phusati tasmiṃ me saṅkate mano. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">582. “‘Quyến thuộc của chúng ta ngồi kia,’ nghĩ vậy nhiều kẻ kéo đến, rồi phạm vào nghiệp liên đới; ý của tôi lo ngại về điều ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chúng bảo rằng: &#8220;Họ hàng ta đấy!&#8221;<br />
Cả đám đông đổ lại trông coi,<br />
Phải chăng là tội của tôi<br />
Khiến cho chúng chết? </i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xin ngài giải nghi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Tittirajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Chim Đa Đa.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">583. Paṭicca kammaṃ na phusati mano ce nappadussati, appossukkassa bhadrassa na pāpamupalippatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">583. “Không phạm vào nghiệp liên đới, nếu tâm ý không sái quấy, sự xấu xa không làm ô nhiễm người hiền thiện, không nỗ lực.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Nếu tội không ẩn trì lòng bạn<br />
Thì hành vi sẽ chẳng tội tình.<br />
Kẻ nào thụ động phần mình,<br />
Thoát bao tội lỗi trở thành thong dong.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 319</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">584. Succajaṃ vata naccaji vācāya adadaṃ giriṃ, kimhi tassaṃ cajantassa vācā adada pabbataṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">584. “Quả thật, vua đã không thí bỏ vật dễ thí bỏ, trong khi không ban cho ngọn núi bằng lời nói. Kẻ đã không ban cho ngọn núi bằng lời nói, kẻ ấy còn có thể xả bỏ cái gì?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngài có thể ban phần nhỏ nhặt,<br />
Ðối với ngài có mất mát gì đâu!<br />
Núi vàng, tôi cũng tặng trao,<br />
Tôi xin mọi thứ, ngài đều bảo không!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">585. Yaṃ hi kayirā taṃ hi vade yaṃ na kayirā na taṃ vade, akarontaṃ bhāsamānaṃ parijānanti paṇḍitā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">585. “Có thể làm điều gì thì nên nói điều ấy, không thể làm điều gì thì không nên nói điều ấy. Các bậc sáng suốt biết rõ người nói mà không làm.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khi có thể, bảo &#8220;vâng&#8221; sẽ tặng<br />
Chớ hứa suông khi chẳng thể kham,<br />
Lời ngoa khi hứa không làm,<br />
Hiền nhân khinh ghét kẻ xàm dối thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">586. Rājaputta namo tyatthu sacce dhamme ṭhitovasi, yassa te vyasanaṃ patto saccasmiṃ ramate mano. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">586. “Tâu thái tử, xin kính lễ ngài. Ngài quả đã đứng vững ở pháp chân thật. Đã bị lâm vào cảnh bất hạnh, tâm ý của ngài đây vẫn vui thích ở sự chân thật.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tâu quân vương, chúng tôi cầu chúc<br />
Ngài ngôi cao chính trực vững vàng.<br />
Sang giàu có thể tiêu tan,<br />
Chỉ riêng Chân lý ngài hằng hưởng vui.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Succajajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Vật Dễ Thí Bỏ.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">587. Yā daḷiddī daḷiddassa aḍḍhā aḍḍhassa kittimā, sā hissa paramā bhariyā sahiraññassa itthiyo ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">587. “Người nữ nào nghèo khó khi chồng nghèo khó, giàu có khi chồng giàu có, tâu bậc có danh tiếng, chính nàng ấy là người vợ hạng nhất của ngài, còn các phụ nữ khác là thuộc về đức vua, không xứng đáng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Danh vợ hiền lệnh bà đã tỏ,<br />
Chia xẻ bao vui khổ cuộc đời,<br />
Phận bà xứng đáng lắm rồi.<br />
Cùng hàng vương giả kết đôi bạn lòng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 320</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Pucimandavaggo dutiyo. </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><span class="FormatBold">Phẩm </span><b>Cây Pucimanda</b><span class="FormatBold"> là thứ nhì</span><b>.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Atha corasakassapakhantivaro </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">dujjīvitatā ca varāpharusā, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">atha sasamatañca vasantasukhaṃ </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">succajaṃ vata navacajinā ca dasa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Giờ kẻ trộm, với vị Kassapa, và chuyện nhẫn nại, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">tình trạng cuộc sống xấu xa và các chuyện về thô lỗ </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi con thỏ, và người đã chết, mùa xuân, và sung sướng, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">thật sự dễ thí bỏ và đã không thí bỏ là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. KUṬIDŪSAKAVAGGO </b></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. PHẨM KẺ PHÁ HOẠI CỐC LIÊU</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">588. Manussasseva te sīsaṃ hatthapādā ca vānara, atha kena nu vaṇṇena agāraṃ te na vijjati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">588. “Này khỉ, đầu, và tay chân của ngươi đúng là của loài người. Vậy thì lý do gì, nhà của ngươi lại không có?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khỉ ạ, tay chân mặt mũi ngươi,<br />
Xem ra thật giống với người thôi.<br />
Sao không xây lấy nơi cư trú<br />
Ðể núp khi giông bảo đến nơi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">589. Manussasseva me sīsaṃ hatthapādā ca siṅgila, yāhu seṭṭhā manussesu sā me paññā na vijjati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">589. “Này chim siṅgila, đầu, và tay chân của ta đúng là của loài người. Họ đã nói rằng cái nào là hạng nhất ở loài người, cái trí tuệ ấy ở ta lại không có.”</span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chim hỡi, tay chân mặt mũi ta<br />
So cùng người thật giống, không xa<br />
Trí khôn, lợi nhất người thừa hưởng<br />
Phần ấy ta đây bị loại ra.</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">590. Anavaṭṭhitacittassa lahucittassa dubbhino, niccaṃ addhuvasīlassa sucibhāvo na vijjati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">590. “Đối với kẻ có tâm không ổn định, có tâm khinh suất, có âm mưu làm hại, thường xuyên có giới không bền vững, bản tính trong sạch không tồn tại. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào vẫn trơ tráo hoài,<br />
Tâm hồn hời hợt đổi thay không ngừng.<br />
Tỏ ra cung cách thất thường,<br />
Thì niềm hạnh phúc chẳng đường tìm ra.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Kuṭidūsakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Kẻ Phá Hoại Cốc Liêu.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">591. So karassu anubhāvaṃ vītivattassu sīliyaṃ, sītavātaparittāṇaṃ karassu kuṭikaṃ kapī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">591. Này khỉ, ngươi đây hãy thể hiện năng lực, hãy vượt qua bản chất xấu xa, hãy thực hiện chỗ ở nhằm bảo vệ khỏi bị gió lạnh.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Khỉ ơi, hạnh muốn tiến xa,<br />
Ngươi cần gắng sức thật là tinh chuyên<br />
Ði đi, lều lá dựng lên<br />
Ðể mà trú ẩn tránh phiền gió đông.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 321</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">592. Daddabhāyati bhaddante yasmiṃ dese vasāmahaṃ, ahampetaṃ na jānāmi kimetaṃ daddabhāyati.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">592. “Thưa đức ông, có tiếng động ầm ầm ở khu vực tôi sống. Tôi cũng không biết gì về việc ấy, cái gì gây nên tiếng động ầm ầm ấy?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Từ nơi trú ẩn của tôi đây,<br />
Tiếng thụp bỗng nghe kinh hãi thay.<br />
Tiếng ấy là gì không thể nói,<br />
Cũng không hiểu được bởi gì gây.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">593. Beluvaṃ patitaṃ sutvā daddabhanti saso javi, sasassa vacanaṃ sutvā santattā migavāhinī. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">593. “Sau khi nghe trái cây beluva rơi xuống gây tiếng động ầm ầm, con thỏ đã phóng chạy. Sau khi nghe lời con thỏ, bầy thú rừng bị hoảng hốt. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hãi hùng vì tiếng trái rơi ra,</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thỏ nọ, một lần đã chạy xa.</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tất cả thú kia đều nối gót,</i></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Rúng lòng vì thỏ hoảng kinh mà</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">594. Appatvā padaviññāṇaṃ paraghosānusārino, pamādaparamā bālā te honti parapattiyā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">594. Chưa đạt đến sự nhận biết căn bản, chúng có sự thuận theo lời nói của người khác; những kẻ ngu si nổi bật ở sự xao lãng, chúng có sự dựa dẫm vào người khác.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chúng không xem rõ việc là gì,<br />
Chuyện nhảm, không đâu, lắng tai nghe,<br />
Cả đám, đều vô cùng rối loạn<br />
Với niềm kinh hoảng rất ngu si.</i></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">2. Daddabhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Tiếng Động Ầm Ầm.</span></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">595. Ye ca sīlena sampannā paññāyupasame ratā, ārakā viratā dhīrā na honti parapattiyā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">595. Và những vị nào được thành tựu về giới, được vui thích ở tuệ và sự an tịnh, là các bậc sáng trí đã lìa khỏi, đã lánh xa (ác pháp), (những vị ấy) không có sự dựa dẫm vào người khác.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Những ai đạt được hạnh thông cao,<br />
Trí tuệ lạc an nhập được vào,<br />
Việc xấu dù cho còn xúi gọi.<br />
Kinh hoàng, như thế xá chi nào!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 322</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">596. Dvayaṃ yācanako rāja brahmadatta nigacchati, alābhaṃ dhanalābhaṃ vā evaṃ dhammā hi yācanā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">596. “Tâu đức vua Brahmadatta, người cầu xin trải qua hai trường hợp: không nhận được hoặc nhận được tài sản, bởi vì việc cầu xin có bản chất như thế.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Như thế này đúng là tính chất,<br />
Của lời xin, kính bạch Ðại vương,<br />
Nó luôn luôn vẫn sẽ mang<br />
Hoặc lời từ chối, hoặc phần tặng trao.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">597. Yācanaṃ rodanaṃ āhu pañcālānaṃ rathesabha, yo yācanaṃ paccakkhāti tamāhu paṭirodanaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">597. Tâu đấng thủ lãnh xa binh của xứ Pañcāla, người đời đã nói sự cầu xin có sự khóc lóc, và người nào từ chối sự cầu xin, người ấy có sự khóc lóc đáp trả.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tâu chúa công, kẻ nào thỉnh nguyện,<br />
Nước mắt kia đã muốn trào ra;<br />
Còn người từ chối lời kia<br />
Cũng là khó giữ đầm đìa lệ rơi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">598. Mā maddasaṃsu rodantaṃ pañcālā susamāgatā, tuvaṃ vā paṭirodantaṃ tasmā icchāmahaṃ raho.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">598. Chớ để những người xứ Pañcāla đã đến đông đủ nhìn thấy thần đang khóc lóc, hoặc bệ hạ đang khóc lóc đáp trả; vì thế, thần muốn được kín đáo.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tôi sợ rằng mọi người thấy được<br />
Chúng ta đây nhỏ nước mắt suông<br />
Nêu điều tôi hỏi xin mang<br />
Bên ngài thầm kín, tôi cần rỉ tai.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Brahmadattajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Vua Brahmadatta.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">599. Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṃ gavaṃ sahassaṃ saha puṅgavena, ariyo hi ariyassa kathaṃ na dajje sutvāna gāthā tava dhammayuttā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">599. “Này Bà-la-môn, trẫm ban cho khanh một ngàn bò cái màu hung đỏ với một con bò mộng. Bởi vì là người thánh thiện, tại sao trẫm lại không ban tặng cho người thánh thiện, sau khi đã lắng nghe các kệ ngôn gắn liền với lý lẽ của khanh?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ta tặng ngài một bầy bò đỏ,<br />
Gồm ngàn con, thêm có người chăn<br />
Lời ngài cao quí muôn vàn,<br />
Phần ta xúc cảm rộng lòng phát ban.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 323</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">600. Kalyāṇarūpo vatayaṃ catuppado subhaddako ceva supesalo ca, yo brāhmaṇaṃ jātimantapapannaṃ apacāyati meṇḍavaro yasassī. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">600. “Con thú bốn chân này quả thật có bản chất tốt lành, không những vô cùng hiền thiện mà còn vô cùng đáng yêu, là con cừu cao quý, có tiếng tăm, nó tôn kính vị Bà-la-môn thành tựu về dòng dõi và các chú thuật.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Con vật hảo tâm tỏ ra khâm phục<br />
Trước Bà-la-môn đạo thức, đẳng cao.<br />
Thú kia, ngươi thiện hảo biết là bao,<br />
Mong ngươi được vang danh khắp loài vật.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">601. Mā brāhmaṇa ittaradassanena vissāsamāpajji catuppadassa, daḷhappahāraṃ abhikaṅkhamāno apasakkati dassati suppahāraṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">601. “Này Bà-la-môn, mới xem qua, chớ đặt niềm tin vào con thú bốn chân. Trong lúc mong muốn cú húc mạnh bạo, nó bước lui, và nó sẽ giáng cho cú húc tuyệt vời.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bà-la-môn, chớ kinh thường, tin nó,<br />
Nó sẽ húc, người ngã xuống đất ngay.<br />
Cừu đực kia đang lui lại như vầy,<br />
Ðể phóng mạnh tới tấn công người đó.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">602. Ūraṭṭhi bhaggaṃ patito khāribhāro sabbaṃ bhaṇḍaṃ brāhmaṇassīdhabhinnaṃ, bāhā paggayha kandati abhidhāvathā haññate brahmacārī. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">602. “Xương đùi bị gãy, túi mang vai bị bật tung, tất cả vật dụng của vị Bà-la-môn bị bể nát tại nơi này. Vị Bà-la-môn đưa hai tay lên, than vãn: ‘Quý vị mau chạy đến, có người hành Phạm hạnh bị hãm hại.’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bình bát lật úp và chân bị gãy,<br />
Người tiếc than thân phận ấy đau buồn.<br />
Ðừng dang tay khóc lóc thật hoài công,<br />
Mau cứu chữa trước khi người bị giết!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Cammasāṭakajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Tấm Choàng Da Thú.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">603. Evaṃ so nihato seti yo apūjaṃ namassati, yathāhamajja pahaṭo hato meṇḍena dummatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">603. “Như vậy, tôi đây bị ngã gục, nằm dài. Kẻ nào ca ngợi người không xứng đáng sự tôn vinh, là kẻ có trí tồi, giống như tôi hôm nay bị húc ngã, bị giết chết bởi con cừu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Kẻ nào tỏ kính cung nơi chẳng xứng,<br />
Ðều xẻ chia số phận của tôi nay,<br />
Bị cừu kia húc ngã xuống đất đây.<br />
Tôi phải chết vì lòng tin vụng dại.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 324</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">604. Samaṇaṃ taṃ maññamāno upagacchiṃ asaññataṃ, so maṃ daṇḍena pāhāsi yathā assamaṇo tathā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">604. “Trong khi nghĩ rằng kẻ ấy là Sa-môn, tôi đã đi đến gần kẻ không tự chế ngự. Kẻ ấy đã đánh tôi bằng cây gậy, như thế không phải là Sa-môn.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào đóng vai tu ẩn dật,<br />
Chế ngự mình, cần được tỏ ra.<br />
Chính người ném gậy vào ta,<br />
Người tu ẩn dật hẳn là giả danh.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">605. Kiṃ te jaṭāhi dummedha kiṃ te ajinasāṭiyā, abbhantaraṃ te gahanaṃ bāhiraṃ parimajjasi. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">605. Này kẻ ngu muội, có ích gì với những búi tóc bện của ngươi? Có ích gì với y phục bằng da dê của ngươi? Ngươi đánh bóng bên ngoài, bên trong của ngươi là rừng rậm (ô nhiễm).” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tóc bện ấy, da trần không áo<br />
Ðể che trùm, tội giấu kín hoài.<br />
Khùng thay! Lo sạch bề ngoài,<br />
Bỏ quên mọi thứ xấu tồi bên trong.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">606. Ehi godha nivattassu bhuñja sālīnamodanaṃ, telaṃ loṇañca me atthi pahūtaṃ mayha pipphali. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">606. “Này con kỳ đà, hãy đến, hãy quay lại, hãy ăn cơm gạo sālī. Ta có dầu và muối, ta có nhiều hạt tiêu dài.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tắc kè ơi, mau vòng quay lại,<br />
Muối, dầu, ta chẳng phải thiếu đâu.<br />
Cả tiêu, ta nảy ý cầu<br />
Một phần thích khẩu thêm vào món cơm.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">607. Esa bhiyyo pavekkhāmi vammikaṃ sataporisaṃ, telaṃ loṇañca kittesi ahitaṃ mayha pipphalī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Godhajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Con Kỳ Đà.</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">607. “Điều ấy là quá thừa thãi, ta sẽ đi vào gò mối có chiều cao bằng một trăm người. Ngươi cứ việc ca ngợi dầu, và muối, hạt tiêu dài là không có lợi ích đối với ta.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ta ẩn náu êm đềm ấm cúng<br />
Giữa đám đông trong đụn kiến này.<br />
Muối, dầu, chuyện nhảm chớ bày<br />
Cả tiêu kia nữa, ta đây chán rồi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-07.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 325</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">608. Kāyena yo nāvahare vācāya na musā bhaṇe, yaso laddhā na majjeyya sa ve kakkārumarahati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">608. “Người nào không trộm cắp bằng thân, không nói lời dối trá bằng khẩu, sau khi đạt được danh vọng không bị say đắm, người ấy thật sự xứng đáng hoa <span class="FormatItalic">kakkāru</span> (của cõi Trời).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Kẻ nào giữ mình không trộm cắp.<br />
Miệng lưỡi luôn tránh tật dối lời<br />
Ðạt nên danh vọng cao vời.<br />
Giữ tâm yên ổn &#8211; xứng đòi hoa đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">609. Dhammena vittameseyya na nikatyā dhanaṃ hare, bhoge laddhā na majjeyya sa ve kakkārumarahati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">609. “Người nào tầm cầu của cải một cách chân chánh, không lấy đi tài sản bằng cách lường gạt, sau khi đạt được các vật sở hữu không bị say đắm, người ấy thật sự xứng đáng hoa kakkāru (của cõi Trời).”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào kiếm tiền tài chân thật<br />
Tránh gian manh để đạt giàu sang<br />
Thú vui quá độ, tránh luôn,<br />
Xứng phần được đóa thiên hương đây này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">610. Yassa cittaṃ ahāliddaṃ saddhā ca avirāginī, eko sāduṃ na bhuñjeyya sa ve kakkārumarahati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">610. “Người nào có tâm không thay đổi và đức tin không bị phai nhạt, một người không thọ dụng thức ăn ngon ngọt, người ấy thật sự xứng đáng hoa kakkāru (của cõi Trời).”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào chẳng lệch xa mục đích,<br />
Và lòng tin bất dịch chẳng rời,<br />
Thức ăn ngon chẳng đoái hoài,<br />
Chánh chân đòi hỏi hoa trời này đây.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Kakkārujātakaṃ &#8211; Bổn sanh Hoa Kakkāru.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">611. Sammukhā vā parokkhā vā yo sante na paribhāsati, yathāvādī tathākārī sa ve kakkārumarahatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">611. “Người nào không mắng nhiếc những người tốt, có mặt hay vắng mặt, là người nói như thế nào thì làm như thế ấy, người ấy thật sự xứng đáng hoa kakkāru (của cõi Trời).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Kẻ nào chẳng phê bình người tốt<br />
Dù sau lưng hay trước mặt người<br />
Làm tròn việc đúng như lời,<br />
Xứng đòi phần thưởng hoa trời này đây.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 326</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">612. Vāti cāyaṃ tato gandho yattha me vasatī piyā, dūre ito hi kākāti yattha me nirato mano. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">612. “Mùi hương này thổi đến từ nơi ấy, nơi người yêu dấu của tôi cư ngụ. Nàng Kākātī ở xa nơi này, tâm ý của tôi vương vấn ở nơi nàng.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hương quyện quanh tôi là hơi thở<br />
Của mối tình người ở nơi xa.<br />
Kà-kà-ti đẹp ấy mà<br />
Khiến tôi rung động sâu xa trong lòng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">613. Kathaṃ samuddamatari kathaṃ atari kebukaṃ,  athaṃ satta samuddāni kathaṃ simbalimāruhi. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">613. “Làm thế nào vượt qua biển cả? Làm thế nào vượt qua sông Kebukā? Làm thế nào vượt qua bảy biển cả? Làm thế nào leo lên cây Simbalī?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vượt qua biển, qua dòng Ke-buk,<br />
Phải chăng người đến được đảo ta?<br />
Bảy vùng biển rộng bay qua.<br />
Sim-bal rừng ấy người đà đến nơi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">614. Tayā samuddamatariṃ tayā atari kebukaṃ, tayā satta samuddāni tayā simbalimāruhiṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">614. “Nhờ ngài, tôi đã vượt qua biển cả. Nhờ ngài, tôi đã vượt qua sông Kebukā. Nhờ ngài, tôi đã vượt qua bảy biển cả. Nhờ ngài, tôi đã leo lên cây Simbalī.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khắp trời rộng, nhờ ngài tôi vượt,<br />
Và tôi đây đến được Sim-bal,<br />
Bay ngang bao biển, bao sông,<br />
Mối tình tôi gặp, nhờ phần ngài thôi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">7. Kākātijātakaṃ &#8211; Bổn sanh Hoàng Hậu Kākātī.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">615. Dhiratthu maṃ mahākāyaṃ dhiratthu maṃ6 acetanaṃ, yattha jāyāyahaṃ jāraṃ āvahāmi vahāmi cā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">615. “Thật xấu hổ thay cái thân xác to lớn của ta! Thật xấu hổ thay sự vô ý của ta! Bởi vì ta mang tình nhân đến cho người vợ của ta, rồi ta lại mang đi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Thật cuồng si, việc tôi xảo trá,<br />
Khiến tôi thành một gã ngu đần<br />
Người yêu nên giữ riêng phần,<br />
Kìa! Tôi phục vụ như hàng mối mai.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 327</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">616. Bahunnaṃ vijjati bhotī tehi kimme bhavissati, tasmā etaṃ na socāmi piyaṃ sammillabhāsiniṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">616. “Hiền thê hiện hữu trong số nhiều người (đã chết), với họ tôi sẽ có được điều gì? Vì thế, tôi không sầu muộn về nàng Sammillabhāsinī yêu dấu ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Sao ta nhỏ lệ vì em chứ,<br />
Hỡi Sam-mil-la-bhà-si-ni.<br />
Em xinh đẹp đã chết đi<br />
Từ nay ta hẳn còn gì em đâu?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">617. Taṃ tañce anusoceyya yaṃ yaṃ tassa na vijjati, attānamanusoceyya sadā maccuvasaṃ gataṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">617. Người nào u sầu về một ai đó không còn hiện hữu đối với người ấy nữa, người ấy u sầu chính bản thân mình, là kẻ luôn luôn bị rơi vào quyền lực của Thần Chết.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ yếu đuối âu sầu gì chớ?<br />
Khóc lóc làm chi những thứ mượn vay?<br />
Tử vong đã hơi thở này,<br />
Thì từng giờ phút trao tay tử thần.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">618. Na heva ṭhitaṃ nāsīnaṃ na sayānaṃ na paddhaguṃ, yāva pāti nimmisati tatrāpi saratī vayo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">618. Bởi vì, không chỉ đối với người đang đứng, đang ngồi, đang nằm, hay đang đi tới lui, mà chỉ trong khoảnh khắc mở mắt nhắm mắt, tuổi thọ chấm dứt thậm chí ngay khi ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dầu ai đứng hay đang ngồi đó,<br />
Ðang nằm hay dời chỗ, gì chăng,<br />
Chỉ trong chớp mắt qua ngang,<br />
Chỉ trong một lúc tử thần kề ngay.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Ananusociyajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Bổn sanh Không Nên Sầu Muộn.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">619. Tatthattani vatappaddhe vinābhāve asaṃsaye, bhūtaṃ sesaṃ dayitabbaṃ vītaṃ ananusociyan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">619. Thật vậy, trong trường hợp ấy, khi bản thân đang còn tuổi thọ, khi sự chia cách là không còn nghi ngờ, thì nên yêu thương sinh linh đang còn tồn tại, không nên sầu muộn về người đã chết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ðời bất ổn ta đây đã tính,<br />
Mất bạn bè chẳng tránh được ra.<br />
Hãy yêu mọi thứ còn kia,<br />
Chớ buồn khi chúng phải lià xa ta.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 328</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">620. Yaṃ annapānassa pure labhāma taṃdāni sākhāmigameva gacchati, gacchāmadāni vanameva rādha asakkatā casma dhanañjayāya. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">620. “Phần cơm nước của vua mà chúng ta nhận được trước đây, phần ấy giờ đây giao cho chỉ mỗi con khỉ. Này Rādha, giờ đây chúng ta hãy đi vào rừng thôi, chúng ta không có khả năng trong việc chiến thắng tài sản.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta từng hưởng lắm thức ăn,<br />
Khỉ kia nay lại được phần ta xưa.<br />
Rà-dha hãy đến rừng già,<br />
Cách người xử tệ sửa ra thế nào?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">621. Lābho alābho ayaso yaso ca nindā pasaṃsā ca sukhañca dukkhaṃ, ete aniccā manujesu dhammā mā soci kiṃ socasi poṭṭhapāda. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">621. “Lợi lộc, không lợi lộc, không danh tiếng, và có danh tiếng, sự chê bai, và sự ca ngợi, hạnh phúc, và khổ đau, các pháp này là không bền vững ở con người, chớ sầu muộn, này Poṭṭhapāda, em sầu muộn việc gì?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dù là được, mất ra sao,<br />
Khen, chê, vui, khổ, vinh cao, nhục dày,<br />
Ðều là giả tạo, đổi thay.<br />
Sao em lại cứ ngập đầy sầu đau?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">622. Addhā tuvaṃ paṇḍitakosi rādha jānāsi atthāni anāgatāni, kathannu sākhāmigaṃ dakkhisāmaniddhāpitaṃ rājakulatova jammaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">622. “Này Rādha, hiển nhiên anh là người sáng suốt, anh biết được các sự việc còn chưa xảy ra. Làm thế nào chúng ta sẽ nhìn thấy được con khỉ đáng khinh bỉ bị tống ra khỏi hoàng cung?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Rà-dha, chim trí tuyệt cao,<br />
Hẳn anh phải biết việc nào xảy ra.<br />
Ai sẽ là người đuổi tên kia<br />
Từ triều vua trở lại nhà nó xưa?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Kāḷabāhujātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Con Khỉ Kāḷabāhu.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">623. Cāleti kaṇṇaṃ bhakuṭiṃ karoti muhuṃ muhuṃ bhāyayate kumāre, sayameva taṃ kāhati kāḷabāhu yenārakā ṭhassati annapānā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">623. “Nó nhúc nhích lỗ tai, nó làm mặt nhăn nhó, nó mau chóng làm cho các vương tử sợ hãi, Kāḷabāhu sẽ tự chính mình làm điều ấy, vì thế, nó sẽ sống xa lìa phần cơm nước.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Mặt nhăn, tai động ấy mà,<br />
Sẽ làm bầy trẻ vương gia hãi hùng.<br />
Khỉ kia tinh quái lạ thường,<br />
Ngày kia sẽ chạy tìm đường kiếm ăn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 329</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">624. Sīlaṃ kireva kalyāṇaṃ sīlaṃ loke anuttaraṃ, passa ghoraviso nāgo sīlavāti na haññati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">624. “Nghe rằng giới quả thật là tốt đẹp, giới là vô thượng ở thế gian. Hãy nhìn xem, con rắn có chất độc dữ dội (không cắn người) được khen là ‘có giới,’ nó không bị giết chết.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Quyền lực trên đời khó sánh tày,<br />
Ðức hiền uy lực diệu kỳ thay.<br />
Khi mang lấy dáng dấp hiền hậu,<br />
Rắn độc tránh điều tổn hại ngay.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">625. Yāvadevassahu kiñci tāvadeva akhādisuṃ, saṅgamma kuḷalā loke na hiṃsanti akiñcanaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">625. Cho đến khi nào kẻ này còn có vật gì, cho đến khi ấy chúng đã còn cấu xé, lũ diều hâu ở thế gian, sau khi tụ tập lại, không hãm hại kẻ không có bất cứ vật gì. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chim cắt đang khi có thức ăn,<br />
Bọn chim mồi đến mổ đau ran;<br />
Khi chim đành thả rơi phần thịt,<br />
Bọn chúng liền thôi, chẳng ngó ngàng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">626. Sukhaṃ nirāsā supati āsā phalavatī sukhā, āsaṃ nirāsaṃ katvāna sukhaṃ supati piṅgalā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">626. Không mong mỏi, nàng ngủ an lạc. Điều mong mỏi có được kết quả là hạnh phúc. Sau khi không còn mong mỏi điều mong mỏi, nàng Piṅgalā ngủ an lạc.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vui thay mơ ước được hoàn thành.<br />
Trái ngược dường bao, mộng vỡ nhanh.<br />
Hy vọng tiêu tan, dù chán nản.<br />
Pin-ga-là đấy! Ngủ an lành.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Sīlavīmaṃsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Suy Xét Về Giới.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">627. Na samādhiparo atthi asmiṃ loke paramhi ca, na paraṃ nāpi attānaṃ vihiṃsati samāhito ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">627. Không có sự an lạc nào khác ngoài định, ở đời này và đời sau. Người đã được định tĩnh không hãm hại người khác, cũng không hãm hại bản thân.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ở cõi này hay ở cõi nào,<br />
Không gì vượt hỷ lạc thiền đâu<br />
Kẻ nào miệt mài tu thanh tịnh<br />
Thân được bình an, hại chẳng vào.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 330</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Kuṭidūsakavaggo tatiyo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Phẩm Kẻ Phá Hoại Cốc Liêu là thứ ba.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Samanussa sadaddabha yācanako </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">tha meṇḍavaruttama godhavaro, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">atha kāya sakebuka bhotivaro  </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">atha rādha susīlavarena dasa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Với loài người, với tiếng động ầm ầm, người cầu xin, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi chuyện con cừu là hạng nhất, chuyện con kỳ đà, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi (trộm cắp) bằng thân, với sông Kebukā, chuyện hiền thê, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi con vẹt Rādha, với chuyện giới hạnh tốt, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. KOKĀLIKAVAGGO</b></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. PHẨM KOKĀLIKA</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">628. Yo ve kāle asampatte ativelaṃ pabhāsati, evaṃ so nihato seti kokilāyiva atrajo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">628. “Thật vậy, kẻ nào, khi thời điểm chưa đến, phát biểu quá thời hạn cho phép, như vậy, kẻ ấy bị giết chết nằm dài, tựa như chim cu cu con.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ phạm lỗi nói không thích đáng,<br />
Như chim cu tận mạng oan thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">629. Na hi satthaṃ sunisitaṃ visaṃ halāhalaṃ iva, evaṃ nikaṭṭhe pāteti vācā dubbhāsitā yathā. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">629. Bởi vì, con dao đã khéo được mài bén, tựa như thuốc độc cực mạnh, không quật ngã mau chóng như vậy, giống như lời nói đã được nói vụng về.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dù cho thuốc độc, gươm mài,<br />
Cũng không tàn hại bằng lời nói sai</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">630. Tasmā kāle akāle ca vācaṃ rakkheyya paṇḍito, nātivelaṃ pabhāseyya api attasamamhi vā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">630. Vì thế, vào lúc hợp thời hoặc không hợp thời, bậc sáng suốt nên gìn giữ lời nói; không nên phát biểu quá thời hạn cho phép, hay trong trường hợp với người thân tín cũng thế.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người khôn đắn đo hoài lời nói,<br />
Với người thân không vội tỏ lòng.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Kokālikajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Kokālika.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">631. Yo ca kāle mitaṃ bhāse matipubbo vicakkhaṇo, sabbe amitte ādeti supaṇṇo uragaṃ ivā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">631. Và người nào nói đúng thời, vừa phải, có suy xét trước, có sự khôn khéo, người ấy thâu tóm tất cả những kẻ thù địch, tựa như con linh điểu nắm giữ con rắn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Muốn trao lời, xét tận cùng<br />
Như Kim sí điểu bắt Thần rắn kia.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 331</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">632. Api hantvā hato brūti jetvā jitoti bhāsati, pubbamakkhāyino rāja ekadatthuṃ na saddahe. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">632. “Thậm chí sau khi đánh người lại nói là ‘bị đánh,’ sau khi đánh bại người lại nói là ‘bị đánh bại.’ Tâu bệ hạ, trước tiên, không nên tin vào quan điểm một phía của người thuật chuyện. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hại người, lại tỏ mình bị hại<br />
Mình đánh người, than phải đòn thoi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">633. Tasmā paṇḍitajātiyo suṇeyya itarassa pi, ubhinnaṃ vacanaṃ sutvā yathā dhammo tathā kare. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">633. Vì thế, người có bản tánh sáng suốt nên lắng nghe luôn cả của phía bên kia. Sau khi lắng nghe lời nói của cả hai bên, công lý như thế nào thì nên hành động như thế ấy. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Trí nhân thận trọng xét soi,<br />
Nghe hai bên trước, tuyên lời chánh chân.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">634. Alaso gihī kāmabhogī na sādhu asaññato pabbajito na sādhu, rājā na sādhu anisammakārī yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">634. Người tại gia biếng nhác có sự thọ hưởng các dục, là không tốt, bậc xuất gia không tự chế ngự, là không tốt, vị vua có hành động không cân nhắc, là không tốt, người sáng suốt có sự phẫn nộ, việc ấy là không tốt. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ghét thế nhân dục tầm, biếng nhác,<br />
Người giả tu dối gạt rành rành!<br />
Hôn quân thường quyết định nhanh,<br />
Mà không nghe rõ sự tình ra sao.</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nóng giận không đời nào có thể<br />
Trong người hiền hợp lẽ biện minh.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">2. Rathalaṭṭhijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Gậy Điều Khiển Xe Ngựa.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">635. Nisamma khattiyo kayirā nānisamma disampati, nisamma kārino rāja yaso kitti ca vaḍḍhatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">635. Vị Sát-đế-lỵ nên hành động sau khi cân nhắc. Bậc chúa tể không thể không cân nhắc. Tâu bệ hạ, người hành động sau khi cân nhắc có danh vọng và tiếng tăm tăng trưởng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ðời đời công chính vang danh,<br />
Quân vương cân nhắc ban hành lệnh ra.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 332</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">636. Tadeva me tvaṃ vidito vanamajjhe rathesabha, yassa te khaggabaddhassa sannaddhassa tirīṭino, assatthadumasākhāya pakkā godhā palāyatha. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">636. “Tâu đấng thủ lãnh xa binh, chính vào lúc ấy, ở giữa cánh rừng, thiếp đã hiểu được bệ hạ. Vào lúc bệ hạ đây mặc áo vỏ cây đã được nai nịt, đã buộc chặt gươm, thế mà từ nơi cành cây sung, con kỳ đà được nướng chín đã tẩu thoát.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngài cho tôi biết rõ ra<br />
Ở trong rừng thẳm, trước kia, tâu ngài:<br />
Tắc kè nướng bứt dây gai,<br />
Từ cành đa nọ thoát ngay ấy mà.<br />
Bên trong lớp áo vỏ dà,<br />
Giáp dày, gươm sắc, tôi đà rõ soi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">637. Name namantassa bhaje bhajantaṃ kiccānukubbassa kareyya kiccaṃ, nānatthakāmassa kareyya atthaṃ asambhajantampi na sambhajeyya.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">637. “Nên cúi chào lại người đang cúi chào, nên cộng sự với người đang cộng sự, nên thực hành phận sự đối với người đang thực hành phận sự, không nên làm điều lợi ích đến người không mong mỏi điều lợi ích, không nên gắn bó với người không gắn bó.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ai trọng ta, ta thời xứng trọng,<br />
Tỏ hảo tâm, hành động đáp đền;<br />
Chẳng nên tốt với bọn hèn,<br />
Kẻ nào tránh mặt, chẳng nên yêu vì.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">638. Caje cajantaṃ vanathaṃ na kayirā apetacittena na sambhajeyya, dvijo dumaṃ khīṇaphalanti ñatvā aññaṃ samekkheyya mahā hi loko.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">638. Nên từ bỏ người đang từ bỏ ta, không nên thể hiện sự yêu thương, không nên gắn bó với người có tâm hờ hững. Con chim, sau khi biết cây đã hết trái, thì tìm kiếm cây khác, bởi vì thế gian là rộng lớn.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ bỏ ta, ta thì bỏ hẳn,<br />
Chớ yêu thương kẻ chẳng thương ta.<br />
Như chim lìa bỏ cây khô,<br />
Bay tìm trú xứ nơi xa trong rừng.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Pakkagodhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Con Kỳ Đà Nướng Chín.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">639. So te karissāmi yathānubhāvaṃ kataññutaṃ khattiye pekkhamāno, sabbañca te issariyaṃ dadāmi yassicchasī tassa tuvaṃ dadāmī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">639. “Này nữ Sát-đế-lỵ, trong khi xem xét lòng biết ơn, trẫm đây sẽ làm cho nàng theo như năng lực của trẫm. Và trẫm ban cho nàng tất cả quyền uy, nàng ước muốn điều gì, trẫm ban cho nàng điều ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Chức quyền cao quân vương có sẵn<br />
Nên tỏ bày tình nặng nghĩa thâm,<br />
Ta đem vương quốc tặng nàng<br />
Hãy ban tặng phẩm cho hàng ái ưu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 333</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">640. Gavañce taramānānaṃ jimhaṃ gacchati puṅgavo, sabbā tā jimhaṃ gacchanti nette jimhaṃ gate sati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">640. “Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi quanh co, tất cả các con bò cái sẽ đi quanh co khi con bò dẫn đường đi quanh co. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Con bò đực vượt dòng đi lạc hướng,<br />
Ðàn cái theo, hàng ngũ rối tan tành.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">641. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, so ce adhammaṃ carati pageva itarā pajā, sabbaṃ raṭṭhaṃ dukhaṃ seti rājā ce hoti adhammiko. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">641. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành không đúng pháp, không phải đề cập đến những người khác, toàn bộ vương quốc sẽ bị lầm than nếu đức vua là kẻ không công chính. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người cầm đầu theo các lối loanh quanh,<br />
Dẫn bọn kém đến đường cùng hèn mạt,<br />
Toàn vương quốc, hận một đời phóng dật.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">642. Gavañce taramānānaṃ ujuṃ gacchati puṅgavo, sabbā tā ujuṃ gacchanti nette ujugate sati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">642. Trong khi bầy bò đang vượt qua sông, nếu con bò đực đi ngay thẳng, tất cả các con bò cái sẽ đi ngay thẳng khi con bò dẫn đường đi ngay thẳng.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bò đực kia, nếu hướng dẫn thẳng đường,<br />
Bầy cái theo sau nó sẽ ngay hàng.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Rājovādajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Giáo Huấn Đức Vua.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">643. Evameva manussesu yo hoti seṭṭhasammato, so cepi dhammaṃ carati pageva itarā pajā, sabbaṃ raṭṭhaṃ sukhaṃ seti rājā ce hoti dhammiko ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">643. Tương tự y như thế ở loài người, nếu người được phong làm thủ lãnh thực hành đúng pháp, không phải đề cập đến những người khác, toàn bộ vương quốc sẽ được hạnh phúc nếu đức vua là người công chính.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Người cầm đầu, nếu theo đường công chính<br />
Cả đám đông sẽ tránh điều bất hạnh<br />
Khắp nước nhà sẽ hưởng lạc tịnh an.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 334</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">644. Brahā pavaḍḍhakāyo so dīghadāṭho ca jambuka, na tvaṃ tamhi kule jāto yattha gaṇhanti kuñjaraṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">644. “Này chó rừng, nó to lớn, có thân vươn cao, và có ngà dài. Ngươi không sanh ra từ dòng dõi bắt voi. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chó rừng, coi chừng đấy!<br />
Ðôi ngà voi dài ấy.<br />
Loài bạn bé tí hon<br />
Khó có được một con<br />
Dám đối mặt thú nọ<br />
Oai hùng và đồ sộ.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">645. Asīho sīhamānena yo attānaṃ vikubbati, kotthuva gajamāsajja seti bhūmyā anutthunaṃ. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">645. “Kẻ nào không phải là loài sư tử, tự đánh tráo bản thân với ngã mạn của loài sư tử, tựa như con chó rừng nằm dài trên mặt đất rên rỉ, sau khi chạm trán với con voi. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chó rừng nọ mang oai Sư tử,<br />
Ðã một lần toan cự voi kia.<br />
Ngã nhào, ngực vỡ kêu la,<br />
Mới hay tiếc đã vội ra đối đầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">646. Yasassino uttamapuggalassa sañjātakhandhassa mahabbalassa, asamekkhiya thāmabalūpapattiṃ sa seti nāgena hatova jambuko. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">646. Sau khi không suy xét về việc đạt đến sức mạnh và trí lực của hạng người tối thượng, có danh tiếng, có thân hình được hình thành với sức mạnh vĩ đại, con chó rừng ấy đã bị giết chết bởi con voi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ai thích đấu kẻ nào siêu đẳng<br />
Sức mạnh kia nếu chẳng nhận ghi,<br />
Sẽ đành chia xẻ tức thì<br />
Chó rừng số phận sầu bi thế này.</i></span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Jambukajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Con Chó Rừng</span></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">647. Yo cidha kammaṃ kurute pamāya thāmabalaṃ attani saṃviditvā, jappena mantena subhāsitena parikkhavā so vipulaṃ jinātī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">647. Và ở đây, người nào làm công việc sau khi đã lượng sức, sau khi tự nhận biết sức mạnh và trí lực của bản thân, với tri thức, nhờ vào sự tham vấn, bằng lời khéo nói, có sự khôn khéo, người ấy chiến thắng kẻ thù to lớn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Kẻ biết lượng sức tài mình có,<br />
Biết e dè khi tỏ lời ra,<br />
Sống tròn bổn phận đời ta,<br />
Bao nhiêu cừu địch cũng là thắng thôi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 335</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">648. Tiṇaṃ tiṇanti lapasi ko nu te tiṇamāhari, kinnu te tiṇakiccatthi tiṇameva pabhāsasi. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">648. “Bệ hạ nói lảm nhảm: ‘Cỏ, cỏ,’ vậy người nào đã mang cỏ lại cho bệ hạ? Bệ hạ chỉ nói về cỏ mà thôi, vậy bệ hạ có việc gì cần làm với cỏ?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>&#8220;Cỏ&#8221; vẫn là tiếng ngài kêu mãi,<br />
Kẻ nào giành cỏ ấy của ngài?<br />
Ngài cần chi với cỏ vầy?<br />
Tại sao ngài cứ lời này thốt ra?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">649. Idhāgamā brahmācārī brahā chatto bahussuto, so me sabbaṃ samādāya tiṇaṃ nikkhippa gacchati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">649. “Vị thực hành Phạm hạnh vĩ đại, nổi tiếng, tên Chatta đã đi đến đây. Vị ấy đã lấy tất cả (của cải) của trẫm, để lại cỏ, rồi ra đi.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chính đạo sĩ Chat-ta nổi tiếng.<br />
Như thế này câu chuyện xảy ra;<br />
Nó đem cỏ thế vàng ta,<br />
Ta đây trách cứ riêng nhà nó thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">650. Evetaṃ hoti kattabbaṃ appena bahumicchatā, sabbaṃ sakassa ādānaṃ anādānaṃ tiṇassa ca, cāṭīsu pakkhipitvāna tattha kā paridevanā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">650. “Như vậy, điều ấy là nên làm, là việc muốn nhiều so với ít. Việc lấy tất cả cho bản thân, và việc không lấy đối với cỏ, sau khi đã để cỏ trong những cái hũ, trường hợp ấy, có sự than vãn gì?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bọn tinh ma vẫn noi đường lối:<br />
&#8220;Cho ít thôi, nhưng đổi lấy nhiều&#8221;.<br />
Của riêng phần nó mang theo,<br />
Cỏ kia để lại, há điều khôn ngoan?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">651. Sīlavanto na kubbanti bālo sīlāni kubbati, aniccasīlaṃ dussīlyaṃ kiṃ paṇḍiccaṃ karissatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Brahāchattajātakaṃ.</span><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">651. “Những người có giới hạnh không làm thế, kẻ ngu còn thực hành các giới. Giới không bền vững là giới tồi, cái gì sẽ tạo nên sự sáng suốt?”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><strong>6. Bổn sanh Vị Chatta Vĩ Đại.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Ðức hạnh chẳng theo đàng lối nọ,<br />
Ðức này dành cho lũ ngu si,<br />
Ðức kia chắc hẳn đáng nghi,<br />
Học theo cũng chẳng ích chi, hão huyền!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 336</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">652. Na te pīṭhamadāyimhā na pānaṃ napi bhojanaṃ, brahmacāri khamassu me etaṃ passāma accayaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">652. “Chúng tôi đã không mời ghế ngồi đến ngài, không nước uống, vật thực cũng không. Thưa bậc hành Phạm hạnh, xin ngài hãy tha thứ cho tôi; chúng tôi nhìn thấy lỗi lầm ấy. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ôi, tôi đã chẳng mời ngồi,<br />
Chẳng mang nước uống, chẳng mời ngài ăn.<br />
Tôi đây thú thật tội phần.<br />
Cầu xin Tôn giả một lần thứ tha.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">653. Nevābhisajjāmi na cāpi kuppe na cāpi me appiyamāsi kiñci, athopi me āsi manovitakko etādiso nūna kulassa dhammo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">653. “Tôi chẳng vướng mắc chút gì, cũng không bị bực bội, cũng chẳng có điều gì ghét bỏ ở tôi, tuy nhiên, cũng đã có ý nghĩ khởi lên ở tôi rằng: ‘Có lẽ tập quán của gia đình là như thế ấy?’</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thứ tha tôi có chi mà!<br />
Tôi nào cảm thấy phiền hà gì đâu!<br />
Lần kia, một ý thoáng mau:<br />
&#8220;Người đây, thói tục phần nào lạ xa&#8221;.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">654. Esasmākaṃ kule dhammo pitupitāmaho sadā, āsanaṃ udakaṃ pajjaṃ sabbetaṃ nipadāmase. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">654. “Điều này là tập quán của gia đình chúng tôi, thường xuyên từ thời cha ông: chỗ ngồi, nước rửa chân, dầu thoa chân, chúng tôi dâng mọi thứ ấy.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thói tục từ lâu đời<br />
Truyền tận đến chúng tôi<br />
Mỗi lần khác lạ đến<br />
Ân cần vẫn đón mời.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">7. Pīṭhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Ghế Ngồi.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">655. Esasmākaṃ kule dhammo pitupitāmaho sadā, sakkaccaṃ upatiṭṭhāma uttamaṃ viya ñātakan ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">655. Điều này là tập quán của gia đình chúng tôi, thường xuyên từ thời cha ông: chúng tôi phục vụ một cách trân trọng tựa như thân nhân bậc trên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Chỗ khách ngồi, mời mọc,<br />
Cung cấp thứ khách cần,<br />
Mang nước đến rửa chân,<br />
Ðãi khách như thân tộc.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-08.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 337</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">656. Viditaṃ thusaṃ undurānaṃ viditaṃ pana taṇḍulaṃ, thusaṃ thūlaṃ vivajjetvā taṇḍulaṃ pana khādare. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">656. “Đối với những con chuột, vỏ trấu được nhận biết, hạt cơm lại càng được nhận biết. Sau khi loại bỏ vỏ trấu thô cứng, chúng ăn toàn hạt cơm. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Giác quan nhạy, chuột kia tinh xảo,<br />
Trong phần cơm, nhận thấu rõ ra:<br />
Tránh ăn nhiều vỏ trấu kia,<br />
Lựa cơm từng hạt để mà ăn thôi.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">657. Yā mantanā araññasmiṃ yā ca gāme nikaṇṇikā, yañcetaṃ iticītica etampi viditaṃ mayā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">657. Lời bàn bạc nào ở trong vườn, và lời thủ thỉ nào ở trong làng, hành động nào là như vầy và như vầy, việc ấy cũng được trẫm biết nữa. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chuyện bí mật ở trong rừng đó,<br />
Chính ta đây hiểu rõ còn chi!<br />
Trong làng, mưu định thầm thì,<br />
Bao nhiêu cũng đã rõ ghi tai này.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">658. Dhammena kira jātassa pitā puttassa makkaṭo, daharasseva santassa dantehi phalamacchidā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">658. Nghe nói rằng khỉ cha, theo bản năng, đã dùng những cái răng cắn đứt tinh hoàn của khỉ đực con đã được sanh ra, trong khi nó hãy còn rất trẻ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Con khỉ nọ ra tay một bận,<br />
Làm những điều tán tận ác nguy.<br />
Khi con bé bỏng biết chi,<br />
Sức kia há đủ để bì được chăng?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Thusajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Vỏ Trấu</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">659. Yametaṃ parisappasi ajakāṇova sāsape, yopāyaṃ heṭṭhato sesi etampi viditaṃ mayā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">659. Việc ngươi bò trườn quanh, tựa như con dê chột mắt chạy lạc ở cánh đồng mù-tạt, kẻ nào là người nằm ở bên dưới, điều này cũng đã được trẫm biết rồi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Ngươi thận trọng trườn thân, giống với<br />
Dê chột kia, đồng cải lạc bầy,<br />
Ngươi đang ẩn nấp dưới đây.<br />
Là ai, ta cũng biết ngay cả rồi!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 338</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">660. Adassanena morassa sikhino mañjubhāṇino, kākaṃ tattha apūjesuṃ maṃsena ca phalena ca. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">660. “Do chưa nhìn thấy con công, có chỏm lông, có tiếng kêu ngọt ngào, ở nơi ấy người ta đã cung phụng con quạ với thịt và trái cây. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Trước khi công có chỏm<br />
Xuất hiện ở nơi đây.<br />
Quạ được thịt, trái cây,<br />
Làm quà cung dâng đến.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">661. Yadā ca sarasampanno moro bāverumāgamā, atha lābho ca sakkāro vāyasassa ahāyatha. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">661. Và khi con công có âm giọng đã đến xứ Bāveru, khi ấy lợi lộc và sự trân trọng đối với con quạ đã bị bỏ quên. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Giọng ngọt ngào trìu mến,<br />
Công đến Bà-ve-ru,<br />
Quạ liền bị khước từ,<br />
Lợi dưỡng và danh vọng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">662. Yāva nupajjati buddho dhammarājā pabhaṅkaro, tāva aññe apūjesuṃ puthū samaṇabrāhmaṇe. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">662. Cho đến khi nào đức Phật, bậc Pháp Vương, đấng Mặt Trời còn chưa hiện khởi, cho đến khi ấy người ta đã còn cúng dường các Sa-môn và Bà-la-môn phàm phu khác. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người ta rất kính trọng<br />
Nhiều đạo sĩ tu hành.<br />
Ðến khi Phật khai minh<br />
Ánh hào quang chân lý.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Bāverujātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Xứ Bāveru</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">663. Yadā ca sarasampanno buddho dhammamadesayi, atha lābho ca sakkāro titthiyānaṃ ahāyathā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">663. Và khi đức Phật, có âm giọng của Phạm Thiên, đã thuyết giảng Giáo Pháp, khi ấy lợi lộc và sự trân trọng đối với các ngoại đạo đã bị bỏ quên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Khi với giọng từ ái,<br />
Ðức Phật thuyết pháp ra;<br />
Ngoại đạo bị người ta<br />
Tước đi mọi danh lợi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 339</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">664. Adāsi dānāni pure visayha dadato ca te khayadhammo ahosi, ito parañce na dadeyya dānaṃ tiṭṭheyyuṃ te saññamantassa bhogo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">664. “Này Visayha, trước đây ngài đã bố thí nhiều vật thí, và trong khi ngài bố thí, tình trạng khánh kiệt đã xảy ra cho ngài. Nếu từ nay về sau, ngài không bố thí vật thí nữa,<br />
trong khi ngài tự kiềm chế, các của cải sẽ tồn tại cho ngài.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vi-say-ha, xưa người ban tặng,<br />
Bố thí nhiều, mất hẳn giàu sang.<br />
Nay giữ mình, chớ trao ban<br />
Niềm vui bền vững, người hằng sống luôn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">665. Anariyamariyena sahassanetta suduggatenāpi akiccamāhu, mā vo dhanaṃ taṃ janinda ahuvā yambhogahetu vijahema saddhaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">665. “Thưa vị Nghìn Mắt, chư Thánh nhân đã nói việc không cao thượng là việc không nên làm bởi người cao thượng, mặc dầu vô cùng nghèo khổ. Thưa vị chúa của loài người, nếu vì nguyên nhân thọ dụng của cải mà chúng tôi lìa bỏ niềm tin bố thí, thì của cải ấy chớ có cho chúng tôi.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thế không đúng &#8211; đời thường vẫn bảo:<br />
Hành vi hèn làm xấu cho danh.<br />
Ðấng nghìn mắt, hãy ngó ngàng<br />
Cho tôi khỏi lỗi, dù đang khổ sầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">666. Yena eko ratho yāti yāti tena paro ratho, porāṇaṃ nihitaṃ vattaṃ vattataññeva vāsava. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">666. Chiếc xe trước đi bằng con đường nào, thì chiếc xe sau cũng đi bằng chính con đường ấy. Thưa Chúa của chư Thiên, hãy để cho công việc đã được lập ra trước đây được tiếp tục (chớ ngăn lại). </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xin chớ để bao nhiêu của cải<br />
Tôi chi tiêu, ngu dại, phóng cuồng<br />
Chìm vào dục lạc, hư danh<br />
Chỉ xin như trước, thêm phần phúc may.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">667. Yadi hessati dassāma asante kiṃ dadāmase, evaṃ bhūtāpi dassāma mā dānaṃ pamadāmhase ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Visayhajātakaṃ.</span><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">667. Nếu chúng tôi còn sống, chúng tôi sẽ bố thí, khi không còn sống thì chúng tôi bố thí cái gì? Mặc dầu chúng tôi là (người cắt cỏ) như vầy, chúng tôi cũng sẽ bố thí, chớ để chúng tôi xao lãng việc bố thí.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><strong>10. Bổn sanh Trưởng Giả Visayha.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><i>Theo xe xưa, xe nay vững tiến,<br />
Còn sống đây, tôi vẫn trao ban<br />
Dù đang cảnh khổ tôi mang,<br />
Ý tôi cao thượng xin đừng cản ngăn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 340</a></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Kokālikavaggo catuttho. </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Phẩm Kokālika là thứ tư.</b> <b> </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Ativelaṃ pabhāsati jinavaro </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">vanamajjherathesabhajimhagamo, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">atha jambutiṇāsanapīṭhavaraṃ </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">atha taṇḍula mora visayha dasa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Kẻ phát biếu quá thời hạn, chuyện đánh bại người,</span><br />
<span style="color: #000000; font-size: 14pt;">đấng thủ lãnh xa binh ở giữa cánh rừng, việc đi quanh co,</span><br />
<span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi chó rừng, cỏ, chuyện chỗ ngồi và ghế ngồi,</span><br />
<span style="color: #000000; font-size: 14pt;">rồi hạt cơm, con công, và trưởng giả Visayha, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. CŪḶAKUṆĀLAVAGGO</b></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"> </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. PHẨM TIỂU KUṆĀLA</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">668. Narānamārāmakarāsu nārisu anekacittāsu aniggahāsu ca, sabbattanāpītikarāpi ce siyā na vissase titthasamā hi nāriyo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">668. “Các nữ nhân là những người tạo ra sự khoái lạc cho các nam nhân, các nàng có tâm thất thường, và không có khả năng kiềm chế, thậm chí có nàng có thể là người tạo ra sự không vui thích cho mọi đối tượng, không nên tin tưởng các nàng, bởi vì các nữ nhân là tương tự như những bến tắm (ai cũng có thể đến tắm). </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">20. <i>Đàn bà phục vụ thú đàn ông,<br />
Chớ một ai tin bọn nữ nhân,<br />
Lòng dạ chúng thường thay đổi mãi,<br />
Dục tham chúng lại cứ buông lung.<br />
Nữ nhân xứng gọi người cầu lạc<br />
Hèn mạt nhất trong đám hạ tầng,<br />
Chúng vẫn giống như là bến tắm<br />
Thường chung chạ với mọi nam nhân.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">669. Yaṃ ve disvā kaṇḍarī kinnarānaṃ. sabbitthiyo na ramanti agāre, taṃ tādisaṃ maccaṃ cajitvā bhariyā aññaṃ disvā purisaṃ pīṭhasappiṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">669. Thật vậy, sau khi nhìn thấy ở chuyện của vua Kaṇḍarī và hoàng hậu Kinnarā rằng: Tất cả các nữ nhân không thích thú (những ông chồng của mình) ở gia đình. Sau khi từ bỏ người nam như vị vua Kaṇḍarī ấy, người vợ (hoàng hậu) đã gặp gỡ nam nhân khác là người què quặt. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">21. <i>Từ chuyện Kin-na, Kan-da vương<br />
Có nhiều việc tỏ lộ ra rằng:<br />
Nữ nhân tất cả đều không thấy<br />
Thích thú trong nhà chúng trú an;<br />
Người vợ bỏ rơi chồng cách ấy,<br />
Dù chồng thắm thiết lại hùng cường,<br />
Vẫn thường đi với đàn ông khác,<br />
Ngay với gã què cũng lạc đường.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">670. Bakassa ca pāvārikassa rañño accantakāmānugatassa bhariyā, avācarī baddhavasānugassa kaṃ vā itthī nāticare tadaññaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">670 Vua Baka và vua Pāvārika, là người đeo đuổi dục vọng tột đỉnh, có người vợ đã hành quấy với gã tôi đòi bị giam giữ; vậy còn người nam nào khác nữa mà nữ nhân không thể hành quấy?</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">22. <i>Pà-và chánh hậu, Ba-ka vương,<br />
Tham dục hai vua thật khó lường,<br />
Tuy thế, nàng kia còn phạm tội<br />
Với tên nô lệ của chồng nàng.<br />
Vậy còn tên hạ tiện nào khác<br />
Nàng lại không mong thuốn phạm gian?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">671. Piṅgiyāni sabbalokissarassa rañño piyā brahmadattassa bhariyā, avācarī baddhavasānugassa taṃ vāpi sā nājjhagā kāmakāminī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">1. Kinnarījātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Hoàng Hậu Kinnarī.</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">671. Người vợ yêu dấu của vua Brahmadatta, của vị chúa tể toàn thể thế gian, tên Piṅgiyānī đã hành quấy với gã tôi đòi bị giam giữ, người nữ có ham muốn dục vọng ấy đã không đạt được vua hay gã ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">23. <i>Kiều nữ Ping-ya, ái hậu vua<br />
Brah-ma-dat ngự trị sơn hà,<br />
Tuy nhiên, nàng với tên nô lệ,<br />
Của đấng quân vương phạm dục tà,<br />
Do bởi hoang dâm, nàng mất hết<br />
Cả quân vương lẫn gã gia nô.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 341</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">672. Asakkhiṃ vata attānaṃ uddhātuṃ udakā thalaṃ, na dānāhaṃ puna tuyhaṃ vasaṃ gacchāmi vārija. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">672. “Này cá sấu, hiển nhiên ta đã có thể nâng đỡ bản thân từ trong nước lên đất liền, giờ đây, ta sẽ không rơi vào quyền lực của ngươi lần nữa. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta từ nước, cá ơi!<br />
Lên tới đất khô này,<br />
Há chỉ để sau tốt<br />
Rơi vào thế lực ngươi?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">673. Alametehi ambehi jambūhi panasehi ca, yāni pāraṃ samuddassa varaṃ mayhaṃ udumbaro. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">673. Quá đủ với những trái xoài, những trái mận đỏ, và những trái mít ấy, chúng ở bên kia của biển cả; đối với ta trái sung quý giá hơn. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mít, hồng đào đó kìa,<br />
Khi ta đã chán ra,<br />
Sung đây ta nên hái,<br />
Hơn trái xoài đằng xa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">674. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ na khippamanubujjhati, amittavasamanveti pacchā ca anutappati. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">674. Và kẻ nào không mau chóng nhận ra cơ hội đã được sanh lên, rồi đi theo quyền lực của kẻ thù, sau này sẽ bị ân hận. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào gặp dịp tốt<br />
Mà chẳng vươn lên được,<br />
Dưới chân kẻ nghịch thù,<br />
Thảm thương nằm lạy lục.</i></span></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">2. Vānarajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Con Khỉ.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">675. Yo ca uppatitaṃ atthaṃ khippameva nibodhati, muccate sattusambādhā na ca pacchānutappatī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p><span style="color: #000000; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">675. Và người nào mau chóng biết được cơ hội đã được sanh lên, rồi được thoát khỏi sự áp bức của kẻ thù, sau này sẽ không bị ân hận.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Kẻ nào biết ngay liền<br />
Nỗi nguy biến phần mình,<br />
Không hề bị uy hiếp.<br />
Trước kẻ nghịch cường quyền.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 342</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">676. Avasimhā tavāgāre niccaṃ sakkatapūjitā, tvameva dāni c’ akari handa rāja vajāmahaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">676. “Tôi đã sống ở nhà của bệ hạ, thường xuyên được tôn vinh trân trọng. Và giờ đây, chính bệ hạ đã làm quấy. Tâu bệ hạ, vậy tôi phải ra đi.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Lâu nay tôi giúp đỡ nhà này<br />
Như chính nhà tôi &#8211; được trọng thay,<br />
Nhưng chính vì ngài làm thế đấy.<br />
Bây giờ tôi phải bỏ đi ngay.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">677. Yo ve kate paṭikate kibbise paṭikibbise, evaṃ taṃ sammati veraṃ vasa kuntini māgamā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">677. “Thật vậy, người nào, khi tội ác đã được gây ra, và hành động báo thù đã được đáp trả; như vậy, hận thù ấy đã được lặng yên, này chim dẽ cái, hãy ở lại, chớ bỏ đi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người ta thanh toán nỗi cừu oan,<br />
Hại nọ, hại này phải xứng cân,<br />
Thù hận thế là nên dẹp bỏ,<br />
Hạc hiền, hãy ở lại, ta van.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">678. Na katassa ca kattā ca metti sandhīyate puna, hadayaṃ nānujānāti gacchaññeva rathesabha. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">678. “Tình thân hữu giữa người bị hại và kẻ gây hại không thể kết nối lại được nữa. Tôi không thể mềm lòng, tâu đấng thủ lãnh xa binh, tôi nhất định ra đi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ bị hại cùng người tác hại.<br />
Không bao giờ hòa hợp như xưa<br />
Tâu vua chớ giữ tôi đây nữa,<br />
Thôi nhé, tôi đây đến chốn xa.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">679. Katassa ceva kattā ca metti sandhīyate puna, dhīrānaṃ no ca bālānaṃ vasa kuntini māgamā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">3. Kuntinījātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Chim Dẽ Cái.</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">679. “Tình thân hữu giữa người bị hại và kẻ gây hại có thể kết nối lại được giữa các bậc sáng trí, và không thể giữa những kẻ ngu si; này chim dẽ cái, hãy ở lại, chớ bỏ đi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Nếu họ khôn ngoan chẳng dại khờ,<br />
Có cơ sống an ổn, hài hòa,<br />
Kẻ gây hại với người mang hại,<br />
Này hạc hiền ơi, ở lại mà.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 343</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">680. Yo nīliyaṃ maṇḍayati saṇḍāsena vihaññati, tassa sā vasamanvetu yā te ambe avāhari. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">680. “Cô nào đã trộm những trái xoài của ông, cầu cho nàng ấy hãy rơi vào quyền lực của người đàn ông trang điểm tóc nhuộm đang khổ sở vì cái nhíp nhổ tóc.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cô nào đã ăn xoài ngài đó<br />
Sẽ gặp chồng thô lỗ cục cằn,<br />
Râu lông xoắn xám, xảo giảm,<br />
Tóc kia từng lọn uốn quăn trên đầu.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">681. Vīsaṃ vā pañcavīsaṃ vā ūnatiṃsaṃva jātiyā, tādisā patimāladdhā yā te ambe avāhari. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">681. “Cô nào đã trộm những trái xoài của ông, người như nàng ấy chớ có kiếm được chồng cho đến hai mươi, hoặc hai mươi lăm, hoặc xấp xỉ ba mươi tuổi.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hãy cho cô trộm cây xoài ấy,<br />
Kiếm mãi chồng chẳng thấy ai ra.<br />
Mười ba, mười chín tuổi qua,<br />
Ba mươi gần đến biết là làm sao.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">682. Dīghaṃ gacchatu addhānaṃ ekikā abhisāriyā, saṅkete pati māddasa yā te ambe avāhari. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">682. “Cô nào đã trộm những trái xoài của ông, cầu cho nàng ấy phải lặn lội đường xá xa xôi, đơn độc một mình, đi gặp người yêu, và chẳng gặp được người tình ở điểm hẹn.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ nào đã vào ăn xoài ngọt<br />
Sẽ cô đơn khổ nhọc lên đường,<br />
Ðến nơi hò hẹn muộn màng,<br />
Sầu đau khi thấy tình lang đi rồi!</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">4. Ambacorajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Kẻ Trộm Xoài.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">683. Alaṅkatā suvasanā mālinī candanussadā, ekikā sayane setu yā te ambe avāharī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">683. “Cô nào đã trộm những trái xoài của ông, cầu cho nàng ấy đã được trang điểm, mặc y phục đẹp, có tràng hoa, thoa nhiều trầm hương, nằm ngủ đơn độc một mình ở trên giường.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Cô nào đã làm hư cây hết,<br />
Mặc đồ xinh, đầu kết hoa cài.<br />
Dầu chiên-đàn vẫn xức hoài,<br />
Nhưng giường kia vẫn miệt mài gái tân!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 344</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">684. Vanaṃ yadaggi dahati pāvako kaṇhavattanī, kathaṃ karosi pacalaka evaṃ dandhaparakkamo. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">684. “Vào lúc ngọn lửa, thần hỏa với sự làm thành tối đen, thiêu đốt khu rừng, này rùa, với sự ra sức chậm chạp như vậy, ngươi sẽ làm thế nào?” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Một khi lửa cháy lan rừng,<br />
Phải rời đi tránh con đường khói sau,<br />
Hỡi anh Lệt-bệt, làm sao<br />
Tìm ra cho được cách nào an thân?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">685. Bahūni rukkhachiddāni pathavyā vivarāni ca, tāni ce nābhisambhoma hoti no kālapariyāyo. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">685. “Có nhiều lỗ hổng ở các cây và nhiều khe nứt ở mặt đất, nếu chúng tôi không đến được các nơi ấy, thì chúng tôi sẽ chấm dứt cuộc đời.” </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nơi nào cũng lắm lỗ hang,<br />
Cây nào cũng nứt ra từng hốc kia.<br />
Ðấy đều chỗ trú ấy mà,<br />
Nếu không tìm được đành là chết luôn!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">686. Yo dandhakāle tarati taraṇīye ca dandhati, sukkhapaṇṇaṃva akkamma atthaṃ bhañjati attano. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">686. “Người nào vội vã vào thời điểm chậm rãi và chậm rãi vào lúc nên vội vã, người ấy phá vỡ mục đích của bản thân tựa như giẫm đạp chiếc lá khô. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ai hấp tấp khi cần nghĩ lại,<br />
Và chậm lâu khi phải thực nhanh<br />
Sẽ làm tiêu phúc mong manh,<br />
Như cành lá nọ dưới chân đạp đầy.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">5. Gajakumbhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Con Rùa.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">687. Yo dandhakāle dandheti taraṇīye ca tārayi, sasīva rattiṃ vibhajaṃ tassattho paripūratī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">687. Người nào chậm rãi vào thời điểm chậm rãi và vội vã vào lúc nên vội vã, mục đích của người ấy được tròn đầy tựa như mặt trăng được tròn dần trong lúc chiếu sáng vào ban đêm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Nhưng hễ ai chờ ngay đúng lúc,<br />
Thực hành không hấp tấp vội vàng,<br />
Làm tròn mục đích mình mang,<br />
Như vần trăng vẫn trọn đường nó đi.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 345</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">688. Manussindaṃ jahitvāna sabbakāmasamiddhinaṃ, kathaṃ nu bhagavā kesi kappassa ramati assame. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">688. “Sau khi rời bỏ đấng chúa tể của dân chúng, vị có sự thành tựu mọi ước muốn, làm thế nào mà bậc hữu phần Kesava lại vui thích ở khu ẩn cư của Kassapa?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngài vừa sống cùng hàng vương giả<br />
Vua sẵn lòng cho thỏa nguyện ngài<br />
Lều Kap-pa có gì hay<br />
Ke-sa-va phải nơi đây lui về?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">689. Sādhūni ramaṇīyāni santi vakkhā manoramā, subhāsitāni kappassa nārada ramayanti maṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">689. “Này Nārada, có những cây làm thích ý, và những lời khéo nói, ngọt ngào, đáng mến của Kassapa làm ta vui thích.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mọi thứ đây, tràn trề yêu mến,<br />
Nà-ra-da, yêu đến cả cây<br />
Lời Kap-pa, hỷ lạc đầy<br />
Dâng lên âm hưởng vui vầy lòng ta.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">690. Sālīnaṃ odanaṃ bhuñje sucimaṃsūpasecanaṃ, kathaṃ sāmākanīvāraṃ aloṇaṃ chādayanti taṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">690. “Ngài thọ thực bữa ăn với gạo sālī, có trộn lẫn thịt tinh khiết, làm thế nào mà ngài ưa thích cơm lúa miến và hạt kê không muối ấy?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Quen gạo tinh nấu pha với thịt,<br />
Món nhạt kia, ngài biết sao ăn?<br />
Làm sao hạt cỏ, gạo hoang,<br />
Ngài chia xẻ được với đoàn ẩn tu?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">6. Kesavajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Ẩn Sĩ Kesava.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">691. Asāduṃ yadi vā sāduṃ appaṃ vā yadi vā bahuṃ, vissattho yattha bhuñjeyya vissāsaparamā rasā ”ti. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">691. “Dầu là không ngon ngọt hay là ngon ngọt, dầu là ít hay là nhiều, nơi nào có thể thọ thực với niềm tin, các vị nếm có sự tin tưởng là nhất hạng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Thức ăn có thể là ngon, dở,<br />
Chỉ ít ỏi hay có rất nhiều;<br />
Nhưng ăn đầy đủ thương yêu,<br />
Thương yêu, nước chấm tuyệt chiêu được tìm.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 346</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">692. Sabbāyasaṃ kūṭamatippamāṇaṃ paggayha so tiṭṭhati antalikkhe, rakkhāya me tvaṃ vihito nusajja udāhu me vāyamase vadhāya. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">692. “Ngươi đứng ở hư không giơ lên<br />
cây búa hoàn toàn làm bằng sắt, có kích thước quá cỡ.<br />
Hôm nay, có phải ngươi tính toán để bảo vệ ta,<br />
hay ngươi ra sức để giết chết ta?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tại sao giữa không trung, ngươi đang đứng<br />
Hỡi Dạ-xoa, chày sắt lớn trên tay,<br />
Phải chăng ngươi ngăn kẻ hại ta đây,<br />
Hay chính lúc ta bị ngươi làm hại?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">693. Dūto ahaṃ rājidha rakkhasānaṃ vadhāya tuyhaṃ pahitohamasmi, indo ca taṃ rakkhati devarājā tenuttamaṅgaṃ na te phālayāmi. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">693. “Tâu đức vua, ở đây tôi là sứ giả của các loài quỷ sứ, tôi được phái đến để giết ngài, nhưng vị Thiên Vương Inda hộ trì ngài, vì thế, tôi không chẻ đôi cái đầu của ngài được.”<br />
</span><i></i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Là sứ giả của các thần La-sát<br />
Hiện ra đây, tôi nhằm giết ngài thôi,<br />
Chày không vung đập xuống được đầu ngài,</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">694. Sace ca maṃ rakkhati devarājā devānamindo maghavā sujampati, kāmaṃ pisācā kandantu sabbe na santase rakkhasiyā pajāya. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">694. “Và nếu vị hộ trì ta là đấng Thiên Vương, Chúa tể của chư Thiên, vị Trời Đế Thích, Chồng của nàng Sujā, thì hãy để cho tất cả yêu tinh kêu gào theo ý thích, ta không run sợ dòng dõi của loài quỷ sứ. </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu Ind-ra là Su-jà Chúa tể<br />
Ðấng Ðại vương, Thiên chủ đoái giúp ta,<br />
Dù xé trời, yêu quỷ thét gầm la,<br />
Cũng chẳng đủ sức làm ta sợ hãi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">7. Ayakūṭajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Cái Búa Sắt.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">695. Kāmaṃ kandantu kumbhaṇḍā sabbe paṃsupisācakā, nālaṃ pisācā yuddhāya mahatī sā vibhiṃsikā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">695. Hãy để cho tất cả các Dạ Xoa bụng bự, các yêu tinh ở bãi rác kêu gào theo ý thích. Các yêu tinh không đủ khả năng để chiến đấu với ta, mặc dù chúng lớn xác và có vẻ khủng khiếp.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Hãy để bọn ma bùn, yêu tinh ấy<br />
Mặc sức mà xàm bậy nói lung tung<br />
Bọn chúng đâu đủ sức sánh ngang cùng<br />
Khi có cuộc đối đầu rất nghiêm trọng!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 347</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">696. Araññā gāmamāgamma kiṃ sīlaṃ kiṃ vataṃ ahaṃ, purisaṃ tāta seveyyaṃ taṃ me akkhāhi pucchito. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">696. “Thưa cha, sau khi từ rừng đi vào làng, con nên phục vụ người có giới thế nào, có phận sự thế nào? Được hỏi, xin cha hãy nói về điều ấy cho con.”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Mối nghi này, thưa cha xin giải tỏa<br />
Nếu từ rừng, con lạc tới làng kia,<br />
Người tông môn, hay trường phái đâu là,<br />
Con phải chọn để kết giao làm bạn?</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">697. Yo taṃ vissāsaye tāta vissāsañca khameyya te, sussūsī ca titikkhī ca taṃ bhajehi ito gato. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">697. “Này con, người nào tin tưởng con và đạt được sự tin tưởng của con, có sự lắng nghe và có sự nhẫn nhịn, con hãy thân cận người ấy khi con ra đi khỏi nơi này.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Kẻ được con yêu mến,<br />
Ðem tâm tình trao đến,<br />
Là kẻ tin lời con,<br />
Nhẫn nhịn con trọn vẹn.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">698. Yassa kāyena vācāya manasā natthi dukkaṭaṃ, orasiva patiṭṭhāya taṃ bhajehi ito gato. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">698. Người nào không có việc làm sái quấy bằng thân, bằng khẩu, và bằng ý, con hãy thân cận người ấy khi con ra đi khỏi nơi này, tựa như (đứa bé trai) nằm yên ở trên ngực (người cha).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ai tư tưởng, lời nói,<br />
Hành vi không phạm lỗi,<br />
Con hãy chọn người này,<br />
Làm bạn lòng mãi mãi.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">8. Āraññajātakaṃ &#8211; Bổn sanh Khu Rừng.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">699. Haḷiddarāgaṃ kapicittaṃ purisaṃ rāgavirāginaṃ, tādisaṃ tāta mā sevi nimmanussampi ce siyā ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">699. Này con, với người có tâm không chắc chắn, như màu của củ nghệ, như tâm của loài khỉ, mau chóng thay đổi, con chớ phục vụ người như thế ấy, dẫu cho không có người nào khác.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Với người hay thay đổi,<br />
Như loài khỉ lông bông,<br />
Thà chịu phận cô đơn,<br />
Ðừng hướng về kẻ ấy.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 348</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">700. Neva itthīsu sāmaññaṃ napi bhakkhesu sārathi, athassa sandhibhedassa passa yāva sucintitaṃ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">700. “Này người đánh xe, (giữa sư tử và bò mộng) chẳng những không có sự tương đồng về nữ giới, mà còn không có sự giống nhau về thức ăn nữa, giờ ngươi hãy nhìn xem sự suy nghĩ khôn khéo trong việc phá vỡ mối liên kết này (giữa hai con thú). </span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Cặp này chẳng có gì chung<br />
Vợ con, ăn uống, chẳng cùng xẻ chia.<br />
Nhưng kìa, lời nói gièm pha<br />
Như gươm hai lưỡi thật là bén thay.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">701. Asi tikkhova maṃsamhi pesuññaṃ parivattati, yatthūsabhañca sīhañca bhakkhayanti migādhamā. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">701. Việc nói đâm thọc tác động tựa như cây gươm bén chia cắt miếng thịt, ở câu chuyện này, các con thú tồi tệ xơi thịt con bò mộng và con sư tử.</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Xảo gian thủ thuật khéo bày<br />
Phân chia bằng hữu lâu ngày kết thân.<br />
Thú kia hèn kém nhất trần<br />
Nhưng bò, sư tử phải thành mồi ngon:</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">702. Imaṃ so sayanaṃ seti yayimaṃ passasi sārathi, yo vācaṃ sandhibhedassa pisunassa nibodhati. </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">702. Này người đánh xe, ngươi hãy nhìn thấy điều này: Kẻ nào nghe theo lời nói đâm thọc chia rẽ mối liên kết, kẻ ấy lâm vào hoàn cảnh này (bị chết như hai con thú kia).</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bạn lòng cũng sẽ khổ buồn<br />
Như đôi thú nọ một tuồng mà thôi;<br />
Nếu như tai cố nghe lời<br />
Khiêu khích to nhỏ của người gièm pha.</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">9. Sandhibhedajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Chia Rẽ Mối Liên Kết.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">703. Te janā sukhamedhanti narā saggagatāriva, yo vācaṃ sandhibhedassa nāva bodhenti sārathī ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">703. Này người đánh xe, những người nào không tiếp thu lời nói chia rẽ mối liên kết, những người ấy đạt được sự an lạc, tựa như những người đã đi đến cõi trời.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><i>Gièm pha vốn vẫn chia xa<br />
Những người bằng hữu thật là thiết thân.<br />
Gièm pha nếu chẳng quan tâm,<br />
Sẽ như tiên ở thiên đàng vinh quang.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 349</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">704. Hanti hatthehi pādehi mukhañca parisumbhati, sa ve rāja piyo hoti kaṃ tenamabhipassasi. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">704. “Gã ấy đánh bằng những cánh tay, bằng những bàn chân, và gã ấy đấm vào mặt. Tâu bệ hạ, gã ấy quả thật đáng yêu; bệ hạ xem có ai đáng yêu hơn gã ấy?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">50. <i>Kẻ ấy đánh bằng chân lẫn tay,<br />
Đánh luôn cả mặt, mũi, tai, mày,<br />
Tuy nhiên kẻ ấy, tâu Hoàng thượng,<br />
Thân thiết hơn chồng nữa, lạ thay!</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">705. Akkosati yathākāmaṃ āgamañcassa na icchati, sa ve rāja piyo hoti kaṃ tenamabhipassasi.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">705. “Người sỉ vả gã ấy tùy theo ý thích, nhưng người lại mong muốn sự quay về của gã ấy. Tâu bệ hạ, gã ấy quả thật đáng yêu; bệ hạ xem có ai đáng yêu hơn gã ấy?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">51. <i>Bà mắng kẻ kia thật tệ tàn,<br />
Nhưng bà muốn nó ở kề gần,<br />
Kẻ kia, tuy vậy, tâu Hoàng thượng,<br />
Còn thiết thân hơn chính cả chồng.</i></span></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">706. Abbhakkhāti abhūtena alikenamabhisāraye, sa ve rāja piyo hoti kaṃ tenamabhipassasi.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">706. “Người trách móc gã ấy với việc không có thật, người buộc tội với chuyện giả dối. Tâu bệ hạ, gã ấy quả thật đáng yêu; bệ hạ xem có ai đáng yêu hơn gã ấy?”</span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">52. <i>Nàng mắng nhiếc chàng chẳng lý do,<br />
Và nàng trách móc thật vu vơ,<br />
Tuy nhiên, chàng ấy, tâu Hoàng thượng,<br />
Thân thiết hơn chồng nữa, lạ chưa?</i></span></span></p>
<h3><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">10. Devatāpañhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">Bổn sanh Các Câu Hỏi Của Vị Thiên Nhân.</span></strong></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">707. Haraṃ annañca pānañca vatthasenāsanāni ca, aññadatthu harā santā te ve rāja piyā honti, kaṃ tenamabhipassasī ”ti.</span></span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">707. “Trong khi lấy mang đi cơm, nước, y phục, và chỗ trú ngụ, thật vậy, những người lấy mang đi là những người tốt. Tâu bệ hạ, những người ấy quả thật đáng yêu; bệ hạ xem có những ai đáng yêu hơn những người ấy?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;">53. <i>Lấy thực phẩm, y phục, tọa sàng,<br />
Thiện nhân mang mọi vật lên đàng,<br />
Tuy nhiên, các vị, tâu Hoàng thượng,<br />
Còn thiết thân hơn chính cả chồng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><a style="color: #000000;" href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-09.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 350</a></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>Cūḷakuṇālavaggo pañcamo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><span class="FormatBold">Phẩm Tiểu Kuṇāla là thứ năm</span>.</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Narānaṃ asakkhivasimhavaro </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">nīliyamaggivarañca puna, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">puna rasāyasakūṭavaro </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">tathāraññasārathi hanti dasa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><b>Catukkanipāto niṭṭhito.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Đối với các nam nhân, ta đã có thể, và chuyện tôi đã sống, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">tóc nhuộm, rồi lại chuyện ngọn lửa, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">thêm nữa là chuyện các vị nếm, và cái búa bằng sắt, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">tương tự là khu rừng, người đánh xe, và gã ấy đánh, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><b>Nhóm Bốn Kệ Ngôn được chấm dứt.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>TATRA VAGGUDDĀNAṂ<br />
</b><br />
Vivaraṃ pucimandañca kuṭidūsaṃ bahūbhāṇakaṃ, cūḷakuṇālavaggo so pañcamo suppakāsito ”ti.</span></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt; color: #000000;"><b>TÓM LƯỢC CÁC PHẨM Ở NHÓM NÀY </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Hãy mở ra, và cây Pucimanda, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">kẻ phá hoại cốc liêu, kẻ nói nhiều, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">phẩm tiểu Kuṇāla ấy, </span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">là thứ năm, đã khéo được giảng giải.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM BA KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-iii-nhom-ba-ke-ngon-pham-1-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:25:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7765</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm ba kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5 ▪ 1. SAṄKAPPAVAGGO  ▪ 1. PHẨM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm ba kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5</span></strong></span></h2>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. SAṄKAPPAVAGGO</b> </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. PHẨM TƯ DUY</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">358. Saṅkapparāgadhotena vitakkanisitena ca,nālaṅkatena bhaddena na usukārakatena ca.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">358. “Mũi tên ấy đã được tưới nước luyến ái cùng với sự tư duy (về dục), và đã được nương vào sự suy tầm, không được trau chuốt, tốt đẹp, và không được tạo ra bởi người thợ làm tên. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Không có người bắn cung<br />
Phóng tên ở bên tai,<br />
Không có tên bằng lông<br />
Ðược nhổ từ cánh công,<br />
Và được trang hoàng đẹp<br />
Bởi người làm tên khéo.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">359. Na kaṇṇāyatamuttena napi morūpasevinā, tenamhi hadaye viddho sabbaṅgaparidāhinā.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">359. Nó không được bắn ra sau khi kéo căng đến tận lỗ tai, cũng không được thực hiện với lông chim công. Ta đã bị mũi tên (ái dục) ấy đâm vào trái tim cùng với sự nóng nảy của toàn bộ thân thể.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chính là tâm của ta<br />
Ðược gột sạch tham ái<br />
Liên hệ với dục tầm<br />
Bằng quyết tâm, trí tuệ,<br />
Chính dục tạo vết thương<br />
Thiêu đốt khắp tay chân<br />
Chẳng khác gì ngọn lửa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">360. Āvedhañca na passāmi yato ruhiramassave, yāva ayoniso cittaṃ sayaṃ me dukkhamābhatan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Saṅkappajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">360. Và ta không nhìn thấy chỗ bị đâm, từ đó máu có thể chảy ra. Chừng nào tâm còn hoạt động không đúng đường lối, ta còn đem đến khổ đau cho chính mình.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Bổn sanh Tư Duy.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta không thấy vết thương.<br />
Từ đấy máu rỉ chảy,<br />
Do tâm không chân chính,<br />
Ðã đâm thủng tự thân.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 251</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">361. Ajjāpi me taṃ manasi yaṃ maṃ tvaṃ tilamuṭṭhiyā, bāhāya maṃ gahetvāna laṭṭhiyā anutāḷayi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">361. “Hôm nay, trẫm cũng nghĩ đến điều ấy, là việc khanh phạt trẫm vì nắm hạt mè; khanh đã nắm lấy trẫm ở cánh tay và đã đánh trẫm bằng cây gậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hôm nay ta nghĩ đến<br />
Sự việc ông đã làm,<br />
Chỉ vì một nắm mè,<br />
Ông bắt trói tay ta,<br />
Ông lấy cây gậy tre,<br />
Ðánh ta thật đau đớn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">362. Nanu jīvite na ramasi yenāsi brāhmaṇāgato, yaṃ maṃ bāhaṃ gahetvāna tikkhattuṃ anutāḷayī. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">362. Chẳng phải khanh không vui thích mạng sống sao? Vì việc ấy, vị Bà-la- môn đã đi đến, là việc sau khi nắm lấy cánh tay trẫm, khanh đã đánh trẫm ba lần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ông không thích sống à?<br />
Phạm chí không sợ sao<br />
Khi bắt cánh tay ta,<br />
Ðánh ta đến ba lần?<br />
Nay còn dám đến đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">362. Ariyo anariyaṃ kubbānaṃ yo daṇḍena nisedhati, sāsanatthaṃ na taṃ veraṃ iti naṃ paṇḍitā vidū ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Tilamuṭṭhijātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">363. “Vị thánh thiện, trong lúc làm việc không thánh thiện, là vị cấm đoán bằng gậy gộc với mục đích chỉ dạy, việc ấy không phải là thù hận, các bậc sáng suốt hiểu rõ điều ấy.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Bổn sanh Nắm Hạt Mè.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bậc thánh dùng gậy đánh,<br />
Nhiếp phục hạnh không lành,<br />
Như vậy đúng giáo lý,<br />
Ðây không phải hận thù,<br />
Tất cả bậc hiền trí<br />
Ðều biết rõ như vậy.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 252</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">364. Mamannapānaṃ vipulaṃ uḷāraṃ uppajjatīmassa maṇissa hetu, taṃ te na dassaṃ atiyācakosi na cāpi te assamaṃ āgamissaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">364. “Cơm và nước của ta được dồi dào, tuyệt hảo, được sanh lên do nhân của viên ngọc ma-ni này. Ngươi là kẻ xin quá lố, ta không cho vật ấy, và ta cũng sẽ không đến khu ẩn cư của ngươi nữa. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Mọi đồ ăn và thức uống<br />
Ðược sung mãn, đầy tràn,<br />
Chính do hòn ngọc báu<br />
Ðem lại cho ta vầy.<br />
Bạn cầu xin quá nhiều,<br />
Ta không muốn cho bạn.<br />
Ta sẽ không đi đến<br />
Am thất bạn nữa đâu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">365. Susū yathā sakkharadhotapāṇī tāsesi maṃ selaṃ yācamāno, taṃ te na dassaṃ atiyācakosi na cāpi te assamaṃ āgamissaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">365. Như là những đứa trẻ tay cầm dao mài bén, ngươi làm ta run rẩy trong khi cầu xin viên ngọc. Ngươi là kẻ xin quá lố, ta không cho vật ấy, và ta cũng sẽ không đến khu ẩn cư của ngươi nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Như đứa trẻ cầm tay<br />
Một hòn sạn trơn láng,<br />
Bạn làm ta sợ hãi<br />
Khi xin hòn ngọc này!<br />
Bạn cầu xin quá nhiều,<br />
Ta không muốn cho bạn.<br />
Ta sẽ không đi đến<br />
Am thất bạn nữa đâu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">366. Na taṃ yāce yassa piyaṃ jigiṃse desso hoti atiyācanāya, nāgo maṇiṃ yācito brāhmaṇena adassanaṃyeva tadajjhagamā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Maṇikaṇṭhajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">366. “Dầu mong được vật yêu quý của người, chớ van xin vật ấy. Do cầu xin quá đáng trở thành bị ghét bỏ. Con rồng bị người Bà-la-môn cầu xin ngọc ma-ni, từ khi ấy, nó đã không còn xuất hiện nữa.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Bổn sanh Rồng Chúa Maṇikaṇṭha.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Chớ cầu xin người nào<br />
Mà mình thường yêu mến,<br />
Vì nếu xin quá nhiều<br />
Mình trở thành đáng ghét!<br />
Phạm chí này xin mãi<br />
Hòn ngọc của rắn thần,<br />
Nên nó không trở lại<br />
Ðể thăm viếng nữa đâu!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 253</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">367. Bhutvā tiṇaparighāsaṃ bhutvā ācāmakuṇḍakaṃ, etaṃ te bhojanaṃ āsi kasmādāni na bhuñjasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">367. “Ngươi đã ăn thức ăn chính là cỏ, ngươi đã ăn cháo cám gạo đỏ. Vật này đã là thức ăn của ngươi, vì sao giờ đây ngươi không ăn?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðã ăn cỏ, và cháo<br />
Làm bằng cám gạo đỏ<br />
Món ăn ngon ngày trước<br />
Sao nay con không ăn?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">368. Yattha posaṃ na jānanti jātiyā vinayena vā, pahū tattha mahābrahme api ācāmakuṇḍakaṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">368. “Ở nơi nào số đông không nhận biết một người về sanh chủng hoặc kỹ năng, ở nơi ấy, thưa tôn ông, thậm chí cháo cám gạo đỏ cũng là nhiều.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi người nào không biết<br />
Sanh chủng và huấn luyện,<br />
Ðối với bậc Phạm chí,<br />
Cháo cám đỏ vừa đủ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">369. Tvañca kho maṃ pajānāsi yādisāyaṃ hayuttamo, jānanto jānamāgamma na te bhakkhāmi kuṇḍakan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Kuṇḍakakucchisindhavajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">369. Và ngài quả thật biết rõ về tôi rằng: ‘Ngựa như thế này là ngựa hạng nhất.’ Tôi biết, bởi vì biết thế nên tôi sẽ không ăn cám gạo đỏ của ngài.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Bổn sanh Ngựa Nòi Với Bụng Cám Gạo Đỏ.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nhưng ông rõ biết tôi<br />
Là ngựa nòi tối thượng,<br />
Do vậy ở chỗ ông,<br />
Tôi không ăn cháo gạo!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 254</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">370. Yāva so mattamaññāsi bhojanasmiṃ vihaṅgamo, tāva addhānamāpādi mātarañca aposayi.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">370. “Cho đến chừng nào con chim ấy còn biết chừng mực về vật thực, cho đến khi ấy nó còn đạt được tuổi thọ và còn cung phụng người mẹ. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi nào con chim ấy<br />
Biết đủ trong ăn uống,<br />
Chim được thọ mạng dài,<br />
Và nuôi dưỡng cha mẹ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">371. Yato ca kho bahutaraṃ bhojanaṃ ajjhupāhari, tato tattheva saṃsīdi amattaññū hi so ahu. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">371. Và thật vậy, vào lúc nó đã thu nạp vật thực nhiều hơn trước, sau đó, nó đã bị chìm xuống ngay tại chỗ ấy, bởi vì nó đã không biết chừng mực. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi chim ăn quá nhiều,<br />
Không biết sự tiết độ,<br />
Tại đấy chim chìm xuống,<br />
Không còn ai thấy nữa.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">372. Tasmā mattaññutā sādhu bhojanasmiṃ agiddhatā, amattaññū hi sīdanti mattaññūva na sīdare ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Sukajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">372. Do đó, thật tốt đẹp thay sự biết chừng mực, sự không thèm khát về vật thực. Chính những người không biết chừng mực chìm xuống, còn những người biết chừng mực không chìm xuống.” </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>5. Bổn sanh Con Két.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Do vậy, thật lành thay<br />
Tiết độ, không tham ăn,<br />
Không biết lường, chìm xuống,<br />
Biết lường đâu có chìm?</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 255</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">373. Jarūdapānaṃ khaṇamānā vāṇijā udakatthikā, ajjhagaṃsu ayo lohaṃ tipusīsañca vāṇijā, rajataṃ jātarūpañca muttā veḷuriyā bahū. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">373. “Những người thương buôn có nhu cầu về nước, trong khi đào bới cái giếng cũ, các thương buôn đã đạt được nhiều sắt, đồng, thiếc và chì, bạc và vàng, ngọc trai, ngọc bích.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Các lái buôn cần nước,<br />
Ðào cái giếng cũ xưa,<br />
Ở đó họ tìm được<br />
Sắt, đồng, chì và thiếc,<br />
Hoàng kim và bạch ngân,<br />
Nhiều trân châu, lưu ly.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">374. Te ca tena asantuṭṭhā bhiyyo bhiyyo akhāṇisuṃ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">te tatthāsīviso ghoro tejassī tejasā hani. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">374. Và bọn họ, không vừa lòng với chừng ấy, đã đào thêm, thêm nữa. Họ đã bị con rắn độc ghê rợn, có uy lực, giết chết tại nơi ấy bằng uy lực.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhưng họ không biết đủ,<br />
Cứ đào, đào thêm mãi.<br />
Các rắn độc điên tiết,<br />
Phun lửa giết chết tiệt.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">375. Tasmā khaṇe nātikhaṇe atikhātaṃ hi pāpakaṃ, khātena ca dhanaṃ laddhaṃ atikhātena nāsitan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Jarūdapānajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">375. Vì thế, nên đào, không nên đào quá, bởi vì đào bới quá lố là xấu xa. Và do đào bới, tài sản đã đạt được; do đã đào bới quá lố, tài sản bị tiêu tán.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Bổn sanh Cái Giếng Cũ.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vậy chớ đào quá sức,<br />
Quá mức gây tác hại.<br />
Do đào, được tài sản,<br />
Ðào quá, lại mất sạch!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 256</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">376. Nāyaṃ gharānaṃ kusalo lolo ayaṃ valīmukho, kataṃ kataṃ kho dūseyya evaṃ dhammamidaṃ kulaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">376. “Gã này không thiện xảo về nhà cửa. Gã này buông lung, có khuôn mặt nhăn nhó. Nó có thể phá hỏng việc này việc khác đã làm xong, dòng dõi này có bản tính như vậy. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nó không giỏi làm nhà,<br />
Ðó là khỉ mặt nhăn,<br />
Chỉ phá việc đã làm,<br />
Thói của nòi giống đó.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">377. Nayidaṃ cittavato lomaṃ nāyaṃ assāsiko migo, satthaṃ me janasandhena nāyaṃ kiñci vijānati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">377. Gã có lông này không thuộc loài có trí, gã là con thú không đáng tin. Kiến thức do cha tôi Janasandha dạy rằng: ‘Gã này không biết bất cứ điều gì.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Vật đầy lông lá này<br />
Không sao có tâm trí,<br />
Nó chỉ là con thú<br />
Không gây được lòng tin,<br />
Như phụ vương đã dạy:<br />
Con này chả biết gì!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">378. Na mātaraṃ vā pitaraṃ bhātaraṃ bhagiṇiṃ sakhaṃ, bhareyya tādiso poso siṭṭhaṃ dasarathena me ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Gāmaṇicaṇḍajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">378. Cha tôi Dasaratha đã dạy rằng: ‘Người như thế ấy không giúp đỡ mẹ hay cha, anh em trai, chị em gái, hay bạn bè.’”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>7. Bổn sanh Người Hầu Gāmaṇicaṇḍa.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Con vật ấy không thể<br />
Giúp đỡ mẹ hay cha,<br />
Hay là anh, chị, bạn,<br />
Phụ vương dạy ta vậy.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 257</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">379. Yāvatā candimasuriyā pariharanti disābhanti virocanā, sabbeva dāsā mandhātu ye pāṇā paṭhavinissitā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">379. “Những sanh mạng nào nương tựa vào trái đất, cho đến mặt trăng và mặt trời bảo hộ (núi Sineru), các tia sáng chiếu sáng các phương, toàn bộ tất cả là nô lệ của Chuyển Luân Vương Mandhātu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dầu có được bao nhiêu<br />
Mặt trăng và mặt trời<br />
Chiếu sáng khắp mọi phương.<br />
Tất cả là nô lệ.<br />
Của vua Man-dhà-nà,<br />
Cùng tất cả chúng sanh<br />
Sống nương tựa cõi đất,<br />
Ðều thuộc quyền Ðại vương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">380. Na kahāpaṇavassena titti kāmesu vijjati, appassādā dukhā kāmā iti viññāya paṇḍito. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">380. Không phải do trận mưa tiền vàng mà sự thỏa mãn ở các dục được tìm thấy. Bậc sáng suốt đã biết rằng: ‘Các dục là khổ đau, có ít khoái lạc.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dầu có mưa tiền vàng,<br />
Vẫn không thỏa ái dục,<br />
Dục ít vị, khổ nhiều,<br />
Bậc trí ý thức vậy.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">381. Api dibbesu kāmesu ratiṃ so nādhigacchati, taṇhakkhayarato hoti sammāsambuddhasāvako ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Mandhātujātakaṃ.</span></p>
<p class="NormalIndentJustify" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">381. Thậm chí vị ấy cũng không đạt đến sự vui thích trong các dục thuộc cõi Trời. Vị Thinh Văn đệ tử của đấng Chánh Đẳng Giác vui thích ở sự cạn kiệt tham ái.”</span></p>
<h3 class="NormalCenter" style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Bổn sanh Vua Chuyển Luân Mandhātu.</span></strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ngay cả các thiên dục<br />
Cũng không đem an lạc,<br />
Ðệ tử bậc Chánh giác<br />
Chỉ thích ái diệt tận.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 258</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">382. Nayimassa vijjāmayamatthi kiñci na bandhavo no pana te sahāyo, atha kena vaṇṇena tirīṭavaccho tedaṇḍiko bhuñjati aggapiṇḍaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">382. “Người này không có bất cứ sự hiểu biết nào, không là thân quyến, hơn nữa không phải là bạn bè của bệ hạ. Vậy thì bởi lý do gì mà Tirīṭavaccha, kẻ có ba cây gậy, thọ dụng thực phẩm cao quý?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Con thấy hạng người này<br />
Không có chút trí tuệ,<br />
Nó không phải bà con,<br />
Cũng không phải bạn vua,<br />
Tại sao ẩn sĩ này,<br />
Với ba cây que nhỏ,<br />
Ti-ri-ta-vac-cha,<br />
Lại được ăn thượng vị?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">383. Āpāsu me yuddhaparājitassa ekassa katvā vivanasmi ghore, pasārayī kicchagatassa pāṇiṃ tenūdatāriṃ dukhasampareto. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">383. Khi trẫm bị thua trận, ở vào các cảnh hiểm nghèo, chỉ còn một mình, trẫm đã ở trong khu rừng ghê rợn, Vị này đã đưa bàn tay ra cho trẫm, kẻ bị lâm cảnh khó khăn. Nhờ vào vị ấy, trẫm đã vượt lên, dầu bị dày vò đau khổ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trong khi ta gặp nạn,<br />
Vì chiến đấu thất bại,<br />
Ta chỉ có một mình,<br />
Chính vị ấy đưa tay,<br />
Trong rừng sâu ghê rợn,<br />
Nhờ vị ấy, ta thoát,<br />
Ra khỏi cảnh khó khăn,<br />
Cơn đau khổ vây chặt.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">384. Etassa kiccena idhānupatto vesāyino visayā jīvaloke, lābhāraho tāta tirīṭavaccho dethassa bhogaṃ yajatañca yaññan ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Tirīṭavacchajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">384. Với sự giúp đỡ của vị này, trẫm đã đạt đến nơi đây, ở thế giới của sống còn, khỏi phạm vi của Thần Chết. Này con, vị Tirīṭavaccha là xứng đáng với bổng lộc, hãy ban tặng của cải và hãy cống hiến phẩm vật đến vị này.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Ẩn Sĩ Tirīṭavaccha.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nhờ sự giúp đỡ này<br />
Ta đã trở về đây,<br />
Thoát khỏi hàm thần chết,<br />
Trở lại với đời sống,<br />
Này hoàng tử con thân,<br />
Ti-ri-ta Vac-cha<br />
Xứng đáng được lợi dưỡng,<br />
Hãy cúng dường tài sản<br />
Cùng các lễ tế đàn.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 259</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">385. Yassatthā dūramāyanti amittamapi yācituṃ, tassūdarassahaṃ dūto mā me kujjhi rathesabha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">385. “Vì nhu cầu của cái bụng, người ta đi đến nơi xa xôi để cầu xin ngay cả kẻ thù. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, thần là sứ giả của cái bụng. Xin ngài chớ giận dữ với thần. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Vì mục đích cái bụng,<br />
Người ta đi thật xa,<br />
Ði đến cả kẻ thù,<br />
Ðể cầu xin ân huệ,<br />
Tôi đây là sứ giả<br />
Của chính cái bụng mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">386. Yassa divā ca ratto ca vasamāyanti māṇavā, tassūdarassahaṃ dūto mā me kujjhi rathesabha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">386. Ngày và đêm, các chàng thanh niên đi theo quyền lực của cái bụng. Tâu đấng thủ lãnh xa binh, thần là sứ giả của cái bụng. Xin ngài chớ giận dữ với thần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Xin chớ phẫn nộ tôi,<br />
Ôi, chúa tể vương xa,<br />
Suốt cả ngày lẫn đêm,<br />
Mọi người trên đời này,<br />
Ðều rơi vào uy lực<br />
Của cái bụng tham ăn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">387. Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṃ gavaṃ sahassaṃ saha puṅgavena, dūto hi dūtassa kathaṃ na dajjaṃ mayampi tasseva bhavāma dūtā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Dūtajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">387. Này Bà-la-môn, trẫm ban cho khanh một ngàn bò cái màu hung đỏ với một con bò mộng. Bởi vì là người sứ giả, tại sao trẫm lại không ban tặng cho người sứ giả? Chúng ta cũng đều là sứ giả của chính cái bụng.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>10. Bổn sanh Sứ Giả.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hỡi này Bà-la-môn,<br />
Ta ban thưởng cho ông<br />
Một ngàn con bò cái đỏ,<br />
Một bò đực thêm vào,<br />
Ðây là phần quà tặng<br />
Giữa sứ giả với nhau,<br />
Vì tất cả chúng ta<br />
Là sứ giả cái bụng!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-14.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 260</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Saṅkappavaggo paṭhamo</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Phẩm Tư Duy là thứ nhất</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Usukāravaro tilamuṭṭhimaṇi </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">hayarājavihaṅgamaāsīviso, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">janasandhakahāpaṇavassa puna </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">tirīṭa puna dūtavarena dasa.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyện người thợ làm tên, nắm hạt mè, và ngọc ma-ni, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">con ngựa đầu đàn, con chim, con rắn độc, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">cha tôi Janasandha, thêm trận mưa tiền vàng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">thêm ẩn sĩ Tirīṭavaccha, với chuyện sứ giả, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PADUMAVAGGO</b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; color: #000000;"><b><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PHẨM HOA SEN</b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">388. Yathā kesā ca massū ca chinnaṃ chinnaṃ virūhati, evaṃ rūhatu te nāsā padumaṃ dehi yācito.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">388. “Giống như tóc và râu mỗi lần được cắt thì sẽ mọc lên, tương tự như vậy, cầu cho mũi của ông hãy mọc lại. Đã được thỉnh cầu, xin ông hãy cho hoa sen.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Như tóc râu bị cắt,<br />
Sẽ mọc lên như cũ,<br />
Cũng vậy, lỗ mũi ông<br />
Sẽ mọc lại như tóc,<br />
Nay tôi xin hoa sen,<br />
Hãy cho tôi một bông!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">389. Yathā sāradikaṃ bījaṃ khette vuttaṃ virūhati, evaṃ rūhatu te nāsā padumaṃ dehi yācito.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">389. “Giống như vào mùa thu, hạt giống được gieo ở ruộng thì sẽ mọc lên, tương tự như vậy, cầu cho mũi của ông hãy mọc lại. Đã được thỉnh cầu, xin ông hãy cho hoa sen.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Như hột giống mùa thâu<br />
Ðược gieo trong thửa ruộng,<br />
Sẽ được mọc lên mau,<br />
Cũng vậy, lỗ mũi ông<br />
Ước mong sẽ mọc lên,<br />
Nay tôi xin hoa sen,<br />
Hãy cho tôi một bông!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">390. Ubhopi palapante ’te api padumāni dassati, vajjuṃ vā te na vā vajjuṃ natthi nāsāya rūhanā, dehi samma padumāni ahaṃ yācāmi yācito ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Padumajātakaṃ.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">390. “Cả hai người này đều nói nhảm (nghĩ rằng): ‘Ông ta sẽ cho các hoa sen.’ Dầu họ đã nói hay không nói, không có việc mọc lại của cái mũi. Này bạn, tôi cầu xin các hoa sen. Đã được thỉnh cầu, xin ông hãy cho.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Bổn sanh Hoa Sen.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hai đứa nói nhảm nhí,<br />
Chúng nghĩ được bông sen,<br />
Dầu nói có, nói không,<br />
Mũi cũng không mọc lại,<br />
Này bạn hãy cho tôi<br />
Hoa sen, tôi xin bạn!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-15.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 261</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">391. Pāṇi ce muduko cassa nāgo cassa sukārito, andhakāro ca vasseyya atha nūna tadā siyā.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">391. “Nếu có được bàn tay mềm mại, và có được con voi đã khéo được huấn luyện, trời tối, và có thể mưa, như vậy chắc chắc khi ấy là có thể.” </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Một bàn tay mềm mại,<br />
Con voi khéo huấn luyện,<br />
Và đêm tối trời mưa,<br />
Ấy là thời thích hợp.</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">392. Analā mudusambhāsā duppūrā tā nadīsamā, sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">392. “Các nàng ấy có lối nói mềm mỏng, không hề biết đủ, tựa như dòng sông, khó làm cho tràn đầy, các nàng ấy (sẽ) đọa (địa ngục); sau khi biết được điều ấy, nên lánh xa các nàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dầu lời nói dịu dàng<br />
Chúng không hề biết đủ,<br />
Chúng chìm, chìm sâu xuống,<br />
Rất khó làm đầy tràn,<br />
Ðàn ông hãy lánh xa,<br />
Chạy trốn chúng thật xa!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">393. Yaṃ etā upasevanti chandasā vā dhanena vā, jātavedova saṇṭhānaṃ khippaṃ anudahanti nan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Mudupāṇijātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">393. Các nàng hầu hạ người nào, dầu do sự mong muốn hay vì tài sản, các nàng thiêu hủy người ấy một cách mau chóng, tựa như ngọn lữa đốt cháy nhiên liệu.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Bổn sanh Bàn Tay Mềm Mại.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu chúng phục vụ ai,<br />
Vì dục hay tiền tài,<br />
Chúng thiêu sạch người ấy,<br />
Như chất đốt trong lửa.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-15.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 262</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">394. Abhijjamāne vārismiṃ sayaṃ āgamma iddhiyā, missībhāv’ itthiyā gantvā saṃsīdasi mahaṇṇave. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">394. “Sau khi tự mình đi đến bằng thần thông ở mặt nước không bị xao động, sau khi đi đến sự giao tiếp với phụ nữ, ngài chìm xuống đại dương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Không phải rẽ nước biển,<br />
Nhưng với thần thông lực<br />
Ngài du hành qua đây<br />
Vào buổi mai thật sớm,<br />
Liên hệ ác nữ thần,<br />
Ngài phải chìm xuống biển.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">395. Āvaṭṭanī mahāmāyā brahmacariyavikopanā, sīdanti naṃ viditvāna ārakā parivajjaye. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">395. Có sức quyến rũ, có nhiều xảo trá, có sự làm tổn hại Phạm hạnh, các nàng ấy (sẽ) đọa (địa ngục); sau khi biết được điều ấy, nên lánh xa các nàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Làm mọi người thối thất,<br />
Ðầy mê hoặc huyễn ảo,<br />
Quyến rũ người thanh tịnh<br />
Khiến họ chìm dần xuống.</i><i>Kẻ trí biết nữ thần,<br />
Nên xa lánh, từ bỏ.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">396. Yaṃ etā upasevanti chandasā vā dhanena vā, jātavedova saṇṭhānaṃ khippaṃ anudahanti nan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Cullapalobhanajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">393. Các nàng hầu hạ người nào, dầu do sự mong muốn hay vì tài sản, các nàng thiêu hủy người ấy một cách mau chóng, tựa như ngọn lữa đốt cháy nhiên liệu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Bổn sanh Sự Cám Dỗ Nhỏ.</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nữ nhân phục vụ ai<br />
Vì dục hay tiền tài,<br />
Chúng đốt sạch người ấy<br />
Như lửa thiêu hủy củi!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-15.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 263</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">397. Paṇādo nāma so rājā yassa yūpo suvaṇṇayo, tiriyaṃ soḷasa pabbedho uccamāhu sahassadhā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">398. “Vị vua ấy tên là Paṇāda, tòa lâu đài của vị ấy có nhiều màu sắc đẹp, chiều ngang 16 tầm tên bắn, chiều cao đã là 16 phần. </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TẬP VI </b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Gs. Trần Phương Lan)</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Vua Pa-nà-da có cung điện ấy<br />
Mười sáu ngàn tầm rộng, một ngàn cao,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">398. Sahassakaṇḍaṃ sataheṇḍuṃ dhajālu haritāmayo, anaccuṃ tattha gandhabbā chasahassāni sattadhā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">398. Một trăm tầng lầu gồm một ngàn đơn vị, được trang hoàng cờ xí và làm bằng ngọc lục. Tại nơi ấy, sáu ngàn vũ công đã nhảy múa ở bảy địa điểm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ngàn tầm cao, cờ xí rợp muôn màu,<br />
Ngọc bích kết cả trăm tầng lầu các.<br />
Sáu ngàn văn công tới lui chơi nhạc<br />
Gồm bảy ban, vẫn múa hát đồng thời,</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">399. Evametaṃ tadā āsi yathā bhāsasi bhaddaji, sakko ahaṃ tadā āsiṃ veyyāvaccakaro tavan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Mahāpanādajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">399. Khi ấy, điều này đã là như vậy, giống như Bhaddaji nói. Khi ấy, ta đã là Thiên Chủ Sakka, người làm công việc phục dịch cho ngươi.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Bổn sanh Vua Mahāpanāda.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bhad-da-ji đã nói, đúng như lời:<br />
&#8211; Tâu Ðế Thích, nô tài chờ thượng lệnh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 264</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">400. Disvā khurappe dhanuveganunne khagge gahīte tikhiṇe teladhote, tasmiṃ bhayasmiṃ maraṇe viyūḷhe kasmā nu te nāhu chambhitattanti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">400. “Sau khi nhìn thấy những mũi tên đã được bắn ra bằng lực đẩy của những cây cung, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">và những thanh gươm sắc bén có bôi dầu đã được nắm chặt, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">trong sự hiểm nguy khi thần chết hiện diện ấy, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">tại sao ông đã không có trạng thái khiếp đảm?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi nhiều cung bắn vèo tên tới,<br />
Nhiều bàn tay đưa lưỡi thép gần,<br />
Trước hàng hung hãn Tử-thần,<br />
Sao người chẳng sợ giữa cơn hiểm nghèo?</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">401. Disvā khurappe dhanuveganunne khagge gahīte tikhaṇe teladhote, tasmiṃ bhayasmiṃ maraṇe viyūḷhe vedaṃ alatthaṃ vipulaṃ uḷāraṃ. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">401. “Sau khi nhìn thấy những mũi tên đã được bắn ra bằng lực đẩy của những cây cung, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">và những thanh gươm sắc bén có bôi dầu đã được nắm chặt, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">trong sự hiểm nguy khi thần chết hiện diện ấy, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">tôi đã có được sự hân hoan bao la và cao cả.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khi nhiều cung bắn vèo tên tới,<br />
Nhiều bàn tay đưa lưỡi thép gần,<br />
Trước hàng hung hãn Tử-thần,<br />
Hôm nay tôi thấy ngập tràn niềm vui.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">402. So vedajāto ajjhabhaviṃ amitte pubbeva me jīvitamāsi cattaṃ, na hi jīvite ālayaṃ kubbamāno sūro kayirā sūrakiccaṃ kadācī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Khurappajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">402. Với niềm hân hoan sanh khởi, tôi đây đã khuất phục những kẻ thù. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngay trước đó, mạng sống đã được tôi buông bỏ. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bởi vì trong khi không thể hiện sự bám víu vào mạng sống, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">người dũng sĩ có thể thực hiện phận sự dũng sĩ bất cứ lúc nào.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>5. Bổn sanh Mũi Tên.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Niềm vui ấy cho tôi thắng lợi,<br />
Tôi liều thân nếu tới lúc cần,<br />
Hành vi dũng liệt muốn toàn,<br />
Làm anh hùng, phải coi thường đời ta!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 265</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">403. Yenāsi kisiyā paṇḍu yena bhattaṃ na ruccati, ayaṃ so āgato tāto kasmādāni palāyasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">403. “Người tình khiến mẹ ốm o, vàng vọt, lý do khiến thức ăn không còn được ưa thích, người tình ấy đã đi đến, vì sao giờ đây mẹ lại thoái lui?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Mẹ vì chàng ốm o vàng vọt,<br />
Mẹ vì chàng chẳng chút uống ăn.<br />
Ngựa yêu kia mới đến gần,<br />
Cớ sao mẹ bỗng đâm sầm phóng đi?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">404. Sace panādikeneva santhavo nāma jāyati, yaso hāyati itthīnaṃ tasmā tāta palāyahaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">404. “Vả lại, nếu ngay từ lúc đầu, điều gọi là sự thân mật sanh khởi, thì danh dự của hàng phụ nữ bị mất mát, này con, vì thế mẹ đã thoái lui.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chàng kia đến một khi kề sát,<br />
Nếu ban đầu nhường bước tức thời,<br />
Tiêu ma giá ngọc cao vời,<br />
Cho nên mẹ phải vội dời chân ngay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">405. Yasassīnaṃ kule jātaṃ āgataṃ yā na icchati, socati cirarattāya vātaggamiva kundalī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Vātaggajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">405. “Người nữ nào không ưa thích người nam sanh ở gia tộc của những người có danh tiếng đã đi đến (với mình), thì sẽ sầu muộn thời gian dài, tựa như con lừa cái Kundalī và con ngựa Vātagga.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Bổn sanh Con Ngựa Vātagga.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu từ chối chàng trai sang trọng<br />
Ðến bên nàng mong ngóng yêu đương,<br />
Nàng đành dằng dặc sầu thương,<br />
Như Công-đa-lợi đau buồn Như phong!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 266</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">406. Siṅgī migo āyatacakkhunetto aṭṭhittaco vārisayo alomo, tenābhibhūto kapaṇaṃ rudāmi mā heva maṃ pāṇasamaṃ jaheyya. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">406. “Con thú có màu vàng sẫm, có cặp mắt lồi ra, có lớp vỏ bằng xương, sống trong nước, không có lông. Bị nó chế ngự, tôi khóc lóc một cách thảm thương, Nàng chớ bao giờ từ bỏ tôi, người sánh bằng mạng sống của nàng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Con vật càng vàng, lồi cặp mắt,<br />
Sống hồ, trần trụi, bọc trong mai,<br />
Tôi kêu, nó kẹp, nghe đau đớn,<br />
Nàng hỡi, thương tôi, chớ bỏ tôi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">407. Ayya taṃ na jahissāmi kuñjara saṭṭhihāyana, pathavyā cāturantāya suppiyo hosi me tuvaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">407. “Chàng ơi, thiếp sẽ không từ bỏ chàng, hỡi chàng voi với sự suy nhược ở tuổi sáu mươi. Khắp bốn phương ở trên trái đất, chàng là người vô cùng yêu quý của thiếp.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Rời chàng, thiếp quyết chẳng khi nào,<br />
Sáu chục năm đời, chúa tối cao,<br />
Cả bốn phương trời đều chứng tỏ<br />
Chẳng ai thắm thiết sánh chàng đâu!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">408. Ye kuḷirā samuddasmiṃ gaṅgāya nammadāya ca, tesaṃ tvaṃ vārijo seṭṭho muñca rodantiyā patin ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Kakkaṭakajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">408. “Trong số các con cua ở biển cả, ở sông Gaṅgā, và sông Nammadā, ngài là loài thủy tộc hạng nhất, xin ngài hãy phóng thích người chồng của thiếp, kẻ đang khóc lóc (van xin cho chồng).”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>7. Bổn sanh Con Cua.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trong các loài Cua ở biển xa,<br />
Hoặc là Ner-bud, hoặc Hằng Hà,<br />
Ngài là tối thượng, nay tôi biết,<br />
Xin để chồng tôi được thoát ra.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 267</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">409. Yo ve sabbasametānaṃ ahuvā seṭṭhasammato, tassāyaṃ edisī paññā kimeva itarā pajā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 409. “Gã này hẳn nhiên đã được công nhận là hạng nhất trong tất cả bọn này. Trí tuệ của gã là như thế này, còn các gã khác sẽ là cái gì nữa đây?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Giỏi nhất trong bọn là đây,<br />
Thông minh như kiểu thế này được sao?<br />
Khỉ kia nếu chọn tối cao,<br />
Những tên còn lại phận nào định đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">410. Evameva tuvaṃ brahme anaññāya vinindasi, kathaṃ mūlaṃ adisvāna rukkhaṃ jaññā patiṭṭhitaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 410. “Thưa Bà-la-môn, ngài không biết rõ nên mới chê bai như vậy. Không nhìn thấy cái rễ, làm thế nào có thể biết được cây đã phát triển như thế nào?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Lời kia, người cũng chẳng hay,<br />
Thế này trách cứ la rầy chúng tôi!<br />
Nếu không biết rễ ngắn dài,<br />
Làm sao thấy được cây trồi lớn đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">411. Nāhaṃ tumhe vinindāmi ye caññe vānarā vane, vissasenova gārayho yassatthā rukkharopakā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Ārāmadūsakajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">411. “Ta không chê bai ngươi và những con khỉ khác ở trong rừng. Chính đức vua Vissasena mới đáng chê trách, vì ngài sử dụng những kẻ trồng cây (như các ngươi).”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Bổn sanh Kẻ Làm Hỏng Khu Vườn.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khỉ ơi, ta chẳng trách bây,<br />
Cũng không trách bọn đó đây trong rừng.<br />
Chủ kia mới thật điên khùng,<br />
Ra đi giao hết cây trồng nhờ coi!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 268</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">412. Na hi vaṇṇena sampannā mañjukā piyadassanā, kharavācā piyā honti asmiṃ loke paramhi ca. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">412. “Người được thành tựu sắc đẹp, có giọng nói du dương, có dáng vẻ đáng yêu, nhưng có lời nói thô lỗ thì không được yêu mến ở đời này và đời khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ hưởng được vẻ ngoài duyên dáng,<br />
Thoạt nhìn vào, tươi sáng đẹp thay,<br />
Nhưng buông lời nói chối tai,<br />
Ðời này đời kế chẳng ai yêu vì!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">413. Nanu passasimaṃ kāḷiṃ dubbaṇṇaṃ tilakāhataṃ, kokilaṃ saṇhabhāṇena bahunnaṃ pāṇinaṃ piyaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">413. Chẳng phải mẹ nhìn thấy con chim cu cu đen đủi, có màu sắc xấu xí, lốm đốm các chấm hạt mè, được yêu mến bởi nhiều sinh vật nhờ vào tiếng kêu êm dịu. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chim Cu kia, thường khi mẹ thấy,<br />
Lốm đốm đen xấu vậy mặc dầu,<br />
Tiếng kêu êm dịu ngọt ngào,<br />
Bao nhiêu kẻ đón người chào mến thương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">414. Tasmā sakhilavācassa mantabhāṇī anuddhato, atthaṃ dhammañca dīpeti madhuraṃ tassa bhāsitan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Sujātajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">414. Vì thế, nên có lời nói tử tế, có cách nói khôn khéo, không cao ngạo, làm sáng tỏ ý nghĩa và Giáo Pháp; lời nói của vị ấy là ngọt ngào.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Nàng Sujātā.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Mong tiếng mẹ dịu dàng thanh lịch,<br />
Lời khôn ngoan bỏ hết tự kiêu,<br />
Âm thanh êm ái mỹ miều<br />
Giảng bày Thánh pháp ý nêu tỏ tường.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 269</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">415. Sabbehi kira ñātīhi kosiyo issaro kato, sace ñātīh’ anuññāto bhaṇeyyāhaṃ ekavāciyaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">415. “Nghe nói chim cú được các bà con lập làm chúa tể, nếu được bà con cho phép, tôi xin phát biểu một lời.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cú là vua của các loài chim, Xin phép, cho tôi tỏ nỗi niềm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">416. Bhaṇa samma anuññāto atthaṃ dhammañca kevalaṃ, santi hi daharā pakkhī paññāvanto jutindharā. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">416. “Này bạn, hãy nói, bạn được phép nói lời có ý nghĩa và thật sự hợp lý lẽ, bởi vì còn có những con chim còn trẻ, có trí tuệ, sáng láng.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Giữa bọn trẻ kia, xin cứ nói,<br />
Mong sao tốt đẹp, tỏ tường thêm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">417. Na me ruccati bhaddaṃ vo ulūkassābhisecanaṃ, akuddhassa mukhaṃ passa kathaṃ kuddho karissatī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Ulūkajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">417. “Sự việc trọng đại của các vị không làm tôi vui thích, là việc phong vương cho chim cú. Hãy nhìn xem khuôn mặt của gã khi không giận dữ, khi giận dữ gã sẽ làm thế nào?”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Bổn sanh Con Chim Cú.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Trân trọng trình bày ý của tôi,<br />
Tôi đây chẳng muốn Cú lên ngôi,<br />
Hãy nhìn mặt mũi kia như thế,<br />
Hắn sẽ làm gì lúc giận sôi?</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 270</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Padumavaggo dutiyo. </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Phẩm Padumavaggo là thứ nhì. </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ </b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Padumuttamanāgasirivhayano </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">samahaṇṇavayūpakhurappavaro, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">atha kundalikuñjararukkha puna </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">kharavāca-ulūkavarena dasā ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY </b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoa sen tối thượng, con voi có tên may mắn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">với đại dương, tòa lâu đài, và chuyện mũi tên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rồi lừa cái Kundalī, con voi đực, lại cây cối nữa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">lời nói thô lỗ, với chuyện chim cú, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. ARAÑÑAVAGGO</span></b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. PHẨM KHU RỪNG</span></b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">418. Āraññakassa isino cirarattatapassino, kiccā kataṃ udapānaṃ kathaṃ samma avāhasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">418. “Giếng nước đẫ được thực hiện một cách khó khăn dành cho các vị ấn sĩ tu trong rừng và các đạo sĩ trường kỳ khổ hạnh, này bạn, tại sao bạn lại làm nhơ bẩn?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Giếng được tạo do người ẩn dật,<br />
Ðộc cư nơi khoảng đất rừng sâu,<br />
Nhọc nhằn khổ cực bấy lâu,<br />
Bạn ơi, sao vấy dơ vào giếng trong?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">419. Esa dhammo sigālānaṃ yampītvā ohadāmase, pitupitāmahaṃ dhammo na naṃ ujjhātumarahasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">419. “Điều ấy là tập quán của các con chó rừng, chúng tôi đại tiện sau khi uống nước, là thói quen của cha ông, bạn không xứng đáng để lên án điều ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðó là luật giống dòng tôi đấy,<br />
Uống nơi nào là vấy cho dơ,<br />
Tổ tiên làm thế đến giờ,<br />
Lời ngài trách cứ, có ngờ sai chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">420. Yesaṃ vo ediso dhammo adhammo pana kīdiso, mā vo dhammaṃ adhammaṃ vā addasāma kudācanan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Udapānadūsakajātakaṃ.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">420. Việc như thế này đối với các bạn đây là điều hợp pháp, thế thì việc như thế nào là điều phi pháp? Chớ để chúng tôi nhìn thấy điều hợp pháp hay phi pháp của các bạn vào bất cứ lúc nào.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Phẩm Kẻ Làm Bẩn Giếng Nước.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nếu luật ấy chó rừng đã đặt,<br />
Lạ lùng thay, phi pháp mất rồi!<br />
Mong rằng lần cuối thấy ngươi,<br />
Hành vi kia đúng hay sai, chớ làm.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 271</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">421. Yena mittena saṃsaggā yogakkhemo vihiṃsati, pubbevajjhābhavantassa rakkhe akkhīva paṇḍito.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">421. “Do sự tiếp xúc với người bạn nào khiến sự an toàn đối với các trói buộc bị tổn giảm, thì nên duy trì sự khống chế đối với kẻ ấy giống như trước đây, tựa như người sáng suốt bảo vệ cặp mắt.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nếu do gần bạn tri âm,<br />
Bình an có thể bị làm tiêu tan,<br />
Còn gì cao trọng cho hơn<br />
Như tròng con mắt người khôn giữ gìn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">422. Yena mittena saṃsaggā yogakkhemo pavaḍḍhati, kareyyattasamaṃ vuttiṃ sabbakiccesu paṇḍito.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">422. Do sự tiếp xúc với người bạn nào khiến sự an toàn đối với các trói buộc được tăng trưởng, người sáng suốt nên thực hiện sự đối xử bình đẳng như là đối với bản thân trong tất cả các công việc.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhưng khi bạn tri âm thực sự<br />
Làm tăng thêm mức độ bình an;<br />
Hãy làm đời bạn an khang,<br />
Hãy thương đời bạn như thương đời mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">423. Etha vyagghā nivattavho paccametha mahāvanaṃ, mā vanaṃ chindi nivyagghaṃ vyagghā māhesu nibbanā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Vyagghajātakaṃ.  </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">423. “Này các ông hổ, xin các ông hãy đi đến, xin các ông hãy quay lại, xin các ông hãy trở về khu rừng lớn. Chớ để người ta chặt phá khu rừng không có cọp. Mong rằng các ông hổ chớ lìa khỏi khu rừng.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Bổn sanh Con Cọp.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Xin quay trở lại rừng già,<br />
Ðể rừng khỏi bị san ra đồng bằng.<br />
Bạn đi, rìu sẽ hạ rừng,<br />
Không rừng, mãi mãi bạn không có nhà!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 272</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">424. Ko nu udditabhattova pūrahatthova brāhmaṇo, kahannu bhikkhaṃ acari kaṃ saddhaṃ upasaṅkami.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">424. “Ai giống như là người có bữa ăn thịnh soạn, ai tựa như vị Bà-la-môn với hai tay được chất đầy? Vậy đã đi khất thực nơi đâu, đã đi đến tín đồ nào?” <i>Ai kia đem bát xin ăn,<br />
Vốn từ đâu lại, có phần gì chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">425. Ahaṃ kapismi dummedho anāmāsāni āmasiṃ, tvaṃ maṃ mocaya bhaddante mutto gaccheyya pabbataṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">425. “Tôi là con khỉ ngu muội. Tôi đã sờ vào những chỗ không nên sờ đến. Xin ngài hãy cứu thoát tôi. Cầu mong sự tốt đẹp đến ngài. Được tự do, tôi sẽ đi đến ngọn núi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Con làm quấy, thật điên khùng,<br />
Xin ngài cứu giúp; con mong vào rừng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">426. Kacchapā kassapā honti koṇḍaññā honti makkaṭā, muñca kassapa koṇḍaññaṃ kataṃ methunakaṃ tayā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Kacchapajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">426. “Loài rùa là dòng họ Kassapa, loài khỉ là dòng họ Koṇḍañña. Này Kassapa, hãy phóng thích Koṇḍañña. Ngươi đã làm việc có tính chất đôi lứa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Bổn sanh Con Rùa.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Qui, Hầu hai giống vốn đồng,<br />
Rùa ơi, tha khỉ cho xong đi nào!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-01.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 273</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">427. Kāyaṃ balākā sikhinī corī laṅghipitāmahā, oraṃ balāke āgaccha caṇḍo me vāyaso sakhā.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">427. “Con hạc nâu có chỏm lông này, kẻ trộm cướp, tổ tiên của cơn dông, là ai? Này hạc nâu, hãy đi đến nơi khác, con quạ bạn của tôi là dữ tợn.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cô Hạc này là ai thế nhỉ,<br />
Cô đâu có thể ở nơi đây?<br />
Ra mau! Bạn Quạ tôi gần đến,<br />
E Quạ sẽ làm hại Hạc ngay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">428. Nāhaṃ balākā sikhinī ahaṃ lolosmi vāyaso, akatvā vacanaṃ tuyhaṃ passa lūnosmi āgato.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">428. “Tôi không phải là con hạc nâu có chỏm lông, tôi là con quạ tham lam. Sau khi không làm theo lời nói của bạn, bạn hãy nhìn xem tôi đã đi đến tình trạng bị vặt trụi lông.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Không, không, chẳng Hạc chẳng ai mà,<br />
Tên Quạ tham ăn quả thật ta.<br />
Ta chẳng muốn làm như được dặn,<br />
Bạn nhìn, ta bị vặt lông ra.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">429. Puna pāpajjasi samma sīlaṃ hi tava tādisaṃ, na hi mānusakā bhogā subhuñjā honti pakkhinā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Lolajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="NormalIndentJustify" style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">429. “Này bạn, bạn lại phạm vào điều ác, bởi vì bản chất của bạn là như thế ấy, bởi vì của cải thuộc con người là không dễ gì thọ dụng bởi loài chim.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Bổn sanh Con Chim Tham Lam.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Tôi biết bạn còn phải muộn phiền,<br />
Cũng do bản tính bạn gây nên.<br />
Ai đâu để thịt mời chim nhỏ,<br />
Khi đã dọn thành một đĩa lên?</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 274</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">430. Kāyaṃ balākā rucirā kākanīḷasmiṃ acchati, caṇḍo kāko sakhā mayhaṃ tassa cetaṃ kulāvakaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">430. “Con hạc nâu xinh xắn này là ai mà ngụ ở trong ổ của con quạ? Con quạ bạn của tôi là dữ tợn, và cái tổ này là của nó.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hạc kia xinh đẹp là ai,<br />
Cớ sao chú đến nơi đây mà nằm?<br />
Bạn tôi, anh Quạ dữ dằn,<br />
Tổ anh ta đó, tôi cần chú hay!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">431. Nanu maṃ samma jānāsi dija sāmākabhojana, akatvā vacanaṃ tuyhaṃ passa lūnosmi āgato.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">431. “Này bạn, chẳng lẽ bạn không biết tôi? Này chim (bồ câu), này loài có thức ăn là hạt kê, sau khi không làm theo lời nói của bạn, bạn hãy nhìn xem tôi đã đi đến tình trạng bị vặt trụi lông.”<i>&#8211; Bạn chẳng nhận ra tôi sao bạn?<br />
Ta cùng nhau thường vẫn đi ăn.<br />
Chẳng làm như được bảo răn,<br />
Nên lông bị vặt, bạn trông rõ ràng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">432. Puna pāpajjasi samma sīlaṃ hi tava tādisaṃ, na hi mānusakā bhogā subhuñjā honti pakkhinā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Rucirajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">432. “Này bạn, bạn lại phạm vào điều ác, bởi vì bản chất của bạn là như thế ấy, bởi vì của cải thuộc con người là không dễ gì thọ dụng bởi loài chim.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>5. Bổn sanh Con Chim Xinh Xắn.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>&#8211; Tôi biết bạn hãy còn phiền muộn,<br />
Ðó là do tính bạn mà thôi.<br />
Người ta làm đĩa thịt rồi,<br />
Phải đâu là để đem mời chim ăn!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 275</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">433. Tava saddhañca sīlañca viditvāna janādhipa, vaṇṇaṃ añjanavaṇṇena kāliṅgasmiṃ nimimhase.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">433. “Tâu quân vương, biết được đức tin và giới hạnh của ngài, chúng tôi, thay mặt vua xứ Kāliṅga, xin trao đổi vàng bạc lấy con voi Añjanavaṇṇa.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Biết ngài tín hạnh cao sâu,<br />
Chúng tôi đến để mong cầu ngài đây:<br />
Chỉ vì muốn có voi này,<br />
Chúng tôi tiêu hết tiền tài quốc gia.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">434. Annabhaccā ca bhaccā ca yodha uddissa gacchati, sabbe te appaṭikkhippā pubbācariyavaco idaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">434. “Người nào đi đến nơi này liên quan đến việc phục dịch kiếm ăn và không phục dịch, tất cả bọn họ đều không bị xua đuổi; điều này là lời dạy của các bậc cha mẹ (vị thầy đầu tiên).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Các người có làm sao chăng ấy,<br />
Ta vẫn theo thầy dạy ngày xưa:<br />
Hễ ai đã đến với ta,<br />
Ta luôn chào đón, thiết tha mọc mời!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">435. Dadāmi vo brāhmaṇā nāgametaṃ rājārahaṃ rājabhoggaṃ yasassinaṃ, alaṅkataṃ hemajālābhichannaṃ sasārathiṃ gacchatha yena kāman ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Kurudhammajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">435. “Này các Bà-la-môn, trẫm sẽ ban cho các khanh con voi ấy, (là con voi) có danh tiếng, xứng đáng với vua, thuộc sở hữu của vua, (con voi) đã được trang điểm, đã được choàng lên bằng tấm lưới vàng, cùng với viên quản tượng. Các khanh hãy ra đi theo như ý thích.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Bổn sanh Tập Quán Xứ Kuru.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Trao quý vị thớt voi quà tặng<br />
Ðáng một phần tài sản quân vương,<br />
Voi đây, trang phục, xích vàng,<br />
Và nài, mọi thứ, hãy mang trở về.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 276</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">436. Vassāni paññāsa samādhikāni vasimha selassa guhāya romaka, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">asaṅkamānā abhinibbutattā hatthattamāyanti mamaṇḍajā pure.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">36. “Sánh bằng hoặc hơn năm mươi năm, chúng ta đã sống ở hang đá, này Romaka. Trong khi không nghi ngờ, có trạng thái tĩnh lặng, trước đây, các con chim (bồ câu) đi đến với ta trong khoảng tầm tay.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dãy đồi này, năm mươi năm lẻ một,</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Lũ chim muông vẫn lui tới thăm ta.<br />
Ở nơi đây bao đầm ấm, an hòa.<br />
Ðâu cần phải e dè hay sợ hãi!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">437. Tedāni vakkaṅga kimatthamussukā bhajanti aññaṃ girikandaraṃ dijā, na nūna maññanti mamaṃ yathā pure cirappavuttā athavā na te ime.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">437. Này Vakkaṅga, giờ đây, chúng vì lý do gì mà có vẻ chộn rộn? Các con chim rủ nhau đi đến hang núi khác, phải chăng chúng nghĩ rằng ta không còn giống như trước đây,<br />
hay những con này không phải là chúng, khi sống xa cách đã lâu?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Thế mà nay lũ cháu chắt con cái<br />
Ngại nơi này, bay đến ở đồi kia.<br />
Chúng đã quên niềm kính trọng ngày xưa,<br />
Chúng có phải bầy chim dòng giống cũ?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">438. Jānāma taṃ na mayamsma mūḷhā soyeva tvante mayamasma nāññe, cittañca te asmiṃ jane paduṭṭhaṃ ājīvaka tena taṃ uttasāmā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Romakajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">438. “Chúng tôi biết ông, chúng tôi không phải là khờ dại, ông vẫn y như thế, chúng tôi cũng vậy, không phải những ai khác, nhưng tâm của ông là độc ác với lũ chim chúng tôi.<br />
Này gã tu khổ hạnh, vì thế chúng tôi khiếp sợ ông.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>7. Bổn sanh Bồ Câu Romaka.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta chẳng khùng đâu, biết rõ ông,<br />
Ta đây, dòng giống của tôn tông.<br />
Còn ông vẫn thế, rắp tâm hại,<br />
Ẩn giả, ta đây phải ngại ngùng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 277</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">439. Kamatthamabhisandhāya lahucittassa dūbhino, sabbakāmaduhasseva idaṃ dukkhaṃ titikkhasi. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">439. “Đối với con khỉ, kẻ có tâm khinh suất, bội bạc, có thái độ như là của người ban cho mọi điều mong muốn (có thái độ như là của chủ nhân), liên quan đến lợi ích gì gì mà ngài chịu đựng khổ đau này?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Sao ngài vẫn kiên trì<br />
Chịu đựng chuyện kỳ quặc,<br />
Khỉ hỗn hào ích kỷ<br />
Quấy phá ngài lắm khi?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">440. Siṅgena nihanāhetaṃ padasā ca adhiṭṭhaha, bhīyo bālā pakujjheyyuṃ no cassa paṭisedhako.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">440. Bạn hãy quật ngã con thú này bằng sừng và hãy dẫm đạp nó bằng bàn chân. Và nếu không có người ngăn chặn, những kẻ ngu dốt có thể quậy phá nhiều hơn nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hãy đạp nó bằng chân<br />
Hãy đâm nó bằng sừng,<br />
Phải liền ngăn cản nó<br />
Kẻo bọn trẻ khinh lờn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">441. Mamevāyaṃ maññamāno aññampevaṃ karissati, te taṃ tattha vadhissanti sā me mutti bhavissatī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Mahisajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">441. “Nó cũng sẽ làm như vậy với kẻ khác trong khi nghĩ rằng kẻ này chính là ta. Trong trường hợp ấy, chúng sẽ giết chết nó, sự giải thoát (khỏi việc) ấy sẽ có cho ta.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Bổn sanh Con Trâu.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu nó quấy kẻ khác,<br />
Như đã quấy ta đây,<br />
Nó liền bị hạ sát,<br />
Ta sẽ thảnh thơi ngay.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 278</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">442. Yathā māṇavako panthe sigāliṃ vanagocariṃ, atthakāmaṃ pavedentiṃ anatthakāmāti maññati, anatthakāmaṃ satapattaṃ atthakāmoti maññati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">442. “Giống như chàng trai trẻ trên đường đi nghĩ rằng con chó rừng cái–đi kiếm ăn ở khu rừng, có ý định tốt, đang (tìm cách) thông báo (tai họa)–là ‘kẻ có ý định không tốt,’ và nghĩ rằng con chim gõ kiến–có ý định không tốt– là ‘kẻ có ý định tốt.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Như chàng trai trẻ trên đường,<br />
Chó rừng ấy đã làm chùng bước chân.<br />
Chàng ta nhầm tưởng ác nhân,<br />
Nào ngờ là kẻ cho chàng điều hay.<br />
Lại nhầm Hạc chính bạn ngay,<br />
Trong khi Hạc lại quyết bày ác mưu.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">443. Evameva idhekacco puggalo hoti tādiso, hitehi vacanaṃ vutto patigaṇhāti vāmato.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">443. Tương tự y như vậy, một người nào đó, ở đây, là thuộc hạng người như vậy, khi được nói lời nói với những điều lợi ích, thì tiếp thu ngược lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Nay có kẻ được nhiều bạn tốt,<br />
Lại hiểu lầm sai sót bạn hiền,<br />
Tai không nghe tiếng bạn khuyên<br />
Những điều tốt đẹp dành riêng cho mình.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">444. Ye ca kho naṃ pasaṃsanti bhayā ukkaṃsayanti ca, tañhi so maññate mittaṃ satapattaṃva māṇavo ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Satapattajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">444. Và thật vậy, những người nào khen ngợi và tán dương kẻ ấy do sự sợ hãi, kẻ ấy nghĩ rằng chính người kia là bạn bè, tựa như chàng trai trẻ nghĩ về con chim gõ kiến.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Con Chim Gõ Kiến.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hễ người ca tụng mới tin,<br />
Ấy điều hung xấu đã liền hé ra:<br />
Như chàng trai trẻ ngày xưa<br />
Yêu con Hạc nọ bay qua đầu mình</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 279</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">445. Addhā hi nūna migarājā puṭakammassa kovido, tathāhi puṭaṃ dūseti aññaṃ nūna karissati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 445. “Có lẽ vua loài thú đương nhiên là rành rẽ về việc làm giỏ. Bởi vì, gã làm hỏng cái giỏ như thế này, có lẽ gã sẽ làm cái khác.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hẳn chúa đàn có tài khéo léo<br />
Làm giỏ kia lắm nẻo công phu,<br />
Ðời nào ông lại làm hư<br />
Trừ phi giỏ khác ông trù làm thêm.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">446. Na me pitā vā mātā vā puṭakammassa kovido, kataṃ kataṃ kho dūsema evaṃ dhammamidaṃ kulaṃ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">446. “Cha tôi hoặc mẹ tôi là không rành rẽ về việc làm giỏ. Chúng tôi quả thật làm hỏng từng cái giỏ đã được làm ra; gia tộc có tập quán này như vậy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Từ cha mẹ đến tôi nữa đó,<br />
Có thế nào làm giỏ như người?<br />
Người làm, ta xé rã rời<br />
Tính riêng loài khỉ truyền đời là đây!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">447. Yesaṃ vo ediso dhammo adhammo pana kīdiso, mā vo dhammaṃ adhammaṃ vā addasāma kudācanan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Puṭadūsakajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">447. “Việc như thế này đối với các bạn đây là tập quán, thế thì việc như thế nào là phi tập quán? Chớ để chúng tôi nhìn thấy tập quán hay phi tập quán các bạn vào bất cứ lúc nào.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>10. Bổn sanh Kẻ Làm Hỏng Cái Giỏ.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Nếu ta tính riêng bầy khỉ đột,<br />
Quả là không thích hợp tính này!<br />
Dù ngươi có đúng hay sai,<br />
Cũng không đáng kể cả hai, cút liền!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 280</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Araññavaggo tatiyo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Phẩm Khu Rừng là thứ ba.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Udapānavaraṃ vanabyagghakapi</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">sikhinī ca balākaruciravaro,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">sujanādhiparomakadūsa puna</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">satapattavaro puṭakamma dasā ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY </b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyện giếng nước, khu rừng và con cọp, con khỉ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">và con hạc nâu có chỏm lông, chuyện con chim xinh xắn, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">vị vua tốt, bồ câu Romaka, thêm nữa kẻ làm hại, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">chuyện con chim gõ kiến, công việc làm giỏ, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. ABBHANTARAVAGGO</span></b></span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. PHẨM CHÍNH GIỮA </span></b></span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">448. Abbhantaraṃ nāma dumo yassa dibbamidaṃ phalaṃ, bhutvā dohaḷinī nārī cakkavattiṃ vijāyati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">448. “Có loại cây tên là Chính Giữa, trái của nó thuộc về cõi trời. Sau khi ăn vào, người đàn bà ốm nghén (sẽ) hạ sanh vị vua chuyển luân. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Có cây nọ trên cành mang trái<br />
Thật diệu kỳ tên gọi Chính trung<br />
Phu nhân ăn trái vào lòng,<br />
Sinh con ngôi báu nắm tròn thế gian.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">449. Tañca bhadde mahesīsi sā cāsi patino piyā, āharissati te rājā idaṃ abbhantaraṃ phaḷaṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">449. Tâu lệnh bà, lệnh bà là chánh cung hoàng hậu. Và lệnh bà đây được chồng yêu quý; đức vua sẽ mang lại trái Chính Giữa này cho lệnh bà.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Thưa Chánh hậu, bà hoàng trọng đại,<br />
Ðấng quân vương sủng ái người thay,<br />
Hãy xin ngài bảo mang xoài<br />
Chính trung trái ấy mà người cần ăn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">450. Bhatturatthe parakkanto yaṃ ṭhānamadhigacchati, sūro attapariccāgī labhamāno bhavāmahan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Abbhantarajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">450. “Quyền lợi nào mà người dũng sĩ đạt được trong lúc nỗ lực cho những mục đích của chủ nhân, trong khi nhận lãnh (thứ ấy), tôi là người dũng sĩ, có sự buông bỏ bản thân.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Bổn sanh Chính Giữa.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Những người dũng cảm quyên mình<br />
Một lòng sốt sắng hy sinh cuộc đời,<br />
Chốn nào họ đạt đến rồi,<br />
Nơi kia chốc lát nữa tôi tới gần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-02.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 281</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">451. Seyyaṃso seyyaso hoti yo seyyamupasevati, ekena sandiṃ katvāna sataṃ vajjhe amocayiṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">451. “Người thân cận với người tốt là tốt hơn, là tốt hơn một phần. Sau khi tạo sự kết giao với một người (bằng tâm từ ái), ta đã cứu thoát một trăm người khỏi phải chết. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðiều tốt nhất các khanh nên biết:<br />
Việc tốt hơn hãy quyết lòng làm,<br />
Kẻ kia, ta đối thiện tâm<br />
Nên ta cứu tử được năm trăm người.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">452. Tasmā sabbena lokena sandhiṃ katvāna ekako, pecca saggaṃ nigaccheyya idaṃ suṇotha kāsayo.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">452. Vì thế, này các cư dân xứ Kāsi, các người hãy lắng nghe điều này. Sau khi tạo sự kết giao với tất cả thế gian (bằng tâm từ ái), mỗi một cá nhân có thể sanh về cõi trời sau khi chết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Khuyên các khanh, với đời hãy tỏ<br />
Vẻ khoan dung đức độ, hiền hòa,<br />
Cõi trời, vào hết chẳng riêng<br />
Dân Kà-si hỡi, hãy liền nghe ta.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">253. Idaṃ vatvā mahārājā kaṃso bārāṇasiggaho, dhanuṃ tūṇiñca nikkhippa saṃyamaṃ ajjhupāgamī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Seyyaṃsajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">453. “Đại vương Kaṃsa, người cai trị thành Bārāṇasī, đã nói lời này: ‘Sau khi quăng bỏ cây cung và túi tên, ta đã đạt đến sự tự chế ngự (thiền chứng).’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Bổn sanh Tốt Hơn Một Phần.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta là Ðại đế Ba-la-nại<br />
Vua Kam-sa, có bấy nhiêu lời:<br />
Cung tên ta đã bỏ rời,<br />
Thành người tự thắng, ta thời nên công.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 282</a>  </span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">454. Varaṃ varaṃ tvaṃ nihanaṃ pure cari asmiṃ padese abhibhuyya sūkare, sodāni eko vyapagamma jhāyasi balannu te vyaggha na cajja vijjati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">454. “Trước đây, sau khi đã khuất phục các con heo rừng ở khu vực này, ông đã thực hiện việc giết chết con heo nào mập nhất, ngon nhất. Bây giờ, ông đây chỉ một mình phải trốn chạy và bực bội. Này ông cọp, phải chăng hôm nay sức mạnh của ông không hiện hữu?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Mồi ngon nhất bạn luôn luôn được<br />
Mỗi khi đi săn rượt heo rừng.<br />
Bạn nay phiền muộn, tay không,<br />
Nào đâu sức mạnh hào hùng trước đây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">455. Ime sudaṃ yanti disodisaṃ pure bhayaṭṭitā leṇagavesino puthu, te dāni saṃgamma rasanti ekato yattha ṭhitā duppasahajja me mayā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">455. “Trước đây, những con heo này chạy tứ tán. Bị khốn khổ vì sợ hãi, chúng tìm kiếm nơi nương náu một cách riêng rẽ. Giờ đây, chúng kết hợp lại, cùng nhau gào thét. Hôm nay, ta khó áp chế được chúng ở nơi chúng sinh sống.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trước kia chúng thường hay tháo chạy,<br />
Tìm về hang, kinh hãi, tả tơi;<br />
Nay thành hàng ngũ hẳn hoi,<br />
Ðứng lên dũng mãnh, quyết đòi ta lui.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">456. Namatthu saṅghānaṃ samāgatānaṃ disvā sayaṃ sakhyaṃ vadāmi abbhutaṃ, vyagghaṃ migā yattha jiniṃsu dāṭhino sāmaggiyā dāṭhabalesu muccare ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Vaḍḍhakīsūkarajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">456. “Hãy tỏ sự kính nể đến các hội chúng đã được tập hợp lại, ta nói về tình bằng hữu kỳ diệu sau khi tự thân nhìn thấy. Nơi ấy, những con thú có răng nanh đã chiến thắng con cọp. Do sự hợp nhất giữa các con heo rừng mà chúng được tự do.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Bổn sanh Con Heo Rừng Của Người Thợ Mộc.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Ta đã thấy một kết đoàn kỳ đặc<br />
Vinh quang thay, những bộ tộc hợp quần!<br />
Ðám heo rừng đã đánh hổ tan hoang<br />
Bằng sức mạnh và sừng nanh hợp nhất.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 283</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">457. Yaṃ ussukā saṅgharanti alakkhikā bahuṃ dhanaṃ, sippavanto asippā ca lakkhivā tāni bhuñjati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">  457. “Những người siêng năng gom góp được nhiều tài sản không do vận may, còn những người có nghề nghiệp hoặc không có nghề nghiệp có vận may thọ hưởng chúng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Những của cải do mình tạo dựng,<br />
Chẳng phải nhờ may mắn mà thành,<br />
Do ơn thần nữ phúc lành<br />
Người hay, kẻ dở đều dành phần cho.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">458. Sabbattha katapuññassa aticcaññeva pāṇino, uppajjanti bahū bhogā appanāyatanesupi.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">458. Ở tất cả các nơi, nhiều của cải sanh lên cho người đã có tạo phước (trước đây) vượt trội những chúng sinh khác, thậm chí ở một số ít trường hợp không phải là đối tượng thích hợp.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trên cuộc thế sờ sờ lắm kẻ<br />
Thiện hiền hay ác tệ hung tàn,<br />
Cuối cùng được hưởng giàu sang,<br />
Ðúng ra nào phải là phần họ đâu</i></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">459. Kukkuṭamaṇayo daṇḍā thiyo ca puññalakkhaṇā, uppajjanti apāpassa katapuññassa jantuno ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Sirijātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">459. “Con gà trống, các viên ngọc ma-ni, các cây gậy, và những người phụ nữ có phước tướng sanh lên cho người không ác độc, đã có tạo phước (trước đây).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Bổn sanh Sự May Mắn.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Gà kia, ngọc nọ, gậy này,<br />
Rồi người vợ nữa, vận may luân hành.<br />
Cho hay một kẻ thiện lành<br />
Kho tàng kia vẫn được dành phần riêng.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 284</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">460. Dariyā sattavassāni tiṃsamattā vasāmase, hañjema maṇino ābhaṃ iti no mantitaṃ ahu. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">460. “Chúng tôi gồm ba mươi mạng sống ở hang được bảy năm. ‘Chúng ta hãy hủy ánh sáng của ngọc ma-ni,’ chúng tôi đã có suy nghĩ như thế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ba chục chúng tôi đã sống trong<br />
Vẻ sáng động kia nay nhọc sức,<br />
Chúng tôi chẳng thể vấy dơ xong.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">461. Yāva yāva nighaṃsāma bhiyyo vodāyate maṇi, idañcadāni pucchāma kiṃ kiccaṃ idha maññasi.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">461. Chúng tôi càng chà xát chừng nào thì ngọc ma-ni càng trong sáng thêm. Vậy giờ đây, chúng tôi hỏi điều này: ‘Ở đây, ông nghĩ việc nên làm là việc gì?’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Dù đã tốn công đem hết sức,<br />
Làm lu mờ bóng sáng kia đi,<br />
Bóng kia càng sáng hơn lên mãi,<br />
Xin hỏi chẳng hay duyên cớ gì?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">462. Ayaṃ maṇi veḷuriyo akāco vimalo subho, nāssa sakkā siriṃ gantuṃ apakkamatha sūkarā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Maṇisūkarajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">462. “Ngọc ma-ni này là ngọc bích, không tì vết, không vết nhơ, chói sáng, các ngươi không thể nào hủy được sự chói sáng, các heo rừng hãy lánh xa.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Bổn sanh Ngọc Ma-ni Và Heo Rừng.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Thủy tinh kia quý giá dường bao,<br />
Trong sáng, luôn luôn rực ánh hào,<br />
Tuyệt chẳng vật gì ngăn vẻ sáng,<br />
Heo nên dời chỗ ở đi nào!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-03.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 285</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">463. Mā sālukassa pihayi āturannāni bhuñjati, appossukko bhusaṃ khāda etaṃ dīghāyulakkhaṇaṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">463. “Chớ mong cầu (cuộc sống) của Sāluka, nó ăn thức ăn (vỗ béo) của kẻ sắp bị giết. Em hãy ít đòi hỏi, hãy nhai rơm rạ; điều ấy là dấu hiệu của cuộc sống thọ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chớ ganh với món Liên căn, </i></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ðồ ăn của nó là phần tử vong,<br />
Rạ rơm kia, hãy bằng lòng,<br />
Dài lâu cuộc sống, riêng phần của em.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">464. Idāni so idhāgantvā atithi yuttasevako, atha dakkhisi sālukaṃ sayantaṃ musaluttaraṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">464. Giờ đây, người khách ấy, sau khi đi đến nơi này, là người phục vụ đã được giao phó. Rồi em sẽ nhìn thấy Sāluka (bị giết chết) nằm dài với phần môi phía trên.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chẳng bao lâu khách quen sẽ tới,<br />
Chuyện trò vui, cười nói này kia,<br />
Liên căn sẽ bị chặt ra,<br />
Với mồm há bẹp thật là đáng thương.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">465. Vikantaṃ sūkaraṃ disvā sayantaṃ musaluttaraṃ, jaraggavā vicintesuṃ varamhākaṃ bhusāmivā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Sālukajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">465. “Sau khi nhìn thấy con heo bị xẻ banh, nằm dài với phần môi phía trên, hai con bò già đã cân nhắc rằng: ‘Chỉ có rơm rạ là tuyệt vời cho chúng ta.’”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Bổn sanh Con Heo Sāluka.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thấy Liên căn trăm đường tội nghiệp<br />
Bị chặt rời, mõm bẹp phơi bày,<br />
Ðôi bò mới tỏ nói lời này:<br />
Rạ rơm thô thiển tốt may hơn nhiều.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 286</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">466. Nānummatto nāpisuno nānaṭo nākutūhalo, mūḷhesu labhate lābhaṃ esā te anusāsanī. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">466. “Trong số những người bị mê mờ, kẻ nhận được lợi lộc không phải là kẻ không bị điên, không phải là kẻ không nói đâm thọc, không phải là kẻ không nhảy múa, không phải là kẻ không nói lung tung; sự giáo huấn này là dành cho ngươi.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ cuồng si, kẻ chuyên lời phỉ báng,<br />
Kẻ tinh ranh như những bọn phường chèo.<br />
Kẻ nói ác, đều thu lợi thật nhiều,<br />
Châm ngôn ấy, giữa đám người điên loạn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">467. Dhiratthu taṃ yasalābhaṃ dhanalābhañca brāhmaṇa, yā vutti vinipātena adhammacariyāya vā.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">467. “Thưa Bà-la-môn, thật xấu hổ thay việc đạt được danh vọng và đạt được tài sản theo lối hành xử với sự hủy hoại hoặc với việc làm sai pháp. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hổ thẹn thay kẻ nào<br />
Thâu đạt lợi danh vào<br />
Bằng hủy diệt tàn hại,<br />
Bằng tội lỗi gắt gao.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">468. Api ce pattamādāya anāgāro paribbaje, esāva jīvikā seyyo yā cādhammena esanā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Lābhagarahajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">468. Và hơn nữa, vị (xuất gia) không nhà nên cầm lấy bình bát hành hạnh du sĩ, chính sự nuôi mạng ấy là tốt hơn việc tầm cầu sai pháp.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>7. Bổn sanh Chê Trách Lợi Lộc.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trong tay một bình bát,<br />
Theo cuộc đời không nhà<br />
Còn hơn theo kiếp sống<br />
Tham lam và ác tà.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 287</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">469. Agghanti macchā adhikaṃ sahassaṃ na so atthi yo imaṃ saddaheyya, mayhañca assu idha satta māsā ahampi taṃ macchuddānaṃ kiṇeyyaṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">469. “Những con cá trị giá hơn một ngàn, không có người nào có thể tin chuyện này. Còn đối với tôi, ở đây đã là bảy xu, tôi cũng đã mua phần cá dành riêng ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nào ai tin được chuyện này<br />
Mấy con cá nọ giá ngay ngàn đồng,<br />
Ta đây chỉ bảy hào con,<br />
Mong gì mua được cá tròn một dây?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">470. Macchānaṃ bhojanaṃ datvā mama dakkhiṇamādisi, taṃ dakkhiṇaṃ sarantiyā kataṃ apacitiṃ tayā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">470. “Sau khi cho thức ăn đến những con cá, ngài đã đề cập đến việc cúng dường đến ta. Trong khi ta nhớ lại sự cúng dường ấy, sự nể vì đã được ta thực hiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Người cho lũ cá ăn<br />
Cúng dường ta có phần,<br />
Ta ghi công đức ấy<br />
Và đạo tâm vẹn toàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">471. Paduṭṭhacittassa na phāti hoti na cāpi naṃ devatā pūjayanti, yo bhātaraṃ pettikaṃ sāpateyyaṃ avañcayī dukkatakammakārī ”ti. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Macchuddānajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">471. Không có sự hưng thịnh dành cho kẻ có tâm xấu xa, và các Thiên thần cũng không cúng dường kẻ ấy, kẻ đã lừa gạt, đã làm hành động sái quấy đối với người anh trai về tài sản (thừa kế) của cha.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>8. Bổn sanh Phần Cá Dành Riêng.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tâm địa xấu, dối lừa, trộm cắp,<br />
Gạt anh em mong đạt gia tài;<br />
Ác tâm nào gặp vận may,<br />
Quỉ thần chẳng chút tỏ bày kính tâm.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 288</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">472. Nānācchandā mahārāja ekāgāre vasāmase, ahaṃ gāmavaraṃ icche brāhmaṇī ca gavaṃ sataṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">472. “Tâu đại vương, chúng tôi sống trong một ngôi nhà với những mong muốn khác nhau, tôi thích ân huệ là ngôi làng, còn người vợ Bà-la-môn thích một trăm bò sữa. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chúng tôi chung sống một nhà,<br />
Ý này ý nọ chia ra mỗi người!<br />
Trăm bò sữa, ý vợ tôi;<br />
Còn tôi thì muốn một ngôi làng giàu;</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">473. Chatto ca ājaññarathaṃ kaññā ca maṇikuṇḍalaṃ, yā cesā puṇṇikā jammī udukkhalaṃ abhikaṅkhati.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">473. Con trai thích cỗ xe kéo bởi ngựa thuần chủng, con gái thích bông tai ngọc ma-ni, còn đứa tớ gái hèn hạ ấy mong mỏi cái cối giã.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trai ưa ngựa kéo xe sau;<br />
Hoa tai gắn ngọc, mong cầu gái kia;<br />
Punnà bé nhỏ, nữ tỳ<br />
Nói rằng nàng muốn cối đi cùng chày!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">474. Brāhmaṇassa gāmavaraṃ detha brāhmaṇiyā gavaṃ sataṃ, puttassa ājaññarathaṃ kaññāya maṇikuṇḍalaṃ, yañcetaṃ puṇṇikaṃ jammiṃ paṭiyādetha udukkhalan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Nānācchandajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">474. “Trẫm ban cho người Bà-la-môn ân huệ là ngôi làng, cho người vợ Bà-la-môn một trăm bò sữa, cho người con trai cỗ xe kéo bởi ngựa thuần chủng, cho người con gái bông tai ngọc ma-ni, và trẫm thí cho đứa tớ gái hèn hạ ấy cái cối giã.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Các Mong Muốn Khác Nhau.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Hãy cho người vợ trăm bò;<br />
Người chồng tốt bụng được cho ngôi làng;<br />
Hoa tai ngọc tặng cô nàng;<br />
Xe đôi ngựa kéo gởi chàng trai kia;<br />
Còn cô giúp việc trong nhà<br />
Trao cho chày cối &#8211; Thế là thỏa chung.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 289</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">475. Sīlaṃ kireva kalyāṇaṃ sīlaṃ loke anuttaraṃ, passa ghoraviso nāgo sīlavāti na haññati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">475. “Nghe nói giới là tốt lành, giới là vô thượng ở thế gian. Hãy nhìn xem con rồng dữ tợn, có nọc độc, không bị giết chết vì ‘có giới hạnh.’ </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cho rằng Ðức hạnh đáng yêu<br />
Người ta tôn quí bao nhiêu trên đời.<br />
Xem kia! Rắn độc chết người,<br />
Bảo rằng nó tốt, chẳng đòi chết ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">476. Sohaṃ sīlaṃ samādissaṃ loke anumataṃ sivaṃ, ariyavuttisamācāro yena vuccati sīlavā.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">476. Tôi đây sẽ thọ trì giới, sự an toàn đã được chứng thực ở thế gian. Người có sự thực hành lối sống của bậc Thánh được gọi là ‘người có giới.’</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Tôi nay bảo, khắp đầy trần thế<br />
Ðức hạnh là tôn quí đáng yêu:<br />
Kẻ nào đạo đức vẫn nêu<br />
Con đường đạo quả bước theo mãi hoài.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">477. Ñātīnañca piyo hoti mittesu ca virocati, kāyassa bhedā sugatiṃ upapajjati sīlavā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Sīlavīmaṃsajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">477. Người có giới được các thân nhân yêu quý, và chói sáng trong số những bạn bè, khi thân này bị tan rã sẽ tái sanh vào chốn an vui.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>10. Bổn sanh Suy Xét Về Giới.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Tình thân thiết, sáng ngời chúng bạn<br />
Rồi đến khi số tận mạng chung,<br />
Kẻ nào tích đức sẵn sàng<br />
Cõi trời, kẻ ấy được phần tái sinh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 290</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Abbhantaravaggo catuttho</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Phẩm Chính Giữa là thứ tư</b>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dumakaṃsavaruttamabyagghamigā </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">maṇiyo maṇi sālukamavhayano, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">anusāsaniyopi ca macchavaro </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">maṇikuṇḍalakena kirena dasā ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cây cối, chuyện vua Kaṃsa hay nhất, cọp và thú (có nanh), </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các viên ngọc ma-ni, ngọc ma-ni, con heo tên Sāluka, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">các lời giáo huấn và chuyện các con cá, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">với bông tai ngọc ma-ni, với việc nghe nói, là mười.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. KUMBHAVAGGO</span></b></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #800000;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. PHẨM CÁI HŨ</span></b></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">478. Sabbakāmadadaṃ kumbhaṃ kuṭaṃ laddhāna dhuttako, yāva so anupāleti tāva so sukhamedhati.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 478. “Gã vô lại đã nhận được cái chậu, cái hũ ban cho mọi điều ước muốn. Ngày nào gã còn gìn giữ cái hũ thì ngày ấy gã còn thành tựu hạnh phúc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ vô dụng một lần được bát,<br />
Lòng muốn gì, Bát tất thỏa ngay,<br />
Bao lâu còn giữ Bát này,<br />
Tiền tài luôn vẫn còn đầy cho anh.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">479. Yadā matto ca ditto ca pamādā kumbhamabbhidā, tato naggo ca pottho ca pacchā bālo vihaññati. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">479. Vào lúc bị say sưa và kiêu ngạo, do xao lãng gã đã làm vỡ cái hũ. Từ đó, gã sống lõa lồ và rách rưới. Về sau, gã ngu si lâm cảnh khốn cùng. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trong một lúc ngông nghênh say khướt,<br />
Anh làm tan Bát phước lành rồi!<br />
Lõa lồ, rách rưới tả tơi,<br />
Kẻ rồ tội nghiệp sống đời đắng cay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">480. Evameva yo dhanaṃ laddhā amattā paribhuñjati, pacchā tapati dummedho kuṭaṃ1 bhinnova dhuttako ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1. Bhadraghaṭajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">480. Tương tự y như vậy, người nào sau khi đạt được tài sản rồi thọ dụng không chừng mực, về sau kẻ ngu muội bị sầu muộn, tựa như gã vô lại đã làm vỡ cái chậu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>1. Bổn sanh Cái Bình Tốt Lành.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ nào có gia tài đồ sộ<br />
Nhưng hưởng đời, tiết độ chẳng hay,<br />
Phút giây tàn mạt! &#8211; cũng tày<br />
Anh chàng khờ khạo vỡ ngay Bát thần.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 291</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">481. Bārāṇassaṃ mahārāja kākarājā nivāsiko, asītiyā sahassehi supatto parivārito.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 481. “Tâu đại vương, quạ vương tên Supatta thường trú ở Bārāṇasī là được tùy tùng bởi tám mươi ngàn con quạ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> <i>Ở nơi đây, thành Ba-la-nại,<br />
Tâu Ðại vương, có vị Quạ Vua,<br />
Tên Hoàng Dực, với đàn kia,<br />
Tám mươi ngàn quạ đều là thần dân.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">482. Tassa dohaḷinī bhariyā suphassā macchamicchati, rañño mahānase pakkaṃ paccagghaṃ rājabhojanaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">482. Vợ của quạ vương là Suphassā bị ốm nghén, và muốn ăn cá là món ăn đắt giá của vua, được nấu ở bếp của nhà vua.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nhu Hoàng hậu muôn phần mơ ước:<br />
Bà khát khao có được bữa cơm,<br />
Cá kia riêng của Ðại vương<br />
Bắt tươi nấu chín vừa mang lên bàn.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">483. Tesāhaṃ pahito dūto rañño camhi idhāgato, bhattu apacitiṃ kummi nāsāyamakaraṃ vaṇan ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2. Supattajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">483. Được bọn họ phái đi, tôi là sứ giả của đức vua, và tôi đã đi đến nơi này. Tôi thể hiện sự kính nể đến chủ nhân, tôi đã gây nên vết thương ở mũi.”</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>2. Bổn sanh Quạ Vương Supatta.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Xin xem tôi như hàng sứ giả,<br />
Vua tôi sai nên đã đến đây.<br />
Kính Vua, tôi tỏ lòng này,<br />
Mũi người kia bị tôi gây đau phiền.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 292</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">484. Phuṭṭhassa me aññatarena vyādhinā rogena bāḷhaṃ dukhitassa ruppato, parisussati khippamidaṃ kaḷebaraṃ pupphaṃ yathā paṃsuni ātape kataṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">484. “Lúc tôi bị tác động bởi một cơn bệnh nào đó, tôi bị khổ sở, bị hành hạ một cách dữ dội bởi sự ốm đau, thân xác này của tôi bị tàn tạ một cách nhanh chóng, giống như bông hoa được đặt trên mặt đất ở nơi nắng nóng, bị héo úa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Bị cơn bệnh trầm kha quật xuống,<br />
Ta nằm dài đau đớn sầu bi.<br />
Thân ta chóng héo tàn đi<br />
Như hoa trên đất khô vì nắng kia.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">485. Ajaññaṃ jaññasaṅkhātaṃ asuciṃ sucisammataṃ, nānākuṇapaparipūraṃ jaññarūpaṃ apassato.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">485. Đối với người không nhìn thấy sắc thân mỹ miều chứa đầy các vật ghê tởm khác loại, thì vật không mỹ miều được xem là mỹ miều, vật không trong sạch được gọi là trong sạch.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Cao sang cũng như là hèn nhục,<br />
Tinh khiết cùng vẩn đục như nhau.<br />
Kẻ nào mù quáng biết đâu<br />
Tưởng vùng hư thối là mầu đẹp tươi.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">486. Dhiratthu taṃ āturaṃ pūtikāyaṃ jegucchiyaṃ asuciṃ byādhidhammaṃ, yatthappamattā adhimucchitā pajā hāpenti maggaṃ sugatūpapattiyā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3. Kāyavicchandajātakaṃ.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">486. Thật xấu hổ thay cái thân xác hôi thối ốm đau, đáng ghê tởm, không trong sạch, có bản chất bệnh hoạn ấy! Bị say đắm, bị mê mẫn thân xác này, chúng sanh bỏ quên đạo lộ đưa đến việc tái sanh ở cảnh giới an vui.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>3. Bổn sanh Không Còn Mong Muốn Ở Thân.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Thân bệnh hoạn này thời đáng thẹn<br />
Quá thối hư, bất tịnh mà thôi.<br />
Kẻ cuồng si hễ biếng lười,<br />
Lang thang khắp lối, cõi trời chẳng sinh.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 293</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">487. Koyaṃ bindussaro vaggu pavadantānam uttamo, accuto jambusākhāya moracchāpova kūjati.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">487. “Người này là ai mà có giọng hót tròn trịa, có âm thanh ngọt ngào, hạng nhất trong số những loài có tiếng hót, đang đậu ở cành cây đào đỏ, tựa như con công trẻ kêu líu lo?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ai đó ngồi cây đào đỏ hồng,<br />
Giọng ca thanh lịch rót vào lòng,<br />
Dáng nàng uyển chuyển như công múa<br />
Và vẫn ngồi yên, vẫn lặng không!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">488. Kulaputtova jānāti kulaputte pasaṃsituṃ, vyagghacchāpasarīvaṇṇo bhuñja samma dadāmi te.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">488. “Chỉ con nhà danh giá mới biết ca ngợi những người con nhà danh giá. Này bạn, với vóc dáng tựa như cọp con, bạn hãy ăn đi, ta tặng cho bạn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Kẻ nào gia thế cao sang<br />
Mới khen kẻ khác là hàng quý cao.<br />
Chàng cùng mãnh hổ khác nào,<br />
Ðến đây! Ăn thứ tôi trao tặng chàng!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">489. Cirassaṃ vata passāmi musāvādī samāgate, vantādaṃ kuṇapādañca aññamaññaṃ pasaṃsake ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4. Jambukhādakajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">489. “Thật vậy, cuối cùng ta nhìn thấy những kẻ nói lời dối trá gặp gỡ nhau, con quạ chuyên ăn vật ói mửa và con chó rừng ăn thịt xác chết, những kẻ ca ngợi lẫn nhau.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>4. Bổn sanh Kẻ Nhai Trái Đào Đỏ.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Quân nói dối, ta đây rõ quá!<br />
Tên Quạ kia, tên Chó rừng kia,<br />
Chuyên ăn xác chết thối tha,<br />
Nịnh nhau qua lại nghe ra om sòm!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 294</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">490. Usabhasseva te khandho sīhasseva vijambhitaṃ, migarāja namo tyatthu api kiñci labhāmase.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">490. “Thân hình của ngài tựa như con bò mộng, sự vươn vai của ngài tựa như loài sư tử. Thưa vị vua của loài thú, xin kính lễ ngài! Chúng ta có nhận được một vật gì đó không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Như chàng bò mộng, tấm thân ông,<br />
Sinh hoạt như sư tử mạnh hùng,<br />
Vinh hiển thay ông, vua các thú!<br />
Ðừng quên một miếng tặng tôi cùng.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">491. Kulaputtova jānāti kulaputte pasaṃsituṃ, mayūragīvasaṅkāsa ito pariyāhi vāyasa.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">4</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">91. “Chỉ con nhà danh giá mới biết ca ngợi những người con nhà danh giá. Này quạ, kẻ (có cái cổ) giống như cổ của chim công, bạn hãy đi loanh quanh ở nơi đây (để ăn thịt xác chết).”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Những ai gia thế trọng cao<br />
Mới ca ngợi đúng kẻ nào quí sang.<br />
Cổ cô giống cổ chim công.<br />
Quạ ơi, bay xuống mà dùng thịt đây.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">492. Migānaṃ kotthuko anto pakkhīnaṃ pana vāyaso, eraṇḍo anto rukkhānaṃ tayo antā samāgatā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">5. Antajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">492. “Chó rừng là hạng chót trong số các loài thú, thêm nữa, con quạ là hạng chót trong số các loài chim, cây <i>eraṇḍa</i> là hạng chót trong số các giống cây, ba kẻ hạng chót gặp gỡ nhau.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>5. Bổn sanh Hạng Chót.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Loài thú hèn nhất, là Chó rừng,<br />
Trong loài chim, Quạ bét sau cùng,<br />
Thầu dầu hạ liệt nhất loài mộc,<br />
Ba thứ chung đây, tối hạ tầng!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 295</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">493. Konāyaṃ loṇatoyasmiṃ samantā paridhāvati, macche makare ca vāreti ūmīsu ca vihaññati.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">493. “Kẻ này là ai mà chạy loanh quanh khắp các nơi ở vùng nước mặn, ngăn cản các loài cá và các cá đao, rồi bị khốn khổ về những làn sóng?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trên sóng biển ai bay qua đó?<br />
Ai cố công cản trở thủy loài,<br />
Ngăn đàn cá lội ngoài khơi,<br />
Sợ rằng biển cả sẽ vơi dần dà?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">494. Anantapāyī sakuṇo atittoti disāsuto, samuddaṃ pātumicchāmi sāgaraṃ saritaṃ patiṃ.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">494. “Tôi được nổi tiếng khắp bốn phương là ‘con chim không được thỏa mãn tên Anantapāyī (uống không giới hạn).’ Tôi muốn uống cạn biển lớn, biển cả, chúa tể của các con sông.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Trên thế giới người ta vẫn nói<br />
Rằng tôi đây uống mãi chẳng vừa,<br />
Ra công uống hết biển kia<br />
Làm cho biển chúa giang hà cạn khô.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">495. Svāyaṃ hāyati ceva pūrate ca mahodadhi, nāssa nāyati pītanto apeyyo kira sāgaro ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">6. Samuddajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">495. “Đại dương này đây tự cạn xuống và đầy lên (thủy triều lên xuống). Không nhận ra mức nước đã được uống của biển cả; nghe nói biển cả không thể bị uống cạn.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>6. Bổn sanh Biển Cả.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dù biển cả có vơi dần nước,<br />
Cũng lại đầy cùng một ngày thôi,<br />
Nào ai làm biển được vơi?<br />
Uống vào nước ấy kể thời thấm chi!</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 296</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">496. Ucce sakuṇa ḍemāna pattayāna vihaṅgama, vajjāsi kho tvaṃ vāmūruṃ ciraṃ kho sā karissati.  </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">496. “Này chim, trong khi di chuyển ở trên cao, này loài di chuyển bằng đôi cánh, này loài đi lại ở hư không, bạn có thể nói cho người vợ có cặp đùi xinh đẹp của tôi không? Đã quá lâu, nàng ấy sẽ thể hiện sự giận dữ!</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chim ơi, bay ở trên trời,<br />
Chim mang cánh nọ, cao vời xa bay.<br />
Vợ tôi, đùi đẹp lắm thay,<br />
Nhắn dùm nàng, đã lâu rày phải chăng?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">497. Idaṃ kho sā na jānāti asiṃ sattiñca oḍḍitaṃ, sā caṇḍī kāhati kodhaṃ taṃ me tapati no idha. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">497. Nàng ấy thật sự không biết điều này, là việc gươm và giáo đã được dựng lên. Nàng ấy tàn nhẫn, sẽ thể hiện sự giận dữ; điều ấy làm tôi bực bội, không phải sự việc (tôi bị hành hạ) ở đây. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nàng đâu biết tới đao, thương,<br />
Giận hờn, nàng hẳn lắm đường so đo.<br />
Việc kia, tôi sợ, tôi lo,<br />
Chứ không do bị treo giò nơi đây!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">498. Esa uppalasannāho nikkhamussīsake kataṃ, kāsikañca muduṃ vatthaṃ tappatu dhanakāmikā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Kāmavilāpajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">498. Chiếc áo giáo màu xanh ấy, chiếc cà rá được đặt ở gối, và loại vải mềm mại của xứ Kāsi, hãy làm thỏa mãn cô nàng mong muốn tài sản.”</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">7. Bổn sanh Lời Than Vãn Về Điều Mong Muốn.<br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Áo hoa sen, tôi nay bỏ lại,<br />
Cùng ngọc ngà trên gối nằm kia.<br />
Lụa Ba-la-nại mượt mà,<br />
Ðể nàng thỏa ý cửa nhà giàu sang.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 297</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">499. Udumbarā cime pakkā nigrodhā ca kapitthanā, ehi nikkhama bhuñjassu kiṃ jighacchāya mīyasi.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> 499. “Các cây sung, các cây đa, và các cây vú sữa này đã chín tới. Này bạn hãy đến, hãy đi ra ngoài, hãy ăn, việc gì bạn phải chết vì đói?” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Sung đã chín trên cây ngon đẹp,<br />
Khỉ nhà ta được dịp no nê.<br />
Cùng ta đến đó ăn đi,<br />
Bạn ơi, nào phải sợ gì đói đâu?</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">500. Evaṃ so suhito hoti yo vaddhamapacāyati, yathāhamajja suhito dumapakkāni-m-āsito.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">500. “Như vậy, người nào tôn kính bậc trưởng thượng, người ấy được lợi ích tốt đẹp, giống như tôi hôm nay, được lợi ích tốt đẹp, được ăn những trái cây chín.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Hạnh phúc thay kẻ nào cảm phục<br />
Và tôn sùng những bậc niên cao,<br />
Tôi đây hạnh phúc làm sao!<br />
Bao nhiêu trái ấy ăn vào thỏa thuê!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">501. Yaṃ vanejo vanejassa vañceyya kapino kapi, daharopi taṃ na saddheyya na hi jiṇṇo jarākapī ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">8. Udumbarajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">501. “Việc một con khi sanh ra ở rừng lường gạt một con khỉ khác cũng sanh ra ở rừng, ngay cả con khỉ nhỏ còn không thể tin vào điều ấy, thì con khỉ già cả, lão niên, càng không thể tin.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>8. Bổn sanh Cây Sung.</strong><br />
</span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Người Hy Lạp gặp nhau sinh chiến,<br />
Khỉ gặp nhau, ngửi chuyện mưu xa,<br />
Dù cho trẻ nọ tinh ma,<br />
Ðời nào lừa bắt chim già được đâu.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 298</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">502. Pure tuvaṃ sīlavataṃ sakāse okkandikaṃ kīḷasi assamamhi, karohare makkaṭiyāni makkaṭa na taṃ mayaṃ sīlavataṃ ramāma. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">502. “Trước đây, khi ngươi ở gần các vị có giới hạnh, ngươi thường xuyên giỡn hớt ở khu ẩn cư. Ồ, này khỉ, ngươi hãy làm các trò khỉ, chúng ta không vui thích giới và phận sự ấy.” </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Lúc trước đây người thường nghịch phá<br />
Trong lều cùng ẩn giả chúng ta,<br />
Hãy làm trò khỉ như xưa,<br />
Thành người đức hạnh chẳng vừa lòng đây!</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">503. Sutā hi mayhaṃ paramā visuddhi komāyaputtassa bahussutassa, mādāni maṃ maññi tuvaṃ yathā pure jhānānuyuttā viharāma āvuso.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">503. “Bởi vì tôi đã được nghe về sự thanh tịnh tuyệt đối của vị đa văn tên Komāyaputta. Giờ đây, xin ông chớ nghĩ về tôi giống như trước đây, chúng tôi sống gắn bó với việc tham thiền, thưa đạo hữu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Ko-mà-ya, bậc thầy trí tuệ,<br />
Tôi đã nghe lời lẽ tuyệt vời.<br />
Tôi nay đã khác xưa rồi,<br />
Giờ đây suy tưởng tôi thời noi theo.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">504. Sacepi selasmiṃ vapeyya bījaṃ devo ca vasse neva hi taṃ ruheyya, sutā hi te sā paramā visuddhi ārā tuvaṃ makkaṭa jhānabhūmiyā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">9. Komāyaputtajātakaṃ.</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">504. “Nếu có thể gieo hạt giống ở trên đá, và Trời có thể đổ mưa, nhưng hạt ấy chẳng bao giờ có thể mọc lên. Dầu ngươi đã được nghe về sự thanh tịnh tuyệt đối ấy, này khỉ, ngươi vẫn cách xa lĩnh vực của thiền.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><strong>9. Bổn sanh Ẩn Sĩ Komāyaputta.</strong><br />
</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Nếu hạt kia người gieo trên đá,<br />
Dù trời mưa, hạt chả nên cây.<br />
Dù người Tuệ Giác tròn đầy,<br />
Suy tư ngươi chẳng mảy may được nào.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 299</a></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">505. Parapāṇarodhā jīvanto maṃsalohitabhojano, vako vataṃ samādāya upapajji uposathaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">505. “Trong khi sống nhờ vào sự giết hại mạng sống kẻ khác, có thức ăn là thịt và máu tươi, con chó sói đã thọ trì phận sự và đã thực hành ngày Trai giới.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Chó Sói nọ chuyên bắt sống thú<br />
Làm bữa ăn với máu thịt kia.<br />
Một lần phát thành nguyện ra,<br />
Giữ ngày trai giới quyết là chẳng sai.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">506. Tassa sakko vataññāya ajarūpenupāgami, vītatapo ajjhappatto bhañji lohitapo tapaṃ. </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">506. Biết được sự thọ trì của nó, Thiên Chủ Sakka đã đi đến với hình dáng con dê. Lìa bỏ khổ hạnh, con chó sói đã lao vào (con dê); kẻ uống máu tươi đã phá vỡ sự khổ hạnh. </span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i>Thần Ðế Thích biết ngay chuyện ấy<br />
Hóa thành dê đến đấy thử coi.<br />
Sói kia khát máu vồ mồi,<br />
Hạnh liền ném mất, quên lời nguyện ngay.</i></span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">507. Evamevaṃ idhekacce samādānasmiṃ dubbalā, lahuṃ karonti attānaṃ vakova ajakāraṇā ”ti.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Vakajātakaṃ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">507. Tương tự y như vậy, ở đây, một số người xem nhẹ bản thân do có năng lực yếu đuối trong việc thọ trì, tựa như con chó sói với chuyện con dê.”</span></p>
<h3 style="text-align: left;" align="center"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">10. Bổn sanh Con Chó Sói.</span></strong></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Người trên thế gian này cũng vậy,<br />
Ðịnh việc mà chẳng thấy sức mình,<br />
Sai đường mục đích chẳng thành,<br />
Như khi Sói nọ thấy hình Dê kia.</i></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo6/tb6-04.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Câu chuyện 300</a></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Kumbhavaggo pañcamo.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><span class="FormatBold">Phẩm Cái Hũ là thứ năm</span>.</span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TASSUDDĀNAṂ</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Varakumbhasupattasirivahayano </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">sucisammatabinduvaro cūsabho, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">saritaṃpaticaṇḍijarākapinā atha makkaṭiyā vakakena dasā ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>Tikanipāto niṭṭhito.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyện cái hũ, tên gọi tốt lành Supatta, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">được gọi là trong sạch, chuyện giọng hót tròn trịa, và như con bò mộng, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">chúa tể của các con sông, tàn nhẫn, với con khỉ già cả, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">rồi các trò khỉ, với con chó sói, là mười. </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><span class="FormatBold">Nhóm Ba Kệ Ngôn được chấm dứt</span><b>.</b></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">*****</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>VAGGUDDĀNAṂ </b></span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Saṅkappo padumo ceva udapānena tatiyaṃ, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">abbhantaraṃ ghaṭabhedaṃ tikanipātamhi ’laṅkatan ”ti.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><b>TÓM LƯỢC CÁC PHẨM</b></span></h3>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phẩm tư duy, và hoa sen nữa, với giếng nước là thứ ba, </span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">phẩm chính giữa, làm bể cái chậu, đã được tô điểm ở nhóm ba kệ ngôn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM HAI KỆ NGÔN, PHẨM 6 &#8211; 10</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-hai-ke-ngon-pham-6-10/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:20:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7760</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm hai kệ ngôn, Phẩm 6 &#8211; 10 ▪ 6. NATAṂDAḶHAVAGGO ▪ 6. PHẨM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm hai kệ ngôn, Phẩm 6 &#8211; 10</span></strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 6. NATAṂDAḶHAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 6. PHẨM VIỆC ẤY KHÔNG CHẮC CHẮN</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">253. Na taṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadāyasaṃ dārujaṃ babbajañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sārattarattā maṇikuṇḍalesu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puttesu dāresu ca yā apekhā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">253. “Các bậc sáng trí đã nói sự trói buộc ấy không chắc chắn, là sự trói buộc bằng xích sắt, bằng cùm gỗ, và bằng dây thừng, còn sự mong muốn, bị luyến ái, bị dính mắc ở các bông tai bằng ngọc ma-ni, ở các con, và ở những người vợ,–</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bậc trí đã nói rằng<br />
Không phải trói buộc chặt,<br />
Còng sắt và gông gỗ,<br />
Cùng các loại dây trói.<br />
Chính dục ái cường thịnh<br />
Ðối với ngọc, bông tai,<br />
Ðối với vợ và con,<br />
Mới thật chính buộc ràng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">254. Etaṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ohārinaṃ sithilaṃ duppamuñcaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etampi chetvāna vajanti dhīrā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anapekkhino kāmasukhaṃ pahāyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bandhanāgārajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">254. –các bậc sáng trí đã nói sự trói buộc này là chắc chắn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có sự trì xuống, dẻo dai, khó tháo gỡ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi cắt đứt luôn cả sự trói buộc này, các bậc sáng trí ra đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không có mong cầu, sau khi đã dứt bỏ khoái lạc của các dục.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Trói Buộc Tại Gia.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bậc hiền trí đã nói rằng<br />
Chính chúng trói buộc chặt,<br />
Chúng kéo lui, lôi xuống,<br />
Mềm mỏng nhưng khó thoát.<br />
Bậc trí chặt đứt chúng,<br />
Tất cả trói buộc này,<br />
Ðoạn tận các dục lạc,<br />
Không chờ đợi, ước mong.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 201</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">255. Haṃsā koñcā mayūrā ca hatthiyo pasadā migā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe sīhassa bhāyanti natthi kāyasmiṃ tulyatā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">255. “Các chim thiên nga, các con cò, và các con công, các con voi, các con nai đốm, tất cả đều sợ con sư tử, dù không có sự tương đương về thân thể.  </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thiên nga, cò, chim công<br />
Voi và nai có đốm,<br />
Tất cả sợ sư tử,<br />
Dù chúng không ngang bằng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">256. Evameva manussesu daharo cepi paññavā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so hi tattha mahā hoti neva bālo sarīravā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Keḷisīlajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">256. Tương tự y như thế, ở giữa loài người, mặc dầu trẻ tuổi nhưng có trí tuệ, chính vị ấy là to lớn ở nơi ấy, không phải kẻ có thân xác nhưng ngu si.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Thói Quen Đùa Giỡn</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy, giữa mọi người,<br />
Còn trẻ nhưng có trí,<br />
Vị ấy thật vĩ đại,<br />
Kẻ ngu dầu thân lớn,<br />
Không hề được như vậy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 202</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">257. Virūpakkhehi me mettaṃ mettaṃ erāpathehi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chabbyāputtehi me mettaṃ mettaṃ kaṇhāgotamakehi ca.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">257. ‘Tôi có tâm từ đối với các Virūpakkha, tôi có tâm từ đối với các Erāpatha, tôi có tâm từ đối với các Chabyāputta, và tôi có tâm từ đối với các Kaṇhāgotamaka.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta khởi lên từ tâm<br />
Với Vi-rù-pak-kha,<br />
Ta khởi lên từ tâm<br />
Với E-rà-pa-tha,<br />
Ta khởi lên từ tâm<br />
Với Chab-byà-put-ta,<br />
Ta khởi lên từ tâm<br />
Kan-hà-go-ta-ma.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">258. Apādakehi me mettaṃ mettaṃ di pādakehi me, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">catuppadehi me mettaṃ mettaṃ bahuppadehi me.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">258. Tôi có tâm từ đối với các loài không chân, tôi có tâm từ đối với các loài hai chân, tôi có tâm từ đối với các loài bốn chân, tôi có tâm từ đối với các loài nhiều chân.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với các loài không chân,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta khởi lên lòng từ,<br />
Với các loài hai chân,<br />
Ta khởi lên lòng từ,<br />
Với các loài bốn chân,<br />
Ta khởi lên lòng từ,<br />
Nhiều chân hoặc không chân,<br />
Ta khởi lên lòng từ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">259. Mā maṃ apādako hiṃsi mā maṃ hiṃsi dipādako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā maṃ catuppado hiṃsi mā maṃ hiṃsi bahuppado.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">259. Loài không chân đừng hãm hại tôi, loài hai chân đừng hãm hại tôi, loài bốn chân đừng hãm hại tôi, loài nhiều chân đừng hãm hại tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hỡi các loài không chân<br />
Chớ có làm hại Ta,<br />
Hỡi các loài hai chân,<br />
Chớ có làm hại Ta,<br />
Hỡi các loài bốn chân<br />
Chớ có làm hại Ta,<br />
Hỡi các loài nhiều chân<br />
Chớ có làm hại Ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">260. Sabbe sattā sabbe pāṇā sabbe bhūtā ca kevalā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbe bhadrāni passantu mā kañci pāpamāgamā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">260. Hỡi tất cả chúng sanh, tất cả các sinh vật, tất cả các sanh linh và toàn thể, xin tất cả hãy nhìn thấy các điều lành, điều xấu xa chớ có xảy đến bất cứ ai.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tất cả loài chúng sanh,<br />
Tất cả loài hữu tình,<br />
Phàm tất cả sanh loại<br />
Có mặt ở trên đời,<br />
Mong được thấy tốt lành,<br />
Chớ có làm điều ác.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">261. Appamāṇo buddho appamāṇo dhammo appamāṇo saṅgho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pamāṇavantāni siriṃsapāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahi vicchikā satapadi uṇṇanābhi sarabū mūsikā. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">261. Đức Phật là vô lượng, Giáo Pháp là vô lượng, Hội Chúng là vô lượng. Các loài bò sát (như là) các loài rắn, bọ cạp, rết, nhện, thằn lằn, chuột là có hạn lượng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vô lượng là Phật, vô lượng là Pháp, vô lượng là Tăng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các loài bò sát, các loài rắn, các loài bò cạp, các loài một trăm chân, các loài nhện, các loài rắn mối, các loài chuột, đều có hạn lượng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">262. Katā me rakkhā katā me parittā paṭikkamantu bhūtāni, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ namo bhagavato namo sattannaṃ sammāsambuddhānan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Khandhavattajātakaṃ.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">262. Tôi đã thực hiện các sự bảo vệ, tôi đã thực hiện sự hộ trì, xin các sanh linh hãy tránh xa. Tôi đây kính lễ đức Thế Tôn, kính lễ bảy vị Chánh Đẳng Giác.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Phận Sự Tổng Hợp</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nay ta được bảo vệ,<br />
Nay ta được che chở,<br />
Hỡi các loài sanh vật,<br />
Hãy đi xa, tránh xa!<br />
Con đảnh lễ Thế Tôn,<br />
Và bảy đức Phật-đà,<br />
Chư Phật đã tịch diệt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 203</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">263. Api vīraka passesi sakuṇaṃ mañjubhāṇakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mayūragīvasaṅkāsaṃ patiṃ mayhaṃ saviṭṭhakaṃ.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">263. “Thưa ngài Vīraka, ngài có nhìn thấy chồng Saviṭṭhaka của tôi, là con chim có giọng nói dịu dàng, (có màu lông) tương tự cổ của chim công?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hỡi này Vi-ra-ka,<br />
Bạn có thấy con chim,<br />
Với giọng nói dịu ngọt,<br />
Ðấy là chồng của tôi,<br />
Cổ như cổ chim công,<br />
Tên Sa-vit-tha-ka?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">264. Udakathalacarassa pakkhino niccaṃ āmakamacchabhojino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassānukaraṃ saviṭṭhako sevāle paḷiguṇṭhito mato ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Vīrakajātakaṃ.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">264. “Trong khi bắt chước tôi đây, – là loài chim di chuyển ở trong nước và đất liền, thường xuyên có thức ăn là cá tươi, – Saviṭṭhaka bị vướng vào rong rêu và bị chết.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Quạ Vīraka</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con chim có thể đi<br />
Trong nước, trên đất liền,<br />
Luôn luôn nó được ăn<br />
Các loại cá tươi sống.<br />
Còn Sa-vit-tha-ka<br />
Bắt chước loài chim ấy,<br />
Mắc vướng trong đám rong,<br />
Và đã chết tại đấy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 204</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">265. Sobhati maccho gaṅgeyyo atho sobhati yāmuno, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">catuppadāyaṃ puriso nigrodhaparimaṇḍalo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">īsakāyatagīvo ca sabbeva atirocati.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">265. “Con cá sông Gaṅgā xinh đẹp, con cá sông Yamunā cũng xinh đẹp, con người bốn chân này, tròn trịa như cây đa, và có cổ vươn dài như cán cày nhỏ, chói sáng hơn tất cả.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bầy cá sông Hằng đẹp,<br />
Yà-mu-na cũng đẹp,<br />
Nhưng vật bốn chân này,<br />
Cổ dài như đòn gánh,<br />
Tròn trịa như cây bàng,<br />
Tuyệt đẹp hơn tất cả!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">266. Yaṃ pucchito naṃ taṃ akkhā aññaṃ akkhāti pucchito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attappasaṃsako poso nāyaṃ asmāka ruccatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Gaṅgeyyajātakaṃ.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">266. “Được hỏi điều nào, không trả lời điều ấy. Khi được hỏi, lại nói về điều khác. Là kẻ ca ngợi bản thân, (con rùa) này không được chúng tôi ưa thích.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Con Cá Sông Gaṅgā</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðiều hỏi, không phải hỏi,<br />
Trả lời khác câu hỏi,<br />
Chỉ biết tự khen mình,<br />
Ta không ưa điều ấy!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 205</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">267. Iṅgha vaddhamayaṃ pāsaṃ chinda dantehi kacchapa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahaṃ tathā karissāmi yathā nehiti luddako.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">267. “Nào, bạn rùa. Bạn hãy dùng các răng cắn đứt cái bẫy thú làm bằng da. Con tôi sẽ làm như thế nào đó để người thợ săn không đi đến.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này rùa, hãy dùng răng<br />
Cắn đứt cái bẫy da,<br />
Ta sẽ làm thợ săn<br />
Không thể đến gần ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">268. Kacchapo pāvisī vāriṃ kuruṅgo pāvisī vanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satapatto dumaggamhā dūre putte apānayī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kuruṅgamigajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">268. “Con rùa đã đi vào trong nước, con sơn dương đã đi vào khu rừng, con chim gõ kiến đã đưa các con đi xa rời khỏi ngọn cây.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Sơn Dương</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con rùa bò xuống nước<br />
Con nai chạy vào rừng,<br />
Còn con chim gõ mỏ,<br />
Từ trên ngọn cây cao<br />
Vội đem bầy con nhỏ,<br />
Bay xa thật là mau!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 206</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">269. Ayamassakarājena deso vicarito mayā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anukāmayānukāmena piyena patinā saha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">269. “Khu vườn này đã được vua Assaka đi dạo chơi với ta, (bây giờ) cùng với người chồng đáng yêu đang ham muốn ta và được ta ham muốn lại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính chỗ này tôi sống<br />
Với vua A-sa-ka<br />
Yêu thương, được yêu thương<br />
Tôi đi dạo quanh vườn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">270. Navena sukhadukkhena porāṇaṃ apithīyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā assakaraññāva kīṭo piyataro maman ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Assakajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">270. Lạc và khổ cũ bị che đậy bởi lạc và khổ mới. Vì thế, đối với ta, con sâu là đáng yêu hơn cả đức vua Assaka.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Vua Assaka</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nay các khổ lạc mới<br />
Làm mờ cảm giác cũ,<br />
Vậy đối với sâu chồng,<br />
Tôi yêu hơn Ðại vương!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 207</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">271. Alammetehi ambehi jambūhi panasehi ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāni pāraṃ samuddassa varaṃ mayhaṃ udumbaro.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">271. “Đã quá đủ cho ta với những xoài, những mận, và những mít, các thứ ấy là ở bên bờ kia của đại dương; cái quý giá đối với ta là cây sung.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thôi đủ rồi, các trái<br />
Hồng đào, mít và xoài<br />
Ðược thấy bờ bên kia.<br />
Ta không ham chúng nữa,<br />
Cây sung ta tốt hơn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">272. Mahatī vata te bondi na ca paññā tadūpikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suṃsumāra vañcito mesi gacchadāni yathā sukhan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Suṃsumārajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">272. Quả thật, thân thể của ngươi là to lớn, nhưng trí tuệ thì không tương xứng với nó. Này cá sấu, ngươi đã bị ta lừa. Giờ đây, ngươi hãy đi thoải mái.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Con Cá Sấu</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thân của bạn thật lớn,<br />
Nhưng trí bạn quá nhỏ!<br />
Này sấu, ta lừa bạn.<br />
Hãy đi như bạn muốn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 208</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">273. Diṭṭhā mayā vane rukkhā assakaṇṇavibhīṭakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tāni evaṃ sakkanti yathā tvaṃ rukkha sakkasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">273. “Ta đã nhìn thấy các cây long thọ và các cây đuốt núi ở trong rừng, những cây ấy không di chuyển như là ngươi di chuyển giữa các cây rừng.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta thấy nhiều cây rừng<br />
Như A-sa-kan-na,<br />
Các cây ấy không làm<br />
Như ông đã làm đâu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">274. Purāṇakakkaro ayaṃ bhetvā pañjaramāgato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kusalo vāḷapāsānaṃ apakkamati bhāsatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Kakkarajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">274. “Con gà rừng già này đã bẻ gãy cái lồng rồi đi đến. Thiện xảo về các bẫy sập bằng lông thú, nó nói xong rồi bỏ đi.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Con Gà Rừng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chim cũ phá cái lồng<br />
Ðã bay đi mất rồi,<br />
Khéo biết về bẫy sập<br />
Thoát bẫy, nói giọng người!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 209</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">275. Ambho ko nāmayaṃ rukkho sīnapatto sakaṇṭako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yattha ekappahārena uttamaṅgaṃ vighāṭitaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">275. “Này bạn, cây này có tên là gì? Nó có lá mềm, có gai nhọn. Với một cái mổ vào nơi ấy, cái đầu bị hư hoại.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này bạn, cây gì đây,<br />
Lá mát lại có gai,<br />
Tại đây, mổ một cái,<br />
Ðầu tôi bị vỡ nát?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">276. Ācaritāyaṃ vitudaṃ vanāni </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṭṭhaṅgarukkhesu asārakesu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāsadā khadiraṃ jātasāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yatthabbhidā garuḷo uttamaṅgan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kandagaḷakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">276. “Con chim này đi lại ở các khu rừng, mổ vào </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các thân cây có gỗ xốp, không có lõi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi nó đã chạm vào cây nhục quế, có lõi đã được hình thành,</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tại nơi ấy, con linh điểu đã làm vỡ cái đầu.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Chim Kandagaḷaka</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Loại chim này chỉ quen<br />
Mổ ăn loại cây mềm,<br />
Và các khúc gỗ mục,<br />
Không có lõi cây cứng.<br />
Rủi thay, mổ cây keo,<br />
Loại cây có lõi cứng,<br />
Tại đấy con chim chết,<br />
Ðầu như bị vỡ ra.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 210</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nataṃdaḷhavaggo chaṭṭho</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Việc Ấy Không Chắc Chắn</strong><strong> là thứ sáu</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Daḷhabandhanahaṃsavaro ca puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">virūpakkha saviṭṭhakamacchavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakuruṅgasa-assaka-ambavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puna kakkarako garuḷena dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY </strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự trói buộc chắc chắn, và thêm vào chuyện chim thiên nga, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(xà vương) Virūpakkha, chim Saviṭṭhaka, và chuyện hai con cá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với chuyện con sơn dương, vua Assaka, và các cây xoài, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thêm vào con gà rừng, với con linh điểu, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 7. BĪRAṆATTHAMBHAKAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 7. PHẨM ĐÁM CỎ <em>BĪRAṆA</em></strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">277. Akāsi yoggaṃ dhuvamappamatto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saṃvaccharaṃ bīraṇatthambhakasmiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vyākāsi saññaṃ parisaṃ vigayha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na niyyamo tāyati appapaññaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">277. “Cha đã thực hiện sự tập luyện thường xuyên, không xao lãng, ở đám cỏ bīraṇa một năm. Sau khi đi vào cuộc hội họp, cha đã rối loạn tư tưởng; cha không bảo vệ được trí tuệ ít ỏi là điều chắc chắn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thường xuyên học thuộc lòng,<br />
Không bao giờ phóng dật.<br />
Cả năm trường như vậy,<br />
Học với chùm cỏ thơm,<br />
Khi đứng trước triều thần,<br />
Trả lời sai ý nghĩa,<br />
Thực hành không ích lợi<br />
Vì trí tuệ ít ỏi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">278. Dvayaṃ yācanako tāta somadatta nigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alābhaṃ dhanalābhaṃ vā evaṃ dhammā hi yācanā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Somadattajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">278. “Này con Somadatta, người cầu xin đạt đến (một trong) hai điều: không nhận được hoặc nhận được tài sản; việc cầu xin có bản chất là như vậy.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Somadatta</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Sô-ma-đát-ta thân,<br />
Người yêu cầu điều gì,<br />
Giữa hai điều được một.<br />
Hoặc không được gì cả,<br />
Hoặc có được tài sản,<br />
Pháp yêu cầu là vậy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 211</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">279. Añño uparimo vaṇṇo añño vaṇṇova heṭṭhimo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brāhmaṇiṃ tveva pucchāmi kiṃ heṭṭhā kiñca uppari.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">279. “Phần ở trên có trạng thái khác, phần ở dưới lại có trạng thái khác. Này nữ Bà-la-môn, ta hỏi nàng: ‘Vì sao phần dưới nguội và phần trên nóng?’”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trên đầu sắc lại khác,<br />
Phía dưới sắc lại khác,<br />
Ta hỏi nữ Phạm chí,<br />
Sao dưới vậy, trên vậy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">280. Ahaṃ naṭosmi bhaddante bhikkhakosmi idhāgato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayaṃ hi koṭṭhamotiṇṇo ayaṃ so yaṃ gavesasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Ucchiṭṭhabhattajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">280. “Thưa ngài, tôi là vũ công. Là người ăn xin, tôi đã đi đến đây. Kẻ đã đi vào trong kho lúa chính là kẻ mà ngài tìm kiếm.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Bữa Ăn Còn Thừa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kính thưa bậc Tôn giả<br />
Tôi là người nhào lộn<br />
Tôi đã đi đến đây,<br />
Chỉ là để xin ăn,<br />
Người núp trong kho chứa<br />
Là người Tôn giả tìm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 212</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">281. Isīnamantaraṃ katvā bharurājāti me sutaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ucchinno saha raṭṭhena sa rājā vibhavaṃ gato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">281. “Ta đã được nghe rằng: Đức vua Bharu, sau khi tạo ra sự sứt mẻ giữa các vị ẩn sĩ, đã bị sụp đổ cùng với vương quốc; vị vua ấy đã đi đến diệt vong.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta nghe vua Bha-ru,<br />
Làm đạo sĩ đấu tranh,<br />
Tự mình gặp đại nạn,<br />
Cùng với cả quốc độ,<br />
Như vậy vì tội ấy,<br />
Vua đi đến diệt vong.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">282. Tasmā hi chandāgamanaṃ nappasaṃsanti paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aduṭṭhacitto bhāseyya giraṃ saccupasaṃhitan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bharujātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">282. Chính vì thế, các bậc sáng suốt không khen ngợi việc đi theo sự ham muốn. Người có tâm không xấu xa nên nói lời nói liên quan đến sự thật.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Vua Bharu</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vậy bậc trí không khen,<br />
Dục chinh phục nội tâm,<br />
Vị có tâm không nhiễm,<br />
Nói toàn lời chân thật.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 213</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">283. Puṇṇaṃ nadiṃ yena ca peyyamāhu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātaṃ yavaṃ yena ca guyhamāhu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dūraṃ gataṃ yena ca avhayanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sotyāgato handa ca bhuñja brāhmaṇa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">283. “Họ đã nói con sông đầy nước khiến con vật gì có thể uống được, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">họ đã nói lúa mạch đã sanh trưởng khiến con vật gì có thể ẩn náu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">họ kêu gọi người đã đi xa nhờ vào con vật gì, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(thịt) con vật ấy đã đến với khanh. Nào, này Bà-la-môn, hãy ăn đi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vật gì người ta nói<br />
Uống được nước sông đầy?<br />
Vật gì người ta nói<br />
Ðược lúa mì che lấp?<br />
Vật gì người ta nói<br />
Người lữ hành đi xa?<br />
Vật ấy, nay đã đến,<br />
Hãy ăn, Bà-la-môn!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">284. Yato maṃ saratī rājā vāyasampi pahetave, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haṃsā koñcā mayūrā ca asatīyeva pāpiyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Puṇṇanadījātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">284. “Bởi vì nhớ đến ta, đức vua đã gởi đến dầu là (thịt) quạ, (rồi sẽ gởi) chim thiên nga, chim cò, và chim công. Nếu không có sự nhớ đến, quả là điều tồi tệ.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Sông Đầy Nước</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vì vua còn nhớ ta,<br />
Nên mới gởi cho quạ,<br />
Ngỗng trời, hạc, chim công,<br />
Vua cũng sẽ gửi thôi,<br />
Nếu vua không gửi gì<br />
Ấy là điều đáng ngại.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 214</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">285. Avadhi vata attānaṃ kacchapo vyāharaṃ giraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suggahitasmiṃ kaṭṭhasmiṃ vācāya sakiyāvadhi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">285. “Quả thật, trong khi nói ra lời, con rùa đã hại chết bản thân. Khi khúc cây được giữ chặt (ở miệng), vì lời nói con rùa đã giết chết chính mình.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con rùa nói lên lời,<br />
Lời nói tự hại mình,<br />
Tuy khéo ngậm cái gậy,<br />
Mở miệng tự sát hại.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">286. Etampi disvā naraviriyaseṭṭha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācaṃ pamuñce kusalaṃ nātivelaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passasi bahubhāṇena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kacchapaṃ vyasanaṃ gatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Kacchapajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">286. Tâu bậc tinh tấn hạng nhất ở loài người, sau khi nhìn thấy việc ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nên thốt ra lời nói tốt lành, không chiếm quá nhiều thời gian. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bệ hạ hãy nhìn xem, do việc nói nhiều, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rùa đã đi đến sự bất hạnh.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Con Rùa</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy thấy rõ điều này,<br />
Bậc Nhân chủ vĩ đại,<br />
Hãy nói lên vừa phải,<br />
Cẩn thận nói đúng thời.<br />
Kẻ nào nói nhiều lời,<br />
Như con rùa gặp nạn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 215</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">287. Na cāyamaggi tapati na sūlo sādhu tacchito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañca maṃ maññati macchī aññaṃ so ratiyā gato.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">287. “Ngọn lửa này không gây bực bội, cọc nhọn đã được vót nhọn cũng không; mà là việc con cá cái nghĩ về tôi: ‘Gã đi hoan lạc với con cá cái khác.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không vì lửa này đốt,<br />
Không vì dùi nhọn đâm,<br />
Vì cá cái nghi tôi<br />
Vui chơi với cá khác!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">288. So maṃ dahati rāgaggi cittaṃ cupatapeti maṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jālino muñcathayirā maṃ na kāme haññate kvacī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Macchajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">288. Ngọn lửa luyến ái ấy thiêu đốt tôi và khuấy rối tâm tôi. Này các ngư phủ, các ngài hãy thả tôi ra; không có trường hợp nào vì dục tình mà bị chết.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Cá</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính lửa tình đốt tôi!<br />
Làm khổ tâm tư tôi.<br />
Các ngài hãy thả tôi,<br />
Ái dục không đáng chết!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 216</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">289. Sabbo loko attamano ahosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akovidā gāmadhammassa seggu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">komāriko nāma tavajja dhammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ tvaṃ gahitā pavane parodasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">287. “Tất cả thế gian đều đã được vui sướng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(con gái ta) Seggu không rành rẽ pháp lứa đôi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bản thể con hôm nay có còn gọi là trinh nữ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là khi bị cha nắm lấy ở trong rừng, con liền òa khóc?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thế giới thích hoan lạc,<br />
Còn con gái của ta<br />
Lại không khéo hiểu biết<br />
Ðối với chuyện hạ liệt.<br />
Nay con còn được gọi<br />
Thiếu nữ đồng trinh chăng?<br />
Bị ta bắt trong rừng,<br />
Thôi con đừng khóc nữa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">290. Yo dukkhaphuṭṭhāya bhaveyya tāṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so me pitā dūbhi vane karoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā kassa kandāmi vanassa majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tāyitā so sahasā karotī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Seggujātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">290. “Người nào là nơi nương tựa của tôi khi tôi bị xúc chạm khổ đau, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người ấy là cha của tôi, kẻ lập kế hãm hại tôi ở trong khu rừng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi đây khóc lóc cho ai ở giữa khu rừng? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người bảo vệ tôi lại là người làm điều bạo lực (đối với tôi).”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>7. Bổn sanh Thôn Nữ Seggu</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người đáng bảo vệ con<br />
Khỏi buồn phiền đau khổ,<br />
Người ấy là cha con,<br />
Lại ác ý trong rừng,<br />
Nay con khóc với ai,<br />
Giữa núi rừng thanh vắng,<br />
Người đáng bảo vệ con,<br />
Lại muốn dùng sức mạnh?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 217</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">291. Saṭhassa sāṭheyyamidaṃ sucintitaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paccoḍḍitaṃ patikūṭassa kūṭaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phālañce adeyyuṃ mūsikā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kasmā kumāraṃ kulalā no hareyyuṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">291. “Sự lường gạt đáp trả kẻ lường gạt, điều này khéo được suy nghĩ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự xảo trá đáp trả kẻ xảo trá là cách được lập ra để đối trị. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nếu các con chuột có thể ăn được lưỡi cày, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì sao các con diều hâu lại không thể tha đi đứa bé trai? </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Man trá trị man trá,<br />
Ðây thật suy tính hay,<br />
Dùng lừa đảo phản công<br />
Ðối trị kẻ lừa đảo<br />
Nếu cho rằng loài chuột<br />
Có thể ăn lưỡi cày,<br />
Thì sao các diều hâu<br />
Lại không mang đứa trẻ?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">292. Kūṭassa hi santi kūṭakūṭā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhavati cāpi nikatino nikatyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dehi puttanaṭṭha phālanaṭṭhassa phālaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā te puttamahāsi phālanaṭṭho ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kūṭavāṇijajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">292. Bởi vì đối với sự xảo trá, có những sự xảo trá dành cho xảo trá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và cũng có sự lừa đảo đáp trả sự lừa đảo. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này kẻ bị mất con, ngươi hãy trả lưỡi cày cho người bị mất lưỡi cày, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chớ để người bị mất lưỡi cày mang đi đứa con trai của ngươi.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Thương Buôn Xảo Trá</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có những kẻ lừa đảo,<br />
Lừa đảo kẻ lừa đảo,<br />
Có những kẻ lường gạt<br />
Lường gạt kẻ lường gạt!<br />
Mất con, ông hãy cho<br />
Lưỡi cày kẻ đã mất.<br />
Người đã mất lưỡi cày,<br />
Hãy trả con người khác!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 218</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">293. Hiraññaṃ me suvaṇṇaṃ me esā rattiṃ divā kathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dummedhānaṃ manussānaṃ ariyadhammaṃ apassataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">293. “Vàng thô của tôi, vàng ròng của tôi, điều ấy là lời nói ban đêm và ban ngày của những người ngu muội không nhìn thấy pháp của bậc Thánh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vàng ròng là của tôi,<br />
Vàng quý là của tôi !<br />
Như vậy suốt ngày đêm,<br />
Chúng rêu rao lớn tiếng,<br />
Những người ngu si ấy<br />
Không nhìn đến Chánh pháp.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">294. Dve dve gahapatayo gehe eko tattha amassuko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lambatthano veṇikato atho aṅkitakaṇṇako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kīto dhanena bahunā so taṃ vitudate janan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Garahitajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">294. Trong nhà có đến hai người chủ, ở đó một người không có râu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có vú lòng thòng, tóc được buộc lại, rồi lỗ tai được xuyên lỗ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được mua về bằng nhiều tài sản, kẻ ấy đay nghiến đám gia nhân ấy.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>9. Bổn sanh Bị Chê Trách</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trong nhà, có hai chủ,<br />
Một chủ không có râu,<br />
Vú dài, có tóc bện,<br />
Hai tai có đâm lỗ,<br />
Ðược mùa với nhiều tiền,<br />
Làm khổ đau mọi người.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 219</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">295. Sukhaṃ jīvitarūposi raṭṭhā vivanamāgato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ekako araññasmiṃ rukkhamūle kapaṇo viya jhāyasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">295. “Với dáng vẻ được sống sung sướng, ngài đã lìa xứ sở đi vào rừng. Ngài đây, một mình trong khu rừng, ở gốc cây, trầm tư như là người khổ sở.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngài sống vẻ an lạc,<br />
Sao bỏ nước vào rừng?<br />
Như một người khốn khổ<br />
Một mình dưới gốc cây,<br />
Ngồi thẫn thờ sầu muộn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">296. Sukhaṃ jīvitarūposmi raṭṭhā vivanamāgato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ekako araññasmiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rukkhamūle kapaṇo viya jhāyāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataṃ dhammaṃ anussaran ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Dhammaddhajajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">296. “Với dáng vẻ được sống sung sướng, ta đã lìa xứ sở đi vào rừng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta đây, một mình trong khu rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ở gốc cây, ta trầm tư như là người khổ sở, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi nhớ lại đạo đức của những người tốt.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Ngọn Cờ Đạo Đức</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta sống vẻ an lạc<br />
Nhưng bỏ nước vào rừng,<br />
Như một người khốn khổ<br />
Cô độc ngồi gốc cây<br />
Suy tư về Thánh pháp.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 220</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Bīraṇatthambhakavaggo sattamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Đám Cỏ <em>Bīraṇa</em> là thứ bảy. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha bīraṇatthambhavaro ca naṭo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bharurājavaruttamapuṇṇanadī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahubhāṇi aggi pavane mūsikā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahalambatthano kapaṇena dasa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ là chuyện đám cỏ <em>bīraṇa</em>, và người vũ công, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">câu chuyện hay nhất về vua Bharu, con sông đầy nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">việc nói nhiều, ngọn lửa, ở trong rừng, các con chuột, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với người có vú thòng, với người khổ sở, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 8. KĀSĀVAVAGGO</strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 8. PHẨM Y CA-SA</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">297. Anikkasāvo kāsāvaṃ yo vatthaṃ paridahessati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apeto damasaccena na so kāsāvamarahati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">297. “Kẻ nào có uế trược chưa lìa, sẽ khoác lên tấm vải ca-sa, (mà) bỏ bê việc rèn luyện và sự chân thật, kẻ ấy không xứng với y ca-sa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đầy những uế nhiễm,<br />
Lại mặc áo cà-sa,<br />
Tự mình không chế ngự,<br />
Không tôn trọng sự thật,<br />
Kẻ ấy không xứng đáng<br />
Ðược mặc áo cà-sa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">298. Yo ca vantakasāvassa sīlesu susamāhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upeto damasaccena sa ve kāsāvamarahatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Kāsāvajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">298. Còn vị nào có uế trược đã được tẩy trừ, khéo định tĩnh trong các giới, gắn bó với việc rèn luyện và chân thật, vị ấy quả nhiên xứng với y ca-sa.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh y ca-sa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai gột sạch uế nhiễm,<br />
Vững vàng trong giới luật,<br />
Tự mình có chế ngự,<br />
Biết tôn trọng sự thật,<br />
Vị ấy thật xứng đáng<br />
Ðược mặc áo cà-sa.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 221</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">299. Idaṃ tadācariyavaco pārāsariyo yadabravi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā su tvaṃ akarā pāpaṃ yaṃ tvaṃ pacchā kataṃ tape.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">299. “Điều này là lời nói của vị thầy, Pārāsariya đã nói rằng: ‘Ngươi chớ có làm điều ác. Sau này, ngươi sẽ nóng nảy về điều ngươi đã làm.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðây là lời sư trưởng,<br />
Pà-rà-sa-ri-ya:<br />
Chớ nên làm điều ác<br />
Khiến ngươi phải hối tiếc.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">300. Yāni karoti puriso tāni attani passati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalyāṇakārī kalyāṇaṃ pāpakārī ca pāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yādisaṃ vapate bījaṃ tādisaṃ harate phalan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Cūḷanandiyajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">300. Con người làm những việc nào, thì sẽ thấy những việc ấy ở bản thân. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người làm lành thấy điều lành, và người làm ác thấy điều ác. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Gieo hạt giống như thế nào thì mang lại kết quả như thế ấy.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>2. Bổn sanh Con Khỉ Cūḷanandiya</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Việc gì con người làm,<br />
Sẽ thấy nó trên thân;<br />
Làm việc ác, gặp ác.<br />
Như gieo hột giống nào,<br />
Ðem lại quả giống ấy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 222</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">301. Name namantassa bhaje bhajantaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiccānukubbassa kareyya kiccaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nānatthakāmassa kareyya atthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asambhajantampi na sambhajeyya.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">301. “Nên kính lễ người kính lễ (bản thân), nên hợp tác với người hợp tác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nên thực hành bổn phận với người thực hành theo bổn phận, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên làm điều lợi ích đối với người không mong muốn điều lợi ích, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên gắn bó với người không gắn bó.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cung kính người biết kính,<br />
Chia với người biết chia,<br />
Với ai làm bổn phận,<br />
Hãy làm đủ bổn phận,<br />
Với ai làm lợi mình,<br />
Hãy làm lợi người ấy.<br />
Với ai không san sẻ,<br />
Chớ nên san sẻ lại!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">302. Caje cajantaṃ vaṇathaṃ na kayirā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apetacittena na sambhajeyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dijo dumaṃ khīṇaphalanti ñatvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ samekkheyya mahā hi loko ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Puṭabhattajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">302. Nên từ bỏ người đang từ bỏ, không nên thể hiện sự tham đắm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không nên gắn bó bằng tâm không chân thành. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Loài chim, sau khi biết cây hết trái, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn trông ngóng cây khác, bởi vì thế gian là to lớn.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>3. Bổn sanh Gói Cơm</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy xử sự khinh xuất<br />
Với những ai khinh xuất,<br />
Chớ giữ lòng thương yêu<br />
Với ai hết thương yêu,<br />
Phải có lòng chia sẻ,<br />
Chung sống để an ủi.<br />
Khi loài chim biết được<br />
Cây không còn trái nữa,<br />
Chúng bay đến cây khác,<br />
Thế giới thật lớn thay!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 223</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">303. Yassete caturo dhammā vānarinda yathā tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccaṃ dhammo dhiti cāgo diṭṭhaṃ so ativattati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">303. “Này khỉ chúa, người nào có bốn đức tính này, giống như ngài đã có là: chân thật, trí xét đoán, nghị lực, và xả thí, người ấy vượt trội đối thủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đủ bốn pháp này,<br />
Hỡi vua các loài khỉ,<br />
Chân thật và chánh nghĩa,<br />
Kiên trì và xả thí,<br />
Vị ấy vượt thắng lên<br />
Các tà kiến bất chánh.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">304. Yassa cete na vijjanti guṇā paramabhaddakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccaṃ dhammo dhiti cāgo diṭṭhiṃ so nātivattatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Kumbhīlajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">304. Và người nào không có được các đức tính tốt đẹp tối thắng này là: chân thật, trí xét đoán, nghị lực, và xả thí, người ấy không vượt qua đối thủ.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Cá Sấu</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai không có đủ<br />
Công đức thiện thù thắng,<br />
Chân thật và chánh nghĩa,<br />
Kiên trì và xả thí,<br />
Vị ấy không vượt lên<br />
Các tà kiến bất chánh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 224</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">305. Atthi me puriso deva sabbakiccesu vyāvaṭo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa ceko parādh’ atthi tattha tvaṃ kinti maññasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">305. “Tâu bệ hạ, thần có một người giỏi giang về mọi công việc. Và người ấy có một lỗi lầm, trong việc này, bệ hạ nghĩ nên xử lý thế nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thưa Thiên tử, thần có<br />
Một người giỏi nhiều việc,<br />
Người ấy đã phạm tội,<br />
Ngài nghĩ phải làm gì?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">306. Amhākampatthi puriso ediso idha vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dullabho aṅgasampanno khanti-r-asmāka ruccatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Khantivaṇṇanajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">306. “Đối với chúng tôi, cũng có một người như vậy được tìm thấy ở đây. Người đầy đủ các yếu tố là khó đạt được, sự kham nhẫn được chúng tôi ưa thích.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Ca Ngợi Sự Kham Nhẫn</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Và chính ta cũng có<br />
Người như vậy đứng đây.<br />
Người tốt thật khó tìm,<br />
Nên ta cần kham nhẫn!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 225</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">307. Kāle nikkhamanā sādhu nākāle sādhu nikkhamo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">akālena hi nikkhamma ekakampi bahūjano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na kiñci atthaṃ joteti dhaṃkasenāva kosiyaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">307. “Việc ra đi lúc hợp thời là tốt đẹp, việc ra đi lúc phi thời là không tốt đẹp, bởi vì kẻ ra đi lúc phi thời không đem lại bất cứ lợi ích gì. Đám đông người sẽ bao vây một người, ví như bầy quạ vây đánh con chim cú.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lành thay nếu xuất hành<br />
Ðúng thời, không phi thời,<br />
Khi xuất hành phi thời,<br />
Nhiều người hay chỉ một<br />
Thế nào cũng gặp nạn,<br />
Vì không rõ nghĩa này,<br />
Như con cú khốn khổ<br />
Phải chết vì quạ bầy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">308. Dhīro ca vidhividhānaññū paresaṃ vivarantagū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbāmitte vasīkatvā kosiyova sukhī siyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kosiyajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">308. Và bậc sáng trí, biết được sự xếp đặt của quy luật, khai thác điểm yếu của những kẻ khác, tựa như con chim cú có thể chế ngự mọi kẻ thù và có được sự an lạc.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Chim Cú</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bậc trí biết quy luật,<br />
Biết nhược điểm người khác,<br />
Chinh phục mọi kẻ thù,<br />
Như cú, nếu khôn ngoan<br />
Sẽ được nhiều an lạc.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 226</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">309. Sūro sūrena saṅgamma vikkantena pahārinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi nāga nivattassu kinnu bhīto palāyasi? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passantu aṅga-magadhā mama tuyhañca vikkamaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">309. “Dũng sĩ gặp gỡ với dũng sĩ bằng sức lực, bằng cú đấm. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này voi, hãy đến, hãy quay lại. Chẳng lẽ ngươi bỏ chạy vì khiếp sợ? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hãy cho người dân xứ Aṅga và Magadha xem sức lực của ta và của ngươi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Anh hùng địch anh hùng,<br />
Dũng mãnh, ta đánh nhau,<br />
Hãy quay lại, voi kia,<br />
Sao sợ, và bỏ chạy?<br />
Hãy cho dân hai nước<br />
An-ga, Ma-ga-dha,<br />
Thấy được sức hùng mạnh<br />
Của bác và của ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">310. Na taṃ pādā vadhissāmi na dantehi na soṇḍiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mīḷhena taṃ vadhissāmi pūti haññatu pūtinā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Gūthapāṇakajātakaṃ</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">310. “Ta sẽ giết chết ngươi không bằng bàn chân, không bằng hai ngà, không bằng cái vòi, ta sẽ giết chết ngươi bằng phân. Này kẻ hôi thối, ngươi hãy bị giết chết bởi vật hôi thối.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Bọ Rầy Uống Phân</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta không cần giết bọ<br />
Bằng chân, ngà hay vòi,<br />
Ta giết bọ bằng phân,<br />
Hỡi vật đầy hôi thối,<br />
Hãy chết với đồ dơ!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 227</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">311. Tayo giriṃ antaraṃ kāmayāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pañcālā kuruyo kekake ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatuttariṃ brāhmaṇa kāmayāmi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tikiccha maṃ brāhmaṇa kāmanītaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">311. “Trẫm ham muốn ba quốc độ ở trên núi: </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pañcālā, Kuruyo, và Kekaka. N</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ày Bà-la-môn, trẫm còn ham muốn hơn thế nữa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Bà-la-môn, trẫm đã bị cuốn theo dục vọng, hãy chữa trị cho trẫm.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta tham muốn ba thành,<br />
Mỗi thành xây trên núi,<br />
Thành tên Pan-ca-la,<br />
Cu-ru, Ke-ca-ca,<br />
Hỡi chàng Bà-la-môn,<br />
Ta còn muốn hơn nữa,<br />
Hãy chữa ta căn bệnh,<br />
Nô lệ của dục tham.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">312. Kaṇhāhi daṭṭhassa karonti heke </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amanussavaddhassa karonti paṇḍitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na kāmanītassa karoti koci </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">okkantasukkassa hi kā tikicchā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kāmanītajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">312. “Một số thầy thuốc chữa trị cho người bị rắn cắn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bậc sáng suốt chữa trị cho người bị phi nhân hãm hại, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">không ai chữa trị cho người đã bị cuốn theo dục vọng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phương thức chữa trị nào dành cho kẻ đã bỏ rơi thiện pháp?”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Bị Cuốn Theo Dục Vọng.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có người chữa trị được,<br />
Vết cắn của rắn đen,<br />
Bậc hiền trí chữa trị,<br />
Người bị ma quỷ ám,<br />
Không ai chữa trị được<br />
Người nộ lệ dục tham.<br />
Làm sao chữa trị được,<br />
Kẻ thối thất tinh cần?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 228</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">313. Gajaggameghehi hayaggamālihi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rathūmijātehi sarābhivassahi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tharuggahā vaṭṭadaḷhappahārihi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parivāritā takkasilā samantato.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">313. “Thành Takkasilā bị bao vây xung quanh bởi những đám mây gồm các con voi tuyệt hảo, bởi những tràng hoa của những con ngựa tuyệt hảo, bởi những cỗ xe trào lên như làn sóng, bởi những cơn mưa tên, bởi những cú chém mạnh bạo xoay tròn của các chiến binh giơ cao thanh kiếm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với các voi tối thắng,<br />
Như mây bão trên trời!<br />
Với các ngựa tối thắng,<br />
Quây tròn như vòng hoa!<br />
Với xe như đợt sóng,<br />
Với tên như mưa rào,<br />
Với quân kiếm cầm tay,<br />
Bủa vây chém dữ dội,<br />
Chúng bao vây trọn vẹn,<br />
Thành Tak-ca-si-là,<br />
Cho đế khi địch quân<br />
Phải ngã nhào xuống đất!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">314. Abhidhāvathā ca patathā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vividhavinaditā ca dantihi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vattatajja tumulo ghoso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā vijjutā jaladharassa gajjato ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Palāsijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">314. Các khanh hãy xông lên và hãy lao xuống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và nhe răng gào thét bằng nhiều cách. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay, âm thanh náo động hãy vận hành, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giống như những tia chớp của cơn mưa đang gào thét.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Kẻ Đào Thoát</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy xông tới đánh chúng,<br />
Hãy nhào tới đạp chúng!<br />
Hãy la lớn khởi binh,<br />
Hãy hát khúc hành quân!<br />
Trong khi các đàn voi,<br />
Ðồng thét lên vang dội.<br />
Hãy cất cao giọng nói<br />
Náo động giữa chiến trường,<br />
Như sấm chớp lóe sáng,<br />
Ầm ầm giữa không gian.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 229</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">315. Dhajamaparimitaṃ anantapāraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duppasahaṃ daṅkehi sāgaramiva, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">girimiva anilena duppasaho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">duppasaho ahamajja tādisena.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">315. “Với vô số cờ hiệu không có giới hạn ở phía đối diện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như biển cả là khó vượt qua bởi những con quạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như ngọn núi là khó lay động bởi cơn gió, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với binh lực như thế ấy, hôm nay ta khó bị khuất phục.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cờ xí ta vô lượng, </em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không ai đối địch nổi,<br />
Dầu quạ bay từng đàn,<br />
Ðâu chận đứng được biển!<br />
Chẳng khác gì ngọn núi<br />
Không bị bão thổi bạt,<br />
Nay ta cũng như vậy,<br />
Không ai chinh phục ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">316. Mā bāliyaṃ vippalapi na hi ’ssa tādisaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viḷayhase na hi labhase nisedhakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsajjasi gajamiva ekacārinaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo taṃ pādā naḷamiva pothayissatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Dutiyapalāsijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">316. “Chớ lải nhải điều ngu dốt, bởi vì binh lực của ngươi không là như thế ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi nóng nảy bởi vì ngươi không đạt được thế thượng phong. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi được ví như đang đối đầu với con voi độc hành, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nó sẽ dùng bàn chân dẫm đạp ngươi như là dẫm đạp cây sậy.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Kẻ Đào Thoát thứ nhì</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chớ nói lời ngu muội<br />
Chẳng có ai bằng ngươi!<br />
Ngươi lảm nhảm mất trí,<br />
Sao chế ngự được ta?<br />
Chẳng khác ngươi tấn công<br />
Con voi dữ độc hành,<br />
Với chân chà ngươi nát<br />
Như chà nát cọng lau!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 230</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Kāyāvavaggo aṭṭhamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Y Ca-Sa là thứ tám. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varavatthavacodumakhīṇaphalaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caturo dhammavaraṃ purisuttama, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhaṅkamagadhā ca tayo girināma </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gajaggavaro dhajavarena dasa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tấm vải cao quý, lời nói (của vị thầy), cây hết trái, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bốn đức tính cao quý, hỡi con người tối thượng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bầy quạ, những người xứ Magadha, và ba tên gọi các ngọn núi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chuyện những con voi tuyệt hảo, với chuyện cờ hiệu, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 9. UPĀHANAVAGGO </strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 9. PHẨM ĐÔI GIÀY</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">317. Yathāpi kītā purisassupāhanā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhassa atthāya dukhaṃ udabbahe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ghammābhitattā talasā papīḷitā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasseva pāde purisassa khādare.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">317. “Cũng giống như đôi giày của một người đã được mua về </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có thể xóa đi sự đau đớn (của bàn chân) nhằm mục đích thoải mái. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bị cháy bỏng bởi sức nóng, bị cọ xát với lòng bàn chân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đôi giày gây thương tích hai bàn chân của chính người ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như người mua giày hư<br />
Mong giày đem an lạc,<br />
Không ngờ, giày đem khổ,<br />
Bị nóng bức đốt cháy<br />
Gót chân bị bức bách,<br />
Chân người ấy bị thương.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">318. Evameva dukkulino anariyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tamhāka vijjañca sutañca-m-ādiya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva so tattha sutena khādati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anariyo vuccati pānadūpamo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Upāhanajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">318. Tương tự y như thế, kẻ không cao thượng, thuộc gia tộc thấp kém, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi tiếp thu học nghệ và kiến thức của người thầy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ ấy, tại nơi ấy, gây tổn hại cho chính mình bởi kiến thức (kém cỏi); </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ không cao thượng được gọi là tựa như đôi giày xấu.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Đôi Giày</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy kẻ phàm phu,<br />
Sanh gia đình hạ tiện,<br />
Ðến người để học nghề,<br />
Và học cả mọi việc,<br />
Chính do thiếu hiểu biết,<br />
Trở lại làm hại mình,<br />
Kẻ nông nổi nóng vội<br />
Giống như chiếc giày hư.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 231</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">319. Ekacintitova ayamattho bālo aparināyako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi khujjena vāmena bhoti saṅgantumarahasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">319. “Ý nghĩa này chỉ một mình con nghĩ thế, kẻ ngu si không thể là chồng, bởi vì với kẻ gù và thấp bé, này cô nương, con không phù hợp để kết hôn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Việc này do con nghĩ,<br />
Ngu si, không người dắt,<br />
Ở một bên kẻ ngu,<br />
Không xứng đáng với con.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">320. Purisūsabhaṃ maññamānā ahaṃ khujjamakāmayiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soyaṃ saṅkuṭito seti chinnatanti yathā thūṇā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Vīṇāthūṇajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">320. “Trong khi nghĩ rằng người nam như bò mộng, con đã ham muốn kẻ bị gù. Kẻ này đây nằm co quắp, giống như cây đàn bị đứt dây.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Cây Đàn <em>vīṇā</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghĩ là người tối thượng,<br />
Con yêu kẻ gù lưng,<br />
Nay nó nằm cong queo,<br />
Như đàn cầm dây đứt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 232</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">321. Kāmaṃ yahiṃ icchasi tena gaccha </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">viddhosi mammamhi vikaṇṇakena, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatosi bhattena savāditena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lolo ca macche anubandhamāno.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">321. “Ngươi thích nơi nào, ngươi hãy đi đến nơi ấy như mong muốn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi đã bị mũi tên đâm vào chỗ nhược. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi bị chết vì bữa ăn có kèm theo tiếng trống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và là kẻ tham lam trong khi bám theo bầy cá.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngươi muốn đi chỗ nào,<br />
Hãy đi đến chỗ ấy,<br />
Mũi tên ta có ngạnh,<br />
Ðã bắn trúng ngươi rồi.<br />
Nghe tiếng trống gọi cơm,<br />
Ngươi tham lam đã đến,<br />
Ðuổi bắt ăn đàn cá,<br />
Nên ngươi phải mạng chung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">322. Evampi lokāmisaṃ opatanto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vihaññati cittavasānuvattī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so haññati ñātisakhānamajjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">macchānugo soriva suṃsumāro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Vikaṇṇakajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">322. “Cũng vậy, trong khi bị sa vào vật chất của thế gian, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ nuông chiều theo mãnh lực của tâm (dục vọng) bị khổ sở. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kẻ ấy bị giết chết giữa bà con và thân hữu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tựa như con cá sấu ấy với việc đuổi theo đàn cá.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Mũi Tên.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các thú vật trong đời,<br />
Khi đã bị cám dỗ<br />
Và chúng bị chinh phục<br />
Bởi dục vọng của mình,<br />
Chúng sẽ bị giết hại<br />
Giữa bà con, bạn bè,<br />
Như con các sấu ấy<br />
Ði theo ăn đàn cá.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 233</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">323. Tvameva dāni makara yaṃ kāmo vyagamā tayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soyaṃ appaṭisandhiko kharāchinnaṃva rerukaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">323. “Giờ đây, dục vọng (của thiếp) ở chàng đã tiêu tan, chính chàng đã tạo nên việc ấy. Điều này đây là không còn nối lại được, tựa như ngà voi đã bị cắt đứt bởi lưỡi cưa.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nay chính nhờ chàng làm,<br />
Ta hết say đắm dục,<br />
Như ngà bị cưa đứt,<br />
Không thể gắn lại được.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">324. Atricchā atilobhena atilobhamadena ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ hāyati atthamhā ahaṃva asitābhūyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Asitābhūjātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">324. “Kẻ có sự ưa thích này nọ do tham lam quá độ, và do sự tham lam say đắm quá độ như vậy thì bỏ rơi điều lợi ích, tựa như ta bỏ rơi nàng Asitābhū.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Nàng Asitābhū</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như tham lam quá độ,<br />
Làm tâm trí si mê<br />
Cướp đi mọi công đức,<br />
Ta đánh mất vợ ta!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 234</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">325. Sukhā gharā vacchanakha sahiraññā sabhojanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yattha bhutvā ca pītvā ca sayeyyātha anussuko.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">325. “Này Vacchanakha, đời sống gia đình là sung sướng, có vàng bạc, có thức ăn, tại đó, sau khi ăn và uống, bạn có thể nằm dài, không phải nỗ lực.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này Vac-cha-na-kha,<br />
An lạc thay gia đình,<br />
Ðầy đủ thứ vàng bạc,<br />
Ðầy đủ các món ăn,<br />
Ở đây, ăn và uống,<br />
Rồi nằm dài thỏa thích!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">326. Gharā nānīhamānassa gharā nābhaṇato musā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gharā nādinnadaṇḍassa paresaṃ anikubbato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ chiddaṃ durabhibhavaṃ ko gharaṃ paṭipajjatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Vacchanakhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">326. “Đời sống gia đình không dành cho người không năng nỗ, đời sống gia đình không dành cho người không nói láo, đời sống gia đình không dành cho người không trộm cắp, không gậy gộc, không gạt gẫm những người khác; sự khiếm khuyết như vậy là khó khắc phục, ai sẽ chọn lấy đời sống gia đình?”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Ẩn Sĩ Vacchanakha</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người sống trong gia đình,<br />
Không bao giờ an lạc,<br />
Người ấy thường nói láo,<br />
Người ấy thường lừa đảo,<br />
Người ấy thường đánh đập,<br />
Làm hại những người khác,<br />
Các tội lỗi như vậy,<br />
Làm sao chế ngự được,<br />
Vậy ai nay còn muốn<br />
Sống ở trong gia đình?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 235</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">327. Bhaddako vata yaṃ pakkhī dvijo kumudasannibho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vūpasantehi pakkhehi mandamandova jhāyati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">327. “Con chim này quả thật xinh đẹp, nó là loài lưỡng sanh, giống như hoa súng trắng, với hai cánh lặng yên, vô cùng chậm chạp, như đang tham thiền.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thật trắng thay chim này,<br />
Loài chim hai lần sanh,<br />
Chẳng khác gì hoa súng,<br />
Lặng lẽ dang hai cánh,<br />
Im lặng, mơ màng nhìn,<br />
Như trầm tư mặc tưởng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">328. Nāssa sīlaṃ vijānātha anaññāya pasaṃsatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">amhe dijo na pāleti tena pakkhī na phandatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bakajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">328. “Các người không nhận biết bản tính của con vật này; không biết rõ mà các người lại ca ngợi. Con thú lưỡng sanh (này) không bảo vệ chúng ta; vì thế, con thú có cánh (này) không lay động.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Cò (236)</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con cò ấy làm gì,<br />
Các ngươi đâu biết được,<br />
Vì không biết rõ ràng,<br />
Nên có lời tán tụng<br />
Chim hai lần tái sanh ấy<br />
Ðang đợi giết chúng ta,<br />
Do vậy hai cánh nó<br />
Không vẫy, không động đậy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 236</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">329. Ko nu kho bhagavā hetu ekacce idha puggale, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atīva hadayaṃ nibbāti cittañcāpi pasīdati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">329. “Bạch đức Thế Tôn, nguyên nhân nào mà trái tim lại vô cùng nguội lạnh đối với một số người ở nơi này, tuy nhiên tâm lại tin tưởng một số người khác?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thế Tôn, do nhân gì,<br />
Ở đời có số người,<br />
Tâm hết sức lạnh nhạt.<br />
Nhưng đối với kẻ khác,<br />
Tâm lại rất yêu thương?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">330. Pubbeva sannivāsena paccuppannahitena vā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ taṃ jāyate pemaṃ uppalaṃva yathodake ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Sāketajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">330. “Do việc sống chung trong quá khứ, hoặc do sự lợi ích trong hiện tại, như vậy sự yêu thương ấy sanh lên, giống như loài sen mọc lên ở trong nước.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Tại Sāketa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Xưa do vì sống chung,<br />
Nay, do vì hạnh phúc,<br />
Như vậy, luyến ái sanh,<br />
Như sen mọc trong nước.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 237</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">331. Iṅgha ekapadaṃ tāta anekatthapadanissitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiñci saṅgāhikaṃ brūhi yenatthe sāvayāmase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">331. “Nào, thưa cha, bằng cách tổng hợp nào đó, xin cha hãy nói một từ được bao gồm với nhiều ý nghĩa, nhờ đó chúng ta có thể đạt thành mục đích.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cha thân, hãy nói lên<br />
Một chữ gồm nhiều nghĩa,<br />
Với chữ ấy, chúng ta<br />
Thành đạt được lý tưởng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">332. Dakkheyyekapadaṃ tāta anekatthapadassitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tañca sīlena saṃyuttaṃ khantiyā upapāditaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alaṃ mitte sukhāpetuṃ amittānaṃ dukhāya cā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Ekapadajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">332. “Này con, sự khéo léo (tinh tấn) là một từ được bao gồm với nhiều ý nghĩa, và điều ấy được kết hợp với giới hạnh, được thực hiện với nhẫn nại, là có thể đem lại hạnh phúc cho bạn bè và khổ đau cho các kẻ thù.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Một Chữ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một chữ đáng kính trọng,<br />
Một chữ gồm nhiều nghĩa,<br />
Ðó chính là tài năng,<br />
Liên hệ với giới đức,<br />
Gắn liền với nhẫn nhục,<br />
Ðể con giúp bạn hữu,<br />
Và cảnh giác kẻ thù.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 238</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">333. Āsīvisaṃ mamaṃ santaṃ paviṭṭhaṃ kumināmukhaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ruccate haritā mātā yaṃ maṃ khādanti macchakā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">333. “Này bạn ếch xanh, trong khi ta là con rắn độc, đã đi vào miệng lưới cá, việc các con cá gặm nhấm ta có làm bạn vui thích?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi ta là con rắn<br />
Đi vào trong miệng nơm,<br />
Các con cá cắn ta,<br />
Bạn nhái có hoan hỷ<br />
Với việc đàn cá làm?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">334. Vilumpateva puriso yāvassa upakappati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yadā caññe vilumpanti so vilutto viluppatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Haritamātujātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">334. “Con người cướp đoạt cho đến khi nào (quyền lực) còn thuộc về kẻ ấy. Và đến khi những kẻ khác cướp đoạt (sau khi có được quyền lực), thì kẻ đã cướp đoạt bị cướp đoạt lại.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Con Ếch Xanh</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Loài người thường ăn cướp,<br />
Khi nào thấy được lợi,<br />
Khi người khác ăn cướp,<br />
Kẻ bị cướp, cướp lại.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 239</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">335. Sabbo jano hiṃsito piṅgalena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmiṃ mate paccayaṃ vedayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyo nu te āsi akaṇhanetto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kasmā nu tvaṃ rodasi dvārapāla.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">335. “Tất cả dân chúng đều bị vua Piṅgala hãm hại, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi vua ấy chết, mọi người cảm thấy hân hoan. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chẳng lẽ vị vua có mắt vàng nâu đã được ngươi yêu mến? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này người giữ cổng, tại sao ngươi lại khóc lóc?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính vua Pin-ga-la,<br />
Làm hại khắp mọi người,<br />
Nay vua đã chết đi,<br />
Ai cũng thấy thoải mái,<br />
Phải chăng vua Hoàng nhãn<br />
Ðã được ngươi thương yêu?<br />
Khiến ngươi phải than khóc,<br />
Hỡi người giữ cửa kia?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">336. Na me piyo āsi akaṇhanetto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāyāmi paccāgamanāya tassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ito gato hiṃseyya maccurājaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so hiṃsito āneyya puna idha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">336. Vị vua có mắt vàng nâu đã không được tôi yêu mến. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi sợ hãi việc quay lại của vua ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Từ đây ra đi, vua có thể hãm hại Thần Chết, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thần chết, bị hãm hại, có thể đưa vua về lại nơi này.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tôi không hề thương mến<br />
Vua có con mắt vàng,<br />
Tôi chỉ sợ một việc<br />
Vua sẽ trở lại đây.<br />
Vì làm hại thần Chết,<br />
Nên từ đây vua đi,<br />
Thần Chết bị vua hại,<br />
Lại đưa vua trở về.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">337. Daḍḍho vāhasahassehi sitto ghaṭasatehi so, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parikkhatā ca sā bhūmi mā bhāyi nāgamissatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Mahāpiṅgalajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">337. “Vua ấy đã bị đốt cháy bởi một ngàn xe (củi), đã bị rưới ướt bởi một trăm chậu nước, và khu đất ấy đã bị đào vòng quanh; chớ sợ hãi, vua sẽ không trở lại.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Vua Mahāpiṅgala</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bị ngàn xe củi đốt,<br />
Bị trăm ghè nước tưới,<br />
Ðất đã bị đào quanh,<br />
Chớ sợ vua trở lại.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 240</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Upāhanavaggo navamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Đôi Giày</strong><strong> là thứ chín. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varupāhanakhujjavikaṇṇakako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asitābhūyā pañcama vacchanakho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dijapemavaruttama ekapadaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kumināmukhapiṅgalakena dasā ”ti. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chuyện đôi giày, kẻ bị gù, và mũi tên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với nàng Asitābhū, ẩn sĩ Vacchanakha là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">loài lưỡng sanh, sự yêu thương là chuyện hay nhất, một chữ, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">miệng lưới cá, với vua Piṅgala, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 10. SIGĀLAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 10. PHẨM CHÓ RỪNG</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">338. Sigālo mānatthaddhova parivārena atthiko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpuṇi mahatiṃ bhūmiṃ rājāsi sabbadāṭhinaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">338. Con chó rừng, kẻ tầm cầu về đồ chúng, ương ngạnh vì ngã mạn, đã chiếm được vùng đất rộng lớn, đã trở thành vị vua của tất cả các loài thú có răng nanh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kiên trì trong kiêu mạn<br />
Chó rừng ham hội chúng,<br />
Làm vua cả đại địa,<br />
Cả muôn loài có răng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">339. Evamevaṃ manussesu yo hoti parivāravā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so hi tattha mahā hoti sigālo viya dāṭhinan ”ti</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Sabbadāṭhajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">339. Tương tự như vậy, người nào có đồ chúng trong số loài người, chính người ấy là vĩ đại ở nơi ấy, ví như con chó rừng đối với các loài thú có nanh.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Mọi Loài Thú Có Nanh</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy là người nào<br />
Ðược nhiều người vây quanh,<br />
Tạo nên danh vọng lớn,<br />
Giống như vua chó rừng,<br />
Với các loài bốn chân.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 241</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">340. Bālo vatāyaṃ sunakho yo varattaṃ na khādati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bandhanā ca pamuñceyya asito ca gharaṃ vaje.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">340. “Quả thật con chó này ngu thật, nó không nhai đứt sợi dây da! Nó có thể thoát khỏi sự trói buộc, và không bị giữ lại, nó có thể chạy về nhà.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngu thay, con chó này,<br />
Sao không cắn dây da?<br />
Và thoát khỏi trói buộc,<br />
Hân hoan chạy về nhà!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">341. Aṭṭhitaṃ me manasmiṃ me atho me hadaye kataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kālañca patikaṅkhāmi yāva passupatū jano ”ti.\</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sunakhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">341. “Điều đã được tôi quyết định ở ý của tôi, rồi đã được thực hiện ở tâm của tôi, và tôi chờ đợi thời điểm cho đến khi mọi người đã đi ngủ.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Con Chó</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ý ta đã quyết định,<br />
Ta ghi nhớ trong tâm,<br />
Ta chờ đợi thời cơ,<br />
Khi mọi người đi ngủ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 242</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">342. Sattatantiṃ sumadhuraṃ rāmaṇeyyaṃ avācayiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so maṃ raṅgamhi avheti saraṇaṃ me hohi kosiya</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">342. “Tôi đã dạy về đàn bảy dây vô cùng du dương, làm cho vui thích. Gã (học trò) ấy thách thức tôi về việc trình diễn. Này Kosiya, ngài hãy là nơi nương nhờ của tôi.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tôi có một đệ tử<br />
Ðã học đàn với tôi,<br />
Ðàn tỳ bà bảy dây,<br />
Thật du dương êm ái,<br />
Nó thách tôi biểu diễn.<br />
Thiên chủ Ko-si-ya,<br />
Xin hãy giúp đỡ tôi!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">343. Ahaṃ taṃ saraṇaṃ samma ahamācariya pūjako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na taṃ jayisasti sisso sissamācariya jessasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Guttilajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">343. “Này bạn, ta là nơi nương nhờ của bạn, ta là người phụng sự vị thầy. Gã học trò sẽ không thắng bạn. Này vị thầy, bạn sẽ thắng gã học trò.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Nhạc Sĩ Guttila</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðừng sợ, ta sẽ giúp,<br />
Khi nào bạn cần ta,<br />
Danh dự là phần thưởng<br />
Xứng đáng với giáo sư,<br />
Ðừng sợ, vì đệ tử<br />
Không thể đối địch thầy,<br />
Và bạn sẽ chiến thắng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 243</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">344. Yaṃ passati na taṃ icchati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañca na passati taṃ kira icchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maññāmi ciraṃ carissati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi taṃ lacchati yaṃ so icchati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">344. “Cái mà gã nhìn thấy thì gã không ước muốn cái ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và cái mà gã không nhìn thấy, nghe nói gã ước muốn cái ấy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ta nghĩ rằng gã sẽ du hành dài lâu, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì gã sẽ không đạt được cái mà gã ước muốn. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cái thấy, nó không muốn,<br />
Cái không thấy, nó muốn,<br />
Ta nghĩ nó đi lâu,<br />
Không được điều nó muốn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">345. Yaṃ labhati na tena tussati </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ pattheti laddhaṃ hīḷeti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">icchā hi anantagocarā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vīticchānaṃ namo karomase ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Vīticchajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">345. Cái mà nó đạt được, thì sẽ không được nó vui thích, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cái mà nó ước nguyện, khi đã đạt được thì nó lại khinh bỉ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bởi vì ước muốn có hành xứ là không giới hạn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi xin bày tỏ sự kính lễ đến các vị đã xa lìa sự ước muốn.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Xa Lìa Ước Muốn.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cái được, nó không thỏa,<br />
Ðược rồi, nó không muốn,<br />
Ước muốn nó không cùng,<br />
Ta kính bậc ly dục.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 244</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">346. Kālo ghasati bhūtāni sabbāneva sah’ attanā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo ca kālaghaso bhūto sa bhūtapacaniṃ paci.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">346. “Thời gian gặm nhấm các chúng sanh, toàn bộ tất cả cùng với bản thân. Và kẻ nào có sự gặm nhấm thời gian là bản thể, kẻ ấy đã nung nấu sự nung nấu chúng sanh.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thời gian ăn hữu tình,<br />
Ăn tất cả, ăn mình,<br />
Ai là hữu tình ấy<br />
Ăn cả đến thời gian,<br />
Ai là người nấu chín<br />
Thời gian nấu hữu tình?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">347. Bahūni narasīsāni lomasāni brahāni ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gīvāsu paṭimukkāni kocidevettha kaṇṇavā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Mūlapariyāyajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">347. Nhiều cái đầu của loài người là có tóc mọc và to lớn, được gắn vào ở những cái cổ, ở đây, ai là người có lỗ tai (trí tuệ)?”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Phương Pháp Căn Bản.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Loài người có nhiều đầu,<br />
Trên đầu tóc mọc lên,<br />
Ðầu dính lên trên cổ,<br />
Bao nhiêu đầu có tai?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 245</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">348. Hantvā jhatvā vadhitvā ca deti dānaṃ asaññato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">edisaṃ bhattaṃ bhuñjamāno sa pāpena upalippati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">348. “Kẻ không tự chế ngự (không giữ giới) đánh đập, đốt cháy, giết chết (sinh mạng), rồi bố thí vật thí (bữa ăn). (Người nào) trong lúc thọ dụng thức ăn như thế này, người ấy bị uế nhiễm bởi tội ác.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người ác không tự chế,<br />
Bảo giết, nấu, mời ăn,<br />
Người ăn món thịt này,<br />
Bị ác làm ô nhiễm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">349. Puttadārampi ce hantvā deti dānaṃ asaññato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhuñjamānopi sappañño na pāpena upālippatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Telovādajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">349. “Nếu kẻ không tự chế ngự (không giữ giới) giết chết thậm chí vợ và con, rồi bố thí vật thí (bữa ăn). Bậc có trí tuệ, mặc dầu thọ dụng thức ăn, cũng không bị uế nhiễm bởi tội ác.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Giáo Giới Về Dầu Ăn</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nếu người không tự chế,<br />
Giết vợ con, mời ăn,<br />
Người có trí tuy ăn,<br />
Không bị ác làm nhiễm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 246</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">350. Addhā pādañjalī sabbe paññāya atirocati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā hi oṭṭhaṃ bhañjeti uttariṃ nūna passati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">350. “Chắc chắn hoàng tử Pādañjali chói sáng hơn tất cả về trí tuệ, bởi vì theo như cách ngài bĩu môi, phải chăng ngài nhìn thấy nhiều hơn?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thật sự hoàng tử này<br />
Trí tuệ sáng hơn người,<br />
Hoàng tử bĩu môi vậy,<br />
Chắc thấy rõ chúng ta!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">351. Nāyaṃ dhammaṃ adhammaṃ vā atthānatthaṃva bujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññatra oṭṭhanibbhogā nāyaṃ jānāti kiñcanantī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Pādañjalijātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">351. “Người này không nhận chân là đúng pháp hay là phi pháp, luôn cả việc có lợi ích hay không có lợi ích, ngoại trừ việc bĩu môi; người này không biết bất cứ điều gì!”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Hoàng Tử Pādañjali</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ này không biết được<br />
Pháp, phi pháp, chân, vọng,<br />
Ngoài cái bĩu môi ra,<br />
Nó không biết gì cả.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 247</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">352. Sabbehi kiṃsuko diṭṭho kinnvettha vicikicchatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi sabbesu ṭhānesu sārathi paripucchito.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">352. “Cây <i>kiṃsuka</i> đã được nhìn thấy bởi tất cả các con, các con hoài nghi gì ở đây? Chính vì người đánh xe đã không được hỏi rõ về mọi trường hợp.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tất cả các con ta<br />
Ðã thấy Kim-su-ka,<br />
Nhưng chính ở nơi đây,<br />
Cái gì làm con nghi?<br />
Không hỏi người đánh xe,<br />
Cây ấy ở thời nào?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">353. Evaṃ sabbehi ñāṇehi yesaṃ dhammā ajānitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te ve dhammesu kaṅkhanti kiṃsukasmiṃva bhātaro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kiṃsukopamajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">53. “Tương tự như vậy với tất cả các trí, đối với những người nào các pháp không được nhận biết, đương nhiên, họ nghi hoặc về các pháp, tựa như các anh em trai nghi hoặc về cây <i>kiṃsuka</i>.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Ví Dụ Về Cây <i>Kiṃsuka</i></span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như vậy những kẻ nào<br />
Thiếu hiểu biết Chánh pháp,<br />
Cũng phát sinh nghi ngờ<br />
Ðối với các Chánh pháp,<br />
Giống như các anh em<br />
Với cây Kim-su-ka.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 248</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">354. Ekaputtako bhavissasi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tvaṃ ca no hesassi issaro kule, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">oroha dumasmā sālaka </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi dāni gharakaṃ vajemase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">354. “Con sẽ là con trai độc nhất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và con sẽ trở thành chủ nhân ở gia đình chúng ta. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này Sālaka, từ trên cây con hãy leo xuống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hãy đến, giờ đây chúng ta nên đi về nhà.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con là con độc nhất,<br />
Sẽ là chủ nhà ta,<br />
Hãy từ cây leo xuống,<br />
Hỡi con, Sà-la-ka!<br />
Này con hãy về nhà,<br />
Hãy sống chung với cha!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">355. Nanu maṃ hadayeti maññasi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yañca maṃ hanasi veḷuyaṭṭhiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pakkambavane ramāmase </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gaccha tvaṃ gharakaṃ yathāsukhan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Sālakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">355. “Hiển nhiên là ông khi dễ tôi về tâm tánh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thêm việc ông đánh tôi bằng cây gậy tre? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng tôi sẽ vui thích ở khu rừng xoài chín, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">còn ông hãy đi về nhà một cách thoải mái.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Con Khỉ Sālaka.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Phải chăng ông quá biết<br />
Tâm tôi là thế nào!<br />
Chính ông đã đánh tôi,<br />
Với cây gậy bằng tre,<br />
Tôi vui sống rừng xoài,<br />
Có trái cây chín muồi,<br />
Hãy đi về nhà ông,<br />
Vậy tôi xin từ biệt!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 249</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">356. Ayaṃ isī upasamasaṃyame rato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santiṭṭhati sisirabhayena aṭṭito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">handa ayaṃ pavisatumaṃ agārakaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vinetu sītaṃ darathañca kevalaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">356. “Vị ẩn sĩ này thích thú sự an tịnh và thu thúc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ông ta đứng yên, bị phiền muộn do nỗi sợ hãi mùa đông. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nào, hãy cho ông này đi vào nhà, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hãy giúp ông ta xua đi sự lạnh lẽo và mọi nỗi khổ nhọc.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ẩn sĩ này vui thích<br />
An tịnh và chế ngự,<br />
Nay đang đứng run rẩy,<br />
Ướt át và lạnh lẽo,<br />
Hãy mời vị ấy vào,<br />
Trong nhà của chúng ta<br />
Ðể chế ngự cơn lạnh,<br />
Và tất cả khổ đau.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">357. Nāyaṃ isī upasamasaṃyame rato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kapī ayaṃ dumavarasākhagocaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so dūsako rosako cāpi jammo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace vaje imampi dūsaye gharan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kapijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">357. “Gã này không phải là ẩn sĩ thích thú sự an tịnh và thu thúc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gã này là con khỉ, có hành xứ là các cành cây. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nó là kẻ tồi bại, khuấy rối, và đáng khinh bỉ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nếu nó đi vào, nó cũng sẽ làm nhơ bẩn căn nhà này.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Con Khỉ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nó không phải ẩn sĩ<br />
Vui an tịnh, chế ngự,<br />
Nó chỉ là con khỉ,<br />
Tìm ăn giữa cành cây,<br />
Nó thuộc loài độc ác<br />
Sân hận và tham lam,<br />
Nếu để nó vào đây,<br />
Nó làm bẩn nhà này.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-13.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 250</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Sigālavaggo dasamo</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Chó Rừng là thứ mười</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha rājāsigālavaro sunakho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tathā kosiya icchati kālaghaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha dānavaroṭṭhapi sārathinā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">punappavanañca sisirakapi dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Dukanipāto niṭṭhito.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ là chuyện chó rừng làm vua, chuyện con chó, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự vị Trời Kosiya, ước muốn, sự gặm nhấm thời gian, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chuyện bố thí, bĩu môi, với người đánh xe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và khu rừng lần nữa, con khỉ vào mùa đông, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Hai Kệ Ngôn được chấm dứt</b></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>VAGGUDDĀNAṂ</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Daḷhañca vaggaṃ aparena santhavaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalyāṇavaggaṃ sadiso ca ruhakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nataṃdaḷhaṃ bīranatthambhakaṃ puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāsāvupāhanasigālakena dasā ”ti. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC CÁC PHẨM</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phẩm cứng rắn, và sự thân thiết khác nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phẩm tốt lành, sự so sánh, và quan tế tự Ruhaka, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">việc ấy không chắc chắn, đám cỏ bīraṇa lần nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">y ca-sa, đôi giày, với chó rừng, là mười. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM HAI KỆ NGÔN, PHẨM 1 &#8211; 5</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-hai-ke-ngon-pham-1-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:15:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7758</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm hai kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5 ▪ 1. DAḶHAVAGGO ▪ 1. PHẨM]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: left;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm hai kệ ngôn, Phẩm 1 &#8211; 5</span></strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. DAḶHAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 1. PHẨM CỨNG RẮN</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">151. Daḷhaṃ daḷhassa khipati malliko mudunā muduṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sādhumpi sādhunā jeti asādhumpi asādhunā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādiso ayaṃ rājā maggā uyyāhi sārathi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">151. Vua Mallika chứng tỏ sự cứng rắn đối với người cứng rắn, sự mềm mỏng đối với người mềm mỏng, chiến thắng người tốt bằng điều tốt, người không tốt bằng điều không tốt. Vị vua này là như thế ấy, này xa phu, hãy nhường đường.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mal-li-ka xử sự<br />
Cứng rắn đối cứng rắn,<br />
Mềm mỏng đối mềm mỏng,<br />
Thiện đức đối thiện đức,<br />
Bất thiện đối bất thiện,<br />
Vua này là như vậy,<br />
Này bạn đánh xe ơi,<br />
Hãy nhường đường vua ta.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">152. Akkodhena jine kodhaṃ asādhuṃ sādhunā jine, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jine kadariyaṃ dānena saccena alikavādinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etādiso ayaṃ rājā maggā uyyāhi sārathī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Rājovādajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">152. Nên chinh phục người giận dữ bằng sự không giận dữ, nên chinh phục người không tốt bằng điều tốt, nên chinh phục người bỏn xẻn bằng sự bố thí, (nên chinh phục) người có lời nói sai trái bằng sự chân thật. Vị vua này là như thế ấy, này xa phu, hãy nhường đường.</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>1. Bổn sanh Giáo Giới Đức Vua.</strong> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lấy không giận thắng giận,<br />
Lấy thiện thắng không thiện,<br />
Lấy thí thắng xan tham,<br />
Lấy chân thắng hư ngụy.<br />
Vua này là như vậy,<br />
Này bạn đánh xe ơi!<br />
Hãy nhường đường vua ta.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 151</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">153. Asamekkhitakammantaṃ turitābhinipātinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāni kammāni tappenti uṇhaṃ vajjhohitaṃ mukhe.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">153. Đối với kẻ vội vã lao vào công việc chưa được xem xét, các việc làm của gã khiến cho gã bực bội, tựa như thức ăn nóng được nuốt vào miệng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai làm không đắn đo,<br />
Hấp tấp làm vội vã,<br />
Như ăn đồ ăn nóng,<br />
Bị bỏng miệng mà chết.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">154. Sīho ca sīhanādena daddaraṃ abhinādayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sutvā sīhassa nigghosaṃ sigālo daddare vasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhīto santāsamāpādi hadayañcassa apphalī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sigālajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">154. Và con sư tử, với tiếng rống sư tử, đã rống lên ở núi Daddara. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi nghe được tiếng gầm thét của con sư tử, con chó rừng đang sống ở núi Daddara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bị kinh sợ, đã phải run lẩy bẩy, và quả tim của nó đã vỡ đôi.  </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Con Chó Rừng.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính trên Da-da-ra<br />
Sư tử rống tiếng rống<br />
Khiến núi ấy vang động,<br />
Nghe tiếng con sư tử,<br />
Con chó rừng ở núi,<br />
Hoảng hốt, sợ khiếp đảm,<br />
Quả tim nó vỡ đôi,<br />
Tại đấy, nó mệnh chung.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 152</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">155. Catuppado ahaṃ samma tvampi samma catuppado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ehi sīha nivattassu kinnu bhīto palāyasi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">155. Này anh bạn, ta là loài bốn chân. Này anh bạn, ngươi cũng là loài bốn chân. Hãy đến, này sư tử, hãy quay lại. Ngươi sợ cái gì mà chạy trốn?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này bạn, ta bốn chân,<br />
Bạn cũng vật bốn chân.<br />
Sư tử hãy quay lại,<br />
Sao bạn sợ, chạy trốn?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">156. Asūci pūtilomosi duggandho vāsi sūkara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sace yujjhitukāmosi jayaṃ samma dadāmi te ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Sūkarajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">156. Ngươi không sạch sẽ, bộ lông dơ dáy, này heo rừng, ngươi toát ra mùi hôi thối. Nếu ngươi muốn đánh nhau, này anh bạn, ta cho ngươi thắng trận.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Con Heo Rừng.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lông da ngươi dơ bẩn,<br />
Heo rừng, ngươi hôi thối,<br />
Nếu ngươi muốn đánh nhau,<br />
Ta cho ngươi thắng trận!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 153</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">157. Idhūragānaṃ pavaro paviṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">selassa vaṇṇena pamokkhamicchaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brahmañca vaṇṇaṃ apacāyamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bubhukkhito no visahāmi bhottuṃ. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">157. Chúa của bầy rắn đã đi vào chỗ này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi ước muốn việc (con rắn) ra khỏi hình dạng của viên đá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong khi tôn kính hình bóng Phạm hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dầu bị đói, nhưng con không mạo hiểm ăn (con rắn).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ở đây đã trốn vào<br />
Vị vua các loài rắn,<br />
Con muốn giải thoát nó,<br />
Khỏi hình hòn đá ngọc,<br />
Và vì trọng Phạm hạnh,<br />
Dầu đói, con không bắt.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">158. So brahmagutto cirameva jīva </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dibbā ca te pātubhavantu bhakkhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo brahmavaṇṇaṃ apacāyamāno </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bubhukkhito no visahāsi bhottun ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Uragajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">158. Ngươi đây được Phạm hạnh hộ trì, ngươi hãy sống trường thọ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thức ăn của cõi Trời hãy hiện ra cho ngươi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Là người tôn kính hình bóng Phạm hạnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dầu bị đói, nhưng ngươi không mạo hiểm ăn (con rắn).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Rắn.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mong ngươi sống lâu ngày<br />
Ðược Phạm thiên hộ trì,<br />
Luôn hưởng món chư Thiên,<br />
Mong ngươi được đầy đủ,<br />
Vì kính trọng Phạm hạnh,<br />
Dầu đói, chớ ăn nó.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 154</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">159. Jīva vasassataṃ gagga aparāni ca vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā maṃ pisācā khādantu jīva tvaṃ saradosataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">159. Thưa cha Gagga, mong cha hãy sống trăm năm, và thêm hai mươi năm khác nữa. Các yêu tinh chớ có ăn thịt tôi. Mong cha hãy sống trăm năm. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mong cha sống trăm năm,<br />
Cộng thêm hai mươi tuổi,<br />
Mong quỷ không ăn cha,<br />
Mong cha sống trăm thu!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">160. Tvampi vassasataṃ jīva aparāni ca vīsatiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visaṃ pisācā khādantu jīva tvaṃ saradosatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Gaggajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">160. Mong con cũng sống được trăm năm, và thêm hai mươi năm khác nữa. Các yêu tinh hãy ăn thuốc độc. Mong con hãy sống trăm năm.</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>5. Bổn sanh Gagga.</strong> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mong con sống trăm năm,<br />
Cộng thêm hai mươi tuổi,<br />
Mong quỷ ăn thuốc độc<br />
Còn con sống trăm thu!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 155</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">161. Alīnacittaṃ nissāya pahaṭṭhā mahatī camū, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kosalaṃ senāsantuṭṭhaṃ jīvagāhaṃ agāhayi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">161. Nương tựa vào hoàng tử Alīnacitta, đạo binh to lớn, được phấn khởi, đã ra lệnh bắt sống vua Kosala, kẻ không vừa lòng với vương quốc của mình. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính vì Tâm thâu phục,<br />
Ðội quân lớn hân hoan,<br />
Bắt vua Ko-sa-la,<br />
Tham lam, không biết đủ<br />
Với những gì mình có,<br />
Làm quân đội bằng lòng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">162. Evaṃ nissayasampanno bhikkhu āraddhaviriyo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāvayaṃ kusalaṃ dhammaṃ yogakkhemassa pattiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpuṇe anupubbena sabbasaṃyojanakkhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Alīnacittajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">162. Tương tự như thế, vị tỳ khưu đầy đủ pháp nương nhờ, có sự ra sức tinh tấn, trong lúc tu tập thiện pháp nhằm đạt đến sự an toàn đối với các trói buộc, có thể đạt được theo tuần tự sự cạn kiệt của tất cả các ràng buộc.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Hoàng Tử Alīnacitta</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy vị Tỷ-kheo<br />
Tinh cần, nương tựa đủ,<br />
Tu tập theo thiện pháp,<br />
Ðạt an ổn khổ ách,<br />
Tuần tự chứng đạt được<br />
Ðoạn diệt mọi kiết sử.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 156</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">163. Yena kāmaṃ paṇāmeti dhammo balavataṃ migī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">unnadantī vijānāhi jātaṃ saraṇato bhayaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">163. Con sư tử cái hành động theo như ý thích, ả đang gầm thét; điều ấy là quy luật của những kẻ có sức mạnh, ngươi hãy nhận biết (như vậy). Sự sợ hãi sanh ra từ sự nương tựa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Muốn gì làm cho được,<br />
Là thường pháp kẻ mạnh,<br />
Con cái rống, tôi biết,<br />
Trước tôi nương, nay sợ.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">164. Api cepi dubbalo mitto mittadhammesu tiṭṭhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so ñātako ca bandhu ca so mitto so ca me sakhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dāṭhini mātimaññittho sigālo mama pāṇado ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Guṇajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">164. Tuy nhiên, nếu người bạn, dầu là yếu đuối, tồn tại trong các quy luật về tình bạn, kẻ ấy là thân quyến và là bà con, kẻ ấy là bạn, kẻ ấy là bằng hữu của ta. Này ả có răng nanh (sư tử cái), chớ có khinh khi (kẻ ấy), con chó rừng là kẻ đã ban cho ta mạng sống.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Công Đức. </span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dù nhỏ bé, yếu đuối,<br />
Vẫn kiên trì tình bạn,<br />
Chính bà con thân thích,<br />
Này vợ răng nanh ta!<br />
Chớ khinh miệt bạn ấy,<br />
Chính con chó rừng này<br />
Ðã cho ta mạng sống.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 157</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">165. Na idaṃ visamasīlena soṇena suhanussaha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suhanūpi tādisoyeva yo soṇassa sa gocaro. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">165. Con ngựa Suhanu này với con ngựa Soṇa có bản tính khác biệt là không đúng, con ngựa Suhanu cũng y như con ngựa kia, là có cùng hành xứ với con ngựa Soṇa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Loài vật tính không khác,<br />
So-na, và Su-ha-nu,<br />
Cả hai đều hòa hợp,<br />
Su-ha-nu giống như vậy,<br />
Cùng loài với So-na.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">166. Pakkhandinā pagabbhena niccaṃ sandānakhādinā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sameti pāpaṃ pāpena sameti asatā asan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Suhanujātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">166. Do sự xông xáo, do sự xấc xược, do việc thường xuyên nhai gặm dây cương, cái xấu với cái xấu gặp nhau, cái không tốt với cái không tốt gặp nhau.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Con Ngựa Suhanu</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hoang dã và ác độc,<br />
Thường cắn những dây cương,<br />
Như vậy ác, ác đồng,<br />
Bất thiện, bất thiện đồng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 158</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">167. Udetayaṃ cakkhumā ekarājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">harissavaṇṇo paṭhavippabhāso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ paṭhavippabhāsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayajja guttā viharemu divasaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">167. Vị này mọc lên, là bậc có mắt, vị vua độc nhất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có sắc vàng chói, có sự chiếu sáng trái đất. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi lễ bái ngài ấy, bậc có sắc vàng chói, có sự chiếu sáng trái đất. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay, được bảo vệ bởi ngài, chúng tôi có thể sống (an toàn) trọn ngày.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy mọc lên, mặt trời,<br />
Vua độc nhất có mắt,<br />
Với màu sắc vàng chói,<br />
Sáng rực cả đất liền.<br />
Và ta đảnh lễ ngài,<br />
Bậc chói vàng quả đất,<br />
Nay hãy bảo hộ ta<br />
Sống an toàn trọn ngày.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">168. Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te me namo te ca maṃ pālayantu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Imaṃ so parittaṃ katvā moro carati esanā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">168. Những vị nào là các bậc Bà-la-môn, đã thông hiểu tất cả các pháp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi kính lễ các vị ấy, và mong các vị ấy hộ trì đến tôi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xin kính lễ đến các bậc đã giác ngộ, xin kính lễ đến sự giác ngộ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">xin kính lễ đến các bậc đã giải thoát, xin kính lễ đến sự giải thoát. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đã thực hiện sự bảo vệ này, con công ấy đi kiếm ăn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các vị Thánh, chân nhân,<br />
Bậc tuệ tri mọi pháp,<br />
Con đảnh lễ các Ngài<br />
Hãy hộ trì cho con.<br />
Ðảnh lễ chư Phật-đà,<br />
Ðảnh lễ Bồ-đề vị,<br />
Ðảnh lễ bậc giải thoát,<br />
Ðảnh lễ giải thoát vị.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">169. Apetayaṃ cakkhumā ekarājā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">harissavaṇṇo paṭhavippabhāso,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ paṭhavip3pabhāsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tayajja guttā viharemu rattiṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">169. Vị này biến mất, là bậc có mắt, vị vua độc nhất, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có sắc vàng chói, có sự chiếu sáng trái đất. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi lễ bái ngài ấy, bậc có sắc vàng chói, có sự chiếu sáng trái đất. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay, được bảo vệ bởi ngài, chúng tôi có thể sống (an toàn) trọn đêm.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy lặn xuống mặt trời,<br />
Vua độc nhất có mắt,<br />
Với màu sắc vàng chói,<br />
Sáng rực cả đất liền;<br />
Và ta đảnh lễ ngài,<br />
Bậc chói vàng quả đất,<br />
Nay hãy bảo vệ ta<br />
Sống an toàn trọn đêm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">170. Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te me namo te ca maṃ pālayantu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Imaṃ so parittaṃ katvā moro vāsamakappayī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Morajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">170. Những vị nào là các bậc Bà-la-môn, đã thông hiểu tất cả các pháp, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tôi kính lễ các vị ấy, và mong các vị ấy hộ trì đến tôi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xin kính lễ đến các bậc đã giác ngộ, xin kính lễ đến sự giác ngộ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">xin kính lễ đến các bậc đã giải thoát, xin kính lễ đến sự giải thoát. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi đã thực hiện sự bảo vệ này, con công ấy đã sắp xếp chỗ cư ngụ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>9. Bổn sanh Con Công.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chư vị thánh, chân nhân,<br />
Bậc tuệ trí mọi pháp,<br />
Con đảnh lễ các ngài,<br />
Hãy hộ trì cho con.<br />
Ðảnh lễ chư Phật-đà,<br />
Ðảnh lễ Bồ-đề vị,<br />
Ðảnh lễ bậc giải thoát,<br />
Ðảnh lễ giải thoát vị.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 159</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">171. Evameva nūna rājānaṃ vedehaṃ mithilaggahaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assā vahanti ājaññā yathā haṃsā vinīlakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">171. Thật vậy, các con ngựa thuần chủng đưa rước đức vua trị vì ở thành Mithilā, xứ Videha, giống y như cách các con thiên nga đưa Vinīlaka đi vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giống vua Vi-de-ha<br />
Ðược các ngựa thuần chủng<br />
Kéo ngang các ngôi nhà<br />
Tại thành Mi-thi-là,<br />
Cũng vậy, Vi-nì-là<br />
Ðược hai ngỗng trời chở<br />
Giữa hư không bao la!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">172. Vinīla duggaṃ bhajasi abhūmiṃ tāta sevasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gāmantikāni sevassu etaṃ mātālayaṃ tavā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Vinīlakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">172. Này Vinīla, con đi đến nơi hiểm trở. Này con thân, con lai vãng chốn không thích hợp. Con hãy lai vãng các chỗ ven làng, chỗ ngụ ấy là của mẹ con.</span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Vinīlaka</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h4>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vi-ni-ka, con thân,<br />
Sống ở đây nguy hiểm,<br />
Ðây không chỗ cho mày,<br />
Hãy sống tại cổng làng,<br />
Nơi mẹ mày mong đợi,<br />
Hãy đến đó vội vàng!</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-04.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 160</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Daḷhavaggo paṭhamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Cứng Rắn là thứ nhất.</b></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varamallikadaddarasūkarako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uraguttama pañcama gaggavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahatī camū yā ca sigālavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suhanuttamamoravinīla dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vua Mallika cao quý, núi Daddara, con heo rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rắn chúa, và thứ năm là chuyện Gagga, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đạo binh to lớn, và chuyện con chó rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con ngựa Suhanu, con công tối thượng, và Vinīla, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. SANTHAVAVAGGO</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 2. PHẨM THÂN THIẾT</strong></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">173. Na santhavaṃ kāpurisena kayirā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ariyo hi ariyena pajānamatthaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirānuvutthopi karoti pāpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gajo yathā indasamānagottaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">173. “Không nên thể hiện sự thân thiết với người đê tiện, nhưng người cao thượng, trong khi nhận biết mục đích, (thể hiện sự thân thiết) với người cao thượng. Kẻ đê tiện, mặc dầu sống chung thời gian dài, vẫn làm điều ác độc, giống như con voi (đã làm điều ác độc) với ẩn sĩ Indasamānagotta.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chớ giao du thân mật<br />
Với kẻ ác, bất thiện,<br />
Bậc Thánh biết rõ ràng<br />
Xu hướng kẻ phi thánh,<br />
Chóng hay chầy kẻ ác<br />
Cũng sẽ làm điều ác,<br />
Như voi với ẩn sĩ<br />
In-da-sa-mà-na.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">174. Yaṃ tveva jaññā sadiso mamanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlena paññāya sutena cāpi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">teneva mettiṃ kayirātha saddhiṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhāvaho sappurisena saṅgamo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Indasamānagottajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">174. Nên biết người nào tương đương với mình </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">về giới, về tuệ, và luôn cả về học thức. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nên thực hiện tình thân hữu với chính người ấy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự kết giao với bậc chân nhân là nguồn dem lại sự an lạc.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Ẩn Sĩ Indasamānagotta. </span></strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nếu ngươi thấy người nào<br />
Biết kẻ ấy như mình<br />
Về giới, về trí tuệ,<br />
Và cả về nghe nhiều,<br />
Hãy lựa người như vậy<br />
Làm bạn thân giao du,<br />
Sống với bậc chân nhân<br />
Là sống chân hạnh phúc.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 161</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">175. Na santhavasmā paramatthi pāpiyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo santhavo kāpurisena hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santappito sappinā pāyasena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kicchā kataṃ paṇṇakuṭiṃ adaḍḍhahi.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">175. “Không có điều nào khác tai hại hơn sự thân thiết, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là sự thân thiết với người đê tiện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đã được thỏa mãn với bơ lỏng, với sữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngươi đã đốt cháy cái chòi lá đã được tạo nên một cách khó nhọc.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không gì độc hại hơn<br />
Là thân với kẻ ác,<br />
Ðược đổ vào nuôi dưỡng<br />
Với bơ chín, cháo sữa,<br />
Ngọn lửa thiêu chòi lá<br />
Ta dựng thất khó khăn.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">176. Na santhavasmā paramatthi seyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo santhavo sappurisena hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīhassa vyagghassa ca dīpino ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāmā mukhaṃ lehati santhavenā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Santhavajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">176. Không có điều nào khác tốt đẹp hơn sự thân thiết, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là sự thân thiết với bậc chân nhân. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Con nai cái liếm một cách thân mật khuôn mặt </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">của con sư tử, của con cọp, và của con báo.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>2. Bổn sanh Sự Thân Thiết.</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không gì tốt lành hơn<br />
Thân giao bạn chân thật;<br />
Hãy xem con hươu đen<br />
Thân mật liếm mặt mày,<br />
Con sư tử, con cọp,<br />
Và cả con báo nữa.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 162</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">177. Kāḷā migā setadantā tava ime </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parosataṃ hemajālābhisañchannā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te te dadāmīti susīma brūsi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anussaraṃ pettipitāmahānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">177. “Những con thú màu đen, có ngà trắng này của bệ hạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có hơn một trăm con, được phủ lên bằng những tấm lưới bằng vàng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâu Susīma, có phải bệ hạ nói rằng: ‘Trẫm ban chúng cho khanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong lúc nhớ đến các cha ông (của khanh)?’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hơn 100 voi toàn đen<br />
Với những ngà trắng bạch,<br />
Bao phủ với lưới vàng,<br />
Thần đều cúng Ðại vương!<br />
Hỡi vua Su-si-ma,<br />
Có phải Ngài đã nói,<br />
Ngài có nhớ đến chăng<br />
Quyền lợi tổ tiên thần?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">178. Kāḷā migā setadantā mama ime </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parosataṃ hemajālābhisañchannā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">te te dadāmīti vadāmi māṇava </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anussaraṃ pettipitāmahānan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Susīmajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">178. “Những con thú màu đen, có ngà trắng này của trẫm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có hơn một trăm con, được phủ lên bằng những tấm lưới bằng vàng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này người thanh niên, trẫm nói rằng: ‘Trẫm ban chúng cho khanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trong lúc nhớ đến các cha ông (của khanh).’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Vua Susīma. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hơn 100 voi vàng đen<br />
Với những ngà trắng bạch<br />
Bao phủ với lưới vàng,<br />
Ðều thuộc sở hữu ta,<br />
Ta nói, này thanh niên,<br />
Ta cho khanh, cho khanh!<br />
Ta thật có nhớ đến<br />
Quyền lợi tổ tiên khanh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 163</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">179. Yannu gijjho yojanasataṃ kuṇapāni avekkhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kasmā jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhasi.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">179. “Chim kên kên nhìn thấy các tử thi cách xa một trăm do-tuần, tại sao sau khi đã chạm vào lưới và bẫy sập, mà ngươi vẫn không hay biết?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Diều hâu thấy xác chết<br />
Cách xa một trăm dặm,<br />
Sao ngươi lại không biết<br />
Va chạm lưới và bẫy?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">180. Yadā parābhavo hoti poso jīvitasaṅkhaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha jālañca pāsañca āsajjāpi na bujjhatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Gijjhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">180. “Trong lúc có nạn tai, vào thời kỳ tiêu hoại mạng sống, khi ấy, chúng sanh dầu đã chạm vào lưới và bẫy sập, thì cũng không hay biết.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Chim Diều Hâu</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chúng sanh gặp tai họa,<br />
Mạng sống gần tiêu vong,<br />
Khi ấy không thể biết,<br />
Nên va chạm lưới bẫy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 164</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">181. Sandhiṃ katvā amittena aṇḍajena jalābuja, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vivariya dāṭhaṃ sesi kuto taṃ bhayamāgataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">181. “Này kẻ thai sanh, sau khi đã kết tình thân với kẻ thù là loài noãn sanh, ngươi nằm ngủ nhe cả răng nanh; sự sợ hãi ấy đã từ đâu đến?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này vật sanh bào thai,<br />
Ngươi đã kết bạn được<br />
Với kẻ thù của ngươi<br />
Sanh ra từ hòn trứng,<br />
Sao lại ngủ nhe răng?<br />
Từ đâu ngươi sợ hãi?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">182. Saṅketheva amittasmiṃ mittasmimpi na vissase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abhayā bhayamuppannaṃ api mūlāni kantatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Nakulajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">182. “Phải nên ngờ vực kẻ thù, cũng không nên tin tưởng bạn bè. Sự sợ hãi được sanh lên từ sự không sợ hãi, cũng nên cắt lìa các gốc rễ.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Con Chồn.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chớ khinh thường kẻ thù,<br />
Chớ tin tưởng bè bạn,<br />
Từ không sợ, sợ sanh,<br />
Cái gốc bị cắt đứt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 165</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">183. Upasāḷhakanāmānaṃ sahassāni catuddassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asmiṃ padese daḍḍhāni natthi loke anāmataṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">83. “Mười bốn ngàn người có tên là Upasāḷhaka đã được thiêu đốt ở khu vực này. Không có chỗ nào ở trên thế gian là không có người chết. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có mười bốn ngàn người<br />
Tên U-pa-sàl-ha,<br />
Bị thiêu tại chỗ này<br />
Không chỗ nào trên đời<br />
Lại không có người chết.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">184. Yamhi saccañca dhammo ca ahiṃsā saṃyamo damo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etadariyā sevanti etaṃ loke anāmatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Upasāḷhajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">184. Ở nơi nào có sự chân thật, có pháp (vô thượng), có sự không hãm hại, có sự chế ngự, có sự rèn luyện, nơi ấy được các Thánh nhân thân cận, nơi ấy ở trên thế gian là không có người chết.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Bà-la-môn Upasāḷha.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chỗ nào có chân lý,<br />
Chánh pháp và bất hại,<br />
Có tiết chế, điều ngự,<br />
Chỗ ấy, bậc Thánh sống.<br />
Chính chỗ ấy, thần chết<br />
Không thể tìm lối vào.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 166</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">185. Abhutvā bhikkhasi bhikkhu na hi bhutvāna bhikkhasi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhutvāna bhikkhu bhikkhassu mā taṃ kālo upaccagā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">185. Này vị tỳ khưu, ngài hành pháp khất thực khi chưa thọ hưởng dục. Chẳng phải ngài nên thọ hưởng dục rồi mới hành pháp khất thực? Này vị tỳ khưu, ngài hãy thọ hưởng dục rồi hãy hành pháp khất thực, chớ để thời gian (hưởng dục) bỏ ngài mà đi!</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tỷ-kheo đi khuất thực,<br />
Có biết hưởng dục chăng?<br />
Chàng theo hạnh khất thực,<br />
Không hưởng thọ dục lạc,<br />
Tỷ-kheo, hãy hưởng dục,<br />
Rồi sẽ hành khất thực,<br />
Chàng chớ để thời gian<br />
Trôi qua thật uổng phí.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">186. Kālaṃ vohaṃ na jānāmi channo kālo na dissati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā abhutvā bhikkhāmi mā maṃ kālo upaccagā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Samiddhijātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">186. Quả thật ta không biết thời điểm (chết); thời điểm (chết) bị che đậy, không thấy được. Vì thế, ta không thọ hưởng dục và ta hành pháp khất thực, chớ để thời gian (hành pháp) bỏ ta mà đi!</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Trưởng Lão Samiddhi</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thời chết, ta không biết,<br />
Thời gian bị ngăn che,<br />
Do vậy, không hưởng thọ,<br />
Ta hành trì khất thực,<br />
Ta không để thời gian<br />
Trôi qua thật uổng phí.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 167</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">187. Seno balasā patamāno lāpaṃ gocaraṭhāyinaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahasā ajjhappattova maraṇaṃ tenupāgami.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">187. Con diều hâu, trong khi mạnh bạo lao xuống con chim cút đang đứng ở khu vực kiếm ăn, chính vì đã phóng đến một cách vội vã, vì thế, nó đã đi đến cái chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Diều hâu với sức mạnh<br />
Sà xuống chụp con cút,<br />
Con cút đang tìm mồi<br />
Trên địa hạt của mình,<br />
Vì sà chụp quá mạnh,<br />
Diều hâu chết toi mạng.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">188. Sohaṃ nayena sampanno pettike gocare rato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">apetasattu modāmi sampassaṃ atthamattano ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Sakuṇagghijātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">188. Đã thành tựu kế hoạch, ta đây thích thú ở khu vực kiếm ăn của cha ông. Với kẻ thù đã đi xa, ta vui thích, trong khi nhìn thấy sự lợi ích của mình.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Chim Diều Hâu</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta biết phương tiện hay,<br />
Vui trên địa hạt nhà,<br />
Ta mừng kẻ thù bại,<br />
Thọ hưởng lợi ích mình.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 168</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">189. Yo ve mettena cittena sabbalokānukampati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uddhaṃ adho ca tirayañca appamāṇena sabbaso.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">189. “Thật vậy, người nào có lòng thương tưởng đối với toàn thể thế gian–ở bên trên, ở bên dưới, và ở chiều ngang (loài người)–với tâm từ ái vô lượng về mọi mặt, –</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai chính với Từ tâm<br />
Thương xót mọi thế giới<br />
Trên, dưới và bề ngang,<br />
Vô lượng trùm tất cả.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">190. Appamāṇaṃ hitaṃ cittaṃ paripuṇṇaṃ subhāvitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ pamāṇakataṃ kammaṃ na taṃ tatrāvasissatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Arakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">190. – tâm vô lượng, hữu ích, tròn đủ, khéo được phát triển ấy sẽ không trú vào nơi ấy, vào hành động được làm có tính chất hạn lượng.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Đạo Sư Araka</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tâm từ bi vô lượng<br />
Viên mãn, khéo tu tập,<br />
Với nghiệp có hạn lượng<br />
Tâm ấy không chất chứa.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 169</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">191. Nāyaṃ pure unnamati toraṇagge kakaṇṭako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mahosadha vijānāhi kena thaddho kakaṇṭako.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">191. “Con tắc kè này ở trên đỉnh cổng chào, trước đây nó không ngước lên. Này Mahosadha, khanh có biết được vì sao con tắc kè lại ương ngạnh?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tắc kè thuở trước chẳng bò lên,<br />
Khung cửa vòng cung, bậc Trí hiền,<br />
Hãy giải thích ngay cho trẫm rõ,<br />
Tắc kè sao cứng cổ như trên?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">192. Aladdhapubbaṃ laddhānaṃ addhamāsaṃ kakaṇṭako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atimaññati rājānaṃ vedehaṃ mithilaggahan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kakaṇṭakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">192. “Sau khi nhận được nửa đồng tiền chưa từng nhận được trước đây, con tắc kè khinh khi vị vua cai trị thành Mithilā, xứ Videha.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Con Tắc Kè</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con tắc kè kia được thưởng cho,<br />
Món tiền nó chẳng có bao giờ,<br />
Nửa hào, nên nó không tôn trọng,<br />
Đại đế Vi-đề Mi-thi-la.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-05.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 170</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Santhavavaggo dutiyo.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Thân Thiết là thứ nhì.</b></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha indasamānasapaṇṇakuṭi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">susimuttamagijjhajalābujakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upasāḷhakabhikkhu salāpavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha mettavaro dasa unnamatī ”ti. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ vị ẩn sĩ Indasamāna, với cái chòi lá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vua Susīma tối thượng, chim kên kên, và kẻ thai sanh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bà-la-môn Upasāḷha, vị tỳ khưu, chuyện con chim cút, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chuyện tâm từ ái, và (con tắc kè) ngước lên, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. KALYĀṆADHAMMAVAGGO</strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 3. PHẨM PHÁP TỐT LÀNH</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">193. Kalyāṇadhammoti yadā janinda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">loke samaññā anupāpuṇāti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā na hīyetha naro sapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hiriyāpi santo dhuramādiyanti.  </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">193. “Tâu quốc vương, khi nào đạt đến ‘pháp tốt lành’ theo sự quy định ở thế gian, người có trí tuệ không nên làm hư hoại điều ấy. Những người tốt nhận lấy trách nhiệm cũng vì sự hổ thẹn. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>T</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>hưa Nhân chủ, ở đời,<br />
Ðược danh xưng Thiện pháp,<br />
Người có trí không nên<br />
Ðể thối thất tổn giảm,<br />
Hãy vì sự xấu hổ,<br />
Chấp nhận gánh nặng ấy.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">194. Sāyaṃ samaññā idha m’ ajjapattā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kalyāṇadhammoti janinda loke, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tāhaṃ samekkhaṃ idha pabbajissaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na hi m’ atthi chando idha kāmabhoge ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Kalyāṇadhammajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">194. Chính sự quy định ấy, gọi là ‘pháp tốt lành’ ở thế gian, vào ngày hôm nay, ở tại nơi này, tôi đã đạt được, tâu quốc vương. Trong khi xem xét điều ấy, tại nơi này, tôi sẽ xuất gia, bởi vì đối với tôi, sự mong muốn thọ hưởng các dục ở nơi này là không có.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Pháp Tốt Lành</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thưa Nhân chủ, tên này<br />
Nay được tặng cho tôi,<br />
Ở đời, chính tại đây,<br />
Tôi được tên Thiện pháp,<br />
Thấy vậy, tôi xuất gia,<br />
Tôi không ham dục lạc.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 171</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">195. Ko nu saddena mahatā abhinādeti daddaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ sīhā nappaṭinandanti ko nāmeso migādhibhū.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">195. “Ai (đã) rống lên bằng âm thanh to lớn ở núi Daddara? Tại sao các con sư tử không rống đáp lại? Thưa chúa của loài thú, kẻ ấy tên là gì?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đã rống lớn tiếng,<br />
Vang dội Dad-da-ra,<br />
Vì sao các sư tử<br />
Lại không rống đáp lại?<br />
Con thú rống như vậy<br />
Tên nó gọi là gì?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">196. Adhamo migajātānaṃ sigālo tāta vassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jātimassa jigucchantā tuṇhī sīhā samacchare ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Daddarajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">196. “Này con, là con chó rừng, kẻ hạ tiện trong số các loài thú, (đã) rú lên. Trong khi ghê tởm sanh chủng của kẻ này, các con sư tử ngồi xuống, im lặng.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Núi Daddara</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính là con chó rừng<br />
Ðã rống, này con thân,<br />
Con vật bần tiện nhất<br />
Giữa các loại sanh thú,<br />
Ghê tởm hạ sanh nó,<br />
Sư tử ngồi im lặng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 172</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">197. Tāta māṇavako eso tālamūlaṃ apassito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">agārakañcidaṃ atthi handa demassagārakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">197. “Thưa cha, người tu khổ hạnh kia nương tựa vào gốc cây thốt nốt. Và (chúng ta) có căn nhà nhỏ này, vậy chúng ta hãy cho kẻ này (ngụ chung) căn nhà nhỏ.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có một kẻ khốn cùng<br />
Dựa vào cây cọ dừa,<br />
Ðây ta có chòi lá,<br />
Cho nó vào, cha thân.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">198. Mā kho taṃ tāta pakkosi dūseyya no agārakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">netādisaṃ mukhaṃ hoti brāhmaṇassa susīlino ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Makkaṭajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">198. “Này con, chớ có gọi kẻ ấy vào. Gã có thể làm bẩn căn nhà nhỏ của chúng ta. Khuôn mặt như thế này không phải là của vị Bà-la-môn có giới hạnh tốt đẹp.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Con Khỉ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con thân, chớ gọi nói,<br />
Nó làm nhớp nhà ta!<br />
Bộ mặt vậy không phải<br />
Hạnh tốt Bà-la-môn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 173</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">199. Adamha te vāri pahūtarūpaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ghammābhitattassa pipāsitassa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sodāni pitvāna kikiṃ karosi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asaṃgamo pāpajanena seyyo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">199. “Ta đã cho nước một cách dư dã đến ngươi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ bị thiêu đốt bởi cơn nóng, đã bị khát nước. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngươi đây, bây giờ sau khi uống xong, làm trò nhăn mặt khỉ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">việc không kết giao với người xấu vẫn là tốt hơn.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta đã cho nhà ngươi<br />
Ðược nhiều nước như vậy,<br />
Ngươi bị nóng bức bách,<br />
Ngươi bị khát hành hạ,<br />
Nhưng nay đã uống xong,<br />
Ngươi ngồi làm trò khỉ,<br />
Tốt nhất, vậy không nên<br />
Liên hệ với kẻ ác.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">200. Ko te suto vā diṭṭho vā sīlavā nāma makkaṭo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">idāni ko taṃ ūhacca esā asmāka dhammatā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Dutiyamakkaṭajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">200. “Con khỉ nào đã được ngài nghe hoặc nhìn thấy là có giới hạnh? Giờ đây, thải phân xuống đầu ngài; điều ấy là quy luật tự nhiên của chúng tôi.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Khỉ &#8211; Thứ Nhì</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai từng nghe hoặc thấy<br />
Khỉ nào có giới đức?<br />
Nay thả phân đầu ngươi,<br />
Thói chúng ta là vậy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 174</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">201. Sabbesu kira bhūtesu santi sīlasamāhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa sākhā migaṃ jammaṃ ādiccamupatiṭṭhati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">201. “Nghe nói trong số tất cả các chúng sanh, có những người chuyên tâm về giới. Hãy nhìn xem con khỉ hèn hạ này, nó đứng hầu mặt trời.”  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghe nói mọi chúng sanh<br />
Ðều có giữ giới hạnh,<br />
Hãy xem vượn khốn khổ<br />
Sống ở trên cành này,<br />
Ðang đảnh lễ mặt trời.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">202. Nāssa sīlaṃ vijānātha anaññāya pasaṃsatha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aggihuttañca ūhantaṃ dve ca bhinnā kamaṇḍalū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Ādiccupaṭṭhānajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">202. “Các người không nhận biết giới hạnh của nó, các người không biết rõ nên khen ngợi nó. Bởi nó, việc thờ phượng ngọn đã bị thải phân và hai vò nước đã bị đập bể.”</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Đứng Hầu Mặt Trời</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không biết tánh hạnh nó,<br />
Các người cứ ngợi khen,<br />
Nó làm bẩn lửa thiêng,<br />
Ðập vỡ các ghè nước.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 175</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">203. Bālo vatāyaṃ dumasākhagocaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paññā janinda nayimassa vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaḷāyamuṭṭhiṃ avakiriya kevalaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekaṃ kaḷāyaṃ patitaṃ gavesati</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">203. “Con thú này, sinh sống ở cành cây, quả thật ngu si, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tâu quân vương, trí tuệ của loài thú này không có. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi quăng bỏ toàn bộ nắm tay hạt đậu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nó tìm kiếm một hạt đậu đã bị rơi mất.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thưa Nhân chủ, vượn này<br />
Ngu si sống trên cành,<br />
Trí tuệ nó không có,<br />
Nó đã quăng tất cả<br />
Nắm đậu nằm trong tay,<br />
Ðể tìm một hột rơi.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">204. Evameva mayaṃ rāja ye caññe atilobhino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appena bahu jiyyāma kaḷāyeneva vānaro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kaḷāyamuṭṭhijātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">204. “Tâu bệ hạ, tương tự y như thế, chúng ta và những người khác là tham lam thái quá, vì chút ít chúng ta bị mất mát nhiều, tựa như là con khỉ với hạt đậu.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>6. Bổn sanh Nắm Tay Hạt Đậu</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chúng ta và người khác<br />
Tham lam cũng như vậy,<br />
Thưa Ðại vương, chúng ta<br />
Mất nhiều để được ít,<br />
Chẳng khác con vượn ấy<br />
Xử sự với hột đậu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 176</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">205. Dhanuhatthakalāpehi nettiṃsavaradhāribhi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samantā parikiṇṇamhā kathaṃ mokkho bhavissati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">205. “Chúng ta bị bao vây xung quanh bởi những người có cung ở tay và các bó tên, mang theo gươm quý, sự giải thoát sẽ có (cho chúng ta) bằng cách nào?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tay cầm cung, ống tên,<br />
Mang các loài gươm tốt,<br />
Chúng bao vây chúng tôi,<br />
Làm sao được giải thoát?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">206. Appeva bahukiccānaṃ attho jāyetha koci naṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthi rukkhassa acchinnaṃ khajjataññeva tindukan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Tindukajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">206. “Biết đâu sẽ có sự việc xảy ra cho những người có nhiều công việc, một ai đó sẽ tạo ra điều ấy. Đã có sự hái trộm trái cây, hãy ăn trái cây tinduka ấy.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Cây <i>Tinduka</i>.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Loài người có nhiều việc,<br />
Sẽ giải tán đám đông,<br />
Những gì cây còn lại,<br />
Hãy ăn Tin-du-ka.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 177</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">207. Janittamme bhavittamme iti paṅke avassayiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ maṃ paṅko ajjhabhavi yathā dubbalakaṃ tathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ taṃ vadāmi bhaggava suṇohi vacanaṃ mama. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">207. “‘Nơi ta sanh ra, nơi ta lớn lên,’ ta đã sống nương vào bãi bùn như thế. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bãi bùn đã khống chế ta đây như là khống chế một kẻ yếu đuối. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này người làm gốm, tôi nói điều ấy với ông. Xin ông hãy lắng nghe lời nói của tôi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tại đây, ta sanh ra,<br />
Trong bùn này ta sống,</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bùn ấy hủy diệt ta</em><em><br />
Ta yếu đuối thế này,<br />
Thế Tôn, con van Ngài,</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy nghe tiếng con thưa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">208. Gāme vā yadi vā raññe sukhaṃ yatrādhigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ janittaṃ bhavittañca purisassa pajānato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamhi jīve tamhi gacche na niketahato siyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kacchapajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">208. Nơi nào đạt đến sự an lạc, dầu ở làng hay ở rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nơi ấy là nơi sanh ra và là nơi lớn lên của người có sự nhận thức. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nơi nào có thể sống thì nên đi đến nơi ấy, không nên bị vong mạng vì nơi cư ngụ.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>8. Bổn sanh Con Rùa</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ở làng hay tại rừng,<br />
Chỗ nào được an lạc,<br />
Với người có trí thức,<br />
Là chỗ sanh, chỗ lớn.<br />
Chỗ nào có sự sống,<br />
Hãy đi đến chỗ ấy,<br />
Tốt hơn chỗ trú ẩn<br />
Ðem lại sự hủy diệt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 178</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">209. Tañca appañca ucchiṭṭhaṃ tañca kicchena no adā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ brāhmaṇajātiko maṃ bhuttaṃ tampi uggataṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">209. “Vật ấy là ít ỏi và còn thừa lại, và nó đã cho vật ấy một cách khó khăn. Ta đây là dòng dõi Bà-la-môn, vật nào đã được ăn vào, vật ấy cũng đã bị trào ra.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhỏ thay, dư tàn ấy,<br />
Nó cho rất khó khăn!<br />
Ta sanh là Phạm chí,<br />
Món ăn, bị nôn ra.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">210. Evaṃ dhammaṃ niraṃ katvā yo adhammena jīvati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satadhammova lābhena laddhenapi na nandatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Satadhammajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">210. “Sau khi đã bất chấp Giáo Pháp như vậy, kẻ nào sống theo phi pháp, tựa như Satadhamma, cũng không vui thích với lợi lộc đã nhận được.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Bà-la-môn Satadhamma</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai hủy hoại chánh pháp,<br />
Sinh sống theo phi pháp,<br />
Như Sa-ta-dham-ma,<br />
Sống không được hoan hỷ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 179</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">211. Duddadaṃ dadamānānaṃ dukkaraṃ kammakubbataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asanto nānukubbanti sataṃ dhammo durannayo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">211. “Trong khi họ cho vật khó cho, trong khi họ làm công việc khó làm, những kẻ xấu không làm theo được; pháp của những người tốt là khó đạt đến.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cho những gì khó cho,<br />
Làm những việc khó làm,<br />
Kẻ xấu khó làm được,<br />
Pháp kẻ thiện khó theo.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">212. Tasmā satañca asatañca nānā hoti ito gati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asanto nirayaṃ yanti santo saggaparāyaṇā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Duddadajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">212. Vì thế, cảnh giới tái sanh sau kiếp này dành cho những người tốt và những kẻ không tốt là khác nhau, những kẻ không tốt đi địa ngục, những người tốt có sự đi đến cõi trời.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Vật Khó Cho</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Do vậy kẻ thiện, ác,<br />
Từ đây đi khác nhau.<br />
Kẻ ác xuống địa ngục,<br />
Bậc thiện lên Thiên giới.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 180</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Kalyāṇadhammavaggo tatiyo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Pháp Tốt Lành là thứ ba</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Susamaññamigādhibhū māṇavako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāripahūtarūpādiccupaṭṭhānā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sakaḷāyasatindukapaṅka puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satadhamma sududdadakena dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự khéo quy định, chúa của loài thú, người thanh niên Bà-la-môn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(cho) nước một cách dư dã, việc đứng hầu mặt trời, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với hạt đậu, với trái cây Tinduka, thêm vào bãi bùn,</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bà-la-môn Satadhamma, với vật dễ và khó cho, là mười.    </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. ASADISAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 4. PHẨM KHÔNG THỂ SÁNH BẰNG</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">213. Dhanuggaho asadiso rājaputto mahabbalo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dūrepātī akkhaṇavedhī mahākāyappadālano.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">213. “Vị hoàng tử có năng lực vĩ đại, là bậc cung thủ không thể sánh bằng, có tầm bắn xa, có tài bắn không trượt mục tiêu, với sự phá tan đạo binh lớn.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Vị thiện xạ, hoàng tử,<br />
Tên A-sa-di-sa,<br />
Bậc đại hùng vô địch,<br />
Bắn xa, nhanh như chớp,<br />
Ðã phá vỡ tan tành<br />
Ðại bộ phận quân địch.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">214. Sabbāmitte raṇaṃ katvā na ca kiñci viheṭhayi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhātaraṃ sotthiṃ katvāna saññamaṃ ajjhupāgamī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Asadisajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">214. Sau khi lâm trận với tất cả các kẻ thù, vị hoàng tử đã không giết hại bất cứ ai. Sau khi tạo sự an ổn cho người em trai, ngài đã đạt đến sự chế ngự.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Không Thể Sánh Bằng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giao chiến giữa quân thù,<br />
Nhưng không hại một ai,<br />
Cứu người em an toàn,<br />
Bồ-tát tự chế ngự.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 181</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">215. Saṅgāmāvacaro sūro balavā iti vissuto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kinnu toraṇamāsajja paṭikkamasi kuñjara.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">215. “Này voi, là dũng sĩ có sự quen thuộc với chiến trận, được biết tiếng là ‘có sức mạnh,’ vì sao ngươi quay trở lại sau khi đã tiến đến cổng thành?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Anh hùng quen chiến trận,<br />
Voi được tiếng lẫy lừng,<br />
Tấn công các cửa thành,<br />
Sao voi lại lùi bước?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">216. Omadda khippaṃ paḷighaṃ esikāni ca abbaha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">toraṇāni pamadditvā khippaṃ pavisa kuñjarā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Saṅgāmāvacarajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">216. Ngươi hãy mau chóng đạp đổ thanh chắn, và hãy nhổ lên các trụ chống. Này voi, sau khi chà đạp các cổng thành, ngươi hãy cấp tốc tiến vào.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Quen Thuộc Chiến Trận.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Phá mau thanh cửa sắt,<br />
Nhổ lên các cột trụ,<br />
Ðạp nát các cửa thành,<br />
Hỡi voi, mau vào thành!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 182</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">217. Vāḷodakaṃ apparasaṃ nihīnaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pītvā mado jāyati gadrabhānaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imañca pītvāna rasaṃ paṇītaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mado na sañjāyati sindhavānaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">217. “Nước đã được chắt lọc, ít chất tinh túy, tầm thường,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi uống vào, cơn say sanh lên ở những con lừa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Và sau khi uống vào chất tinh túy, hảo hạng này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cơn say không sanh khởi ở những con ngựa giống Sindhu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nước tồi tệ, ít vị,<br />
Chất tươi bị vắt sạch.<br />
Uống vào lừa say sưa,<br />
Thưa Nhân chủ, ngài hỏi,<br />
Ngựa Sindh, loài thuần chủng,<br />
Uống loại nước thượng vị,<br />
Ðứng yên lặng tại chỗ,<br />
Không chạy nhảy say sưa.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">218. Appaṃ pivītvāna nihīnajacco </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so majjati tena janinda phuṭṭho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhorayhasīlo ca kulamhi jāto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na majjati8 aggarasaṃ pivitvā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Vāḷodakajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">218. Hạng người tầm thường, sau khi uống vào chút ít, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ ấy bị say sưa, khi tiếp xúc với chất ấy, tâu quân vương. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Còn người có bản tánh chịu đựng, được sanh ra ở gia đình danh giá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sau khi uống vào chất tinh túy cao sang, không bị say sưa.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Nước Đã Được Chắt Lọc</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng vậy, người hạ đẳng,<br />
Dù ăn món dư tàn,<br />
Vẫn say sưa nhảy nhót,<br />
Sống thoải mái an nhàn.<br />
Còn hạng người thuần tánh,<br />
Giữ tâm trí vững vàng,<br />
Cho dù được uống cạn,<br />
Rượu thượng vị cao sang.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 183</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">219. Dūsito giridattena hayo sāmassa paṇḍavo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">porāṇaṃ pakatiṃ hitvā tasseva anuviṭhīyati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">219. “Con ngựa dòng Paṇḍava của vua Sāma bị hư hỏng bởi gã (mã phu) Giridatta. Sau khi từ bỏ tập quán trước đây, nó bắt chước theo gã ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con ngựa Pan-da-va,<br />
Của Ðại vương Sà-ma,<br />
Bị tật nguyền tai hại,<br />
Vì Ga-ri-dan-ta,<br />
Nó bỏ bản tánh xưa,<br />
Học theo người huấn luyện.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">220. Sace va tanujo poso sikharākārakappito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ānane taṃ gahetvāna maṇḍale parivattaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khippameva pahatvāna tasseva anuvidhīyatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Giridattajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">220. Quả thật, nếu có người trẻ tuổi hơn kẻ ấy, được sửa soạn bên ngoài tốt đẹp, sau khi nắm lấy con ngựa ở mõm, nên cho nó chạy quanh ở vòng đua. Sau khi dứt bỏ thật mau chóng (tật xấu cũ), con ngựa bắt chước theo gã (mã phu mới) ấy.”</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>4. Bổn sanh Mã Phu Giridatta</strong></span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tìm người đáng tin cậy,<br />
Có phong cách tốt lành,<br />
Thắng dây cương vào ngựa,<br />
Tập nó chạy vòng tròn,<br />
Nó mau bỏ tật cũ,<br />
Học theo người huấn luyện.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 184</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">221. Yathodake āvile appasanne </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na passati sippisambukaṃ macchagumbaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ āvile hi citte </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na passati attadatthaṃ paratthaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">221. “Giống như khi nước bị vẩn đục, không trong trẻo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì không nhìn thấy sò, hến, đàn cá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự như thế, khi tâm bị vẩn đục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thì không nhìn thấy lợi ích của bản thân, lợi ích của người khác.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như nước đục, vấy bùn,<br />
Không thấy sò, hến, cá.<br />
Sạn, cát nằm phía dưới,<br />
Cũng vậy, tâm vẩn đục<br />
Không thấy được lợi mình,<br />
Không thấy được lợi người.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">222. Yathodake acche vippasanne </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so passati sippisambukaṃ macchagumbaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ anāvile hi citte </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so passati attadatthaṃ paratthan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Anabhiratijātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">222. Giống như khi nước được tinh khiết, trong trẻo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người ấy nhìn thấy sò, hến, đàn cá, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tương tự như thế, khi tâm không bị vẩn đục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người ấy nhìn thấy lợi ích của bản thân, lợi ích của người khác.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Không Hứng Thú</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như nước lặng trong suốt,<br />
Thấy sò, cá nằm dưới,<br />
Cũng vậy, tâm thanh thản<br />
Thấy lợi mình, lợi người.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 185</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">223. Vaṇṇagandharasūpeto ambāyaṃ ahuvā pure, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva pūjaṃ labhamāno kenambo kaṭukapphalo.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">223. “Cây xoài này trước đây đã có được sắc, hương, và vị. Trong khi đạt được chính sự chăm sóc ấy, vì điều gì khiến cây xoài có trái đắng?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðẹp, thơm và vị ngọt,<br />
Trái xoài xưa là vậy,<br />
Vẫn được ta tôn quý,<br />
Sao lại có vị đắng?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">224. Pucimandaparivāro ambo te dadhivāhana, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mūlaṃ mūlena saṃsaṭṭhaṃ sākhā sākhā nisevare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asataṃ sannivāsena tenambo kaṭaṭukapphalo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Dadhivāhanajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">224. “Tâu Dadhivāhana, cây xoài của bệ hạ bị bao trùm bởi giống cây pucimanda, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rễ bị xen lẫn với rễ, cành với cành đan vào nhau. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Do việc cư ngụ chung với kẻ xấu, vì điều ấy khiến cây xoài có trái đắng.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Vua Dadhivāhana</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Da-dhi-va-ha-na,<br />
Trái xoài chín của ngài,<br />
Bị vây bởi nim-ba,<br />
Rễ xen lẫn với rễ,<br />
Cành xen lẫn với cành,<br />
Chính cây đắng bao quanh<br />
Ðã làm hư trái ngọt,<br />
Do sống với bạn ác,<br />
Trái ngọt trở thành đắng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 186</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">225. Ucce viṭapamāruyha mantayavho rahogatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nīce oruyha mantavho migarājāpi sossati.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">225. “Sau khi leo lên chạc cây ở nơi cao, các vị đàm luận rồi đi về nơi thanh vắng. Các vị hãy leo xuống chỗ thấp rồi đàm luận, vua của loài thú cũng sẽ lắng nghe.”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Leo nhánh cây chỗ cao,<br />
Một mình, ngồi ca hót,<br />
Hãy xuống đây ngâm kệ,<br />
Cho vua loài thú nghe!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">226. Yaṃ supaṇṇo supaṇṇena devo devena mantaye, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kiṃ tettha catumaṭṭassa bilaṃ pavisa jambukā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Catumaṭṭhajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">226. “Loài có cánh đẹp đàm luận với loài có cánh đẹp, thiên thần đàm luận với thiên thần, ngươi có được điều gì trong số bốn điều làm say đắm[1]? Này chó rừng, ngươi hãy đi vào hang.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Bốn Điều Làm Say Đắm</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">[1] Bốn điều làm say đắm: vóc dáng, chủng loại, âm giọng, và đức tính (JāA ii, 108)</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cánh đẹp cùng cánh đẹp,<br />
Chư Thiên cùng chư Thiên,<br />
Có đủ bốn vẻ đẹp,<br />
Sao chó lại ở đây?<br />
Hỡi con chó rừng kia,<br />
Hãy về hang của chó!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 187</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">227. Sīhaṅgulī sīhanakho sīhapādapatiṭṭhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so sīho sīhasaṅghamhi eko nadati aññathā.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">227. “Có ngón chân sư tử, có móng chân sư tử, đứng lên với các bàn chân sư tử, nó là con sư tử trong bầy sư tử, một mình nó gầm rú một cách khác.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngón chân và móng chân<br />
Là ngón, móng sư tử,<br />
Nó có chân sư tử,<br />
Ðể đứng dựa lên trên,<br />
Nhưng giữa chúng sư tử,<br />
Tiếng kêu nó lại khác.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">228. Mā tvaṃ nadi rājaputta appasaddo vane vasa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sarena kho taṃ jāneyyuṃ na hi te pettiko saro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Sīhakotthukajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">228. “Này con trai của chúa rừng, con chớ gầm rú. Con hãy sống ở rừng, ít phát âm. Chúng có thể nhận biết con nhờ vào âm giọng, bởi vì giọng của con không phải là giọng của cha.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Chó Rừng Lai Sư Tử</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này con thân, chớ hú,<br />
Sống im lặng trong rừng,<br />
Với tiếng, chúng biết con,<br />
Tiếng con không giống bố!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 188</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">229. Netaṃ sīhassa naditaṃ na vyagghassa na dīpino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāruto sīhacammena jammo nadati gadrabho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">229. “Tiếng kêu này không phải là của con sư tử, không phải của con cọp, không phải của con báo. Được trùm lên với tấm da sư tử, con lừa hạ tiện kêu lên (tiếng hí của con lừa).</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tiếng hí này không phải<br />
Tiếng sư tử, hay cọp,<br />
Cũng không phải tiếng beo.<br />
Con vật ty tiện này,<br />
Dù trùm da sư tử,<br />
Cũng chỉ hí tiếng ngựa!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">230. Cirampi kho taṃ khādeyya gadrabho haritaṃ yavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāruto sīhacammena ravamānova dūsayī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Sīhacammajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">230. Cũng đã thời gian dài, con lừa có thể nhai ăn rau xanh, lúa mạch. Được trùm lên với tấm da sư tử, ngay khi đang hí lên, nó đã làm hại nó.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Tấm Da Sư Tử</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðã lâu, lừa khôn khéo,<br />
Ăn lúa gạo, lúa mì,<br />
Da sư tử trùm lên,<br />
Do tiếng kêu, bị đánh!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 189</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">231. Passa saddhāya sīlassa cāgassa ca ayaṃ phalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāgo nāvāya vaṇṇena saddhaṃ vahati upāsakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">231. “Hãy nhìn quả báu này của đức tin, của giới, và của sự xả thí: con rồng với hình dáng của chiếc thuyền chở người cận sự nam có đức tin.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy nhìn kết quả này<br />
Của tín, giới, và thí,<br />
Biến hình thành chiếc thuyền,<br />
Con rắn chở thiện nam.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">232. Sabbhireva samāsetha sabbhi kubbetha santhavaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataṃ hi sannivāsena sotthiṃ gacchati nahāpito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Sīlānisaṃsajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">232. Nên cộng sự với những người tốt, nên tạo sự thân thiết với những người tốt, bởi vì nhờ vào việc cư ngụ chung với những người tốt, gã thợ cạo đi đến sự an ổn.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Lợi Ích Của Giới</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy thân cận bậc lành,<br />
Hãy giao du kẻ tốt;<br />
Chung sống với bậc thiện,<br />
Người hớt tóc an toàn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 190</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Asadisavaggo catuttho.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Không Thể Sánh Bằng là thứ tư.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dhanuggahakuñjaraapparaso </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giridattamanāvilacittavaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadhivāhanajambukasīhanakho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haritayavanāgavarena dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bậc cung thủ, con voi, ít chất tinh túy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mã phu Giridatta, chuyện tâm không bị vẩn đục, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vua Dadhivāhana, con chó rừng, móng chân sư tử, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rau xanh, lúa mạch, với chuyện con rồng, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. RUHAKAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 5. PHẨM QUAN TẾ TỰ RUHAKA</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">233. Ambho ruhaka chinnāpi jiyā sandhīyate puna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sandhīyassu purāṇiyā mā kodhassa vasaṃ gami.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">233. “Này khanh Ruhaka, dây cung mặc dầu bị đứt cũng nối lại được. Khanh hãy hàn gắn với người vợ cũ, chớ rơi vào quyền lực của sự giận dữ.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dây cung dù bị đứt,<br />
Cũng có thể nối liền,<br />
Hãy giảng hòa với vợ,<br />
Chớ để tâm hận hiềm.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">234. Vijjamānāsu maruvāsu vijjamānesu kārusu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">aññaṃ jiyaṃ karissāma alaññeva purāṇiyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Ruhakajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">234. “Khi những sợi gai còn được tìm thấy, khi những người thợ còn được tìm thấy, thần sẽ làm dây cung khác; quá đủ rồi với người vợ cũ!”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Quan Tế Tự Ruhaka</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Có vỏ, làm dây khác,<br />
Lại có thợ biết làm.<br />
Tôi sẽ tìm vợ mới,<br />
Vợ cũ, tôi chán nhàm!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 191</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">235. Itthī siyā rūpavatī sā ca sīlavatī siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puriso taṃ na iccheyya saddahāsi mahosadha.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">235. “Giả sử một người nữ có sắc đẹp, và nàng ấy có đức hạnh, người nam lại không ước muốn nàng ấy, này Mahosadha, khanh có tin không?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một nữ nhi đức hạnh, diễm kiều,<br />
Nhưng nam nhân ấy chẳng thương yêu,<br />
Hiền khanh có thể tin không chứ?<br />
Trí giả Sa-dha hãy nói nào.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(GS. Phương Lan)</span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">236. Saddahāmi mahārāja puriso dubbhago siyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sirī ca kālakaṇṇī ca na samenti kudācanan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sirikālakaṇṇijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">236. “Tâu đại vương, thần tin (điều ấy) nếu người nam có phần phước kém. Người may mắn và kẻ bất hạnh không bao giờ kết hợp với nhau.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh May Mắn và Bất Hạnh</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thần vẫn tin điều ấy, Đại vương,<br />
Kẻ kia thật bất hạnh bần cùng,<br />
Người nhiều ân phước và vô phước,<br />
Chẳng có bao giờ kết bạn chung.</em></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(GS. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 192</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">237. Ayameva sā ahampi so anañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ayameva so hatthacchinno anañño, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yamāha komārapatī mamanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vajjhitthiyo natthi itthīsu saccaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">237. “Người này chính là nàng ấy, còn trẫm là người ấy, không là người khác. Người này chính là gã ấy, (kẻ cướp) bị chặt tay, không là người khác, là người mà nàng đã nói rằng: ‘Người chồng lúc trẻ của thiếp.’ Các người nữ đáng bị xử chết, không có sự chân thật ở các người nữ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nàng chính là người ấy,<br />
Còn ta không ai khác,<br />
Người què chính là nó,<br />
Bị chặt tay, chính nó.<br />
Tuy vậy nàng vẫn nói:<br />
&#8211; Là chồng tôi lúc trẻ.<br />
Ðàn bà thật đáng chết,<br />
Chúng không có sự thật!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">238. Imañca jammaṃ musalena hantvā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">luddaṃ chavaṃ paradārūpaseviṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">imissā ca naṃ pāpapatibbatāya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jīvantiyā chindatha kaṇṇanāsan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Cullapadumajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">238. Các khanh hãy dùng cái chày giết chết gã này, là kẻ đê tiện, dữ tợn, hèn kém, có sự ve vãn vợ người khác, và các khanh hãy xẻo đứt tai và mũi của người vợ trung thành độc ác này trong khi ả còn sống.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Vua Cullapaduma</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy lấy một cái chày.<br />
Ðánh chết tên khốn nạn,<br />
Kẻ độc ác rình rập<br />
Ðể cướp lấp vợ người.<br />
Sau đó bắt người vợ<br />
Ác độc, tà hạnh này,<br />
Chấm dứt mạng sống nó,<br />
Cắt cả mũi lẫn tai!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 193</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">239. Na santi devā pavasanti nūna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naha nūna santi idha lokapālā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahasā karontānaṃ asaññatānaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naha nūna santi paṭisedhitāro. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">239. “Có lẽ chư Thiên không có mặt, có lẽ các ngài ngự nơi xa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có lẽ các vị hộ trì thế gian cũng không có ở chốn này! </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đối với những kẻ đang hành động hung bạo, không tự kìm chế, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có lẽ những người ngăn cản chúng cũng không có!” </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không có Thiên thần nào,<br />
Chắc các ngài đi vắng,<br />
Có lẽ không một ai.<br />
Bảo vệ cõi đời này<br />
Kẻ bạo ngược hung hãn<br />
Muốn làm gì thì làm,<br />
Có lẽ không một ai<br />
Chận đứng được bọn chúng!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">240. Akāle vassatī tassa kāle tassa na vassati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saggā ca cavatiṭṭhānā nanu so tāvatā hato ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Maṇicorajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">240. “Đối với gã (vua độc ác) ấy, mưa rơi không đúng thời; đối với gã (vua độc ác) ấy, đúng thời không có mưa. Gã (vua độc ác) ấy từ địa vị cõi trời đọa xuống, đương nhiên gã (vua độc ác) ấy đã đến lúc bị giết chết.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Kẻ Cướp Ngọc Ma-ni</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với nó, mưa phi thời,<br />
Ðúng thời, trời không mưa,<br />
Từ trời, vua xuống đất,<br />
Hãy nhìn rõ nguyên nhân<br />
Kẻ này đã bị giết.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 194</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">241. Pabbatūpatthare ramme jātā pokkharaṇī sivā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ sigālo apāpāyi jānaṃ sīhena rakkhitaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">241. “Tại khu vực xinh xắn ở chân núi, có một hồ nước bình yên được hình thành. Con chó rừng đã uống nước hồ ấy, trong khi biết rằng hồ được bảo vệ bởi con sư tử.”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trải dài hòn núi đẹp,<br />
Có hồ nước trong xanh,<br />
Biết sư tử bảo vệ,<br />
Chó rừng uống nước lành.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">242. Pivanti ve mahārāja sāpadāni mahānadiṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na tena anadī hoti khamassu yadi te piyā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Pabbatūpattharajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">242. “Tâu đại vương, các loài thú có chân đương nhiên uống nước ở sông lớn, không vì điều ấy mà không còn là sông nữa. Xin đại vương tha thứ, nếu nàng là đáng yêu đối với ngài.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Khu Vực Ở Chân Núi</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tất cả loài có chân,<br />
Ðều uống nước sông lớn.<br />
Sông vẫn là con sông,<br />
Nếu quý, hãy kham nhẫn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 195</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">243. Ye na kāhanti ovādaṃ narā buddhena desitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vyasanaṃ te gamissanti rakkhasīhiva vāṇijā.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">243. “Những người nào không làm theo lời giáo huấn đã được đức Phật thuyết giảng, những kẻ ấy sẽ đi đến bất hạnh, ví như các thương buôn (bị quyến rũ) bởi các nữ quỷ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Những ai không làm theo<br />
Lời dạy của đức Phật,<br />
Họ sẽ gặp tai nạn,<br />
Họ giống các lái buôn<br />
Bị các nữ Dạ-xoa<br />
Ăn thịt và mạng chung.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">244. Ye ca kāhanti ovādaṃ narā buddhena desitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sotthiṃ pāraṃ gamissanti valāheneva vāṇijā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Valāhassajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">244. Còn những người nào làm theo lời giáo huấn đã được đức Phật thuyết giảng, những người ấy sẽ đi đến bờ kia an toàn, ví như các thương buôn (được mang đi) bởi con ngựa bay.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Ngựa Bay</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Còn những ai làm theo<br />
Lời dạy của đức Phật,<br />
Họ sẽ được an toàn,<br />
Họ giống các lái buôn<br />
Ðược ngựa bay cứu giúp,<br />
Ðưa về tận trú xứ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 196</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">245. Na naṃ umhayate disvā na ca naṃ paṭinandati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkhūni cassa na dadāti paṭilomañca vattati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">245. “Sau khi gặp, không cười với người ấy, không tỏ vẻ vui mừng với người ấy, không đưa cặp mắt nhìn người ấy, và tiến hành điều ngược lại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khi thấy, nó không cười,<br />
Không hoan hỷ tiếp đón,<br />
Không đưa cặp mắt nhìn,<br />
Và làm điều trái nghịch.</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">246. Ete bhavanti ākārā amittasmiṃ patiṭṭhitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yehi amittaṃ jāneyya disvā sutvā ca paṇḍito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Mittāmittajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">246. Những biểu hiện này là được thiết lập ở kẻ thù. Nhờ vào những điều ấy, sau khi thấy và nghe, bậc sáng suốt có thể biết được kẻ thù.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Bạn và Thù</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với những hình tướng này,<br />
Biết nó không phải bạn,<br />
Bậc trí thấy nghe vậy,<br />
Biết nó là kẻ thù.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 197</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">247. Pavāsā āgato tāta idāni na cirāgato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaccinnu tāta te mātā na aññamupasevati. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">247. “Này con, cha đã đi về từ nơi xứ lạ, Giờ đây, cha vừa mới đi về không lâu. Này con, có phải mẹ của con không gần gũi với người đàn ông khác?”</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này con, ta đi xa,<br />
Nay ta mới về nhà,<br />
Mẹ con như thế nào,<br />
Có theo người khác không?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">248. Na kho panetaṃ subhaṇaṃ giraṃ saccupasaṃhitaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sayetha poṭṭhapādova mummure upakūsito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Rādhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">248. “Vả lại, trong khi không khéo nói điều này, dầu là lời nói liên quan đến sự thật, tựa như con vẹt Poṭṭhapāda, nằm dài ở lò than, bị đốt cháy.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Con Vẹt Rādha</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðây không phải khéo nói,<br />
Dù nói đúng sự thật,<br />
Như Pot-tha-pà-da<br />
Nay đã phải nằm chết<br />
Bị cháy dưới than hồng,<br />
Con sợ chung số phận.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 198</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">249. Ubhayaṃ me na khamati ubhayaṃ me na ruccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yā cāyaṃ koṭṭhamotiṇṇā na dassaṃ iti bhāsati.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">249. “Ta không tha thứ cho hai người, ta không ưa thích hai người. Nàng này đã đi xuống vựa lúa, nói rằng: ‘Thiếp không thấy (còn lúa).’</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cả hai, ta không nhẫn,<br />
Cả hai, ta không ưa.<br />
Nữ nhân này leo lên<br />
Ðứng một bên vựa lúa,<br />
Lại nói lớn lên rằng:<br />
Tôi không thể trả được!</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">250. Taṃ taṃ gāmapati brūmi kadare appasmiṃ jīvite, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dve māse kāraṃ katvāna maṃsaṃ jaraggagavaṃ kisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">appattakāle codesi tampi mayhaṃ na ruccatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Gahapatijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">250. Này trưởng làng, về việc ấy ta nói với ngươi rằng: ‘Khi cuộc sống khổ cực, khan hiếm, sau khi thỏa thuận hai tháng về con bò già gầy ốm là thịt để ăn, giờ ngươi đòi nợ lúc thời điểm chưa đến, ta cũng không ưa thích điều ấy.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Chủ Nhà</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghe đây, ông thôn trưởng,<br />
Ta sống cực khổ thay,<br />
Mượn con bò già, gầy,<br />
Sau hai tháng mới trả,<br />
Thời chưa đến, đòi nợ,<br />
Ta không thích chuyện đó!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 199</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">251. Sarīradavyaṃ vaddhavyaṃ sojaccaṃ sādhusīliyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brāhmaṇantveva pucchāma kaṃ nu tesaṃ vaṇimhase.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">251. “Người thành tựu về vóc dáng, người lớn tuổi chững chạc, người dòng dõi cao sang, người giới hạnh tốt lành, chúng tôi hỏi vị Bà-la-môn về những người ấy, chúng tôi nên chọn người nào trong số những người ấy?”</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Một người trẻ đẹp trai,<br />
Một người tuổi lại lớn,<br />
Một người sanh quý phái,<br />
Một người có giới hạnh,<br />
Tôi hỏi bậc Sư trưởng,<br />
Chúng tôi nên chọn ai?</em></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">252. Attho atthi sarīrasmiṃ vaddhavyassa namo kare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attho atthi sujātasmiṃ sīlaṃ asmāka ruccatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Sādhusīlajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">252. “Có lợi ích ở vóc dáng, đối với người lớn tuổi thì nên kính lễ, có lợi ích ở dòng dõi cao sang, còn chúng tôi ưa thích giới hạnh.”</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Giới Hạnh Tốt Lành</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thật tốt, người đẹp xinh,<br />
Người lớn tuổi nên trọng,<br />
Cũng tốt, người thiện sanh,<br />
Nhưng ta thích đức hạnh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 200</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Ruhakavaggo pañcamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Quan Tế Tự Ruhaka là thứ năm.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ambhoruhakarūpavatīmusalo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pavasanti sapañcamapokkharaṇī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha muttimavāṇija umhayate </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ciraāgata koṭṭha sarīra dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Này khanh Ruhaka, người nữ có sắc đẹp, và cái chày, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các ngài ngự nơi xa, với hồ nước là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi các thương buôn được cứu thoát, cười ra tiếng, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vừa mới đi về không lâu, vựa lúa, và vóc dáng, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM MỘT KỆ NGÔN, PHẨM 11 &#8211; 15</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-mot-ke-ngon-pham-11-15/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:10:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7755</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm một kệ ngôn, Phẩm 6 -10 ▪ 11. PAROSATAVAGGO ▪ 11. PHẨM HƠN]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 24pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tiểu Bộ &#8211; Bổn Sanh I: Nhóm một kệ ngôn, Phẩm 6 -10</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 11. PAROSATAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 11. PHẨM HƠN MỘT TRĂM NGƯỜI</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">101. Parosatañcepi samāgatānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">jhāyeyyuṃ te vassasataṃ apaññā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekova seyyo puriso sapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo bhāsitassa vijānāti atthan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Parosatajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">101. Thậm chí nếu hơn một trăm người đã tụ hội lại, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những kẻ ấy tham thiền một trăm năm, không có trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chỉ một người có trí tuệ vẫn tốt hơn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người hiểu được ý nghĩa của lời đã được nói ra.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Hơn Một Trăm Người</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trăm kẻ ngu tụ hội.<br />
Thiền tư một trăm năm,<br />
Không bằng một người trí<br />
Hiểu nghĩa lời Phật dạy.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 101</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">102. Yo dukkhaphuṭṭhāya bhaveyya tāṇaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">so me pitā dūbhi vane karoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sā kassa kandāmi vanassa majjhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo tāyitā so sahasā karotī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Paṇṇikajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">102. Người nào là nơi nương tựa của tôi khi tôi bị xúc chạm khổ đau, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người ấy là cha của tôi, kẻ lập kế hãm hại tôi ở trong khu rừng. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tôi đây khóc lóc cho ai ở giữa khu rừng? </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người bảo vệ tôi lại là người làm điều bạo lực (đối với tôi).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Người Bán Rau</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người đáng che chở ta<br />
Trong khi ta đau khổ,<br />
Người ấy là cha ta,<br />
Lại làm quấy với ta.<br />
Chính tại giữa ngôi rừng,<br />
Ta khóc việc làm ấy.<br />
Người đáng che chở ta,<br />
Lại là kẻ thù ta.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 102</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">103. Yattha verī nivasati na vase tattha paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekarattaṃ dirattaṃ vā dukkhaṃ vasati verisū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Verījātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">103. Kẻ thù cư ngụ ở nơi nào, người sáng suốt không nên sống ở nơi ấy, dầu là một đêm hoặc hai đêm sống một cách khổ sở giữa những kẻ thù.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Kẻ Thù</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tại chỗ kẻ thù ở,<br />
Người trí không ở đấy.<br />
Một đêm hay hai đêm,<br />
Gặp khổ giữa kẻ thù.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 103</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">104. Catubbhi aṭṭhajjhagamā aṭṭhāhi pi ca soḷasa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">soḷasāhi ca battiṃsa atricchaṃ cakkamāsado, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">icchāhatassa posassa cakkaṃ bhamati matthake ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Mittavindajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">104. Với bốn, gã đã đi đến tám, và cũng với tám rồi mười sáu, và với mười sáu rồi ba mươi hai, trong khi ước muốn quá lố, gã nhận lấy bánh xe. Bánh xe quay tròn ở trên đầu của kẻ bị hành hạ bởi ước muốn.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Mittavinda</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Từ bốn đi đến tám,<br />
Từ tám đi mười sáu,<br />
Mười sáu đến băm hai,<br />
Kẻ tham đến bánh xe,<br />
Bánh xe lăn trên đầu,<br />
Ðến khi dục đoạn tận.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 104</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">105. Bahuṃ petaṃ vane kaṭṭhaṃ vāto bhañjati dubbalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tassa ce bhāyasī nāga kiso nūna bhavissasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Dubbalakaṭṭhajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">105. Nhánh cây này có nhiều ở trong rừng, cơn gió bẻ gãy cành yếu ớt. Này voi, nếu ngươi sợ hãi điều ấy, có lẽ ngươi sẽ bị gầy ốm?</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Nhánh Cây Yếu Ớt</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Rừng này có nhiều cành,<br />
Gió bẻ gãy cành mục,<br />
Này voi, nếu ngươi sợ,<br />
Ngươi sẽ ốm yếu thôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 105</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">106. Susukhaṃ vata maṃ jīvantaṃ pacamānā udañcanī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">corī jāyappavādena telaṃ loṇañca yācatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Udañcanījātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">106. Thật vậy, trong khi tôi đang sống vô cùng hạnh phúc, cô nàng, tựa như cái thùng xách nước, đang hành hạ tôi. Nữ đạo tặc, với danh xưng người vợ, đòi hỏi dầu và muối.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Cái Thùng Xách Nước.</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hạnh phúc, đời sống tôi<br />
Bị nữ tặc cướp mất,<br />
Nhân danh là vợ tôi,<br />
Tôi phải nấu phải nướng,<br />
Phải múc nước, gánh nước,<br />
Phải xin muối, xin dầu!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 106</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">107. Sādhu kho sippakaṃ nāma api yādisakīdisaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa khañjappahārena laddhā gāmā catuddisā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Sālittakajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">107. Tốt lành thay gọi là người có học nghệ, bất luận nghề gì và như thế nào. Ngươi hãy nhìn xem, bốn ngôi làng ở bốn hướng đã đạt được nhờ vào việc ném (phân dê) của người què.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Ném Sỏi</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lành thay, một nghề tinh,<br />
Dầu đó là nghề gì,<br />
Xem kẻ què ném đá,<br />
Ðược làng cả bốn phương.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 107</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">108. Sikkheyya sikkhitabbāni santi sacchandino janā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bāhiyā hi suhannena rājānamabhirādhayī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">. Bāhiyajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">108. Nên học tập những điều cần được học tập. Con người có mong muốn riêng tư (về học nghệ). Chính cô thôn nữ với việc tiểu tiện khéo léo đã làm hài lòng đức vua.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Cô Thôn Nữ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy học điều cần học,<br />
Dầu có kẻ cứng đầu.<br />
Gái quê khéo tiểu tiện,<br />
Làm đẹp lòng đức vua.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 108</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">109. Yathanno puriso hoti tathannā tassa devatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āharetaṃ kaṇaṃ pūvaṃ mā me bhāgaṃ vināsayā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Kuṇḍapūvajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">109. Con người có thức ăn thế nào, thiên thần của người ấy có thức ăn như vậy. Ngươi hãy mang lại bánh cám ấy, ngươi chớ làm mất phần của ta.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Bánh Bột Cám</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người cúng ăn thứ gì,<br />
Thần cũng ăn thứ ấy,<br />
Ðem lại bánh bột trấu,<br />
Chớ làm mất phần ta!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 109</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">110. Sabbasaṃhārako natthi suddhaṃ kaṅgu pavāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">alikaṃ bhāsata yaṃ dhuttī saccamāha mahallikā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Sabbasaṃhārakapañhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">110. Không có việc tổng hợp của mọi thứ (hương hoa), nó tỏa ra hương <i>kaṅgu</i> tinh khiết. Điều mà cô gái vô lại đã nói là sai trái, bà lão đã nói sự thật. </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Câu Hỏi Về Việc Tổng Hợp Mọi Thứ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chẳng có mùi hương của bá hoa,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chỉ Kan-gu cứ thoảng bay ra,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nữ nhân ác độc kia gian dối,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bà lão nhà quê nói thật thà</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-11.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 110</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Parosatavaggo ekādasamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Hơn Một Trăm Người là thứ mười một</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ </strong></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Saparosatatāyitaverī puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhamacakkatha nāgasirivhayano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sukhakañca vata sippakabāhiyā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kuṇḍapūvamahallikakā ca dasa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Với hơn một trăm người, người bảo vệ, lại thêm kẻ thù, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi bánh xe quay tròn, con voi có tên Siri, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thật vậy con người hạnh phúc, có học nghệ, cô thôn nữ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bánh bột cám, và bà lão, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 12. HAṂSAVAGGO</strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 12. PHẨM THIÊN NGA</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">111. Haṃsi tvaṃ evamaññasi seyyo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puttena pitāti rājaseṭṭha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">handassatarassa te ayaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">assatarassa hi gadrabho pitā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Gadrabhapañho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">111. Tâu đấng chí tôn, nếu ngài nghĩ rằng: ‘Người cha là tốt hơn so với người con,’ vậy thì con lừa này, đối với ngài, phải cao giá hơn con la, bởi vì con lừa là cha của con la.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Câu hỏi về Con Lừa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tâu Đại vương, ngài vẫn nghĩ rằng<br />
Con luôn thua kém bậc cha ông?<br />
Thế thì lừa phải hơn la chứ,<br />
Lừa ấy với la chính phụ thân!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 111</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">112. Yena sattubilaṅgā ca diguṇapalāso ca pupphito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yenādāmi tena vadāmi yena nādāmi na tena vadāmi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">esa maggo yavamajjhakasasa etaṃ channapathaṃ vijānāhī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Amarādevīpañho.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">112. Theo hướng đi có tiệm bánh và tiệm cháo, rồi có cây song diệp đã được trổ hoa; thiếp cho bằng tay nào thì thiếp nói về hướng đó, thiếp không nói về hướng phía bên tay mà thiếp không cho; con đường ấy dẫn đến ngôi làng Yavamajjhaka, chàng hãy nhận biết lối đi đã được che giấu ấy.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Câu hỏi của Hoàng Hậu Amarā</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nhờ món bánh và cháo nấu nhừ,<br />
Cùng cây song điệp trổ muôn hoa,<br />
Bàn tay thiếp để ăn và chỉ,<br />
Chẳng phải bàn tay thiếp bỏ qua,<br />
Đó chính là đường đi thị trấn,<br />
Con đường bí mật phải tìm ra.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 112</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">113. Saddahāsi sigālassa surāpītassa brāhmaṇa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sippikānaṃ sataṃ natthi kuto kaṃsasatā duve ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Sigālajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">113. Này Bà-la-môn, chớ tin vào con chó rừng đã uống rượu. Một trăm tiền vỏ sò còn không có, từ đâu mà có hai trăm đồng tiền vàng?</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Chó Rừng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ông tin chó rừng say,<br />
Hỡi Bà-la-môn ơi!<br />
Trăm tiền ốc chả có,<br />
Ðâu có hai trăm vàng?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 113</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">114. Bahucintī appacintī ca ubho jāle abajjhare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mitacintī amocesi ubho tattha samāgatā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Mitacintijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">114. Cả hai (con cá tên) Suy Nghĩ Nhiều và Suy Nghĩ Ít đã bị sa vào lưới. Con cá Suy Nghĩ Chừng Mực đã cứu thoát chúng; cả hai đã gặp nhau tại nơi ấy.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Con Cá Suy Nghĩ Chừng Mực</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>&#8220;Nghĩ nhiều&#8221; và &#8220;Nghĩ ít&#8221;<br />
Cả hai đều mắc lưới,<br />
Chỉ có &#8220;Nghĩ đúng mức&#8221;<br />
Giải thoát cho bọn chúng,<br />
Cả ba đã gặp nhau,<br />
Chính tại con sông này,</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 114</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">115. Yāyaññamanusāsati sayaṃ loluppacāriṇī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sāyaṃ vipakkhikā seti hatā cakkena sāḷikā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Anusāsikajātakaṃ. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">115. Con chim cái nào chỉ dạy kẻ khác, còn bản thân có hành vi tham lam, chính con chim cái này, với cặp cánh bị tổn thương, nằm dài, bị bánh xe cán chết.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Con Chim Cái Chỉ Dạy</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai khuyên răn kẻ khác,<br />
Tự mình chạy theo tham,<br />
Bị gãy cánh nằm xuống,<br />
Bánh xe giết đời chim.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 115</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">116. Atikaramakarācariya mayhampetaṃ na ruccati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">catutthe laṅghayitvāna pañcamiyasmiṃ āvuto ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Dubbacajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">116. Thưa thầy, thầy đã làm công việc vượt quá khả năng; việc này không làm cho con thích thú. Sau khi vượt qua ngọn giáo thứ tư, người thầy đã bị đâm dính ở ngọn giáo thứ năm.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Kẻ Khó Bảo</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thưa sư trưởng, vì thầy<br />
Làm quá sức của thầy,<br />
Thầy không ưa, không thích<br />
Lời khuyên này của tôi<br />
Bốn giáo, thầy múa qua,<br />
Ngọn thứ năm đâm chết.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 116</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">117. Accuggatā atibalatā ativelaṃ pabhāsitā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vācā hanati dummedhaṃ tittiraṃvātivassitan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Tittirajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">117. Lời nói được thốt lên vang xa quá mức, có năng lực quá lớn, chiếm quá nhiều thời gian, giết chết kẻ ngu muội, tựa như tiếng kêu quá lớn giết chết con chim đa đa.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Chim Đa Đa.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lời quá thời cao mạnh<br />
Ðưa chết cho người nói,<br />
Chim đa đa mất mạng,<br />
Vì ngu, hót quá lời.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 117</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">118. Nācintayanto puriso visesamadhigacchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cintitassa phalaṃ passa muttosmi vadhabandhanā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Vaṭṭakajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">118. Con người không suy nghĩ, không đạt đến mục đích. Hãy nhìn xem kết quả của việc suy nghĩ, ta đã được thoát khỏi sự chết chóc và giam cầm.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Chim Cút.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không suy nghĩ, người này,<br />
Không được lợi đặc biệt,<br />
Hãy xem quả suy tư!<br />
Ta thoát trói, thoát chết.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 118</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">119. Amātāpitarisaṃvaddho anācariyakule vasaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāyaṃ kālaṃ akālaṃ vā abhijānāti kukkuṭo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Akālarāvijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">119. Lớn lên không có mẹ và cha, không sống ở nhà của thầy dạy học, con gà trống này không biết rõ thời điểm hay không phải là thời điểm.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Gà Gáy Phi Thời.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không mẹ cha nuôi dưỡng,<br />
Không thầy, dạy dỗ nó,<br />
Con gà này không biết<br />
Ðúng thời hay phi thời.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 119</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">120. Abaddhā tattha bajjhanti yattha bālā pabhāsare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">baddhāpi tattha muccanti yattha dhīrā pabhāsare ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bandhanamokkhajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">120. Nơi nào những kẻ ngu phát biểu, nơi ấy những người không bị trói buộc (sẽ) bị trói buộc. Nơi nào các bậc sáng trí phát biểu, nơi ấy ngay cả những người đã bị trói buộc cũng được tự do.  </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Thoát Khỏi Sự Trói Buộc</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chỗ nào kẻ ngu nói,<br />
Chúng trói kẻ vô tội,<br />
Chỗ nào bậc trí nói,<br />
Cứu thoát kẻ bị trói.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-12.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 120</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Haṃsavaggo dvādasamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Thiên Nga là thứ mười hai.</b>  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Atha gadrabhasattu cakaṃsasataṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bahucintisāsikāyātikara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ativelavisesamanācariyo ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhīrāpahāsaratena dasa.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ đến con lừa, bánh bột, và trăm đồng tiền vàng,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">suy nghĩ nhiều, con chim cái, công việc vượt quá khả năng,</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">quá nhiều thời gian, mục đích, và không thầy dạy học,</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với việc thốt lên của bậc sáng trí, là mười.     </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><strong style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"> </strong></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 13. KUSANĀḶIVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 13. PHẨM CỎ ỐNG KUSA</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">121. Kare sarikkho athavāpi seṭṭho </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nihīnako cāpi kareyya eko, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kareyyuṃ te vyasane uttamatthaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ahaṃ kusanāḷi rucāyan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Kusanāḷijātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">121. Người ngang bằng, hoặc là người tốt hơn, nên kết bạn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và thậm chí một người kém hơn, cũng nên kết bạn. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vào lúc bất hạnh, những người ấy có thể làm hết khả năng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">giống như ta, thần cây cỏ ống <i>Kusa</i>, đã làm cho thần cây <i>Rucā</i>.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Cỏ Ống <i>Kusa</i></span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy để cho tất cả<br />
Bằng, hơn hay thua ta,<br />
Làm hết sức của mình,<br />
Trong thời hoạn nạn đến<br />
Như ta được giúp đỡ<br />
Nhờ thần cây cỏ lau!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 121</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">122. Yasaṃ laddhāna dummedho anatthaṃ carati attano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">attano ca paresañca hiṃsāya paṭipajjatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Dummedhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">122. Kẻ ngu muội, sau khi đạt được danh vọng, thực hành điều vô ích cho bản thân, gây ra tai họa cho bản thân và những người khác.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Kẻ Ngu Muội</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ ngu được danh xưng,<br />
Tự mình gây nguy hiểm,<br />
Ðem hại đến cho mình,<br />
Ðem hại cho người khác.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 122</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">123. Asabbatthagāminiṃ vācaṃ bālo sabbattha bhāsati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nāyaṃ dadhiṃ vedi na naṅgalīsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadhimpayaṃ maññati naṅgalīsan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Naṅgalīsajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">123. Kẻ ngu si nói lời nói không áp dụng được với mọi trường hợp trong tất cả các tình huống. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nó không biết sữa đông, không biết cái cán cày, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nó nghĩ rằng sữa đông và sữa là cái cán cày.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Cái Cán Cày</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ ngu nói hạn chế,<br />
Tại chỗ không hạn chế,<br />
Nó không biết sữa đông,<br />
Cũng không biết cán cày,<br />
Nó nghĩ là sữa đông,<br />
Giống như cái cán cày.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 123</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">124. Vāyametheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāyāmassa phalaṃ passa bhuttā ambā anītihan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Ambajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">124. Con người cần phải tinh tấn, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ngươi hãy nhìn xem tận mắt kết quả của sự tinh tấn: các quả xoài đã được thọ dụng (một cách thừa thãi).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Các Quả Xoài</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Này, người hãy tinh tấn,<br />
Bậc hiền trí không nản,<br />
Xem quả của tinh tấn,<br />
Xoài được ăn thỏa thích.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 124</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">125. Bahumpi so vikattheyya aññaṃ janapadaṃ gato, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anvāgantvāna dūseyya bhuñja bhoge kaṭāhakā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Kaṭāhakajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">125. Đi đến xứ sở khác, người ấy có thể khoác lác nhiều, sau khi quay trở về, có thể gây tổn hại. Này Kaṭāhaka, chàng hãy thọ dụng những phần ăn (dành cho chàng).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Kaṭāhaka</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nó nói nhiều, đại ngôn,<br />
Khi đến xứ sở lạ,<br />
Vị ấy sẽ trở lui,<br />
Và phá hoại tất cả,<br />
Vậy Ka-tà-ha-ka,<br />
Hãy ăn món này gấp!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 125</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">126. Tathevekassa kalyāṇaṃ tathevekassa pāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā sabbaṃ na kalyāṇaṃ sabbaṃ vāpi na pāpakan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Asilakkhaṇajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">126. Cũng y như thế đối với một người là tốt đẹp; cũng y như thế đối với một người (khác) là xấu xa. Vì thế, mọi thứ không hẳn là tốt đẹp, hoặc mọi thứ cũng không hẳn là xấu xa.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Tướng Trạng Của Cây Kiếm</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cũng đồng một sự việc,<br />
Với người này là tốt,<br />
Với người kia là xấu,<br />
Không tốt cho tất cả,<br />
Cũng không xấu tất cả.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 126</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">127. Te desā tāni vatthūni ahañca vanagocaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">anuvicca kho taṃ gaṇheyyuṃ piba khīraṃ kalaṇḍukā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Kalaṇḍukajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">127. Các dòng dõi ấy, các nền tảng ấy (của hai người), và ta là chim sống ở rừng (ta biết điều ấy). Đương nhiên, sau khi tìm ra được, họ sẽ bắt lấy ngươi. Này Kalaṇḍuka, ngươi hãy uống sữa.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Kalaṇḍuka</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Dòng họ, trú xứ anh,<br />
Tuy là chim ở rừng,<br />
Ta hiểu được sự thật,<br />
Sẽ khiến người bắt anh,<br />
Hỡi Ka-lan-du-ka,<br />
Hãy uống sữa đi thôi!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 127</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">128. Yo ve dhammaṃ dhajaṃ katvā nigūḷho pāpamācare, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vissāsayitvā bhūtāni biḷāraṃ nāma taṃ vatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Biḷāravatajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">128. Kẻ nào lấy đạo đức làm vỏ bọc, giấu diếm, thực hành việc xấu xa, và đã làm cho các chúng sanh tin tưởng; sự hành trì ấy được gọi là giả dối.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Sự Hành Trì Giả Dối</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai yêu cờ Chánh pháp,<br />
Bí mật làm điều ác,<br />
Dụng ý để lường gạt<br />
Các loài sinh vật khác,<br />
Giới cấm kẻ như vậy<br />
Ðược gọi hạnh con mèo.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 128</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">129. Nāyaṃ sikhā puññahetu ghāsahetu ayaṃ sikhā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">n’ aṅguṭṭhagaṇanaṃ yāti alante hotu aggikā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Aggikajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cái búi tóc này không do nguyên nhân phước thiện, cái búi tóc này do nguyên nhân vật thực, việc đếm ngón tay không cần nữa, đối với ngươi đã là đủ rồi, này kẻ thờ lửa!</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Kẻ Thờ Lửa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cái chỏm trên đầu này<br />
Không do công đức tạo,<br />
Cái chỏm trên đầu này<br />
Do duyên cái bụng tạo,<br />
Ðếm ngón tay làm gì?<br />
Vừa rồi, kẻ thờ lửa!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 129</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">130. Yathā vācā ca bhuñjassu yathābhuttañca vyāhara, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhayaṃ te na sameti vācābhuttañca kosiye ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kosiyajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">130. Lời nói (khai bệnh) như thế nào, thì nàng hãy ăn như thế ấy; và vật đã ăn vào như thế nào, thì nàng hãy nói rõ (về bệnh tình) như thế ấy. Cả hai việc, lời nói và vật đã ăn vào, đều không phù hợp với nàng, này Kosiyā.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Kosiyā</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy ăn như đã nói,<br />
hãy nói như đã ăn,<br />
Ngươi không làm cả hai,<br />
Cả nói và cả ăn,<br />
Hỡi này Ko-si-ya.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-01.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 130</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Kusanāḷivaggo terasamo.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Cỏ Ống</b> <b><i>Kusa</i></b> <b>là thứ mười ba</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kusanāḷisirivhayano ca yasaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dadhimambakaṭāhakapañcamako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha pāpaka khīrabiḷāravataṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sikhikosiyasavhayanena dasa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cỏ ống <i>Kusa</i> là tên gọi vinh quang, và danh vọng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sữa đông, các quả xoài, và Kaṭāhaka là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi việc xấu xa, (hãy) uống sữa, và sự hành trì giả dối, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với búi tóc, và cô nàng tên Kosiyā, là mười.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 14. ASAMPADĀNAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 14. PHẨM KHÔNG TIẾP NHẬN</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">131. Asampadānen’ itarītarassa </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bālassa mittāni kalībhavanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā harāmi bhusaṃ aḍḍhamānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mā me mitti jīyittha sassatāyan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Asampadānajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">131. Do việc không tiếp nhận vật của người này hay của người khác, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các bạn bè của kẻ ngu bị chia cắt; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vì thế, tôi mang đi một nửa thùng trấu (nghĩ rằng): </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">‘Chớ để cho tình bạn của ta bị tiêu hoại, mong sao nó sẽ được trường tồn.’</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Không Tiếp Nhận</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nếu người này người kia<br />
Không có cho chút gì.<br />
Với kẻ ngu si, tình bạn<br />
Ði đến chỗ tối đen<br />
Do vậy ta vẫn nhận<br />
Lượng được nửa phần trấu.<br />
Ta không để tình bạn<br />
Vì ta bị hủy diệt,<br />
Ta muốn tình bạn này<br />
Mãi mãi được trường cửu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 131</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">132. Kusalūpadese dhitiyā daḷhāya ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avatthitattā bhayabhīrutāya ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na rakkhasīnaṃ vasamāgamimha</span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sa sotthibhāvo mahatā bhayena me ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Pañcagarukajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">132. Với sự can đảm và vững chãi theo lời chỉ dạy của các thiện nhân, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với trạng thái đã được ổn định, và không sợ hãi hay khiếp đảm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ta đã không rơi vào sự khống chế của các nữ quỷ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trạng thái an ổn đối với nỗi sợ hãi lớn lao ấy đã có cho ta.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Năm Điều Nghiêm Trọng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghe theo lời khuyên tốt,<br />
Kiên trì, không lay động,<br />
Tiếp tục con đường,<br />
Không có gì sợ hãi.<br />
Ta không muốn đi vào<br />
Chỗ cám dỗ Dạ-xoa,<br />
Nên ta được an toàn,<br />
Khỏi sự sợ hãi lớn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 132</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">133. Khemaṃ yahiṃ tattha arī udīrito </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">udakassa majjhe jalate ghatāsano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">na ajja vāso mahiyā mahīruhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">disā bhajavho saraṇajja no bhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Ghatāsanajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">133. Tại nơi có sự an toàn, nơi ấy kẻ thù đã lên tiếng; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngọn lửa tự bốc cháy từ chính giữa của nước hồ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay chỗ ngụ ở cây mọc trên đất không còn nữa. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các bạn hãy bay đi các phương, chốn nương nhờ hôm nay là sự sợ hãi của chúng ta.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Ngọn Lửa</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nơi chốn được an ổn,<br />
Tại đấy, rắn nổi lên,<br />
Chính ở giữa lòng nước,<br />
Lửa từ đấy cháy lên,<br />
Nay không nên trú ở<br />
Tại cây mọc trên đất,<br />
Hãy bay tản các phương,<br />
Hồ này rất đáng sợ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 133</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">134. Ye saññino tepi duggatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yepi asaññino tepi duggatā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">etaṃ ubhayaṃ vivajjaya </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ samāpattisukhaṃ anaṅgaṇan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Jhānasodhanajātakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">134. Những người (ở cõi) hữu tưởng, họ cũng đi khổ cảnh, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ngay cả những người (ở cõi) vô tưởng, họ cũng đi khổ cảnh. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau khi buông bỏ cả hai điều này, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">an lạc của sự chứng đạt ấy là không có ô nhiễm.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Sự Trong Sạch Của Thiền</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Những ai còn có tưởng,<br />
Chúng cũng đi ác thú;<br />
Những ai không có tưởng,<br />
Chúng cũng đi ác thú,<br />
Hãy từ bỏ cả hai,<br />
Ðạt được lạc thiền chứng,<br />
Không còn các uế nhiễm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 134</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">135. Candābhaṃ suriyābhañca yo ’dha paññāya gādhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avitakkena jhānena hoti ābhassarūpago ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Candābhajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">135. Ở đây, người nào gắn chặt vào ánh sáng của mặt trăng và ánh sáng của mặt trời nhờ vào trí tuệ, với thiền không có tầm (nhị thiền), người ấy sanh về cõi Quang Âm Thiên.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Ánh Sáng Của Mặt Trăng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nguyệt quang và nhật quang,<br />
Ai tu với trí tuệ<br />
Với thiền không tầm này,<br />
Ðược sanh Quang âm thiên.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 135</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">136. Yaṃ laddhaṃ tena tuṭṭhabbaṃ atilobho hi pāpako, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">haṃsarājaṃ gahetvāna suvaṇṇā parihāyathā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Suvaṇṇahaṃsajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">136. Vật nào đã được thọ nhận, nên hài lòng với vật đó; bởi vì tham quá lố là xấu xa. Sau khi bắt được thiên nga chúa, người (mẹ) đã mất hết vàng.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Con Thiên Nga Vàng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðược gì, hãy biết đủ,<br />
Quá tham là ác pháp,<br />
Do bắt chúa ngỗng trời,<br />
Bao nhiêu vàng tiêu hết.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 136</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">137. Yattheko labhate babbu dutiyo tattha jāyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatiyo ca catuttho ca idaṃ te babbukā bilan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Babbukajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">137. Ở nơi có một con mèo nhận lãnh (thức ăn), tại nơi ấy con mèo thứ hai xuất hiện, con thứ ba, rồi con thứ tư; bốn con mèo ấy (lao đến) hang chuột này (và bị tiêu vong).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Con Mèo</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tại chỗ cho một mèo,<br />
Mèo thứ hai hiện ra,<br />
Rồi mèo thứ ba, bốn,<br />
Tất cả con mèo chết,<br />
Vì chạm hang gương này.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 137</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">138. Kinte jaṭāhi dummedha kinte ajinasāṭiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">abbhantaraṃ te gahanaṃ bāhiraṃ parimajjasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Godhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">138. Này kẻ ngu muội, có ích gì với những búi tóc bện của ngươi? Có ích gì với y phục bằng da dê của ngươi? Ngươi đánh bóng bên ngoài, bên trong của ngươi là rừng rậm (ô nhiễm).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Con Kỳ Đà.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kẻ ngu có ích gì,<br />
Bện tóc với da dê,<br />
Nội tâm đầy phiền não,<br />
Ngoài mặt đánh bóng suông?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 138</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">139. Akkhi bhinnā paṭo naṭṭho sakhī gehe ca bhaṇḍanaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhato paduṭṭhakammanto udakamhi thalamhi cā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Ubhatobhaṭṭhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">139. (Hai) con mắt bị tổn thương, cái áo choàng bị mất, và người vợ ở nhà gây cãi vã; việc làm bị hư hỏng ở cả hai nơi, ở trong nước và ở trên đất liền.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Bị Suy Sụp Cả Hai Nơi.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Mắt mù, áo bị mất,<br />
Cãi vã, vợ bị đánh,<br />
Hai việc đều hư hỏng,<br />
Dưới nước và trên cạn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 139</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">140. Niccaṃ ubbiggahadayā sabbalokavihesakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasmā tesaṃ vasā natthi kākānasmāka ñātīnan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kākajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">140. Những con quạ thân quyến của chúng tôi, có tâm bị kích động thường xuyên, là những kẻ gây phiền hà đến tất cả thế gian, vì thế không có lớp mỡ ở chúng.  </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Con Quạ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tâm thường bị chấn động,<br />
Bị thế giới làm hại,<br />
Do vậy không có mỡ,<br />
Bà con quạ chúng tôi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-02.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 140</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Asampadānavaggo cuddasamo. </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Không Tiếp Nhận là thứ mười bốn</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Itarītararakkhasikhemiyo ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parosatapañhena ābhassaro puna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha haṃsavaruttamababbujaṭaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">paṭanaṭṭhakakākavarena dasa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Của người này hay của người khác, các nữ quỷ, và sự an toàn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với câu hỏi của hơn một trăm người, thêm vào cõi Quang Âm Thiên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi chim thiên nga cao qúy tối thượng, con mèo, búi tóc bện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kẻ bị mất cái áo choàng, với chuyện con quạ, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 15. KAKAṆṬAKAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 15. PHẨM CON TẮC KÈ</strong></span></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">141. Na pāpajanasaṃsevī accantasukhamedhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">godhākulaṃ kakaṇṭo ’va kaliṃ pāpeti attānan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Godhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">141. Người có sự thân cận với kẻ ác không đạt được sự an lạc tột đỉnh, còn khiến cho bản thân lâm vào tai họa, tựa như con tắc kè hại gia tộc kỳ đà vậy.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Bổn sanh Con Kỳ Đà</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giao du với kẻ ác<br />
Không đưa đến an lạc,<br />
Do một con kỳ nhông,<br />
Toàn gia đình cắc kè<br />
Ðã rơi vào đại nạn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 141</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">142. Etaṃ hi te durājānaṃ yaṃ sesi matasāyikaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yassa te kaḍḍhamānassa hatthā daṇḍo na muccatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sigālajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">142. Chính việc ấy của ngươi là khó nhận biết được, là việc ngươi đã nằm dài như thế nằm của người đã chết. Nhưng do việc ngươi đang lôi kéo, nên chiếc gậy không rời khỏi cánh tay của ngươi.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Bổn sanh Con Chó Rừng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như vậy, khó biết ngươi,<br />
Khi ngươi nằm giả chết,<br />
Khi ta kéo gậy ngươi,<br />
Ngươi không thả chiếc gậy,<br />
Do vậy ta biết được,<br />
Nhà ngươi chưa thật chết!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 142</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">143. Lasī ca te nipphalitā matthako ca vidāḷito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbā te phāsukā bhaggā ajja kho tvaṃ virocasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Virocanajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">143. Óc não của ngươi bị nát bấy, và đầu của ngươi bị bể tan, tất cả các xương sườn của ngươi bị bẻ gãy, hôm nay ngươi thật sự chói sáng.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Bổn sanh Sự Chiếu Sáng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Với óc não nát bấy,<br />
Với đầu bị vỡ tan,<br />
Với xương sườn gãy nát,<br />
Nay ngươi đã mất đầu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 143</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">144. Bahumpetaṃ asaṅgi jātaveda </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ taṃ vāladhinā hi pūjayāma, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">maṃsārahassa natthajja maṃsaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naṅguṭṭhampi bhavaṃ paṭiggahātū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Naṅguṭṭhajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">144. Này thần lửa ti tiện, chừng này cũng là nhiều, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là việc chúng ta cúng dường ngài chỉ mỗi cái đuôi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hôm nay không có thịt cho người đáng được thịt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">xin ngài hãy thọ nhận chi mỗi cái đuôi bò.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Bổn sanh Cái Đuôi Bò</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ôi thần lửa sanh nhật,<br />
Thần lửa không giá trị,<br />
Ta chỉ cúng cái đuôi,<br />
Hãy xem là nhiều vậy,<br />
Các loại thịt xứng đáng<br />
Hiện nay không có nữa,<br />
Ngài hãy vui chấp nhận<br />
Chỉ bộ phận cái đuôi!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 144</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">145. Na tvaṃ rādha vijānāsi aḍḍharatte anāgate, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">avyāyataṃ vilapasi virattā kosiyāyane ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Rādhajātakaṃ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">145. Này Rādha, em không biết rõ về những kẻ còn chưa đến vào lúc nửa đêm. Em nói năng không suy xét, người vợ không còn luyến ái (với chồng).</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Bổn sanh Rādha</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Radha, em không biết<br />
Nửa đêm mấy người đến?<br />
Em nói không suy nghĩ.<br />
Nữ Bà-la-môn ấy<br />
Chỉ thiếu tình người vợ<br />
Ðối với chồng của mình.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 145</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">146. Api nu hanukā santā mukhañca parisussati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">oramāma na pārema pūrateva mahodadhī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kākajātakaṃ. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">146. Thậm chí quai hàm của chúng ta cũng bị mỏi mệt, và miệng trở nên khô khốc. Chúng ta dậm chân tại chỗ, không dứt điểm được; đại dương vẫn tràn đầy.</span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Bổn sanh Bầy Quạ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cổ chúng ta mệt mỏi,<br />
Miệng chúng ta khô cứng,<br />
Cố tát cạn nước biển,<br />
Biển lớn lại đầy tràn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 146</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">147. Na idaṃ dukkhaṃ aduṃ dukkhaṃ yaṃ maṃ tudati vāyaso, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yaṃ sāmā puppharattena kattikaṃ nānubhossatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Puppharatajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">147. Việc này không có khổ, là việc con quạ mổ vào (mắt) ta; việc kia mới khổ, là việc vợ ta sẽ không tham dự lễ hội <i>Kattika</i> với vải choàng hoa đỏ.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Bổn sanh Vải Choàng Hoa Đỏ</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khổ này không phải khổ,<br />
Vì cọc nhọn đâm ta,<br />
Vì ta bị quạ mổ!<br />
Chính điều này mới khổ:<br />
Vì vợ ta không thể<br />
Vui chơi ngày hội lớn<br />
Với áo màu hồng đỏ!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 147</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">148. Nāhaṃ punaṃ na ca punaṃ na cāpi apunappunaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hatthibondiṃ pavekkhāmi tathā hi bhayatajjito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Sigālajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">148. Không có lần nữa, không có lần khác nữa, thậm chí không có lần nào khác nữa khiến ta sẽ đi vào trong thân thể của con voi, bởi vì như thế ấy thì ta sẽ bị đe dọa bởi nỗi sợ hãi.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Bổn sanh Con Chó Rừng</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ta sẽ không làm nữa,<br />
Ta không làm, làm nữa,<br />
Ta thấy xác con voi,<br />
Như vậy ta hoảng sợ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 148</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">149. Ekapaṇṇo ayaṃ rukkho na bhūmyā caturaṅgulo, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">phalena visakappena mahāyaṃ kiṃ bhavissatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Ekapaṇṇajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">149. Cây này có một lá, từ mặt đất không hơn bốn ngón tay. Với trái như là có vị của chất độc, cây này khi cao lớn sẽ làm được gì?</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bổn sanh Cây Có Một Lá</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cây này chỉ một lá,<br />
Cách đất bốn đốt tay,<br />
Lá nó giống thuốc độc,<br />
Lớn lên sẽ làm gì?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 149</a></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">150. Asantaṃ yo pagaṇhāti asantañcūpasevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tameva ghāsaṃ kurute vyaggho sañjīvako yathā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Sañjīvajātakaṃ.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">150. Kẻ nào kết giao với người không tốt, và thân cận với người không tốt, chính kẻ ấy bị xem là vật thực, giống như con cọp và thanh niên Sañjīva.</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bổn sanh Sañjīva</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai theo kẻ bất thiện,<br />
Thân cận kẻ bất thiện,<br />
Sẽ bị nó giết chết,<br />
Như cọp giết Ji-va.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo5/tb5-03.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 150</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Kakaṇṭakavaggo paṇṇarasamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Con Tắc Kè</b> <b>là thứ mười lăm</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***** </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sukhamedhatidaṇḍavaro ca puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lasivāladhipañcamarādhavaro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samahodadhikattikabondi puna </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">caturaṅgulabyagghavarena dasa. </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Uparimapaṇṇāsako</strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Ekakanipāto niṭṭhito.</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Không) đạt được sự an lạc, và thêm nữa là chuyện chiếc gậy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">óc não, cái đuôi bò, và chuyện Rādha là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với đại dương, lễ hội <i>Kattika</i>, và thân thể (của con voi) nữa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bốn ngón tay, với chuyện con cọp, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Năm mươi kệ ngôn cuối</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Nhóm Một Kệ Ngôn được chấm dứt</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">***** </span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TATRA VAGGUDDĀNAṂ</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Apaṇṇakaṃ sīlavaggakuruṅga </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kulāvakaṃ atthakāmena pañcamaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">āsiṃsoitthivaruṇaṃ apāyi. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">littavaggena terasa, </span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">parosataṃ haṃsisarikkhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asampadaṃkakaṇṭavaggo.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC CÁC PHẨM Ở NHÓM NÀY</span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phẩm Không Lỗi Lầm, Giới, Sơn Dương, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tổ Chim Non, với Mong Mỏi Sự Tấn Hóa là thứ năm, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hy Vọng, Người Nữ, Cây Varuṇa, Đã Uống, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với phẩm Đã Được Thoa Vào, chúng là mười, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hơn Một Trăm Người, Thiên Nga là tương tự, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Không Tiếp Nhận, và phẩm Con Tắc Kè.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TIỂU BỘ &#8211; BỔN SANH I: NHÓM MỘT KỆ NGÔN, PHẨM 6 -10</title>
		<link>https://thienvipassana.net/tieu-bo-bon-sanh-i-nhom-mot-ke-ngon-pham-6-10/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 May 2020 23:05:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BỔN SANH I]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[TIỂU BỘ]]></category>
		<category><![CDATA[Bổn Sanh I]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=7753</guid>

					<description><![CDATA[Tiểu Bộ: Bổn Sanh I &#8211; Nhóm một kệ ngôn, Phẩm 6 -10 6. ĀSIṂSAVAGGO &#8211; PHẨM HY VỌNG 1. Mahāsīlavajātakaṃ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="font-size: 18pt;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Tiểu Bộ: </strong><strong>Bổn Sanh I &#8211; </strong></span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Nhóm một kệ ngôn, Phẩm 6 -10</strong></span></span></h2>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>6. ĀSIṂSAVAGGO &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> PHẨM HY VỌNG</strong></span></h3>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Mahāsīlavajātakaṃ &#8211; </span></strong><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Sīlavā Vĩ Đại.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">51. Āsiṃseṭheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ yathā icchiṃ tathā ahū ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">51. Con người cần phải hy vọng, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy được bản thân; ta đã ước muốn như thế nào thì đã thành tựu như thế ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người luôn luôn hy vọng,<br />
Bậc trí không chán nản,<br />
Ta thấy khổ vượt qua,<br />
Ta muốn gì được vậy!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 51</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Cūḷajanakajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tiểu Bổn Sanh Janaka.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">52. Vāyametheva puriso na nibbindeyya paṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passāmi vohaṃ attānaṃ udakā thalamubbhatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">52. Con người cần phải tinh tấn, bậc sáng suốt không nên chán nản. Ta thật sự nhìn thấy bản thân ta đã được kéo lên đất liền từ nước (biển).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy tinh tấn, này ngươi!<br />
Hiền trí không nhàm chán.<br />
Ta thấy khổ vượt qua,<br />
Từ nước đạt đất liền</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 52</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Puṇṇapātijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Vò Rượu Đầy</span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">53. Tatheva puṇṇā pātiyo aññāyaṃ vattate kathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ākārakena jānāmi na cāyaṃ bhaddikā surā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">53. Các vò rượu vẫn đầy y như vậy, lời nói (của các ngươi) là sái quấy. Ta nhận biết nhờ vào lý do ấy; vậy rượu này không phải là rượu lành.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bình rượu đầy như vậy,<br />
Rượu đâu có đổi khác,<br />
Vì lý do ta biết,<br />
Rượu này không phải tốt</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 53</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Kiṃphalajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Trái Cây Gì</span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">54. Nāyaṃ rukkho durāruho napi gāmato ārakā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ākārakena3 jānāmi nāyaṃ sāduphalo dumo ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">54. Cây này không khó leo lên, cũng không xa ngôi làng. Ta nhận biết nhờ vào lý do ấy; cây này không phải là cây có trái ngon ngọt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cây này không khó leo,<br />
Không xa làng bao nhiêu,<br />
Do vậy nên ta biết:<br />
Cây này quả không tốt!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 54</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Pañcāvudhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Năm Loại Vũ Khí.</span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">55. Yo alīnena cittena alīnamanaso naro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāveti kusalaṃ dhammaṃ yogakkhemassa pattiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpuṇe anupubbena sabbasaṃyojanakkhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">55. Người nào, với tâm không bị lui sụt, có ý không bị lui sụt, tu tập thiện pháp nhằm đạt đến sự an toàn đối với các mối ràng buộc, có thể đạt được sự cạn kiệt tất cả các sự trói buộc theo tuần tự.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người với tâm ly tham,<br />
Với ý cũng ly tham,<br />
Tu tập theo thiện pháp,<br />
Ðạt an ổn khổ ách,<br />
Và tiếp tục chứng đạt,<br />
Ðoạn diệt mọi kiết sử</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 55</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Kañcanakkhandhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Khối Vàng.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">56. Yo pahaṭṭhena cittena pahaṭṭhamanaso naro, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">bhāveti kusalaṃ dhammaṃ yogakkhemassa pattiyā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pāpuṇe anupubbena sabbasaṃyojanakkhayan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">56. Người nào, với tâm thích thú, có ý thích thú, tu tập thiện pháp nhằm đạt đến sự an toàn đối với các mối ràng buộc, có thể đạt được sự cạn kiệt tất cả các sự trói buộc theo tuần tự.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Người với tâm hoan hỷ,<br />
Với ý cũng hoan hỷ,<br />
Tu tập theo thiện pháp,<br />
Ðạt an ổn khổ ách,<br />
Và tiếp tục chứng đạt<br />
Ðoạn diệt mọi kiết sử.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 56</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Vānarindajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Khỉ Chúa.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">57. Yassete caturo dhammā vānarinda yathā tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saccaṃ dhammo dhitī cāgo diṭṭhaṃ so ativattatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">57. Này khỉ chúa, người nào có bốn đức tính này, giống như của ngài, là: chân thật, trí xét đoán, nghị lực, và xả thí, người ấy vượt trội đối thủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đủ bốn pháp này,<br />
Này khỉ chúa, như ngài:<br />
Chân thật và nghĩ xa,<br />
Cương nghị và vô úy,<br />
Ngài có bốn pháp này,<br />
Ðánh bại được quân thù!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 57</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Tayodhammajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Ba Đức Tính. </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">58. Yassa ete tayo dhammā vānarinda yathā tava, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dakkhiyaṃ sūriyaṃ paññā diṭṭhaṃ so ativattatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">58. Này khỉ chúa, người nào có ba đức tính này, giống như của ngài, là: quyền biến, dũng cảm, và trí tuệ, người ấy vượt trội đối thủ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai đầy đủ ba pháp,<br />
Này khỉ chúa như ngài,<br />
Thiện xảo và anh hùng,<br />
Ðầy đủ cả trí tuệ,<br />
Ngài đủ ba pháp ấy,<br />
Ðánh bại được kẻ thù.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 58</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Bherivādajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Tiếng Trống.</span></strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">59. Dhame dhame nātidhame atidhantaṃ hi pāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhantena hi sataṃ laddhaṃ atidhantena nāsitan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">59. Nên vỗ trống, nên vỗ trống, không nên vỗ trống liên hồi, bởi vì việc vỗ trống liên hồi là tai hại. Do việc vỗ trống, đã đạt được trăm tiền; do việc vỗ trống liên hồi, (tất cả) đã bị hủy hoại.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðánh, đánh, chớ đánh quá!<br />
Ðánh quá thành không tốt,<br />
Do đánh, được của tiền,<br />
Do đánh, tiền mất hết.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 59</a></span></p>
<h4><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Saṅkhadhamanajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Bổ</strong>n Sanh Thổi Tù Và.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></strong></h4>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">60. Dhame dhame nātidhame atidhantaṃ hi pāpakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhantenādhigatā bhogā te tāto vidhamī dhaman ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">60. Nên thổi tù và, nên thổi tù và, không nên thổi tù và liên hồi, bởi vì việc thổi tù và liên hồi là tai hại. Do việc thổi tù và, đã đạt được các của cải; người cha, trong khi thổi tù và, đã làm tiêu tan các của cải.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thổi, thổi, chớ thổi quá!<br />
Thổi quá thành không tốt.<br />
Do thổi, được tài sản,<br />
Do thổi, bay hết tiền.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-06.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 60</a></span></p>
<p><em><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Āsiṃsavaggo chaṭṭho</strong> &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Hy Vọng là thứ 6</strong>. </span></em></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Yatha-icchiṃ tathāhudakāthalā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">surasāduphalovaalīnamano, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sampahaṭṭhamano caturo ca tayo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sataladdhakabhogadhanena dasa. </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ước muốn thế nào đã thành tựu thế ấy, đến đất liền từ nước (biển), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rượu, như là trái cây ngon ngọt, có ý không bị lui sụt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có ý thích thú, bốn đức tính, và ba đức tính, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">đã đạt được trăm tiền, với của cải và tài sản là mười.   </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>7. ITTHIVAGGO &#8211;</strong></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong> PHẨM NGƯỜI NỮ</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Asātamantajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Chú Thuật Asāta</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">61. Asā lokitthiyo nāma velā tāsaṃ na vijjati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sārattā ca pagabbhā ca sikhī sabbaghaso yathā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tā hitvā pabbajissāmi vivekamanubrūhayan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">61. Các người nữ ở thế gian bị xem là không tốt, đối với họ không có sự chừng mực, họ luyến ái nặng và xấc xược, giống như ngọn lửa ngấu nghiến tất cả các thứ. Sau khi từ bỏ họ, tôi sẽ xuất gia, thực hành hạnh sự viễn ly.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 61</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(bản dịch Việt không có)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>In lust unbridled, like devouring fire,<br />
Are women,—frantic in their rage.<br />
The sex renouncing, fain would I retire<br />
To find peace in a hermitage</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="https://suttacentral.net/en/ja61" rel="nofollow noopener" target="_blank">Chuyện tiếng Anh</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Andhabhūtajātakaṃ Bổn Sanh Ở Trong Bào Thai.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">62. Yaṃ brāhmaṇo avādesi vīṇaṃ sammukhaveṭhito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">andhabhūtā bhatā bhariyā tāsu ko jātu vissase ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Andhabhūtajātakaṃ.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">62. Chuyện người Bà-la-môn đã tấu cây đàn vīṇā với khuôn mặt bị che kín, và cô vợ được nuôi dưỡng từ lúc ở trong bào thai; vậy ai có thể đặt niềm tin chắc chắn ở những người nữ?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trò chơi sáo giả mù,<br />
Vì vợ bé phỉnh phờ,<br />
Bà-la-môn ngồi đó,<br />
Cố gìn giữ gái tơ,<br />
Tạo nên người đức hạnh,<br />
Trong trắng, chẳng bùn nhơ!<br />
Học ngay từ việc ấy,<br />
Mà sợ đám liễu bồ!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 62</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Takkajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Sữa Bơ.</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">63. Kodhanā akataññū ca pisunā ca vibhedikā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">brahmacariyaṃ cara bhikkhu so sukhaṃ na hohisī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">63. Người nữ có sự giận hờn và không biết ơn, có sự đâm thọc và chia rẽ bạn bè. Này tỳ khưu, hãy sống Phạm hạnh. Ngươi đây sẽ không đánh mất sự an lạc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bọn nữ nhân đầy rẫy hận sân,<br />
Nói mồm hai lưỡi, bọn vong ân,<br />
Kẻ gieo chia rẽ, rồi gây chiến,<br />
Vậy hỡi Tỷ-kheo, hãy bước chân<br />
Thẳng tiến đường thanh cao chánh hạnh<br />
Rồi ngươi thấy Cực-lạc siêu trần</em>. (Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 63</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Durājānajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Khó Hiểu</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">64. Mā su nandi icchati maṃ mā su soci na icchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">thīnaṃ bhāvo durājāno macchassevodake gatan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">64. ‘Nàng thích ta,’ (biết vậy) chớ vui mừng; ‘nàng không thích ta,’ (biết vậy) chớ sầu muộn. Bản chất người nữ là khó hiểu, tựa như việc di chuyển của loài cá ở trong nước.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chàng tưởng má hồng yêu mến chăng?<br />
Này chàng trai hỡi, chớ vui mừng!<br />
Tưởng là nàng chẳng yêu chàng nữa?<br />
Nhẫn nại mà thôi, chớ oán hờn.<br />
Lòng dạ đàn bà ai hiểu được.<br />
Như bầy cá lội nước tung tăng! </em>(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 64</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Anabhiratijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Không Hứng Thú</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">65. Yathā nadī ca pantho ca pānāgāraṃ sabhā papā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ lokitthiyo nāma nāsaṃ kujjhanti paṇḍitā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">65. Giống như dòng sông, và đường lộ, quán rượu, phước xá, và vại nước (dành cho khách bộ hành), các người nữ ở thế gian bị xem là như vậy; các bậc sáng suốt không nổi cơn giận dữ đối với các nàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Khác gì xa lộ, các dòng sông,<br />
Nhà trọ, sân vườn, các quán ăn,<br />
Tửu điếm mở ra mời tất cả.<br />
Thập phương lữ khách, thói ân cần<br />
Thường tình nhi nữ là như thế,<br />
Người trí không hề tỏ hận sân<br />
Hạ cố bận lòng vì nhược điểm<br />
Của loài liễu yếu, bọn hồng quần. </em>(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 65</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Mudulakkhaṇajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Đặc Tính Dịu Dàng</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">66. Ekā icchā pure āsi aladdhā mudulakkhaṇaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yato laddhā aḷārakkhī icchā icchaṃ vijāyathā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">66. Một điều ước muốn trước đây chưa đạt được là (hoàng hậu với) đặc tính dịu dàng. Từ khi đôi mắt kiều diễm đã đạt được, ước muốn (này) đã nảy sanh ra ước muốn (khác nữa).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trước thời ta được Từ Tâm,<br />
Lòng ta chỉ một ước mong: chiếm nàng.<br />
Ðến khi nhan sắc nữ hoàng<br />
Ngự trong tâm trí, ta càng đắm mê,<br />
Dục tham dồn dập tứ bề,<br />
Ðại vương, ta quyết bay về núi xưa. </em>(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 66</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Ucchaṅgajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Ở Trong Lòng</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">67. Ucchaṅge deva me putto pathe dhāvantiyā pati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tañca desaṃ na passāmi yato sodariyamānaye ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">67. Tâu bệ hạ, đối với thiếp, đứa con trai (là dễ đạt được) ở trong lòng, người chồng (là dễ đạt được) trong khi thiếp chạy ở đường lộ, và thiếp không nhìn thấy khu vực nào có thể đem lại (cho thiếp) người anh trai.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Tìm kiếm chồng con thật dễ dàng,<br />
Tha hồ chọn chúng, đứng đầy đường,<br />
Song tìm đâu được người anh nữa,<br />
Dù khổ đau cho đến đoạn trường? </em>(Gs. Phương Lan)</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 67</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Sāketajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Sāketa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">68. Yasmiṃ mano nivisati cittaṃ vāpi pasīdati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">adiṭṭhapubbake pose kāmaṃ tasmimpi vissase ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">68. Ý kiên định ở người nào, hoặc tâm tịnh tín vào người nào, là người chưa từng được thấy trước đây, đương nhiên nên tin tưởng người ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ý an trú vào ai,<br />
Tâm tư được hoan hỷ<br />
Khi mới thấy lần đầu,<br />
Hãy tin tưởng người ấy</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 68</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Visavantajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Chất Độc Đã Được Ói Ra</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">69. Dhiratthu taṃ visaṃ vantaṃ yamahaṃ jīvitakāraṇā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vantaṃ paccāvamissāmi mataṃ me jīvitā varan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">69. Thật xấu hổ thay chất độc đã được ói ra ấy, vì lý do mạng sống, ta sẽ phải nuốt vật đã ói ra ấy vào lại! Cái chết đối với ta là quý hơn mạng sống.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ðáng rủa thay nọc độc,<br />
Một lần đã phun ra,<br />
Nay lại vì mạng sống,<br />
Ta phải hút trở vào.<br />
Thà ta chết tốt hơn,<br />
Là sống phải làm vậy</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 69</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Kuddālajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Cái Cuốc</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">70. Na taṃ jitaṃ sādhu jitaṃ yaṃ jitaṃ avajīyati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">taṃ kho jitaṃ sādhu jitaṃ yaṃ jitaṃ nāvajīyatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">70. Chiến thắng ấy không là chiến thắng tốt đẹp, là chiến thắng rồi lại bị chiến bại. Chiến thắng ấy quả là chiến thắng tốt đẹp, là chiến thắng không bị chiến bại nữa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chiến thắng ấy không tốt,<br />
Nếu chiến thắng rồi bại.<br />
Chiến thắng thật tốt lành<br />
Là chiến thắng nội tâm.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-07.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 70</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Itthivaggo sattamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Người Nữ là thứ bảy</b>.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sikhī sabbaghasopi ca vīṇavaro </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pisunamittabhedikānandinadī, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mudulakkhaṇasodariyā ca mano </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visasādhujitena bhavanti dasa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngọn lữa ngấu nghiến tất cả các thứ, và cây đàn <i>vīṇā</i>, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cô nàng đâm thọc và chia rẽ bạn bè, (chớ) vui mừng, dòng sông, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">có đặc tính dịu dàng, người anh trai, và ý (kiên định), </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với chất độc, và chiến thắng tốt đẹp, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 8. VARAṆAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 8. PHẨM CÂY VARAṆA</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Varaṇajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cây <em>Varaṇa</em></span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">71. Yo pubbe karaṇīyāni pacchā so kātumicchati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">varaṇakaṭṭha bhañjova sa pacchāmanutappatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">71. Kẻ nào có những công việc cần phải làm trước, kẻ ấy lại muốn làm sau, tựa như gã bẻ củi ở cây <i>varaṇa</i>, kẻ ấy hối hận về sau này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai có việc làm trước,<br />
Về sau mới chịu làm<br />
Như bẻ Va-ra-na,<br />
Về sau nó chịu khổ</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 71</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Sīlavanāgarājajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Voi Chúa Giới Hạnh</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">72. Akataññussa posassa niccaṃ vivaradassino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sabbañce paṭhaviṃ dajjā neva naṃ abhirādhaye ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">72. Đối với người không biết ơn, thường xuyên nhìn khe hở, nếu cho toàn thể trái đất, cũng không làm vừa lòng kẻ ấy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Con người không biết ơn<br />
Luôn luôn thấy kẽ hỡ,<br />
Dầu được cho quả đất,<br />
Không bao giờ thỏa mãn.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 72</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Saccaṃkirajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Sự Thật Nghe Nói</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">73. Saccaṃ kirevamāhaṃsu narā ekacciyā idha, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kaṭṭhaṃ viplāvitaṃ seyyo na tvevekacciyo naro ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">73. Ở đây, nghe rằng một số người đã nói sự thật như vầy: (Vớt lên) khúc gỗ bị trôi nổi còn tốt hơn, một số người quả thật không tốt bằng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như vậy, họ nói thật,<br />
Những người hiểu đời này:<br />
Cứu vớt khúc gỗ trôi<br />
Tốt hơn một số người.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 73</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Rukkhadhammajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Quy Luật Cây Cối</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">74. Sādhu sambahulā ñātī api rukkhā araññajā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vāto vahati ekaṭṭhaṃ brahantampi vanaspatin ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">74. Tốt thay có nhiều bà con, các cây sanh trưởng ở rừng cũng vậy. Gió quật ngã cây đứng đơn độc một mình, mặc dầu to lớn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lành thay, nhiều bà con,<br />
Như cây sanh từ rừng,<br />
Gió thổi ngã những cây<br />
Ðứng một mình riêng lẻ</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 74</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Macchajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Con Cá</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">75. Abhitthanaya pajjunna nidhiṃ kākassa nāsaya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kākaṃ sokāya randhehi mañca sokā pamocayā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">75. Này Thần Mưa, hãy nổi sấm lên, hãy tiêu hủy đồ dự trữ của loài quạ, hãy nung nấu loài quạ bằng sầu muộn, và hãy giải thoát ta khỏi sầu muộn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nổi sấm, Pàj-ju-na,<br />
Chận quạ gây tai hại!<br />
Hãy làm quạ sầu muộn,<br />
Giúp ta khỏi sầu bi!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 75</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Asaṅkiyajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Không Sợ Sệt</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">76. Asaṅkiyomhi gāmamhi araññe natthi me bhayaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ujumaggaṃ samārūḷho mettāya karuṇāya cā ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">76. Ta không sợ sệt khi ở trong làng, ta không có sự sợ hãi khi ở trong rừng. Ta đã bước lên đạo lộ ngay thẳng với tâm từ ái và với lòng bi mẫn.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trong làng, ta không sợ,<br />
Trong rừng, ta không sợ,<br />
Bước lên đường giải thoát<br />
Với lòng từ, lòng bi.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 76</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Mahāsupinajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Các Giấc Chiêm Bao Lớn</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">77. Usabhā rukkhā gāviyo gāvā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">asso kaṃso sigālī ca kumbho, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pokkharaṇī ca apākacandanaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lāpūni sīdanti silā plavanti. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Maṇḍūkiyo kaṇhasappe gilanti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kākaṃ suvaṇṇā parivārayanti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tasāvakā eḷakānaṃ bhayā hi </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vipariyāso vattati na idhamatthī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">77. (Bốn) con bò mộng, các cây (nhỏ), các con bò cái, và các con bò tơ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con ngựa (hai miệng), cái bát vàng, chó rừng cái, và cái chum nước, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hồ sen, (cơm) chưa chín, và gỗ trầm hương, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các trái bầu bí chìm xuống, các tảng đá lớn nổi trôi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những con ếch (nhỏ) nuốt chửng các con rắn độc màu đen, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những con chim lông vàng theo hầu con quạ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những con chó sói run rẩy chính vì nỗi sợ hãi đối với các con dê rừng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự việc đảo ngược xảy ra chẳng phải ở nơi này.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trước bò đực, cây con,<br />
Sau bò cái, bê non,<br />
Ngựa, bát vàng, sơn cẩu,<br />
Bình nước, hồ sen trong,<br />
Cơm sống, chiên-đàn quí,<br />
Bầu bí lặn xuống dòng.<br />
Ðá to thì trôi nổi,<br />
Nhái bén, ễnh ương cùng<br />
Xé tan bầy rắn hổ,<br />
Quạ lại có tùy tùng<br />
Chính bầy hoàng nga đẹp,<br />
Chó sói sợ dê rừng!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 77</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Illīsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh (Triệu Phú) Illīsa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">78. Ubho khañjā ubho kuṇī ubho visamacakkhukā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhinnaṃ piḷakā jātā nāhaṃ passāmi illīsan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">78. Cả hai đều què, cả hai đều gù, cả hai đều có mắt lé, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mụt cóc mọc ở (đầu của) cả hai, tôi không nhìn ra được (ai là) Illīsa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Cả hai què và còm,<br />
Cả hai đều lé mắt,<br />
Cả hai có nốt ruồi,<br />
Ta không biết hai người,<br />
Ai là Il-li-sa</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 78</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Kharassarajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Âm Thanh Inh Ỏi</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">79. Yato viluttā ca hatā ca gāvo </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">daḍḍhāni gehāni jano ca nīto, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">athāgamā puttahatāya putto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kharassaraṃ deṇḍimaṃ vādayanto ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">79. Vào lúc đã cướp bóc xong, và trâu bò đã bị giết thịt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">các ngôi nhà đã bị đốt cháy, và người làng đã bị dẫn đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">khi ấy, người con trai không có liêm sỉ đã trở về, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(vừa đi vừa) vỗ vào chiếc trống con vang lên âm thanh inh ỏi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ăn cướp giết bò xong,<br />
Nhà đốt, người bị bắt,<br />
Nó về với tiếng trống,<br />
Tiếng trống vang khó chịu.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 79</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Bhīmasenajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Bhīmasena</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">80. Yante pavikatthitaṃ pure </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atha te pūtisarā saranti pacchā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ubhayaṃ na sameti bhīmasena </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yuddhakathā ca idaṃ ca te vihaññan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">80. Sự khoác lác của ngươi lúc trước đây, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi sau này, các chất hôi thối của ngươi tuôn chảy, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">này Bhīmasena, hai điều này không tương xứng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">lời nói về chiến trận và việc gây phiền toái này của ngươi.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Trước ngươi nói khoác lác,<br />
Nay ngươi chảy nước hôi,<br />
Hai Bhi-ma-se-na<br />
Ðâu có phù hợp nhau<br />
Ðây là lời quyết chiến<br />
Và đây ngươi thảm bại.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-08.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 80</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Varaṇavaggo aṭṭhamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Cây </b><b><i>Varaṇa</i></b><b> là thứ tám</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Varaṇā akataññūvaresu saccavaraṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">savanappatinā ca abhitthanaya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">karuṇāya silāplava itthīsato </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">puna deṇḍima pūtisarena dasa. </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cây Varaṇa, ở những chuyện về kẻ vô ơn, chuyện sự thật, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với cây (đứng một mình), và hãy nổi sấm lên, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với lòng bi mẫn, sự nổi trôi của các tảng đá lớn, (triệu phú) Illīsa, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">rồi thêm chiếc trống con, với chất hôi thối là mười. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 9. APĀYIMHAVAGGO</strong></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 9. PHẨM CHÚNG TÔI ĐÃ UỐNG</span></strong></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Surāpānajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Uống Rượu</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">81. Apāyimha anaccimha agāyimha rudimha ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">visaññakaraniṃ pītvā diṭṭhā nāhumha vānarā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">81. Chúng tôi đã uống (rượu), chúng tôi đã múa, chúng tôi đã hát, và chúng tôi đã khóc. Sau khi uống chất làm cho không còn tỉnh táo (rượu), chúng tôi được nhìn thấy còn chưa hóa thành những con khỉ.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chúng con đã uống rượu,<br />
Ðã hát, múa và khóc,<br />
Uống rượu mất lý trí,<br />
Ðâu được hóa thành vượn ?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 81</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Mittavindajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Mittavinda</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">82. Atikkamma ramaṇakaṃ sadāmattañca dūbhakaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">svāsi pāsāṇamāsīno yasmā jīvaṃ na mokkhasī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">82. Sau khi đã đi qua tòa lâu đài bằng pha-lê, bằng bạc, và bằng ngọc ma-ni, ngươi đây đã ngồi vào tảng đá; vì thế ngươi sẽ không thoát khỏi cuộc sống (khổ hình cho đến khi nào nghiệp ác được chấm dứt).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thế là vượt qua rồi<br />
Lâu đài bằng thủy tinh<br />
Bằng bạc, bằng châu báu,<br />
Khi ngươi đã đội vào<br />
Chiếc mũ bằng đá cứng<br />
Trọn đời ngươi không thoát.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 82</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Kālakaṇṇijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Kālakaṇṇī</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">83. Mitto have sattapadena hoti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sahāyo pana dvādasakena hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">māsaddhamāsena ca ñāti hoti </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tatuttariṃ attasamopi hoti, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sohaṃ kathaṃ attasukhassa hetu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cirasanthutaṃ kāla kaṇṇiṃ jaheyyan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">83. Thật vậy, với bảy bước chân đi (cạnh nhau) là bạn bè, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hơn nữa, với mười hai ngày (cộng sự) là thân hữu, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và với một tháng (hay) nửa tháng (sống chung) là bà con, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hơn thế nữa thì được xem như là bản thân mình vậy. </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Làm sao ta đây vì nguyên nhân của sự sung sướng cho bản thân </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mà có thể từ bỏ Kālakaṇṇī đã được thân thiết lâu nay?</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bạn quen chính là người<br />
Ði bảy bước giúp đỡ<br />
Bạn thân mới là người<br />
Ði đến mười hai bước<br />
Thời gian tháng, nửa tháng,<br />
Mới thật là bà con<br />
Thời gian có dài hơn,<br />
Mới thật là bằng ta<br />
Sao ta lại có thể<br />
Vì an lạc của ta,<br />
Ðuổi Kà-la-kan-ni,<br />
Người ta biết đã lâu?</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 83</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Atthassadvārajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cánh Cửa Đưa Đến Tấn Hóa</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">84. Ārogyamicche paramañca lābhaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sīlañca vuddhānumataṃ sutañca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammānuvattī ca alīnatā ca </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atthassa dvārā pamukhā chaḷete ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">84. Nên ước muốn sự không bệnh–là sự đạt được tối thắng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">và giới hạnh, sự tùy thuận đối với các bậc trưởng thượng, và sự lắng nghe, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sự hành theo Giáo Pháp, và trạng thái không lui sụt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sáu điều này những cánh cửa chính yếu đưa đến sự tấn hóa.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy tìm cầu không bệnh,<br />
Là lợi đắc tối thượng.<br />
Giữ giới, kính trưởng thượng,<br />
Biết nghe học kinh điển.<br />
Hãy tùy thuận Chánh pháp,<br />
Thoát ly các chấp thủ,<br />
Chính sáu cửa ngõ này<br />
Ðưa đến chân hạnh phúc.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 84</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Kiṃpakkajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Trái Cây <i>Kiṃpakka</i></span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">85. Āyatidosaṃ nāññāya yo kāme patisevati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vipākante hananti naṃ kiṃpakka miva bhakkhitan ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">85. Sau khi không biết sự tai hại ở tương lai, kẻ nào theo đuổi các dục, các dục giết chết kẻ ấy vào giai đoạn cuối của sự thành tựu quả báo, tựa như trái cây <i>kiṃpakka</i> đã được ăn vào (sẽ giết chết kẻ đã ăn trái cây ấy).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Không biết hại tương lai,<br />
Ai thọ dụng các dục,<br />
Quả chín, chúng khổ não,<br />
Như ăn Kim-pak-ka.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 85</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Sīlavīmaṃsajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Suy Xét Về Giới</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">86. Sīlaṃ kireva kalyāṇaṃ sīlaṃ loke anuttaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">passa ghoraviso nāgo sīlavā ’ti na haññatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">86. Nghe rằng giới quả thật là tốt đẹp, giới là vô thượng ở thế gian. Ngươi hãy nhìn xem, con rắn có chất độc dữ dội (không cắn người) được khen là ‘có giới,’ nó không bị giết chết.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Giới được xem chí thiện<br />
Giới vô thượng ở đời<br />
Hãy xem con rắn độc<br />
Có giới không làm hại.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 86</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Maṅgalajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Các Điềm Lành</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">87. Yassa maṅgalā samūhatā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uppātā supinā ca lakkhaṇā ca, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">samaṅgala dosavītivatto </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yugayogādhigato na jātumetī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">87. Đối với vị nào, các điềm lành, các (hiện tượng) sao băng, các giấc chiêm bao, và các dấu hiệu (báo trước) đã được nhổ lên, vị ấy đã vượt qua các điềm lành và điềm xấu, đã ngự trị các ách (ô nhiễm) và các sự ràng buộc, không đi đến tái sanh.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai thoát điềm lành dữ,<br />
Thoát mộng và các tướng,<br />
Vị ấy vượt qua được<br />
Lỗi lầm do mê tín,<br />
Hai ách được nhiếp phục,<br />
Không còn phải tái sanh.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 87</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Sārambhajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Bò Kéo Sārambha</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">88. Kalyāṇimeva muñceyya na hi muñceyya pāpikaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">mokkho kalyāṇiyā sādhu mutvā tapati pāpikan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">88. Nên thốt ra lời tốt lành thôi, không nên thốt ra lời ác độc. Việc thốt ra lời tốt lành là tốt đẹp, sau khi thốt ra lời ác độc thì bị nóng nảy.  </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Hãy nói lời tốt lành,<br />
Chớ nói lời độc ác,<br />
Lành thay, lời tốt lành!<br />
Lời ác sanh ưu não.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 88</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Kuhakajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Kẻ Lừa Gạt</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">89. Vācāva kira te āsi saṇhā sakhilabhāṇino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tiṇamatte asajjittho no ca nikkhasataṃ haran ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">89. Nghe rằng lời nói của ngươi–của người có lời nói tử tế–quả là mềm mỏng. Ông đã vương vấn vào vật nhỏ nhoi như là cọng cỏ, nhưng không (vương vấn) trong khi lấy trộm trăm đồng tiền vàng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nghe lời của ngươi nói,<br />
Lời nhẹ nhàng êm dịu,<br />
Không dính đến ngọn cỏ,<br />
Mà dính năm trăm vàng.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 89</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Akataññūjātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Kẻ Vô Ơn</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">90. Yo pubbe katakalyāṇo katattho nāvabujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pacchā kicce samuppanne kattāraṃ nādhigacchatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">90. Người nào trước đây đã được (người khác) làm việc tốt lành, đã được (người khác) làm điều lợi ích, mà không ghi nhận (công ơn), sau này khi công việc phát sanh, thì (sẽ) không có được người giúp sức.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ai trước được làm ơn,<br />
Không biết đáp ứng lại,<br />
Về sau, việc xảy đến,<br />
Không tìm được người giúp.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-09.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 90</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Apāyimhavaggo navamo.<br />
</strong></span><br />
<span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>Phẩm Chúng Tôi Đã Uống là thứ chín</b>.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Apāyimha ca dūbhakasattapadaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chaḷadvāra ca āyatinā ca puna, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ahisīlava maṅgalipāpikassā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">satanikkhakatatthavarena dasa.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</span></strong></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng tôi đã uống, ngọc ma-ni, và bảy bước chân đi, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sáu cánh cửa, và thêm nữa là với việc ở tương lai, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">con rắn có giới hạnh, điềm lành, và lời nói ác độc, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">trăm đồng tiền vàng, với điều lợi ích đã được làm, là mười.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 10. LITTAVAGGO</strong></span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/25aa.png" alt="▪" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 10. PHẨM ĐÃ ĐƯỢC THOA VÀO</strong></span></h3>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">1. Littajātakaṃ  &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Đã Được Thoa Vào</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">91. Littaṃ paramena tejasā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gilamakkhaṃ puriso na bujjhati, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gila re gila pāpadhuttaka </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">pacchā te kaṭukaṃ bhavissatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">91. Trong khi nuốt vào con xúc xắc đã được thoa (chất độc) có năng lực cực mạnh, con người không biết được. ‘Nào, hãy nuốt vào! Này kẻ vô lại xấu xa, hãy nuốt vào. Về sau, sự cay nóng sẽ có cho ngươi.’</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thuốc độc được xoa bôi,<br />
Ðốt cháy thật mãnh liệt,<br />
Ngươi nuốt con súc sắc,<br />
Nào đâu có biết vậy,<br />
Nuốt, hãy nuốt nữa đi,<br />
Kẻ chơi ác độc kia,<br />
Cuối cùng, ngươi sẽ bị,<br />
Ðau đớn cực thống khổ.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 91</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">2. Mahāsārajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Phẩm Chất Vĩ Đại</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">92. Ukkaṭṭhe sūramicchanti mantīsu akutūhalaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">piyañca annapānamhi atthe jāte ca paṇḍitan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">92. Ở chiến trường, họ mong muốn dũng sĩ; trong số các cố vấn, (họ mong muốn) vị không bộp chộp; trong việc ăn uống, (họ mong muốn) người yêu mến; và khi công việc sanh khởi, (họ mong muốn) người sáng suốt.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chiến trận, cần anh hùng,<br />
Khuyên bảo, cần bình tĩnh,<br />
Ăn uống, cần bạn thân,<br />
Gặp việc, cần hiền trí.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 92</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">3. Vissāsabhojanajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Thọ Dụng Do Sự Tin Cậy</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">93. Na vissase avissatthe vissatthepi na vissase, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">vissāsā bhayamanveti sīhaṃva migamātukā ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">93. Không nên tin cậy kẻ không được tin cậy, cũng không nên tin cậy kẻ đã được tin cậy. Do sự tin cậy, sự sợ hãi xảy đến, tựa như con nai cái đến với con sư tử.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chớ tin người thân tín,<br />
Chớ tin người không thân,<br />
Do tin, sợ hãi đến,<br />
Như sư tử, nai cái.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 93</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4. Lomahaṃsajātakaṃ &#8211; Bổn Sanh Rởn Lông</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">94. So tatto sosīno eko bhiṃsanake vane, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">naggo na caggimāsīno esanā pasuto munī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">94. Bị nóng ran, bị lạnh buốt, một mình trong khu rừng có nỗi kinh sợ, trần truồng, và không ngồi gần ngọn lửa, bậc hiền trí đeo đuổi sự tầm cầu.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Nay nóng ran, lạnh buốt,<br />
Cô độc, trong rừng hiếm,<br />
Ngồi trần truồng, không lửa,<br />
Ấn sĩ tìm chân lý.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">C</a></span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">âu chuyện 94</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">5. Mahāsudassanajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Vua Mahāsudassana</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">95. Aniccā vata saṅkhārā uppādavayadhammino, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">uppajjitvā nirujjhanti tesaṃ vūpasamo sukho ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">95. Quả vậy, các pháp hữu vi là vô thường, có pháp sanh và diệt, sau khi sanh lên chúng hoại diệt, sự vắng lặng của chúng là an lạc.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Các hành là vô thường,<br />
Bản tánh chúng sanh diệt,<br />
Chúng sanh, rồi chúng diệt,<br />
Nhiếp chúng là an lạc.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 95</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">6. Telapattajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Cái Bát Dầu</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">96. Samatittikaṃ anavasesakaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">telapattaṃ yathā parihareyya, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">evaṃ sacittamanurakkhe </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">patthayāno disaṃ agatapubban ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">96. Giống như người mang đi cái bát dầu </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">được chứa đầy ngang tới miệng, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">người đang ước nguyện khu vực trước đây chưa đi đến (Niết Bàn) </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">nên hộ trì tâm của mình như vậy.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Như người mang bát dầu<br />
Ðầy vun không cho đổ,<br />
Cũng vậy, bảo vệ tâm,<br />
Như đi phương hướng lạ!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 96</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">7. Nāmasiddhijātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Sự Thành Tựu Của Tên Gọi</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">97. Jīvakañca mataṃ disvā dhanapāliñca duggataṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">panthakañca vane mūḷhaṃ pāpako punarāgato ”ti.</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">97. Sau khi nhìn thấy gã Jīvaka (người còn sống) bị chết, cô Dhanapālī (người gìn giữ tài sản) bị nghèo khổ, và gã Panthaka (người chỉ đường) bị lạc lối ở trong rừng, Pāpaka đã quay về lại. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Thấy Ji-va-ka chết,<br />
Dha-na-pa-li nghèo,<br />
Và thấy Pan-tha-ka<br />
Ði lạc ở trong rừng,<br />
Pa-pa-ka bằng lòng<br />
Trở về với tên mình.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 97</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">8. Kūṭavāṇijajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Thương Buôn Xảo Trá</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">98. Sādhu kho paṇḍito nāma natveva atipaṇḍito, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">atipaṇḍitena puttena manamhi upakūlito ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">98. Tốt đẹp thay có tên là ‘sáng suốt’, nhưng tên ‘quá sáng suốt’ không là vậy. Bởi đứa con trai tên ‘quá sáng suốt,’ ta bị cháy phỏng nửa thân người.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Lành thay, vị Hiền trí!<br />
Tên Ðại hiền không lành,<br />
Vì con Ðại hiền trí,<br />
Ta gần bị chết thiêu!</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 98</a></span></p>
<h3><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">9. Parosahassajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Hơn Một Ngàn Người</span></strong></h3>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">99. Parosahassampi samāgatānaṃ </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kandeyyuṃ te vassasataṃ apaññā, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ekova seyyo puriso sapañño </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yo bhāsitassa vijānāti atthan ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">99. Dẫu hơn một ngàn người đã tụ hội lại, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">những kẻ ấy than khóc một trăm năm, không có trí tuệ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chỉ một người có trí tuệ vẫn tốt hơn, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">là người hiểu được ý nghĩa của lời đã được nói ra.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Ngàn kẻ ngu tụ hội<br />
Khóc than một trăn năm,<br />
Không bằng một người trí<br />
Hiểu nghĩa lời được nói.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 99</a></span></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">10. Asātarūpajātakaṃ &#8211; </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bổn Sanh Hình Thức Không Khoái Lạc</span></strong></p>
<blockquote><p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">100. Asātaṃ sātarūpena piyarūpena appiyaṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dukkhaṃ sukhassa rūpena pamattamativattatī ”ti.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">100. Không khoái lạc dưới hình thức khoái lạc, không đáng yêu dưới hình thức đáng yêu, khổ đau dưới hình thức hạnh phúc chế ngự kẻ bị xao lãng.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><em>Chính đắng, không phải ngọt,<br />
Chính hận, không phải ái,<br />
Chính khổ, không phải lạc.<br />
Nhiếp phục kẻ phóng dật.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.budsas.net/uni/u-kinh-tieubo4/tb4-10.htm" rel="nofollow noopener" target="_blank">Câu chuyện 100</a></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Littavaggo dasamo</strong>. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Phẩm Đã Được Thoa Vào là thứ mười.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">*****</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TASSUDDĀNAṂ</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Gilamakkhakutūhalamātukassā </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">muninā ca aniccatapatthavaraṃ, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhanapālivaro atipaṇḍitako </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">saparosahassa asāta dasa. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Majjhimapaṇṇāsako.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<h3><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TÓM LƯỢC PHẨM NÀY</strong> </span></h3>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong khi nuốt vào con xúc xắc, vị không bộp chộp, con nai cái, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với bậc hiền trí, tính chất vô thường, chuyện ước nguyện, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">chuyện Dhanapālī, người quá sáng suốt, </span><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">với hơn một ngàn người, không khoái lạc, là mười. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Năm mươi chuyện giữa.</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8211;ooOoo&#8211;</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center">&#8212;-</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/tieu-bo/bon-sanh-i/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tỳ-khưu Indacanda</a> Dịch Việt<br />
</span><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">* Link tải sách ebook: <a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-tieu-bo-bon-sanh-tap-mot/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tiểu Bộ Bổn Sanh I</a><br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/ty-khuu-indacanda/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Tỳ-khưu Indacanda</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
