<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kinh Trường Bộ II &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<atom:link href="https://thienvipassana.net/tag/kinh-truong-bo-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<description>Tổng Hợp Chia Sẻ Các Bài Pháp Về Thiền Vipassana (Thiền Tứ Niệm Xứ) Theo Phương Pháp Ngài Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Các Tài Liệu Dhamma, Trợ Duyên Ai Đó Hữu Duyên Được Vững Vàng Trên Con Đường Tu Tập Giải Thoát Khổ, Được An Lạc Thực Sự, Hoà Hợp Thực Sự, Hạnh Phúc Thực Sự. #vipassana #dhamma #goenka #thienvipassana #buddha #phatphap #phatgiao #thiền</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Feb 2026 08:50:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/cropped-LOGO-PHÁP-BẢO-ORIGINAL-7-32x32.png</url>
	<title>Kinh Trường Bộ II &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH ƯU-ĐÀM-BÀ-LA SƯ TỬ HỐNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/25-kinh-uu-dam-ba-la-su-tu-hong-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 08:15:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2087</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH ƯU-ĐÀM-BÀ-LA SƯ TỬ HỐNG Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế tôn ở tại Rājagaha (Vương]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH ƯU-ĐÀM-BÀ-LA SƯ TỬ HỐNG</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế tôn ở tại <i lang="pli" translate="no">Rājagaha</i> (Vương Xá), núi Gijjhakùta (Kỳ-xà-quật). Lúc bấy giờ du sĩ Nigrodha (Ni-câu-đà) ở tại vườn của nữ hoàng Udumbarikà (Ưu-đàm-bà-la) dành cho du sĩ đoàn, cùng với đại hội chúng du sĩ, khoảng ba ngàn người. Gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i>(Tán-đà-na), vào buổi chiều đi ra khỏi thành Vương Xá để yết kiến Thế Tôn. Rồi gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> suy nghĩ: “Nay không phải thời để yết kiến Thế Tôn, Thế Tôn đang an lặng tịnh cư. Cũng không phải thời để yết kiến chúng Tăng, vì chúng Tăng đang tu tập thiền định. Vậy ta hãy đi đến vườn của nữ hoàng <i lang="pli" translate="no">Udumbarika</i> dành cho du sĩ đoàn, để thăm du sĩ Nigrodha.” Và gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> đi đến vườn của nữ hoàng <i lang="pli" translate="no">Udumbarika</i> dành cho du sĩ đoàn để thăm du sĩ Nigrodha.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ du sĩ Nigrodha đang ngồi với đại hội chúng du sĩ, tất cả đều ồn ào nói chuyện, cao giọng lớn tiếng, bàn cãi về những phiếm luận vô ích, như câu chuyện về vua chúa, câu chuyện về ăn trộm, câu chuyện về đại thần, câu chuyện về binh lính, các câu chuyện hãi hùng, câu chuyện về chiến tranh, câu chuyện về đồ ăn, câu chuyện về đồ uống, câu chuyện về vải mặc, câu chuyện về giường nằm, câu chuyện về vòng hoa, câu chuyện về hương liệu, câu chuyện về bà con, câu chuyện về xe cộ, câu chuyện về làng xóm, câu chuyện về thị tứ, câu chuyện về thành phố, câu chuyện về quốc độ, câu chuyện về đàn bà, câu chuyện về đàn ông, câu chuyện về vị anh hùng, câu chuyện bên lề đường, câu chuyện tại chỗ lấy nước, câu chuyện về người đã chết, các câu chuyện tạp thoại, câu chuyện về hiện trạng thế giới, hiện trạng đại dương, câu chuyện về hiện hữu và không hiện hữu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Du sĩ Nigrodha thấy gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> từ đàng xa đến, liền dặn hội chúng của mình</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Các Tôn giả hãy giữ im lặng, các Tôn giả chớ có làm ồn! Ðệ tử Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> đang đi đến. Trong hàng đệ tử Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, các hàng cư sĩ, mặc áo trắng, trú tại Vương Xá, gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> là một vị trong đoàn thể ấy. Các vị này ưa sự an tịnh, các vị này được huấn luyện trong sự an tịnh, các vị này tán thán sự an tịnh. Nếu được biết hội chúng này an tịnh, <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> có thể đến đây.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, các vị du sĩ đều giữ yên lặng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> đến tại chỗ của du sĩ Nigrodha, khi đến nơi, nói lên những lời chúc tụng, viếng thăm xã giao rồi ngồi với du sĩ Nigrodha</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thật sự khác thay, khi các Tôn giả ngoại đạo, các du sĩ này hội họp lại, quy tụ lại, ồn ào, cao giọng lớn tiếng, họ sống bàn cãi về những phiếm luận vô ích như câu chuyện về vua chúa … câu chuyện về sự hiện hữu và sự không hiện hữu. Thật sai khác thay, Thế Tôn an trú các nhàn tịnh xứ, núi rừng tịch mịch, xa vắng, ít tiếng động, có gió đồng thổi, lánh xa mắt người đời, thích hợp cho sự tịnh tu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, du sĩ Nigrodha nói với gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Gia chủ có biết không? Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> luận đàm với ai? Ðối thoại với ai? Với ai đạt được tuệ trí? Trí tuệ của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> bị hư hoại vì sống với không xứ, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> không giỏi điều khiển một hội chúng, không đủ sức để đối thoại, chỉ đề cập đến những vấn đề ngoại biên. Cũng như con bò một mắt, đi vòng tròn và chỉ đi phía bên ngoài. Cũng vậy, trí tuệ của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> bị hư hoại vì sống với không xứ. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> không giỏi điều khiển một hội chúng, không đủ sức để đối thoại, chỉ đề cập đến vấn đề ngoại biên. Này gia chủ, nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đến tại hội chúng này, chỉ có một câu hỏi chúng tôi có thể chận đứng ngay; chúng tôi nghĩ, chúng tôi có thể lăn tròn Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> như lăn tròn một cái bình không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn, với thiên nhĩ thanh tịnh hơn người, nghe được câu chuyện giữa gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> với du sĩ Nigrodha. Rồi Thế Tôn từ núi Gijjhakùtà bước xuống, đi đến vườn nuôi dưỡng chim khổng tước, bên bờ sông Sumàgaghà, khi đến nơi liền đi qua lại giữa trời. Du sĩ Nigrodha thấy Thế Tôn đi qua lại giữa trời, tại vườn nuôi dưỡng chim khổng tước, trên bờ sông Sumàgadhà, khi thấy vậy liền dặn dò hội chúng</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Các Tôn giả hãy giữ im lặng; các Tôn giả chớ có làm ồn; Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> này đang đi lại giữa trời, tại vườn nuôi dưỡng chim khổng tước trên bờ sông Sumàgadhà. Vị tôn giả này ưa an tịnh, tán thán sự an tịnh, nếu biết được hội chúng này an tịnh, chúng tôi nghĩ, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có thể đến đây. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đến tại hội chúng này, chúng ta sẽ hỏi câu hỏi này: “Bạch Thế Tôn, Pháp gì là Pháp của Thế Tôn? Với Pháp nào Thế Tôn muốn dạy các đệ tử, với Pháp nào các đệ tử của Thế Tôn được huấn dạy, đạt đến tịnh lạc, và xác nhận là căn bản phạm hạnh?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi được nói vậy, các vị du sĩ ấy giữ im lặng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, Thế Tôn đến tại chỗ du sĩ Nigrodha ở. Và du sĩ Nigrodha nói với Thế Tôn như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy đến đây; xin đón mừng Thế Tôn; bạch Thế Tôn, đã lâu Thế Tôn mới có dịp đến đây; bạch Thế Tôn, xin mời Thế Tôn ngồi. Ðây là chỗ ngồi đã soạn sẵn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tồn ngồi xuống chỗ ngồi đã soạn sẵn. Du sĩ Nigrodha lấy một ghế ngồi thấp khác và ngồi xuống một bên. Thế Tôn nói với du sĩ Nigrodha đang ngồi xuống một bên</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Nigrodha, Quí vị đang ngồi bàn luận vấn đề gì? Vấn đề gì đang nói giữa quí vị thì bị dừng lại?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi được nói vậy, du sĩ Nigrodha bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, ở đây chúng con thấy Thế Tôn đang đi qua lại, tại vườn nuôi dưỡng chim khổng tước, trên bờ sông <i lang="pli" translate="no">Sumāgadhā</i>. Khi thấy vậy, chúng con nói: “Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đến tại hội chúng này, chúng ta sẽ hỏi câu hỏi:” Bạch Thế Tôn, Pháp gì là Pháp của Thế Tôn? Với Pháp nào Thế Tôn huấn dạy các đệ tử? Với Pháp nào các đệ tử Thế Tôn được huấn dạy, đạt đến tịnh lạc và xác nhận là căn bản phạm hạnh?” Bạch Thế Tôn, đó là vấn đề đang được bàn luận giữa chúng con, thì được dừng lại khi Thế Tôn đến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, thật khó cho Ngươi, khi Ngươi theo các kiến giải sai khác, kham nhẫn các sự việc sai khác, theo dõi những mục tiêu khác, theo đuổi những mục đích sai khác, được huấn luyện theo các phương pháp sai khác để hiểu được Pháp nào Ta huấn dạy các đệ tử của Ta, đạt đến tịnh lạc và xác nhận là căn bản phạm hạnh. Này Nigrodha, hãy hỏi về tối thắng khổ hạnh theo truyền thống của Ngươi: “Bạch Thế Tôn, thế nào là sự thành tựu của khổ hạnh, thế nào là sự không thành tựu?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, các Du sĩ ngoại đạo liền lớn tiếng, cao giọng la: “Thật là kỳ diệu, thật là hy hữu, đại thần lực và đại uy lực của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>! Ngài không đề cập đến giáo lý của mình, lại đề nghị thảo luận giáo lý của người khác.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Du sĩ Nigrodha bảo các du sĩ ấy im lặng rồi bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, chúng con sống thuyết giảng về khổ hạnh, xem khổ hạnh là căn bản, chấp trì khổ hạnh. Bạch Thế Tôn, thế nào là sự thành tựu khổ hạnh? Thế nào là sự không thành tựu khổ hạnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây có người tu khổ hạnh, sống lõa thể, sống phóng túng không theo lễ nghi, liếm tay cho sạch, đi khất thực không chịu bước tới, không nhận đồ ăn mang đến, không nhận đồ ăn đặc biệt nấu cho mình, không nhận lời mời đi ăn, không nhận đồ ăn tại ngưỡng cửa, không nhận đồ ăn đặt giữa những cây gậy, không nhận đồ ăn từ hai người đang ăn, không nhận đồ ăn từ người đàn bà có thai, không nhận đồ ăn từ người đàn bà đang cho con bú, không nhận đồ ăn từ người đàn bà đang giao cấu, không nhận đồ ăn đi quyên, không nhận đồ ăn tại chỗ có chó đứng, không nhận đồ ăn tại chỗ có ruồi bu, không ăn cá, ăn thịt, không uống nước nấu rượu men. Vị ấy chỉ nhận ăn tại một nhà hay chỉ nhận ăn một miếng, chỉ nhận ăn tại bảy nhà hay chỉ nhận ăn bảy miếng. Vị ấy nuôi sống chỉ với một bát, nuôi sống chỉ với hai bát, nuôi sống chỉ với bảy bát. Vị ấy chỉ ăn một ngày một bữa, hai ngày một bữa, bảy ngày một bữa. Như vậy vị ấy sống theo hạnh tiết chế ăn uống cho đến nửa tháng mới ăn một lần. Vị này chỉ ăn cỏ lúa để sống, lúa tắc, gạo lức, ăn hột vải <i lang="pli" translate="no">nīvaraṇa</i>, ăn da vụn, ăn trấu, ăn nước bột gạo, ăn bột vừng, ăn cỏ, ăn phân bò, ăn trái cây, ăn rễ cây trong rừng, ăn trái cây rụng để sống. Vị ấy mặc vải gai thô, mặc vải gai thô lẫn với các khác vải khác, mặc vải tẩm liệm đã quăng đi, mặc vải phấn tảo y, mặc vải vỏ cây <i lang="pli" translate="no">tipiṭaka</i> làm áo, mặc da con sơn dương đen, mặc áo bằng cỏ cát tường, mặc áo vỏ cây, mặc áo bằng tấm gỗ nhỏ, mặc áo bằng tóc bện lại thành mền, mặc áo bằng đuôi ngựa bện lại, mặc áo bằng lông cú. Vị ấy là người sống nhổ râu tóc, là người sống theo tập tục sống nhổ râu tóc, là người theo hạnh thường đứng, không ngồi, là người ngồi chõ hỏ; sống theo hạnh ngồi chõ hỏ một cách tinh tấn, là người dùng gai làm giường, thường ngủ nằm trên giường gai, sống dùng ván gỗ làm giường, sống nằm trên đất trần, thường nằm ngủ một bên hông, sống để bụi và nhớp che kín thân mình, sống và ngủ ngoài trời; theo hạnh bạ đâu nằm đầy, sống ăn các uế vật; theo hạnh ăn các uế vật, sống không uống các nước lạnh, theo hạnh không uống nước lạnh, sống một đêm tắm ba lần, theo hạnh xuống nước tắm. Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Như vậy có phải là thành tựu các pháp khổ hạnh hay không thành tựu?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, như vậy là thành tựu các pháp khổ hạnh, không phải không thành tựu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, sự thành tựu khổ hạnh như vậy, Ta nói rằng sẽ đưa đến nhiều loại cấu uế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, có phải Thế Tôn nói rằng sự thành tựu khổ hạnh như vậy sẽ đưa đến nhiều loại cấu uế?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây một vị khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Nhờ tu khổ hạnh này, vị ấy hoan hỷ tâm tư thỏa mãn. Này Nigrodha, vị khổ hạnh do siêng tu khổ hạnh, phát sanh hoan hỷ, tâm tư thỏa mãn. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh tu hành khổ hạnh, do khổ hạnh này, vị này khen mình chê người. Này Nigrodha, vị khổ hạnh tu hành khổ hạnh nào, do khổ hạnh ấy khen mình chê người. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh tu hành khổ hạnh, do khổ hạnh này trở thành mê say, nhiễm trước, phóng dật. Này Nigrodha, vị tu hành khổ hạnh nào, do khổ hạnh ấy mê say, nhiễm trước, phóng dật. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh tu hành khổ hạnh. Do khổ hạnh này, được thọ lãnh cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng, trở thành hoan hỷ, tâm tư thỏa mãn. Này Nigrodha, vị khổ hạnh tu hành khổ hạnh nào; do khổ hạnh ấy được thọ lãnh cúng dường, cung kính, danh vọng, trở thành hoan hỷ, tâm tư thỏa mãn. Này Nigrodha, như vậy đó là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh. Do khổ hạnh này, được cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng, nên khen mình chê người. Này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh nào, do khổ hạnh ấy được cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng này, nên khen mình chê người. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh. Do khổ hạnh này, được cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng, trở thành mê say, chấp trước, phóng dật. Này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh nào, do khổ hạnh ấy được cúng dường, cung kính, danh vọng. Do được cúng dường, cung kính, danh vọng này, trở thành mê say, chấp trước, phóng dật. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh, phân biệt các thức ăn: “Món này thích hợp với ta, món này không thích hợp với ta.” Ðối với các thức ăn không thích hợp thì cố ý từ bỏ. Ðối với các thức ăn thích hợp thì nắm giữ, tham đắm, chấp trước, không thấy các sự nguy hiểm, không phân biệt chúng là không giải thoát, thọ hưởng chúng … Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh tu hành khổ hạnh, nhân vì mong mỏi được cúng dường cung kính danh vọng, nghĩ rằng: “Các vua chúa sẽ cung kính ta, cũng vậy các vị đại thần, các vị Sát đế lỵ, các vị Bà la môn, các vị Gia chủ, các vị Giáo chủ các giáo phái”. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh chống báng một Sa môn hay Bà la môn khác như sau: “Người này sống ăn uống đủ mọi thứ. Như hạt giống từ rễ sanh, hạt giống từ nhánh cây sanh, hạt giống từ đốt sanh, hạt giống từ chiết cây sanh và thứ năm là hạt giống từ hạt giống sanh, nhai nghiền chúng tất cả với tầm sét không bánh xe được gọi là xương quai hàm và người ta gọi vị ấy là một vị Sa môn. Này Nigrodha, như vậy, là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này Nigrodha, người khổ hạnh thấy một Sa môn hay Bà la môn được các gia đình cung kính, kính trọng, lễ bái, cúng dường. Thấy vậy vị ấy nghĩ rằng: “Các gia đình cung kính, kính trọng, lễ bái, cúng dường người sống ăn uống đủ mọi thứ. Các gia đình ấy không cung kính, kính trọng, lễ bái, cúng dường ta, một người tu khổ hạnh. Do vậy sanh tật đố, ganh ghét đối với các gia đình. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh trở thành người ngồi giữa công chúng. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh, khi đi giữa các gia đình (để khất thực) không cho người ta thấy mình: “Như vậy là khổ hạnh của ta, như vậy là khổ hạnh của ta.”. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh làm bộ có vẻ bí mật. Khi được hỏi: “Có chấp nhận việc này không?”, tuy không chấp nhận nhưng trả lời: “Có chấp nhận”; tuy chấp nhận, nhưng trả lời: “Không chấp nhận.” Như vậy, vị này cố tình nói láo. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, khi Như Lai hay đệ tử Như Lai thuyết pháp và dùng một phương pháp đáng được chấp nhận thì người khổ hạnh không chấp nhận. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh hay tức giận và ôm lòng oán thù. Này Nigrodha, vì người khổ hạnh hay tức giận và ôm lòng oán thù. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh thường hay giả dối lừa đảo, tật đố và hà tiện, giảo hoạt và ngụy trá, cứng cỏi và quá mạn, có ác ý và bị ác ý chi phối, có tà kiến và tư tưởng cực đoan, chấp trước kinh nghiệm tự thân, cứng đầu và khó giải thoát. Này Nigrodha, vì một người khổ hạnh chấp trước kinh nghiệm tự thân, cứng đầu và khó giải thoát. Này Nigrodha, như vậy là cấu uế cho người khổ hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Sự thật là như vậy thì những khổ hạnh có phải là cấu uế hay không cấu uế?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, những khổ hạnh như vậy thật là cấu uế, không phải cấu uế. Sự tình này có thể xảy ra, có người khổ hạnh có đầy đủ tất cả sự cấu uế trên, nói gì đến câu có cấu uế này hay cấu uế khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Nhờ tu khổ hạnh này, vị ấy không hoan hỷ, tâm tư không thỏa mãn. Này Nigrodha, người khổ hạnh, tu khổ hạnh này, vì khổ hạnh này, vị ấy không hoan hỷ, tâm tư không thỏa mãn. Như vậy vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Nhờ tu khổ hạnh này, vị ấy không khen mình chê người … Như vậy vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Nhờ tu khổ hạnh này, vị ấy không mê say, không nhiễm trước, không phóng dật. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Nhờ tu khổ hạnh này, vị ấy được cúng dường, cung kính, danh vọng. Dầu được cúng dường, cung kính, danh vọng, vị ấy không hoan hỷ; tâm tư không thỏa mãn. Này Nigrodha, người khổ hạnh … Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Do khổ hạnh này, vị ấy được cúng dường, cung kính, danh vọng. Dầu được cúng dường, cung kính, danh vọng, vị ấy không khen mình chê người. Này Nigrodha, người khổ hạnh … Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Do khổ hạnh này, vị ấy được cúng dường, cung kính, danh vọng. Dầu được cúng dường, cung kính, danh vọng, vị ấy không mê say, nhiễm trước, phóng dật. Này Nigrodha, người khổ hạnh … Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh, không phân biệt các thức ăn: “Món này thích hợp với ta, món này không hợp với ta.” Ðối với các thức ăn không thích hợp, vị ấy không cố ý từ bỏ. Ðối với các thức ăn thích hợp, vị ấy không nắm giữ, tham đắm, chấp trước, thấy các sự nguy hiểm, phân biệt chúng là không giải thoát, không thọ hưởng chúng. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, người khổ hạnh siêng tu khổ hạnh. Vị ấy không nghĩ rằng: “Vì mong mỏi được cúng dường, cung kính, danh vọng, các vua chúa sẽ cung kính ta; cũng vậy các vị đại thần, các vị Sát đế lỵ, các vị Bà la môn, các vị Gia chủ, các vị Giáo chủ các giáo phái.” Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh không chống báng một vị Sa môn hay Bà la môn khác: “Người này sống ăn đủ mọi thứ. Như hạt giống từ rễ sanh, hạt giống từ nhành cây sanh, hạt giống từ đốt sanh, hạt giống từ chiết cây sanh và thứ năm là hạt giống từ hạt giống sanh, nhai nghiền chúng tất cả, với tầm sét không bánh xe được gọi là xương quai hàm. Và người ta gọi vị ấy là vị Sa môn. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh thấy một Sa môn hay Bà là môn được các gia đình cung kính, kính trọng, lễ bái, cúng dường. Thấy vậy, vị ấy không nghĩ rằng: “Các gia đình cung kính, kính trọng, lễ bái, cúng dường người sống ăn uống đủ mọi thứ. Các gia đình ấy không cung kính, kính trọng, lễ bái, cũng dường ta, một người tu khổ hạnh.” Do vậy vị ấy không sanh tật đố, ganh ghét đối với các gia đình. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh không trở thành người ngồi giữa công chúng. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh, khi đi giữa các gia đình (để khất thực), không dấu diếm mà để cho người ta thấy mình: “Như vậy là khổ hạnh của ta, như vậy là khổ hạnh của ta.” Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh không làm bộ có vẻ bí mật. Khi được hỏi: “Có chấp nhận điều này không?” Nếu không chấp nhận thì trả lời: “Không chấp nhận.”; nếu có chấp nhận thì trả lời: “Có chấp nhận.” Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, khi Như Lai hay đệ tử Như Lai thuyết pháp và dùng một phương pháp đáng được chấp nhận, thì vị khổ hạnh chấp nhận. Như vậy, vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh không tức giận và không ôm lòng oán thù. Này Nigrodha, vì người khổ hạnh không tức giận và không ôm lòng oán thù, như vậy vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này Nigrodha, vị khổ hạnh không giả dối và lừa đảo, không tật đố và hà tiện, không giảo hoạt và ngụy trá, không cứng cỏi và quá mạn, không có ác ý và bị ác ý chi phối, không có tà kiến và tư tưởng cực đoan, không chấp trước kinh nghiệm tự thân, không cứng đầu và khó giải thoát. Vì người khổ hạnh không chấp trước kinh nghiệm tự thân và không cứng đầu khó giải thoát, nên vị ấy được thanh tịnh trong trường hợp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy thì các khổ hạnh ấy là thanh tịnh hay không thanh tịnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, thì các khổ hạnh ấy là thanh tịnh, không phải phải không thanh tịnh; các khổ hạnh ấy đạt đến tối thượng, đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, những khổ hạnh như vậy chưa đạt đến tối thượng, chưa đạt đến căn bản, chúng chỉ mới đạt đến vỏ bên ngoài mà thôi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, như thế nào các khổ hạnh đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản? Bạch Thế Tôn, thật tốt đẹp thay, nếu Thế Tôn khiến cho các khổ hạnh của chúng con đạt đến tối thượng, đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây, có vị khổ hạnh tu bốn pháp chế ngự. Và này Nigrodha, thế nào là bốn pháp chế ngự? Này Nigrodha, vị khổ hạnh không có tự sát sanh, không có bảo người khác sát sanh, không có tùy hỷ sát sanh; không có lấy của không cho, không có khiến người khác lấy của không cho, không có tùy hỷ lấy của không cho, không có nói láo, không có khiến người khác nói láo, không có tán thán nói láo; không có tham vọng dục tình, không có khiến người khác có tham vọng dục tình, không có tán thán tham vọng dục tình. Như vậy, này Nigrodha người khổ hạnh ấy tu hành bốn pháp chế ngự. Này Nigrodha, do người khổ hạnh tu hành bốn pháp chế ngự như vậy, sự khổ hạnh tu hành bốn pháp chế ngự như vậy, vị ấy tiến lên, chớ không rơi xuống hạ phẩm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị ấy lựa một chỗ thanh vắng, tịch mịch, như ngôi rừng, gốc cây, trên khe núi, trong hang đá, bãi tha ma, lùm cây, ngoài trời, hay đống rơm. Sau khi ăn xong đi khất thực về, vị ấy ngồi kiết già, lưng thẳng và an trú chánh niệm trước mặt. Vị ấy từ bỏ tham ái ở đời, an trú với tâm thoát ly tham ái, gột sạch tâm hết tham ái. Từ bỏ sân tâm, an trú với tâm thoát ly sân tâm, khởi lòng thương tưởng mọi loài chúng sanh, gột sạch tâm hết sân hận. Từ bỏ hôn trầm thụy miên, an trú với tâm thoát ly hôn trầm thụy miên, tưởng niệm đến ánh sáng, chánh niệm, tỉnh giác, gột sạch tâm hết hôn trầm thụy miên. Từ bỏ trạo hối, an trú tâm thoát ly trạo hối, nội tâm an tịnh, gột sạch tâm hết trạo hối. Từ bỏ nghi hoặc, an trú với tâm thoát ly nghi ngờ, không còn nghi hoặc, gột sạch tâm không còn nghi ngờ đối với các thiện pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ bỏ năm triền cái ấy, với trí tuệ làm cho các tâm cấu uế giảm nhẹ, vị ấy an trú, biến mãn một phương với tâm câu hữu với từ; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú với tâm câu hữu với từ, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Vị ấy an trú với tâm câu hữu với bi … với tâm câu hữu với hỷ … biến mãn một phương với tâm câu hữu với xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại vô biên, không hận, không sân. Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy, các khổ hạnh là thanh tịnh hay không thanh tịnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, các khổ hạnh là thanh tịnh, không phải không thanh tịnh, đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, các khổ hạnh như vậy chưa đạt đến tối thượng, chưa đạt đến căn bản, chỉ đạt đến ngoài vỏ thôi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, những khổ hạnh phải như thế nào mới đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản? Lành thay, nếu Thế Tôn khiến cho các khổ hạnh của con đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây một vị khổ hạnh sống chế ngự bởi bốn pháp chế ngự. Và như thế nào … như vậy, này Nigrodha, vị khổ hạnh sống chế ngự bởi bốn pháp chế ngự. Này Nigrodha, do vị khổ hạnh tu hành bốn pháp chế ngự như vậy, sự khổ hạnh của vị ấy là như vậy, vị ấy tiến lên chớ không rơi xuống hạ phẩm. Vị ấy lựa một chỗ thanh vắng … Từ bỏ năm triền cái ấy, với trí tuệ làm cho các tâm cấu uế giảm thiểu, vị ấy an trú với tâm câu hữu với từ … quảng đại vô biên, không hận, không sân. Vị ấy dẫn tâm hướng đến Túc mạng minh. Vị ấy nhớ đến các đời quá khứ, như một đời, hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, hai mươi đời, ba mươi đời, bốn mươi đời, năm mươi đời, một trăm đời, hai trăm đời, một ngàn đời, một trăm ngàn đời, nhiều hoại kiếp, nhiều thành kiếp, nhiều hoại và thành kiếp. Vị ấy nhớ rằng: “Tại chỗ kia, ta có tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết tại chỗ kia, ta được sanh tại chỗ ấy. Tại chỗ ấy, ta có tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, thọ khổ lạc như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết tại chỗ ấy, ta được sanh ra ở đây.” Như vậy vị ấy nhớ đến nhiều đời sống quá khứ cùng với các nét đại cương và các chi tiết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy thì các khổ hạnh là thanh tịnh hay không thanh tịnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, thì các khổ hạnh là thanh tịnh, không phải không thanh tịnh, và đạt đến tối thượng, đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, các khổ hạnh như vậy chưa đạt đến tối thượng, chưa đạt đến căn bản, chúng chỉ đạt đến phía gỗ xung quanh lõi mà thôi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, các khổ hạnh phải như thế nào mới đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản? Bạch Thế Tôn, lành thay nếu Thế Tôn khiến cho các khổ hạnh của con đạt được tối thượng và đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, ở đây vị khổ hạnh sống chế ngự bởi bốn pháp chế ngự. Và thế nào … Như vậy, này Nigrodha, vị khổ hạnh sống chế ngự bởi bốn pháp chế ngự, Này Nigrodha, do vị khổ hạnh tu hành bốn pháp chế ngự như vậy, vị ấy tiến lên chứ không rơi xuống hạ phẩm. Vị ấy lựa một chỗ thanh vắng … Từ bỏ năm triền cái ấy, với trí tuệ làm cho tâm cấu uế giảm thiểu, vị ấy an trú với tâm câu hữu với từ … Vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Vị ấy dẫn tâm hướng đến Túc mạng minh, vị ấy nhớ đến các đời sống quá khứ như một đời, hai đời … Như vậy vị ấy nhớ đến nhiều đời sống quá khứ cùng với các nét đại cương và các chi tiết. Vị ấy với thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống và chết của chúng sanh. Vị ấy biết rõ rằng chúng sanh, người hạ liệt kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người may mắn, kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ. “Này các Hiền giả, những chúng sanh làm những ác hạnh về thân, ngữ và ý, phê phán các bậc Thánh, theo tà kiến, tạo các nghiệp theo tà kiến. Những người này, sau khi thân hoại mạng chung, phải sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Này các Hiền giả, còn những chúng sanh nào làm những thiện hạnh về thân, ngữ và ý, không phỉ báng các bậc Thánh, theo chánh kiến, tạo các nghiệp theo chánh kiến. Những người này, sau khi thân hoại mạng chung được sanh lên thiện thú, cõi Trời, trên đời này”. Như vậy vị ấy với Thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống chết của chúng sanh. Vị ấy biết rõ rằng chúng sanh, người hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người may mắn, kẻ bất hạnh, đều do hạnh nghiệp của họ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Nếu sự kiện là như vậy, các khổ hạnh là thanh tịnh hay không thanh tịnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, các khổ hạnh là thanh tịnh, không phải không thanh tịnh, đạt đến tối thượng, đạt đến căn bản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, các khổ hạnh như vậy đạt đến tối thượng và đạt đến căn bản. Này Nigrodha, như Ngươi hỏi Ta: “Bạch Thế Tôn, Pháp gì là Pháp của Thế Tôn? Với Pháp nào, Thế Tôn muốn dạy các đệ tử? Với Pháp nào các đệ tử của Thế Tôn được huấn dạy, đạt đến tịnh lạc và xác nhận là căn bản phạm hạnh?” Này Nigrodha, Ta nói rằng thật là một vấn đề cao thượng hơn và thuần nhất hơn mà Ta huấn dạy các đệ tử, đạt đến tịnh lạc và xác nhận là căn bản phạm hạnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi được nghe nói vậy, các du sĩ ngoại đạo ấy lớn tiếng cao giọng ồn ào nói lớn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ở đây, các Tôn sư của chúng ta hoàn toàn bất lực. Chúng ta không biết gì tốt hơn và cao hơn lời dạy của họ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i> biết được: “Nay các du sĩ ngoại đạo ấy đã bắt đầu nghe, đã bắt đầu để tai, đã bắt đầu chú tâm vào lời Thế Tôn dạy”, liền nói với du sĩ Nigrodha</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Tôn giả Nigrodha, Tôn giả nói với tôi như sau: “Gia chủ có biết không? Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> luận đàm với ai. Ðối thoại với ai? Với ai đạt được tuệ trí? Trí tuệ của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> bị hư hoại vì sống với không xứ, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> không giỏi để điều khiển một hội chúng, không đủ sức để đối thoại, chỉ đề cập đến những vấn đề ngoại biên. Cũng như con bò một mắt, đi vòng tròn và chỉ đi phía bên ngoài. Cũng vậy, trí tuệ của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> bị hư hoại vì sống với không xứ, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> không giỏi để điều khiển một hội chúng, không đủ sức để đối thoại, chỉ đề cập đến những vấn đề ngoại biên. Này Gia chủ, nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đến tại hội chúng này, chỉ có một câu hỏi, chúng tôi có thể chận đứng ngay; chúng tôi nghĩ chúng tôi có thể lăn tròn Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> như lăn tròn một cái bình không.” Này Tôn giả, nay Thế Tôn, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác đã đến đây. Hãy nêu rõ Thế Tôn không thể điều khiển hội chúng, hãy chứng tỏ Thế Tôn như con bò một mắt, chỉ biết đi vòng xung quanh, với một câu hỏi, hãy chận đứng Thế Tôn lại, và làm cho Thế Tôn lăn tròn, như Tôn giả nghĩ, như một cái bình không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, du sĩ Nigrodha ngồi im lặng, ủ rũ, vai sụp xuống, gục đầu, ưu tư, câm miệng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn khi biết được du sĩ Nigrodha im lặng, ủ rũ, vai sụp xuống, gục đầu, ưu tư, câm miệng như vậy, liền nói với du sĩ Nigrodha</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Nigrodha, có phải Ngươi nói như vậy chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, thật sự con có nói như vậy, thật là ngu ngốc, si ám và bất thiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, Ngươi nghĩ thế nào? Ngươi có bao giờ nghe các vị du sĩ niên cao, trưởng thượng, bậc Tổ sư truyền thống nói như sau: “Các vị A la hán, Chánh Ðẳng Giác trong thời quá khứ, các vị Thế Tôn này khi nào hội họp lại, quy tụ lại, ồn ào, cao giọng, lớn tiếng, chung sống bàn cãi về những phiếm luận vô ích, như câu chuyện về vua chúa, câu chuyện về ăn trộm … câu chuyện về hiện hữu và không hiện hữu, như Ngươi và Sư trưởng của Ngươi hiện nay đang làm? Hay là những bậc Thế Tôn ấy an trú các nhàn tịnh xứ, núi rừng tịch mịch, xa vắng, ít tiếng, ít động, có gió đồng thổi, lánh xa mắt của người đời, thích hợp cho sự tĩnh tu, như hiện Ta đang sống chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, con được nghe các vị du sĩ niên cao, trưởng thượng, bậc Tổ sư truyền thống nói như sau: “Các vị A la hán, Chánh Ðẳng Giác, trong quá khứ, các vị Thế Tôn này khi nào hội họp lại, quy tụ lại, thời không ồn ào, cao giọng, lớn tiếng, chung sống bàn cãi về những phiếm luận vô ích, như câu chuyện về vua chúa … câu chuyện về hiện hữu và không hiện hữu”, như con và Sư trưởng của con đang làm. Những bậc Thế Tôn ấy an trú các nhàn tịnh xứ, núi rừng tịch mịch, xa vắng, ít tiếng, ít động, có gió đồng thổi, lánh xa mắt của người đời, thích hợp cho sự tịnh tu, như hiện nay Thế Tôn đang sống.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, Ngươi là bậc có trí và niên trưởng, có bao giờ Ngươi suy nghĩ như sau: “Ðức Phật, bậc Giác Ngộ, thuyết giảng giáo pháp đưa đến giác ngộ; Thế Tôn là vị đã điều phục, thuyết giảng giáo pháp đưa đến sự điều phục; Thế Tôn bậc An Chỉ, thuyết giảng giáo pháp đưa đến An Chỉ; Thế Tôn là bậc đến bờ bên kia, thuyết giảng giáo pháp đưa đến bờ bên kia; Thế Tôn bậc Tịnh Lạc, thuyết giảng giáo pháp đưa đến sự tịnh lạc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, du sĩ Nigrodha, bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, con đã phạm tội một cách ngu si, mờ ám, bất thiện, khi con nói về Thế Tôn như vậy. Bạch Thế Tôn, mong Thế Tôn chấp thuận cho tội ấy là phạm tội, để con ngăn ngừa về sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Nigrodha, thật sự Ngươi đã phạm tội một cách ngu si, mờ ám, bất thiện, khi Ngươi nói về Ta như vậy. Này Nigrodha, khi Ngươi đã thấy phạm tội là phạm tội và phát lộ đúng với hành động, Ta chấp nhận tội của Ngươi. Này Nigrodha, như vậy là thông lệ giới luật của bậc Thánh, là ai thấy phạm tội là phạm tội và phát lộ đúng với hành động, thời tương lai sẽ được ngăn ngừa. Này Nigrodha, Ta nói cho Ngươi như sau: “Người có trí hãy đến đây, trung thực, không lừa đảo, chân trực, Ta sẽ huấn dạy, Ta sẽ thuyết pháp”. Nếu vị ấy thực hành đúng như điều đã dạy, vị ấy sẽ tự biết mình và chứng ngộ ngay trong hiện tại phạm hạnh và mục tiêu vô thượng, mà vì lý tưởng này các Thiện nam tử, từ bỏ gia đình xuất gia tu đạo. Vị ấy cần có bảy năm. Này Nigrodha, đâu cần phải bảy năm! Nếu vị ấy thực hành đúng như điều đã dạy, vị ấy sẽ tự biết mình và chứng ngộ ngay trong hiện tại phạm hạnh và mục tiêu vô thượng mà vì lý tưởng này các Thiện nam tử từ bỏ gia đình, xuất gia tu đạo, chỉ cần có sáu năm, năm năm, bốn năm, ba năm, hai năm, một năm … chỉ cần bảy tháng, một tháng, nửa tháng. Này Nigrodha, đâu cần có nửa tháng! Người có trí hãy đến đây, trung thực, không lừa đảo, chơn trực, Ta sẽ huấn dạy, Ta sẽ thuyết pháp. Nếu vị ấy thực hành đúng như điều đã dạy, vị ấy sẽ tự biết mình và chứng ngộ ngay trong hiện tại, phạm hạnh và mục tiêu vô thượng, mà vì lý tưởng này các thiện nam tử từ bỏ gia đình, xuất gia tu đạo, vị ấy chỉ cần có bảy ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Nigrodha, Ngươi có thể nghĩ rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói vậy là muốn có đệ tử.” Này Nigrodha, Ngươi chớ có hiểu như vậy. Bổn sư Ngươi là ai, hãy giữ nguyên vị Bổn sư ấy cho Ngươi. Này Nigrodha, Ngươi có thể nghĩ rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói vậy là muốn chúng tôi từ bỏ kinh tụng của chúng tôi”. Này Nigrodha, Ngươi chớ có hiểu như vậy. Kinh tụng của Ngươi là gì, hãy giữ nguyên kinh tụng ấy cho Ngươi. Này Nigrodha, Ngươi có thể nghĩ rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói như vậy là muốn chúng tôi từ bỏ nghề sống của chúng tôi.” Này Nigrodha, chớ có hiểu như vậy. Nghề sống của Ngươi là gì, hãy giữ nguyên nghề sống ấy cho Ngươi. Này Nigrodha, Ngươi có thể nghĩ rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói vậy là muốn xác tín cho chúng tôi đối với các pháp bất thiện mà truyền thống Tổ sư chúng tôi đã xem là bất thiện.” Này Nigrodha, chớ có hiểu như vậy. Những pháp thiện gì của Ngươi và được xem là bất thiện do Tổ sư truyền thống, hãy giữ chúng nguyên như cũ. Này Nigrodha, Ngươi có thể nghĩ rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói vậy là muốn cho chúng tôi từ bỏ những thiện pháp mà truyền thống Tổ sư chúng tôi đã xem là thiện pháp”. Này Nigrodha, chớ có hiểu như vậy. Những thiện pháp của Ngươi và được xem là thiện pháp do Tổ sư truyền thống, hãy giữ chúng nguyên như cũ. Này Nigrodha, Ta nói vậy không phải vì muốn có đệ tử; Ta nói vậy không phải vì mốn khiến các Ngươi từ bỏ kinh tụng, Ta nói vậy không phải vì muốn khiến các Ngươi từ bỏ nghề sống; Ta nói vậy không phải vì muốn xác tín cho các Ngươi đối với các pháp bất thiện mà truyền thống Tổ sư đã xem là bất thiện; Ta nói vậy không phải vì muốn cho các Ngươi từ bỏ những thiện pháp mà truyền thống Tổ sư đã xem là thiện pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và này Nigrodha, có những pháp bất thiện không được từ bỏ, làm cho cấu uế, đưa đến tái sanh, đem lại đau khổ, đưa lại quả khổ, đem lại già, bệnh, chết trong tương lai. Những pháp ấy, Ta thuyết giảng để diệt trừ chúng. Nếu các Ngươi thực hành đúng theo lời giảng dạy, thời các pháp cấu uế của ngươi được trừ diệt, các pháp thanh tịnh được tăng trưởng, và các ngươi sẽ tự chứng biết, chứng ngộ, đạt đến an trú ngay trong hiện tại, trí tuệ cụ túc, viên mãn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi được nói vậy, các du sĩ ấy đều ngồi im lặng, ủ rũ, vai sụp xuống, cúi đầu, ưu tư, câm miệng, như tâm của họ bị Ma vương chi phối.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, Thế Tôn tự nghĩ: “Tất cả kẻ ngu si này bị ác ma xâm nhập, không có một ai có ý nghĩ: “Hãy đến, chúng ta hãy sống đời sống phạm hạnh dưới sự hướng dẫn của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>”. Còn nói gì đến thời gian bảy ngày!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn rống tiếng rống con sư tử trong ngôi vườn của nữ hoàng Udumbarikà dành cho hàng du sĩ, bay trên hư không, và hạ xuống núi Kỳ xà quật. Còn gia chủ <i lang="pli" translate="no">Sandhāna</i>trở vào thành Vương Xá.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>21. KINH ĐẾ-THÍCH SỞ VẤN &#8211; KINH TRƯỜNG BỘ</title>
		<link>https://thienvipassana.net/21-kinh-de-thich-so-van-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 06:23:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2079</guid>

					<description><![CDATA[21. Kinh Ðế-thích sở vấn Tụng phẩm I Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn trú tại Magadha (Ma-kiệt-đà)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h1 id="dn21" style="text-align: justify;">21. Kinh Ðế-thích sở vấn</h1>
</div>
<h2 style="text-align: justify;">Tụng phẩm I</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a>Như vầy tôi nghe.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc2" class="sc"></a>Một thời, Thế Tôn trú tại <i lang="pli" translate="no">Magadha</i> (Ma-kiệt-đà) phía Ðông thành Vương Xá, tại làng Bà La Môn tên <i lang="pli" translate="no">Ambasaṇḍa</i>, (Am-bà-la) trên ngọn núi Vediya (Tỳ-đà Sơn) phía Bắc ngôi làng, trong hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i> (Nhơn-đà-sa-la). Lúc bấy giờ, Thiên chủ Sakka (Ðế-thích) náo nức muốn chiêm ngưỡng Thế Tôn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc3" class="sc"></a>Rồi Thiên chủ Sakka suy nghĩ: “Nay Thế Tôn ở tại chỗ nào, vị A La Hán, Chánh Ðẳng Giác?” Thiên chủ Sakka thấy Thế Tôn trú tại <i lang="pli" translate="no">Magadha</i>, phía Ðông thành Vương Xá tại làng Bà La Môn tên <i lang="pli" translate="no">Ambasaṇḍa</i>, trên ngọn núi Vediya, phía Bắc ngôi làng trong hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>. Thấy vậy, Thiên chủ Sakka nói với chư Thiên ở Tam thập tam thiên</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc4" class="sc"></a>—Này Quý vị, Thế Tôn trú ngụ tại <i lang="pli" translate="no">Magadha</i>, phía Ðông thành Vương Xá, tại làng Bà La Môn tên <i lang="pli" translate="no">Ambasaṇḍa</i>, trên ngọn núi Veidya, phía Bắc ngôi làng, trong hang núi <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>. Này quí vị, chúng ta hãy đến chiêm ngưỡng Thế Tôn, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc5" class="sc"></a>&#8211; Xin vâng, mong an lành đến cho Ngài.—Chư Thiên ở Tam thập tam thiên trả lời Thiên chủ Sakka.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc6" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a>Rồi Thiên chủ Sakka, nói với Pancasikha (Ngũ Kế), con của Càn Thát Bà</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc7" class="sc"></a>—Này Khanh Pancasikha, Thế Tôn nay trú tại <i lang="pli" translate="no">Magadha</i>, phía Ðông thành Vương Xá, tại làng Bà La Môn tên <i lang="pli" translate="no">Ambasaṇḍa</i>, trên ngọn núi Vediya phía Bắc ngôi làng, trong hang núi <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>. Này Khanh Pancasikha, chúng ta hãy đến chiêm ngưỡng Thế Tôn, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc8" class="sc"></a>&#8211; Xin vâng, mong an lành đến cho Ngài.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc9" class="sc"></a>Pancasikha, con của Càn Thát Bà, vâng lời Thiên chủ Sakka, cầm cây đàn cầm bằng gỗ vàng <i lang="pli" translate="no">Beluva</i> và đi theo Thiên chủ Sakka.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc10" class="sc"></a>Rồi Thiên chủ Sakka, với chư Thiên ở Tam thập tam thiên tháp tùng xung quanh, với Pancasikha, con của Càn Thát Bà đi trước, như người lực sĩ duỗi cánh tay co lại, hay co lại cánh tay duỗi ra, biến mất ở cõi Tam thập tam thiên, hiện ra ở <i lang="pli" translate="no">Magadha</i>, phía Ðông thành Vương Xá, tại làng Bà La Môn Ambasandà và đứng trên núi Vediya, phía Bắc ngôi làng.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a>Lúc bấy giờ núi Vediya chói hào quang rực rỡ, ngôi làng Bà La Môn Ambasandà cũng vậy, đều nhờ thần lực chư Thiên. Và dân chúng ở những làng xung quanh nói rằng</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc12" class="sc"></a>—Núi Vediya hôm nay thật sự bị cháy, núi Veidya hôm nay thật sự có lửa đỏ rực, núi Vediya lại chói hào quang rực rỡ, làng Bà La Môn Ambasandà cũng vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc13" class="sc"></a>Và dân chúng lo âu, lông tóc dựng ngược.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc14" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a>Rồi Thiên chủ Sakka nói với Pancasikha, con của Càn Thát Bà</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc15" class="sc"></a>—Này Khanh Pancasikha, chư Như Lai thật khó lại gần đối với người như ta. Các Ngài nhập Thiền, hoan hỷ trong Thiền, và với mục đích ấy, an lặng tịnh cư. Vậy Khanh Pancasikha trước tiên làm cho Thế Tôn hoan hỷ, sau sự hoan hỷ do Khanh tác động, chúng ta mới đến yết kiến Thế Tôn, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc16" class="sc"></a>&#8211; Xin vâng, mong an lành đến với Ngài.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc17" class="sc"></a>Pancasikha, con của Càn Thát Bà vâng lời Thiên chủ Sakka, cầm cây đàn cầm bằng gỗ vàng <i lang="pli" translate="no">Beluva</i> và đến tại hang núi <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>. Khi đến xong, Pancasikha đứng lại một bên và suy nghĩ: “Ta đứng đây, không quá xa Thế Tôn, cũng không quá gần. Và tiếng sẽ được Ngài nghe”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc18" class="sc"></a>Ðứng một bên, Pancasikha, con của Càn Thát Bà gảy cây đàn cầm bằng gỗ vàng <i lang="pli" translate="no">Beluva</i>và nói lên bài kệ, liên hệ đến Phật, đến Pháp, đến A La Hán và đến ái dục:</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc20" class="sc"></a>Ôi Suriya Vaccasa!<br />
Ta đảnh lễ Timbaru,<br />
Bậc phụ thân của nàng,<br />
Ðã sanh nàng thiện nữ,<br />
Nguồn hạnh phúc của ta,<br />
Như gió cho kẻ mệt.<br />
Như nước cho kẻ khát,<br />
Nàng là tình của ta.<br />
Như pháp với Ứng Cúng,<br />
Như thuốc cho kẻ bệnh,<br />
Như đồ ăn kẻ đói,<br />
Thiên nữ với nước mắt.<br />
Hãy dập tắt lửa tình!<br />
Như voi bị nắng thiêu,<br />
Tẩm mình hồ nước mát,<br />
Có cánh sen, nhụy sen.<br />
Cũng vậy, ta muốn chìm,<br />
Chìm sâu vào ngực nàng.<br />
Như voi bị xiềng xích,<br />
Hất móc câu, gậy nhọn,<br />
Ta điên vì ngực nàng,<br />
Hành động ta rối loạn.<br />
Tâm ta bị nàng trói,<br />
Di chuyển thật vô phương,<br />
Rút lui cũng bất lực,<br />
Như cá đã mắc câu.<br />
Hiền nữ hãy ôm ta,<br />
Trong cánh tay của nàng!<br />
Hãy ôm ta, nhìn ta,<br />
Trong ánh mắt dịu hiền.<br />
Hãy ghì chặt lấy ta,<br />
Thiện nữ! Ta van nàng!<br />
Ôi Hiền nữ suối tóc,<br />
Ái dục ta có bao!<br />
Nhưng nay đã tăng bội,<br />
Như đồ chúng La Hán!<br />
Mọi công đức ta làm,<br />
Dâng lên bậc La Hán,<br />
Ôi Kiều nữ toàn thiện,<br />
Nàng là quả cho ta.<br />
Công đức khác của ta,<br />
Ðã làm trên đời này!<br />
Ôi Kiều nữ toàn thiện,<br />
Nàng là quả của ta!<br />
Vị Thích tử thiền tu,<br />
Nhứt tâm và giác tỉnh,<br />
Tìm cầu đạo Bất tử,<br />
Cũng vậy ta cầu nàng!<br />
Như người tu sung sướng,<br />
Chứng Bồ Ðề tối thượng.<br />
Kiều nữ, ta sung sướng,<br />
Ðược nhập một với nàng,<br />
Nếu Thiên chủ Sakka,<br />
Cho ta một ước nguyện,<br />
Ta ước nguyện được nàng,<br />
Vì ta quá yêu nàng!<br />
Như ta-la sanh quả,<br />
Tuệ Nữ, phụ thân nàng!<br />
Ta sẽ đảnh lễ ngài,<br />
Vì sanh nàng vẹn toàn!</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a>Khi được nghe vậy, Thế Tôn nói với Pancasikha, con của Càn Thát Bà</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc22" class="sc"></a>—Này Pancasikha, huyền âm của Ngươi khéo hòa điệu với giọng ca của Ngươi, và giọng ca của Ngươi khéo hòa điệu với huyền âm của Ngươi. Này Pancasikha, do vậy huyền âm của Ngươi không thêm mầu sắc cho giọng ca, hay giọng ca của Ngươi không thêm màu sắc cho huyền âm của Ngươi. Này Pancasikha, Ngươi học tại chỗ nào những bài kệ liên hệ đến Phật, Pháp, đến A La Hán, đến ái dục như vậy?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc23" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, một thời Thế Tôn an trú ở Uruvelà, bên bờ sông Neranjara (Ni-liên-thiền), dưới gốc cây <i lang="pli" translate="no">Ajapāla</i>-Nigrodha, khi mới thành Chánh Ðẳng Giác. Lúc bấy giờ, con yêu con gái của Timbaru, vua Càn Thát Bà, tên là Bhaddà với biệt hiệu Suriya Vaccasà. Nhưng bạch Thế Tôn, thiếu nữ lại yêu một người khác, tên là Sikhaddhi, con của <i lang="pli" translate="no">Mātali</i> người đánh xe. Bạch Thế Tôn, con không có phương tiện nào khác để chiếm được thiếu nữ. Con cầm đàn cầm bằng gỗ vàng <i lang="pli" translate="no">Beluva</i>, đến tại trú xá của Timbaru, vua Càn Thát Bà. Khi đến xong, con gảy đàn cầm bằng gỗ vàng <i lang="pli" translate="no">Beluva</i> và nói lên bài kệ này, liên hệ đến Phật, đến Pháp, đến A La Hán và đến ái dục:</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc25" class="sc"></a>Ôi Suriya Vaccasa!<br />
Ta đảnh lễ Timbaru,<br />
Bậc phụ thân của nàng,<br />
Ðã sanh nàng thiện nữ,<br />
Nguồn hạnh phúc của ta,<br />
Như gió cho kẻ mệt.<br />
Như nước cho kẻ khát,<br />
Nàng là tình của ta.<br />
Như pháp với Ứng Cúng,<br />
Như thuốc cho kẻ bệnh,<br />
Như đồ ăn kẻ đói,<br />
Thiên nữ với nước mắt.<br />
Hãy dập tắt lửa tình!<br />
Như voi bị nắng thiêu,<br />
Tẩm mình hồ nước mát,<br />
Có cánh sen, nhụy sen.<br />
Cũng vậy, ta muốn chìm,<br />
Chìm sâu vào ngực nàng.<br />
Như voi bị xiềng xích,<br />
Hất móc câu, gậy nhọn,<br />
Ta điên vì ngực nàng,<br />
Hành động ta rối loạn.<br />
Tâm ta bị nàng trói,<br />
Di chuyển thật vô phương,<br />
Rút lui cũng bất lực,<br />
Như cá đã mắc câu.<br />
Hiền nữ hãy ôm ta,<br />
Trong cánh tay của nàng!<br />
Hãy ôm ta, nhìn ta,<br />
Trong ánh mắt dịu hiền.<br />
Hãy ghì chặt lấy ta,<br />
Thiện nữ! Ta van nàng!<br />
Ôi Hiền nữ suối tóc,<br />
Ái dục ta có bao!<br />
Nhưng nay đã tăng bội,<br />
Như đồ chúng La Hán!<br />
Mọi công đức ta làm,<br />
Dâng lên bậc La Hán,<br />
Ôi Kiều nữ toàn thiện,<br />
Nàng là quả cho ta.<br />
Công đức khác của ta,<br />
Ðã làm trên đời này!<br />
Ôi Kiều nữ toàn thiện,<br />
Nàng là quả của ta!<br />
Vị Thích tử thiền tu,<br />
Nhứt tâm và giác tỉnh,<br />
Tìm cầu đạo Bất tử,<br />
Cũng vậy ta cầu nàng!<br />
Như người tu sung sướng,<br />
Chứng Bồ Ðề tối thượng.<br />
Kiều nữ, ta sung sướng,<br />
Ðược nhập một với nàng,<br />
Nếu Thiên chủ Sakka,<br />
Cho ta một ước nguyện,<br />
Ta ước nguyện được nàng,<br />
Vì ta quá yêu nàng!<br />
Như ta-la sanh quả,<br />
Tuệ Nữ, phụ thân nàng!<br />
Ta sẽ đảnh lễ ngài,<br />
Vì sanh nàng vẹn toàn!</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc26" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, sau khi nghe nói vậy, Bhaddà Suriya Vaccasà nói với con như sau:</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc27" class="sc"></a>“Này Hiền giả, tôi chưa được thấy Thế Tôn tận mặt. Nhưng tôi có nghe đến Thế Tôn, khi tôi đến múa tại Thiện Pháp đường của chư Thiên ở Tam thập tam thiên. Vì Hiền giả đã tán dương Thế Tôn như vậy, vậy hôm nay chúng ta sẽ gặp nhau”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc28" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, rồi con được gặp nàng, không phải hôm ấy, nhưng về sau.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc29" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a>Rồi Thiên chủ Sakka suy nghĩ như sau:</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc30" class="sc"></a>“Pancasikha, con của Càn Thát Bà hoan hỷ đàm luận với Thế Tôn. Và Thế Tôn đối với Pancasikha cũng vậy”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc31" class="sc"></a>Rồi Thiên chủ Sakka nói với Pancasikha, con của Càn Thát Bà</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc32" class="sc"></a>—Này Khanh Pancasikha, hãy thay mặt ta, đảnh lễ Thế Tôn và nói: “Bạch Thế Tôn, Thiên chủ Sakka cùng với đình thần và thuộc hạ đầu diện tiếp tục đảnh lễ Thế Tôn”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc33" class="sc"></a>&#8211; Xin vâng, mong an lành đến cho Ngài.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc34" class="sc"></a>Pancasikha, con của Càn Thát Bà vâng theo lời dặn của Thiên chủ Sakka, đảnh lễ Thế Tôn và nói</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc35" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, Thiên chủ Sakka cùng với đình thần và thuộc hạ, đầu diện tiếp tục đảnh lễ Thế Tôn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc36" class="sc"></a>&#8211; Này Pancasikha, mong hạnh phúc đến với Thiên chủ Sakka, với các đình thần và các thuộc hạ! Chư Thiên, loài Người, Asurà, Nàgà, Gandhabba, đều ao ước hạnh phúc. Các loại chúng sanh khác cũng vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc37" class="sc"></a>Như vậy, các Như Lai chào đón thượng chúng. Ðược chào đón như vậy, Thiên chủ Sakka bước vào hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i> của Thế Tôn, đảnh lễ Ngài và đứng một bên. Chư Thiên ở Tam thập tam thiên cũng bước vào hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>, đảnh lễ Thế Tôn và đứng một bên. Pancasikha, con của Càn Thát Bà cũng bước vào hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>, đảnh lễ Thế Tôn và đứng một bên.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc38" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a>Lúc bấy giờ, trong hang <i lang="pli" translate="no">Indasāla</i>, những con đường gồ ghề được làm bằng phẳng, những khoảng chật hẹp được làm cho rộng rãi, trong hang tối tăm có hào quang chiếu sáng, đó là nhờ thần lực của chư Thiên. Rồi Thế Tôn nói với Thiên chủ Sakka</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc39" class="sc"></a>—Thật là hy hữu, Ðại đức Kosiya! Thật là kỳ diệu, Ðại đức Kosiya, tuy có nhiều trách nhiệm phải gánh vác, có nhiều công tác phải làm, mà vẫn đến đây được!</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc40" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, đã từ lâu con muốn đến để yết kiến Thế Tôn, nhưng bị ngăn trở bởi các công việc này, công việc khác phải làm cho chư Thiên ở Tam thập tam thiên, và do vậy không thể đến yết kiến Thế Tôn được. Bạch Thế Tôn, một thời, Thế Tôn trú ở <i lang="pli" translate="no">Sāvatthi</i> (Xá Vệ), tại cốc <i lang="pli" translate="no">Salaḷa</i>. Bạch Thế Tôn, rồi con đến <i lang="pli" translate="no">Sāvatthi</i> để yết kiến Thế Tôn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc41" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a>Lúc bấy giờ, Thế Tôn đang ngồi nhập định và Bhunjàti, vợ của <i lang="pli" translate="no">Vessavana</i> đang đứng hầu Thế Tôn, đảnh lễ chắp tay. Bạch Thế Tôn, rồi con nói với Bhunjàti:</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc42" class="sc"></a>“- Này Hiền tỷ, hãy thay mặt ta đảnh lễ Thế Tôn và thưa: “Bạch Thế Tôn, Thiên chủ Sakka với đình thần và thuộc hạ đầu diện tiếp tục đảnh lễ Thế Tôn”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc43" class="sc"></a>Ðược nghe nói vậy, Bhunjàti nói với con:</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc44" class="sc"></a>“- Thiện hữu, nay không phải thời để yết kiến Thế Tôn. Thế Tôn đang an lặng tịnh cư.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc45" class="sc"></a>“- Này Hiền tỷ, khi nào xuất định, hãy thay mặt ta đảnh lễ Thế Tôn và thưa: “Bạch Thế Tôn, Thiên chủ Sakka cùng đình thần và thuộc hạ đầu diện tiếp tục đảnh lễ Thế Tôn”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc46" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, không hiểu Bhunjãti có thay mặt con đảnh lễ Thế Tôn không? Thế Tôn có nhớ lời bà ấy nói không?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc47" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, bà ấy có đảnh lễ Ta. Ta có nhớ lời bà ấy nói. Chính tiếng bánh xe của Ngài đã khiến Ta xuất định.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc48" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a>Bạch Thế Tôn, có chư Thiên được sanh lên Tam thập tam thiên trước chúng con, chính chúng con tận mắt được nghe chư Thiên ấy nói như sau: “Khi Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác xuất hiện ở đời, Thiên giới được hưng thịnh và Asurà giới bị suy vong”. Bạch Thế Tôn, chính con có thể thấy và xác chứng rằng khi nào Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác xuất hiện ở đời, thì Thiên giới được hưng thịnh và Asurà giới bị suy vong. Bạch Thế Tôn ở đây, tại <i lang="pli" translate="no">Kapilavatthu</i>, có Thích nữ tên là <i lang="pli" translate="no">Gopikā</i>, có lòng tin Phật, tin Pháp, tin Tăng, và gìn giữ đầy đủ giới luật. Thích nữ này, loại bỏ tâm niệm đàn bà, tu tập tâm niệm đàn ông, khi thân hoại mạng chung được sanh lên Thiên giới, thiện thú, nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên, sanh ra làm con của chúng con. Và ở đấy, nàng được gọi là Thiên tử Gopakà, Thiên tử Gopakà. Bạch Thế Tôn, lại có ba Tỷ Kheo khác sống phạm hạnh với Thế Tôn và sanh vào Càn Thát Bà giới hạ đẳng. Họ sống được bao vây thọ hưởng năm món dục tăng thịnh và thường hay đến hầu hạ săn sóc chúng con. Chúng con được họ đến hầu hạ và săn sóc chúng con như vậy, Thiên tử Gopakà mới trách la họ như sau: “Chư Thiện hữu, tai các Người ở đâu mà không nghe Pháp của Thế Tôn. Chính ta xưa là đàn bà, tin Phật, tin Pháp, tin Tăng, gìn giữ giới luật, loại bỏ tâm niệm đàn bà, tu tập tâm niệm đàn ông, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên, làm con của Thiên chủ Sakka và được gọi là Thiên tử Gopakà. Chư Thiện hữu, các Người tu hành phạm hạnh với Thế Tôn, được sanh vào Càn Thát Bà giới hạ đẳng. Thật là điều không mấy tốt đẹp, khi chúng con thấy những vị đồng môn lại phải sanh vào hạ đẳng Càn Thát Bà giới. Bạch Thế Tôn, trong chư Thiên bị Thiên tử Gopakà trách mắng như vậy, hai vị Thiên, ngay trong hiện tại, chứng được chánh niệm và sanh làm phụ tá cho Phạm thiên. Còn một vị Thiên sống thọ hưởng dục lạc.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc50" class="sc"></a>Ta đệ tử pháp nhãn,<br />
Tên gọi Gopakà,<br />
Ta tin Phật, Pháp, Tăng.<br />
Tâm niệm rất hoan hỷ.<br />
Nhờ Thiện pháp chư Phật,<br />
Sanh con Thần Sakka,<br />
Hào quang, sanh Thiên giới,<br />
Ðược tên Gopakà.<br />
Ta thấy ba Tỷ Kheo,<br />
Hạ sanh Càn Thát Bà!<br />
Ðệ tử <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,<br />
Trước sanh làm con Người,<br />
Ta cúng dường ẩm thực,<br />
Hầu hạ trú xứ ta.<br />
Mắt Hiền giả ở đâu?<br />
Không nắm giữ Pháp, Phật,<br />
Chánh pháp tự giác hiểu,<br />
Bậc Pháp nhãn khéo giảng.<br />
Ta chỉ hầu Quý vị,<br />
Ðược nghe Pháp bậc Thánh.<br />
Ta là con Sakka,<br />
Có thần lực hào quang,<br />
Ðược sanh lên Thiên giới.<br />
Các người hầu Thế Tôn,<br />
Sống phạm hạnh tối thượng,<br />
Nay phải sanh hạ thân,<br />
Mất thượng sanh hạ phẩm.<br />
Ta nhìn thật khó chịu,<br />
Thấy đồng môn hạ sanh<br />
Với thân Càn Thát Bà,<br />
Phải hầu hạ chư Thiên.<br />
Từ địa vị cư sĩ,<br />
Ta thấy rõ khác biệt.<br />
Trước bà, nay đàn ông.<br />
Ta sanh Thiên, hưởng dục.<br />
Bị Gopakà trách mắng,<br />
Ưu phiền đồng phát nguyện,<br />
Phải thăng tiến nỗ lực,<br />
Không nô lệ cho ai!<br />
Hai trong ba vị này,<br />
Bắt đầu hành tinh tấn,<br />
Nhờ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> dạy,<br />
Chúng tẩy sạch tâm uế,<br />
Thấy nguy hiểm dục vọng.<br />
Như voi bỏ dây cương,<br />
Các vị vượt Tam thiên,<br />
Vứt bỏ dục kiết sử,<br />
Quỷ triền phược khó vượt,<br />
Cùng Sakka, <i lang="pli" translate="no">Pajāpati</i>.<br />
Hội chúng Thiện Pháp đường<br />
Vượt quá vị đang ngồi,<br />
Anh hùng ly dục cấu.<br />
Thấy chúng khỏi lo ngại,<br />
<i lang="pli" translate="no">Vāsava</i> giữa Thiên chúng,<br />
Xem chúng sinh hạ phẩm,<br />
Nay vượt qua Tam thiên.<br />
Suy tư lời ưu phiền,<br />
Gopaka với <i lang="pli" translate="no">Vāsava</i>:<br />
Ðế Thích ở nhân giới,<br />
Ðức Phật gọi Thích Ca<br />
Ðã chinh phục dục vọng.<br />
Chúng là con của Ngài,<br />
Thất niệm khi mệnh chung,<br />
Nhờ Ta lấy chánh niệm.<br />
Một trong ba vị ấy,<br />
Mang thân Càn Thát Bà.<br />
Hai vị hướng Chánh giác,<br />
Bỏ Thiên giới, nhập thiền.<br />
Ðừng đệ tử nào nghi,<br />
Vị ở đây chứng pháp.<br />
Chúng ta đảnh lễ Phật.<br />
Vị vượt khỏi bộc lưu,<br />
Ðã diệt trừ nghi ngờ,<br />
Bậc chiến thắng muôn loài.<br />
Chính ở đây, chứng pháp,<br />
Tấn bước đạt thù thắng,<br />
Hai vị đạt thắng vị,<br />
Hơn phụ tá Phạm thiên,<br />
Ôi Thiện hữu chúng tôi.<br />
Ðến đây để chứng pháp.<br />
Nếu Thế Tôn cho phép,<br />
Chúng con hỏi Thế Tôn.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc51" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a>Rồi Thế Tôn suy nghĩ: “Ðã lâu, Sakka này sống đời trong sạch. Câu hỏi gì Sakka hỏi Ta, đều hỏi có lợi ích, không phải không lợi ích. Câu hỏi gì hỏi Ta, Ta sẽ trả lời; và Sakka sẽ hiểu một cách mau chóng”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc52" class="sc"></a>Rồi Thế Tôn nói bài kệ sau đây với Thiên chủ Sakka:</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc53" class="sc"></a><i lang="pli" translate="no">Vāsava</i> hãy hỏi Ta,<br />
Những gì tâm Ngươi muốn!<br />
Mỗi câu hỏi của Ngươi,<br />
Ta làm Ngươi thỏa mãn.</p></blockquote>
<h2 style="text-align: justify;"><a id="ms1" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a id="21.h2" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tụng phẩm II</a></h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc54" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a>Sau khi được phép, Thiên chủ Sakka hỏi Thế Tôn câu hỏi đầu tiên</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc55" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, do kiết sử gì, các loài Thiên, Nhân, Asurà, Nàgà, Càn Thát Bà, và tất cả những loài khác, dân chúng ao ước: “Không hận thù, không đả thương, không thù nghịch, không ác ý, chúng ta sống với nhau không hận thù”. Thế mà với hận thù, với đả thương, với thù nghịch, với ác ý, họ sống với nhau trong hận thù?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc56" class="sc"></a>Ðó là hình thức câu hỏi thứ nhất, Thiên chủ Sakka hỏi Thế Tôn. Và Thế Tôn trả lời câu hỏi ấy như sau</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc57" class="sc"></a>—Do tật đố và xan tham, các loài Thiên, Nhân Asurà, Nàgà, Càn Thát Bà và tất cả những loài khác, dân chúng ao ước: “Không hận thù, không đả thương, không thù nghịch, không ác ý, chúng ta sống với nhau không hận thù”. Thế mà với hận thù, với đả thương, với thù nghịch, với ác ý, họ sống với nhau trong hận thù.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc58" class="sc"></a>Ðó là hình thức Thế Tôn trả lời cho câu hỏi Thiên chủ Sakka. Sung sướng, Thiên chủ Sakka hoan hỷ tín thọ lời dạy Thế Tôn và nói</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc59" class="sc"></a>—Như vậy là phải, bạch Thế Tôn! Như vậy là phải, bạch Thiện Thệ! Khi nghe Thế Tôn trả lời câu hỏi, nghi ngờ của con diệt tận, do dự của con tiêu tan.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc60" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a>Thiên chủ Sakka, sau khi hoan hỷ, tín thọ câu trả lời Thế Tôn, liền hỏi câu hỏi tiếp</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc61" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, tật đố, xan tham, do nhân duyên gì, do tập khởi gì, cái gì khiến chúng sanh khởi, cái gì khiến chúng hiện hữu, cái gì có mặt thì tật đố, xan tham có mặt? Cái gì không có mặt, thì tật đố xan tham không có mặt?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc62" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, tật đố và xan tham do ưa ghét làm nhân duyên, do ưa ghét làm tập khởi, ưa ghét khiến chúng sanh khởi, ưa ghét khiến chúng hiện hữu, ưa ghét có mặt thì tật đố, xan tham có mặt; ưa ghét không có mặt thì tật đố, xan tham không có mặt.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc63" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, ưa ghét do nhân duyên gì, do tập khởi gì? Cái gì khiến chúng sanh khởi, cái gì khiến chúng hiện hữu, cái gì có mặt thì ưa ghét có mặt? Cái gì không có mặt thì ưa ghét không có mặt?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc64" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, ưa ghét do dục làm nhân duyên, do dục làm tập khởi, dục khiến chúng sanh khởi, dục khiến chúng hiện hữu. Dục có mặt thì ưa ghét có mặt; dục không có mặt thì ưa ghét không có mặt.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc65" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, nhưng dục do nhân duyên gì, do tập khởi gì? Cái gì khiến dục sanh khởi, cái gì khiến dục hiện hữu? Cái gì có mặt thì dục có mặt? Cái gì không có mặt thì dục không có mặt?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc66" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, dục do tầm làm nhân duyên, do tầm làm tập khởi; tầm khiến dục sanh khởi, tầm khiến dục hiện hữu. Tầm có mặt thì dục có mặt; tầm không có mặt thì dục không có mặt.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc67" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, tầm lấy gì làm nhân duyên, lấy gì làm tập khởi? Cái gì khiến tầm sanh khởi, cái gì khiến tầm hiện hữu? Cái gì có mặt thì tầm có mặt? Cái gì không có mặt thì tầm không có mặt?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc68" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, tầm lấy cái loại vọng tưởng hý luận làm nhân duyên, lấy các loại vọng tưởng hý luận làm tập khởi. Các loại vọng tưởng hý luận khiến tầm sanh khởi, các loại vọng tưởng hý luận khiến tầm hiện hữu. Do các loại vọng tưởng hý luận có mặt thì tầm có mặt. Do các loại vọng tưởng hý luận không có mặt thì tầm không có mặt”.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc69" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a>Bạch Thế Tôn, vị Tỷ Kheo phải chứng đạt như thế nào? Phải thành tựu con đường nào thích hợp và hướng dẫn diệt trừ các loại vọng tưởng hý luận?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc70" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, Ta nói hý luận có hai loại, một loại phải thân cận, một loại phải tránh xa. Này Thiên chủ, Ta nói ưu cũng có hai loại, một loại phải thân cận, một loại phải tránh xa. Này Thiên chủ, Ta nói xả cũng có hai loại, một loại phải thân cận, một loại phải tránh xa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc71" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói hỷ có hai loại, một loại phải thân cận, một loại phải tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì tuyên bố như vậy? Ở đây, loại hỷ nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với hỷ này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thời hỷ ấy cần phải tránh xa. Ở đây loại hỷ nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với hỷ này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thời hỷ ấy nên thân cận. Ở đây, có hỷ câu hữu với tầm, câu hữu với tứ; có hỷ không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ. Các loại hỷ không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ thì thù thắng hơn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc72" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói hỷ có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc73" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói ưu cũng có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì, tuyên bố như vậy? Ở đây, loại ưu nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với ưu này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thời ưu ấy cần phải tránh xa. Ở đây, loại ưu nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với ưu này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thời ưu ấy nên thân cận. Ở đây, có ưu câu hữu với tầm, câu hữu với tứ, có ưu không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ. Các loại ưu không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ thì thù thắng hơn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc74" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói ưu là hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy, là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc75" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói xả cũng có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì, tuyên bố như vậy? Ở đây, loại xả nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với xả này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thời xả ấy cần phải tránh xa. Ở đây, loại xả nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với xả này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thời xả ấy nên thân cận. Ở đây, có xả câu hữu với tầm, câu hữu với tứ, có xả không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ. Các loại xả không câu hữu với tầm, không câu hữu với tứ thì thù thắng hơn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc76" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng xả có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc77" class="sc"></a>Này Thiên chủ, vị Tỷ Kheo phải chứng đạt như vậy, phải thành tựu con đường như vậy, mới thích hợp và hướng dẫn đến sự diệt trừ các vọng tưởng hý luận.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc78" class="sc"></a>Ðó là hình thức câu trả lời Thế Tôn cho câu hỏi Thiên chủ Sakka. Sung sướng, Thiên chủ Sakka hoan hỷ, tín thọ lời dạy Thế Tôn và nói</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc79" class="sc"></a>—Như vậy là phải, bạch Thế Tôn! Như vậy là phải, bạch Thiện Thệ! Khi nghe Thế Tôn trả lời câu hỏi, nghi ngờ của con được diệt tận, do dự của con được tiêu tan.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc80" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a>Thiên chủ Sakka, sau khi hoan hỷ tín thọ câu trả lời của Thế Tôn liền hỏi câu hỏi tiếp</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc81" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, vị Tỷ Kheo phải thành tựu như thế nào, phải thành tựu biệt giải thoát luật nghi như thế nào?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc82" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng thân hành có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Này Thiên chủ, Ta nói rằng khẩu hành có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Này Thiên chủ, Ta nói rằng tầm cầu có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc83" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng thân hành có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì tuyên bố như vậy? Ở đây, loại thân hành nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với thân hành này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thì thân hành ấy cần phải tránh xa. Ở đây, loại thân hành nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với thân hành này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thì thân hành ấy cần phải thân cận.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc84" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng thân hành có hai loại, một loại cần thân cận, một loại cần tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc85" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng khẩu hành có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì tuyên bố như vậy? Ở đây, loại khẩu hành nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với khẩu hành này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thì khẩu hành ấy phải tránh xa. Ở đây, loại khẩu hành nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với khẩu hành này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thì khẩu hành ấy cần phải thân cận.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc86" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng khẩu hành có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy, là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc87" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng tầm cầu cũng có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Lời tuyên bố là như vậy. Do nhân duyên gì tuyên bố như vậy? Ở đây loại tầm cầu nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận với tầm cầu này, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm”, thì loại tầm cầu ấy cần phải tránh xa. Ở đây, loại tầm cầu nào có thể biết được: “Khi tôi thân cận loại tầm cầu này, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng”, thì loại tầm cầu ấy nên thân cận.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc88" class="sc"></a>Này Thiên chủ, Ta nói rằng tầm cầu có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Sở dĩ có lời tuyên bố như vậy là do nhân duyên như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc89" class="sc"></a>Này Thiên chủ, vị Tỷ Kheo phải thành tựu như vậy, phải thành tựu biệt giải thoát luật nghi như vậy!</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc90" class="sc"></a>Ðó là hình thức Thế Tôn trả lời câu hỏi Thiên chủ Sakka. Sung sướng, Thiên chủ Sakka hoan hỷ, tín thọ lời dạy Thế Tôn và nói</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc91" class="sc"></a>—Như vậy là phải, bạch Thế Tôn! Như vậy là phải, bạch Thiện Thệ! Sau khi nghe Thế Tôn trả lời câu hỏi, nghi ngờ con được diệt tận, do dự con được tiêu tan.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc92" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a>Thiên chủ Sakka, sau khi hoan hỷ tín thọ lời dạy Thế Tôn liền hỏi câu hỏi tiếp</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc93" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, vị Tỷ Kheo phải thành tựu như thế nào, phải thành tựu hộ trì các căn như thế nào?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc94" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, sắc do mắt phân biệt. Ta nói rằng có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa. Này Thiên chủ, tiếng do tai phân biệt … hương do mũi phân biệt … vị do lưỡi phân biệt … xúc do thân phân biệt … Này Thiên chủ, pháp do ý phân biệt, Ta nói rằng có hai loại, một loại nên thân cận, một loại nên tránh xa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc95" class="sc"></a>Ðược nghe như vậy, Thiên chủ Sakka bạch Thế Tôn</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc96" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, vấn đề Thế Tôn nói một cách tóm tắt được con hiểu một cách rộng rãi. Bạch Thế Tôn, loại sắc do mắt phân biệt, khi con thân cận mà bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm, thời loại sắc do mắt phân biệt ấy nên tránh xa. Bạch Thế Tôn, loại sắc nào do mắt phân biệt, khi con thân cận, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng, thời loại sắc do mắt phân biệt ấy nên thân cận. Bạch Thế Tôn, loại tiếng nào do tai phân biệt … loại hương nào do mũi phân biệt … loại vị nào do lưỡi phân biệt … loại xúc nào do thân phân biệt … loại pháp nào do ý phân biệt, khi con thân cận, bất thiện pháp tăng trưởng, thiện pháp suy giảm, thời loại pháp ấy nên tránh xa. Bạch Thế Tôn, loại pháp nào do ý phân biệt, khi con thân cận, bất thiện pháp suy giảm, thiện pháp tăng trưởng, thời loại pháp ấy nên thân cận. Bạch Thế Tôn, vấn đề Thế Tôn nói một cách tóm tắt, được con hiểu một cách rộng rãi. Sau khi nghe Thế Tôn trả lời câu hỏi, nghi ngờ của con tiêu tan, do dự của con diệt tận.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc97" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a>Như vậy sau khi hoan hỷ tín thọ lời dạy Thế Tôn, Thiên chủ Sakka lại hỏi câu hỏi tiếp</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc98" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, có phải tất cả vị Sa Môn, Bà La Môn đều đồng một tư tưởng, đồng một giới hạnh, đồng một mong cầu, đồng một chí hướng?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc99" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, tất cả Sa Môn, Bà La Môn không đồng một tư tưởng, không đồng một giới hạnh, không đồng một mong cầu, không đồng một chí hướng!</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc100" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, vì sao cả Sa Môn, Bà La Môn không đồng một giới hạnh, không đồng một mong cầu, không đồng một chí hướng?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc101" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, thế giới này gồm có nhiều loại giới, nhiều giới sai biệt. Trong thế giới gồm có nhiều loại giới và nhiều giới sai biệt này, các loại hữu tình tự nhiên thiên chấp một loại giới nào, và khi đã thiên chấp, trở thành Kiên trì, cố thủ, với định kiến: “Ðây là sự thật, ngoài ra toàn là si mê”. Do vậy, tất cả Sa Môn, Bà La Môn không đồng một tư tưởng, không đồng một giới hạnh, không đồng một cứu cánh, không đồng một mong cầu, không đồng một chí hướng.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc102" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, có phải tất cả vị Sa Môn, Bà La Môn đều đồng một cứu cánh, đồng một an ổn, đồng một phạm hạnh, đồng một mục đích?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc103" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, tất cả vị Sa Môn, Bà La Môn không đồng một cứu cánh, không đồng một an ổn, không đồng một phạm hạnh, không đồng một mục đích.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc104" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, vì sao tất cả Sa môn, Bà la môn, không đồng một cứu cánh, không đồng một an ổn, không đồng một phạm hạnh, không đồng một mục đích?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc105" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, chỉ những vị Sa môn Bà la môn nào đã giải thoát tham ái, những vị ấy mới đồng một cứu cánh, đồng một an ổn, đồng một phạm hạnh, đồng một mục đích. Do vậy, tất cả vị Sa môn, Bà la môn không đồng một cứu cánh, không đồng một an ổn, không đồng một phạm hạnh, không đồng một mục đích.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc106" class="sc"></a>Ðó là hình thức câu trả lời Thế Tôn cho câu hỏi Thiên chủ Sakka. Sung sướng, Thiên chủ Sakka hoan hỷ, tín thọ lời dạy Thế Tôn và nói</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc107" class="sc"></a>—Như vậy là phải, bạch Thế Tôn! Như vậy là phải, bạch Thiện Thệ! Sau khi nghe Thế Tôn trả lời câu hỏi, nghi ngờ con được diệt tận, do dự con được tiêu tan.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc108" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a>Thiên chủ Sakka, sau khi hoan hỷ, tín thọ lời dạy Thế Tôn liền hỏi câu tiếp</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc109" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, tham ái là bệnh tật, tham ái là mụn nhọt, tham ái là mũi tên, tham ái dắt dẫn con người tái sanh đời này, đời khác, khiến con người khi cao, khi thấp. Bạch Thế Tôn, trong khi các Sa môn, Bà la môn khác ngoài giáo phái của Ngài không cho con dịp để hỏi những câu hỏi, thời Thế Tôn lại trả lời những câu hỏi ấy cho con, giảng giải rất lâu cho con, khiến mũi tên nghi ngờ, do dự của con được Thế Tôn rút nhổ đi.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc110" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, Ngươi có biết những câu hỏi ấy cũng được Ngươi hỏi các vị Sa môn, Bà la môn khác không?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc111" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, con được biết những câu hỏi ấy cũng được con hỏi các vị Sa môn, Bà la môn khác.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc112" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, những vị ấy trả lời với Ngươi như thế nào, nếu không gì trở ngại hãy nói cho biết.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc113" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, không gì trở ngại cho con, khi Thế Tôn ngồi nghe hay những vị như Thế Tôn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc114" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, vậy Ngươi hãy nói đi.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc115" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, những vị Sa môn, Bà la môn mà con nghĩ là những vị sống trong rừng an tịnh, xa vắng, con đi đến những vị ấy và hỏi những câu hỏi ấy. Các vị này không trả lời cho con, không trả lời lại hỏi ngược con: “Tôn giả tên gì?” Ðược hỏi vậy con trả lời: “Chư Hiền giả, tên là Thiên chủ Sakka.” Rồi những vị ấy lại hỏi thêm con câu nữa: “Do công việc gì Tôn giả Thiên chủ lại đến chỗ này?” Con liền giảng cho những vị ấy Chánh pháp như con đã được nghe và đã được học. Chỉ được từng ấy, các vị hoan hỷ và nói: “Chúng tôi đã được thấy Thiên chủ Sakka. Những điều gì chúng tôi hỏi, vị ấy đều trả lời cho chúng tôi.” Không những vậy, các vị này trở thành đệ tử của con, chớ không phải con là đệ tử của các vị ấy. Bạch Thế Tôn, nhưng con là đệ tử của Thế Tôn, đã chứng Dự lưu, không còn bị rơi vào đọa xứ, chắc chắn sẽ được giác ngộ.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc116" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, Ngươi có biết trước kia Ngươi không bao giờ có sự thoải mái như vậy, có được sự hỷ lạc như vậy?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc117" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, trước kia con không bao giờ có sự thoải mái như vậy, có được an lạc như vậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc118" class="sc"></a>&#8211; Này Thiên chủ, như thế nào, Ngươi biết được trước kia không bao giờ có sự thoải mái như vậy, có được sự hỷ lạc như vậy?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc119" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, thuở xưa, một trận chiến tranh xẩy ra giữa chư Thiên và các vị Asurà. Bạch Thế Tôn, trong trận chiến tranh này, chư Thiên thắng trận, các loài Asurà bại trận. Bạch Thế Tôn sau khi thắng trận, con là người thắng trận, con suy nghĩ: “Nay cam lồ của chư Thiên và cam lồ của Asurà, cả hai loại cam lồ, chư Thiên sẽ được nếm.” Bạch Thế Tôn, thoải mái ấy, hỷ lạc ấy do gậy trượng đem lại, do đao kiếm đem lại, không đưa đến yểm ly, ly dục, tịch diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết bàn. Bạch Thế Tôn, thoải mái này, hỷ lạc này nhờ nghe Chánh pháp Thế Tôn đem lại, không do gậy trượng, không do đao kiếm, sẽ đưa đến yểm ly, ly dục, tịch diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết bàn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc120" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a>&#8211; Này Thiên chủ, khi Ngươi cảm thọ sự thoải mái và hỷ lạc như vậy, Ngươi cảm thấy những lợi ích gì?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc121" class="sc"></a>&#8211; Bạch Thế Tôn, khi con cảm thọ thoải mái và hỷ lạc như vậy, con cảm thấy có sáu lợi ích như sau:</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc122" class="sc"></a>Nay con đứng tại đây,<br />
Với thân một vị Thiên.<br />
Con thấy được tái sanh,<br />
Bạch Ngài, hãy biết vậy.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc123" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn đó là điều lợi thứ nhất con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc124" class="sc"></a>Sau khi chết con bỏ,<br />
Thân chư Thiên, phi nhân,<br />
Không muội lược, con đi,<br />
Ðến bào thai con thích.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc125" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, đó là điều lợi ích thứ hai, con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái và hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc126" class="sc"></a>Câu hỏi được đáp rõ,<br />
Hoan hỷ trong Chánh giáo.<br />
Con sống với Chánh trí,<br />
Giác tỉnh và Chánh niệm.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc127" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, đó là điều lợi thứ ba, con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái và hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc128" class="sc"></a>Con sống với Chánh trí,<br />
Sẽ được quả Bồ đề,<br />
Sống làm vị Chánh giác,<br />
Ðời này đời cuối cùng.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc129" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, đó là điều lợi ích thứ tư, con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái và hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc130" class="sc"></a>Chết từ thân con Người,<br />
Con từ bỏ thân Người,<br />
Con sẽ thành chư Thiên,<br />
Trong Thiên giới vô thượng.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc131" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, đó là điều lợi ích thứ năm, con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái, và hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc132" class="sc"></a>Thù thắng hơn chư Thiên,<br />
<i lang="pli" translate="no">Akaniṭṭḥa</i> danh xưng,<br />
Sống đời sống cuối cùng,<br />
Như vậy nơi an trú.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc133" class="sc"></a>Bạch Thế Tôn, đó là điều lợi ích thứ sáu, con cảm thấy, khi con cảm thọ thoải mái và hỷ lạc như vậy.</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc135" class="sc"></a>Tâm tư không thỏa mãn,<br />
Nghi ngờ và do dự,<br />
Con sống cầu Như Lai,<br />
Thời gian khá lâu dài!<br />
Con nghĩ các Sa môn,<br />
Sống một mình cô độc,<br />
Là bậc Chánh Ðẳng Giác,<br />
Nghĩ vậy con tìm gặp.<br />
Làm thế nào thành công?<br />
Làm thế nào thất bại?<br />
Ðược hỏi câu hỏi vậy?<br />
Không thể chỉ đường hướng.<br />
Biết con là Sakka,<br />
Bậc Thiên chủ, đã đến!<br />
Họ liền gạn hỏi con,<br />
Ðến đây có việc gì?<br />
Con liền giảng Chánh pháp,<br />
Con cho họ được nghe.<br />
Hoan hỷ, họ bèn nói:<br />
” <i lang="pli" translate="no">Vāsava</i> làm họ thấy!”<br />
Khi con được thấy Phật,<br />
Nghi ngờ đều tiêu tan.<br />
Nay con sống vô úy,<br />
Hầu hạ bậc Chánh Giác.<br />
Mũi tên độc tham ái,<br />
Ðấng Chánh Giác nhổ lên,<br />
Con đảnh lễ Ðại Hùng,<br />
Bậc thân tộc mặt trời.<br />
Tôn giả như Phạm thiên,<br />
Nay con đảnh lễ Ngài,<br />
Nay con kính lễ Ngài!<br />
Ngài là bậc Chánh Giác,<br />
Bậc Ðạo Sư vô thượng,<br />
Trong đời kể chư Thiên,<br />
Không ai so sánh Ngài!</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc136" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a>Rồi Thiên chủ Sakka nói với Pancasikha, con của Càn thát bà</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc137" class="sc"></a>—Này Khanh Pancasikha, Ngươi đã giúp ta nhiều việc. Trước nhờ Ngươi làm Thế Tôn bằng lòng, sau khi Ngươi làm cho bằng lòng, ta mới đến yết kiến Thế Tôn, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ta sẽ đóng vai trò thân phụ cho Ngươi, Ngươi sẽ là Vua loài Càn thát bà. Ta sẽ cho Ngươi Bhaddà Suriya Vaccasà, người mà ngươi ao ước.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc138" class="sc"></a>Rồi Thiên chủ Sakka, lấy tay sờ đất, đọc lên ba lần bài kệ cảm hứng như sau:</p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc139" class="sc"></a>Ðảnh lễ đấng Thế Tôn,<br />
Bậc La hán, Chánh Giác!<br />
Ðảnh lễ đấng Thế Tôn,<br />
Bậc La hán, Chánh Giác!<br />
Ðảnh lễ đấng Thế Tôn,<br />
Bậc La hán, Chánh Giác!</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc140" class="sc"></a>Khi lời tuyên thuyết này được tụng đọc, pháp nhãn thanh tịnh vô cấu, khởi lên cho Thiên chủ Sakka: “Phàm pháp gì tập sanh, pháp ấy sẽ bị hoại diệt.” Ngoài ra, tám vạn chư Thiên cũng chứng quả tương tợ. Ðó là những câu hỏi, Thiên chủ Sakka được mời hỏi và được Thế Tôn trả lời. Do vậy, cuộc đối thoại này cũng được gọi là Những Câu Hỏi Của Sakka (Ðế-thích sở vấn).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>33. KINH PHÚNG TỤNG &#8211; KINH TRƯỜNG BỘ</title>
		<link>https://thienvipassana.net/33-kinh-phung-tung-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 04:45:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2103</guid>

					<description><![CDATA[33. Kinh Phúng tụng Như vầy tôi nghe. Tụng phẩm I Một thời Thế Tôn du hành giữa dân tộc]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h1 id="dn33" style="text-align: justify;">33. Kinh Phúng tụng</h1>
</div>
<p style="text-align: justify;">Như vầy tôi nghe.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Tụng phẩm I</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a>Một thời Thế Tôn du hành giữa dân tộc Mallà cùng với Ðại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị. Ngài đến tại thành của dân chúng Mallà tên là Pàvà và trú tại đấy. Thế Tôn trú tại Pàvà trong rừng xoài của thợ rèn <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc2" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a>Lúc bấy giờ, một hội trường tên là Ubbhataka mới được dựng lên giữa dân chúng Mallà, trú ở Pàvà, và hội trường này chưa có vị Sa-môn, Bà-la-môn, hay một người nào khác an trú. Dân chúng Mallà ở Pàvà được nghe: “Thế Tôn du hành giữa dân tộc Mallà, cùng với Ðại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị. Ngài đến tại Pàvà, trú tại đấy, trong rừng xoài của thợ rèn <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>”. Rồi các vị Mallà ở Pàvà đến chỗ Thế Tôn ở, sau khi đến, đảnh lễ Ngài rồi ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên, các vị Mallà ở Pàvà bạch Thế Tôn</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc3" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, ở đây một hội trường tên là Ubbhataka mới được dựng lên giữa dân chúng Mallà ở Pàvà, và hội trường này chưa có vị Sa-môn, Bà-la-môn, hay một người nào khác an trú. Bạch Thế Tôn, mong Thế Tôn là người đến dùng hội trường này trước tiên. Nhờ Thế Tôn dùng trước tiên, dân chúng Mallà ở Pàvà sẽ được hạnh phúc an lạc lâu dài.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc4" class="sc"></a>Thế Tôn im lặng nhận lời.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc5" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a>Rồi các vị Mallà ở Pàvà, sau khi biết Thế Tôn đã nhận lời, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Thế Tôn, thân phía hữu hướng đến Ngài, từ tạ đi đến hội trường. Sau khi đến, liền dùng đệm trải khắp tất cả, sửa soạn các ghế ngồi, đặt sẵn một ghè nước, treo cây đèn dầu, rồi đến chỗ Thế Tôn ở. Sau khi đến, các vị này đảnh lễ Ngài và đứng một bên. Sau khi đứng một bên, các vị Mallà ở Pàvà bạch Thế Tôn</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc6" class="sc"></a>—Bạch Thế Tôn, hội trường đã được trải nệm tất cả, các ghế ngồi đã được sửa soạn, ghè nước đã được đặt sẵn, cây đèn dầu đã được treo lên, Thế Tôn hãy làm gì Ngài nghĩ là phải thời.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc7" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a>Rồi Thế Tôn đắp y, cầm y bát cùng với chúng Tỷ-kheo đến tại hội trường. Khi đến xong Ngài rửa chân và vào hội trường. Thế Tôn ngồi dựa trên cột chính giữa, mặt hướng về phía Ðông. Chúng Tỷ-kheo sau khi rửa chân, vào hội trường, ngồi dựa trên bức tường phía Tây, mặt hướng về phía Ðông, sau lưng Thế Tôn. Các vị Mallà ở Pàvà cũng rửa chân, đi vào hội trường, và ngồi xuống, dựa vào bức tường phía Ðông, mặt hướng phía Tây, trước mặt có Thế Tôn. Rồi Thế Tôn, cho đến đêm thật khuya, thuyết pháp cho dân Mallà ở Pàvà, giảng dạy, giải thích, khích lệ, làm cho hứng khởi rồi bảo các vị ấy về</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc8" class="sc"></a>—Này Vàsetthà, đêm đã quá khuya. Các Ngươi hãy làm những gì các Ngươi xem là phải thời.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc9" class="sc"></a>&#8211; Thưa vâng, bạch Thế Tôn!</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc10" class="sc"></a>Các vị Mallà ở Pàvà vâng lời Thế Tôn, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Ngài, thân phía hữu hướng về Ngài và ra đi.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a>Thế Tôn, khi dân Mallà đi chưa bao lâu, nhìn chúng Tỷ-kheo đang yên lặng, rồi bảo tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i></p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc12" class="sc"></a>—Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, chúng Tỷ-kheo không có hôn trầm thụy miên. Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, hãy thuyết pháp cho chúng Tỷ-kheo. Ta cảm thấy đau lưng! Ta muốn nằm nghỉ.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc13" class="sc"></a>&#8211; Thưa vâng, bạch Thế Tôn!—Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> vâng lời Thế Tôn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc14" class="sc"></a>Rồi Thế Tôn, xếp y Sanghàti (Tăng-già-lê) gấp bốn và nằm xuống như cách nằm con sư tử, thân phía hữu, hai chân để trên nhau, chánh niệm tỉnh giác, với tâm nghĩ đến lúc ngồi dậy.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a>Lúc bấy giờ, Niganthà <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> vừa mới tạ thế ở Pàvà. Sau khi vị này tạ thế, các vị Niganthà chia ra làm hai phái, chia rẽ nhau, tranh chấp nhau, tranh luận nhau và sống tàn hại nhau với binh khí bằng miệng: “Ngươi không biết Pháp và Luật này, ta biết Pháp và Luật này. Sao Ngươi có thể biết Pháp và Luật này? Người theo tà hạnh, ta theo chánh hạnh. Lời nói ta tương ưng, lời nói Ngươi không tương ưng. Ðiều đáng nói trước, Ngươi nói sau; điều đáng nói sau, Ngươi nói trước. Ðiều Ngươi quan niệm trình bày đã bị đảo lộn. Quan niệm của Ngươi đã bị thách đố. Ngươi đã bị đánh bại. Hãy đi giải tỏa quan điểm của Ngươi! Hãy tự thoát khỏi bế tắc nếu Ngươi có thể làm được”. Hình như các đệ tử của Niganthà <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> muốn tàn hại lẫn nhau. Chính các đệ tử cư sĩ mặc đồ trắng của <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> cũng chán ngấy, cơ hiềm và phản đối các vị <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i>, vì Pháp và Luật của họ đã được trình bày, tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết, tháp y chỉ đã bị đổ vỡ, không có chỗ y chỉ.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc16" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a>Rồi tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> bảo các Tỷ-kheo</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc17" class="sc"></a>—Này Hiền giả, Niganthà <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> vừa mới từ trần không bao lâu. Sau khi vị này từ trần, các <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> (Ni-kiền-tử) chia làm hai phe … và không có chỗ y chỉ.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc18" class="sc"></a>Nhưng với chúng ta, này các Hiền giả, pháp này được Thế Tôn khéo giảng dạy, khéo trình bày, một Chánh pháp có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác trình bày. Ở đây, tất cả mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không cãi cọ nhau, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc19" class="sc"></a>Này các Hiền giả, thế nào là Pháp được Thế Tôn chúng ta khéo giảng dạy, khéo trình bày, một pháp có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh do vị Chánh Ðẳng Giác trình bày? Ở đây, tất cả cần phải cùng nhau tụng đọc không cãi cọ nhau, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc20" class="sc"></a>Này các Hiền giả, có một pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị này đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Một pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a>Thế nào là một pháp? Tất cả loài hữu tình do các món ăn (<i lang="pli" translate="no">āhāra</i>) mà an trú, tất cả loài hữu tình do các hành (samkhàrà) mà an trú. Này các Hiền giả, đó là một pháp được Thế Tôn, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, thuyết giảng một cách chơn chánh. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Hai pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có hai pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;">Thế nào là hai pháp?</p>
<p style="text-align: justify;">I) Danh và sắc.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) Vô minh và hữu ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) Hữu kiến và vô hữu kiến.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) Vô tàm và vô quý.</p>
<p style="text-align: justify;">V) Tàm và quý.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) Ác ngôn và ác hữu.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) Thiện ngôn và thiện hữu.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) Nhập tội thiện xảo và xuất tội thiện xảo.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) Ðẳng chí thiện xảo và xuất khởi đẳng chí thiện xảo.</p>
<p style="text-align: justify;">X) Giới thiện xảo và tác ý thiện xảo.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) Xứ thiện xảo và duyên khởi thiện xảo.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) Thiện xảo về xứ và thiện xảo về phi xứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) Chơn trực và tàm quý.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) Kham nhẫn và nhu hòa.</p>
<p style="text-align: justify;">Xv) Lời nói nhu thuần và tiếp đón thân tình.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) Vô hại và từ ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) Thất niệm và bất chánh tri.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) Chánh niệm và tỉnh giác.</p>
<p style="text-align: justify;">Xix) Các căn không được chế ngự và ăn uống không tiết độ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xx) Các căn được chế ngự và ăn uống có tiết độ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxi) Tư duy lực và tu tập lực.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxii) Niệm lực và định lực.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiii) Chỉ và quán.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiv) Chỉ tướng và tinh cần tướng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxv) Tinh cần và không dao động.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvi) Giới thành tựu và kiến thành tựu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvii) Giới suy khuyết và kiến suy khuyết.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxiii) Giới thanh tịnh và kiến thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxix) Kiến thanh tịnh và tinh cần theo tri kiến ấy.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxx) Dao động đối với các pháp bị dao động và chánh tinh cần của người bị dao động ấy.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxi) Không tri túc với các thiện pháp và không thối thất trong tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxii) Minh tri và giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc48" class="sc"></a>Xxxiii) Tận tri và vô sanh trí.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc49" class="sc"></a>Này các Hiền giả, hai pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Ba pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc50" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có ba pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;">Thế nào là ba pháp?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc51" class="sc"></a>I) <em>Ba bất thiện căn</em>: Tham bất thiện căn, sân bất thiện căn, si bất thiện căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Ba thiện căn</em>: Vô tham thiện căn, vô sân thiện căn, vô si thiện căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Ba ác hạnh</em>: Thân ác hạnh, khẩu ác hạnh, ý ác hạnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Ba thiện hạnh</em>: Thân thiện hạnh, khẩu thiện hạnh, ý thiện hạnh.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Ba bất thiện tầm</em>: Dục tầm, sân tầm, hại tầm.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Ba thiện tầm</em>: Ly dục tầm, vô sân tầm, vô hại tầm.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Ba bất thiện tư duy</em>: Dục tư duy, sân tư duy, hại tư duy.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Ba thiện tư duy</em>: Ly dục tư duy, vô sân tư duy, vô hại tư duy.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Ba bất thiện tưởng</em>: Dục tưởng, sân tưởng, hại tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Ba thiện tưởng</em>: Ly dục tưởng, vô sân tưởng, vô hại tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Ba bất thiện giới</em>: Dục giới, sân giới, hại giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) <em>Ba thiện giới:</em> Ly dục giới, vô sân giới, vô hại giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiii) <em>Ba giới khác</em>: Dục giới, sắc giới, vô sắc giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) <em>Ba giới khác</em>: Sắc giới, vô sắc giới, diệt giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xv) <em>Ba giới khác</em>: Liệt giới, trung giới, thắng giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) <em>Ba ái</em>: Dục ái, hữu ái, vô hữu ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) <em>Ba ái khác</em>: Dục ái, sắc ái, vô sắc ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Xviii) <em>Ba ái khác:</em> Sắc ái, vô sắc ái, diệt ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Xix) <em>Ba kiết sử</em>: Thân kiến, nghi, giới cấm thủ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xx) <em>Ba lậu:</em> Dục lậu, hữu lậu, vô minh lậu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxi) <em>Ba hữu</em>: Dục hữu, sắc hữu, vô minh hữu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxii) <em>Ba cầu:</em> Dục cầu, hữu cầu, phạm hạnh cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiii) <em>Ba mạn</em>: Thắng mạn, đẳng mạn, ty liệt mạn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiv) <em>Ba thời</em>: Quá khứ thời, vị lai thời, hiện tại thời.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxv) <em>Ba biên</em>: Hữu thân biên, hữu thân tập biên, hữu thân diệt biên.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) <em>Ba thọ:</em> Lạc thọ, khổ thọ, phi khổ phi lạc thọ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) <em>Ba khổ tánh:</em> Khổ khổ, hành khổ, hoại khổ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxviii) <em>Ba tụ:</em> Tà định tụ, chánh định tụ, bất định tụ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxix) <em>Ba nghi</em>: Ðối với vấn đề thuộc quá khứ nghi ngờ, do dự, không quyết định, không hài lòng; đối với các vấn đề thuộc tương lai, nghi ngờ, do dự, không quyết định, không hài lòng; đối với các vấn đề hiện tại nghi ngờ, do dự, không quyết định, không hài lòng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxx) <em>Ba điều Như Lai không cần gìn giữ</em>: Này các Hiền giả, Như Lai thanh tịnh thiện hành về thân. Như Lai không có ác về thân mà Như Lai phải gìn giữ: “Chớ để người khác biết việc này về Ta”. Này các Hiền giả, Như Lai thanh tịnh thiện hành về miệng. Như Lai không có ác hạnh về miệng mà Như Lai phải gìn giữ: “Chớ để người khác biết việc này về Ta”. Này các Hiền giả, Như Lai thanh tịnh thiện hành về ý. Như Lai không có ác hạnh về ý mà Như Lai phải gìn giữ: “Chớ để người khác biết việc này về Ta”.</p>
<p style="text-align: justify;">xxxi) <em>Ba chướng:</em> Tham chướng, sân chướng, si chướng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxii) <em>Ba loại lửa</em>: Lửa tham, lửa sân, lửa si.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxiii) <em>Ba loại lửa khác</em>: Lửa của người hiếu kính, lửa của người gia chủ, lửa của người cúng dường (cha mẹ, vợ con và các vị xuất gia).</p>
<p style="text-align: justify;">xxxiv) <em>Ba loại sắc tụ</em>: Hữu kiến hữu đối sắc, vô kiến hữu đối sắc, vô kiến vô đối sắc.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxv) <em>Ba hành:</em> Phước hành, phi phước hành, bất động hành.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxvi) <em>Ba loại người</em>: Hữu học nhân, vô học nhân, phi hữu học phi vô học nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxvii) <em>Ba vị trưởng lão:</em> Sanh trưởng lão, pháp trưởng lão, nhập định trưởng lão.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxviii) <em>Ba phước nghiệp sự:</em> Thí hành phước nghiệp sự, giới hành phước nghiệp sự, tu hành phước nghiệp sự.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxix) <em>Ba cử tội sự:</em> Thấy, nghe và nghi.</p>
<p style="text-align: justify;">Xl) <em>Ba dục sanh:</em> Này các Hiền giả, có những loại hữu tình do dục an trú. Ðối với các dục, họ chịu sự an trú, họ bị chi phối phụ thuộc, như loài Người, một số chư Thiên, một số tái sanh trong đọa xứ. Ðó là loại dục sanh thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình có lòng dục đối với những sự vật do họ tạo ra. Họ tạo hóa ra các sự vật và họ sống bị chi phối phụ thuộc hóa ra các sự vật và họ sống bị chi phối phụ thuộc trong những dục vọng ấy, như các loài chư Thiên <i lang="pli" translate="no">Nimmāna</i>-Rati (Hóa Lạc thiên). Ðó là loại dục sanh thứ hai. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình có lòng dục đối sự vật do các loài khác tạo ra. Họ sống bị chi phối phụ thuộc trong những dục vọng đối với sự vật do các loại khác tạo ra. Như các loài chư Thiên Para-<i lang="pli" translate="no">nimittāva</i>&#8211;<i lang="pli" translate="no">sāvatthī</i> (Tha Hóa Tự tại thiên). Ðó là hạng dục sanh thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Xli) <em>Ba loại lạc sanh:</em> Này các Hiền giả, có những loài hữu tình (trong quá khứ) luôn luôn tạo ra (thiền định lạc) hay sống trong sự an lạc, như các vị <i lang="pli" translate="no">Brahmā</i>—Kàyikà (Phạm Chúng thiên). Ðó là hạng lạc sanh thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình thấm nhuần, biến mãn, sung mãn, hưng thịnh với an lạc. Thỉnh thoảng họ thốt ra những câu cảm hứng: “Ôi an lạc thay! Ôi an lạc thay!”, như chư Thiên Abhassarà (Quang Âm thiên). Ðó là hạng lạc sanh thứ hai. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình thấm nhuần, biến mãn, sung mãn, hưng thịnh với an lạc. Họ sống mãn túc với an lạc ấy, cảm thọ an lạc, như chư Thiên Subhakinnà (Biến Tịnh thiên). Ðó là loại lạc sanh thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlii) <em>Ba tuệ</em>: Hữu học tuệ, vô học tuệ, phi hữu học phi vô học tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xliii) <em>Lại ba tuệ khác</em>: Tư sanh tuệ, văn sanh tuệ, tu sanh tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xliv) <em>Ba loại binh khí</em>: Nghe, xả ly và tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlv) <em>Ba căn</em>: Vị tri đương tri căn, dĩ tri căn, cụ tri căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlvi) <em>Ba nhãn:</em> Nhục nhãn, thiên nhãn, tuệ nhãn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlvii) <em>Ba học:</em> Tăng thượng giới học, tăng thượng tâm học, tăng thượng tuệ học.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlviii) <em>Ba sự tu tập</em>: Thân tu, tâm tu, tuệ tu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlix) <em>Ba vô thượng:</em> Kiến vô thượng, hành vô thượng, giải thoát vô thượng.</p>
<p style="text-align: justify;">L) <em>Ba định:</em> Hữu tầm hữu tứ định, vô tầm hữu tứ định, vô tầm vô tứ định.</p>
<p style="text-align: justify;">Li) <em>Lại ba định khác:</em> Không định, vô tướng định, vô nguyện định.</p>
<p style="text-align: justify;">Lii) <em>Ba thanh tịnh:</em> Thân thanh tịnh, ngữ thanh tịnh, ý thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Liii) <em>Ba tịch mặc</em>: Thân tịch mặc, ngữ tịch mặc, ý tịch mặc.</p>
<p style="text-align: justify;">Liv) <em>Ba thiện xảo:</em> Tăng ích thiện xảo, tổn ích thiện xảo, phương tiện thiện xảo.</p>
<p style="text-align: justify;">Lv) <em>Ba kiêu:</em> Vô bệnh kiêu, niên tráng kiêu, hoạt mạng kiêu.</p>
<p style="text-align: justify;">Lvi) <em>Ba tăng thượng:</em> Ngã tăng thượng, thế tăng thượng, pháp tăng thượng.</p>
<p style="text-align: justify;">Lvii) <em>Ba luận sự:</em> Luận bàn về vấn đề quá khứ: “Sự việc này xảy ra trong quá khứ”; luận bàn về vấn đề tương lai: “Sự việc này xảy ra trong tương lai”; luận bàn về vấn đề hiện tại: “Sự việc này xảy ra trong hiện tại”.</p>
<p style="text-align: justify;">lvii) <em>Ba minh</em>: Túc mạng trí minh, Hữu tình sanh tử minh, Lậu tận trí minh.</p>
<p style="text-align: justify;">Lix) <em>Ba trú</em>: Thiên trú, Phạm trú, Thánh trú.</p>
<p style="text-align: justify;">Lx) <em>Ba thần thông:</em> Thần túc thần thông, tri tha tâm thần thông, giáo giới thần thông.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc111" class="sc"></a>Này các Hiền giả, ba pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Bốn pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc112" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có bốn pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là bốn?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc113" class="sc"></a>I) <em>Bốn niệm xứ:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo quán thân trên thân, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm để nhiếp phục tham sân trên đời; quán các cảm thọ trên các cảm thọ, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để nhiếp phục tham sân trên đời; quán các tâm trên các tâm, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để nhiếp phục tham sân trên đời; quán các pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để nhiếp phục tham sân trên đời.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Bốn chánh cần</em>: Ở đây, này các Hiền giả vị Tỷ-kheo, với mục đích khiến cho các ác, bất thiện pháp từ trước chưa sanh không cho sanh khởi, khởi lên ý muốn, cố gắng, tinh tấn, sách tâm, trì tâm. Với mục đích khiến cho các ác bất thiện pháp đã sanh ra được trừ diệt, khởi lên ý muốn, cố gắng, tinh tấn, sách tâm, trì tâm. Với mục đích khiến cho các thiện pháp từ trước chưa sanh nay cho sanh khởi, khởi lên ý muốn, cố gắng, tinh tấn, sách tâm, trì tâm. Với mục đích khiến cho các thiện pháp đã được sanh có thể duy trì, không có mù mờ, được tăng cường, được quảng đại, được tu tập, được viên mãn, khởi lên ý muốn, cố gắng, tinh tấn, sách tâm, trì tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Bốn thần túc:</em> Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo tu tập thần túc, câu hữu với tinh tấn thực hiện Dục thiền định. Tu tập thần túc câu hữu với tinh tấn thực hiện Tâm thiền định. Tu tập thần túc câu hữu với tinh tấn thực hiện Tinh tấn thiền định. Tu tập thần túc câu hữu với tinh tấn thực hiện Tư duy thiền định (Dục như ý thần túc, Tâm như ý thần túc, Tinh tấn như ý thần túc, Tư duy như ý thần túc).</p>
<p style="text-align: justify;">iv) <em>Bốn thiền:</em> Ở đây, vị Tỷ-kheo ly dục, ly ác pháp chứng và trú thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, với tầm, với tứ. Diệt tầm và tứ, chứng và trú thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Ly hỷ trú xả, chánh niệm tỉnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và an trú thiền thứ ba. Xả lạc, xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú thiền thứ tư, không khổ, không lạc, xả niệm thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Bốn tu tập thiền định:</em> Này các Hiền giả, có sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần đưa đến lạc trú ngay trong hiện tại. Này các Hiền giả, có sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến chứng đắc tri kiến. Này các Hiền giả, có sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến chánh niệm tỉnh giác. Này các Hiền giả, có sự tu tập thiền định, nhờ sự tu tập, nhờ hành trì nhiều lần đưa đến sự diệt tận các lậu hoặc.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần đưa đến lạc trú ngay trong hiện tại? Ở đây, này các Hiền giả, có vị Tỷ-kheo ly dục, ly ác pháp, và trú thiền thứ nhất … thiền thứ hai … thiền thứ ba … chứng và trú thiền thứ tư. Này các Hiền giả, như vậy là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần đưa đến lạc trú ngay trong hiện tại.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần đưa đến chứng đắc tri kiến? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo, tác ý quang minh tưởng, an trú tưởng ban ngày, ban ngày thế nào ban đêm như vậy, ban đêm thế nào ban ngày như vậy. Và như vậy với tâm mở rộng không có đóng kín, tạo ra một tâm có hào quang. Này các Hiền giả, như vậy là tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến chứng đắc tri kiến.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, hướng đến chánh niệm, tỉnh giác? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo biết được thọ khởi, biết được thọ trú, biết được thọ diệt, biết được tưởng khởi, biết được tưởng trú, biết được tưởng diệt, biết được tầm khởi, biết được tầm trú, biết được tầm diệt. Này các Hiền giả, như vậy là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến chánh niệm tỉnh giác.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến sự diệt tận các lậu hoặc? Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo an trú, quán tánh sanh diệt trên Năm Thủ uẩn—Ðây là sắc, đây là sắc tập, đây là sắc diệt. Ðây là thọ … Ðây là tưởng … Ðây là hành … Ðây là thức, đây là thức tập, đây là thức diệt. Này các Tỷ-kheo, như vậy là sự tu tập thiền định, nhờ tu tập, nhờ hành trì nhiều lần, đưa đến sự diệt tận các lậu hoặc.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Bốn vô lượng tâm</em>: Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo an trú, biến mãn một phương với tâm câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với từ, quảng đại, vô biên, không hận, không sân.</p>
<p style="text-align: justify;">Lại nữa, vị Tỷ-kheo an trú, biến mãn một phương với tâm câu hữu với bi … với tâm câu hữu với hỷ … với tâm câu hữu với xả, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Bốn vô sắc:</em> Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo vượt lên mọi sắc tưởng, diệt trừ mọi chướng ngại tưởng, không tác ý đối với dị tưởng, vị Tỷ-kheo nghĩ rằng: “Hư không là vô biên”, chứng và trú Không vô biên xứ. Vượt lên mọi Không vô biên xứ, nghĩ rằng: “Thức là vô biên”, chứng và trú Thức vô biên xứ. Vượt lên mọi thức vô biên xứ, nghĩ rằng: “Không có vật gì”, chứng và trú Vô sở hữu xứ. Vượt lên mọi Vô sở hữu xứ, chứng và trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Bốn y chỉ:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo sau khi suy nghĩ, thọ dụng; sau khi suy nghĩ, nhẫn thọ; sau khi suy nghĩ, viễn ly; sau khi suy nghĩ, khiển trừ.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Bốn Thánh chủng:</em> Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo tự bằng lòng với bất cứ loại y nào, tán thán sự bằng lòng với bất cứ loại y nào, không cố gắng tìm cầu y một cách không xứng đáng, không có áo não nếu không được y, nhưng khi được y, vị này, không nhiễm trước, không say mê, không có phạm tội. Vị này dùng y, thấy các nguy hiểm và biết rõ sự giải thoát. Vì tự bằng lòng với bất cứ loại y nào, vị ấy không khen mình chê người. Ở đây, vị này khéo léo, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm, này các Hiền giả, vị Tỷ-kheo ấy được gọi là một vị đã trung thành với Thánh chủng, theo truyền thống quá khứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ-kheo tự bằng lòng với bất cứ món ăn khất thực nào, tán thán sự bằng lòng với bất cứ món ăn khất thực nào, không cố gắng tìm cầu món ăn khất thực một cách không xứng đáng, không có áo não nếu không được món ăn khất thực. Nhưng khi được món ăn khất thực, vị này không nhiễm trước, không say mê, không có phạm tội. Vị này dùng các món ăn khất thực, thấy các nguy hiểm và biết rõ sự giải thoát. Vì tự bằng lòng với bất cứ món ăn khất thực nào, vị này không khen mình chê người. Ở đây, vị này khéo léo, tinh cần, chánh niệm. Này các Hiền giả, vị Tỷ-kheo ấy được gọi là một vị đã trung thành với Thánh chủng, theo truyền thống quá khứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ-kheo tự bằng lòng với bất cứ phòng xá nào, tán thán sự bằng lòng với bất cứ phòng xá nào, không cố gắng tìm cầu phòng xá một cách không xứng đáng, không có áo não nếu không được trú xứ. Nhưng khi được phòng xá, vị này không nhiễm trước, không say mê, không có phạm tội. Vị này dùng các phòng xá, thấy các nguy hiểm và biết rõ sự giải thoát. Vì tự bằng lòng với bất cứ phòng xá nào, vị này không khen mình chê người. Ở đây, vị này khéo léo, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm. Này các Hiền giả, vị Tỷ-kheo ấy được gọi là một vị đã trung thành với Thánh chủng, theo truyền thống quá khứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ-kheo ưa thích đoạn trừ, hoan hỷ đoạn trừ, ưa thích tu tập, hoan hỷ tu tập. Nhờ ưa thích đoạn trừ, hoan hỷ đoạn trừ, ưa thích tu tập, hoan hỷ tu tập nên không khen mình chê người. Ở đây, vị Tỷ-kheo này khéo léo, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm. Này các Hiền giả, vị ấy được gọi là một vị đã trung thành với Thánh chủng, theo truyền thống quá khứ.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Bốn tinh cần</em>: Chế ngự tinh cần, đoạn trừ tinh cần, tu tập tinh cần, hộ trì tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là chế ngự tinh cần? Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo, khi mắt thấy sắc không nắm giữ tướng chung, không nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì, vì nhãn căn không được chế ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện pháp khởi lên, vị Tỷ-kheo tự chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì nhãn căn, thực hành sự chế ngự nhãn căn. Khi tai nghe tiếng … mũi ngửi hương … lưỡi nếm vị … thân cảm xúc … ý nhận thức các pháp, vị ấy không nắm giữ tướng chung, không nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì vì ý căn không được chế ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện pháp khởi lên, vị Tỷ-kheo chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì ý căn, thực hành sự chế ngự ý căn. Này các Hiền giả, như vậy gọi là chế ngự tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là đoạn trừ tinh cần? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo không chấp nhận dục tầm đã khởi lên, từ bỏ, đoạn trừ, tiêu diệt, không cho hiện hữu; không chấp nhận sân tầm đã khởi lên … không chấp nhận hại tầm đã khởi lên, từ bỏ, đoạn trừ, tiêu diệt, không cho hiện hữu. Này các Hiền giả, như vậy gọi là đoạn trừ tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là tu tập tinh cần? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo tu tập Niệm Giác chi, pháp này y xả ly, y ly dục, y đoạn diệt, thành thục trong đoạn trừ; tu tập Trạch pháp Giác chi … tu tập Tinh tấn Giác chi … tu tập Hỷ Giác chi … tu tập Khinh an Giác chi … tu tập Ðịnh Giác chi … tu tập Xả Giác chi, pháp này y xả ly, y ly dục, y đoạn diệt, thành thục trong đoạn trừ. Này các Hiền giả, như vậy gọi là tu tập tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là hộ trì tinh cần? Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ-kheo hộ trì định tướng tốt đẹp đã khởi lên, cốt tưởng, trùng hám tưởng, thanh ứ tưởng, đoạn hoại tưởng, trương bành tưởng. Này các Hiền giả, như vậy gọi là hộ trì tinh cần.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Bốn trí</em>: Pháp trí, loại trí, tha tâm trí, thế tục trí.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) <em>Lại bốn trí khác</em>: Khổ trí, tập trí, diệt trí, đạo trí.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiii) <em>Bốn Dự lưu hướng chi</em>: Thiện nhân thân cận, diệu pháp thính thọ, như lý tác ý, pháp tùy pháp hành.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) <em>Bốn Dự lưu quả chi</em>: Ở đây Thánh đệ tử thành tựu lòng tin tuyệt đối với Phật: “Ðây là Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn”. Vị này thành tựu lòng tin tuyệt đối đối với Pháp: “Pháp được Thế Tôn khéo léo thuyết giảng, Pháp ấy là thiết thực hiện tại, vượt ngoài thời gian, đến mà thấy, có hiệu năng hướng thượng, chỉ người có trí mới tự mình giác hiểu”. Vị ấy thành tựu lòng tin tuyệt đối chúng Tăng: “Chúng Tăng đệ tử của Thế Tôn là đầy đủ diệu hạnh, chúng Tăng đệ tử của Thế Tôn là đầy đủ trực hạnh, chúng Tăng đệ tử của Thế Tôn là đầy đủ như lý hạnh, chúng Tăng đệ tử của Thế Tôn là đầy đủ chánh hạnh, tức là bốn đôi, tám vị. Chúng tăng đệ tử của Thế Tôn này đáng cung kính, đáng tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chấp tay, là phước điền vô thượng ở đời”. Vị ấy thành tựu giới đức được các bậc Thánh ái mộ, không bị hư hoại, không bị tỳ vết, được thực hành liên tục, không bị khiếm khuyết khiến con người tự tại, được bậc Thánh tán thán, không bị nhiễm ô, hướng đến thiền định.</p>
<p style="text-align: justify;">Xv) <em>Bốn Sa môn quả</em>: Dự lưu quả, Nhứt lai quả, Bất lai quả, A-la-hán quả.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) <em>Bốn giới:</em> Ðịa giới, thủy giới, hỏa giới, phong giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) <em>Bốn thực</em>: Ðoàn thực, thô hay tế; xúc thực là thứ hai; tư niệm thực là thứ ba; thức thực là thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Xviii) <em>Bốn thức trú</em>: Này các Hiền giả, khi duyên sắc, thức khởi lên và an trú, thức ấy lấy sắc làm cảnh, lấy sắc làm sở y, lấy sắc làm căn cứ thọ hưởng, được tăng trưởng, tăng thịnh, tăng quảng. Này các Hiền giả, hay duyên thọ, thức … hay duyên tưởng … Này các Hiền giả, hay duyên hành, thức khởi lên và an trú, thức ấy lấy hành làm cảnh, lấy hành làm sở y, lấy hành làm căn cứ thọ hưởng, được tăng trưởng, tăng thịnh, tăng quảng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xix) <em>Bốn bất hành xứ hạnh</em>: Tham dục bất hành xứ hạnh, sân bất hành xứ hạnh, si bất hành xứ hạnh, bố úy bất hành xứ hạnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Xx) <em>Bốn ái sanh:</em> Này các Hiền giả, do nhơn y phục, vị Tỷ-kheo khởi lên lòng tham ái. Này các Hiền giả, do nhơn đồ ăn khất thực, vị Tỷ-kheo khởi lên lòng tham ái. Này các Hiền giả, do nhơn phòng xá, vị Tỷ-kheo khởi lên lòng tham ái. Này các Hiền giả, do nhơn hữu và phi hữu, vị Tỷ-kheo khởi lên lòng tham ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxi) <em>Bốn hành:</em> Khổ hành trì chứng, khổ hành tốc chứng, lạc hành trì chứng, lạc hành tốc chứng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvii) <em>Bốn loại hành khác</em>: Bất kham nhẫn hành, kham nhẫn hành, điều phục hành, tịch tịnh hành.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiii) <em>Bốn pháp túc</em>: Vô tham pháp túc, vô sân pháp túc, chánh niệm pháp túc, chánh định pháp túc.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiv) <em>Bốn pháp thọ</em>: Này các Hiền giả, có pháp thọ, hiện tại khổ và tương lai quả báo khổ. Này các Hiền giả, có pháp thọ, hiện tại khổ và tương lai quả báo lạc. Này các Hiền giả, có pháp thọ, hiện tại lạc và tương lai quả báo khổ. Này các Hiền giả có pháp thọ, hiện tại lạc và tương lai quả báo lạc.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxy) <em>Bốn pháp uẩn</em>: Giới uẩn, định uẩn, công đức uẩn, giải thoát uẩn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvi) <em>Bốn lực:</em> Tinh tấn lực, niệm lực, định lực, tuệ lực.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvii) <em>Bốn thắng xứ:</em> Tuệ thắng xứ, đế thắng xứ, xả thắng xứ, chỉ tức thắng xứ (Bốn nguyện).</p>
<p style="text-align: justify;">xxviii) <em>Bốn cách trả lời câu hỏi:</em> Trả lời câu hỏi một cách dứt khoát, trả lời câu hỏi bằng cách phân tích, trả lời câu hỏi bằng cách cật vấn, trả lời câu hỏi bằng cách giả lơ, bỏ qua.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxix) <em>Bốn nghiệp:</em> Này các Hiền giả, có hắc nghiệp hắc báo. Này các Hiền giả, có bạch nghiệp bạch báo. Này các Hiền giả, có hắc bạch nghiệp, hắc bạch báo. Này các Hiền giả, có phi hắc phi bạch nghiệp, phi hắc phi bạch báo, và đưa đến sự tận diệt các nghiệp.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxx) <em>Bốn pháp cần phải chứng ngộ:</em> Túc mạng cần phải chứng ngộ bởi niệm. Sanh tử cần phải chứng ngộ bởi nhãn. Tám giải thoát cần phải chứng ngộ bởi thân. Lậu tận cần phải chứng ngộ bởi Tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxi) <em>Bốn bộc lưu:</em> Dục bộc lưu, hữu bộc lưu, kiến bộc lưu, vô minh bộc lưu.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxii) <em>Bốn ách</em>: Dục ách, hữu ách, kiến ách, vô minh ách.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxiii) <em>Bốn ly ách</em>: Ly dục ách, ly hữu ách, ly kiến ách, ly vô minh ách.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxiv) <em>Bốn hệ phược:</em> Tham thân hệ, sân thân hệ, giới cấm thủ thân hệ, thử thực chấp thân hệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxv) <em>Bốn thủ:</em> Dục thủ, kiến thủ, giới cấm thủ, ngã thuyết thủ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxvi) <em>Bốn sanh</em>: Noãn sanh, thai sanh, thấp sanh, hóa sanh.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxvii) <em>Bốn nhập thai:</em> Này các Hiền giả, ở đây, có loài không tỉnh giác nhập mẫu thai, không tỉnh giác trú mẫu thai, không tỉnh giác xuất mẫu thai. Ðó là loại nhập thai thứ nhất. Lại nữa, này các Hiền giả, ở đây, có loại tỉnh giác nhập mẫu thai, không tỉnh giác trú mẫu thai, không tỉnh giác xuất mẫu thai. Ðó là loại nhập thai thứ hai. Lại nữa, này các Hiền giả, ở đây, có loại tỉnh giác nhập mẫu thai, tỉnh giác trú mẫu thai, không tỉnh giác xuất mẫu thai. Ðó là loại nhập thai thứ ba. Lại nữa, này các Hiền giả, ở đây, có loại tỉnh giác nhập mẫu thai, tỉnh giác trú mẫu thai, tỉnh giác xuất mẫu thai. Ðó là loại nhập thai thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxviii) <em>Bốn phương cách được tự thể mới</em>: Này các Hiền giả, có tự thể mới được, do ý chí của mình, không do ý chí của người khác. Này các Hiền giả, có tự thể mới được, do ý chí của người khác, không do ý chí của mình. Này các Hiền giả, có tự thể mới được, do ý chí của mình và ý chí của người khác. Này các Hiền giả, có tự thể mới được không do ý chí của mình, không do ý chí của người khác.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxxix) <em>Bốn sự cúng dường thanh tịnh:</em> Này các Hiền giả, có sự cúng dường, người cúng dường thanh tịnh, người nhận cúng dường không thanh tịnh. Này các Hiền giả, có sự cúng dường, người nhận cúng dường thanh tịnh, người cúng dường không thanh tịnh. Này các Hiền giả, có sự cúng dường, cả người cúng dường và người nhận cúng dường đều không thanh tịnh. Này các Hiền giả, có sự cúng dường, người cúng dường và người nhận sự cúng dường đều thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Xl) <em>Bốn nhiếp pháp</em>: Bố thí, ái ngữ, lợi hành, đồng sự.</p>
<p style="text-align: justify;">Xli) <em>Bốn phi Thánh ngôn:</em> Vọng ngữ, lưỡng thiệt, ác khẩu, ỷ ngữ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlii) <em>Bốn Thánh ngôn:</em> Ly vọng ngữ, ly lưỡng thiệt, ly ác khẩu, ly ỷ ngữ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xliii) <em>Bốn phi Thánh ngôn khác:</em> Không thấy nói thấy, không nghe nói nghe, không nghĩ nói nghĩ, không biết nói biết.</p>
<p style="text-align: justify;">Xliv) <em>Bốn Thánh ngôn khác:</em> Không thấy nói không thấy, không nghe nói không nghe, không nghĩ nói không nghĩ, không biết nói không biết.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlv) <em>Bốn phi Thánh ngôn khác</em>: Thấy nói không thấy, nghe nói không nghe, nghĩ nói không nghĩ, biết nói không biết.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlvi) <em>Bốn Thánh ngôn khác</em>: Thấy nói thấy, nghe nói nghe, nghĩ nói nghĩ, biết nói biết.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlvii) <em>Bốn loại người</em>: Này các Hiền giả, ở đây, có người tự làm khổ mình và siêng năng làm khổ mình. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người làm khổ người khác, siêng năng làm khổ người khác. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người làm khổ mình, siêng năng làm khổ mình; làm khổ người, siêng năng làm khổ người. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người không làm khổ mình, không siêng năng làm khổ mình; không làm khổ người, không siêng năng làm khổ người. Vị này không làm khổ mình, không làm khổ người ngay trong hiện tại sống ly dục, tịch tịnh, thanh lương, an lạc, thánh thiện.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlviii) <em>Lại bốn loại người khác:</em> Này các Hiền giả, ở đây, có loại người hành tự lợi, không hành lợi tha. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người hành lợi tha, không hành tự lợi. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người, không hành tự lợi và không hành lợi tha. Này các Hiền giả, ở đây, có loại người hành tự lợi và hành lợi tha.</p>
<p style="text-align: justify;">Xlix) <em>Lại bốn loại người khác:</em> Sống trong bóng tối và hướng đến bóng tối, sống trong bóng tối hướng đến ánh sáng, sống trong ánh sáng hướng đến bóng tối, sống trong ánh sáng hướng đến ánh sáng.</p>
<p style="text-align: justify;">L) <em>Lại bốn loại người khác:</em> Bất động Sa môn, Xích liên hoa Sa môn, Bạch liên hoa Sa môn, Diệu thiện Sa môn.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc175" class="sc"></a>Này các Hiền giả, bốn Pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la Hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Tụng phẩm II</h2>
<h2 style="text-align: justify;">Năm pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc176" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có năm Pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc177" class="sc"></a>I) <em>Năm uẩn:</em> Sắc uẩn, thọ uẩn, tưởng uẩn, hành uẩn, thức uẩn.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Năm thủ uẩn</em>: Sắc thủ uẩn, thọ thủ uẩn, tưởng thủ uẩn, hành thủ uẩn, thức thủ uẩn.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Năm dục công đức</em>: Sắc do nhãn nhận thức. Sắc này khả ái, khả hỷ, khả lạc, khả ý, kích thích lòng dục, hấp dẫn. Tiếng do tai nhận thức … Hương do mũi nhận thức … Vị do lưỡi nhận thức … Xúc do thân cảm xúc là khả ái, khả hỷ, khả lạc, khả ý, kích thích lòng dục, hấp dẫn.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Năm thú</em>: Ðịa ngục, bàng sanh, ngạ quỷ, Người, chư Thiên.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Năm xan tham:</em> Xan tham đối với trú xứ, xan tham đối với gia đình, xan tham đối với các vật thâu hoạch, xan tham đối với sắc, xan tham đối với pháp.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Năm triền cái:</em> Tham dục triền cái, sân triền cái, hôn trầm thụy miên triền cái, trạo cử hối quá triền cái, nghi triền cái.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Năm hạ phần kiết sử</em>: Thân kiến, nghi, giới cấm thủ, tham, sân.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Năm thượng phần kiết sử</em>: Sắc tham, vô sắc tham, mạn, trạo cử, vô minh.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Năm học xứ</em>: Không sát sanh, không trộm cắp, không tà dâm, không vọng ngôn, không uống các loại rượu.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Năm bất năng xứ:</em> Này các Hiền giả, một vị Lậu tận Tỷ kheo không thể cố sát hại đời sống loài hữu tình. Một vị Lậu tận Tỷ kheo không thể cố ý lấy của không cho gọi là trộm cắp. Một vị Lậu tận Tỷ kheo không thể cố ý hành dâm. Một vị Lậu tận Tỷ kheo không thể cố ý tự mình biết mà nói láo. Một vị Lậu tận Tỷ kheo không thể tiêu dùng các vật chứa cất vào các thú vui dục lạc như khi còn là cư sĩ.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Năm sự tổn thất</em>: Thân thuộc tổn thất, tài sản tổn thất, tật bệnh tổn thất, giới tổn thất, kiến tổn thất. Này các Hiền giả, không có loài hữu tình nào, vì thân thuộc tổn thất, vì tài sản tổn thất, hay vì tật bệnh tổn thất, sau khi thân hoại mạng chung sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Này các Hiền giả, có loài hữu tình, vì giới tổn thất hay vì kiến tổn thất, sau khi thân hoại mạng chung sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) <em>Năm sự thành tựu</em>: Thân thuộc thành tựu, tài sản thành tựu, vô bệnh thành tựu, giới thành tựu, kiến thành tựu. Này các Hiền giả, không có loài hữu tình nào, vì thân thuộc thành tựu, vì tài sản thành tựu hay vì vô bệnh thành tựu, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, đời này. Này các Hiền giả, có các loài hữu tình, vì giới thành tựu hay vì kiến thành tựu, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, đời này.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiii) <em>Năm điều nguy hiểm của người ác giới, phạm giới:</em> Này các Hiền giả, người ác giới, vì phạm giới luật, do phóng dật thiệt hại nhiều tài sản. Ðó là điều nguy hiểm thứ nhất của người ác giới, phạm ác giới. Lại nữa, này các Hiền giả, với người ác giới, phạm ác giới, tiếng xấu đồn khắp. Ðó là điều nguy hiểm thứ hai của người ác giới, phạm ác giới. Lại nữa, này các Hiền giả, với người ác giới, phạm ác giới, khi vào hội chúng nào, hội chúng Sát đế ly, hội chúng Bà la môn, hội chúng Cư sĩ hay hội chúng Sa môn, người ấy vào một cách sợ sệt và dao động. Ðó là điều nguy hiểm thứ ba của người ác giới, phạm ác giới. Lại nữa, này các Hiền giả, người ác giới, phạm ác giới, khi mệnh chung, chết một cách mê loạn. Ðó là điều nguy hiểm thứ tư của người ác giới, phạm ác giới. Lại nữa, này các Hiền giả, người ác giới, phạm ác giới, khi thân hoại mạng chung sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Ðó là điều nguy hiểm thứ năm của người ác giới, phạm ác giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) <em>Năm điều lợi ích của người đủ giới, giữ giới:</em> Này các Hiền giả, ở đây người đủ giới, giữ giới, nhờ không phóng dật nên được tài sản sung túc. Ðó là điều lợi ích thứ nhất cho người đủ giới, giữ giới. Này các Hiền giả, lại nữa người đủ giới, giữ giới được tiếng tốt đồn khắp. Ðó là điều lợi ích thứ hai cho người đủ giới, giữ giới. Này các Hiền giả, với người đủ giới, giữ giới, khi vào hội chúng nào, hội chúng Sát đế ly, hội chúng Ba la môn, hội chúng Cư sĩ, hội chúng Sa môn, vị ấy vào một cách đàng hoàng, không dao động. Ðó là điều lợi ích thứ ba cho người đủ giới, giữ giới. Này các Hiền giả, lại nữa người đủ giới, giữ giới khi mệnh chung chết một cách không mê loạn. Ðó là điều lợi ích thứ tư cho người đủ giới, giữ giới. Này các Hiền giả, lại nữa người đủ giới, giữ giới, sau khi thân hoại mạng chung được sanh lên thiện thú, Thiên giới, cõi đời này. Như vậy là điều lợi ích thứ năm cho người đủ giới, giữ giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xv) <em>Năm pháp nội tâm</em>: Này các Hiền giả, năm pháp nội tâm một vị Tỷ kheo cần phải có nếu muốn chỉ trích một vị khác: “Tôi nói đúng thời, không phải phi thời. Tôi nói đúng sự thật, không sai sự thật. Tôi nói một cách từ tốn, không nói lời ác khẩu. Tôi nói lời có lợi ích, không nói lời không có lợi ích. Tôi nói lời có lòng từ, không phải lời sân hận”. Này các Hiền giả, như vậy là năm pháp nội tâm một vị Tỷ kheo cần phải có, nếu muốn chỉ trích một vị khác.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) <em>Năm cần chi:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo có lòng tin, tin tưởng sự giác ngộ của Như Lai: “Ðây là Thế tôn, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn”. Vị ấy thiểu bệnh, thiểu não, sự tiêu hóa được điều hòa, không lạnh quá, không nóng quá, trung bình hợp với sự tinh tấn. Vị ấy không lường đảo, dối gạt, nêu rõ tự mình như chơn đối với bậc Ðạo Sư, đối với các vị sáng suốt hay đối với các vị đồng phạm hạnh. Vị ấy sống siêng năng, tinh tấn, từ bỏ các ác pháp, thành tựu các thiện pháp, cương quyết, kiên trì nỗ lực, không tránh né đối với các thiện pháp. Vị ấy có trí tuệ, thành tựu trí tuệ hướng đến sự sanh diệt của các pháp, thành tựu Thánh quyết trạch, đưa đến sự đoạn diệt chơn chánh các khổ đau.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) <em>Năm tịnh cư</em>: Vô Phiền thiên, Vô Nhiệt thiên, Thiện Hiện thiên, Thiện Kiến thiên, Sắc Cứu Cánh thiên.</p>
<p style="text-align: justify;">Xviii) <em>Năm bất hoàn</em>: Trung gian Bát Niết bàn, Sanh Bát Niết bàn, Vô hành Bát Niết bàn, Hữu hành Bát Niết bàn, Thượng lưu thú A-ca-ni-sá.</p>
<p style="text-align: justify;">Xix) <em>Năm tâm hoang vu:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nghi ngờ, do dự, không quyết đoán, không có thỏa mãn đối với vị Ðạo Sư. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào nghi ngờ, do dự, không quyết đoán, không có thỏa mãn đối với vị Ðạo Sư, vị Tỷ kheo ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Khi tâm của vị ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn, như vậy gọi là tâm hoang vu thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo nghi ngờ … đối với Pháp … đối với Tăng … đối với học Pháp …</p>
<p style="text-align: justify;">Lại nữa vị Tỷ kheo tức giận đối với các vị đồng phạm hạnh, không hoan hỷ, tâm dao động, trở thành hoang vu. Này các Hiền giả, khi một vị Tỷ kheo tức giận đối với các vị đồng phạm hạnh, không hoan hỷ, tâm dao động, trở thành hoang vu, vị Tỷ kheo ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Như vậy gọi là tâm hoang vu thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Xx) <em>Năm tâm triền phược:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo tâm không ly tham, không ly dục, không ly ái, không ly khao khát, không ly nhiệt tình, không ly ái nhiễm đối với các dục vọng. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo tâm không ly tham, không ly dục, không ly ái, không ly khao khát, không ly nhiệt tình, không ly ái nhiễm đối với ác dục vọng, tâm của vị ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Như vậy là tâm triền phược thứ nhất. Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo, tâm không ly tham đối với các thân … Như vậy là tâm triền phược thứ hai … Ðối với các sắc, tâm không ly tham … Ðây là tâm triền phược thứ ba. Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo không ăn quá sức bao tử có thể chịu nổi, hưởng thọ sự sung sướng về nằm ngủ, sự sung sướng về xúc chạm, sự sung sướng về thụy miên … Ðây là tâm triền phược thứ tư. Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo sống đời sống phạm hạnh với hy vọng mong được thành một loại chư Thiên: “Với nghi thức này, với giới luật này, với khổ hạnh này hay với phạm hạnh này, tôi sẽ trở thành loại chư Thiên này hay loại chư Thiên khác”. Này các Hiền giả, khi vị Tỷ kheo sống đời sống phạm hạnh với hy vọng được thành một loại chư Thiên: “Với nghi thức này, với giới luật này, với khổ hạnh này hay với phạm hạnh này, tôi sẽ trở thành loại chư Thiên này hay chư Thiên khác”. Tâm của vị này không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Như vậy là tâm triền phược thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxi) <em>Năm căn:</em> Nhãn căn, nhĩ căn, tỷ căn, thiệt căn, thân căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxii) <em>Lại năm căn khác:</em> Lạc căn, khổ căn, hỷ căn, ưu căn, xả căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiii) <em>Lại năm căn khác</em>: Tín căn, tinh tấn căn, niệm căn, định căn, tuệ căn.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxiv) <em>Năm xuất ly giới:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo, có tác ý đối với dục vọng, tâm không hướng nhập dục vọng, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi dục vọng. Khi vị này có tác ý đối với ly dục, tâm hướng nhập ly dục, tín lạc, an trú và bị chị phối bởi ly dục, tâm của vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với các dục lạc. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên các dục lạc, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còm cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với các dục vọng.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có tác ý đối với sân hận, tâm không hướng nhập sân hận, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi sân hận. Khi vị này có tác ý đối với vô sân, tâm hướng nhập vô sân, có tín lạc, có an trú, có bị chi phối bởi vô sân, tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với vô sân. Và các lậu hoặc, các tổn hoại, các nhiệt não khởi lên do duyên với sân, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với sân hận.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo, có tác ý đối với hại tâm, tâm không hướng nhập hại tâm, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi hại tâm. Khi vị này có tác ý đối với ly hại tâm, tâm hướng nhập ly hại tâm, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi ly hại tâm. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ hại tâm. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với hại tâm, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với hại tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, có tác ý đối với sắc, tâm không hướng nhập vào sắc, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi sắc. Khi vị này có tác ý đối với vô sắc, tâm hướng nhập vô sắc, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi vô sắc. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với sắc. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với sắc, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với sắc.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có tác ý đối với tự thân, tâm không hướng nhập tự thân, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi tự thân. Khi vị này có tác ý đối với thân diệt, tâm hướng nhập thân diệt, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi thân diệt. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ thân diệt. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với tự thân, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với tự thân.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxv) <em>Năm giải thoát xứ:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo, khi nghe bậc Ðạo Sư, hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp. Này các Hiền giả, khi vị Tỷ kheo nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, vị ấy, đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu cả văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý và hiểu cả văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái, hỷ sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo không nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp. Như vị ấy, theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác. Này các Hiền giả, khi vị Tỷ kheo theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, vị ấy đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái, hỷ sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo, không được nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác. Vị ấy theo điều đã nghe, theo điều đã học, tụng đọc pháp một cách rõ ràng. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, tụng đọc pháp một các rõ ràng, do vậy đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, không nghe bậc Ðạo sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học, tụng đọc pháp một cách rõ ràng. Vị ấy, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy nên đối với pháp ấy hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái sanh, hỷ tâm sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, không nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, cũng không theo điều đã nghe, theo điều đã học dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy, vị Tỷ kheo đã khéo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo tùy theo khéo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ, nên đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú, nên khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái sanh, hỷ tâm sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxvi) <em>Năm giải thoát thành thục tưởng</em>: Vô thường tưởng, khổ tưởng trong vô thường, vô ngã tưởng trong khổ, đoạn trừ tưởng, vô tham tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc213" class="sc"></a>Này các Hiền giả, năm pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Sáu pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc214" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có sáu pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là sáu?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc215" class="sc"></a>I) <em>Sáu nội xứ:</em> Nhãn xứ, nhĩ xứ, tỷ xứ, thiệt xứ, thân xứ, ý xứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Sáu ngoại xứ:</em> Sắc xứ, thanh xứ, hương xứ, vị xứ, xúc xứ, pháp xứ.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Sáu thức thân:</em> Nhãn thức, nhĩ thức, tỷ thức, thiệt thức, thân thức, ý thức.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Sáu xúc thân</em>: Nhãn xúc, nhĩ xúc, tỷ xúc, thiệt xúc, thân xúc, ý xúc.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Sáu thọ thân</em>: Nhãn xúc sở sanh thọ, nhĩ xúc sở sanh thọ, tỷ xúc sở sanh thọ, thiệt xúc sở sanh thọ, thân xúc sở sanh thọ, ý xúc sở sanh thọ.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Sáu tưởng thân:</em> Sắc tưởng, thanh tưởng, hương tưởng, vị tưởng, xúc tưởng, pháp tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Sáu tư thân</em>: Sắc tư, thanh tư, hương tư, vị tư, xúc tư, pháp tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Sáu ái thân</em>: Sắc ái, thanh ái, hương ái, vị ái, xúc ái, pháp ái.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Sáu không cung kính pháp</em>: Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo, sống không cung kính, không tùy thuận bậc Ðạo Sư; sống không cung kính, không tùy thuận Pháp; sống không cung kính, không tùy thuận Tăng; sống không cung kính, không tùy thuận học Pháp; sống không cung kính bất phóng dật, không tùy thuận bất phóng dật; sống không cung kính, không tùy thuận sự lễ phép xã giao.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Sáu cung kính pháp:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo sống cung kính, tùy thuận bậc Ðạo Sư; sống cung kính, tùy thuận Pháp; sống cung kính, tùy thuận Tăng; sống cung kính tùy thuận học Pháp; sống cung kính, tùy thuận bất phóng dật; sống cung kính, tùy thuận lễ phép xã giao.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Sáu suy tư đến hỷ</em>: Khi mắt thấy sắc, hoan hỷ khởi lên, sắc ấy được suy tư. Khi tai nghe tiếng … Khi mũi ngửi hương … Khi lưỡi nếm vị … Khi thân chạm xúc … Khi ý nhận pháp, hoan hỷ khởi lên, pháp ấy được suy tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) <em>Sáu suy tư đến ưu</em>: Khi mắt thấy sắc, ưu khởi lên, sắc ấy được suy tư. Khi tai nghe tiếng … Khi mũi ngửi hương … Khi lưỡi nếm vị … Khi thân chạm xúc … Khi ý nhận pháp, ưu khởi lên, pháp ấy được suy tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiii) <em>Sáu suy tư đến xả:</em> Khi mắt thấy sắc, xả khởi lên, sắc ấy được suy tư … Khi tai nghe tiếng … Khi mũi ngửi hương … Khi lưỡi nếm vị … Khi thân chạm xúc … Khi ý nhận pháp, xả khởi lên, pháp ấy được suy tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) <em>Sáu hòa kính pháp:</em> Này các Hiền giả, ở đây khi vị Tỷ kheo thành tựu từ thân nghiệp, trước mặt hay sau lưng đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa khi vị Tỷ kheo thành tựu từ khẩu nghiệp, trước mặt hay sau lưng đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa khi vị Tỷ kheo thành tựu từ ý nghiệp trước mặt hay sau lưng, đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, đối với các đồ vật được cúng dường một cách hợp pháp cho đến đồ vật nhận trong bình bát, đều đem chia đồng đều giữa các vị Tỷ kheo có giới hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, khi những giới luật của vị này không bị phá hoại, không vi phạm, được kiên trì tuân hành, không có tỳ vết, làm con người được giải thoát, được người trí tán thán, không uế tạp, hướng đến thiền định, vị Tỷ kheo ấy giữ giới hạnh Sa môn như vậy, sống trước mặt hay sau lưng với các vị đồng phạm hạnh như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo sống đời sống được Chánh kiến hướng dẫn, chơn chánh, đoạn diệt khổ đau, vị ấy sống thành tựu với Chánh kiến như vậy, sống với các vị đồng phạm hạnh, trước mặt hay sau lưng, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, trong tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</p>
<p style="text-align: justify;">Xv) <em>Sáu tránh căn:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo phẫn nộ, uất hận. Này các Hiền giả, vị này phẫn nộ, uất hận, sống không cung kính, không tùy thuận vị Ðạo Sư, sống không cung kính, không tùy thuận Pháp, không cung kính, không tùy thuận Tăng, không thành tựu đầy đủ các học pháp. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo sống không cung kính không tùy thuận bậc Ðạo Sư, không cung kính, không tùy thuận Pháp, không cung kính, không tùy thuận Tăng, không thành tựu đầy đủ các học Pháp, vị ấy khởi lên tranh luận giữa chư Tăng. Tranh luận như vậy khiến chúng sanh không hạnh phúc, khiến chúng sanh không an lạc, khiến chúng sanh không lợi ích, và khiến chư Thiên và loài Người không hạnh phúc, mà đau khổ. Này các Hiền giả, nếu Hiền giả thấy được tránh căn ấy giữa các vị hay ngoài các vị, Hiền giả phải cố gắng đoạn trừ ác tránh căn ấy. Này các Hiền giả, nếu Hiền giả không thấy tránh căn ấy giữa các vị hay ngoài các vị, các vị hãy gìn giữ đừng cho ác tránh căn ấy có cơ hội làm hại trong tương lai. Như vậy là ngăn chặn nguy hại ác tránh căn ấy trong tương lai.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo che dấu và giả dối … tật đố và xan tham … lừa đảo và lường gạt … ác dục và tà kiến …</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo chấp trước sở kiến, kiên trì gìn giữ rất khó rời bỏ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo chấp trước sở kiến, kiên trì gìn giữ, rất khó rời bỏ, vị ấy sống không cung kính, không tùy thuận bậc Ðạo Sư, không cung kính, không tùy thuận Pháp, không cung kính, không tùy thuận Tăng, không thành tựu đầy đủ các học pháp. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo không cung kính, không tùy thuận bậc Ðạo Sư, không cung kính, không tùy thuận Pháp, không cung kính, không tùy thuận Tăng, không thành tựu đầy đủ các học Pháp, vị ấy khởi lên tranh luận giữa chư Tăng. Tranh luận như vậy khiến chúng sanh không hạnh phúc, khiến chúng sanh không an lạc, khiến chúng sanh không lợi ích, khiến chư Thiên vào loài Người không hạnh phúc, mà đau khổ. Này các Hiền giả, nếu Hiền giả thấy được tránh căn ấy giữa các vị hay ngoài các vị, Hiền giả phải cố gắng đoạn trừ ác tránh căn ấy. Này các Hiền giả, nếu Hiền giả không thấy tránh căn ấy giữa các vị hay ngoài các vị, các vị hãy gìn giữ đừng cho ác tránh căn ấy có cơ hội làm hại trong tương lai. Như vậy là sự đoạn trừ ác tránh căn ấy, như vậy là ngăn chận nguy hại ác tránh căn ấy trong tương lai.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvi) <em>Sáu giới</em>: Ðịa giới, thủy giới, hỏa giới, phong giới, không giới, thức giới.</p>
<p style="text-align: justify;">Xvii) <em>Sáu xuất ly giới:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập từ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy sân tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy, trường hợp không phải như vậy. Ai tu tập từ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà sân tâm vẫn ngự trị, an trí, sự kiện không thể xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, từ tâm giải thoát có khả năng giải thoát sân tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập bi tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy hại tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập bi tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà hại tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, bi tâm giải thoát có khả năng giải thoát hại tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập hỷ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy bất lạc tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập hỷ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, bất lạc tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, hỷ tâm giải thoát có khả năng giải thoát bất lạc tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy tham tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần mà tham tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, xả tâm giải thoát, có khả năng giải thoát tham tâm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy thức của tôi vẫn chạy theo các tướng”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà thức vẫn chạy theo các tướng, sự kiện không xảy ra như vậy. Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà thức vẫn chạy theo các tướng, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, vô tướng tâm giải thoát có khả năng giải thoát tất cả tướng.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Quan điểm “tôi có mặt” bị tôi từ khước. Quan điểm “tôi là cái này” không được tôi chấp nhận. Tuy vậy mũi tên nghi ngờ do dự vẫn ám ảnh an trú tôi”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. “Quan điểm “tôi có mặt” bị tôi từ khước. Quan điểm “tôi là cái này” không được tôi chấp thuận. Tuy vậy nghi ngờ, do dự vẫn ám ảnh an trú nơi tôi”. Sự kiện không xảy ra như vậy. Này Hiền giả, chính nhờ khước từ sự ngạo mạn “tôi có mặt”, mà mũi tên do dự nghi ngờ được giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;">Xviii) <em>Sáu vô thượng</em>: Kiến vô thượng, văn vô thượng, lợi đắc vô thượng, học giới vô thượng, hành vô thượng, ức niệm vô thượng.</p>
<p style="text-align: justify;">Xix) <em>Sáu niệm xứ</em>: Niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tăng, niệm Giới, niệm Thí, niệm Thiên.</p>
<p style="text-align: justify;">Xx) <em>Sáu hằng trú</em>: Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo mắt thấy sắc, không có hoan hỷ, không có ưu phiền, an trú xả, chánh niệm, giác tỉnh; tai nghe tiếng … mũi ngửi hương … lưỡi nếm vị … thân cảm xúc … ý nhận thức pháp, không có hoan hỷ, không có ưu phiền, trú xả, chánh niệm, tỉnh giác.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxi) <em>Sáu sanh loại:</em> Này các Hiền giả, ở đây có người hắc sanh và sống tạo hắc pháp. Này các Hiền giả, ở đây, có người hắc sanh và sống tạo bạch pháp. Này các Hiền giả, ở đây, có người hắc sanh và sống tạo Niết bàn, phi hắc phi bạch pháp. Ở đây, có người bạch sanh và sống tạo bạch pháp. Ở đây, có người bạch sanh và sống tạo hắc pháp. Ở đây, có người bạch sanh và sống tạo Niết bàn, phi hắc phi bạch pháp.</p>
<p style="text-align: justify;">Xxii) <em>Sáu quyết trạch phần tưởng:</em> Vô thường tưởng, khổ tưởng trên vô thường, vô ngã tưởng trên khổ, đoạn tưởng, vô tham tưởng, diệt tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc249" class="sc"></a>Này các Hiền giả, sáu pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Bảy pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc250" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có bảy pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là bảy?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc251" class="sc"></a>I) <em>Bảy tài sản:</em> Tín tài, giới tài, tàm tài, quý tài, văn tài, thí tài, tuệ tài.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Bảy giác chi</em>: Niệm Giác chi, Trạch pháp Giác chi, Tinh tấn Giác chi, Hỷ Giác chi, Khinh an Giác chi, Ðịnh Giác chi, Xả Giác chi.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Bảy định cụ:</em> Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Bảy phi diệu pháp</em>: Này các Hiền giả, ở đây, có vị Tỷ kheo bất tín, vô tàm, vô quý, thiểu văn, giải đãi, thất niệm, liệt tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Bảy diệu pháp</em>: Này các Hiền giả, ở đây, có vị Tỷ kheo có lòng tín, có tàm, có quý, đa văn, tinh tấn, niệm được an trú, có trí tuệ.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Bảy thượng nhân pháp:</em> Này các Hiền giả, ở đây có vị Tỷ kheo tri pháp, tri nghĩa, tự tri, tri lượng, tri thời, tri chúng và tri nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Bảy thù diệu sự:</em> Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo tha thiết hành trì học pháp và khát vọng hành trì học pháp trong tương lai; tha thiết quán pháp và khát vọng quán pháp trong tương lai; tha thiết điều phục các dục vọng và khát vọng điều phục các dục vọng trong tương lai; tha thiết sống an tịnh và khát vọng sống an tịnh trong tương lai; tha thiết sống tinh tấn và khát vọng sống tinh tấn trong tương lai; tha thiết quán sát tư niệm và khát vọng quán sát tư niệm trong tương lai; tha thiết với kiến giải và khát vọng hiểu biết sở kiến trong tương lai.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Bảy tưởng:</em> Vô thường tưởng, vô ngã tưởng, bất tịnh tưởng, hoạn nạn tưởng, đoạn tưởng, ly tham tưởng, diệt tưởng.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Bảy lực:</em> Tín lực, tinh tấn lực, tàm lực, quý lực, niệm lực, định lực, tuệ lực.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Bảy thức trú:</em> Này các Hiền giả, có các loại hữu tình, thân sai biệt và tưởng sai biệt, như loài Người, một số chư Thiên và một số thuộc đọa xứ. Ðó là loại thức trú thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình thân sai biệt nhưng tưởng đồng loại, như các vị Phạm Chúng thiên vừa mới sanh lần đầu tiên (hay do tu sơ thiền). Ðó là loại thức trú thứ hai. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, thân đồng loại, nhưng tưởng sai biệt, như chư Quang Âm thiên. Ðó là loại thức trú thứ ba. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình thân đồng loại và tưởng đồng loại, như chư Thiên Biến Tịnh thiên. Ðó là loại thức trú thứ tư. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, vượt khỏi mọi tưởng về sắc, điều phục mọi tưởng về sân, không tác ý đến các tưởng sai biệt, chứng Không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Ðó là loại thức trú thứ năm. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, vượt khỏi hoàn toàn hư không vô biên xứ, chứng thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Ðó là loại thức trú thứ sáu. Này các Hiền giả có những loại hữu tình vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật gì cả”. Ðó là loại thức trú thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Bảy loại người đáng kính trọng:</em> Câu phần giải thoát, Tuệ giải thoát, Thân chứng, Kiến chí, Tín giải thoát, Tùy pháp hành, Tùy tín hành.</p>
<p style="text-align: justify;">Xii) <em>Bảy tùy miên:</em> Dục ái tùy miên, sân tùy miên, kiến tùy miên, nghi tùy miên, mạn tùy miên, hữu tham tùy miên, vô minh tùy miên.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiii) <em>Bảy kiết sử:</em> Ái kiết sử, sân kiết sử, kiến kiết sử, nghi kiết sử, mạn kiết sử, hữu tham kiết sử, vô minh kiết sử.</p>
<p style="text-align: justify;">Xiv) <em>Bảy diệt tránh pháp:</em> Có khả năng đình chỉ, trừ diệt các tránh pháp đang khởi lên: Ưng dữ hiện tiền tỳ ni, ưng dữ ức niệm tỳ ni, ưng dữ bất si tỳ ni, ưng dữ tự ngôn trị, đa mích tội tướng, đa nhơn mích tội, như thảo phú địa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc265" class="sc"></a>Này các Hiền giả, bảy pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Tụng phẩm III</h2>
<h2 style="text-align: justify;">Tám pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc266" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a>“Này các Hiền giả, có tám pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là tám?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc267" class="sc"></a>I) <em>Tám tà</em>: Tà tri kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Tám chánh</em>: Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Tám người đáng cung kính</em>: Hạng Dự lưu, hạng đã thành tựu và chứng Dự lưu quả; hạng Nhất lai, hạng đã thành tựu và chứng Nhất lai quả; hạng Bất lai, hạng đã thành tựu và chứng Bất lai quả; hạng A la hán và hạng đã thành tựu A la hán quả.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Tám giải đãi sự</em>: Này các Hiền giả, ở đây có việc vị Tỷ kheo phải làm. Vị này nghĩ: “Có công việc ta sẽ phải làm. Nếu ta làm việc, thời thân ta sẽ mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn để đạt được điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được, như vậy là giải đãi sự thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, một việc đã được vị Tỷ kheo làm. Vị này nghĩ: “Ta đã làm một công việc. Do ta làm một công việc nên thân ta mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … như vậy là giải đãi sự thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, có con đường vị Tỷ kheo phải đi. Vị này nghĩ: “Khi ta đi con đường ấy, thân ta sẽ mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, con đường vị Tỷ kheo đã đi. Vị này nghĩ: “Ta đã đi con đường, do ta đã đi con đường nên thân ta mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo đi khất thực ở làng hay tại đô thị không nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Vị ấy nghĩ: “Ta đi khất thực ở làng hay đô thị, không nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Thân này của ta bị mệt mỏi không lợi ích gì. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn. Như vậy là giải đãi sự thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, trong khi đi khất thực tại làng hay thị xã nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Vị ấy nghĩ: “Ta đi khất thức tại làng hay tại thị xã, nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Thân này của ta nặng nề, không làm được gì, như một nhóm đậu. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ sáu.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ. Vị này nghĩ: “Nay ta bị đau bệnh nhẹ, cần phải nằm nghỉ. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Vị ấy nghĩ: “Ta mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Thân này của ta yếu đuối, không làm được việc gì, vậy ta hãy nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn để đạt được điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được. Như vậy là giải đãi sự thứ tám.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Tám tinh tấn sự:</em> Này các Hiền giả, ở đây có việc vị Tỷ kheo phải làm, vị ấy nghĩ: “Có công việc, ta sẽ phải làm, nếu ta làm việc, thì không dễ gì ta có thể suy tư đến giáo pháp chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, để thành tựu điều gì chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được”. Và vị ấy tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, để thành tựu điều gì chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được. Như vậy là tinh tấn sự thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đã làm xong công việc, vị ấy nghĩ: “Ta đã làm xong công việc. Khi ta làm công việc, ta không thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta phải cố gắng tinh tấn … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, có con đường vị Tỷ kheo phải đi. Vị này nghĩ: “Ðây là con đường mà ta có thể sẽ phải đi. Khi ta đi con đường ấy, không dễ gì ta có thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đã đi con đường. Vị này nghĩ: “Ta đã đi con đường ấy. Khi ta đi con đường, ta không có thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị, không nhận được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Vị này nghĩ: “Ta trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị, không nhận được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Thân ta như vậy nhẹ nhàng có thể làm việc. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị được các loại đồ ăn loại cứng hay loại đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Vị này nghĩ: “Ta trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Như vậy thân ta mạnh, có thể làm việc, vậy Ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ sáu.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ. Vị ấy nghĩ: “Ta nay bị đau bệnh nhẹ, sự kiện này có thể xảy ra, bệnh này có thể trầm trọng hơn. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Vị ấy nghĩ: “Ta mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Sự kiện này có thể xảy ra, bệnh của ta có thể trở lại. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, thành tựu điều gì chưa thành tựu được, chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được”. Và vị ấy tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, thành tựu điều gì chưa thành tựu được, và chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được. Ðó là tinh tấn sự thứ tám.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Tám bố thí sự</em>: Có người đến, nên bố thí. Vì sợ, nên bố thí. Vì “người ấy cho tôi”, nên bố thí. Vì “người ấy sẽ cho tôi”, nên bố thí. Vì suy nghĩ: “Bố thí là tốt lành”, nên bố thí. Vì suy nghĩ: “Ta nấu, họ không nấu. Thật không phải, nếu ta nấu mà không cho gì những người không nấu”, nên bố thí. Vì suy nghĩ: “Nay ta bố thí, tiếng đồn tốt đẹp sẽ được truyền đi”, nên bố thí. Vì muốn trang nghiêm tâm và tư trợ tâm, nên bố thí.</p>
<p style="text-align: justify;">Vii) <em>Tám thí sanh:</em> Này các Hiền giả, có người bố thí cho Sa môn hay Bà la môn, đồ ăn, đồ uống, vải, xe cộ, hoa man, hương xông, hương thoa, sàng tọa, phòng xá, đèn sáng. Ðồ vật vị này bố thí, vị này mong được bố thí trở lại. Người này thấy người Sát đế lỵ có nhiều tài sản, người Ba la môn có nhiều tài sản, hay người gia chủ có nhiều tài sản, được sung mãn, cụ túc, thụ hưởng năm món dục lạc. Vị này nghĩ: “Mong rằng, sau khi thân hoại mạng chung, ta sẽ được sanh là một trong những người Sát đế lỵ có nhiều tài sản, người Bà la môn có nhiều tài sản hay người gia chủ có nhiều tài sản”. Vị này nắm vững tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Tâm này được giải thoát trong tầm hạ liệt, không tu tập cao hơn, nên đưa đến tái sanh trong tầm ấy. Và tôi xác nhận, đây là trường hợp một vị đầy đủ giới luật, không phải vị phá giới luật. Này các Hiền giả, tâm nguyện của một vị giữ giới được thành tựu nhờ sự thanh tịnh. Này các Hiền giả, lại nữa, ở đây, có người bố thí cho Sa môn hay Bà la môn, đồ ăn, đồ uống, vải, xe cộ, hoa man, hương xông, hương thoa, sàng tọa, phòng xá, đèn sáng. Ðồ vật vị này bố thí, vị này mong được trở lại. Vị này nghe: “Tứ Ðại Thiên vương thọ mạng lâu dài, đẹp trai và nhiều an lạc”. Vị này nghĩ: “Mong rằng sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh thành một trong hàng Tứ Ðại Thiên vương”. Vị này nắm vững tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Tâm này được giải thoát trong tầm hạ liệt, không tu tập cao hơn, nên đưa đến tái sanh trong tầm ấy. Và tôi xác nhận đây là trường hợp một vị đầy đủ giới luật, không phải vị phá giới luật. Này các Hiền giả, tâm nguyện của một vị giữ giới được thành tựu nhờ sự thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, ở đây, có người bố thí cho Sa môn hay Bà la môn, đồ ăn, đồ uống, vải, xe cộ, hoa man, hương xông, hương thoa, sàng tọa, phòng xá, đèn sáng. Ðồ vật vị này bố thí, vị này mong được trở lại. Vị này nghe: “Chư Thiên Tam thập tam thiên … chư Thiên Dạ ma … chư Thiên Ðâu suất … chư Thiên Hóa Lạc … chư Thiên Tha Hóa Tự tại được sống lâu, đẹp trai, được nhiều an lạc”. Vị này nghĩ: “Mong rằng sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh thành một trong hàng chư Thiên Tha Hóa Tự tại”. Vị này nắm vững tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Tâm này được giải thoát trong tầm hạ liệt, không tu tập cao hơn, nên đưa đến tái sanh trong tầm ấy. Và tôi xác nhận, đây là trường hợp một vị đầy đủ giới luật, không phải vị phá giới luật. Này các Hiền giả, tâm nguyện của một vị giữ giới được thành tựu nhờ sự thanh tịnh. Này các Hiền giả, lại nữa, ở đây, có người bố thí cho Sa môn hay Bà la môn, đồ ăn, đồ uống, vải, xe cộ, hoa man, hương xông, hương thoa, sàng tọa, phòng xá, đèn sáng. Ðồ vật vị này bố thí, vị này mong được trở lại. Vị này nghe: “Chư Thiên Phạm Chúng thọ mạng lâu dài, đẹp trai và nhiều an lạc”. Vị này nghĩ: “Mong rằng, sau khi thân hoại mạng chung, ta được sanh thành một trong hàng Phạm Chúng thiên”. Vị này nắm vững tâm ấy, an trú tâm ấy, tu tập tâm ấy. Tâm này được giải thoát trong tầm hạ liệt, không tu tập cao hơn, nên đưa đến tái sanh trong tầm ấy. Và tôi xác nhận đây là trường hợp một vị đầy đủ giới luật, không phải vị phá giới luật. Này các Hiền giả, tâm nguyện của một vị giữ giới được thành tựu nhờ sự thanh tịnh.</p>
<p style="text-align: justify;">Viii) <em>Tám chúng</em>: Chúng Sát đế lỵ, chúng Bà la môn, chúng Gia chủ, chúng Sa môn, chúng Tứ Ðại Thiên vương, chúng Tam thập tam thiên, chúng (Thiên) Ma, chúng Phạm thiên.</p>
<p style="text-align: justify;">Ix) <em>Tám thế gian pháp</em>: Ðắc, bất đắc, danh văn, ác văn, phỉ báng, tán thán, lạc, khổ.</p>
<p style="text-align: justify;">X) <em>Tám thắng xứ</em>: Một vị quán tưởng nội sắc, thấy các loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng nội sắc, thấy các loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh—như bông gai màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh—như lụa Ba la nại, cả hai mặt láng trơn, màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy các loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng—như bông <i lang="pli" translate="no">kaṇikāra</i> màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng—như lụa Ba la nại cả hai mặt láng trơn màu vàng, sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ sáu.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ—như bông bandhujĩvaka màu đỏ—như lụa Ba la nại cả hai mặt láng trơn màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy các loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng sắc đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng—như sao mai osadhi màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng, như lụa Ba la nại cả hai mặt láng trơn màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ tám.</p>
<p style="text-align: justify;">Xi) <em>Tám giải thoát</em>: Tự mình có sắc, thấy các sắc; đó là giải thoát thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Quán tưởng nội sắc là vô sắc, thấy các ngoại sắc; đó là giải thoát thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">Quán tưởng sắc là tịnh, chú tâm trên suy tưởng ấy; đó là giải thoát thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">Vượt khỏi hoàn toàn sắc tưởng, diệt trừ các tưởng hữu đối, không suy tư đến những tưởng khác biệt, với suy tư “Hư không là vô biên” chứng và trú Không vô biên xứ; đó là giải thoát thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">Vượt khỏi hoàn toàn Hư không vô biên xứ, với suy tư “Thức là vô biên” chứng và trú Thức vô biên xứ; đó là giải thoát thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">Vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, với suy tư “không có vật gì” chứng và trú Vô sở hữu xứ; đó là giải thoát thứ sáu.</p>
<p style="text-align: justify;">Vượt khỏi hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng và trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ, đó là giải thoát thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Vượt khỏi hoàn toàn Phi tưởng phi phi tưởng xứ, chứng và trú Diệt thọ tưởng, đó là giải thoát thứ tám.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc307" class="sc"></a>Này các Hiền giả, tám pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Chín pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc308" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a>Này các Hiền giả, có chín pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là chín?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc309" class="sc"></a>I) <em>Chín xung đột sự</em>: “Người ấy đã làm hại tôi”, xung đột khởi lên. “Người ấy đang làm hại tôi”, xung đột khởi lên. “Người ấy sẽ làm hại tôi”, xung đột khởi lên.</p>
<p style="text-align: justify;">“Người ấy đã làm hại người tôi thương, người tôi mến” … “người ấy đang làm hại … ” … “người ấy sẽ làm hại … ”, xung đột khởi lên.</p>
<p style="text-align: justify;">“Người ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến” … “người ấy đang làm lợi … ” … ” người ấy sẽ làm lợi … ”, xung đột khởi lên.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Chín sự điều phục xung độ</em>t: “Người ấy đã làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục. “Người ấy đang làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?”. Nhờ vậy xung đột được điều phục. “Người ấy sẽ làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy, xung đột được điều phục.</p>
<p style="text-align: justify;">“Người ấy đã làm hại người tôi thương … ”, … &#8221; người ấy đang làm hại … &#8220;, … ” người ấy sẽ làm hại người tôi thương, người tôi mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục.</p>
<p style="text-align: justify;">“Người ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến … ”, … &#8221; người ấy đang làm lợi … &#8220;, … ” người ấy sẽ làm lợi … Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Chín chỗ an trú của loài hữu tình</em>: Này các Hiền giả, có những loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng sai biệt, như loài Người, một số chư Thiên, một số ở tại các đọa xứ. Ðó là hữu tình trú xứ thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng đồng nhất, như Phạm Chúng thiên khi mới tái sanh. Ðó là hữu tình trú xứ thứ hai. Này các Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng sai biệt như chư Quang Âm thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ ba. Này các Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng đồng nhất như chư Tịnh Cư thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ tư. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình không có tưởng, không có thọ, như chư Vô Tưởng thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ năm. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi sắc tưởng một cách hoàn toàn, diệt trừ các sân tưởng, không có tác ý sai biệt tưởng, chứng được Hư không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ sáu. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Hư không vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng Thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ bảy. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Thức vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật gì”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ tám. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Vô sở hữu xứ một cách hoàn toàn, chứng Phi tưởng phi phi tưởng xứ. Ðó là hữu tình trú xứ thứ chín.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Phạm hạnh trú, chín bất thời bất tiết:</em> Này các Hiền giả, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sanh vào địa ngục. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ nhất.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sanh vào bàng sanh. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ hai.</p>
<p style="text-align: justify;">… sanh vào ngạ quỷ … bất thời bất tiết thứ ba.</p>
<p style="text-align: justify;">… sanh vào hàng A tu la … bất thời bất tiết thứ tư.</p>
<p style="text-align: justify;">… sanh vào hàng chư Thiên được thọ mạng lâu dài … bất thời bất tiết thứ năm.</p>
<p style="text-align: justify;">… sanh vào các biên địa, giữa các loài mọi rợ vô trí, những chỗ mà các hàng Tỷ kheo, Tỷ kheo ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ không có đất đứng. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ sáu.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy được sanh vào các trung quốc, nhưng lại theo tà kiến điên đảo: “Không có bố thí, không có cúng dường, không có cúng tế, không có quả báo các hành vi thiện ác, không có đời này, không có đời sau, không có các loài hóa sanh, không có các vị Sa môn, Bà la môn đã chứng đạt chơn chánh, đã thực thành chơn chánh, đã tự mình chứng tri, chứng ngộ thế giới này với thế giới sau và tuyên thuyết. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ bảy.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, Thế Tôn xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sinh vào tại các nước trung quốc, nhưng ác tuệ, ngu si, điếc, ngọng, không biết nghĩa lý được khéo nói hay vụng nói. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ tám.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, Thế Tôn xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, nhưng Pháp không được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị, và người ấy sanh vào tại các nước trung quốc nhưng có trí tuệ, không ngu si, không điếc ngọng, biết nghĩa lý được khéo nói hay vụng nói. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ chín.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Chín thứ đệ trú</em>: Này các Hiền giả, ở đây có vị Tỷ kheo, ly ác bất thiện pháp, chứng và trú vào Thiền thứ nhất, có tầm có tứ có hỷ lạc do ly dục sanh. Diệt tầm diệt tứ … Thiền thứ hai … Thiền thứ ba … chứng và trú vào Thiền thứ tư. Sau khi vượt qua các sắc tưởng một cách hoàn toàn, sau khi trừ diệt các hữu đối tưởng, không có tác ý với các sai biệt tưởng, chứng và trú Hư không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Sau khi vượt qua Hư không vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Sau khi vượt qua Thức vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Vô sở hữu xứ: “Không có sự vật gì tất cả”. Sau khi vượt qua một cách hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng và trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ. Sau khi vượt qua Phi tưởng phi phi tưởng xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Diệt thọ tưởng định.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Chín thứ đệ diệt</em>: Thành tựu Sơ thiền, các dục tưởng bị đoạn diệt; thành tựu đệ Nhị thiền, các tầm tứ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tam thiền, hỷ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tứ thiền, hơi thở vào hơi thở ra bị đoạn diệt; thành tựu Hư không vô biên xứ, sắc tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Thức vô biên xứ, Hư không vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Vô sở hữu xứ, Thức vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Phi tưởng phi phi tưởng xứ, Vô sở hữu xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Diệt thọ tưởng (định), các tưởng và các thọ bị đoạn diệt.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc327" class="sc"></a>Này các Hiền giả, chín pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Mười pháp</h2>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc328" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a>Này Hiền giả, có mười pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Thế nào là mười?</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc329" class="sc"></a>I) <em>Mười hộ trì nhân pháp</em>: Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo có giới hạnh, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i>, đầy đủ oai nghi, chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có giới hạnh, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i>, đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo nghe nhiều, gìn giữ những gì đã nghe, chất chứa những gì đã nghe, Những pháp ấy, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, nghĩa lý văn cú cụ túc, đề cao đời sống phạm hạnh, hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh những pháp ấy, vị đã nghe nhiều, đã nắm giữ, đã ghi nhớ nhờ tụng đọc nhiều lần, chuyên ý quán sát, khéo thành tựu nhờ chánh kiến.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào, đa văn … khéo thành tựu nhờ chánh kiến, pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo là thiện hữu, thiện bạn lữ, là thiện bạn đảng, là hộ trì nhân. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào là thiện hữu, là thiện bạn lữ, là thiện bạn đảng. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo thiện ngôn, đầy đủ sự nhu hòa và khiêm nhường, nhẫn nại và nhận sự chỉ trích một cách cung kính. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào thiện ngôn … nhận sự chỉ trích một cách cung kính. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, khi nào có những trách nhiệm cần phải làm đối với các vị đồng phạm hạnh niên lạp cao hơn, vị ấy khéo léo, không có biếng nhác, suy tư một cách đầy đủ các phương tiện, vừa đủ để làm, vừa đủ để tổ chức. Này các Hiền giả, một vị Tỷ kheo nào, đối với các vị đồng phạm hạnh … vừa đủ để tổ chức. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa có vị Tỷ kheo ưa Pháp, ái luyến nói Pháp, tự mình vô cùng hoan hỷ đối với Thắng pháp, Thắng luật. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào ưa Pháp … vô cùng hoan hỷ đối với Thắng pháp, Thắng luật. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo tự mình bằng lòng với các vật dụng nhận được như y phục, ẩm thực, sàng tọa, bệnh dược. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào tự bằng lòng … Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo sống tinh tấn siêng năng đoạn trừ các ác pháp, thành tựu các thiện pháp, cương quyết, kiên trì tinh tấn, nhẫn trì không phế bỏ các thiện pháp. Này các Hiền giả, một vị Tỷ kheo nào sống tinh tấn siêng năng … nhẫn trì không phế bỏ các thiện pháp. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo chánh niệm, đầy đủ tối thượng niệm và tỉnh giác, nhớ đến và ghi nhớ những điều nói và làm từ lâu. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có chánh niệm, ghi nhớ những điều đã nói và làm từ lâu. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có huệ trí, đầy đủ sanh diệt trí, hướng đến sự quyết trạch các bậc Thánh, chơn chánh diệt trừ mọi đau khổ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có huệ trí … chơn chánh diệt trừ mọi đau khổ. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</p>
<p style="text-align: justify;">Ii) <em>Mười biến xứ</em>: Một vị nào biết được địa biến xứ: trên, dưới, ngang, bất nhị, vô lượng. Một vị biết được thủy biến … Một vị biết được hỏa biến … Một vị biết được phong biến … Một vị biết được thanh biến … Một vị biết được hoàng biến … Một vị biết được xích biến … Một vị biết được bạch biến … Một vị biết được hư không biến … Một vị biết được thức biến, trên dưới, ngang, bất nhị, vô lượng.</p>
<p style="text-align: justify;">Iii) <em>Mười bất thiện nghiệp đạo</em>: Sát sanh, thâu đạo, tà dâm, vọng ngôn, lưỡng thiệt, ác khẩu, ỷ ngữ, tham, sân, tà kiến.</p>
<p style="text-align: justify;">Iv) <em>Mười thiện nghiệp đạo</em>: Ly sát sanh, ly thâu đạo, ly tà dâm, ly vọng ngôn, ly lưỡng thiệt, ly ác khẩu, ly ỷ ngữ, ly tham, ly sân, ly si.</p>
<p style="text-align: justify;">V) <em>Mười Thánh cư:</em> Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi, đầy đủ sáu chi, một hộ trì, thực hiện bốn y, loại bỏ các giáo điều, đoạn tận các mong cầu, tâm tư không trệ phược, thân thể khinh an, tâm thiện giải thoát, tuệ thiện giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ tham dục, đoạn trừ sân, đoạn trừ hôn trầm thụy miên, đoạn trừ trạo hối, đoạn trừ nghi. Này các hiền giả, như vậy là đoạn trừ năm chi.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo mắt thấy sắc, không có thích ý, không có phật ý, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác, tai nghe tiếng … mũi ngửi hương … lưỡi nếm vị … thân cảm xúc … ý nhận thức pháp, không có thích ý, không có phật ý, trú xả, chánh niệm, tỉnh giác. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo một hộ trì? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo thành tựu sự hộ trì về niệm. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo một hộ trì.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo có thực hiện bốn y? Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo sau khi suy tư, thọ dụng một pháp; sau khi suy tư, nhẫn thọ một pháp; sau khi suy tư, đoạn trừ một pháp; sau khi suy tư tránh xa một pháp. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo thực hiện bốn y.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo loại bỏ các giáo điều? Này các Hiền giả, ở đây, tất cả những giáo điều thông thường mà các vị Sa môn thông thường chủ trương, vị Tỷ kheo đều loại bỏ, phóng xả. Này các Hiền giả, như vậy gọi là Tỷ kheo loại bỏ các giáo điều.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đoạn tận các mong cầu? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ các mong cầu về dục vọng, đoạn trừ các mong cầu về hiện hữu, làm cho an tịnh các mong cầu về phạm hạnh. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo đoạn tận các mong cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ các tâm tư dục vọng, đoạn trừ các tâm tư sân hận, đoạn trừ các tâm tư não hại. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo, thân hành được khinh an? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ lạc, đoạn trừ khổ, diệt các hỷ ưu từ trước, chứng và an trú thiền thứ tư, không lạc, không khổ, xả niệm thanh tịnh. Này các Hiền giả, như vậy vị Tỷ—kheo thân hành được khinh an.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ—kheo, tâm thiện giải thoát? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ—kheo tâm giải thoát khỏi tham, tâm giải thoát khỏi sân, tâm giải thoát khỏi si. Này các Hiền giả, như vậy vị Tỷ kheo tâm thiện giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát? Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ—kheo biết rằng: “Tham tâm của ta đã được trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai”. Vị ấy biết rằng: “Sân tâm của ta đã đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai”. Vị ấy biết rằng: “Si tâm của ta đã đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi) <em>Mười pháp vô học:</em> Vô học Chánh tri kiến, vô học Chánh tư duy, vô học Chánh ngữ, vô học Chánh nghiệp, vô học Chánh mạng, vô học Chánh tinh tấn, vô học Chánh niệm, vô học Chánh định, vô học Chánh trí, vô học Chánh giải thoát.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc355" class="sc"></a>Này các Hiền giả, mười pháp này được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu dài, vì hạnh phúc cho mọi loài, vì an lạc cho mọi loài, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc356" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a>Rồi Thế Tôn ngồi dậy và bảo tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i></p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc357" class="sc"></a>—Lành thay, lành thay <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>! Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, Ngươi đã khéo giảng, khéo tụng kinh này cho chúng Tỷ kheo.</p>
<p style="text-align: justify;"><a id="sc358" class="sc"></a>Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> thuyết giảng như vậy. Bậc Ðạo Sư chấp thuận. Các vị Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời dạy của tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH ÐẠI NIỆM XỨ </title>
		<link>https://thienvipassana.net/22-kinh-dai-niem-xu-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 04:37:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2081</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH ÐẠI NIỆM XỨ  Tôi nghe như vậy. 1 Một thời, Thế Tôn ở xứ Kuru (Câu]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH ÐẠI NIỆM XỨ </strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tôi nghe như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">1 Một thời, Thế Tôn ở xứ Kuru (Câu lâu), tại <i lang="pli" translate="no">Kammāsadhamma</i> (Kiềm ma sắt đàm)—đô thị của xứ Kuru. Rồi Thế Tôn gọi các vị Tỷ kheo: “Này các Tỷ kheo.” Các Tỷ kheo trả lời Thế Tôn: “Bạch Thế Tôn.” Thế Tôn nói như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tỷ kheo, đây là con đường độc nhất, đưa đến thanh tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt trừ khổ ưu, thành tựu chánh lý, chứng ngộ Niết bàn. Ðó là Bốn niệm xứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là bốn? Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; sống quán thọ trên các thọ, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; sống quán tâm trên tâm, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; sống quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Quán thân)</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán thân trên thân?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo đi đến khu rừng, đi đến gốc cây, hay đi đến ngôi nhà trống, và ngồi kiết già, lưng thẳng và an trú chánh niệm trước mặt. Tỉnh giác, vị ấy thở vô; tỉnh giác, vị ấy thở ra. Thở vô dài, vị ấy tuệ tri: “Tôi thở vô dài”; hay thở ra dài, vị ấy tuệ tri: “Tôi thở ra dài”; hay thở vô ngắn, vị ấy tuệ tri: “Tôi thở vô ngắn”; hay thở ra ngắn, vị ấy tuệ tri: “Tôi thở ra ngắn”; Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập; “An tịnh thân hành, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các tỷ kheo, như người thợ quay hay học trò người thợ quay tuệ tri thiện xảo, khi quay dài, tuệ tri rằng: “Tôi quay dài”; hay khi quay ngắn, tuệ tri rằng: “Tôi quay ngắn.” Cũng vậy, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo thở vô dài, tuệ tri: “Tôi thở vô dài”; hay thở ra dài tuệ tri: “Tôi thở ra dài”; hay thở vô ngắn, tuệ tri: “Tôi thở vô ngắn”; hay thở ra ngắn, tuệ tri: “Tôi thở ra ngắn”; “Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập; “An tịnh thân hành, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập; “An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy, vị ấy sống, quán thân trên nội thân hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này các Tỷ keo, Tỷ kheo đi, tuệ tri: “Tôi đi”; hay đứng, tuệ tri: “Tôi đứng”; hay ngồi, tuệ tri: “Tôi ngồi”; hay nằm, tuệ tri: “Tôi nằm”. Thân thể được sử dụng như thế nào, vị ấy biết thân như thế ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy, vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay vị ấy sống quán thân trên ngoại thân; hay vị ấy sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo, khi bước tới, bước lui, biết rõ việc mình đang làm. Khi ngó tới, ngó lui, biết rõ việc mình đang làm. Khi co tay khi duỗi tay biết rõ việc mình đang làm. Khi mang áo Sanghàti (Tăng-già-lê), mang bát, mang y, biết rõ việc mình đang làm. Khi ăn, uống, nhai, nếm, biết rõ việc mình đang làm. Khi đi đại tiện, tiểu tiện, biết rõ việc mình đang làm. Khi đi, đứng, ngồi, nằm, biết rõ việc mình đang làm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy, vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo quán sát thân này, dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: “Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, thận, tủy, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, bụng, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, niêm dịch, nước ở khớp xương, nước tiểu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, cũng như một bao đồ, hai đầu trống đựng đầy các loại hột như gạo, lúa, đậu xanh, đậu lớn, mè, gạo đã xay rồi. Một người có mắt, đổ các hột ấy ra và quan sát: “Ðây là hột gạo, đây là hột lúa, đây là đậu xanh, đây là đậu đỏ, đây là mè, đây là hột lúa đã xay rồi.” Cũng vậy, này các Tỷ kheo, một Tỷ kheo quán sát thân này dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: “Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, tủy, thận, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, bụng, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, niêm dịch, nước ở khớp xương, nước tiểu.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo quán sát thân này về vị trí các giới và sự sắp đặt các giới: “Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như một người đồ tể thiện xảo, hay đệ tử của một người đồ tể giết một con bò, ngồi cắt chia từng thân phần tại ngã tư đường. Cũng vậy này các Tỷ kheo, vị Tỷ kheo quán sát thân nay về vị trí các giới và về sự sắp đặt các giới: “Trong thân này có địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm, và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ keo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo, như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa một ngày, hai ngày, ba ngày, thi thể ấy trương phồng lên, xanh đen lại, nát thối ra. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: “Thân này tánh chất là như vậy, bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa bị các loài quạ ăn, hay bị các loài diều hâu ăn, hay bị các chim kên ăn; hay bị các loài chó ăn; hay bị các loài giả can ăn, hay bị các loài côn trùng ăn. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: “Thân này tánh chất là như vậy, bản chất là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thên trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, lại nữa Tỷ kheo như thấy một thi thể bị quăng bỏ trong nghĩa địa; với các xương còn liên kết với nhau, còn dính thịt và máu, còn được các đường gân cột lại; với các xương còn liên kết với nhau, không còn dính thịt nhưng còn dính máu, còn được các đường gân cột lại, với các xương còn liên kết với nhau, không còn dính thịt và máu, còn được các đường gân cột lại; chỉ còn có xương không dính lại với nhau, rải rác chỗ này chỗ kia, ở đây là xương tay, ở đây là xương chân, ở đây là xương ống, ở đây là xương bắp vế, ở đây là xương mông, ở đây là xương sống, ở đây là xương đầu, … Tỷ kheo quán thân ấy như sau: “Thân này tánh chất là như vậy, bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo như thấy một thi thể quăng bỏ trong nghĩa địa, chỉ còn toàn xương trắng màu vỏ ốc … chỉ còn một đống xương lâu hơn một năm … chỉ còn là xương thối trở thành bột. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: “Thân này tánh chất là như vậy, bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân; hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh sanh diệt trên thân. “Có thân đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Quán thọ)</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ kheo sống quán thọ trên các thọ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở nơi đây Tỷ kheo khi cảm giác lạc thọ, biết rằng: “Tôi cảm giác lạc thọ”; khi cảm giác khổ thọ, biết rằng: “Tôi cảm giác khổ thọ”; khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ, biết rằng: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ”. Hay khi cảm giác lạc thọ thuộc vật chất biết rằng: “Tôi cảm giác lạc thọ thuộc vật chất”. Hay khi cảm giác lạc thọ không thuộc vật chất, biết rằng: “Tôi cảm giác lạc thọ không thuộc vật chất”. Hay khi cảm giác khổ thọ thuộc vật chất, biết rằng: “Tôi cảm giác khổ thọ thuộc vật chất”. Hay khi cảm giác khổ thọ không thuộc vật chất, biết rằng: “Tôi cảm giác khổ thọ không thuộc vật chất”. Hay khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất, biết rằng: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất”. Hay khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ không thuộc vật chất, biết rằng: “Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ không thuộc vật chất”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán thọ trên các nội thọ; hay sống quán thọ trên các ngoại thọ; hay sống quán thọ trên cả các nội thọ, ngoại thọ. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các thọ; hay sống quán tánh diệt tận trên các thọ; hay sống quán tánh sanh diệt trên các thọ. “Có thọ đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thọ trên các thọ.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Quán tâm)</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ kheo sống quán tâm trên tâm?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo: “Với tâm có tham, biết rằng tâm có tham”; hay “Với tâm không tham, biết rằng tâm không tham”; hay “Với tâm có sân, biết rằng tâm có sân”; hay “Với tâm không sân, biết rằng tâm không sân”; hay “Với tâm có si, biết rằng tâm có si”; hay “Với tâm không si, biết rằng tâm không si”; hay “Với tâm thâu nhiếp, biết rằng tâm được thâu nhiếp”; hay “Với tâm tán loạn, biết rằng tâm bị tán loạn”; hay “Với tâm quảng đại, biết rằng tâm được quảng đại”; hay “Với tâm không quảng đại, biết rằng tâm không được quảng đại”; hay “Với tâm hữu hạn, biết rằng tâm hữu hạn”; hay “Với tâm vô thượng, biết rằng tâm vô thượng”; hay “Với tâm có định, biết rằng tâm có định”; hay “Với tâm không định, biết rằng tâm không định”; hay “Với tâm giải thoát, biết rằng tâm có giải thoát”; hay “Với tâm không giải thoát, biết rằng tâm không giải thoát”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán tâm trên nội tâm; hay sống quán tâm trên ngoại tâm; hay sống quán tâm trên nội tâm, ngoại tâm. Hay sống quán tánh sanh khởi trên tâm; hay sống quán tánh diệt tận trên tâm; hay sống quán tánh sanh diệt trên tâm. “Có tâm đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo sống quán tâm trên tâm.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(Quán pháp)</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với năm triền cái. Và này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với năm triền cái?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo, nội tâm có tham dục, tuệ tri: “Nội tâm tôi có tham dục”; hay nội tâm không có tham dục, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có tham dục”. Và với tham dục chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với tham dục đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với tham dục đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có sân hận, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có sân hận”; hay nội tâm không có sân hận, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có sân hận.” Và với sân hận chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với sân hận đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với sân hận đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có hôn trầm thụy miên, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có hôn trầm thụy miên”; hay nội tâm không có hôn trầm thụy miên, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có hôn trầm thụy miên”. Và với hôn trầm thụy miên chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với hôn trầm thụy miên đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với hôn trầm thụy miên đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có trạo hối, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có trạo hối”; hay nội tâm không có trạo hối, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có trạo hối”. Và với trạo hối chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với trạo hối đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với trạo hối đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có nghi, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có nghi”; hay nội tâm không có nghi, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có nghi.” Và với nghi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với nghi đã sanh, nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy, và với nghi đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. “Có những pháp ở đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp, đối với năm triền cái.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ uẩn. Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ uẩn?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, Tỷ kheo suy tư: “Ðây là sắc, đây là sắc sanh, đây là sắc diệt. Ðây là thọ, đây là thọ sanh, đây là thọ diệt. Ðây là tưởng, đây là tưởng sanh, đây là tưởng diệt. Ðây là hành, đây là hành sanh, đây là hành diệt. Ðây là thức, đây là thức sanh, đây là thức diệt”. Như vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên các nội pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. “Có những pháp ở đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ uẩn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo tuệ tri con mắt và tuệ tri các sắc, do duyên hai pháp này, kiết sử sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy … và tuệ tri tai và tuệ tri các tiếng … và tuệ tri mũi và tuệ tri các hương … và tuệ tri lưỡi và tuệ tri các vị … và tuệ tri thân và tuệ tri các xúc … và tuệ tri ý và tuệ tri các pháp; do duyên hai pháp này, kiết sử sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các nội pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. “Có những pháp ở đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp, đối với Sáu Nội Ngoại xứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bảy Giác chi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bảy Giác chi? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo, nội tâm có Niệm Giác chi, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có Niệm Giác chi”, hay nội tâm không có Niệm Giác chi, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có Niệm Giác chi”; và với Niệm Giác chi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy, và với Niệm Giác chi đã sanh, nay được tu tập viên thành, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Trạch pháp Giác chi …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Tinh tấn Giác chi …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Hỷ Giác chi …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Khinh an Giác chi …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Ðịnh Giác chi …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay nội tâm có Xả Giác chi; tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi có Xả Giác chi”; hay nội tâm không có Xả Giác chi, tuệ tri rằng: “Nội tâm tôi không có Xả Giác chi.” Và với Xả Giác chi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với Xả Giác chi đã sanh nay được tu tập viên thành, vị ấy tuệ tri như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. “Có những pháp ở đây”; vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bảy Giác chi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này các Tỷ kheo, vị ấy sống quán pháp trên các pháp đối với Bốn Sự thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bốn Sự thật? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo như thật tuệ tri: “Ðây là khổ”; như thật tuệ tri: “Ðây là khổ tập”; như thật tuệ tri: “Ðây là khổ diệt”; như thật tuệ tri: “Ðây là con đường đưa đến khổ diệt”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và này các Tỷ kheo, thế nào Khổ Thánh đế? Sanh là khổ, già là khổ, chết là khổ, sầu, bi. Khổ, ưu, não là khổ, cầu không được là khổ, tóm lại Năm Thủ uẩn là khổ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo thế nào là sanh? Mỗi mỗi hạng chúng sanh trong từng giới loại, sự xuất sản, xuất sanh, xuất thành, tái sanh của họ, sự xuất hiện các uẩn, sự hoạch đắc các căn. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là sanh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là già? Mỗi mỗi hạng chúng sanh, trong từng giới hạn, sự niên lão, sự hủy hoại, trạng thái rụng răng, trạng thái tóc bạc, da nhăn, tuổi thọ rút ngắn, các căn hủy hoại. Này các Tỷ kheo, như vậy là già.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là chết? Mỗi mỗi hạng chúng sanh trong từng giới loại, sự tạ thế, sự từ trần, thân hoại, sự diệt vong, sự chết, sự tử vong, thời đã đến, các uẩn đã tận diệt, sự vất bỏ tử thi. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là chết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào gọi là sầu? Này các Tỷ kheo, với những ai gặp phải tai nạn này hay tai nạn khác; với những ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự sầu, sự sầu lo, sự sầu muộn, nội sầu, mọi khổ sầu của người ấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là sầu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là bi? Này các Tỷ kheo, với những ai gặp phải tai nạn này hay tai nạn khác; với những ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự bi ai, sự bi thảm, sự than van, sự than khóc, sự bi thán, sự bi thống của người ấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là bi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là khổ? Này các Tỷ kheo, sự đau khổ về thân, sự không sảng khoái về thân, sự đau khổ do thân cảm thọ, sự không sảng khoái do thân cảm thọ. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là khổ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là ưu? Này các Tỷ kheo, sự đau khổ về tâm, sự không sảng khoái về tâm, sự đau khổ do tâm cảm thọ, sự không sảng khoái do tâm cảm thọ. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là ưu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là não? Này các Tỷ kheo, với những ai gặp tai nạn này hay tai nạn khác; với những ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự áo não, sự bi não, sự thất vọng, sự tuyệt vọng của người ấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là não.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là cầu bất đắc khổ? Này các Tỷ kheo, chúng sanh bị sanh chi phối, khởi sự mong cầu: “Mong rằng ta khỏi bị sanh chi phối, mong rằng ta khỏi phải đi thác sanh”. Lời cầu mong ấy không được thành tựu. Như vậy gọi là cầu bất đắc khổ! Này các Tỷ kheo, chúng sanh bị già chi phối … chúng sanh bị bệnh chi phối … chúng sanh bị chết chi phối. Chúng sanh bị sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối, khởi sự mong cầu: “Mong rằng ta khỏi bị sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối! Mong rằng ta khỏi đương chịu sầu, bi, khổ, ưu, não”. Lời mong cầu ấy không được thành tựu. Như vậy là cầu bất đắc khổ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như thế nào là tóm lại, Năm Thủ uẩn là khổ? Như Sắc thủ uẩn, Thọ thủ uẩn, Tưởng thủ uẩn, Hành thủ uẩn, Thức thủ uẩn. Này các Tỷ kheo, như vậy tóm lại Năm Thủ uẩn là khổ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ tập Thánh đế? Sự tham ái đưa đến tái sanh, câu hữu với hỷ và tham, tìm cầu hỷ lạc chỗ này chỗ kia. Như dục ái, hữu ái, vô hữu ái.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đâu, khi an trú thì an trú ở đâu? Ở đời, sắc gì thân ái, sắc gì khả ái? Ở đời con mắt là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy. Ở đời cái tai … ở đời mũi … ở đời lưỡi … ở đời thân … ở đời ý là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời các sắc … ở đời các tiếng … ở đời các hương … ở đời các vị … ở đời các cảm xúc … ở đời các pháp là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn thức … ở đời nhĩ thức … ở đời tỷ thức … ở đời thiệt thức … ở đời thân thức … ở đời ý thức là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn xúc … ở đời nhĩ xúc … ở đời tỷ xúc … ở đời thiệt xúc … ở đời thân xúc … ở đời ý xúc là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn xúc sở sanh thọ … ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ … ở đời tỷ xúc sở sanh thọ … ở đời thiệt xúc sở thanh thọ … ở đời thân xúc sở sanh thọ … ở đời ý xúc sở sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tưởng … ở đời thanh tưởng … ở đời hương tưởng … ở đời vị tưởng … ở đời xúc tưởng … ở đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tư … ở đời thanh tư … ở đời hương tư … ở đời vị tư … ở đời xúc tư … ở đời pháp tư là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc ái … ở đời thanh ái … ở đời hương ái … ở đời vị ái … ở đời xúc ái … ở đời pháp ái là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đây.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tầm … ở đời thanh tầm … ở đời hương tầm … ở đời vị tầm … ở đời xúc tầm … ở đời pháp tầm là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tứ … ở đời thanh tứ … ở đời hương tứ … ở đời vị tứ … ở đời xúc tứ … ở đời pháp tứ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ tập Thánh đế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, và thế nào là Khổ diệt Thánh đế? Sự diệt tận không còn luyến tiếc tham ái ấy, sự xả ly, sự khí xả, sự giải thoát, sự vô nhiễm (tham ái ấy).</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đâu, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đâu? Ở đời các sắc gì thân, các sắc gì ái, sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc gì thân ái, sắc gì khả ái? Ở đời con mắt là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy. Ở đời lỗ tai … ở đời mũi … ở đời lưỡi … ở đời thân … ở đời ý là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời các sắc … ở đời các tiếng … ở đời các mùi hương … ở đời các vị. Ở đời các xúc … ở đời các pháp là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn thức … ở đời nhĩ thức … ở đời tỷ thức … ở đời thiệt thức … ở đời ý thức là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn xúc … ở đời nhĩ xúc … ở đời tỷ xúc … ở đời thiệt xúc … ở đời thân xúc … ở đời ý xúc là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời nhãn xúc sở sanh thọ … ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ … ở đời tỷ xúc sở sanh thọ … ở đời thiệt xúc sở sanh thọ … ở đời thân xúc sở sanh thọ. Ở đời ý xúc sở sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tưởng … ở đời thanh tưởng … ở đời hương tưởng … ở đời vị tưởng … ở đời xúc tưởng … ở đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tư … ở đời thanh tư … ở đời hương tư … ở đời vị tư … ở đời xúc tư … ở đời pháp tư là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc ái … ở đời thanh ái … ở đời hương ái … ở đời vị ái … ở đời xúc ái … ở đời pháp ái là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tầm … ở đời thanh tầm … ở đời hương tầm … ở đời vị tầm … ở đời xúc tầm … ở đời pháp tầm là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đời sắc tứ … ở đời thanh tứ … ở đời hương tứ … ở đời vị tứ … ở đời xúc tứ … ở đời pháp tứ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ diệt Thánh đế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ diệt đạo Thánh đế. Ðó là bát chi Thánh đạo, tức là Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh tri kiến? Này các Tỷ kheo, tri kiến về Khổ, tri kiến về Khổ tập, tri kiến về Khổ diệt, tri kiến về Khổ diệt đạo. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh tri kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh tư duy? Tư duy về ly dục, tư duy về vô sân, tư duy về bất hại. Này các tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh tư duy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo thế nào là Chánh ngữ? Tự chế không nói láo, tự chế không nói hai lưỡi, tự chế không ác khẩu, tự chế không nói lời phù phiếm. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh ngữ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh nghiệp? Tự chế không sát sanh, tự chế không trộm cướp, tự chế không tà dâm. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh nghiệp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh mạng? Này các Tỷ kheo, ở đây vị Thánh đệ tử từ bỏ tà mạng, sinh sống bằng chánh mạng. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh mạng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, và thế nào là Chánh tinh tấn? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo, đối với các ác, bất thiện pháp chưa sanh, khởi lên ý muốn không cho sanh khởi; vị này nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các ác, bất thiện pháp đã sanh, khởi lên ý muốn trừ diệt, vị này nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các thiện pháp chưa sanh, khởi lên ý muốn khiến cho sanh khởi; vị này nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các thiện pháp đã sanh, khởi lên ý muốn khiến cho an trú, không cho băng hoại, khiến cho tăng trưởng, phát triển, viên mãn. Vị này nỗ lực, tinh tấn, quyết tâm, trì chí. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh tinh tấn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh niệm? Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; trên các cảm thọ … trên các tâm … quán pháp trên các pháp, tinh cần tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh niệm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là Chánh định? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo ly dục, ly ác bất thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, với tầm, với tứ. Tỷ kheo ấy diệt tầm, diệt tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Tỷ kheo ấy ly hỷ trú xả, chánh niệm tỉnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền thứ ba. Tỷ kheo ấy xả lạc, xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không khổ, không lạc, xả niệm thanh tịnh. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh định.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ diệt đạo thánh đế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên các nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán tánh sanh diệt trên các pháp. “Có những pháp ở đây”, vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Bốn Thánh đế.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này như vậy trong bảy năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại; hai là nếu còn hữu dư y, chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, không cần gì đến bảy năm, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này như vậy trong sáu năm … trong năm năm … trong bốn năm … trong ba năm … trong hai năm … trong một năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại; hai là nếu còn hữu dư y, chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, không cần gì đến một năm, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này trong bảy tháng, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn hữu dư y, thì chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ-kheo, không cần gì bảy tháng, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này trong sáu tháng … trong năm tháng … trong bốn tháng … trong ba tháng … trong hai tháng … trong một tháng … trong nửa tháng … vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại, hai là nếu còn hữu dư y, thì chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ-kheo, không cần gì nửa tháng, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này trong bảy ngày, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại, hai là nếu còn hữu dư y, thì chứng quả Bất hoàn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, đây là con đường độc nhất đưa đến sự thanh tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt trừ khổ ưu, thành tựu Chánh lý, chứng ngộ Niết Bàn. Ðó là Bốn Niệm xứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết pháp đã xong. Các Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH ÐẠI HỘI</title>
		<link>https://thienvipassana.net/20-kinh-dai-hoi-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 01:59:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2077</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH ÐẠI HỘI Như vậy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn trú tại bộ lạc Sakka (Thích-ca),]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH ÐẠI HỘI</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế Tôn trú tại bộ lạc Sakka (Thích-ca), thành <i lang="pli" translate="no">Kapilavatthu</i> (Ca-tỳ-la-vệ), ở Ðại Lâm (<i lang="pli" translate="no">Mahāvana</i>), cùng với đại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị, tất cả đều là bậc A-la-hán. Và chư Thiên ở mười phương thế giới phần lớn cũng thường tập hội để chiêm ngưỡng Thế Tôn và chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, bốn vị Tịnh Cư thiên (<i lang="pli" translate="no">Suddhāvāsa</i>) suy nghĩ như sau: “Thế Tôn nay trú tại bộ lạc Sakka, thành <i lang="pli" translate="no">Kapilavatthu</i>, ở Ðại Lâm, cùng với Ðại chúng Tỷ-kheo khoảng năm trăm vị, tất cả đều là bậc A-la-hán. Và chư Thiên ở mười phương thế giới phần lớn cũng thường tập hội để chiêm ngưỡng Thế Tôn và chúng Tỷ-kheo. Vậy chúng ta hãy đến tại chỗ Thế Tôn ở, khi đến xong mỗi chúng ta sẽ đọc một bài kệ dâng lên Thế Tôn”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi chư Thiên ấy, nhanh như nhà lực sĩ duỗi cánh tay co lại, hay co cánh tay duỗi ra, biến mất từ Tịnh Cư thiên và hiện ra trước mặt Thế Tôn. Chư Thiên ấy đảnh lễ Thế Tôn và đứng một bên. Sau khi đứng một bên, một vị Thiên đọc bài kệ trước Thế Tôn:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại hội tại Ðại Lâm</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên đồng tụ tập.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con đến Pháp hội</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ chúng Bất Thắng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi một vị Thiên khác cũng đọc lên một bài kệ trước Thế Tôn:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại đây chúng Tỷ-kheo</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiền định, tâm chánh trực.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như chủ xe nắm cương,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc trí hộ các căn.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại một vị Thiên khác cũng đọc lên một bài kệ trước Thế Tôn:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như khóa gãy, chốt tháo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cửa trụ bị đào lên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thanh tịnh, có mắt</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như voi khéo điều phục.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại một vị Thiên khác cũng đọc lên một bài kệ trước Thế Tôn:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những ai quy y Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sẽ không đọa ác thú,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi bỏ thân người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sẽ sanh làm chư Thiên.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn nói với các vị Tỷ-kheo</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tỷ-kheo, phần lớn chư Thiên mười phương thế giới tụ họp để chiêm ngưỡng Thế Tôn và chúng Tỷ-kheo. Này các Tỷ-kheo, những vị nào trong thời quá khứ đã là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, những vị này được một Thiên chúng tối thắng tụ hội xung quanh, như Ta hiện nay vậy. Này các Tỷ-kheo, những vị nào trong thời vị lai sẽ là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, những vị này cũng sẽ được một Thiên chúng tối thắng tụ hội xung quanh, như Ta hiện nay vậy. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ tuyên bố danh tánh của chư Thiên. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ cáo tri danh tánh của chư Thiên. Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết giảng danh tánh của chư Thiên. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ giảng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Xin vâng, bạch Thế Tôn!—Tỷ-kheo ấy vâng lời Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn giảng như sau:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bài kệ Ta sẽ giảng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên trú Thiên giới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những vị trú hang núi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâm tịnh, an thiền định.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như sư tử, tuy nằm</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm hoảng sợ quần sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâm tư thuần tịnh bạch,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong sáng, không cấu uế.</span></p>
<p><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biết hơn năm trăm vị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họp tại Ca-tỳ-la</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc Ðạo Sư thuyết giảng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng đệ tử thích nghe:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Các Tỷ-kheo, hãy xem</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên chúng đến gần”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nghe lời dạy đức Phật</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại chúng nhiệt tình xem.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và hiện ra trước chúng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thấy rõ hàng phi nhân</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ thấy trăm thiên thần,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngàn thần, và hơn nữa.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ thấy bảy mươi ngàn</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Toàn các bậc phi nhân.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ thấy vô lượng vị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng khắp mọi phương hướng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với pháp nhãn thấy rõ</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và phân biệt tất cả</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc Ðạo Sư thuyết giảng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng đệ tử thích nghe:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Các Tỷ-kheo hãy xem,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên chúng đến gần”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta sẽ theo thứ lớp</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuyết kệ cho người nghe.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bảy ngàn loại Dạ-xoa</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trú tại Ca-tỳ-la,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáu ngàn từ Tuyết Sơn</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dạ-xoa đủ sắc mặt</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo</span></p>
<p><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ba ngàn từ Sàtà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dạ-xoa đủ sắc mặt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy mười sáu ngàn</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dạ-xoa đủ sắc mặt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Năm trăm từ Vessà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dạ-xoa đủ sắc mặt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kumbhīra</i>, Vương Xá,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trú tại Vepulla,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hơn trăm ngàn Dạ-xoa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hầu hạ vây xung quanh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kumbhīra</i>, Vương Xá</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến họp rừng này.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua <i lang="pli" translate="no">Dhataraṭṭha</i> (Trì Quốc Thiên vương)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì tại phương Ðông,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúa tể Càn-thát-bà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương danh tiếng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, tên <i lang="pli" translate="no">Inda</i></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quốc vương Virùlha (Tăng Trưởng Thiên vương).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì tại phương Nam,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúa tể Cưu-bàn-trà ( <i lang="pli" translate="no">Kumbhaṇḍa</i>)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương danh tiếng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, tên <i lang="pli" translate="no">Inda</i></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Virùpakkha, (Quảng Mục Thiên vương)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì tại phương Tây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúa tể loài Nàgà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương danh tiếng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nhiều con</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, tên <i lang="pli" translate="no">Inda</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quốc vương Kuvera, (Ða Văn Thiên vương)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì tại phương Bắc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúa tể, loài Dạ-xoa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương, danh tiếng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, tên <i lang="pli" translate="no">Inda</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p>
<p><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trì Quốc vương, phương Ðông</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tăng Trưởng vương, phương Nam</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quảng Mục vương, phương Tây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ða Văn vương, phương Bắc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bốn bậc đại vương này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khắp cả bốn phương trời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng đứng, chói hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khắp rừng Ca-tỳ-la.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến các bộ hạ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Giả dối và xảo quyệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Màyà, <i lang="pli" translate="no">Kuṭeṇḍu</i>, <i lang="pli" translate="no">Veṭeṇḍu</i>, Vitu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Viṭuca</i>, Candana, <i lang="pli" translate="no">Kāmaseṭṭha</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kinnughaṇḍu</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Nighaṇḍu</i> chín vị đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Panāda</i>, <i lang="pli" translate="no">Opamañño</i>, <i lang="pli" translate="no">Madti</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">(người đánh xe chư Thiên).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Càn-thát-bà Cittasena;</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Nala, <i lang="pli" translate="no">Janesabha</i></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pancasikha, Timbarù,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Suriyavaccasà cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy cả vua chúa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng với Càn-thát-bà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo!</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ <i lang="pli" translate="no">Nābhāsa</i>, <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, Tacchakà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các Nàgà cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kambala</i>, Assatara, Pàyàgà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến với quyến thuộc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các Nàgà có danh tiếng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Dhataraṭṭha</i> và Yàmunà cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Erāvaṇa</i>, Long vương,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến tại ngôi rừng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những thiên điểu nhị sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với cặp mắt thanh tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mãnh liệt chống Long vương,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nay bay đến ngôi rừng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tên chúng là Citrà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và tên Supannà.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Long vương không sợ hãi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ ơn Phật an toàn</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với những lời nhẹ nhàng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng tự khuyên bảo nhau,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nàgà, Supannà (Kim Sí điểu)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều đến quy y Phật.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Asura ở biển,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bị sét Kim Cang thủ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Anh của <i lang="pli" translate="no">Vāsava</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kàlakanjà, dị hình, (Tu-la)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dànaveghasà, Vepacitti</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng với Sucitti,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với <i lang="pli" translate="no">Pahārada</i>, ác quỷ Namucì.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng con của Bali,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðặt tên Veroca.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Huy động toàn quân lực,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dâng cho vị thủ lãnh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Rāhu</i> nói: “Mong thay</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pháp hội được an toàn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phó hội chúng Tỷ-kheo</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều đến tại rừng này”.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thần nước, đất, lửa, gió,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến Varunà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với thủy tộc, Soma,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cả Yasa cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên Từ Bi sanh</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có danh xưng cũng đến</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị thiên tộc này</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Venhù, Sahali,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Asamà, Yamà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên thuộc Nguyệt tộc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị thủ lãnh cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư Thiên thuộc Nhật tộc</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vân thần tên Manda,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quần tinh vị thủ lãnh</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Vāsava</i>, Vasù</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thần Sakka cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị Thiên tộc này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sahavhù cũng đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với đầu lửa đỏ rực,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Aritthakà, Rojà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như bông hoa Ummà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Varunà, Sahadhammà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Accutà, Anejakà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sùleyya-rucirà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Vāsavanesī</i> cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị Thiên tộc này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc45" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Samànà, Mahàsamànà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mànusà, Mànusuttamà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiddà-padùsikà, Mano-padùsikà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Harayo, Lohita- <i lang="pli" translate="no">vāsino</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pàragà, Mahà-Pàragà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có danh xưng cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị Thiên tộc này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sukkà, Karumhà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Arunà, Veghanasà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Odāta</i>-gayhà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vicakkhanà cũng đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sadàmattà, <i lang="pli" translate="no">Hāragajā</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Missakà có danh xưng cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Pajjuna</i> thần sét,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm mưa khắp mọi phương.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị Thiên tộc này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khemiyà, Tusità, Yamà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Danh xưng Katthakà, Lambitakà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thủ lãnh các Làmà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Jotinàmà, <i lang="pli" translate="no">Āsava</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tha Hóa Tự Tại thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hóa Lạc thiên cũng đến.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười vị thiên tộc này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dung mạo thật dị biệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có thần lực, hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sắc tướng, danh xưng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ đến rừng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm ngưỡng chúng Tỷ-kheo.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáu mươi Thiên chúng này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với diện mạo dị biệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Theo danh tộc chúng đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng nhiều vị khác nữa.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nói rằng: “Sanh đã tận,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Then cài không còn nữa.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bộc lưu đã vượt qua,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã thành bậc Vô Lậu.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con thấy vị ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như voi vượt bộc lưu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như trăng thoát mây tối”.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc53" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Subrahmà, <i lang="pli" translate="no">Paramattha</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Con các vị thần lực,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Sanankumāra</i> Tissa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðến hội tại ngôi rừng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại Phạm thiên, chúa tể,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngự trị ngàn Phạm giới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thác sanh có hào quang,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dị hình có danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười đấng Tự Tại đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngự trị mỗi mỗi cõi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Giữa vị này <i lang="pli" translate="no">Hārita</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng đến với đồ chúng.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tất cả đều cùng đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với <i lang="pli" translate="no">Inda</i>, Phạm thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ma quân cũng tiến đến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Xem Hắc quỷ ngu si.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Hãy đến và bắt trói,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những ai bị tham triền,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hãy bao vây bốn phía,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chớ để ai thoát ly!”</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy Ðại Tướng quân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Truyền lệnh đoàn Hắc quỷ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với bàn tay vỗ đất,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tiếng dội vang khiếp đảm.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như trong cơn giông tố,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sấm chớp và mưa rào,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nó liền thối quân lui,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phẫn nộ nhưng bất lực.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha">
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với pháp nhãn thấy rõ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và phân biệt tất cả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc Ðạo Sư thuyết giảng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng đệ tử thích nghe:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ma quân đã tiến đến;</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tỷ-kheo hãy biết chúng”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nghe lời dạy đức Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại chúng tâm nhiệt tình.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ thù đã bỏ đi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Xa vô tham, vô úy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tất cả đều chiến thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vô úy và vô xưng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðệ tử những vị này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Danh xưng, tâm hoan hỷ.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211;  KINH THANH TỊNH</title>
		<link>https://thienvipassana.net/29-kinh-thanh-tinh-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 01:56:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2095</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH THANH TỊNH Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn trú giữa giòng tộc Sakya (Thích-ca)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH THANH TỊNH</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế Tôn trú giữa giòng tộc Sakya (Thích-ca) trong vườn xoài của một gia đình Thích-ca tên là Vedhannà.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> (Ni-kiền tử) vừa mới tạ thế ở Pàvà. Sau khi vị này tạ thế, các vị <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> chia ra làm hai phái, chia rẽ nhau, tranh chấp nhau, tranh luận nhau và sống tàn hại nhau với binh khí bằng miệng: “Ngươi không biết pháp luật này, ta biết pháp luật này. Sao Ngươi có thể biết pháp luật này? Ngươi theo tà hạnh, ta theo chánh hạnh. Lời nói của ta tương ưng, lời nói Ngươi không tương ưng. Ðiều đáng nói trước, Ngươi nói sau; điều đáng nói sau, Ngươi nói trước. Ðiều Ngươi quan niệm trình bày, đã bị đảo lộn. Quan điểm của Ngươi đã bị thách đố. Ngươi đã bị đánh bại. Hãy đi giải tỏa quan điểm của Ngươi! Hãy tự thoát khỏi bế tắc nếu Ngươi có thể làm được.” Hình như các đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> muốn tàn hại lẫn nhau. Chính các đệ tử cư sĩ mặc đồ trắng của <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> cũng chán ngấy, cơ hiềm, và phản đối các vị <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i>, vì pháp luật của họ đã được trình bày, tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết, pháp y chỉ đã bị đổ vỡ, không có chỗ y chỉ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> (Thuần-đà), sau khi an cư mùa mưa ở Pàvà đến thăm tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> ở <i lang="pli" translate="no">Sāmāgāma</i>, sau khi đến, đảnh lễ tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> (A-nan) và ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên. Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> bạch tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Tôn giả, <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> đã từ trần ở Pàvà sau khi vị này tạ thế, các <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i>chia ra làm hai phái … Pháp y chỉ đã bị đổ vỡ, không có chỗ y chỉ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nghe nói vậy, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> nói với Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đây là vấn đề đáng đưa ra để yết kiến Thế Tôn. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, chúng ta hãy đi yết kiến Thế Tôn; sau khi đến xong, chúng ta hãy trình bày vấn đề này để Thế Tôn biết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Tôn giả, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> vâng lời tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> cùng với Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đi đến yết kiến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Ngài và ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, Sa-di <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> có nói: “<i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> <i lang="pli" translate="no">Nātaputta</i> đã từ trần ở Pàvà. Sau khi vị này từ trần, các vị <i lang="pli" translate="no">Nigaṇṭha</i> chia ra làm hai phái … pháp y chỉ đã bị đổ vỡ, không có chỗ y chỉ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, như vậy ở đây pháp luật đã được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây có vị đạo sư không phải là Chánh Ðẳng Giác, có pháp luật đã được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Và người đệ tử trong pháp này, không thành tựu và an trú trong pháp và tùy pháp, không sống đúng chánh hạnh, không sống đúng tùy pháp, sống vượt ra ngoài pháp. Người đệ tử ấy cần được nói như sau: “Này Hiền giả, thật là lợi ích cho Ngươi. Thật khéo chứng đắc cho Ngươi. Ðạo sư của Ngươi không phải là vị Chánh Ðẳng Giác. Pháp của Ngươi đã được trình bày, tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên bố. Và Ngươi trong pháp này, không thành tựu và an trú trong pháp và tùy pháp, không sống đúng chánh hạnh, không sống đúng tùy pháp, vượt ra ngoài pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, như vậy ở đây, vị đạo sư đáng quở trách, ở đây pháp đáng quở trách, nhưng ở đây đệ tử đáng tán thán. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, với vị đệ tử như vậy, nên nói như sau:” Này Ðại đức, dầu Ðại đức thực hành đúng như pháp vị đạo sư đã dạy và trình bày, ai có suy tầm, ai có bị suy tầm, ai có suy tầm rồi như thực thi hành, tất cả đều không có phước báo. Vì sao vậy? Vì pháp luật đã được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây, vị đạo sư không là vị Chánh Ðẳng Giác, và pháp được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết, và vị đệ tử trong pháp này, sống thành tựu pháp và tùy pháp, sống theo chánh hạnh, sống đúng tùy pháp, sống thuận theo pháp. Người này nên được nói như sau: “Này Hiền giả, thật không lợi ích cho Ngươi, thật không khéo chứng đắc cho Ngươi. Vị đạo sư của Ngươi không là vị Chánh Ðẳng Giác và pháp được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết, những người trong pháp này sống thành tựu pháp và tùy pháp, sống theo chánh hạnh, sống đúng tùy pháp, sống thuận theo pháp”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị đạo sư đáng quở trách, ở đây pháp đáng quở trách, ở đây vị đệ tử cũng đáng quở trách. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, với vị đệ tử như vậy, có ai, nên nói như sau: “Thật vậy, Ðại đức thành tựu theo chánh hạnh, tinh tấn trong chánh hạnh, người khen, người được khen, người được khen như vậy lại càng tinh tấn hơn nữa, tất cả đều không được phước đức.” Vì sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vì pháp được trình bày tuyên bố một cách vụng về, không có hiệu năng hướng dẫn, không hướng đến an tịnh, không do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị đạo sư là vị Chánh Ðẳng Giác, pháp được khéo giảng và trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Vị đệ tử trong pháp này sống không thành tựu pháp và tùy pháp, sống không theo chánh hạnh, sống không đúng tùy pháp, sống không thuận theo pháp. Vị đệ tử ấy cần phải được nói: “Này Hiền giả, thật không lợi ích cho Ngươi, thật không khéo chứng đắc cho Ngươi. Vị đạo sư của Ngươi là vị Chánh Ðẳng Giác, pháp được khéo tuyên bố trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Nhưng Ngươi trong pháp này sống không thành tựu pháp, sống không theo chánh hạnh, sống không đúng tùy pháp, sống không thuận theo pháp.” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị đạo sư đáng được tán thán, ở đây pháp đáng được tán thán, ở đây vị đệ tử đáng quở trách. Nếu có ai, hãy nói với vị đệ tử ấy như sau: “Ðại đức hãy thực hành đúng như pháp do vị đạo sư của Ðại đức trình bày và tuyên thuyết. Ai có điều tra, ai có bị điều tra, ai có bị điều tra rồi như thực thi hành, tất cả đều được phước báo”. Vì sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, pháp luật này khéo thuyết khéo trình bày là như vậy, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> ở đây vị đạo sư là Chánh Ðẳng Giác, và pháp được khéo tuyên thuyết, khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Cháng Ðẳng Giác tuyên thuyết, và vị đệ tử trong pháp này sống thành tựu pháp và tùy pháp, sống thành tựu chánh hạnh, sống đúng tùy pháp, sống thuận theo pháp. Nếu có ai, hãy nói vị đệ tử ấy nói như sau: “Này Hiền giả, thật là lợi ích cho Ngươi, thật khéo chứng đắc cho Ngươi. Vị đạo sư của Ngươi là vị A la hán Chánh Ðẳng Giác, pháp được khéo tuyên thuyết, được khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Và Ngươi trong pháp này sống thành tựu pháp và tùy pháp, sống thành tựu chánh hạnh, sống đúng tùy pháp, sống thuận theo pháp”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, như vậy ở đây vị đạo sư đáng được tán thán, ở đây pháp đáng được tán thán, ở đây vị đệ tử cũng đáng được tán thán. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu có ai, hãy nói vị đệ tử ấy như sau: “Thật vậy, Ðại đức thành tựu như pháp, tinh tấn như pháp, người khen, người được khen, người được khen như vậy lại càng tinh tấn thực hành, tất cả đều được nhiều công đức”. Vì sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vì pháp luật được khéo tuyên thuyết, khéo trình bày như vậy, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị đạo sư xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, và pháp được khéo tuyên thuyết, được khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Và các vị đệ tử chưa được tinh thông diệu pháp, và phạm hạnh hoàn toàn viên mãn chưa được tỏ lộ cho các vị này, chưa được trình bày rõ ràng, với tất cả thứ bậc vị trí liên hệ, chưa được trở thành diệu dụng, chưa được khéo trình bày cho loài Người, và vị đạo sư viên tịch. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đối với vị đạo sư như vậy, nếu viên tịch, các đệ tử sẽ ưu tư rất nhiều. Vì sao vậy? Vì đạo sư của chúng ta xuất hiện ở đời, và pháp được khéo tuyên thuyết, khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Nhưng chúng ta chưa được tinh thông diệu pháp, và phạm hạnh hoàn toàn viên mãn chưa được tỏ lộ cho chúng ta với tất cả thứ bậc, vị trí liên hệ, chưa được trở thành diệu dụng, chưa được khéo trình bày cho loài Người, và vị đạo sư của chúng ta viên tịch. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị Ðạo sư như vậy có viên tịch, các đệ tử có sự ưu tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị đạo sư xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, pháp được khéo tuyên bố và được khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, do vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Và các vị đệ tử được tinh thông diệu pháp, và phạm hạnh hoàn toàn viên mãn được tỏ lộ cho các vị ấy với tất cả thứ bậc vị trí liên hệ, được trở thành diệu dụng, được khéo trình bày cho loài Người, và vị đạo sư của những vị ấy viên tịch. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị đạo sư như vậy có viên tịch, các đệ tử không có ưu tư. Vì cớ sao? Vị đạo sư của chúng ta xuất hiện ở đời là bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, pháp được khéo tuyên thuyết, được khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, được vị Chánh Ðẳng Giác tuyên thuyết. Còn chúng ta được tinh thông diệu pháp, và phạm hạnh hoàn toàn viên mãn được tỏ lộ cho chúng ta biết với tất cả thứ bậc vị trí liên hệ, được trở thành diệu dụng, được khéo trình bày cho loài Người, và vị Ðạo sư của chúng ta viên tịch. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị đạo sư như vậy có viên tịch, các đệ tử không có ưu tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu phạm hạnh được đầy đủ những chi phần như vậy, nếu không có một vị đạo sư là một vị Thượng tọa có nhiều kinh nghiệm, xuất gia lâu ngày, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành, một phạm hạnh như vậy được xem là không viên mãn, trong trường hợp như vậy. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu phạm hạnh được đầy đủ những chi phần như vậy, và nếu có vị đạo sư là một vị Thượng tọa có nhiều kinh nghiệm, xuất gia lâu ngày, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành, một phạm hạnh như vậy được xem là viên mãn, trong trường hợp như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu phạm hạnh được đầy đủ những chi phần như vậy, và có vị đạo sư là vị Thượng tọa có nhiều kinh nghiệm, xuất gia lâu ngày, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành, nhưng không có các vị Thượng tọa Tỷ kheo, những vị đệ tử là những vị sáng suốt, tự điều phục, vô úy, đa văn, đã đạt đến sự an ổn, có thể thuyết diệu pháp, với giáo lý ngoại đạo được khởi lên có thể khéo nhiếp phục với giáo pháp của mình, có thể thuyết diệu pháp bất tư nghì; như vậy phạm hạnh này không thể viên mãn bởi chi tiết này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, khi nào phạm hạnh được đầy đủ về những phương diện này, vị đạo sư là vị Thượng tọa, có nhiều kinh nghiệm, xuất gia đã lâu ngày, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành, và những vị Thượng tọa Tỷ kheo, những vị đệ tử … nếu không có các vị Trung lạp Tỷ kheo, những vị đệ tử … Có các vị Trung lạp Tỷ kheo, những vị đệ tử … nhưng nếu không có các vị Hạ lạp Tỷ kheo, những vị đệ tử … có các Hạ lạp Tỷ kheo, những vị đệ tử … nhưng nếu không có các vị Trưởng lão Tỷ kheo ni, các vị đệ tử … nhưng nếu không có các vị Trung lạp Tỷ kheo ni, các vị đệ tử … nhưng nếu không có các vị Hạ lạp Tỷ kheo ni, các vị đệ tử … có các vị Hạ lạp Tỷ kheo ni, các vị đệ tử … nhưng nếu không có Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh … có những Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh … nhưng nếu không có những Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, chấp nhận dục lạc … có những Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, chấp nhận dục lạc … nhưng nếu không có những Nữ cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh … có những Nư cư sĩ đệ tử, những vị tại gia mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh … nhưng nếu không có những Nữ cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng chấp nhận dục lạc … có những Nữ cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng chấp nhận dục lạc … phạm hạnh như vậy nếu không được thành công, hưng thịnh, phát triển và phổ thông một cách rộng rãi, khéo tuyên bố giữa các người, nhưng không đạt được danh xưng và lợi dưỡng một cách tối thắng, phạm hạnh như vậy không được viên mãn về phương diện này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, khi nào phạm hạnh được đầy đủ với những phương diện này, vị đạo sư là Thượng tọa có nhiều kinh nghiệm, xuất gia đã lâu ngày, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành, và những vị Thượng tọa là những bậc Tỷ kheo, những vị đệ tử sáng suốt, tự điều phục … thuyết pháp diệu dụng, có Trung lạp Tỷ kheo đệ tử, có Hạ lạp Tỷ kheo đệ tử, có Trưởng lão Ni đệ tử, có Trung lạp Ni đệ tử, có Hạ lạp Ni đệ tử, có Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh, có Nam cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, chấp nhận dục lạc, có Nữ cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh, có những vị Nữ cư sĩ đệ tử, những vị tại gia, mặc áo trắng, chấp nhận dục lạc; phạm hạnh như vậy được thành công, hưng thịnh, phát triển, và phổ thông một cách rộng rãi, khéo tuyên bố giữa các người, đạt được danh xưng và lợi dưỡng một cách tối thắng, phạm hạnh như vậy được viên mãn về phương diện này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta hiện tại là bậc Ðạo sư xuất hiện ở đời, là bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, và pháp được khéo tuyên bố, khéo trình bày, có hiệu năng hướng dẫn, hướng đến an tịnh, được vị Chánh Ðẳng Giác trình bày, và các vị đệ tử của Ta tinh thông diệu pháp, và phạm hạnh hoàn toàn viên mãn được tỏ lộ với tất cả thứ bậc vị trí liên hệ, được trở thành diệu dụng, được khéo trình bày cho loài Người. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta là vị Ðạo sư Trưởng lão, có nhiều kinh nghiệm, xuất gia đã lâu ngay, đã đến tuổi trưởng thượng, đã đến tuổi trưởng thành.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Thượng tọa Tỷ kheo đệ tử sáng suốt, tự biết điều phục, vô úy, đa văn, đã đạt đến sự an ổn, có thể thuyết diệu pháp, đối với giáo lý ngoại đạo được khởi lên, có thể khéo thuyết phục với giáo pháp của mình, có thể thuyết diệu pháp bất khả tư nghì. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta lại có những Trung lạp Tỷ kheo sáng suốt. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Hạ lạp Tỷ kheo đệ tử. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Trưởng lão Tỷ kheo ni đệ tử. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Trung lạp Tỷ kheo ni đệ tử. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Hạ lạp Tỷ kheo ni đệ tử. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Nam cư sĩ, là những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Nam cư sĩ, là những vị tại gia mặc áo trắng, chấp nhận dục lạc. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Nữ cư sĩ, là những vị tại gia, mặc áo trắng, sống theo phạm hạnh. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Ta có những vị Nữ cư sĩ là những vị tại gia, mặc áo trắng chấp nhận dục lạc … Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nay Phạm hạnh của Ta được thành công, hưng thịnh, phát triển, và phổ thông một cách rộng rãi, khéo tuyên bố giữa mọi người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đối với tất cả những vị đạo sĩ nay xuất hiện ở đời; này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta không thấy một vị đạo sư nào khác có thể bằng Ta về phương diện lợi dưỡng và danh xưng tối thượng. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đối với tất cả các đoàn thể, các hội chúng nay xuất hiện ở đời; này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta không thấy một đoàn thể nào khác có thể bằng đoàn thể Tỷ-kheo về phương diện lợi dưỡng và danh xưng tối thượng. Nếu có ai, khi tả một phạm hạnh, thành tựu hết thảy tướng, không thiếu sót, không quá đáng, được khéo tuyên bố một cách viên mãn, vị ấy nếu tuyên bố đúng đắn sẽ tuyên bố như sau: “Thành tựu hết thảy tướng … phạm hạnh được khéo tuyên bố”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Uddaka con của <i lang="pli" translate="no">Rāma</i> thường nói: “Thấy mà không thấy”. Thấy cái gì mà không thấy? Với một con dao sắc bén, chỉ thấy lưỡi dao không thấy khía cạnh sắc bén của dao. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đấy là nghĩa của câu: “Thấy mà không thấy”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây Uddaka con của <i lang="pli" translate="no">Rāma</i> đề cập đến một vật đê tiện, hạ liệt, thuộc về phàm phu, không xứng bậc Thánh, không có lợi ích, nói về con dao. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu nói đúng đắn câu “Thấy mà không thấy”, thời phải nói như sau: “Thấy mà không thấy”. Vị ấy thấy cái gì mà không thấy? Một phạm hạnh, thành tựu hết thảy tướng, đầy đủ hết thảy tướng, không thiếu sót, không quá đáng, được khéo tuyên bố một cách viên mãn, được khéo trình bày. Chính vị ấy thấy phạm hạnh này. Nếu vị ấy trừ bớt một phương diện nào tại một chỗ nào, nghĩ rằng làm vậy sẽ được rõ ràng hơn, vị ấy sẽ không thấy gì. Nếu vị ấy thêm vào một phương diện nào tại chỗ nào, nghĩ rằng làm vậy sẽ được rõ ràng hơn, vị ấy sẽ không thấy gì. Nếu vị ấy thêm vào một phương diện nào tại chỗ nào, nghĩ rằng làm vậy được viên mãn hơn, vị ấy sẽ không thấy gì. Như vậy gọi là “Thấy mà không thấy”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu có ai khi tả một phạm hạnh thành tựu hết thảy tướng … phạm hạnh được khéo tuyên bố, vị ấy sẽ tuyên bố đúng đắn như sau: “Phạm hạnh này thành tựu hết thảy tướng, cụ túc hết thảy tướng, không thiếu thốn, không quá đáng, được khéo tuyên bố một cách viên mãn, được khéo trình bày”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy, này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những pháp do Ta tự chứng tri và tuyên bố cho các Ngươi, tất cả các Ngươi hãy hội họp lại và tụng đọc lại, chớ có cãi lộn nhau, nhưng hãy so sánh các nghĩa với nhau, các câu với nhau để cho phạm hạnh này được tồn tại lâu dài, được an trú lâu dài, vì hạnh phúc cho muôn loài, vì an lạc cho muôn loài, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì an lạc cho chư Thiên và cho loài Người. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, thế nào là những pháp do Ta tự chứng tri và tuyên bố cho các Ngươi, tất cả các Ngươi hãy hội họp lại và tụng đọc lại, chớ có cãi lộn nhau, nhưng hãy so sánh các nghĩa với nhau, các câu với nhau, để cho phạm hạnh này được tồn tại lâu dài, được an trú lâu dài, vì hạnh phúc cho muôn loài, vì an lạc cho muôn loài, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì an lạc cho chư Thiên và cho loài Người? Những pháp ấy là Bốn Niệm xứ, Bốn Chánh cần, Bốn Như ý túc, Năm Căn, Năm Lực, Bảy Giác chi, Tám Thánh đạo. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những pháp ấy do Ta tự chứng tri và tuyên bố cho các Ngươi, tất cả Ngươi hãy hội họp lại và tụng đọc lại, chớ có cãi lộn nhau, nhưng hãy so sánh các nghĩa với nhau, các câu với nhau, để cho phạm hạnh này được tồn tại lâu dài, được an trú lâu dài, vì hạnh phúc của muôn loài, vì an lạc cho muôn loài, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì an lạc cho chư Thiên và cho loài Người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, các Ngươi hãy hội họp với nhau trong tinh thần hòa đồng và tương kính, không có tranh luận nhau. Có vị đồng phạm hạnh nói pháp giữa Tăng chúng. Nếu các Ngươi nghĩ rằng “Vị Ðại đức này nắm nghĩa sai lạc hay hành văn sai lạc”, các Ngươi không nên tán thán, không nên bác bỏ. Không tán thán không bác bỏ, các Ngươi nên nói với vị ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này Hiền giả, với nghĩa này, cách hành văn này hay cách hành văn kia, cách nào thích hợp hơn? Giữa những cách hành văn này, nghĩa này hay nghĩa kia, nghĩa nào thích hợp hơn?” Nếu vị ấy trả lời: “Này Hiền giả, với nghĩa này, cách hành văn này thích hợp hơn cách hành văn kia. Giữa những cách hành văn này, nghĩa này thích hợp hơn nghĩa kia”, các Ngươi không nên bác bỏ vị ấy, không nên phỉ báng vị ấy. Không bác bỏ, không phỉ báng, các Ngươi phải giải thích cho vị ấy một cách cẩn thận cả nghĩa lẫn hành văn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có vị đồng phạm hạnh khác nói pháp giữa Tăng chúng. Nếu các Ngươi nghĩ rằng: “Vị Ðại đức ấy nắm nghĩa sai lạc nhưng hành văn đúng đắn”, các Ngươi không nên tán thán, không nên bác bỏ. Không thán thán, không bác bỏ, các ngươi nên nói với vị ấy: “Này Hiền giả, giữa những cách hành văn này, nghĩa này hay nghĩa kia, nghĩa nào thích hợp hơn?” Nếu vị ấy trả lời: “Này Hiền giả, giữa những cách hành văn này, nghĩa này thích hợp hơn nghĩa kia”, các Ngươi không nên bác bỏ, không phỉ báng, các Ngươi phải giải thích một cách cẩn thận ý nghĩa đúng đắn cho vị ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có vị đồng phạm hạnh khác nói pháp giữa Tăng chúng. Nếu các Ngươi nghĩ rằng: “Vị Ðại đức này nắm nghĩa đúng đắn, nhưng hành văn sai lạc”, các Ngươi không nên tán thán, không nên bác bỏ. Không tán thán không bác bỏ, các Ngươi nên nói với vị ấy: “Này Hiền giả, giữa những cách hành văn này, nghĩa này hay nghĩa kia, nghĩa nào thích hợp hơn?” Nếu vị ấy trả lời: “Giữa những cách hành văn này, nghĩa này thích hợp hơn nghĩa kia”, các Ngươi không nên bác bỏ vị ấy, không nên phỉ báng vị ấy. Không bác bỏ, không phỉ báng, các ngươi phải giải thích một cách cẩn thận cách hành văn cho vị ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có vị đồng phạm hạnh khác nói pháp giữa Tăng chúng, nếu các Ngươi nghĩ rằng: “Vị Ðại đức này nắm nghĩa đúng đắn và hành văn đúng đắn”, các Ngươi nên tán đồng và tán thán vị ấy với câu: “Thật là tốt đẹp”, các Ngươi phải nói với vị ấy” “Thật là tốt đẹp”, các Ngươi phải nói với vị ấy: “Này Hiền giả thật là lợi ích cho chúng tôi, này Hiền giả thật là lợi ích cho chúng tôi; này Hiền giả, thật là may mắn cho chúng tôi; này Hiền giả, thật là may mắn cho chúng tôi, khi chúng tôi thấy một vị đồng phạm hạnh như Hiền giả, tinh thông nghĩa lý như vậy, tinh thông hành văn như vậy”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> Ta không thuyết giảng chỉ để ngăn chận các lậu hoặc ngay trong hiện tại. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta không thuyết pháp, chỉ để diệt trừ các lậu hoặc trong tương lai mà thôi. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta thuyết pháp vừa để ngăn chận các lậu hoặc ngay trong hiện tại mà cũng để diệt trừ các lậu hoặc trong tương lai nữa. Do vậy, này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, tấm y mà Ta cho phép các Ngươi mặc, như vậy vừa đủ cho các Ngươi ngăn chận lạnh, ngăn chận nóng, ngăn chận sự xúc chạm của các loài ruồi muỗi, của gió, mặt trời và các loài rắn, và các che dấu sự hổ thẹn. Các món ăn khất thực mà Ta cho phép các Ngươi dùng, như vậy vừa đủ để nuôi dưỡng thân thể, giúp thân thể sống còn, tránh khỏi nguy hại và giúp đời sống phạm hạnh với hy vọng: “Như vậy ta diệt trừ các cảm thọ cũ và không cho khởi lên các cảm thọ mới. Nhờ vậy đời sống của ta mới khỏi bị lầm lỗi và ta sống an lạc.” Nhà cửa nào mà Ta cho phép các ngươi an trú, như vậy vừa đủ cho các Ngươi ngăn chận lạnh, ngăn chận nóng, ngăn chận sự xúc chạm của ruồi muỗi, gió, mặt trời và các loài rắn, chỉ với mục đích tránh thoát sự nguy hiểm của thời tiết, và an hưởng đời sống tịnh cư. Các dược phẩm và thuốc trị bịnh mà Ta cho phép các Ngươi dùng, như vậy vừa đủ để ngăn chận các cảm thọ đau ốm khởi lên và để gìn giữ sức khỏe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra, các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Các Sa-môn Thích tử sống đam mê hỷ lạc”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu được nói như vậy, các du sĩ ngoại đạo phải được trả lời như vậy: “Này Hiền giả, thế nào là đam mê hỷ lạc? Ðam mê hỷ lạc có nhiều loại, có nhiều cách”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, bốn loại đam mê hỷ lạc này là thấp kém, hạ liệt, thuộc phàm phu, không xứng Thánh hạnh, không có lợi ích, không hướng đến yểm ly, vô tham, tich diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết-bàn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là bốn? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây có người ngu si, sau khi sát sanh, tự mình sung sướng hoan hỷ, đó là hỷ lạc thứ nhất. Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây có người sau khi lấy của không cho, tự mình sung sướng, hoan hỷ, đó là hỷ lạc thứ hai. Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây có người sau khi nói láo, tự mình sung sướng, hoan hỷ, đó là hỷ lạc thứ ba. Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây có người say đắm, đam mê sống vây quanh với năm món dục lạc, đó là hỷ lạc thứ tư. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, bốn loại hỷ lạc này là thấp kém, hạ liệt, thuộc phàm phu, không xứng Thánh hạnh, không có lợi ích, không hướng đến yểm ly, vô tham, tịch diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết-bàn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra, các ngoại đạo có thể hỏi: “Các Sa-môn Thích tử có phải sống đam mê bốn loại hỷ lạc này không?” Họ cần phải được trả lời: “Chớ có nói như vậy. Các ông nói như vậy là nói không đúng đắn. Nói như vậy là các ông xuyên tạc, không đúng sự thật, không thực có”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có bốn loại hỷ lạc nhất định đưa đến yểm ly, vô tham, tịch diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là bốn? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị Tỷ-kheo, ly dục, ly ác pháp, chứng và an trú Sơ thiền, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, với tầm, với tứ. Ðó là hỷ lạc thứ nhất. Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị Tỷ-kheo diệt tầm và tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Ðó là hỷ lạc thứ hai. Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị Tỷ-kheo ly hỷ trú xả … chứng và trú Thiền thứ ba … Ðó là hỷ lạc thứ ba. Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vị Tỷ-kheo xả lạc, xả khổ … chứng và trú Thiền thứ tư … Ðó là hỷ lạc thứ tư. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, bốn loại hỷ lạc nhất định đưa đến yểm ly, vô tham, tịch diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Các vị Sa-môn Thích tử đang sống đam mê bốn loại hỷ lạc này”. Họ cần phải được trả lời: “Nói như vậy là phải; các ông nói như vậy là nói đúng đắn. Nói như vậy là các ông không xuyên tạc, đúng sự thật, và thực có”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Này Hiền giả, những ai sống đam mê theo bốn loại hỷ lạc ấy có thể mong đợi kết quả gì, lợi ích gì?” Ðược nói vậy, phải trả lời cho các du sĩ ngoại đạo như sau: “Này Hiền giả, những ai sống đam mê bốn loại hỷ lạc ấy, có thể mong đợi bốn kết quả, bốn sự lợi ích.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là bốn? Này Hiền giả, ở đây, vị Tỷ-kheo diệt trừ ba kiết sử, được nhập vào dòng Thánh, không còn bị đọa lạc, nhất định sẽ được giác ngộ. Ðó là kết quả thứ nhất. Lại nữa này Hiền giả, vị Tỷ-kheo diệt trừ ba kiết sử, làm muội lược tham, sân, si, chứng bậc Nhất lai, chỉ còn trở lại đời này một lần nữa trước khi diệt tận khổ đau. Ðó là kết quả thứ hai, lợi ích thứ hai. Lại nữa, này Hiền giả, vị Tỷ-kheo diệt trừ năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh ở tại chỗ ấy mà nhập Niết-bàn, không còn phải trở lại đời này nữa. Như vậy là kết quả thứ ba, lợi ích thứ ba. Lại nữa, này Hiền giả, vị Tỷ-kheo diệt trừ các lậu hoặc, tự mình chứng tri, chứng ngộ và an trú ngay trong hiện tại vô lậu Tâm giải thoát, Tuệ giải thoát. Như vậy là kết quả thứ tư. Này Hiền giả, vị nào sống đam mê bốn loại hỷ lạc này, có thể mong đợi bốn kết quả, bốn lợi ích như vậy”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Các Sa-môn Thích tử sống không giữ vững lập trường”. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, các vị du sĩ ngoại đạo nói vậy cần phải được trả lời như sau: “Này Hiền giả, Thế Tôn, vị đã biết, đã thấy, là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác đã thuyết, đã trình bày những pháp cho các đệ tử cho đến trọn đời. Này Hiền giả, giống như cột trụ bằng đá hay bằng sắt, chân cột được khéo chôn sâu vào đất, không lắc qua lại, không có rung động. Cũng vậy này Hiền giả, Thế Tôn, vị đã biết, đã thấy là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác đã thuyết, đã trình bày những pháp cho các đệ tử cho đến trọn đời. Này Hiền giả, giống như cột trụ bằng đá hay bằng sắt, chân cột được khéo chôn sâu vào đất, không lắc qua lại, không có rung động. Cũng vậy này Hiền giả, Thế Tôn, vị đã biết, đã thấy là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác đã thuyết, đã trình bày những pháp cho các đệ tử cho đến trọn đời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Hiền giả, vị Tỷ-kheo là bậc A-la-hán, đã diệt trừ các lậu hoặc, phạm hạnh đã thành, các việc phải làm đã làm, đã đặt gánh nặng xuống, mục tiêu đã đạt, hữu kiết sử đã diệt trừ, chánh trí giải thoát, không thể làm chín việc sau đây: Này Hiền giả, vị Tỷ-kheo đã diệt trừ các lậu hoặc, không thể cố ý tước đoạt sanh mạng của loài hữu tình; vị Tỷ-kheo đã diệt trừ các lậu hoặc không thể lấy của không cho, tức là ăn trộm; vị Tỷ kheo đã diệt trừ các lậu hoặc không thể hành dâm; vị Tỷ-kheo đã diệt trừ các lậu hoặc, không thể biết mà nói láo; vị Tỷ-kheo đã diệt trừ các lậu hoặc không thể cất chứa tiền của để hưởng thọ dục lạc, như khi còn tại gia; vị Tỷ-kheo đã diệt tận các lậu hoặc không thể đi con đường hành tham; vị Tỷ-kheo đã diệt tận các lậu hoặc không thể đi con đường hành sân; vị Tỷ-kheo đã diệt tận các lậu hoặc, không thể đi con đường hành si; vị Tỷ-kheo đã diệt tận các lậu hoặc, không thể đi con đường hành theo sợ hãi. Này Hiền giả, một vị Tỷ-kheo, là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, đã diệt tận các lậu hoặc, phạm hạnh đã thành, các việc phải làm đã làm, đã đặt gánh nặng xuống, mục tiêu đã đạt, hữu kiết sử đã diệt trừ, chánh trí giải thoát, không thể làm chín việc như vậy”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói như sau: “Ðối với quá khứ, Sa-môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có tri kiến siêu việt. Nhưng đối với tương lai, Sa-môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>không có tri kiến siêu việt; như sự việc xảy ra như thế nào và vì sao lại xảy ra như vậy?” Như vậy, các vị du sĩ ngoại đạo này chủ trương rằng tri kiến về vấn đề này có thể được trình bày nêu rõ bởi tri kiến một vấn đề khác, như những kẻ ngu si, không thông minh khác. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, về vấn đề quá khứ, Như Lai có thể nhớ đến đời sống quá khứ. Ngài muốn như thế nào, Ngài có thể nhớ xa được như vậy. Về vấn đề vị lai, Như Lai có trí do tuệ sanh: “Ðây là đời sống cuối cùng, nay không còn đời sống nào khác nữa”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc quá khứ là hư vọng, không thật, không lợi ích, Như Lai không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc quá khứ là chơn chánh, như thật, nhưng không lợi ích, Như Lai cũng không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc quá khứ là chơn chánh, như thật, có lợi ích, Như Lai biết thời trả lời câu hỏi ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc vị lai là hy vọng, không thật, không lợi ích, Như Lai không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc vị lai là chơn chánh, như thật, nhưng không lợi ích, Như Lai cũng không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc vị lai là chơn chánh, như thật, có lợi ích, Như Lai biết thời trả lời câu hỏi ấy một cách vắn tắt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc hiện tại là hư vọng, không thật, không lợi ích, Như Lai không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc hiện tại và chơn chánh, như thật, nhưng không lợi ích, Như Lai cũng không trả lời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những gì thuộc hiện tại là chơn chánh, như thật, có lợi ích, Như Lai biết thời trả lời câu hỏi ấy. Như vậy, này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, đối với các pháp quá khứ, vị lai, hiện tại, Như Lai là vị nói phải thời nói chơn chánh, nói như thật, nói có lợi ích, nói đúng Pháp, nói đúng Luật. Do vậy mới gọi là Như Lai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, trong thế giới này với chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên, với chúng Sa-môn và Bà-la-môn, với chư Thiên và loài Người, những gì được thấy, được nghe, được cảm giác, được phân biệt, được đạt đến, được tìm cầu, được suy đạt với ý, tất cả đều được Như Lai biết rõ. Do vậy mới gọi là Như Lai. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, trong thời gian giữa đêm Như Lai chứng ngộ Vô thượng Chánh Ðẳng Giác và đêm Như Lai nhập Vô dư y Niết-bàn giới, trong thời gian ấy, những gì Như Lai nói trong khi thuyết giảng, nói chuyện hay trình bày, tất cả là như vậy, chớ không gì khác. Do vậy mới gọi là Như Lai. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Như Lai nói gì thời làm vậy, làm gì thời nói vậy. Nói gì thời làm vậy, làm gì thời nói vậy nên được gọi là Như Lai. Ðối với thế giới với chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên, với chúng Sa-môn và Bà-la-môn, với chư Thiên và loài Người, Như Lai là bậc Toàn Thắng, không ai có thể thắng nổi, bậc Toàn kiến, bậc Tự Tại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Thế nào Hiền giả, Như Lai có tồn tại sau khi chết không. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra là sai lầm?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, được nói vậy, Ngươi phải trả lời các du sĩ ngoại đạo như sau: “Như Lai không có nói: “Như Lai có tồn tại sau khi chết. Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm!” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Thế nào Hiền giả, Như Lai không có tồn tại sau khi chết, có phải không? Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, được nói vậy, Ngươi phải trả lời các du sĩ ngoại đạo như sau: “Như Lai không có nói: “Như Lai không có tồn tại sau khi chết. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra là sai lầm!” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Thế nào Hiền giả, Như Lai có tồn tại và không tồn tại sau khi chết … Như lai không tồn tại và không không tồn tại sau khi chết? Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra là sai lầm?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> được nói vậy, Ngươi phải trả lời các du sĩ ngoại đạo như sau: “Như Lai không có nói: “Như Lai không có tồn tại và không không tồn tại sau khi chết. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra là sai lầm!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Này Hiền giả, vì sao Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> lại không nói?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, được nói vậy, Ngươi phải trả lời các du sĩ ngoại đạo như sau: “Này Hiền giả, vì không liên hệ đến lợi ích, không liên hệ đến Pháp, không liên hệ đến căn bản phạm hạnh, không hướng đến yểm ly, vô tham, đoạn diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết bàn. Do vậy Thế Tôn không trả lời.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Này Hiền giả, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói điều gì?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, được nói vậy, Ngươi phải trả lời các du sĩ ngoại đạo như sau: “Ðây là Khổ, này Hiền giả, đó là điều Thế Tôn nói. Ðây là Khổ tập, này Hiền giả, đó là điều Thế Tôn nói. Ðây là Khổ diệt, này Hiền giả, đó là điều Thế Tôn nói. Ðây là con đường đưa đến Khổ diệt, này Hiền giả, đó là điều Thế Tôn nói.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><a id="wp_33" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, sự kiện này có thể xảy ra. Các du sĩ ngoại đạo có thể nói: “Này Hiền giả, vì sao Thế Tôn lại nói vậy?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, được nói như vậy, Ngươi phải trả lời cho các du sĩ ngoại đạo như sau: “Này Hiền giả, vì liên hệ đến lợi ích, liên hệ đến Pháp, liên hệ đến căn bản phạm hạnh, vì nhất định hướng đến yểm ly, vô tham, đoạn diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ và Niết bàn. Do vậy, Thế Tôn mới nói.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><a id="wp_34" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, mọi biện luận về các tà kiến liên hệ đến quá khứ tối sơ, những biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi. Còn những biện luận nào không đáng nói cho các Ngươi, sao Ta lại sẽ nói cho các Ngươi? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, mọi biện luận về các tà kiến liên hệ đến tương lai, những biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi. Còn những biện nào không đáng nói cho các Ngươi, sao Ta lại sẽ nói cho các Ngươi?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, thế nào là những biện luận về tà kiến liên hệ đến quá khứ tối sơ, những biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi, và những biện luận không đáng nói cho các Ngươi? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có một số Sa-môn, Bà-la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau: “Bản ngã và thế giới là thường còn, như vậy là đúng sự thực, ngoài ra là sai lầm”. Có một số Sa-môn, Bà-la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là thường còn và không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là không thường còn và không không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do mình tự tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do mình tạo ra và do người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là không do mình tự tạo ra và cũng không phải không do mình tự tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là tự nhiên sanh, không do mình tự tạo ra, không do người khác tạo ra. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra sai lầm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là vô thường …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là thường còn và vô thường …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lạc, khổ là không thường còn và không vô thường</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là do tự mình tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là do người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là do tự mình tạo ra và do người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là do tự nhiên sanh, không do mình tự tạo ra, không do người khác tạo ra. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra đều là sai lầm”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><a id="wp_35" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những vị Sa-môn, Bà-la-môn nào có quan điểm như sau, có tri kiến như sau: “Bản ngã và thế giới là thường còn, như vậy là đúng sự thật, ngoài ra đều là sai lầm”. Ta đến những vị ấy và nói: “Này Hiền giả có phải Hiền giả nói rằng: “Bản ngã và thế giới là thường còn” không?” Nếu các vị ấy trả lời: “Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra đều là sai lầm”, thì Ta không chấp nhận như vậy. Tại sao vậy? Có một số hữu tình có những tư tưởng sai khác. Ta cũng không xem quan điểm ấy ngang bằng quan điểm của Ta, chớ đừng nói cao hơn. Như vậy ở đây Ta cao hơn về thượng trí.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_36" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những Sa-môn, Bà-la-môn nào có quan điểm như sau, có tri kiến như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là thường còn và không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là không thường còn và không không thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do mình tự tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do tự mình tạo ra và do người khác tạo ra … ”</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới là do tự mình tạo ra và không do người khác tạo ra.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã và thế giới do tự nhiên sanh, không do mình tự tạo, không do người khác tạo ra …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là thường còn …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là vô thường …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là thường còn và vô thường …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ không thường còn và không vô thường …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là tự mình tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là tự người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là tự mình tạo ra và tự người khác tạo ra …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lạc, khổ là tự nhiên sanh, không tự mình tạo ra và không do người khác tạo ra. Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra đều là sai lầm”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta đến những vị ấy và nói: Này Hiền giả, có phải Hiền giả nói rằng: “Lạc, khổ là tự nhiên sanh, không tự mình tạo ra và không do người khác tạo ra?” Nếu các vị ấy trả lời: “Như vậy là đúng sự thực, ngoài ra đều là sai lầm”, thì Ta không chấp nhận như vậy. Tại sao vậy? Có một số hữu tình có những ý tưởng sai khác. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i> Ta cũng không xem quan điểm ấy ngang bằng quan điểm của Ta, chớ đừng nói cao hơn. Như vậy ở đây Ta cao hơn về thượng trí. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những biện luận về các tà kiến liên hệ đến quá khứ tối sơ này, biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi. Còn những biện luận nào không đáng nói cho các Ngươi, sao Ta lại sẽ nói cho các Ngươi?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><a id="wp_37" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, thế nào là những biện luận về tà kiến liên hệ đến tương lai, những biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi; và những biện luận không đáng nói cho các Ngươi?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có một số Sa-môn, Bà-la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau: “Bản ngã là có sắc, không bệnh, sau khi chết. Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có một số Sa-môn, Bà-la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có sắc và vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là không có sắc và không vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có tưởng và vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là không có tưởng và không vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là đoạn diệt, biến hoại, sau khi chết không có tồn tại. Như vậy là đúng sự thật ngoài ra là sai lầm”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><a id="wp_38" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những vị Sa-môn, Bà-la-môn nào có quan điểm như sau, có tri kiến như sau: “Bản ngã là có sắc, không bệnh sau khi chết. Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm”, Ta đến những vị ấy và nói: “Này Hiền giả có phải Hiền giả có nói: “Bản ngã là có sắc, không có bệnh sau khi chết?” Nếu các vị ấy trả lời: “Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm”, thì Ta không chấp nhận như vậy. Tại sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, vì có một số hữu tình có những tư tưởng sai khác. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta cũng không xem quan điểm ấy ngang bằng quan điểm của Ta, chớ đừng nói cao hơn. Như vậy ở đây, Ta cao hơn về thượng trí.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><a id="wp_39" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, có những Sa-môn, Bà-la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có sắc và vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là không có sắc và không vô sắc …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là có tưởng và vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là không có tưởng và không vô tưởng …</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Bản ngã là đoạn diệt, biến hoại, sau khi chết không có tồn tại. Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta đến những vị ấy và nói: “Này Hiền giả, có phải Hiền giả nói rằng: “Bản ngã là đoạn diệt biến hoại, sau khi chết không có tồn tại?” Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, nếu những vị ấy nói: “Như vậy là đúng sự thật, ngoài ra là sai lầm”, thì Ta không chấp nhận như vậy. Tại sao vậy? Vì có một số hữu tình có những tư tưởng sai khác. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, Ta cũng không xem quan điểm ấy ngang bằng quan điểm của Ta chớ đừng nói cao hơn. Như vậy ở đây, Ta cao hơn về thượng trí. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, những biện luận về những tà kiến liên hệ đến tương lai, những biện luận nào đáng nói cho các Ngươi, Ta đã nói cho các Ngươi. Còn những biện luận nào không đáng nói cho các Ngươi, sao Ta lại sẽ nói cho các Ngươi?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><a id="wp_40" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, với mục đích đoạn trừ và vượt qua những biện luận về các tà kiến liên hệ đến quá khứ tối sơ này và các biện luận về các tà kiến liên hệ đến tương lai này, mà bốn pháp Niệm xứ được ta tuyên thuyết, trình bày. Thế nào là bốn? Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, ở đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, với mục đích nhiếp phục tham, sân ở đời, sống quán thọ trên các cảm thọ … trong các tâm … quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, với mục đích nhiệp phục tham ưu ở đời. Này <i lang="pli" translate="no">Cunda</i>, với mục đích đoạn trừ và vượt qua các biện luận về các tà kiến liên hệ đến quá khứ tối sơ này và các biện luận về các tà kiến liên hệ đến tương lai này mà bốn Niệm xứ được Ta truyền thuyết trình bày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><a id="wp_41" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Upavāna</i> đang đứng sau lưng hầu quạt Thế Tôn. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Upavāna</i>bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thật hy hữu thay, bạch Thế Tôn! Thật kỳ diệu thay, bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn, pháp thoại này thật là thanh tịnh! Bạch Thế Tôn, pháp thoại này thật là tuyệt đối thanh tịnh! Bạch Thế Tôn, pháp thoại này tên là gì?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Upavāna</i>, pháp thoại này là Thanh tịnh (Pàsàdikà), hãy như vậy mà phụng trì.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết dạy như vậy. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Upavāna</i> hoan hỷ, tín thọ lời dạy của Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH KHỞI THẾ NHÂN BỔN</title>
		<link>https://thienvipassana.net/27-kinh-khoi-the-nhan-bon-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 00:55:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2091</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH KHỞI THẾ NHÂN BỔN Như vầy tôi nghe: Một thời Thế Tôn trú tại Sāvatthi (Xá-vệ),]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH KHỞI THẾ NHÂN BỔN</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn trú tại <i lang="pli" translate="no">Sāvatthi</i> (Xá-vệ), <i lang="pli" translate="no">Pubbārāma</i> (Thành Tín Viên lâm), ở lầu của Migà ramàtu (Lộc Mẫu Giảng đường). Lúc bấy giờ, <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> và Bhàradvàjà sống giữa các vị Tỷ kheo và muốn trở thành Tỷ kheo. Thế Tôn vào buổi chiều, từ thiền tịnh khởi dậy, bước xuống khỏi lầu, đi qua lại giữa trời, dưới bóng ngôi lầu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> thấy Thế Tôn vào buổi chiều, từ thiền tịnh khởi dậy, bước xuống khỏi ngôi lầu, đi qua lại giữa trời, dưới bóng ngôi lầu. Thấy vậy <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> nói với <i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này bạn <i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i>, Thế Tôn vào buổi chiều, từ thiền tịnh khởi dậy, bước xuống khỏi lầu, đi qua lại giữa trời, dưới bóng ngôi lầu. Này bạn <i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i>, chúng ta hãy đến yết kiến Thế Tôn. Rất có thể chúng ta được nghe một thời pháp từ Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa vâng, Hiền giả!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i> vâng theo lời <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>. Rồi cả <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> và <i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i> cùng đến gần Thế Tôn, khi đến xong đảnh lễ Ngài và đi theo sau lưng Thế Tôn, khi Ngài đang đi qua đi lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn nói với <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, Ngươi sanh trưởng là Bà-la-môn và thuộc gia tộc Bà-la-môn, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình từ gia tộc Bà-la-môn. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, người Bà-la-môn có chỉ trích Ngươi, phỉ báng Ngươi chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, các vị Bà-la-môn thật có chỉ trích chúng con, phỉ báng chúng con, với những lời phỉ báng thật chí tình, phỉ báng thật toàn diện, chớ không phải không toàn diện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các vị Bà-la-môn dùng lời lẽ như thế nào để chỉ trích các Ngươi, phỉ báng các Ngươi, với những lời phỉ báng thật chí tình, phỉ báng thật toàn diện, chớ không phải không toàn diện?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, các vị Bà-la-môn đã nói như sau: “Bà-la-môn là giai cấp tối thượng, giai cấp khác là hạ liệt. Chỉ có giai cấp Bà-la-môn là da trắng, giai cấp khác là da đen. Chỉ có Bà-la-môn là thuần túy, các giai cấp phi Bà-la-môn không phải như vậy. Chỉ có Bà-la-môn mới là con chính tông của Phạm thiên, sanh từ miệng Phạm thiên, do Phạm thiên sanh, do Phạm thiên tạo ra, là con cháu thừa tự của Phạm thiên. Các Ngươi đã từ bỏ giai cấp tối thượng, cúi mình vào giai cấp hạ tiện—giai cấp các Sa môn trọc đầu, đê tiện, đen đủi, giòng giống thuộc bàn chân. Làm vậy thật là không tốt, làm vậy thật là không hợp, khi các Ngươi từ bỏ giai cấp tối thượng, cúi mình vào giai cấp hạ tiện, giai cấp Bà-la-môn trọc đầu, đê tiện, đen đủi, giòng giống thuộc bàn chân”. Bạch Thế Tôn, như vậy các vị Bà-la-môn chỉ trích chúng con, phỉ báng chúng con, với những lời phỉ báng thật chí tình, phỉ báng thật toàn diện, chớ không phải không toàn diện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các người Bà-la-môn thật đã quên quá khứ khi họ nói: “Bà-la-môn là giai cấp tối thượng, giai cấp khác là hạ tiện. Chỉ có giai cấp Bà-la-môn là da trắng, giai cấp khác là da đen. Chỉ có Bà-la-môn là thuần túy, các giai cấp phi Bà-la-môn không phải như vậy. Chỉ có Bà-la-môn mới là con chính tông của Phạm thiên, sanh từ miệng Phạm thiên, do Phạm thiên sanh, do Phạm thiên tạo ra, là con cháu thừa tự của Phạm thiên”. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các nữ Bà-la-môn, vợ của các Bà-la-môn được thấy là có kinh nguyệt, có mang thai, có sanh con, có cho con bú. Và những Bà-la-môn ấy chính do thai sanh, lại nói rằng: “Bà-la-môn là giai cấp tối thượng … là con cháu thừa tự của Phạm thiên”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có bốn giai cấp: Sát đế lỵ, Bà-la-môn, Phệ xá và Sudda (Thủ-đà-la). Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Sát đế lỵ sát sanh, lấy của không cho, có tà hạnh, nói láo, nói hai lưỡi, nói ác khẩu, nói lời phù phiếm, có tâm tham, có tâm sân, có tà kiến. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những pháp ấy là bất thiện và được gọi là bất thiện; những pháp ấy là có tội và được gọi là có tội; những pháp ấy không nên hành trì và được gọi là các pháp không nên hành trì; những pháp ấy không xứng Thánh pháp và được gọi là không xứng Thánh pháp; những pháp ấy là hắc pháp và hắc báo; những pháp ấy bị người có trí quở trách. Ở đây, những pháp ấy được tìm thấy trong một số người Sát đế lỵ. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> có người Bà-la-môn … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> có người Phệ xá … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Thủ đà la sát sanh … có tà kiến. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những pháp ấy là bất thiện và được gọi là bất thiện … là hắc pháp và hắc báo; những pháp ấy bị người có trí quở trách. Ở đây, những pháp ấy được tìm thấy trong một số người Thủ đà la.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Sát đế lỵ không sát sanh, không lấy của không cho, không có tà hạnh, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói ác khẩu, không nói lời phù phiếm, không có tâm tham, không có tâm sân, có chánh kiến. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những pháp ấy là thiện và được gọi là thiện; những pháp ấy không có tội và được gọi là không có tội; những pháp ấy nên hành trì và được gọi là các pháp nên hành trì; những pháp ấy xứng Thánh pháp và được gọi là xứng Thánh pháp; những pháp ấy là bạch pháp và có bạch quả; những pháp ấy được người có trí tán thán. Ở đây, những pháp ấy được tìm thấy trong một số người Sát đế lỵ. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Bà-la-môn … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Phệ xá … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có người Thủ đà la không sát sanh … không có tham tâm, không có sân tâm, có chánh kiến. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những pháp ấy là thiện và được gọi là thiện; những pháp ấy không có tội và được gọi là không có tội; những pháp ấy nên hành trì và được gọi là các pháp nên hành trì; những pháp ấy xứng Thánh pháp và được gọi là xứng Thánh pháp; những pháp ấy là bạch pháp và có bạch quả; những pháp được người có trí tán thán. Ở đây, những pháp ấy được tìm thấy trong một số người Thủ đà la.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì rằng cả hai pháp hắc và bạch được chỉ trích và được tán thán bởi những người có trí, đều có mặt lẫn lộn trong bốn giai cấp này, nên ở đây, những Bà-la-môn nào nói rằng: “Bà-la-môn là giai cấp tối thượng, các giai cấp khác là hạ liệt; chỉ có giai cấp Bà-la-môn là da trắng, giai cấp khác là da đen; chỉ có Bà-la-môn là thuần túy, các giai cấp phi Bà-la-môn không phải như vậy; chỉ có Bà-la-môn là con chính tông của Phạm thiên, sanh từ miệng Phạm thiên, do Phạm thiên sanh, do Phạm thiên tạo ra, là con cháu thừa tự của Phạm thiên.” Các vị có trí không thể chấp nhận như vậy. Tại sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì rằng nếu có ai trong bốn giai cấp là một vị Tỷ kheo, một vị A la hán, các lậu hoặc đã được diệt tận, phạm hạnh đã thành, đã làm những việc phải làm, đã đặt gánh nặng xuống, đã đạt mục đích tối thượng, hữu kiết sử đã diệt, nhờ chánh trí đã được giải thoát, vị ấy sẽ được xem là tối thượng so sánh với bốn giai cấp, vì xứng với Pháp, không phải không xứng với Pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, Pháp là tối thượng giữa các loài hữu tình, trong đời này và cả đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, đây là một chứng minh điển hình để biết vì sao Pháp là tối thượng giữa các loài hữu tình, trong đời này và cả đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> (Ba tư nặc) nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> biết rằng: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> xuất gia từ giòng họ liên hệ Sàkyà tôn trọng, đảnh lễ, đứng dậy, chấp tay và đối xử với vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> rất lễ độ phải phép. Cũng vậy vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> tôn trọng, đảnh lễ, đứng dậy, chấp tay và đối xử với Như Lai rất lễ độ, phải phép, vì vua nghĩ: “Có phải Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là thiện sanh? Còn ta không phải thiện sanh; Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có hùng lực, ta không có hùng lực; Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có dáng mặt đẹp đẽ, còn ta có dáng mặt thô xấu; Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là vị có nhiều thế lực, còn ta ít có thế lực?” Vì rằng vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i>nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> tôn trọng Pháp, cung kính Pháp, đảnh lễ Pháp, cúng dường Pháp, kính lễ Pháp nên vua tôn trọng, đảnh lễ, đứng dậy, chấp tay và đối xử với Như Lai rất lễ độ, phải phép. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, với chứng minh điển hình này, cần hiểu như thế nào Pháp là tối thượng giữa các loài hữu tình, trong đời này và cả đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các Ngươi, sanh sai biệt, danh sai biệt, tánh sai biệt, gia hệ sai biệt, đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Nếu có ai hỏi: “Các vị là ai?”, các Ngươi cần trả lời: “Chúng tôi là Sa môn, dưới sự lãnh đạo của Thích ca tử”. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, ai có lòng tin Như Lai, lòng tin ấy được an trí, có căn đế, an trú và chắc chắn, một lòng tin không bị lôi kéo bởi Sa môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay một vị nào ở trên đời, vị ấy có thể nói: “Ta là con chính tông của Thế Tôn, sanh ra từ miệng, do Pháp sanh, do Pháp tạo ra, là con cháu thừa tự của Pháp.” Vì sao vậy? Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì là những chữ đồng nghĩa với Như Lai là Pháp thân, là Phạm thân, là Pháp thể, là Phạm thể.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có một thời đến một giai đoạn nào đó, sau một thời hạn rất lâu, thế giới này chuyển hoại. Trong khi thế giới chuyển hoại, các loại hữu tình phần lớn sanh qua cõi <i lang="pli" translate="no">Ābhassara</i> (Quang Âm thiên). Ở tại đây, những loại chúng sanh này do ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh, và sống như vậy một thời gian khá dài. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có một thời đến một giai đoạn nào đó, sau một thời hạn rất lâu, thế giới này chuyển thành. Trong khi thế giới này chuyển thành, một số lớn chúng sanh từ Quang Âm thiên thác sanh qua tại đây. Những chúng sanh này do ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh và sống như vậy một thời gia khá dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, lúc bấy giờ, vạn vật trở thành một thế giới toàn nước đen sẫm, một màu đen khiến mắt phải mù. Mặt trăng, mặt trời không hiện ra; sao và chòm sao không hiện ra; không có ngày đêm; không có tháng và nửa tháng; không có năm và thời tiết; không có đàn bà đàn ông. Các loài hữu tình chỉ được xem là loài hữu tình mà thôi. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, đối với các loài hữu tình ấy, sau một thời gian rất lâu, vị đất tan ra trong nước. Như bọt nổi lên trên mặt cháo sữa nóng đang nguội dần, cũng vậy đất hiện ra. Ðất này có màu sắc, có hương và có vị. Màu sắc của đất giống như đề hồ hay thuần túy như tô, vị của đất như mật ong thuần tịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có loài hữu tình, có tánh tham, nói: “Kìa xem, vật này là gì vậy?”, lấy ngón tay nếm vị của đất. Khi lấy ngón tay nếm vị của đất, vị ấy thấm vào thân và tham ái khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các loài hữu tình khác, theo gương hữu tình kia, lấy ngón tay nếm vị của đất. Khi lấy ngón tay nếm vị của đất, vị ấy thấm vào thân và tham ái khởi lên. Rồi các hữu tình kia bắt đầu thưởng thức vị của đất, bằng cách bẻ từng cục đất với bàn tay nhỏ của họ, thời ánh sáng của họ biến mất. Khi ánh sáng của họ biến mất, mặt trăng mặt trời hiện ra. Khi mặt trăng, mặt trời hiện ra, thì sao và chòm sao hiện ra. Khi sao và chòm sao hiện ra, ngày và đêm hiện ra, khi ngày và đêm hiện ra, thì nửa tháng và tháng hiện ra. Khi nửa tháng và tháng hiện ra, thời tiết và năm hiện ra. Như vậy, này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, thế giới này bắt đầu thành trở lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những hữu tình ấy, thưởng thức vị của đất, lấy đất làm chất ăn, lấy đất làm món ăn trong một thời gian khá lâu. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì các hữu tình ấy thưởng thức vị của đất, lấy đất làm chất ăn, lấy đất làm món ăn trong một thời gian khá lâu, thân của họ trở thành cứng rắn, và sắc đẹp của họ trở thành sai biệt. Có hạng hữu tình có sắc đẹp, có hạng hữu tình không có sắc đẹp. Ở đây các hữu tình có sắc đẹp khinh các hữu tình không có sắc đẹp: “Chúng ta có sắc đẹp hơn họ, họ không có sắc đẹp bằng chúng ta.” Do họ kiêu mạn và kiêu ngạo về sắc đẹp của họ, vị của đất biến mất. Khi vị của đất biến mất, họ hội họp lại và kêu than: “Ôi vị ngon! Ôi vị ngon!”, như ngày nay, khi loài Người có được vị ngon liền nói: “Ôi vị ngon! Ôi vị ngon!” Như vậy họ theo văn tự truyền thống của thời xưa mà không biết ý nghĩa của nó.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, khi vị đất đã biến mất với các hữu tình ấy, thời một loại nấm đất hiện ra. Như hình con rắn, chúng hiện ra như vậy. Loại nấm ấy có sắc, có hương, có vị. Mầu sắc của loại nấm này giống như đề hồ hay thuần túy như tô. Vị của đất như mật ong thuần tịnh. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những hữu tình ấy bắt đầu ăn thứ nấm đất. Họ thưởng thức nấm đất, lấy nấm đất làm chất ăn, lấy nấm đất làm món ăn trong một thời gian khá lâu. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì các chúng sanh ấy thưởng thức nấm đất, lấy nấm đất làm chất ăn, lấy nấm đất làm món ăn trong một thời gian khá lâu, nên thân của họ trở thành cứng rắn hơn và sắc đẹp của chúng lại càng sai biệt. Có hạng hữu tình có sắc đẹp, có hạng hữu tình không có sắc đẹp. Ở đây các hữu tình có sắc đẹp khinh các hữu tình không có sắc đẹp: “Chúng ta có sắc đẹp hơn họ, họ không có sắc đẹp bằng chúng ta”. Do họ kiêu mạn và kiêu ngạo về sắc đẹp của họ, nấm đất biến mất. Khi nấm đất biến mất cỏ và cây leo hiện ra. Như loại cây tre, chúng hiện ra như vậy. Loại cây leo này có sắc, có hương, có vị. Mầu sắc của loại cây này giống như đề hồ hay thuần túy như tô. Vị của loại cây leo này như mật ong thuần tịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các hữu tình này bắt đầu thưởng thức loại cây leo này. Chúng bắt đầu thưởng thức loại cây leo, lấy cây leo làm chất ăn, lấy cây leo làm món ăn trong một thời gian khá lâu. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì những hữu tình này bắt đầu thưởng thức loại cây leo, lấy cây leo làm chất ăn, lấy cây leo làm món ăn trong một thời gian khá lâu nên thân của họ trở thành cứng rắn hơn và sắp đẹp của họ lại càng sai biệt. Có hạng hữu tình có sắc đẹp, có hạng hữu tình không có sắc đẹp. Ở đây các hữu tình có sắc đẹp khinh các hữu tình không có sắc đẹp: “Chúng ta có sắc đẹp hơn họ, họ không có sắc đẹp bằng chúng ta.” Do họ kiêu mạn và kiêu ngạo về sắc đẹp của họ, cỏ và cây leo biến mất. Khi cỏ và cây leo biến mất, họ hội họp lại và kêu than: “Ôi, cái này thuộc của chúng ta! Ôi hại thay cho chúng ta, nay cỏ và cây leo đã biến đi!”; như ngày nay khi loài Người được hỏi cái gì làm cho đau khổ, bèn trả lời: “Ôi, cái này thuộc của chúng ta! Ôi hại thay cho chúng ta!” Như vậy, họ theo văn tự truyền thống của thời xưa mà không biết ý nghĩa của nó.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, khi các loại cỏ, cây leo biến mất, thời lúa xuất hiện tại các khoảng trống, không có cám, không có vỏ, có mùi thơm và bột trơn nhẵn. Chỗ nào vào buổi chiều họ mang đi để ăn chiều, thời tại chỗ ấy, vào buổi sáng, lúa lại mọc lớn và chín. Chỗ nào vào buổi sáng, họ mang đi để ăn sáng, thời tại chỗ ấy, vào buổi chiều lúa lại mọc lớn và chín, không có gián đoạn. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những hữu tình ấy thưởng thức lúa mọc tại các khoảng trống, lấy lúa làm chất ăn, lấy lúa làm món ăn trong một thời gian khá lâu. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vì các chúng sanh ấy thưởng thức lúa mọc tại khoảng trống, lấy lúa làm chất ăn, lấy lúa làm món ăn trong một thời gian khá lâu, thân hình của họ trở thành cứng rắn hơn và sắp đẹp của họ lại càng sai biệt. Về phái nữ, nữ tánh xuất hiện; về phái nam, nam tánh xuất hiện. Phái nữ nhìn phái nam hết sức kỹ lưỡng, phái nam nhìn phái nữ hết sức kỹ lưỡng. Vì họ nhìn nhau kỹ lưỡng như vậy nên tình dục khởi lên, ái luyến đối với thân thể bắt đầu. Do sự ái luyến, họ làm các hạnh dâm. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, lúc bấy giờ những chúng sanh ấy thấy làm các hạnh dâm như vậy, người thì quăng bùn, người thì quăng tro, người thì quăng phân bò và nói: “Hãy chết đi, đồ ô uế! Hãy chết đi, đồ ô uế! Sao một loài hữu tình lại đối xử với một loài hữu tình khác như vậy?”; như ngày nay, tại một số quốc độ, khi một cô dâu được rước đi, có người quăng bùn, có người quăng tro, có người quăng phân bò. Như vậy, chúng theo văn tự truyền thống xưa mà không biết ý nghĩa của nó.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, lúc bấy giờ việc làm được xem là phi pháp nay được xem là đúng pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, lúc bấy giờ các loài hữu tình ấy hành dâm không được phép vào làng hay xã ấp một tháng hay cả hai tháng. Vì những hữu tình ấy lúc bấy giờ chỉ trích mau chóng, vì hành động phi pháp, họ bắt đầu làm lầu, làm nhà để che dấu những hành động phi pháp của họ. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có loài hữu tình bản tánh biếng nhác tự nghĩ: “Sao ta lại tự làm ta mỏi mệt bằng cách đi tìm lúa buổi chiều cho buổi ăn chiều, buổi sáng cho buổi ăn sáng? Sao ta lại không tìm lúa một lần cho cả buổi ăn chiều và buổi ăn sáng?” Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, loài hữu tình ấy tìm lúa một lần cho cả buổi ăn chiều, cả buổi ăn sáng. Một hữu tình khác đến vị hữu tình này và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Bạn, chúng ta hãy đi tìm lúa!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, tôi đã tìm lúa một lần, cả cho buổi chiều và buổi sáng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị này noi theo vị hữu tình kia, đi tìm lúa một lần đủ cho cả hai ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, như vậy là tốt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, rồi một hữu tình khác đến vị hữu tình ấy và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Bạn chúng ta hãy đi tìm lúa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, tôi đã tìm lúa một lần đủ cho cả hai ngày rồi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị hữu tình này noi theo gương vị hữu tình kia, liền đi tìm lúa một lần đủ cho bốn ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, như vậy là tốt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một vị hữu tình khác lại đến vị hữu tình này và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Bạn, chúng ta hãy đi tìm lúa!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, tôi đã tìm lúa một lần đủ cho cả bốn ngày!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị hữu tình này noi theo gương vị hữu tình kia, liền đi tìm lúa một lần đủ cho tám ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bạn, như vậy là tốt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những vị hữu tình kia, bắt đầu tích trữ lúa để ăn, và cám bắt đầu bao bọc hột gạo trơn nhẵn và vỏ lúa bao bọc hột lúa; và các cây lúa bị cắt không lớn lên được; và như vậy có sự gián đoạn; và cây lúa mọc lên từng cụm, từng chùm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các loài hữu tình ấy hội họp lại và than phiền</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Bạn, các ác pháp đã hiện ra giữa các loài hữu tình. Chúng ta trước kia do ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh và sống như vậy trong một thời gian khá dài. Ðối với chúng ta, sau một thời gian khá dài, vị của đất hiện ra. Vị đất này có sắc, có hương và có vị. Chúng ta bắt đầu bẻ đất từng cục bằng tay để ăn vị đất. Vì bắt đầu bẻ đất bằng tay từng cục để ăn, nên hào quang biến mất. Vì hào quang biến mất nên mặt trời, mặt trăng hiện ra. Vì mặt trăng, mặt trời hiện ra nên các sao và chùm sao hiện ra. Vì các sao và chùm sao hiện ra, nên đêm, ngày hiện ra. Vì đêm, ngày hiện ra, nên nửa tháng và tháng hiện ra. Vì nửa tháng và tháng hiện ra, nên thời tiết và năm hiện ra. Chúng ta thưởng thức vị đất, lấy vị đất làm chất ăn, lấy vị đất làm món ăn trong một thời gian khá dài. Khi ác bất thiện pháp khởi lên giữa chúng ta, vị đất biến mất. Vì vị đất biến mất, nên nấm đất hiện ra. Nấm đất này có sắc, có hương và có vị. Chúng ta bắt đầu thưởng thức nấm đất ấy, lấy nấm đất làm chất ăn, lấy nấm đất làm món ăn trong một thời gian khá dài. Vì các ác, bất thiện pháp này khởi lên giữa chúng ta nên nấm đất biến mất. Vì nấm đất biến mất, nên cỏ và cây leo hiện ra. Cỏ và cây leo này có sắc, có hương và có vị. Chúng ta bắt đầu thưởng thức cỏ và cây leo ấy, lấy cỏ và cây leo làm chất ăn, lấy cỏ và cây leo làm món ăn trong một thời gian khá dài. Vì các ác, bất thiện pháp này xảy ra giữa chúng ta nên cỏ và cây leo biến mất. Vì cỏ và cây leo biến mất, nên lúa mọc tại khoảng trống hiện ra, không có cám, không có vỏ, thuần tịnh, có mùi thơm và hột trơn nhẵn. Chỗ nào vào buổi chiều, chúng ta mang đi để ăn chiều, thời tại chỗ ấy vào buổi sáng lúa lại mọc lớn và chín. Chỗ nào vào buổi sáng, chúng ta mang đi để ăn sáng, thời tại chỗ ấy vào buổi chiều, lúa lại mọc lớn và chín, không có gián đoạn. Chúng ta thưởng thức lúa mọc tại khoảng trống, lấy lúa làm chất ăn, lấy lúa làm món ăn trong một thời gian khá dài. Vì các ác, bất thiện pháp ấy khởi lên giữa chúng ta, cám bắt đầu bọc hột lúa trơn nhẵn và vỏ lúa bao bọc hột lúa trơn nhẵn; và các cây lúc bị cắt không lớn lên được; và như vậy có sự gián đoạn. Và các cây lúa mọc lên từng cụm, từng chùm. Vậy nay, chúng ta hãy chia lúa và đắp đê làm bờ ruộng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, các loại hữu tình ấy phân chia lúa và đắp đê làm bờ ruộng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, có vị hữu tình, bản tánh biếng nhác, gìn giữ phần của mình, đánh cắp phần của người khác và thưởng thức phần ấy. Người ta bắt người ấy và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, Ngươi đã làm ác pháp, gìn giữ phần của mình, đánh cắp phần không cho của người khác và thưởng thức phần ấy. Nhà Ngươi chớ có làm như vậy nữa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa Bạn, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, người này vâng theo lời nói của những người ấy. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một lần thứ hai … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> một lần thứ ba, người này gìn giữ phần của mình, đánh cắp phần không cho của người khác và thưởng thức phần ấy. Người ta bắt người này và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, Ngươi đã làm điều ác, vì Ngươi gìn giữ phần của mình, đánh cắp phần không cho của người khác và thưởng thức phần ấy … Ngươi chớ có làm như vậy nữa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có người đập anh ta bằng tay, có người đập anh ta bằng đá, có người đập anh ta bằng gậy. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, bắt đầu như vậy, lấy của không cho xuất hiện, quở trách xuất hiện, nói láo xuất hiện, hình phạt đánh đập xuất hiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những loài hữu tình ấy hội họp lại và than khóc</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Tôn giả, ác pháp đã khởi lên giữa các loài hữu tình, trong hình thức lấy của không cho xuất hiện, quở trách xuất hiện, nói láo xuất hiện, hình phạt xuất hiện. Chúng ta hãy đề cử một người. Người ấy sẽ tức giận khi đáng phải tức giận, khiển trách khi đáng phải khiển trách, hay tẩn xuất khi đáng phải tẩn xuất. Chúng tôi sẽ dành cho Người một phần lúa của chúng tôi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Xin vâng, các Tôn giả!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị hữu tình này vâng theo các vị hữu tình kia, tức giận khi đáng tức giận, khiển trách khi đáng khiển trách, tẩn xuất khi đáng tẩn xuất. Và các vị hữu tình kia chia cho vị này một phần lúa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, được lựa chọn bởi đại chúng, tức là Mahà-sammato. Danh từ Mahà-sammato là danh từ đầu tiên được khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, “Vị chủ của ruộng vườn” tức là Khattiyà, là danh từ thứ hai được khởi lên” Làm cho các người khác hoan hỷ bởi Pháp”, tức là <i lang="pli" translate="no">Rāja</i> (vị vua). <i lang="pli" translate="no">Rāja</i> là danh từ thứ ba được khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy là sự khởi lên nguồn gốc giới vức xã hội của Khattiya theo danh từ truyền thống cổ xưa. Nguồn gốc của chúng ta ở giữa những loài hữu tình ấy, không ở ngoài loại nào khác, một cách đúng pháp tắc (dhamma), không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cả cho đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một số các vị hữu tình suy nghĩ</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tôn giả, các ác, bất thiện pháp đã hiện ra giữa các loại hữu tình, như lấy của không cho, khiển trách, nói láo, hình phạt, tẩn xuất. Chúng ta hãy loại bỏ các ác, bất thiện pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị ấy loại bỏ các ác, bất thiện pháp, tức là Bràhmanà (Bà-la-môn), và chữ Bràhmanà là danh từ đầu tiên được khởi lên. Những vị nầy lập lên những chòi bằng lá tại các khu rừng và tu thiền trong những nhà chòi bằng lá ấy. Ðối với họ, than đỏ được dập tắt, khói được tiêu tan, cối và chầy rơi ngả nghiêng, buổi chiều lo buổi ăn chiều, buổi sáng lo buổi ăn sáng; họ đi vào làng, vào thị xã, vào kinh đô để khất thực. Khi họ xin được đồ ăn rồi, họ lại vào các chòi lá trong các khu rừng để tu thiền. Các người khác thấy vậy, nói như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tôn giả, những loài hữu tình này lập lên những chòi bằng lá tại các khu rừng và tu thiền trong những chòi bằng lá ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðối với họ, than đỏ được dập tắt, khói được tiêu tan, cối và chầy rơi ngả nghiêng, buổi chiều lo ăn buổi ăn chiều, buổi sáng lo buổi ăn sáng; họ đi vào làng, vào thị xã, vào kinh đô để khất thực. Khi xin được đồ ăn rồi, họ lại vào các chòi lá trong khu rừng để tu thiền. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, họ “<i lang="pli" translate="no">Jhāyanti</i>”, tu thiền, tức là họ suy tư Jhàyakà. Jhàyakà là danh từ thứ hai được khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một số loài hữu tình này, không thể tu thiền trong các chòi bằng lá tại khu rừng, liền đi xuống xung quanh làng, xuống xung quanh thị xã để làm sách. Các người khác thấy vậy bèn nói:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này các Tôn giả, những loài hữu tình này, không thể tu thiền trong các chòi bằng lá tại khu rừng, đã đi xuống xung quanh làng, xuống xung quanh thị xã để làm sách. Nay những vị này không tu thiền.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, “Na dàn ime <i lang="pli" translate="no">Jhāyanti</i>” tức là <i lang="pli" translate="no">ajjhāyaka</i>, và ajjàyakà (các vị lập lại các tập sách Vedà), cũng có nghĩa là những người không tu thiền, là chữ thứ ba được khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, thời ấy họ thuộc hạ cấp. Nay họ xem là cao thượng nhất. Như vậy, này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> là sự khởi lên nguồn gốc giới vức xã hội của các Bà-la-môn, theo danh từ truyền thống cổ xưa. Nguồn gốc của họ là ở giữa những loài hữu tình ấy, không ở ngoài loại nào khác một cách đúng phép tắc, không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cả cho đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một số loài hữu tình này, theo pháp dâm dục, thiết lập các nghề nghiệp sai khác (Vissuta). Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, những ai theo pháp dâm dục, thiết lập ra các nghề nghiệp sai khác, như vậy gọi là Vessà. Danh từ Vessà được khởi lên. Như vậy, này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> là sự khởi lên nguồn gốc giới vức xã hội của các Vessà, theo danh từ truyền thống cổ xưa. Nguồn gốc của họ là ở giữa các loài hữu tình ấy, không ở ngoài loại nào khác, một cách đúng phép tắc, không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cả cho đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một số loài hữu tình còn lại lựa chọn săn bắn. Những ai sống săn bắn và theo các nghề hèn nhỏ, này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, được gọi là Suddà. Và danh từ Suddà được khởi lên. Như vậy, này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, là sự khởi lên nguồn gốc giới vức xã hội của các Suddà, theo danh từ truyền thống cổ xưa. Nguồn gốc của chúng là ở giữa các loài hữu tình ấy, không ở ngoài loại nào khác, một cách đúng phép tắc, không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cả cho đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, một thời có vị Khattiya (Sát đế lỵ) tự trách pháp của mình, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình: “Tôi sẽ sống làm người Sa môn”. Vị Bà-la-môn, tự trách pháp của mình, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình: “Tôi sẽ sống làm người Sa môn”. Vị Vessà, tự trách pháp của mình, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình: “Tôi sẽ sống làm người Sa môn”. Vị Suddà, tự trách pháp của mình, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình: “Tôi sẽ sống làm người Sa môn”. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, giai cấp <i lang="pli" translate="no">Samaṇa</i> (Sa môn) được khởi lên từ bốn giai cấp ấy. Nguồn gốc của Sa môn là ở giữa các loài hữu tình ấy, không ở ngoài loại nào khác, một cách đúng phép tắc, không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cả cho đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Khattiya, làm tà hạnh về thân, làm tà hạnh về miệng, làm tà hạnh về ý, có tà kiến. Do tà kiến, tà nghiệp làm nhơn duyên, sau khi thân hoại mạng chung sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Bà-la-môn … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Vessà … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Suddà làm tà hạnh về thân, làm tà hạnh về miệng, làm tà hạnh về ý, có tà kiến. Do tà kiến, tà nghiệp làm nhơn duyên, sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Khattiya làm chánh hạnh về thân, chánh hạnh về miệng, chánh hạnh về ý, có chánh kiến. Do chánh kiến, chánh nghiệp làm nhơn duyên, sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào thiện thú, Thiên giới. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Bà-la-môn … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Sessà … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Suddà làm chánh hạnh về thân, chánh hạnh về miệng, chánh hạnh về ý, có chánh kiến. Do chánh kiến, chánh nghiệp làm nhơn duyên, sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào thiện thú, Thiên giới.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Khattiya, làm hai hạnh về thân, hai hạnh về miệng, hai hạnh về ý, có chánh kiến tà kiến lẫn lộn. Do chánh kiến tà kiến, chánh hạnh tà hạnh lẫn lộn làm nhân duyên, sau khi thân hoại mạng chung, thọ lãnh lạc và khổ thọ. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Bà-la-môn … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Vessà … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Suddà, làm hai hạnh về thân, hai hạnh về miệng, hai hạnh về ý, có chánh kiến, có tà kiến lẫn lộn. Do chánh kiến tà kiến, chánh hạnh tà hạnh lẫn lộn làm nhơn duyên, sau khi thân hoại mạng chung, thọ lãnh lạc và khổ thọ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Khattiya, chế ngự về thân, chế ngự về miệng, chế ngự về ý, sau khi tu tập Bảy pháp Giác chi đã diệt trừ hoàn toàn (các ác pháp) ngay trong đời hiện tại. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, vị Bà-la-môn … vị Vessà … Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> vị Suddà, chế ngự về thân, chế ngự về miệng, chế ngự về ý, sau khi tu tập Bảy pháp Giác chi đã diệt trừ hoàn toàn (các ác pháp) ngay trong đời hiện tại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, trong bốn giai cấp này, vị Tỷ kheo, là bậc A la hán, lậu hoặc đã diệt tận, việc phải làm đã làm, gánh nặng đã đặt xuống, mục tiêu đã đạt tới, hữu kiết sử đã trừ diệt, chánh trí giải thoát. Vị ấy được gọi là tối thượng trong tất cả giai cấp, đúng với Chánh pháp, không phải phi pháp. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, như vậy Pháp là tối thượng ở đời, trong hiện tại và cho cả đời sau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, bài kệ sau đây được Phạm thiên <i lang="pli" translate="no">Sanankumāra</i> (Thường Ðồng hình Phạm thiên) tuyên thuyết:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc70" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng sanh tin giai cấp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sát đế lỵ tối thắng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai đủ cả trí, đức,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tối thắng giữa Nhân, Thiên.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, bài kệ này được Phạm thiên <i lang="pli" translate="no">Sanankumāra</i>, khéo hát chớ không phải vụng hát, khéo nói chớ không phải vụng nói, đầy đủ ý nghĩa chớ không phải không đầy đủ, được Ta chấp nhận. Này <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i>, Ta cũng nói như sau:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng sanh tin giai cấp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sát đế lỵ tối thắng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai đủ cả trí, đức,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tối thắng giữa Nhân, Thiên.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy. <i lang="pli" translate="no">Vāsaṭṭha</i> và <i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i> hoan hỷ tín thọ lời giảng Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH CHUYỂN LUÂN THÁNH VƯƠNG SƯ TỬ HỐNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/26-kinh-chuyen-luan-thanh-vuong-su-tu-hong-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 00:08:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2089</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH CHUYỂN LUÂN THÁNH VƯƠNG SƯ TỬ HỐNG Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn an]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH CHUYỂN LUÂN THÁNH VƯƠNG SƯ TỬ HỐNG</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn an trú ở <i lang="pli" translate="no">Magadha</i> (Ma-kiệt-đà) tại Matulà (Ma-du-la). Lúc bấy giờ Thế Tôn gọi chư Tỷ kheo: “Này các Tỷ kheo!”. Các vị Tỷ kheo ấy Bạch Thế Tôn: “Thưa vâng, bạch Thế Tôn”. Thế Tôn giảng như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tỷ kheo, hãy sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là một Tỷ kheo sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo sống quán thân trên tự thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để có thể diệt trừ tham ưu ở đời, trên các cảm thọ … trên các tâm … sống quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để có thể diệt trừ tham ưu ở đời. Này các Tỷ kheo, như vậy là Tỷ kheo sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương tựa, không nương tựa một gì khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, hãy đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các Tỷ kheo, nếu các Ngươi đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại, thì Ma vương sẽ không có cơ hội để xâm nhập, không có cơ hội để nhắm vào đối tượng. Này các Tỷ kheo, chính nhờ nhiếp trì các thiện pháp làm nhân duyên mà công đức này được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuở xưa, này các Tỷ kheo, có Vua Chuyển luân Thánh vương tên là <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i> (Kiên-cố-niệm), là vị pháp vương, lấy Chánh pháp trị nước, chinh phục bốn thiên hạ, thống trị các quốc độ và đầy đủ bảy món báu. Vị ấy có đầy đủ bảy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, châu báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy có hơn một ngàn hoàng tử, dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại địch. Vị này trị vì quả đất này cho đến hải biên, dùng Chánh pháp trị nước, không dùng trượng, không dùng kiếm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, vua <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i> cho gọi một người và bảo</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này khanh, khi nào khanh thấy Thiên luân báu có lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí cũ, thì báo cho Ta biết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, xin vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo người ấy vâng theo lời dạy vua <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người ấy thấy Thiên luân báu lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến vua <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i>, khi đến xong, liền báo cho vua biết</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi trời của Ngài đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi vị trí cũ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i> liền cho mời thái tử và nói rằng</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này thái tử thân yêu, xe báu cõi trời của ta đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi vị trí cũ. Ta nghe nói như sau: “Nếu xe báu cõi Trời của Chuyển luân Pháp vương lặn xuống và rời khỏi vị trí cũ, thời vua còn sống không bao lâu nữa”. Ta đã thọ hưởng dục lạc loài Người một cách đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu dục lạc chư Thiên. Này thái tử thân yêu, hãy trị vì trái đất này cho đến hải biên. Ta sẽ cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua <i lang="pli" translate="no">Daḷhanemi</i> sau khi đã khéo đặt hoàng tử con đầu trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Này các Tỷ kheo, sau khi vị vua ẩn sĩ xuất gia bảy ngày, xe báu cõi Trời liền biến mất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, một người khác đi đến vua Quán đảnh Sát đế lỵ, khi đến xong liền tâu vua Quán đảnh Sát đế lỵ</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, Ngài đã biết xe báu cõi Trời đa biến mất chưa?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghe tin xe báu cõi Trời đã biến mất, liền không được vui, cảm thấy sầu muộn. Rồi vua ấy đến chỗ vua ẩn sĩ ở, khi đến xong, thưa với vua ẩn sĩ</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời đã biến mất?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua ẩn sĩ nói với vua Quán đảnh Sát đế lỵ</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này thái tử thân yêu, chớ có không vui vẻ, chớ có sầu muộn. Này thái tử thân yêu, xe báu cõi Trời không phải là gia bảo tổ tiên để lại. Này thái tử thân yêu, hãy hành trì Thánh vương Chánh pháp. Sự tình này sẽ xảy ra, khi con hành trì Thánh vương Chánh pháp vào ngày rằm bố-tát, con gội đầu trai giới, đi lên lầu cao, thì xe báu cõi Trời sẽ hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ phận.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, thế nào là Thánh vương Chánh pháp?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này thái tử thân yêu, con y cứ vào Pháp, kính trọng Pháp, cung kính Pháp, đảnh lễ Pháp, cúng dường Pháp, tôn trọng Pháp, tự con trở thành Pháp tràng, Pháp kỳ, xem Pháp là thầy, tự trở thành người bảo vệ hợp pháp cho thứ dân, cho quân đội, cho Sát đế lỵ, cho quần thần, cho Bà la môn, cho gia chủ, cho thị dân, thôn dân, cho Sa môn, Bà la môn, cho các loài thú và loài chim. Chớ có làm gì phi pháp trong quốc độ của con. Này con thân yêu, nếu trong quốc độ của con, có những Sa môn, Bà-la-môn từ bỏ dục vọng, không phóng dật, thực thành nhẫn nhục từ ái, nhiếp phục tự kỷ, an chỉ tự kỷ, giải thoát tự kỷ, thỉnh thoảng sẽ đến với con và hỏi con: “Này Tôn giả, thế nào là thiện, thế nào là bất thiện, thế nào là có tội, thế nào là không có tội, như thế nào nên thực hành, như thế nào không nên thực hành, hành động như thế nào đem lại bất lợi và đau khổ cho tôi lâu ngày, hành động như thế nào đem lại lợi ích và hạnh phúc cho tôi lâu ngày?” Con hãy nghe họ và ngăn chận họ khỏi sự bất thiện và khuyến khích họ làm điều thiện. Này con thân yêu, như vậy là Thánh vương Chánh pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa vâng, tâu Ðại vương!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ trả lời vua ẩn sĩ và thực hành Thánh vương Chánh pháp. Khi thực hành Thánh vương Chánh pháp vào ngày rằm bố-tát, vua gội đầu trai giới, đi lên lầu cao, thì xe báu cõi Trời hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ phận. Thấy vậy vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghĩ rằng: “Ta được nghe nói như sau: “Quán đảnh vương Sát đế lỵ nào vào ngày rằm bố tát gội đầu trai giới, đi lên lầu cao và Thiên bảo luân hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ phận, thì vị vua ấy là Chuyển luân Thánh vương.” Như vậy ta là Chuyển luân Thánh vương”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ từ chỗ ngồi đứng dậy, đắp thượng y qua một bên vai, tay trái cầm bình nước, tay mặt tưới nước trên bảo luân và nói: “Hãy lăn, này Thiên bảo luân, hãy nhiếp phục tất cả”. Xe báu lăn về hướng đông, Chuyển luân Thánh vương theo sau cùng với bốn loại binh chủng. Và này các Tỷ kheo, chỗ nào xe báu ấy dừng lại, chỗ ấy Chuyển luân Thánh vương an trú, cùng với bốn loại chủng binh. Này các Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng đông đều đến yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Hãy đến đây, Ðại vương! Thiện lai. Ðại vương! Tất cả đều thuộc của Ðại vương! Ðại vương hãy thuyết giảng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyển luân Thánh vương bèn nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống tà hạnh trong các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy thọ hưởng theo những gì đã có để thọ hưởng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, các vị vua thù nghịch ở hướng Ðông đều trở thành chư hầu của Chuyển luân Thánh vương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, xe báu ấy chìm xuống biển hướng Ðông, vượt qua biển ấy, lăn về hướng Nam … trở thành chư hầu Chuyển luân Thánh vương. Này các Tỷ kheo, rồi xe báu ấy chìm xuống biển hướng Nam, vượt qua biển ấy, lăn về hướng Tây … trở thành chư hầu Chuyển luân Thánh vương. Này các Tỷ kheo, rồi xe báu chìm xuống biển hướng Tây, vượt qua biển ấy, lăn về hướng Bắc, và Chuyển luân Thánh vương theo sau cùng với bốn loại binh chủng. Và này các Tỷ kheo, chỗ nào xe báu ấy dừng lại, chỗ ấy Chuyển luân Thành vương an trú cùng với bốn loại binh chủng. Này các Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng Bắc đều đến yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Hãy đến đây, Ðại vương! Thiện lai, Ðại vương! Tất cả đều thuộc của Ðại vương! Ðại vương hãy thuyết giảng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chuyển luân Thánh vương bèn nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống tà hạnh trong các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy thọ hưởng những gì đã có để thọ hưởng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, các vua thù nghịch ở hướng Bắc đều trở thành chư hầu Chuyển luân Thánh vương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi xe báu ấy chinh phục quả đất cho đến hải biên, liền trở về kinh đô, và đứng lại như là dính liền trước cửa điện công lý, trong nội cung Chuyển luân Thánh vương và chói sáng nội cung của vua.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, lần thứ hai, Chuyển luân Thánh vương … Này các Tỷ kheo, lần thứ ba Chuyển luân Thánh vương … Này các Tỷ kheo, lần thứ tư Chuyển luân Thánh vương … Này các Tỷ kheo, lần thứ năm Chuyển luân Thánh vương … Này các Tỷ kheo, lần thứ sáu Chuyển luân Thánh vương … Này các Tỷ kheo, lần thứ bảy, Chuyển luân Thánh vương sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm cho gọi một người và bảo</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Khanh, khi nào Khanh thấy xe báu cõi Trời có lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí cũ, thì báo cho ta biết.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, xin vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời dạy Chuyển luân Thánh vương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, người ấy thấy xe báu cõi Trời lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến Chuyển luân Thánh vương, khi đến xong liền báo cho vua biết</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời của Ngài đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi vị trí cũ?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, Chuyển luân Thánh vương liền cho mời thái tử và nói rằng</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này thái tử thân yêu, xe báu cõi Trời của Ta đã lặn xuống một ít, đã rời khỏi vị trí cũ. Ta nghe như sau: “Nếu Thiên bảo luân của Chuyển luân Thánh vương có lặn xuống một ít, và rời khỏi vị trí cũ, thì vua còn sống không bao lâu nữa.” Ta đã thọ hưởng dục lạc loài Người một cách đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu dục lạc chư Thiên. Này thái tử thân yêu, hãy trị vì trái đất này cho đến hải biên. Ta sẽ cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, Chuyển luân Thánh vương sau khi đã khéo đặt thái tử con đầu trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, sau khi Chuyển luân Thánh vương xuất gia bảy ngày, xe báu cõi Trời ấy biến mất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, một người khác đi đến vua Quán đảnh Sát đế lỵ, khi đến nơi liền tâu với vua</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời đã biến mất?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghe tin xe báu cõi Trời đã biến mất, liền không được vui vẻ và cảm thấy sầu muộn. Vua ấy không đến chỗ vua ẩn sĩ và hỏi về Thánh vương Chánh pháp. Vị ấy tự cai trị quốc gia theo ý của mình. Vì cai trị quốc gia theo ý của mình, nên quốc gia không được hưng thịnh như trong thời xưa, khi các vua chúa cai trị theo Thánh vương Chánh pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, rồi các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú tụ họp lại, cùng đến vua Quán đảnh Sát đế lỵ và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, vì Ðại vương cai trị quốc gia theo ý Ðại vương, nên quốc gia không được hưng thịnh, như trong thời xưa, các vua chúa cai trị theo Thánh vương Chánh pháp. Nay có các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú, chúng tôi và một số các vị khác thọ trì Thánh vương Chánh pháp. Tâu Ðại vương, nếu Ðại vương hỏi chúng tôi về Thánh vương Chánh pháp, được hỏi, chúng tôi sẽ trả lời cho Ðại vương rõ về pháp này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, rồi vua Quán đảnh Sát đế lỵ cho mời họp các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú và hỏi về Thánh vương Chánh pháp. Và những vị này được hỏi, đã trả lời về Thánh vương Chánh pháp. Khi nghe họ nói xong, vị vua có sắp đặt sự hộ trì, ngăn chận, che chở, nhưng không cho người nghèo tiền của. Và vì vậy, nghèo đói được lan rộng. Vì nghèo đói được lan rộng, một người đã lấy vật không cho của những người khác, và hành động ấy được gọi là ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, hành động này được gọi là ăn trộm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi nghe vậy vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, sự thật có vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Sao lại làm vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, con không có gì sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người ấy tiền của và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, với tiền của này Ngươi hãy tự nuôi dưỡng, nuôi dưỡng cha mẹ, nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc, thực hiện sự cúng dường với công đức tối thượng cho các vị Sa môn, mà kết quả là hưởng lạc thọ hiện tại và sanh Thiên giới trong tương lai …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thưa vâng, Ðại vương!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, rồi một người khác lấy của không cho của những người khác, tức là ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước mặt vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi nghe vậy, vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, có phải Ngươi lấy của không cho của những người khác không, tức là ăn trộm?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, sự thật có vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Sao lại làm vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, con không có gì để sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người ấy tiền của và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, với tiền của này, Ngươi hãy tự nuôi dưỡng, nuôi dưỡng cha mẹ, nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc, thực hiện sự cúng dường với công đức tối thắng cho các vị Sa môn, Bà la môn, mà kết quả là lạc thọ hiện tại và sanh thiên giới trong tương lai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thưa vâng, Ðại vương!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, nhiều người nghe: “Những ai lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm, vua cho những người ấy tiền của.” Nghe vậy, họ nghĩ: “Chúng ta hãy lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, lại một người khác lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy vua Quán đảnh Sát đến lỵ nói với người ấy</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, sự thật có vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Sao lại làm vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, con không có gì để sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ suy nghĩ: “Nếu ai lấy vật không cho của những người khác tức là ăn trộm và ta cho họ tiền của, thì lấy vật không cho như vậy tăng trưởng. Nay ta phải ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và chặt đầu nó!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ ra lệnh cho các người</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Khanh, hãy lấy dây thật chắc, cột tay ra đàng sau với gút thật chặt, cạo đầu nó, dắt nó đi với tiếng trống khe khắt, từ đường này đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt nó ra khỏi cửa phía Nam, ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và chặt đầu nó.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, thưa vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, các người ấy vâng theo lệnh của vua Quán đảnh Sát đế lỵ, lấy dây thật chắc cột tay ra đàng sau với gút thật chặt, cạo đầu anh ta, dắt anh ta đi với tiếng trống khe khắt, từ đường này đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt anh ta ra khỏi cửa phía Nam, ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và chặt đầu anh ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, nhiều người nghe: “Những ai lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm, vua ngăn chận triệt để họ, hình phạt thích đáng và chém đầu họ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nghe vậy, những người ấy nghĩ: “Chúng ta hãy rèn kiếm cho thật bén, với những kiếm bén này, chúng ta sẽ lấy vật không cho của họ tức là ăn trộm, sẽ ngăn chận triệt để chúng, hình phạt thích đáng chúng và chém đầu họ”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những người ấy rèn kiếm bén, sau khi rèn kiếm bén xong, họ đi cướp làng, họ đi cướp thôn xóm, họ đi cướp thành, họ đi cướp đường, họ lấy vật không cho tức là ăn trộm, họ ngăn chận triệt để những người mà họ ăn trộm, hình phạt thích đáng và chém đầu những người này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho người nghèo tiền của, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng thịnh; vì trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm được tăng thịnh; và đao kiếm được tăng thịnh, nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của loài hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu; vì tuổi thọ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên loài Người tuổi thọ đến tám vạn năm và con của họ thọ bốn vạn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi loài Người thọ bốn vạn năm, một người khác lấy vật không cho tức là ăn trộm. Người ta bắt người này lại, dẫn đến trước vua Quán đảnh Sát đế lỵ và thưa</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói với người ấy</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Ngươi, có thật Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người ấy cố ý nói không thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng thịnh; vì trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm tăng thịnh; vì đao kiếm tăng thịnh nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh, vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của loài Người giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu; vì tuổi thọ giảm và sắc đẹp giảm thiểu, nên loài Người tuổi thọ đến bốn vạn năm và con của họ thọ hai vạn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi loài Người tuổi thọ đến hai vạn năm, một người khác lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm. Một người khác báo với vua Quán đảnh Sát đế lỵ về người ấy</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, người này đã lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy người ấy đã bị nói xấu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng thịnh … vì nói xấu được tăng nên tuổi thọ loài Người giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài Người chỉ có hai vạn năm và con của họ chỉ có một vạn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến một vạn năm, một số chúng sanh có sắc đẹp, một số không có sắc đẹp. Những chúng sanh không có sắc đẹp tham đắm những chúng sanh có sắc đẹp và có tà hạnh với vợ những người khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng thịnh … nên tà dâm tăng thịnh; vì tà dâm tăng thịnh nên tuổi thọ loài Người giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ giảm thiểu, và sắc đẹp giảm thiểu nên tuổi thọ loài Người chỉ có một vạn năm và con của họ chỉ có năm ngàn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có năm ngàn năm, thì hai pháp hưng thịnh, tức là ác khẩu và nói lời phù phiếm. Khi hai pháp này hưng thịnh, thời tuổi thọ các loài hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của chúng giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu nên tuổi thọ loài Người chỉ có năm ngàn năm và con của họ một số người sống hai ngàn năm trăm năm, một số người sống hai ngàn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có hai ngàn năm trăm năm, tham và sân tăng thịnh. Vì tham và sân tăng thịnh nên tuổi thọ các loài hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài Người chỉ có hai ngàn năm trăm năm và các người con chỉ có một ngàn năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có một ngàn năm thì tà kiến tăng thịnh. Vì tà kiến tăng thịnh, nên tuổi thọ các loài hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài Người chỉ có một ngàn năm, và người con chỉ có năm trăm năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có năm trăm năm, thì ba pháp tăng thịnh: phi pháp dục, phi lý tham và tà kiến. Khi ba pháp này tăng thịnh, thời tuổi thọ của các loài hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu, tuổi thọ loài Người chỉ có năm trăm năm, còn những người con, một số sống đến hai trăm năm mươi năm, một số sống đến hai trăm năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có hai trăm năm mươi năm, những pháp sau này tăng thịnh: Thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà la môn, thiếu sự kính trọng đối với các vị cầm đầu trong gia đình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh, nên trộm cắp tăng thịnh; vì trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm tăng thịnh; vì đao kiếm tăng thịnh nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên nói xấu tăng thịnh; vì nói xấu tăng thịnh nên tà hạnh tăng thịnh; vì tà hạnh tăng thịnh nên hai pháp tăng thịnh tức là ác khẩu và nói lời phù phiếm; vì hai pháp này tăng thịnh nên tham, sân tăng thịnh; vì tham, sân tăng thịnh nên tà kiến tăng thịnh; vì tà kiến tăng thịnh nên ba pháp tăng thịnh: phi pháp dục, phi lý tham và tà kiến. Vì ba pháp này tăng thịnh nên các pháp sau đây tăng thịnh: thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà la môn, thiếu sự kính trọng đối với các vị cầm đầu trong gia đình. Vì những pháp này tăng thịnh nên tuổi thọ các loài hữu tình này giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu, vì tuổi thọ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu nên loài Người chỉ sống có hai trăm năm mươi năm, và những người con chỉ có một trăm năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, một thời sẽ đến khi những người con của loài Người chỉ sống đến mười tuổi. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ mười tuổi, con gái đến năm tuổi sẽ lập gia đình. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loại Người chỉ có mười tuổi, các loại sau này sẽ biến mất, tức là tô, lạc, dầu, đường cát và muối. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi, loại hột Kudrusa trở thành món ăn tối thượng. Này các Tỷ kheo, như hiện nay cháo thịt là những món ăn tối thượng, cũng vậy này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến mười tuổi, loại hột Kudrusa trở thành món ăn tối thượng. Khi tuổi thọ loài người đến mười tuổi, mười thiện hạnh hoàn toàn biến mất và mười bất thiện hạnh tăng thịnh tối đa. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài người đến mười tuổi, chữ thiện cũng sẽ không còn, nói gì ai là người làm điều thiện? Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến mười tuổi, những ai thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự hiếu kính đối với Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự cung kính đối với người cầm đầu trong gia đình, những người ấy sẽ được người ta lễ bái, tán dương. Này các Tỷ kheo, như hiện nay những ai hiếu hính với cha mẹ, kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà-la-môn, cung kính đối với những người cầm đầu trong gia đình, những người ấy được người ta lễ bái tán dương. Cũng vậy này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến mười tuổi, những ai thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự cung kính đối với các vị cầm đầu trong gia đình, những người ấy được người ta lễ bái tán dương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi, không có phân biệt mẹ hay bá mẫu hay thúc mẫu, vợ con của sư trưởng, chị dâu của cha. Thế giới rơi vào thông dâm như dê, gà, heo, chó và chó rừng. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi, các loài hữu tình đối với nhau, hại tâm rất mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt. Mẹ đối với con, con đối với mẹ, cha đối với con, con đối với cha, anh đối với em, em đối với anh, em đối với chị, chị đối với em, hại tâm rất mãnh liệt, sân tâm rất mãnh liệt, ác ý rất mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt. Này các Tỷ kheo, như người thợ săn khi thấy loài thú, hại tâm rất mãnh liệt khởi lên, sân tâm rất mãnh liệt, ác ý rất mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt khởi lên. Cũng vậy này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi, các loài hữu tình đối với nhau, hại tâm rất mãnh liệt, ác ý rất mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc106" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các tỷ kheo, khi loài Người tuổi thọ chỉ có mười tuổi đao trượng kiếp khởi lên trong bảy ngày, trong thời gian ấy họ xem nhau như loài thú, dao kiếm sắc bén hiện ra trong tay của họ. Với dao kiếm sắc bén ấy họ tàn hại mạng nhau, xem nhau như loài thú. Này các Tỷ kheo, giữa các loài hữu tình ấy, một số suy nghĩ: “Chúng ta chớ giết ai; mong đừng ai giết chúng ta. Chúng ta hãy đi vào rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi và sống với rễ và trái cây”. Họ đi vào rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi và sống với rễ và trái cây. Sau thời gian bảy ngày, họ từ rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi đi ra, ôm lấy nhau, cùng nhau an ủi, khoan khoái nói với nhau: “Sung sướng thay được thấy bạn còn sống! Sung sướng thay được thấy bạn còn sống!” Này các Tỷ kheo, rồi các loài hữu tình ấy suy nghĩ: “Vì chúng ta tạo nhân bất thiện pháp nên bà con chúng ta bị giết hại nhiều như vậy. Vậy chúng ta hãy làm điều thiện. Chúng ta làm điều thiện như thế nào? Chúng ta chớ có sát sanh. Ðó là điều thiện chúng ta có thể làm”. “Chúng ta sẽ không sát sanh”, đó là điều thiện họ làm. Do hành thiện pháp làm nhân, tuổi thọ của họ được tăng thịnh, sắc đẹp được tăng thịnh. Vì tuổi thọ được tăng thịnh, sắc đẹp đựoc tăng thịnh, nên tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi nhưng con của họ, thọ đến hai mươi tuổi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc107" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, rồi các loài hữu tình ấy suy nghĩ: “Chúng ta nhờ hành thiện pháp làm nhân, nên tuổi thọ được tăng thịnh, sắc đẹp được tăng thịnh. Vậy chúng ta hãy làm việc thiện nhiều hơn nữa. Chúng ta hãy gìn giữ không lấy của không cho, gìn giữ không làm các tà hạnh, gìn giữ không nói láo, gìn giữ không nói hai lưỡi, gìn giữ không ác khẩu, gìn giữ không nói lời phù phiếm, từ bỏ tham, từ bỏ sân, từ bỏ tà kiến, tà bỏ ba pháp tức là phi pháp dục, phi lý tham và tà kiến. Chúng ta hãy hiếu kính cha mẹ, kính lễ các vị Sa môn, Bà-la-môn, cung kính các vị cầm đầu trong gia đình. Chúng ta hãy thực hành thiện pháp ấy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc108" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ hiếu kính mẹ, hiếu kính cha, kính lễ các vị Sa môn, Bà-la-môn, cung kính các vị cầm đầu ở trong gia đình, họ sẽ thực hành thiện pháp này. Do hành thiện pháp làm nhân, tuổi thọ tăng thịnh, sắc đẹp tăng thịnh. Vì tuổi thọ họ tăng thịnh và sắc đẹp tăng thịnh, tuổi thọ loài Người đến hai mươi tuổi và các người con sẽ lên đến bốn mươi tuổi. Tuổi thọ loài người lên đến bốn mươi tuổi và các người con sẽ lên đến tám mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến tám mươi tuổi và các người con sẽ lên đến một trăm sáu mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến một trăm sáu mươi tuổi và các người con sẽ lên đến ba trăm hai mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến ba trăm hai mươi tuổi và các người con sẽ lên đến sáu trăm bốn mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến sáu trăm bốn mươi tuổi và các con sẽ lên đến hai ngàn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến hai ngàn tuổi và các người con sẽ lên đến bốn ngàn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến bốn ngàn tuổi và các người con sẽ lên đến tám ngàn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến tám ngàn tuổi và các con sẽ lên đên hai vạn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến hai vạn tuổi các người con sẽ lên đến bốn vạn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến bốn vạn tuổi và các người con sẽ lên tám vạn tuổi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc109" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, các người con gái đến năm trăm tuổi có thể thành lập gia đình. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài người lên đến tám vạn tuổi, ba chứng bệnh sau đây có mặt: lòng dục, tham ăn và già. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, nước Jambudìpa này (Diêm phù đề) sẽ rất hùng mạnh và phong phú. Các làng mạc, tỉnh thành, kinh đô ở sát nhau đến nổi con gà gáy bên này, bên kia có thể nghe được! Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, nước Jambudìpa này như sẽ rất phồn thịnh với người Avidi (A-tỷ Ðịa ngục), giống như rừng lau hay rừng sậy. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, thành phố <i lang="pli" translate="no">Bārāṇāsī</i> này (Ba-la-nại) là kinh đô tên gọi <i lang="pli" translate="no">Ketumatī</i>, rất là hùng mạnh, phong phú, đông dân cư và ăn uống đầy đủ. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi tại nước Jambudìpa này, sẽ có tám vạn bốn ngàn thành phố và <i lang="pli" translate="no">Ketumatī</i> sẽ là kinh đô tối thượng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc110" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, ở kinh đô <i lang="pli" translate="no">Ketumatī</i>, có vị Chuyển luân Thánh vương tên là Sankha ra đời, là vị pháp vương, lấy Chánh pháp trị nước, chinh phục bốn thiên hạ, cai trị các quốc độ, và đầy đủ bảy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, châu báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy có hơn một ngàn hoàng tử, dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại địch, vị này trị vì quả đất này cho đến hải biên, dùng Chánh pháp trị quốc, không dùng trượng, không dùng kiếm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc111" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, có Thế Tôn tên là <i lang="pli" translate="no">Metteyya</i> sẽ ra đời, là vị A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn; như Ta nay sanh ra ở đời này, là bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn. Vị này tự mình biết, chứng, và tuyên thuyết quả đất này, gồm có Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, Thế giới này với Sa môn, Bà la môn, loài Trời, loài Người; như Ta hiện nay tự mình biết, chứng và tuyên thuyết quả đất này, gồm có Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, Thế giới này với Sa môn, Bà la môn, loài Trời và loài Người. Vị này sẽ thuyết pháp, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, với nghĩa lý văn tự đầy đủ và tuyên thuyết đời sống phạm hạnh hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh; như Ta hiện nay thuyết pháp, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, với nghĩa lý văn tự đầy đủ và tuyên thuyết đời sống phạm hành hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh. Vị này sẽ có khoảng vài ngàn vị Tỷ kheo Tăng đoàn; như Ta hiện nay có khoảng vài trăm vị Tỷ kheo Tăng đoàn vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc112" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, vua Sankha sẽ cho thiết lập cung điện mà vua Mahà <i lang="pli" translate="no">Panāda</i> đã thiết lập. Sau khi thiết lập, vua trú tại đó. Sau vua lại bố thí cung điện ấy, dâng cúng cho các vị Sa môn, Bà-la-môn, các hàng bần cùng, du đãng, ăn xin, cạo bỏ râu tóc, mặc áo cà sa, từ bỏ gia đình, sống không gia đình dưới sự chỉ đạo của Thế Tôn <i lang="pli" translate="no">Metteyya</i>, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Vị này xuất gia như vậy, sống một mình, biệt lập, tinh tấn, trì chú, chuyên tâm, chẳng bao lâu chứng được vô thượng phạm hạnh, mà vì mục đích này các thiện nam tử đã xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Với vô thượng phạm hạnh này, ngay trong hiện tại, vị này tự tu, tự chứng, đạt đến và an trú.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc113" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, hãy sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không nương tựa một gì khác. Này các Tỷ kheo, thế nào là một Tỷ kheo sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không nương tựa một gì khác? Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên tự thân, nhiệt tâm, tinh cần, chánh niệm, tỉnh giác, để diệt trừ tham ưu ở đời, trên các cảm thọ … trên các tâm … quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tinh cần, chánh niệm, tỉnh giác, để có thể diệt trừ tham ưu ở đời. Như vậy này các Tỷ kheo, vị Tỷ kheo sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không nương tựa một gì khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc114" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, hãy đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các Tỷ kheo, nếu các Ngươi đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại thời tuổi thọ sẽ được tăng thịnh, sắc đẹp sẽ được tăng thịnh, an lạc sẽ được tăng thịnh, tài sản sẽ được tăng thịnh, thế lực sẽ được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc115" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như thế nào vị Tỷ kheo tuổi thọ được tăng thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo tu tập thần túc, đầy đủ Dục thiền định tinh cần hành; tu tập thần túc, đầy đủ Tinh tấn thiền định tinh cần hành; tu tập thần túc đầy đủ Tâm định tinh cần hành; tu tập thần túc đầy đủ Tư duy thiền định tinh cần hành. Vị này tu tập bốn pháp thần túc này một cách tinh cần, nếu muốn sống kéo dài một kiếp hay năm còn lại của một kiếp. Này các Tỷ kheo, như vậy Ta nói vị Tỷ kheo tuổi thọ được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc116" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo sắc đẹp được tăng thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo sống giữ giới luật, chế ngự với sự chế ngự của giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i> (Ba-la-đề-mộc-xoa), đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo sắc đẹp được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo an lạc được tăng thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo ly dục, ly ác pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh với tầm, với tứ; diệt tầm, diệt tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ … chứng và trú Thiền thứ ba … chứng và trú Thiền thứ tư. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo an lạc được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo tài sản được tăng thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo an trú, biến mãn một phương với tâm câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với từ, quảng đại vô biên, không hận, không sân, với tâm câu hữu với bi … với tâm câu hữu với hỷ … Vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại vô biên, không hận, không sân. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo, tài sản được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, như thế nào là vị Tỷ kheo thế lực được tăng thịnh? Này các tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo, với sự diệt tận các lậu hoặc, tự mình biết và chứng, đạt đến an trú ngay trong hiện tại tâm giải thoát, tuệ giải thoát không còn các lậu hoặc. Này các Tỷ kheo, như vậy là vị Tỷ kheo thế lực được tăng thịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc120" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ kheo, ta quán sát và thấy không có một uy lực nào khác khó nhiếp phục hơn uy lực của Ma vương. Này các Tỷ kheo, chính nhờ chấp nhận và thực hành những thiện pháp ấy mà công đức này được tăng thịnh!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc121" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời dạy Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH GIÁO THỌ THI-CA-LA-VIỆT</title>
		<link>https://thienvipassana.net/31-kinh-giao-tho-thi-ca-la-viet-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 23:04:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2099</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH GIÁO THỌ THI-CA-LA-VIỆT Như vậy tôi nghe. Một thời Thế Tôn sống ở Rājagaha (Vương Xá]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH GIÁO THỌ THI-CA-LA-VIỆT</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tôi nghe.</span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn sống ở <i lang="pli" translate="no">Rājagaha</i> (Vương Xá thành), tại <i lang="pli" translate="no">Veluvana</i> (Trúc Lâm), <i lang="pli" translate="no">Kalandakanivāpa</i> (chỗ tìm ăn của loài sóc). Lúc bấy giờ, Singàlaka (Thi-ca-la-việt), gia chủ tử, dậy sớm, ra khỏi thành Vương Xá, với áo thấm nước, với tóc thấm nước, chấp tay đảnh lễ các phương hướng, hướng Ðông, hướng Nam, hướng Tây, hướng Bắc, hướng Hạ, hướng Thượng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn buổi sáng đắp y, cầm y bát vào thành Vương Xá khất thực. Thế Tôn thấy Singàlaka, gia chủ tử, dậy sớm, ra khỏi thành Vương Xá, với áo thấm nước, với tóc thấm nước, chấp tay đảnh lễ các phương hướng, hướng Ðông, hướng Nam, hướng Tây, hướng Bắc, hướng Hạ, hướng Thượng. Thấy vậy Ngài nói với Singàlaka, gia chủ tử</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Gia chủ tử, vì sao Ngươi dậy sớm, ra khỏi thành Vương Xá, với áo thấm ướt, với tóc thấm ướt chấp tay đảnh lễ các phương hướng, hướng Ðông … hướng Thượng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, thân phụ con khi gần chết có dặn con: “Này con thân yêu, hãy đảnh lễ các phương hướng”. Bạch Thế Tôn, con kính tín, cung kính, tôn trọng, đảnh lễ lời nói của thân phụ con, buổi sáng dậy sớm, ra khỏi thành Vương Xá, với áo thấm ướt, với tóc thấm ướt, chấp tay đảnh lễ các phương hướng, hướng Ðông … hướng Thượng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Gia chủ tử, trong luật pháp của bậc Thánh, lễ bái sáu phương không phải như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, trong luật pháp của bậc Thánh, thế nào là lễ bái sáu phương? Bạch Thế Tôn, trong luật pháp của bậc Thánh, đảnh lễ sáu phương phải như thế nào? Lành thay! Thế Tôn hãy giảng pháp ấy cho con!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Gia chủ tử, hãy nghe và suy nghiệm kỹ, Ta sẽ giảng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa vâng, bạch Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Singàlaka, gia chủ tử vâng lời Thế Tôn. Thế Tôn giảng như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Gia chủ tử, đối với vị Thánh đệ tử, bốn nghiệp phiền não được diệt trừ, không làm ác nghiệp theo bốn lý do, không theo sáu nguyên nhân để phung phí tài sản. Vị này, nhờ từ bỏ mười bốn ác pháp, trở thành vị che chở sáu phương; vị này đã thực hành để chiến thắng hai đời, vị này đã chiến thắng đời này và đời sau. Sau khi thân hoại mạng chung, vị này sanh ở thiện thú, Thiên giới.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là bốn nghiệp phiền não đã được diệt trừ? Này Gia chủ tử, đó là nghiệp phiền não sát sanh, nghiệp phiền não trộm cắp, nghiệp phiền não tà dâm, nghiệp phiền não nói láo. Bốn nghiệp phiền não này đã được trừ diệt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sát sanh và trộm cắp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nói láo, lấy vợ người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ trí không tán thán,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những hạnh nghiệp như vậy.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là không làm ác nghiệp theo bốn lý do? Ác nghiệp làm do tham dục, ác nghiệp làm do sân hận, ác nghiệp làm do ngu si, ác nghiệp làm do sợ hãi. Này Gia chủ tử, vì vị Thánh đệ tử không tham dục, không sân hận, không ngu si, không sợ hãi, nên không làm ác nghiệp theo bốn lý do.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện Thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai phản lại Chánh pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vì tham, sân, bố, si,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh danh bị sứt mẻ</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như mặt trăng đêm khuyết.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai không phản Chánh pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vì tham, sân, bố, si,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh danh được tròn đủ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như mặt trăng đêm đầy.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế nào là không theo sáu nguyên nhân phung phí tài sản? Này Gia chủ tử, đam mê các loại rượu là nguyên nhân phung phí tài sản. Du hành đường phố phi thời là nguyên nhân phung phí tài sản. La cà đình đám hí viện là nguyên nhân phung phí tài sản. Ðam mê cờ bạc là nguyên nhân phung phí tài sản. Giao du ác hữu là nguyên nhân phung phí tài sản. Quen thói lười biếng là nguyên nhân phung phí tài sản.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, đam mê các loại rượu có sáu nguy hiểm: Tài sản hiện tại bị tổn thất, đấu tranh tăng trưởng, bệnh tật dễ xâm nhập, thương tổn danh dự, để lộ âm tàng, và thứ sáu là trí lực tổn hại. Này Gia chủ tử, đam mê các loại rượu có sau nguy hiểm như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, du hành đường phố phi thời có sáu nguy hiểm: Tự mình không được che chở hộ trì, vợ con không được che chở hộ trì, tài sản không được che chở hộ trì, bị tình nghi là tác giả các ác sự, nạn nhân các tin đồn thất thiệt, tự rước vào thân nhiều khổ não. Này Gia chủ tử, du hành đường phố phi thời có sáu nguy hiểm như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, la cà đình đám hý viện có sáu nguy hiểm: Luôn luôn tìm xem chỗ nào có múa, chỗ nào có ca, chỗ nào có nhạc, chỗ nào có tán tụng, chỗ nào có nhạc tay, chỗ nào có trống. Này Gia chủ tử, la cà đình đám hý viện có sáu nguy hiểm như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, đam mê cờ bạc có sáu nguy hiểm: Nếu thắng thì sanh oán thù, nếu thua thì tâm sanh sầu muộn, tài sản hiện tại bị tổn thất, tại hội trường (pháp đình) lời nói không hiệu lực, bằng hữu đồng liêu khinh miệt, vấn đề cưới gả không được tín nhiệm vì người đam mê cờ bạc không xứng để có vợ. Này Gia chủ tử, đam mê cờ bạc có sáu nguy hiểm như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, thân cận các ác hữu có sáu nguy hiểm: Những kẻ cờ bạc, loạn hành, nghiện rượu, những kẻ trá ngụy, lường gạt, bạo động là những người bạn, là những thân hữu của người ấy. Này Gia chủ tử, thân cận ác hữu có sáu nguy hiểm như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, quen thói lười biếng có sáu nguy hiểm: “quá lạnh”, không làm việc; “quá nóng”, không làm việc; “quá trễ” không làm việc; “quá sớm”, không làm việc; “tôi đói quá”, không làm việc; “tôi quá no”, không làm việc. Trong khi những công việc phải làm lại không làm. Tài sản chưa có không xây dựng lên, tài sản có rồi bị tiêu thất. Này Gia chủ tử, quen thói lười biếng có sáu nguy hiểm như vậy. Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện Thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bạn gọi bạn rượu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bạn, bạn bằng mồm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn lúc thật hữu sự,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mới xứng danh bạn bè.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngủ ngày, thông vợ người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ưa đấu tranh, làm hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân ác hữu, xan tham,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáu sự não hại người.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ác hữu, ác bạn lữ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ác hạnh, hành ác xứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðời này cả đời sau,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hai đời, người bị hại.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cờ bạc và đàn bà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rượu chè, múa và hát</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngủ ngày, đi phi thời</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân ác hữu, xan tham,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáu sự não hại người.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chơi xúc xắc, uống rượu</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Theo đuổi đàn bà người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lẽ sống của người khác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân cận kẻ hạ tiện,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không thân cận bậc trí,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người ấy tự héo mòn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như trăng trong mùa khuyết.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rượu chè không tiền của,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khao khát, tìm tửu điếm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bị chìm trong nợ nần,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như chìm trong bồn nước,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mau chóng tự hại mình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như kẻ mất gia đình.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai quen thói ngủ ngày,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thức trọn suốt đêm trường,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Luôn luôn say sướt mướt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không thể sống gia đình.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây ai hay than:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ôi quá lạnh, quá nóng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quá chiều, quá trễ giờ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sẽ bỏ bê công việc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lợi ích, điều tốt lành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bị trôi dạt một bên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai xem lạnh và nóng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhẹ nhàng hơn cỏ lau,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm mọi công chuyện mình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hạnh phúc không từ bỏ.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ từ, có bốn hạng người phải xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn: Người vật gì cũng lấy phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn; người chỉ biết nói giỏi phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn; người khéo nịnh hót phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn; người tiêu pha xa xỉ phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp người vật gì cũng lấy phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn: Người vật gì cũng lấy, cho ít xin nhiều, vì sợ mà làm, làm vì mưu lợi cho mình. Này Gia chủ tử, như vậy là bốn trường hợp người vật gì cũng lấy phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người chỉ biết nói giỏi phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn: Tỏ lộ thân tình việc đã qua; tỏ lộ thân tình việc chưa đến; mua chuộc cảm tình bằng sáo ngữ; khi có công việc, tự tỏ sự bất lực của mình. Này Gia chủ tử, như vậy là bốn trường hợp, người chỉ biết nói giỏi phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, kẻ nịnh hót phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn: Ðồng ý các việc ác; không đồng ý các việc thiện; trước mặt tán thán; sau lưng chỉ trích. Này Gia chủ tử, như vậy là bốn trường hợp kẻ nịnh hót phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người tiêu pha xa xỉ phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn: Là bạn khi mình đam mê các loại rượu; là bạn khi mình du hành đường phố phi thời; là bạn khi mình la cà đình đám hý viện; là bạn khi mình đam mê cờ bạc. Này Gia chủ tử, như vậy có bốn trường hợp, người tiêu pha xa xỉ phải được xem không phải bạn, dầu tự cho là bạn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện Thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người bạn gì cũng lấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người bạn chỉ nói giỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người nói lời nịnh hót,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người tiêu pha xa xỉ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cả bốn, không phải bạn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biết vậy, người trí tránh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như đường đầy sợ hãi.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, bốn loại bạn này phải được xem là bạn chân thật: Người bạn giúp đỡ phải được xem là bạn chân thật; người bạn chung thủy trong khổ cũng như trong vui phải được xem là bạn chân thật; người bạn khuyên điều lợi ích phải được xem là bạn chân thật; người bạn có lòng thương tưởng phải được xem là bạn chân thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người bạn giúp đỡ phải được xem là bạn chân thật: Che chở cho bạn khi bạn vô ý phóng dật, che chở của cải cho bạn khi bạn vô ý phóng dật, là chỗ nương tựa cho bạn khi bạn sợ hãi, khi bạn có công việc sẽ giúp đỡ cho bạn của cải gấp hai lần những gì bạn thiếu. Này Gia chủ tử, như vậy có bốn trường hợp, người bạn giúp đỡ phải được xem là người bạn chân thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người bạn chung thủy trong khổ cũng như trong vui phải được xem là người bạn chân thật: Nói cho bạn biết điều bí mật của mình; giữ gìn kín điều bí mật của bạn; không bỏ bạn khi bạn gặp khó khăn; dám hy sinh thân mạng vì bạn. Này Gia chủ tử, như vậy có bốn trường hợp, người bạn chung thủy trong khổ cũng như trong vui phải được xem là người bạn chân thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người bạn khuyên điều lợi ích phải được xem là người bạn chân thật: Ngăn chận bạn không làm điều ác; khuyến khích bạn làm điều thiện; cho bạn nghe điều bạn chưa nghe; cho bạn biết con đường lên cõi chư Thiên. Này Gia chủ tử, như vậy có bốn trường hợp, người bạn khuyên điều lợi ích phải được xem là người bạn chân thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có bốn trường hợp, người bạn thương tưởng phải được xem là người bạn chân thật: Không hoan hỷ khi bạn gặp hoạn nạn; hoan hỷ khi bạn gặp may mắn; ngăn chận những ai nói xấu bạn; khuyến khích những ai tán thán bạn. Này Gia chủ tử, như vậy có bốn trường hợp, người bạn thương tưởng phải được xem là người bạn chân thật.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn sẵn sàng giúp đỡ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn chung thủy khổ vui,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn khuyến khích lợi ích,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn có lòng thương tưởng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biết rõ bốn bạn này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người trí phục vụ họ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như mẹ đối con ruột.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người trí giữ giới luật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáng như lửa đồi cao.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người tích trữ tài sản,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như cử chỉ con ong.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tài sản được chồng chất,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như ụ mối đùn cao,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người cư xử như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chất chứa các tài sản,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vừa đủ để lợi ích</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cho chính gia đình mình.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tài sản cần chia bốn</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðể kết hợp bạn bè:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một phần mình an hưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hai phần dành công việc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phần tư, phần để dành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phòng khó khăn hoạn nạn.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, vị Thánh đệ tử hộ trì sáu phương như thế nào? Này Gia chủ tử, sáu phương này cần được hiểu như sau: Phương Ðông cần được hiểu là cha mẹ. Phương Nam cần được hiểu là sư trưởng. Phương Tây cần được hiểu là vợ con. Phương Bắc cần được hiểu là bạn bè. Phương Dưới cần được hiểu là tôi tớ, lao công. Phương Trên cần được hiểu là Sa-môn, Bà-la-môn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm trường hợp, người con phải phụng dưỡng cha mẹ như phương Ðông: “Ðược nuôi dưỡng, tôi sẽ nuôi dưỡng lại cha mẹ; tôi sẽ làm bổn phận đối với cha mẹ; tôi sẽ gìn giữ gia đình và truyền thống; tôi bảo vệ tài sản thừa tự; tôi sẽ làm tang lễ khi cha mẹ qua đời”. Này Gia chủ tử, được con phụng dưỡng như phương Ðông, theo năm cách như vậy, cha mẹ có lòng thương tưởng đến con theo năm cách: Ngăn chận con làm điều ác; khuyến khích con làm điều thiện; dạy con nghề nghiệp, cưới vợ xứng đáng cho con; đúng thời trao của thừa tự cho con.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, như vậy là cha mẹ được con phụng dưỡng như phương Ðông theo năm cách và cha mẹ có lòng thương tưởng con theo năm cách. Như vậy phương Ðông được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm cách, đệ tử phụng dưỡng các bậc sư trưởng như phương Nam: Ðứng dậy để chào, hầu hạ thầy, hăng hái học tập, tự phục vụ thầy, chú tâm học hỏi nghề nghiệp. Này Gia chủ tử, được đệ tử phụng dưỡng như phương Nam theo năm cách như vậy, các bậc sư trưởng có lòng thương tưởng đến các đệ tử theo năm cách: Huấn luyện đệ tử những gì mình đã được khéo huấn luyến; dạy cho bảo trì những gì mình được khéo bảo trì; dạy cho thuần thục các nghề nghiệp; khen đệ tử với các bạn bè quen thuộc; bảo đảm nghề nghiệp cho đệ tử về mọi mặt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, như vậy là bậc sư trưởng được đệ tử phụng dưỡng như phương Nam theo năm cách và sư trưởng có lòng thương tưởng đến đệ tử theo năm cách. Như vậy phương Nam được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm cách, người chồng phải đối xử với vợ như phương Tây: Kính trọng vợ, không bất kính đối với vợ; trung thành với vợ; giao quyền hành cho vợ; sắm đồ nữ trang với vợ; Này Gia chủ tử, được chồng đối xử như phương Tây theo năm cách như vậy, người vợ có lòng thương tưởng chồng theo năm cách: Thi hành tốt đẹp bổn phận của mình; khéo tiếp đón bà con; trung thành với chồng; khéo gìn giữ tài sản của chồng; khéo léo và nhanh nhẹn làm mọi công việc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ, người vợ được người chồng đối xử như phương Tây theo năm cách và người vợ có lòng thương tưởng chồng theo năm cách. Như vậy phương Tây được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm cách vị thiện nam tử đối xử với bạn bè như phương Bắc: Bố thí, ái ngữ, lợi hành, đồng sự, không lường gạt. Này Gia chủ tử, được vị thiện nam tử đối xử như phương Bắc theo năm cách như vậy, bạn bè có lòng thương kính vị thiện nam tử theo năm cách: Che chở nếu vị thiện nam tử phóng túng; bảo trì tài sản của vị thiện nam tử nếu vị này phóng túng; trở thành chỗ nương tựa khi vị thiện nam tử gặp nguy hiểm; không tránh xa khi vị thiện nam tử gặp khó khăn; kính trọng gia đình của vị thiện nam tử.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy các bạn bè được vị thiện nam tử đối xử như phương Bắc theo năm cách và bạn bè có lòng thương tưởng vị thiện nam tử theo năm cách. Như vậy phương Bắc được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm cách một vị Thánh chủ nhân đối xử với hạng nô bộc như phương Dưới: Giao việc đúng theo sức lực của họ; lo cho họ ăn uống và tiền lương; điều trị cho họ khi bệnh hoạn; chia xẻ các mỹ vị đặc biệt cho họ; thỉnh thoảng cho họ nghỉ phép. Này Gia chủ tử, các hàng nô bộc được Thánh chủ nhân đối xử như phương Dưới với năm cách như kia, có lòng thương tưởng đối với vị chủ nhân theo năm cách như sau: Dậy trước khi chủ dậy; đi ngủ sau chủ; tự bằng lòng với các vật đã cho; khéo làm các công việc; đem danh tiếng tốt đẹp cho chủ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, các hàng nô bộc được vị Thánh chủ nhân đối xử như phương Dưới với năm cách, có lòng thương tưởng đối với Thánh chủ nhân theo năm cách. Như vậy phương Dưới được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><a id="wp_33" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, có năm cách vị thiện nam tử đối xử với các vị Sa-môn, Bà-la-môn như phương Trên: Có lòng từ trong hành động về thân; có lòng từ trong hành động về khẩu; có lòng từ trong hành động về ý; mở rộng cửa để đón các vị ấy; cúng dường các vị ấy các vật dụng cần thiết. Này Gia chủ tử, các vị Bà-la-môn, Sa-môn được vị thiện nam tử đối xử như phương Trên theo năm cách như vậy, có lòng thương tưởng vị thiện nam tử ấy theo năm cách sau đây: Ngăn họ không làm điều ác; khuyến khích họ làm điều thiện; thương xót họ với tâm từ bi, dạy họ những điều chưa nghe; làm cho thanh tịnh điều đã được nghe; chỉ bày con đường đưa đến cõi Trời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Gia chủ tử, các vị Sa-môn, Bà-la-môn được thiện nam tử đối xử như phương Trên với năm cách, và các vị Sa-môn, Bà-la-môn có lòng thương tưởng vị thiện nam tử theo năm cách. Như vậy phương Trên được che chở, được trở thành an ổn và thoát khỏi các sự sợ hãi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_34" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện thệ thuyết giảng xong, bậc Ðạo Sư lại giảng thêm:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cha mẹ là phương Ðông,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sư trưởng là phương Nam,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vợ chồng là phương Tây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạn bè là phương Bắc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nô bộc là phương Dưới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sa-môn, Bà-la-môn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có nghĩa là phương Trên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cư sĩ vì gia đình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ phương hướng ấy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ trí giữ Giới, Luật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ tốn và biện tài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiêm nhường và nhu thuận,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ vậy được danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dậy sớm không biếng nhác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bất động giữa hiểm nguy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người hiền, không phạm giới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ vậy được danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiếp chúng, tạo nên bạn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ ái, tâm bao dung,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dẫn đạo, khuyến hóa đạo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ vậy được danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bố thí và ái ngữ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lợi hành bất cứ ai,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðồng sự trong mọi việc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Theo trường hợp xử sự.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chính những nhiếp sự này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến thế giới xoay quanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như bánh xe quay lăn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vòng theo trục xe chính.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiếp sự này vắng mặt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không có mẹ hưởng thọ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hay không cha hưởng thọ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sự hiếu kính của con.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy bậc có trí,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðối với nhiếp pháp này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như quán sát chấp trì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ vậy thành vĩ đại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tán thánh, danh xưng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><a id="wp_35" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi được nghe vậy, Singàlaka, gia chủ tử bạch Thế Tôn: “Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Như người dựng đứng lại những gì bị quăng ngã xuống, phơi bày ra những gì bị che kín, chỉ đường cho người bị lạc hướng, đem đèn sáng vào trong bóng tối để những ai có mắt có thể thấy sắc. Cũng vậy, Chánh pháp đã được Thế Tôn dùng nhiều phương tiện trình bày, giải thích. Bạch Thế Tôn, nay con xin quy y Thế Tôn, quy y Pháp và chúng Tỷ-kheo. Mong Thế Tôn nhận con làm đệ tử, từ nay trở đi cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH THẬP THƯỢNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/34-kinh-thap-thuong-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 20:12:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2105</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH THẬP THƯỢNG Như vầy tôi nghe. Tụng phẩm I Một thời Thế Tôn trú tại Campā]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH THẬP THƯỢNG</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tụng phẩm I</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn trú tại <i lang="pli" translate="no">Campā</i> (Chiêm-bà) trên bờ hồ Gaggara (Già-già), cùng với đại chúng Tỷ kheo khoảng năm trăm vị. Rồi tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> bảo các vị Tỳ kheo: “Này các Hiền giả Tỷ kheo”. “Thưa Hiền giả” các vị Tỷ kheo ấy đáp ứng tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> nói như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tôi nói Thập thượng pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pháp đưa đến Niết-bàn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Diệt trừ mọi khổ đau,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Giải thoát mọi triền phược.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, một pháp có nhiều tác dụng, một pháp cần phải tu tập, một pháp cần phải biến tri, một pháp cần phải đoạn trừ, một pháp chịu phần tai hại, một pháp đưa đến thù thắng, một pháp rất khó thể nhập, một pháp cần được sanh khởi, một pháp cần được thắng tri, một pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là một pháp có nhiều tác dụng?</em> Bất phóng dật đối với các thiện pháp. Ðó là một pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là một pháp cần được tu tập?</em> Niệm thân câu hữu với khả ý. Ðó là một pháp cần được tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là một pháp cần phải biến tri?</em> Xúc hữu lậu hữu thủ. Ðó là một pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là một pháp cần phải đoạn trừ?</em> Ngã mạn. Ðó là một pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là một pháp chịu phần tai hại?</em> Bất chánh tác ý. Ðó là một pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là một pháp đưa đến thù thắng?</em> Chơn chánh tác ý. Ðó là một pháp đưa đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là một pháp rất khó thể nhập?</em> Vô gián tâm định. Ðó là một pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là một pháp cần được sanh khởi?</em> Bất động trí. Ðó là một pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là một pháp cần được thắng tri?</em> Tất cả loài hữu tình do ăn uống mà an trú. Ðó là một pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là một pháp cần được tác chứng?</em> Bất động tâm giải thoát. Ðó là một pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy, mười pháp này là thực, chân, như thị, không phải không như thị, không thể sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hai pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có hai pháp có nhiều tác dụng, có hai pháp cần phải tu tập, có hai pháp cần phải biến tri, có hai pháp cần phải đoạn trừ, có hai pháp chịu phần tai hại, có hai pháp đưa đến thù thắng, hai pháp rất khó thể nhập, có hai pháp cần được sanh khởi, có hai pháp cần được thắng tri, có hai pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là hai pháp có nhiều tác dụng?</em> Niệm và tỉnh giác. Ðó là hai pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là hai pháp cần phải tu tập?</em> Chỉ và quán. Ðó là hai pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là hai pháp cần được biến tri?</em> Danh và sắc. Ðó là hai pháp cần được biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là hai pháp cần phải đoạn trừ?</em> Vô minh và hữu ái. Ðó là hai pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là hai pháp chịu phần tai hại?</em> Ác ngôn và ác hữu. Ðó là hai pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là hai pháp hướng đến thù thắng?</em> Thiện ngôn và thiện hữu. Ðó là hai pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là hai pháp rất khó thể nhập?</em> Nhơn và duyên làm ác nhiễm các loài hữu tình. Nhân và duyên làm thanh tịnh các loài hữu tình. Ðó là hai pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là hai pháp cần được sanh khởi?</em> Tận trí và vô sanh trí. Ðó là hai pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là hai pháp cần được thắng tri?</em> Hai giới: hữu vi giới và vô vi giới. Ðó là hai pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là hai pháp cần được tác chứng?</em> Minh và giải thoát. Ðó là hai pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy hai mươi pháp này là thực, chân, như thị, không phải không như thị, không thể sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ba pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có ba pháp có nhiều tác dụng, có ba pháp cần phải tu tập, có ba pháp cần phải biến tri, có ba pháp cần phải đoạn trừ, có ba pháp chịu phần tai hại, có ba pháp đưa đến thù thắng, có ba pháp rất khó thể nhập, có ba pháp cần được sanh khởi, có ba pháp cần được thắng tri, có ba pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là ba pháp có nhiều tác dụng?</em> Giao thiệp với thiện nhân, nghe diệu pháp, hành trì pháp và tùy pháp. Ðó là ba pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là ba pháp cần phải tu tập?</em> Ba định: Hữu tầm hữu tứ định, vô tầm hữu tứ định, vô tầm vô tứ định. Ðó là ba pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là ba pháp cần phải biến tri?</em> Ba thọ: Lạc thọ, khổ thọ, bất khổ bất lạc thọ. Ðó là ba pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là ba pháp cần phải đoạn trừ?</em> Ba ái: Dục ái, hữu ái, phi hữu ái. Ðó là ba pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là ba pháp chịu phần tai hại?</em> Ba bất thiện căn: Tham bất thiện căn, sân bất thiện căn, si bất thiện căn. Ðó là ba pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là ba pháp đưa đến thù thắng?</em> Ba thiện căn: Vô tham thiện căn, vô sân thiện căn, vô si thiện căn. Ðó là ba pháp đưa đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là ba pháp rất khó thể nhập?</em> Ba xuất yếu giới: Xuất ly khỏi các dục vọng, tức là ly dục; xuất ly khỏi các sắc pháp, tức là vô sắc; phàm pháp gì hiện hữu, hữu vi, do duyên khởi, sự xuất ly khỏi pháp ấy tức là diệt. Ðó là ba pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là ba pháp cần phải sanh khởi?</em> Ba trí: Trí đối với quá khứ, trí đối với tương lai, trí đối với hiện tại. Ðó là ba pháp cần phải sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là ba pháp cần được thắng tri?</em> Ba giới: Dục giới, sắc giới, vô sắc giới. Ðó là ba pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là ba pháp cần được tác chứng?</em> Ba minh: Túc mạng trí minh, Hữu tình sanh diệt trí minh, chư Lậu tận trí minh. Ðó là ba pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy ba mươi pháp này là thực, chân, như thị, không phải không như thị, không thể sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bốn pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bốn pháp có nhiều tác dụng, có bốn pháp cần phải tu tập, có bốn pháp cần phải biến tri, có bốn pháp cần phải đoạn trừ, có bốn pháp chịu phần tai hại, có bốn pháp đưa đến thù thắng, có bốn pháp rất khó thể nhập, có bốn pháp cần được sanh khởi, có bốn pháp cần được thắng tri, có bốn pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là bốn pháp có nhiều tác dụng?</em> Bốn bánh xe: Trú ở trung quốc, thân cận thắng nhân, chánh nguyện tự thân, tạo phước trong quá khứ. Ðó là bốn pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là bốn pháp cần phải tu tập?</em> Bốn niệm xứ. Này các Hiền giả, ở đây vị, Tỳ kheo quán thân trên thân, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm, để diệt trừ tham sân ở đời; quán thọ trên các cảm thọ … quán tâm trên các tâm … quán pháp trên các pháp, tinh cần, tỉnh giác, chánh niệm, để diệt trừ tham sân ở đời. Ðó là bốn pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là bốn pháp cần phải biến tri?</em> Bốn thực: Ðoàn thực loại cứng hay loại mềm, xúc thực là thứ hai, tư niệm thực là thứ ba, thức thực là thứ tư. Ðó là bốn pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là bốn pháp cần phải đoạn trừ?</em> Bốn bộc lưu: Dục bộc lưu, hữu bộc lưu, kiến bộc lưu, vô minh bộc lưu. Ðó là bốn pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là bốn pháp chịu phần tai hại?</em> Bốn ách: Dục ách, hữu ách, kiến ách, vô minh ách. Ðó là bốn pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là bốn pháp hướng đến thù thắng?</em> Bốn ly ách: Ly dục ách, ly hữu ách, ly kiến ách, ly vô minh ách. Ðó là bốn pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là bốn pháp rất khó thể nhập?</em> Bốn định: Xả phần định, chỉ phần định, thắng phần định, quyết trạch phần định. Ðó là bốn pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là bốn pháp cần được sanh khởi?</em> Bốn trí: Pháp trí, loại trí, tha tâm trí, thế tục trí. Ðó là bốn pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là bốn pháp cần được thắng tri?</em> Bốn Thánh đế: Khổ thánh đế, Khổ tập thánh đế, Khổ diệt thánh đế, Khổ diệt đạo thánh đế. Ðó là bốn pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là bốn pháp cần được tác chứng?</em> Bốn Sa-môn quả: Dự lưu quả, Nhất lai quả, Bất lai quả, A-la-hán quả. Ðó là bốn pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là bốn mươi pháp chân, thực, như thị, không phải không như thị, không phải sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Năm pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có năm pháp có nhiều tác dụng, có năm pháp cần phải tu tập, có năm pháp cần phải biến tri, có năm pháp cần phải đoạn trừ, có năm pháp chịu phần tai hại, có năm pháp đưa đến thù thắng, có năm pháp rất khó thể nhập, có năm pháp cần được sanh khởi, có năm pháp cần được thắng tri, có năm pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là năm pháp có nhiều tác dụng?</em> Năm cần chi. Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo có lòng tin, tin tưởng sự giác ngộ của Như Lai: “Ðây là Thế tôn, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn”. Vị ấy thiểu bệnh, thiểu não, sự tiêu hóa được điều hòa, không lạnh quá, không nóng quá, trung bình hợp với sự tinh tấn. Vị ấy không lường đảo, dối gạt, nêu rõ tự mình như chơn đối với bậc Ðạo Sư, đối với các vị sáng suốt hay đối với các vị đồng phạm hạnh. Vị ấy sống siêng năng, tinh tấn, từ bỏ các ác pháp, thành tựu các thiện pháp, cương quyết, kiên trì, nỗ lực, không tránh né đối với các thiện pháp. Vị ấy có trí tuệ, thành tựu trí tuệ hướng đến sự sanh diệt của các pháp, thành tựu Thánh quyết trạch, đưa đến sự đoạn diệt chơn chánh các khổ đau. Ðó là năm pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là năm pháp cần được tu tập?</em> Năm chánh định chi: Hỷ biến mãn, lạc biến mãn, tâm biến mãn, quang biến mãn, quán sát tướng. Ðó là năm pháp cần được tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là năm pháp cần phải biến tri?</em> Năm thủ uẩn: sắc thủ uẩn, thọ thủ uẩn, tưởng thủ uẩn, hành thủ uẩn, thức thủ uẩn. Ðó là năm pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là năm pháp cần phải đoạn trừ?</em> Năm triền cái: Tham dục triền cái, sân triền cái, thụy miên hôn trầm triền cái, trạo cử hối quá triền cái, nghi triền cái. Ðó là năm pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là năm pháp chịu phần tai hại?</em> Năm tâm hoang vu. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nghi ngờ, do dự, không quyết đoán, không có thỏa mãn đối với vị Ðạo Sư. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào nghi ngờ, do dự, không quyết đoán, không có thỏa mãn đối với vị Ðạo Sư, vị Tỷ kheo ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Khi tâm của vị ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn, như vậy gọi là tâm hoang vu thứ nhất. Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo nghi ngờ … đối với Pháp … đối với Tăng … đối với học Pháp … Lại nữa vị Tỷ kheo tức giận đối với các vị đồng phạm hạnh, không hoan hỷ, tâm dao động, trở thành hoang vu. Này các Hiền giả, khi một vị Tỷ kheo tức giận đối với các vị đồng phạm hạnh, không hoan hỷ, tâm dao động, trở thành hoang vu, vị Tỷ kheo ấy không hướng về nỗ lực, hăng hái, kiên trì và tinh tấn. Như vậy gọi là tâm hoang vu thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là năm pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là năm pháp hướng đến thù thắng?</em> Năm căn: Tín căn, tấn căn, niệm căn, định căn, tuệ căn. Ðó là năm pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) T<em>hế nào là năm pháp rất khó thể nhập?</em> Năm giới hướng đến giải thoát. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo, có tác ý đối với dục vọng, tâm không hướng nhập dục vọng, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi dục vọng. Khi vị này có tác ý đối với ly dục, tâm hướng nhập ly dục, tín lạc, an trú và bị chị phối bởi ly dục, tâm của vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với các dục lạc. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên, các dục lạc, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với các dục vọng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có tác ý đối với sân hận, tâm không hướng nhập sân hận, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi sân hận. Khi vị này có tác ý đối với vô sân, tâm hướng nhập vô sân, có tín lạc, có an trú, có bị chi phối bởi vô sân, tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với vô sân. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với sân, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với sân hận.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo, có tác ý đối với hại tâm, tâm không hướng nhập hại tâm, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi hại tâm. Khi vị này có tác ý đối với ly hại tâm, tâm hướng nhập ly hại tâm, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi ly hại tâm. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ hại tâm. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với hại tâm, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với hại tâm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, có tác ý đối với sắc, tâm không hướng nhập vào sắc, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi sắc. Khi vị này có tác ý đối với vô sắc, tâm hướng nhập vô sắc, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi vô sắc. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ đối với sắc. Và các lậu hoặc, các tổn hại, cái nhiệt não khởi lên do duyên với sắc, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với sắc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có tác ý đối với tự thân, tâm không hướng nhập tự thân, không tín lạc, không an trú, không bị chi phối bởi tự thân. Khi vị này có tác ý đối với thân diệt, tâm hướng nhập thân diệt, tín lạc, an trú, bị chi phối bởi thân diệt. Tâm vị ấy khéo ly, khéo tu, khéo khởi, khéo giải thoát, khéo ly hệ thân diệt. Và các lậu hoặc, các tổn hại, các nhiệt não khởi lên do duyên với tự thân, vị ấy đối với chúng được giải thoát, không còn cảm thọ cảm giác ấy. Như vậy được gọi là giải thoát đối với tự thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là năm pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là năm pháp cần được sanh khởi?</em> Năm chánh định trí: “Ðây là định đưa đến hiện tại lạc và lạc quả tương lai”, tự mình khởi trí như vậy. “Ðịnh này thuộc bậc Thánh, xuất thế”, tự mình khởi trí như vậy. “Ðịnh này thuộc hàng hiền thiện thực hành”, tự mình khởi trí như vậy. “Ðịnh này là thanh lương, thù thắng, hướng đến an tịnh, quy về nhất tâm, không cần nhắc bảo, không bị chống đối, không bị thất bại”, tự mình khởi trí như vậy. “Tôi với chánh niệm nhập định này, và với chánh niệm xuất định này”, tự mình khởi trí như vậy. Ðó là năm pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là năm pháp cần được thắng tri?</em> Năm giải thoát xứ. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo, khi nghe bậc Ðạo Sư, hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp. Này các Hiền giả, khi vị Tỷ kheo nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, vị ấy, đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu cả văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý và hiểu cả văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái, hỷ sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo không nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp. Như vị ấy, theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác. Này các Hiền giả, khi vị Tỷ kheo theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, vị ấy đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái, hỷ sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo, không được nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác. Vị ấy theo điều đã nghe, theo điều đã học, tụng đọc pháp một cách rõ ràng. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, tụng đọc pháp một các rõ ràng, do vậy đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý và hiểu được văn cú, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, không nghe bậc Ðạo sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, cũng không theo điều đã nghe, điều đã học, tụng đọc pháp một cách rõ ràng. Vị ấy, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấp. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo, theo điều đã nghe, theo điều đã học, dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy nên đối với pháp ấy hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú, khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái sanh, hỷ tâm sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, không nghe bậc Ðạo Sư hay một vị đồng phạm hạnh đáng kính nào thuyết pháp, cũng không theo điều đã nghe, theo điều đã học, thuyết pháp một cách rộng rãi cho các người khác, cũng không theo điều đã nghe, theo điều đã học dùng tâm tầm cầu, suy tư, quán sát pháp ấy, vị Tỷ kheo đã khéo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo tùy theo khéo nắm giữ một định tướng nào, khéo tác ý, khéo thọ trì, khéo thể nhập nhờ trí tuệ, nên đối với pháp ấy, hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú. Nhờ hiểu được nghĩa lý, hiểu được văn cú, nên khoan khoái sanh. Nhờ khoan khoái sanh, hỷ tâm sanh. Nhờ hỷ tâm, thân khinh an sanh. Nhờ thân khinh an, lạc thọ sanh. Nhờ lạc thọ, tâm được định tĩnh. Ðó là giải thoát xứ thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là năm pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là năm pháp cần được tác chứng?</em> Năm pháp uẩn: Giới uẩn, định uẩn, tuệ uẩn, giải thoát uẩn, giải thoát tri kiến uẩn. Ðó là năm pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy năm mươi pháp này là thực, chân, như thị, không phải không như thị, không thể sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáu pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có sáu pháp có nhiều tác dụng, có sáu pháp cần phải tu tập, có sáu pháp cần phải biến tri, có sáu pháp cần phải đoạn trừ, có sáu pháp chịu phần tai hại, có sáu pháp đưa đến thù thắng, có sáu pháp rất khó thể nhập, có sáu pháp cần được sanh khởi, có sáu pháp cần được thắng tri, có sáu pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là sáu pháp có nhiều tác dụng?</em> Sáu hòa kính pháp. Này các Hiền giả, ở đây khi vị Tỷ kheo thành tựu từ thân nghiệp, trước mặt hay sau lưng đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa khi vị Tỷ kheo thành tựu từ khẩu nghiệp, trước mặt hay sau lưng đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa khi vị Tỷ kheo thành tựu từ ý nghiệp trước mặt hay sau lưng, đối với các vị đồng phạm hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, đối với các đồ vật được cúng dường một cách hợp pháp cho đến đồ vật nhận trong bình bát, đều đem chia đồng đều giữa các vị Tỷ kheo có giới hạnh, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, khi những giới luật của vị này không bị phá hoại, không vi phạm, được kiên trì tuân hành, không có tỳ vết, làm con người được giải thoát, được người trí tán thán, không uế tạp, hướng đến thiền định, vị Tỷ kheo ấy giữ giới hạnh Sa môn như vậy, sống trước mặt hay sau lưng với các vị đồng phạm hạnh như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, không tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo sống đời sống được Chánh kiến hướng dẫn, chơn chánh, đoạn diệt khổ đau, vị ấy sống thành tựu với Chánh kiến như vậy, sống với các vị đồng phạm hạnh, trước mặt hay sau lưng, như vậy là một pháp hòa kính, tạo ra từ ái, tạo ra cung kính, đưa đến đoàn kết, trong tranh luận, hòa hợp, đồng tâm, ý hợp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là sáu pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là sáu pháp cần phải tu tập?</em> Sáu tùy niệm xứ: Phật tùy niệm, Pháp tùy niệm, Tăng tùy niệm, Giới tùy niệm, Thí tùy niệm, Thiên tùy niệm. Ðó là sáu pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là sáu pháp cần phải biến tri?</em> Sáu nội xứ: Nhãn xứ, nhĩ xứ, tỷ xứ, thiệt xứ, thân xứ, ý xứ. Ðó là sáu pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là sáu pháp cần phải đoạn trừ?</em> Sáu ái thân: Sắc ái, thanh ái, hương ái, vị ái, xúc ái, pháp ái. Ðó là sáu pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là sáu pháp chịu phần tai hại?</em> Sáu bất cung kính pháp. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo sống không cung kính, chống đối bậc Ðạo Sư, chống đối với Pháp … chống đối với Tăng … chống đối với học pháp … chống đối với bất phóng dật … Sống không cung kính, chống đối sự tiếp đón niềm nở. Ðó là sáu pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là sáu pháp hướng đến thù thắng?</em> Sáu cung kính pháp. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo cung kính, không chống đối bậc Ðạo sư … không chống đối với Pháp … không chống đối với Tăng … không chống đối với học pháp … không chống đối với bất phóng dật … cung kính, không chống đối sự tiếp đón niềm nở. Ðó là sáu pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là sáu pháp rất khó thể nhập?</em> Sáu xuất ly giới. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập từ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy sân tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy, trường hợp không phải như vậy. Ai tu tập từ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà sân tâm vẫn ngự trị, an trú, sự kiện không thể xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, từ tâm giải thoát có khả năng giải thoát sân tâm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập bi tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy hại tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập bi tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà hại tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, bi tâm giải thoát có khả năng giải thoát hại tâm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập hỷ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy bất lạc tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại đức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập hỷ tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, bất lạc tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, hỷ tâm giải thoát có khả năng giải thoát bất lạc tâm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy tham tâm vẫn ngự trị tâm ta”. Vị ấy cần được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy thật không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập xả tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần mà tham tâm vẫn ngự trị an trú, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, xả tâm giải thoát, có khả năng giải thoát tham tâm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Ta đã tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần. Tuy vậy thức của tôi vẫn chạy theo các tướng”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà thức vẫn chạy theo các tướng, sự kiện không xảy ra như vậy. Nếu tu tập vô tướng tâm giải thoát, làm cho sung mãn, làm thành cỗ xe, làm thành căn cứ, an trú, chất chứa và khéo léo tinh cần, mà thức vẫn chạy theo các tướng, sự kiện không xảy ra như vậy. Này các Hiền giả, vô tướng tâm giải thoát có khả năng giải thoát tất cả tướng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, ở đây vị Tỷ kheo nói như sau: “Quan điểm “tôi có mặt” bị tôi từ khước. Quan điểm “tôi là cái này” không được tôi chấp nhận. Tuy vậy mũi tên nghi ngờ do dự vẫn ám ảnh an trú nơi tôi”. Vị ấy cần phải được nói như sau: “Chớ có như vậy, chớ nói như vậy, Ðại Ðức! Chớ có hiểu lầm Thế Tôn, vu khống Thế Tôn như vậy không tốt. Thế Tôn không nói như vậy”. Này các Hiền giả, sự kiện không phải như vậy. Trường hợp không phải như vậy. “Quan điểm “tôi có mặt” bị tôi từ khước. Quan điểm “tôi là cái này” không được tôi chấp thuận. Tuy vậy nghi ngờ, do dự vẫn ám ảnh, an trú nơi tôi”. Sự kiện không xảy ra như vậy. Này Hiền giả, chính nhờ khước từ sự ngạo mạn “tôi có mặt”, mà mũi tên do dự nghi ngờ được giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là sáu pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là sáu pháp cần phải sanh khởi?</em> Sáu hằng trú pháp. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo mắt thấy sắc không có hoan hỷ, không có ưu phiền, an trú xả, chánh niệm tỉnh giác; tai nghe tiếng … mũi ngửi hương … lưỡi niếm vị … thân cảm xúc … ý nhận thức pháp không có hoan hỷ, không có ưu phiền, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác. Ðó là sáu pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là sáu pháp cần được thắng tri?</em> Sáu vô thượng chi: Kiến vô thượng, văn vô thượng, lợi đắc vô thượng, giới vô thượng, hành vô thượng, ức niệm vô thượng. Ðó là sáu pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là sáu pháp cần được tác chứng?</em> Sáu thắng trí. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo chứng được thần túc sai biệt … với thân có thể đến Phạm thiên giới; với thiên nhĩ thanh tịnh vượt khỏi loài Người, nghe được hai loại tiếng, chư Thiên và loài Người, xa và gần; với tâm của mình có thể biết tâm của các loài hữu tình khác, của các loài người khác, như tâm có tham … tâm không giải thoát, biết tâm không giải thoát; nhớ đến rất nhiều các đời trước, như một đời, hai đời … nhớ đến các đời trước với các chi tiết và các hình thức; với thiên nhãn thanh tịnh vượt quá loài Người … biết được cái loài hữu tình tùy theo nghiệp của mình; với sự diệt trừ các lậu hoặc; sau khi tự tri, tự chứng ngay trong đời hiện tại; đạt đến và an trú vô lậu Tâm giải thoát, Tuệ giải thoát. Ðó là sáu pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy sáu mươi pháp này là chân, thực, như thị, không phải không như thị, không có sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bảy pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bảy pháp có nhiều tác dụng, có bảy pháp cần phải tu tập, có bảy pháp cần phải biến tri, có bảy pháp cần phải đoạn trừ, có bảy pháp chịu phần tai hại, có bảy pháp đưa đến thù thắng, có bảy pháp rất khó thể nhập, có bảy pháp cần được sanh khởi, có bảy pháp cần được thắng tri, có bảy pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là bảy pháp, có nhiều tác dụng?</em> Bảy tài sản: Tín tài, giới tài, tàm tài, quí tài, văn tài, thí tài, tuệ tài. Ðó là bảy pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là bảy pháp cần tu tập?</em> Bảy giác chi: Niệm Giác chi, Trạch pháp Giác chi, Tinh tấn Giác chi, Hỷ Giác chi, Khinh an Giác chi, Ðịnh Giác chi, Xả Giác chi. Ðó là bảy pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là bảy pháp cần phải biến tri?</em> Bảy thức trú. Này các Hiền giả, có các loại hữu tình, thân sai biệt và tưởng sai biệt, như loài Người, một số chư Thiên và một số thuộc đọa xứ. Ðó là loại thức trú thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình thân sai biệt nhưng tưởng đồng loại, như các vị Phạm Chúng thiên vừa mới sanh lần đầu tiên (hay do tu sơ thiền). Ðó là loại thức trú thứ hai. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, thân đồng loại, nhưng tưởng sai biệt, như chư Quang Âm thiên. Ðó là loại thức trú thứ ba. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình thân đồng loại và tưởng đồng loại, như chư Thiên Biến Tịnh thiên. Ðó là loại thức trú thứ tư. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, vượt khỏi mọi tưởng về sắc, điều phục mọi tưởng về sân, không tác ý đến các tưởng sai biệt, chứng Không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Ðó là loại thức trú thứ năm. Này các Hiền giả, có những loại hữu tình, vượt khỏi hoàn toàn hư không vô biên xứ, chứng thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Ðó là loại thức trú thứ sáu. Này các Hiền giả có những loại hữu tình vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật gì cả”. Ðó là loại thức trú thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðó là bảy pháp cần được biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là bảy pháp cần được đoạn trừ?</em> Bảy tùy miên: Tham dục tùy miên, sân tùy miên, kiến tùy miên, nghi tùy miên, mạn tùy miên, hữu tham tùy miên, vô minh tùy miên. Ðó là bảy pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là bảy pháp chịu phần tai hại?</em> Bảy phi diệu pháp. Này các Hiền giả, ở đây, có vị Tỷ kheo bất tín, vô tàm, vô quý, thiểu văn, giải đãi, thất niệm, ác tuệ. Như vậy là bảy pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là bảy pháp hướng đến thù thắng?</em> Bảy diệu pháp. Này các Hiền giả, ở đây, có vị Tỷ kheo có lòng tin, có tàm, có quý, đa văn, tinh cần, niệm hiện tiền, có trí tuệ. Như vậy là bảy pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là bảy pháp rất khó thể nhập?</em> Bảy thượng nhân pháp. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo tri pháp, tri nghĩa, tri ngã, tri lượng, tri thời, tri chúng và tri nhân. Như vậy là bảy pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là bảy pháp cần phải sanh khởi?</em> Bảy tướng: Vô thường tưởng, vô ngã tưởng, bất tịnh tưởng, quá hoạn tưởng, đoạn trừ tưởng, ly tham tưởng, diệt tưởng. Như vậy là bảy pháp cần phải sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là bảy pháp cần phải thắng tri?</em> Bảy thù diệu sự. Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ kheo tha thiết hành trì học pháp và khát vọng hành trì học pháp trong tương lai; tha thiết quán pháp và khát vọng quán pháp trong tương lai; tha thiết điều phục các dục vọng và khát vọng điều phục các dục vọng trong tương lai; tha thiết sống an tịnh và khát vọng sống an tịnh trong tương lai; tha thiết sống tinh tấn và khát vọng sống tinh tấn trong tương lai; tha thiết quán sát tự niệm và khát vọng quán sát tự niệm trong tương lai; tha thiết với kiến giải và khát vọng hiểu biết sở kiến trong tương lai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là bảy pháp cần phải thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là bảy pháp cần được tác chứng?</em> Bảy lậu tận lực. Này các Hiền giả, ở đây, vị lậu tận Tỷ kheo, chánh quán như chân tánh vô thường của tất cả pháp hữu vi với chánh tuệ. Này các Hiền giả, vị Lậu tận, Tỷ kheo chánh quán như chân với chánh tuệ tánh vô thường của tất cả pháp hữu vi, chánh quán ấy là sức mạnh của vị Lậu tận Tỷ kheo ấy. Nhờ sức mạnh ấy, vị Lậu tận Tỷ kheo biết được sự diệt tận các lậu hoặc: “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo, chánh quán như chân với chánh tuệ các dục vọng như lửa than hừng … “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Lậu tận Tỷ kheo tâm hướng xuất ly, tâm thiên xuất ly, tâm nặng về xuất ly, tâm lấy xuất ly làm mục đích, tâm hoan hỷ ly dục, đoạn trừ hoàn toàn mọi lậu hoặc trú. Này các Hiền giả, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo … “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo, bốn niệm an trú được tu tập, khéo tu tập. Này các Hiền giả, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo … “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo, năm căn được tu tập, khéo tu tập. Này các Hiền giả, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo … “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa đối với vị Lậu tận Tỷ kheo, Bảy Giác chi đã được tu tập, khéo tu tập. Này các Hiền giả, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo … “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo, Bát Thánh đạo đã được tu tập, khéo tu tập. Này các Hiền giả, đối với vị Lậu tận Tỷ kheo, Bát Thánh đạo đã được tu tập, khéo tu tập, như vậy là sức mạnh của vị Lậu tận Tỷ kheo. Nhờ sức mạnh ấy, vị Lậu tận Tỷ kheo biết được: “Các lậu hoặc của ta đã được diệt tận”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là bảy pháp cần được tu chứng. Như vậy bảy mươi pháp này là chơn, thực như thị, không phải không như thị, không phải sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tụng phẩm II</span></h2>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có tám pháp có nhiều tác dụng, có tám pháp cần phải tu tập, có tám pháp cần phải biến tri, có tám pháp cần phải đoạn trừ, có tám pháp chịu phần tai hại, có tám pháp đưa đến thù thắng, có tám pháp rất khó thể nhập, có tám pháp cần được sanh khởi, có tám pháp cần được thắng tri, có tám pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là tám pháp có nhiều tác dụng?</em> Có tám nhân, tám duyên đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được, đưa đến bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn nếu đã chứng được. Này các Hiền giả, ở đây, ai sống gần bậc Ðạo Sư, hoặc một vị đồng Phạm hạnh đáng tôn kính, nhờ vậy mà tàm quý được sắc sảo, ái lạc và cung kính được an trú. Như vậy là nhân thứ nhất, duyên thứ nhất đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được, đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai sống gần bậc Ðạo Sư, hoặc một vị đồng Phạm hạnh đáng tôn kính, nhờ vậy mà tàm quý được sắc sảo, ái lạc và cung kính được an trú. Người này thỉnh thoảng đến các vị ấy và đặt những câu hỏi: “Này Tôn giả, vấn đề này là thế nào? Vấn đề này nghĩa như thế nào?” Và các vị này đối với người ấy, nêu rõ những gì bị che khuất, phơi bày ra những gì bị giấu kín, và diệt trừ mọi nghi ngờ đối với những vấn đề đang còn nghi ngờ. Như vậy là nhân thứ hai, duyên thứ hai đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi đã nghe pháp, vị này được hai sự an tịnh, an tịnh về thân và an tịnh về tâm. Như vậy là nhân thứ ba, duyên thứ ba, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo giữ giới, sống chế ngự với sự chế ngự giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i>, đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong các học pháp. Như vậy là nhân thứ tư, duyên thứ tư, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đa văn, ghi nhớ điều đã nghe, chất chứa điều đã nghe. Với các pháp sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, nghĩa văn đầy đủ, đề cao Phạm hạnh hoàn toàn viên mãn thanh tịnh. Những pháp ấy, vị ấy nghe nhiều, gìn giữ, ghi nhớ, nhờ lặp đi lặp lại, tâm ý suy tư, khéo thành đạt chánh trí. Như vậy là nhân thứ năm, duyên thứ năm, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo sống tinh cần, tinh tấn, đoạn trừ các ác pháp, thành tựu các thiện pháp, vững chắc, kiên trì đối với các thiện pháp. Như vậy là nhân thứ sáu, duyên thứ sáu, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có chánh niệm, có chánh niệm tối thượng và phân tích rõ ràng ghi nhận, nhớ rõ điều làm đã lâu ngày, nói đã lâu ngày. Như vậy là nhân thứ bảy, là duyên thứ bảy, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo sống quán sát sự sanh diệt của năm thủ uẩn: Ðây là sắc, đây là tập của sắc, đây là diệt của sắc. Ðây là thọ … Ðây là tưởng … Ðây là hành … Ðây là thức. Ðây là tập của thức, đây là diệt của thức. Như vậy là nhân thứ tám, duyên thứ tám, đưa đến chứng đắc trí tuệ căn bản phạm hạnh nếu chưa chứng được; đưa đến sự bội tăng, quảng đại, phát triển, viên mãn, nếu đã chứng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là tám pháp cần phải tu tập?</em> Bát Thánh đạo: Chánh kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định. Ðây là tám pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là tám pháp cần phải biến tri?</em> Tám thế pháp: Ðắc và không đắc, không có thanh danh và có thanh danh, chê và khen, lạc và khổ. Như vậy là tám pháp cần phải biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào tám pháp cần được đoạn trừ?</em> Tám tà: Tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định. Như vậy là tám pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là tám pháp chịu phần tai hại?</em> Tám giải đãi sự. Này các Hiền giả, ở đây có việc vị Tỷ kheo phải làm. Vị này nghĩ: “Có công việc ta sẽ phải làm. Nếu ta làm việc, thời thân ta sẽ mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn để đạt được điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được, như vậy là giải đãi sự thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, một việc đã được vị Tỷ kheo làm. Vị này nghĩ: “Ta đã làm một công việc. Do ta làm một công việc nên thân ta mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … như vậy là giải đãi sự thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, có con đường vị Tỷ kheo phải đi. Vị này nghĩ: “Khi ta đi con đường ấy, thân ta sẽ mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, con đường vị Tỷ kheo đã đi. Vị này nghĩ: “Ta đã đi con đường, do ta đã đi con đường nên thân ta mệt mỏi. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo đi khất thực ở làng hay tại đô thị không nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Vị ấy nghĩ: “Ta đi khất thực ở làng hay đô thị, không nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Thân này của ta bị mệt mỏi không lợi ích gì. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn. Như vậy là giải đãi sự thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo, trong khi đi khất thực tại làng hay thị xã nhận được các đồ ăn loại cứng hay đố ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Vị ấy nghĩ: “Ta đi khất thức tại làng hay tại thị xã, nhận được các đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Thân này của ta nặng nề, không làm được gì, như một nhóm đậu. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ sáu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ. Vị này nghĩ: “Nay ta bị đau bệnh nhẹ, cần phải nằm nghỉ. Vậy ta nên nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn … Như vậy là giải đãi sự thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Vị ấy nghĩ: “Ta mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Thân này của ta yếu đuối, không làm được việc gì, vậy ta hãy nằm xuống”. Vị ấy nằm xuống, không có tinh tấn để đạt được điều chưa đạt được, để thành tựu điều chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều chưa chứng ngộ được. Như vậy là giải đãi sự thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là tám pháp hướng đến thù thắng?</em> Tám tinh tấn sự. Này các Hiền giả, ở đây có việc vị Tỷ kheo phải làm, vị ấy nghĩ: “Có công việc, ta sẽ phải làm, nếu ta làm việc, thì không dễ gì ta có thể suy tư đến giáo pháp chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, để thành tựu điều gì chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được”. Và vị ấy tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, để thành tựu điều gì chưa thành tựu được, để chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được. Như vậy là tinh tấn sự thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đã làm xong công việc, vị ấy nghĩ: “Ta đã làm xong công việc. Khi ta làm công việc, ta không thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta phải cố gắng tinh tấn … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, có con đường vị Tỷ kheo phải đi. Vị này nghĩ: “Ðây là con đường mà ta có thể sẽ phải đi. Khi ta đi con đường ấy, không dễ gì ta có thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo đã đi con đường. Vị này nghĩ: “Ta đã đi con đường ấy. Khi ta đi con đường, ta không có thể suy tư đến giáo pháp của chư Phật. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị, không nhận được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm đầy đủ như ý muốn. Vị này nghĩ: “Ta trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị, không nhận được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Thân ta như vậy nhẹ nhàng có thể làm việc. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị được các loại đồ ăn loại cứng hay loại đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Vị này nghĩ: “Ta trong khi đi khất thực tại làng hay tại đô thị được các loại đồ ăn loại cứng hay đồ ăn loại mềm, đầy đủ như ý muốn. Như vậy thân ta mạnh, có thể làm việc, vậy Ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ sáu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo bị đau bệnh nhẹ. Vị ấy nghĩ: “Ta nay bị đau bệnh nhẹ, sự kiện này có thể xảy ra, bệnh này có thể trầm trọng hơn. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn … ” Và vị ấy tinh tấn … Như vậy là tinh tấn sự thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Vị ấy nghĩ: “Ta mới đau bệnh dậy, mới khỏi bệnh không bao lâu. Sự kiện này có thể xảy ra, bệnh của ta có thể trở lại. Vậy ta hãy cố gắng tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, thành tựu điều gì chưa thành tựu được, chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được”. Và vị ấy tinh tấn để đạt được điều gì chưa đạt được, thành tựu điều gì chưa thành tựu được, và chứng ngộ điều gì chưa chứng ngộ được. Ðó là tinh tấn sự thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là tám pháp rất khó thể nhập?</em> Phạm hạnh trú, tám bất thời bất tiết. Này các Hiền giả, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sanh vào địa ngục. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sanh vào bàng sanh. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">… sanh vào ngạ quỷ … bất thời bất tiết thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">… sanh vào hàng chư Thiên được thọ mạng lâu dài … bất thời bất tiết thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">… sanh vào các biên địa, giữa các loài mọi rợ vô trí, những chỗ mà các hàng Tỷ kheo, Tỷ kheo ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ không có đất đứng. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, có Như Lai xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến tới giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy được sanh vào các trung quốc, nhưng lại theo tà kiến điên đảo: “Không có bố thí, không có cúng dường, không có cúng tế, không có quả báo các hành vi thiện ác, không có đời này, không có đời sau, không có các loài hóa sanh, không có các vị Sa môn, Bà la môn đã chứng đạt chơn chánh, đã thực thành chơn chánh, đã tự mình chứng tri, chứng ngộ thế giới này với thế giới sau và tuyên thuyết. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ sáu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, Thế Tôn xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Pháp được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị. Và người ấy sinh vào tại các nước trung quốc, nhưng ác tuệ, ngu si, điếc, ngọng, không biết nghĩa lý được khéo nói hay vụng nói. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa Thế Tôn xuất hiện ở đời, bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, nhưng Pháp không được thuyết giảng, đưa đến an tịnh, hướng đến Niết bàn, tiến đến giác ngộ, được Thiện Thệ khai thị, và người ấy sanh vào tại các nước trung quốc nhưng có trí tuệ, không ngu si, không điếc ngọng, biết nghĩa lý được khéo nói hay vụng nói. Ðó là Phạm hạnh trú, bất thời bất tiết thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là tám pháp cần được sanh khởi?</em> Tám Ðại nhân tầm: Pháp này cho người thiểu dục, pháp này không phải cho người đa dục; pháp này cho người tri túc, pháp này không phải cho người không tri túc; pháp này cho người an tịnh độc cư, pháp này không phải cho người ưa tụ hội; pháp này cho người siêng năng tinh tấn, pháp này không phải cho người giải đãi; pháp này cho người có niệm hiền tiền, pháp này không phải cho người thất niệm; pháp này là cho người có định tâm, pháp này không phải cho người không có định tâm; pháp này cho người có trí tuệ, pháp này không phải cho người có ác tuệ; pháp này cho người không ưa thích lý luận, pháp này không phải cho người ưa thích lý luận. Như vậy là tám pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là tám pháp cần được thắng tri?</em> Tám thắng xứ. Một vị quán tưởng nội sắc, thấy các loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng nội sắc, thấy các loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc có hạn lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc vô lượng, đẹp, xấu. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh—như bông gai màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh—như lụa Ba la nại, cả hai mặt láng trơn, màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy các loại ngoại sắc màu xanh, sắc màu xanh, tướng sắc xanh, hình sắc xanh, ánh sáng xanh. Vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng—như bông <i lang="pli" translate="no">kaṇikāra</i> màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng—như lụa Ba-la-nại cả hai mặt láng trơn màu vàng, sắc màu vàng, tướng sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy sắc vàng, hình sắc vàng, ánh sáng vàng, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ sáu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ—như bông bandhujìvaka màu đỏ—như lụa Ba la nại cả hai mặt láng trơn màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng màu đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm, thấy các loại ngoại sắc màu đỏ, sắc màu đỏ, tướng sắc đỏ, hình sắc đỏ, ánh sáng đỏ, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một vị quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng—như sao mai osadhi màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng, như lụa Ba la nại cả hai mặt láng trơn màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng. Như vậy vị này quán tưởng vô sắc ở nội tâm thấy các loại ngoại sắc màu trắng, sắc màu trắng, tướng sắc trắng, hình sắc trắng, ánh sáng trắng, vị ấy nhận thức rằng: “Sau khi nhiếp thắng chúng, ta biết, ta thấy”, đó là thắng xứ thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là tám pháp cần được chứng ngộ?</em> Tám giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tự mình có sắc, thấy các sắc; đó là giải thoát thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quán tưởng nội sắc là vô sắc, thấy các ngoại sắc; đó là giải thoát thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quán tưởng sắc là tịnh, chú tâm trên suy tưởng ấy; đó là giải thoát thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vượt khỏi hoàn toàn sắc tưởng, diệt trừ các tưởng hữu đối, không suy tư đến những tưởng khác biệt, với suy tư “Hư không là vô biên” chứng và trú Không vô biên xứ; đó là giải thoát thứ tư.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vượt khỏi hoàn toàn Hư không vô biên xứ, với suy tư “Thức là vô biên” chứng và trú Thức vô biên xứ; đó là giải thoát thứ năm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vượt khỏi hoàn toàn Thức vô biên xứ, với suy tư “không có vật gì” chứng và trú Vô sở hữu xứ; đó là giải thoát thứ sáu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vượt khỏi hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng và trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ, đó là giải thoát thứ bảy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vượt khỏi hoàn toàn Phi tưởng phi phi tưởng xứ, chứng và trú Diệt thọ tưởng, đó là giải thoát thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là tám pháp cần được chứng ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc178" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tám mươi pháp này là chơn, thực, như thị, không phải không như thị, không phải sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chín pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc179" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">2) Có chín pháp có nhiều tác dụng, có chín pháp cần phải tu tập, có chín pháp cần phải biến tri, có chín pháp cần phải đoạn trừ, có chín pháp chịu phần tai hại, có chín pháp đưa đến thù thắng, có chín pháp rất khó thể nhập, có chín pháp cần được sanh khởi, có chín pháp cần được thắng tri, có chín pháp cần được chứng ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc180" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là chín pháp có nhiều tác dụng?</em> Chín pháp tư duy về căn pháp. Do chánh tư duy, hân hoan sinh; do hân hoan, hỷ sanh; do tâm hoan hỷ, thân được khinh an; do thân khinh an, lạc thọ sanh; do lạc thọ, tâm được định tỉnh; do tâm định tỉnh, biết được, thấy được sự vật như chân; do biết, nhờ thấy như chơn, yểm ly sanh; do yểm ly, ly dục sanh; do ly dục, vị ấy được giải thoát. Như vậy là chín pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là chín pháp cần phải tu tập?</em> Chín thanh tịnh cần chi: Giới hạnh thanh tịnh thanh tịnh cần chi, tâm thanh tịnh thanh tịnh cần chi, kiến thanh tịnh thanh tịnh cần chi, đoạn nghi thanh tịnh thanh tịnh cần chi, đạo phi đạo tri kiến thanh tịnh thanh tịnh cần chi, tri kiến thanh tịnh thanh tịnh cần chi, tuệ thanh tịnh thanh tịnh cần chi, giải thoát thanh tịnh thanh tịnh cần chi. Như vậy là chín pháp cần được tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là chín pháp cần được biến tri?</em> Chín hữu tình trú. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng sai biệt, như loài Người, một số chư Thiên, một số ở tại các đọa xứ. Ðó là hữu tình trú xứ thứ nhất. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình, thân sai biệt, tưởng đồng nhất, như Phạm Chúng thiên khi mới tái sanh. Ðó là hữu tình trú xứ thứ hai. Này các Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng sai biệt như chư Quang Âm thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ ba. Này các Hiền giả, có loài hữu tình, thân đồng nhất, tưởng đồng nhất như chư Tịnh Cư thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ tư. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình không có tưởng, không có thọ, như chư Vô Tưởng thiên. Ðó là hữu tình trú xứ thứ năm. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi sắc tưởng một cách hoàn toàn, diệt trừ các sân tưởng, không có tác ý sai biệt tưởng, chứng được Hư không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ sáu. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Hư không vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng Thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ bảy. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Thức vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng Vô sở hữu xứ: “Không có vật gì”. Ðó là hữu tình trú xứ thứ tám. Này các Hiền giả, có những loài hữu tình vượt khỏi Vô sở hữu xứ một cách hoàn toàn, chứng Phi tưởng phi phi tưởng xứ. Ðó là hữu tình trú xứ thứ chín.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín pháp cần được biến tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iv) <em>Thế nào là chín pháp cần phải đoạn trừ?</em> Chín ái căn pháp. Do duyên ái, tầm cầu sanh; do duyên tầm cầu, đắc lợi sanh; do duyên đắc lợi, phân biệt sanh; do duyên phân biệt, tham dục sanh; do duyên tham dục, thủ trước sanh; do duyên thủ trước; chấp trì sanh; do duyên chấp trì, xan tham sanh; do duyên xam tham; hộ trì sanh; do duyên hộ trì, chấp trượng, chấp kiến, tránh tụng, tranh luận, tương phản, ly gián ngữ, vọng ngôn, và các ác bất thiện pháp khai sanh. Như vậy là chín pháp cần phải đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là chín pháp chịu phần tai hại?</em> Chín hại tâm. “Người ấy đã làm hại tôi”, xung đột khởi lên. “Người ấy đang làm hại tôi”, xung đột khởi lên. “Người ấy sẽ làm hại tôi”, xung đột khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Người ấy đã làm hại người tôi thương, người tôi mến” … “người ấy đang làm hại … ” … “người ấy sẽ làm hại … ”, xung đột khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Người ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến” … “người ấy đang làm lợi … ” … ” người ấy sẽ làm lợi … ”, xung đột khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là chín pháp hướng đến thù thắng?</em> Chín điều phục hại tâm. “Người ấy đã làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục. “Người ấy đang làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?”. Nhờ vậy xung đột được điều phục. “Người ấy sẽ làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy, xung đột được điều phục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Người ấy đã làm hại người tôi thương … ”, … &#8221; người ấy đang làm hại … &#8220;, … ” người ấy sẽ làm hại người tôi thương, người tôi mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Người ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến … ”, … &#8221; người ấy đang làm lợi … &#8220;, … ” người ấy sẽ làm lợi … Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy?” Nhờ vậy xung đột được điều phục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là chín pháp rất khó thể nhập?</em> Chín loại sai biệt. Do duyên giới sai biệt, xúc sai biệt sanh; do duyên xúc sai biệt, thọ sai biệt sanh; do duyên thọ sai biệt; tưởng sai biệt sanh; do duyên tưởng sai biệt, tư duy sai biệt sanh; do duyên tư duy sai biệt, dục sai biệt sanh; do duyên dục sai biệt, nhiệt tình sai biệt sanh; do duyên nhiệt tình sai biệt; tầm cầu sanh; do duyên tầm cầu, sai biệt, đắc lợi sanh. Như vậy là chín pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là chín pháp cần được sanh khởi?</em> Chín tưởng: Bất tịnh tưởng, tử tưởng, thực yểm ly tưởng, nhứt thiết thế gian bất lạc tưởng, vô thường tưởng, khổ tâm tưởng trên vô thường, vô ngã tưởng trên ngã, đoạn trừ tưởng, vô tham tưởng. Như vậy là chín pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là chín pháp cần được thắng tri?</em> Chín thứ đệ trú. Này các Hiền giả, ở đây có vị Tỷ kheo, ly ác bất thiện pháp, chứng và trú vào Thiền thứ nhất, có tầm có tứ có hỷ lạc do ly dục sanh. Diệt tầm diệt tứ … Thiền thứ hai … Thiền thứ ba … chứng và trú vào Thiền thứ tư. Sau khi vượt qua các sắc tưởng một cách hoàn toàn, sau khi trừ diệt các hữu đối tưởng, không có tác ý với các sai biệt tưởng, chứng và trú Hư không vô biên xứ: “Hư không là vô biên”. Sau khi vượt qua Hư không vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Thức vô biên xứ: “Thức là vô biên”. Sau khi vượt qua Thức vô biên xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Vô sở hữu xứ: “Không có sự vật gì tất cả”. Sau khi vượt qua một cách hoàn toàn Vô sở hữu xứ, chứng và trú Phi tưởng phi phi tưởng xứ. Sau khi vượt qua Phi tưởng phi phi tưởng xứ một cách hoàn toàn, chứng và trú Diệt thọ tưởng định.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là chín pháp cần được chứng ngộ?</em> Chín thứ đệ diệt. Thành tựu Sơ thiền, các dục tưởng bị đoạn diệt; thành tựu đệ Nhị thiền, các tầm tứ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tam thiền, hỷ bị đoạn diệt; thành tựu đệ Tứ thiền, hơi thở vào hơi thở ra bị đoạn diệt; thành tựu Hư không vô biên xứ, sắc tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Thức vô biên xứ, Hư không vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Vô hữu xứ, Thức vô biên xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Phi tưởng phi phi tưởng xứ, Vô sở hữu xứ tưởng bị đoạn diệt; thành tựu Diệt thọ tưởng (định), các tưởng và các thọ bị đoạn diệt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín pháp cần được chứng ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc199" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là chín mươi pháp này là chơn, thực, như thị, không phải không như thị, không phải sai khác, được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười pháp</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc200" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">3) Có mười pháp có nhiều tác dụng, có mười pháp cần phải tu tập, có mười pháp cần phải biến tri, có mười pháp cần phải đoạn trừ, có mười pháp chịu phần tai hại, có mười pháp đưa đến thù thắng, có mười pháp rất khó thể nhập, có mười pháp cần được sanh khởi, có mười pháp cần được thắng tri, có mười pháp cần được tác chứng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc201" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">I) <em>Thế nào là mười phát có nhiều có tác dụng?</em> Mười pháp hộ trì nhân pháp. Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo có giới hạnh, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i>, đầy đủ oai nghi, chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có giới hạnh, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn <i lang="pli" translate="no">Pātimokkha</i>, đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt, thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo nghe nhiều, gìn giữ những gì đã nghe, chất chứa những gì đã nghe, Những pháp ấy, sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, nghĩa lý văn cú cụ túc, đề cao đời sống phạm hạnh, hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh những pháp ấy, vị đã nghe nhiều, đã nắm giữ, đã ghi nhớ nhờ tụng đọc nhiều lần, chuyên ý quán sát, khéo thành tựu nhờ chánh kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào, đa văn … khéo thành tựu nhờ chánh kiến, pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo là thiện hữu, thiện bạn lữ, là thiện bạn đảng, là hộ trì nhân. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào là thiện hữu, là thiện bạn lữ, là thiện bạn đảng. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo thiện ngôn, đầy đủ sự nhu hòa và khiêm nhường, nhẫn nại và nhận sự chỉ trích một cách cung kính. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào thiện ngôn … nhận sự chỉ trích một cách cung kính. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, khi nào có những trách nhiệm cần phải làm đối với các vị đồng phạm hạnh niên lạp cao hơn, vị ấy khéo léo, không có biếng nhác, suy tư một cách đầy đủ các phương tiện, vừa đủ để làm, vừa đủ để tổ chức. Này các Hiền giả, một vị Tỷ kheo nào, đối với các vị đồng phạm hạnh … vừa đủ để tổ chức. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa có vị Tỷ kheo ưa Pháp, ái luyến nói Pháp, tự mình vô cùng hoan hỷ đối với Thắng pháp, Thắng luật. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào ưa Pháp … vô cùng hoan hỷ đối với Thắng pháp, Thắng luật. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo tự mình bằng lòng với các vật dụng nhận được như y phục, ẩm thực, sàng tọa, bệnh dược. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào tự bằng lòng … Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa vị Tỷ kheo sống tinh tấn siêng năng đoạn trừ các ác pháp, thành tựu các thiện pháp, cương quyết, kiên trì tinh tấn, nhẫn trì không phế bỏ các thiện pháp. Này các Hiền giả, một vị Tỷ kheo nào sống tinh tấn siêng năng … nhẫn trì không phế bỏ các thiện pháp. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo chánh niệm, đầy đủ tối thượng niệm và tỉnh giác, nhớ đến và ghi nhớ những điều nói và làm từ lâu. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có chánh niệm, ghi nhớ những điều đã nói và làm từ lâu. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, lại nữa, vị Tỷ kheo có huệ trí, đầy đủ sanh diệt trí, hướng đến sự quyết trạch các bậc Thánh, chơn chánh diệt trừ mọi đau khổ. Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo nào có huệ trí … chơn chánh diệt trừ mọi đau khổ. Pháp như vậy là hộ trì nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là mười pháp có nhiều tác dụng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ii) <em>Thế nào là mười pháp cần phải tu tập?</em> Mười biến xứ. Một vị nào biết được địa biến xứ: trên, dưới, ngang, bất nhị, vô lượng. Một vị biết được thủy biến … Một vị biết được hỏa biến … Một vị biết được phong biến … Một vị biết được thanh biến … Một vị biết được hoàng biến … Một vị biết được xích biến … Một vị biết được bạch biến … Một vị biết được hư không biến … Một vị biết được thức biến xứ: trên dưới, ngang, bất nhị, vô lượng. Như vậy là mười pháp cần phải tu tập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Iii) <em>Thế nào là mười pháp cần phải biến tri?</em> Mười xứ: Nhãn xứ, sắc xứ, tỷ xứ, thanh xứ, nhĩ xứ, hương xứ, thiệt xứ, vị xứ, thân xứ, xúc xứ. Như vậy là mười pháp cần được biến tri</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">iv) <em>Thế nào là mười pháp cần phải đoạn trừ?</em> Mười tà pháp: Tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định, tà trí, tà giải thoát. Như vậy là mười pháp cần được đoạn trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">V) <em>Thế nào là mười pháp chịu phần tai hại?</em> Mười bất thiện nghiệp đạo: Sát sanh, thâu đạo, tà dâm, vọng ngôn, lưỡng thiệt, ác khẩu, ỷ ngữ, tham, sân, tà kiến. Như vậy là mười pháp chịu phần tai hại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vi) <em>Thế nào là mười pháp hướng đến thù thắng?</em> Mười thiện nghiệp đạo: Ly sát sanh, ly thâu đạo, ly tà dâm, ly vọng ngôn, ly lưỡng thiệt, ly ác khẩu, ly ỷ ngữ, ly tham, ly sân, ly si. Như vậy là mười pháp hướng đến thù thắng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vii) <em>Thế nào là mười pháp rất khó thể nhập?</em> Mười thánh cư: Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi, đầy đủ sáu chi, một hộ trì, thực hiện bốn y, loại bỏ các giáo điều, đoạn tận các mong cầu, tâm tư không trệ phược, thân thể khinh an, tâm thiện giải thoát, tuệ thiện giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đoạn trừ năm chi? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ tham dục, đoạn trừ sân, đoạn trừ hôn trầm thụy miên, đoạn trừ trạo hối, đoạn trừ nghi. Này các hiền giả, như vậy là đoạn trừ năm chi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo mắt thấy sắc, không có thích ý, không có phật ý, an trú xả, chánh niệm, tỉnh giác, tai nghe tiếng … mũi ngửi hương … lưỡi nếm vị … thân cảm xúc … ý nhận thức pháp, không có thích ý, không có phật ý, trú xả, chánh niệm, tỉnh giác. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo đầy đủ sáu chi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo một hộ trì? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo thành tựu sự hộ trì về niệm. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo một hộ trì.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo có thực hiện bốn y? Này các Hiền giả, vị Tỷ kheo sau khi suy tư, thọ dụng một pháp; sau khi suy tư, nhẫn thọ một pháp; sau khi suy tư, đoạn trừ một pháp; sau khi suy tư tránh xa một pháp. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo thực hiện bốn y.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo loại bỏ các giáo điều? Này các Hiền giả, ở đây, tất cả những giáo điều thông thường mà các vị Sa môn thông thường chủ trương, vị Tỷ kheo đều loại bỏ, phóng xả. Này các Hiền giả, như vậy gọi là Tỷ kheo loại bỏ các giáo điều.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo đoạn tận các mong cầu? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ các mong cầu về dục vọng, đoạn trừ các mong cầu về hiện hữu, làm cho an tịnh các mong cầu về phạm hạnh. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo đoạn tận các mong cầu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ các tâm tư dục vọng, đoạn trừ các tâm tư sân hận, đoạn trừ các tâm tư não hại. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo, tâm tư không trệ phược.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thể nào là vị Tỷ kheo, thân hành được khinh an? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ kheo đoạn trừ lạc, đoạn trừ khổ, diệt các hỷ ưu từ trước, chứng và an trú thiền thứ tư, không lạc, không khổ, xả niệm thanh tịnh. Này các Hiền giả, như vậy vị Tỷ—kheo thân hành được khinh an.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ—kheo, tâm thiện giải thoát? Này các Hiền giả, ở đây, vị Tỷ—kheo tâm giải thoát khỏi tham, tâm giải thoát khỏi sân, tâm giải thoát khỏi si. Này các Hiền giả, như vậy vị Tỷ kheo tâm thiện giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Hiền giả, thế nào là vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát? Này các Hiền giả, ở đây vị Tỷ—kheo biết rằng: “Tham tâm của ta đã được trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai”. Vị ấy biết rằng: “Sân tâm của ta đã đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai”. Vị ấy biết rằng: “Si tâm của ta đã đoạn trừ, cắt tận gốc rễ, như cây ta-la bị chặt, đi đến chỗ không hiện hữu, không có khả năng sanh khởi trong tương lai. Này các Hiền giả, như vậy là vị Tỷ kheo tuệ thiện giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là mười pháp rất khó thể nhập.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Viii) <em>Thế nào là mười pháp cần được sanh khởi?</em> Mười tưởng: Bất tịnh tưởng, tử tưởng, thực yểm ly tưởng, nhứt thiết thế gian bất lạc tưởng, vô thường tưởng, khổ tưởng trên vô thường, vô ngã tưởng trên khổ, đoạn tưởng, ly tham tưởng, diệt tưởng. Như vậy là mười pháp cần được sanh khởi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ix) <em>Thế nào là mười pháp cần được thắng tri?</em> Mười đoạn tận sự: Tà kiến do chánh kiến đoạn tận; do duyên tà kiến, các ác bất thiện pháp khởi lên, các pháp này được đoạn tận; do duyên chánh kiến các thiện pháp được tăng cường, viên mãn; tà tư duy do chánh tư duy đoạn tận … tà ngữ do chánh ngữ đoạn tận … tà nghiệp cho chánh nghiệp đoạn tận … tà mạng do chánh mạng đoạn tận … tà niệm do chánh niệm đoạn tận … tà định do chánh định đoạn tận … tà trí do chánh trí đoạn tận … tà giải thoát do chánh giải thoát đoạn tận … do duyên tà giải thoát, các ác bất thiện pháp khởi lên, các pháp này được đoạn tận; do duyên chánh giải thoát, các thiện pháp này được tăng cường, viên mãn. Như vậy là mười pháp cần được thắng tri.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">X) <em>Thế nào là mười pháp cần được chứng ngộ?</em> Mười vô học pháp: Vô học Chánh tri kiến, vô học Chánh tư duy, vô học Chánh ngữ, vô học Chánh nghiệp, vô học Chánh mạng, vô học Chánh tinh tấn, vô học Chánh niệm, vô học Chánh định, vô học Chánh trí, vô học Chánh giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy là mười pháp cần được chứng ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc234" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy một trăm pháp này là chơn, thực, như thị, không phải không như thị, không phải sai khác được Như Lai giác ngộ, chánh đẳng chánh giác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc235" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> thuyết giảng. Các vị Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời dạy của tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/28-kinh-tu-hoan-hy-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 20:07:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2093</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn ở tại Nàlandà, trong]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế Tôn ở tại Nàlandà, trong rừng <i lang="pli" translate="no">Pāvārikambavana</i>. Lúc bấy giờ, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> (Xá-lợi-phất) đến tại chỗ Thế Tôn ở, đảnh lễ Thế Tôn và ngồi xuống một bên. Khi ngồi xuống một bên, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, con tin tưởng Thế Tôn đến nỗi con nghĩ rằng ở quá khứ, ở tương lai cũng như ở hiện tại, không thể có một vị Sa môn, một vị Bà-la-môn khác nào có thể vĩ đại hơn Thế Tôn, sáng suốt hơn Thế Tôn, về phương diện giác ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, lời nói của Ngươi thật là đại ngôn, thật là gan dạ. Ngươi thật là rống tiếng rống con sư tử khi Ngươi nói: “Bạch Thế Tôn, con tin tưởng Thế Tôn đến nỗi con nghĩ rằng, ở quá khứ, ở tương lai cũng như ở hiện tại, không thể có một vị Sa môn, một vị Bà-la-môn nào có thể vĩ đại hơn Thế Tôn, sáng suốt hơn Thế Tôn, về phương diện giác ngộ.” Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, có phải Ngươi đã được biết, trong quá khứ, các vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, với tâm của Ngươi biết được tâm của tất cả các vị Thế Tôn—Giới đức chư vị Thế Tôn là như vậy, Pháp chư vị Thế Tôn là như vậy, Trí tuệ chư vị Thế Tôn là như vậy, An trú chư vị Thế Tôn là như vậy, Giải thoát chư vị Thế Tôn là như vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, có phải Ngươi đã được biết, trong tương lai, các vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, với tâm của Ngươi biết được tâm của tất cả các vị Thế Tôn—Giới đức chư vị Thế Tôn là như vậy, Pháp chư vị Thế Tôn là như vậy, Trí tuệ chư vị Thế Tôn là như vậy, An trú chư vị Thế Tôn là như vậy, Giải thoát chư vị Thế Tôn là như vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, có phải Ngươi đã được biết, trong hiện tại Ta là vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, với tâm của Ngươi biết được tâm của Thế Tôn—Giới đức chư vị Thế Tôn là như vậy, Pháp chư vị Thế Tôn là như vậy, Trí tuệ chư vị Thế Tôn là như vậy, An trú chư vị Thế Tôn là như vậy, Giải thoát Thế Tôn là như vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, hãy xem! Ngươi không có trí tuệ biết được tâm tư của chư vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác ở quá khứ, ở hiện tại và ở tương lai! Vậy sao, này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, lời nói của Ngươi tuyên bố thật là đại ngôn, thật là gan dạ. Ngươi thật đã rống tiếng rống con sư tử khi Ngươi nói: “Bạch Thế Tôn, con tin tưởng Thế Tôn đến nỗi con nghĩ rằng, ở quá khứ, ở tương lai cũng như ở hiện tại, không thể có một vị Sa môn, vị Bà-la-môn khác nào có thể vĩ đại hơn Thế Tôn, sáng suốt hơn Thế Tôn, về phương diện giác ngộ.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, con không có trí tuệ để được biết tâm tư của chư vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác trong quá khứ, hiện tại và vị lai. Bạch Thế Tôn, nhưng con biết truyền thống về Chánh pháp. Bạch Thế Tôn, như vị vua có một thành trì ở biên cảnh, có hào lũy kiên cố, có thành quách tháp canh kiên cố và chỉ có một cửa thành ra vào. Cửa thành có vị giữ cửa thông minh, biệt tài và giàu kinh nghiệm, ngăn chận những người lạ, chỉ cho vào những ai quen biết. Người này, trong khi đi tuần tiểu xung quanh thành, có thể không thấy hết các chắp nối và khe hở của tường, nhỏ cho đến một con mèo có thể đi qua được. Nhưng người ấy chỉ cần biết rằng các sinh vật to lớn hơn muốn đi vào hay đi ra thành này, tất cả đều phải đi vào hay đi ra cửa này. Bạch Thế Tôn, cũng vậy con biết truyền thống về Chánh pháp. Tất cả những vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác trong thời quá khứ, tất cả những bậc Thế Tôn này đã diệt trừ Năm Triền cái, những nhiễm tâm khiến trí tuệ yếu ớt, đã khéo an trú tâm vào Bốn Niệm xứ, đã như thật tu hạnh Bảy Giác chi, đã chứng ngộ vô thượng Chánh Ðẳng Giác. Tất cả những vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác trong thời vị lai, tất cả những bậc Thế Tôn này sẽ diệt trừ Năm Triền cái, những nhiễm tâm khiến trí tuệ yếu ớt, sẽ khéo an trú tâm vào Bốn Niệm xứ, sẽ như thật tu hạnh Bảy Giác chi và sẽ chứng ngộ vô thượng Chánh Ðẳng Giác. Bạch Thế Tôn, và nay Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác đã diệt trừ Năm Triền cái, những nhiễm tâm khiến trí tuệ yếu ớt, sẽ khéo an trú tâm vào Bốn Niệm xứ, đã như thật tu hạnh Bảy Giác chi, đã chứng ngộ vô thượng Chánh Ðẳng Giác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và nay ở đây, con một thời yết kiến Thế Tôn để nghe pháp. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn thuyết pháp cho con, mỗi pháp lại cao thượng, thâm thúy hơn pháp trước, hắc pháp và bạch pháp đều được đề cập, đối chiếu. Bạch Thế Tôn, nhờ Thế Tôn thuyết pháp cho con, mỗi pháp lại cao thượng, thâm thúy hơn pháp trước, hắc pháp và bạch pháp đều được đề cập, đối chiếu như vậy, nên trong sự thâm hiểu Chánh pháp, một pháp được con thâm hiểu trọn vẹn, đó là lòng tin của con vào vị Bổn Sư—Thế Tôn là bậc Chánh Ðẳng Giác, pháp được Thế Tôn khéo thuyết giảng và chúng Tăng đã khéo hành trì.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, lại nữa, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về các thiện pháp. Ở đây những thiện pháp là Bốn Niệm xứ, Bốn Chánh cần, Bốn Như ý túc, Năm Căn, Năm Lực, Bảy Giác chi, Thánh đạo tám ngành. Bạch Thế Tôn, ở đây vị Tỷ kheo tận diệt các lậu hoặc, có thể tự mình chứng tri và chứng ngộ, đạt đến và an trú ngay trong hiện tại, Tâm giải thoát và Tuệ giải thoát vô lậu này. Bạch Thế Tôn, thật là vô thượng đối với các thiện pháp. Tất cả điểm này, Thế Tôn đã biết và ngoài sự hiểu biết của Ngài, không có gì còn lại để hiểu biết hơn nữa. Không có một ai, một Sa môn hay một Bà-la-môn nào khác có thể chứng biết hơn Thế Tôn về vấn đề các thiện pháp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, lại nữa, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về sự trình bày các Nhập xứ. Bạch Thế Tôn, sáu nội xứ và ngoại xứ, tức là mắt và sắc, tai và tiếng, mũi và hương, lưỡi và vị, thân và xúc, ý và pháp. Bạch Thế Tôn, thật là vô thượng về sự trình bày các Nhập xứ. Tất cả điểm này, Thế Tôn đã biết và ngoài sự hiểu biết của Ngài, không có gì còn lại để hiểu biết hơn nữa. Không có một ai, một Sa môn hay một Bà-la-môn nào khác có thể chứng biết hơn Thế Tôn về vấn đề trình bày các Nhập xứ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, lại nữa, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề nhập thai. Bạch Thế Tôn, có bốn loại nhập thai. Bạch Thế Tôn, ở đây, có loại không biết mình nhập bụng người mẹ, không biết mình trú trong bụng người mẹ và không biết mình ra khỏi bụng người mẹ. Ðó là loại nhập thai thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, có loại biết mình nhập bụng người mẹ, nhưng không biết mình an trú trong bụng người mẹ và không biết mình ra khỏi bụng người mẹ. Ðó là loại nhập thai nhứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, có loại biết mình nhập bụng người mẹ, biết mình an trú trong bụng người mẹ, và không biết mình ra khỏi bụng người mẹ. Ðó là loại nhập thai thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa Bạch Thế Tôn, có loại biết mình nhập bụng người mẹ, biết mình an trú trong bụng người mẹ và biết mình ra khỏi bụng người mẹ. Ðó là loại nhập thai thứ tư. Ðây là bốn loại nhập thai. Bạch Thế Tôn, thật là vô thượng về vấn đề nhập thai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, lại nữa, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề sai khác trong sự ký tâm. Bạch Thế Tôn có bốn loại ký tâm sai khác như thế này. Bạch Thế Tôn, có hạng tự tỏ lộ bằng hình tướng: “Ý của Ngươi là như thế này, ý của Ngươi là như vậy, tâm của Ngươi là như thế này. Nếu có tỏ lộ nhiều đi nữa, thì sự tỏ lộ là như vậy, không phải gì khác.” Như vậy là loại ký tâm thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, ở đây có loại không tự tỏ lộ bằng hình tướng, nhưng tỏ lộ sau khi nghe tiếng phát ra bởi người, phi nhân, hay chư Thiên: “Ý của Ngươi là như thế này, ý của Ngươi là như vậy, tâm của Ngươi là như thế này. Nếu có tỏ lộ nhiều đi nữa, thì sự tỏ lộ là như vậy, không phải gì khác.” Như vậy là loại ký tâm thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, ở đây có loại không tự tỏ lộ bằng hình tướng, cũng không tự tỏ lộ sau khi nghe tiếng phát ra bởi Người, phi nhân hay chư Thiên, mà tự tỏ lộ sau khi nghe tiếng rõ ràng và hợp lý, phát ra từ sự suy tầm, tư duy: “Ý của Ngươi là như thế này, ý của Ngươi là như vậy, tâm của Ngươi là như thế này. Nếu có tỏ lộ nhiều đi nữa, thời sự tỏ lộ là như vậy, không phải gì khác.” Như vậy là loại ký tâm thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, ở đây có loại không tự tỏ lộ bằng hình tướng, cũng không tự tỏ lộ sau khi nghe tiếng phát ra bởi người, phi nhân, hay chư Thiên, cũng không tự tỏ lộ, sau khi nghe tiếng rõ ràng và hợp lý, phát ra từ sự suy tầm và tư duy, nhưng khi chứng được định, không tầm, không tứ, có thể biết được tâm người khác với tâm của mình: “Tùy ước nguyện hợp ý hành của Tôn giả này, vị này sẽ hướng tâm đến tâm này. Nếu có tỏ lộ nhiều đi nữa, thời sự tỏ lộ là như vậy, không phải gì khác”. Như vậy là loại ký tâm thứ tư. Bạch Thế Tôn, thật là vô thượng về vấn đề ký tâm sai khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: lúc Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề kiến định (<i lang="pli" translate="no">dassanasamāpatti</i>). Bạch Thế Tôn, có bốn loại kiến định như thế này: Ở đây bạch Thế Tôn, có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhiệt tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định. Với tâm nhập định như vậy, vị ấy quan sát thân này, dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, thận, tủy, tim gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, phân, mật, đàm (niêm dịch), mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, nước ở khớp xương, nước tiểu. Như vậy là kiến định thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, ở đây có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhiệt tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định. Với tâm nhập định như vậy, vị ấy quán sát thân này, dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, thận, tủy, tim, gan, hành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột, phân, mật, đàm (niêm dịch), mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, nước ở khớp xương, nước tiểu. Hơn nữa, vị ấy quán sát bộ xương của người ấy còn liên kết với nhau, còn dính thịt, máu và da. Như vậy là kiến định thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa bạch Thế Tôn, … Hơn nữa, vị ấy vượt qua sự quán sát bộ xương của người ấy còn liên kết với nhau, còn dính thịt, máu và da, quán sát giòng tâm thức của người ấy, không gián đoạn, như là an trú cả đời này và an trú cả đời sau. Như vậy là kiến định thứ ba.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, … Hơn nữa, vị ấy vượt qua sự quán sát bộ xương của người ấy còn liên kết với nhau, còn dính thịt, máu và da, quán sát giòng tâm thức của người ấy, không gián đoạn, như là không an trú cả đời này và cả đời sau. Như vậy là kiến định thứ tư. Bạch Thế Tôn, thật là vô thượng về vấn đề kiến định.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề phân loại các loại Người. Bạch Thế Tôn, có bảy loại Người như thế này: Câu giải thoát, Tuệ giải thoát, Thân chứng, Kiến chí, Tín thắng giải, Tùy pháp hành, Tùy tín hành. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề phân loại loài Người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề tinh cần. Bạch Thế Tôn có Bảy Giác chi như thế này: Niệm Giác chi, Trạch pháp Giác chi, Tinh tấn Giác chi, Hỷ Giác chi, Khinh an Giác chi, Ðịnh Giác chi, Xả Giác chi. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề tinh cần.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề tiến bộ trong sự tu hành (<i lang="pli" translate="no">Paṭipadā</i> = đạo hành). Bạch Thế Tôn, có bốn loại đạo hành như thế này: Hành trì khổ chứng ngộ chậm, hành trì khổ chứng ngộ mau, hành trì lạc chứng ngộ chậm, hành trì lạc chứng ngộ mau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, ở đây, thế này là hành trì khổ, chứng ngộ chậm. Bạch Thế Tôn, sự hành trì cả hai phương diện đều được xem là hạ liệt, vừa khổ vừa chậm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, ở đây, thế này là hành trì khổ, chứng ngộ mau. Bạch Thế Tôn, sự hành trì này vì khổ nên được gọi là hạ liệt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, ở đây, thế này là hành trì lạc, chứng ngộ chậm. Bạch Thế Tôn, sự hành trì này vì chậm nên được gọi là hạ liệt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, ở đây, thế này là hành trì lạc, chứng ngộ mau. Bạch Thế Tôn sự hành trì này cả hai phương diện đều được xem là cao thượng, vừa lạc vừa mau. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề đạo hành (tiến bộ trên đường tu hành).</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề chánh hạnh trong ngôn ngữ. Bạch Thế Tôn, ở đây, một người không những không nói những lời liên hệ đến nói láo, mà cũng phải, trong khi tìm cách thắng cuộc, không dùng lời vu khống, lời ác khẩu và lời ly gián; trái lại, người ấy nói lời từ hòa, sáng suốt, đáng được giữ gìn, và nói đúng thời. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về chánh hạnh trong ngôn ngữ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề giới hạnh của con người. Bạch Thế Tôn, ở đây, có người chân thật, thành tín, không dối trá, không lừa gạt, không gợi ý, không chiêm tướng, không lấy lợi câu lợi; hộ trì các căn, ăn uống tiết độ, hành động ôn hòa, luôn luôn cảnh giác, không chán nản, tinh cần, trầm tư, chánh niệm, ngôn từ lanh lợi, hành vi gan dạ, chịu đựng, biết điều, không tham dục, tỉnh giác, cẩn trọng. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề giới hạnh của con người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về sự sai biệt trong sự giảng dạy. Bạch Thế Tôn, có bốn loại giảng dạy. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy, biết người khác: Người này theo sự giảng dạy, hành trì như thế này, sẽ diệt trừ ba kiết sử, sẽ chứng Dự lưu, không còn bị đọa lạc, chắc chắn sẽ được giác ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy, biết người khác: Người này theo sự giảng dạy, hành trì như thế này, sẽ diệt trừ ba kiết sử, làm cho muội lược tham, sân, si, sẽ chứng Nhất lai, phải sanh đời này một lần nữa trước khi diệt tận khổ đau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết người khác: Người này theo sự giảng dạy, hành trì như thế này, sẽ diệt trừ năm hạ phần kiết sử, sẽ được hóa sanh và ở tại cảnh giới ấy nhập Niết bàn, không còn về lại đời này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết người khác: Người này theo sự giảng dạy hành trì như thế này, sẽ diệt trừ các lậu hoặc, tự mình giác tri, chứng đạt và an trú ngay trong hiện tại, vô lậu Tâm giải thoát và Tuệ giải thoát. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề sai biệt trong sự giảng dạy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về giải thoát trí của người khác. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết người khác: Người này diệt trừ ba kiết sử, sẽ chứng quả Dự lưu, không còn bị đọa lạc, nhất định sẽ được giác ngộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết được người khác: Người này sẽ diệt trừ ba kiết sử, làm cho muội lược tham, sân, si, sẽ chứng quả Nhất lai, phải sanh đời này một lần nữa, sẽ diệt tận khổ đau.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết được người khác: Người này diệt trừ năm hạ phần kiết sử, sẽ được hóa sanh, tự chỗ ấy nhập Niết bàn, không còn phải trở lại đời này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, Thế Tôn nhờ tự chánh tư duy biết người khác: Người này, diệt trừ các lậu hoặc, tự tri tự chứng, đạt đạo và an trú ngay trong đời hiện tại vô lậu Tâm giải thoát, Tuệ giải thoát. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề giải thoát trí của người khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề Thường trú luận. Bạch Thế Tôn, có ba loại Thường trú luận như thế này. Bạch Thế Tôn ở đây có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhiệt tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm nên tâm nhập định; khi tâm nhập định, vị ấy nhớ được nhiều đời sống quá khứ, như một đời, hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, trăm đời, ngàn đời, trăm ngàn đời, vô số trăm đời, vô số ngàn đời, vô số trăm ngàn đời, nhớ rằng: “Khi được sanh tại chỗ ấy, tôi sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ ấy chết đi, tôi được sanh đến chỗ kia. Tại chỗ kia, tôi đã sống với tên như thế này, tuổi thọ như thế này.” Như vậy vị ấy nhớ nhiều đời quá khứ với những đặc điểm và những chi tiết. Vị ấy nói rằng: “Trong thời quá khứ, tôi biết được thế giới là trong hoại kiếp hay thành hoại kiếp. Nhưng trong tương lai tôi không được biết thế giới là trong hoại kiếp hay thành kiếp. Bản ngả và thế giới là thường trú, bất sanh, vững chắc như đỉnh núi, như trụ đá. Còn những loại hữu tình kia thì lưu chuyển, luân hồi, chết đi sanh lại, tuy vậy chúng vẫn thường trú.” Ðó là Thường trú luận thứ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, ở đây, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy nhớ được nhiều đời sống quá khứ, như một thành kiếp hoại kiếp, hai thành kiếp hoại kiếp, ba thành kiếp hoại kiếp, bốn thành kiếp hoại kiếp, năm thành kiếp hoại kiếp, mười thành kiếp hoại kiếp, nhớ rằng: “Khi được sanh tại chỗ ấy, tôi đã sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ ấy chết đi, tôi lại sanh tại chỗ kia. Tại chỗ kia, tôi đã sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ kia chết đi, tôi được sanh tại chỗ này.” Như vậy vị ấy nhớ nhiều đời quá khứ với những đặc điểm và những chi tiết. Vị ấy nói: “Trong thời quá khứ, tôi biết được thế giới là trong hoại kiếp hay thành kiếp. Trong tương lai, tôi biết được thế giới sẽ là trong hoại kiếp hay thành kiếp. Bản ngã và thế giới là thường trú, bất sanh, vững chắc như đỉnh núi, như trụ đá, còn những loại hữu tình kia thì lưu chuyển luân hồi, chết đi sanh lại, tuy vậy chúng vẫn thường trú.” Ðó là Thường trú luận thứ hai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, ở đây, vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định vị ấy nhớ được nhiều đời sống quá khứ, như mười thành kiếp hoại kiếp, hai mươi thành kiếp hoại kiếp, ba mươi thành kiếp hoại kiếp, bốn mươi thành kiếp hoại kiếp, nhớ rằng: “Khi được sanh tại chỗ ấy, tôi đã sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ ấy chết đi, tôi lại được sanh tại chỗ kia. Tại chỗ kia, tôi đã sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này.” Như vậy vị ấy nhớ nhiều đời quá khứ, với những đặc điểm và những chi tiết. Vị ấy nói: “Trong thời quá khứ, tôi biết được thế giới là trong hoại kiếp hay thành kiếp. Trong tương lai, tôi biết được thế giới là trong hoại kiếp hay trong thành kiếp. Bản ngã và thế giới là thường trú, bất sanh, vững chắc như đỉnh núi, như trụ đá, còn những loại hữu tình kia thì lưu chuyển luân hồi, chết đi sống lại, tuy vậy chúng vẫn thường trú.” Ðó là Thường trú luận thứ ba. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề Thường trú luận.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề Túc mạng trí. Bạch Thế Tôn, ở đây có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy nhớ được nhiều đời sống quá khứ như một đời, hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, hai mươi đời, ba mươi đời, bốn mươi đời, năm mươi đời, một trăm đời, một ngàn đời, một trăm ngàn đời, nhiều hoại kiếp, nhiều thành kiếp, nhiều hoại kiếp thành kiếp. Nhớ rằng: “Khi được sanh tại chỗ ấy, tôi đã sống với tên như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ ấy chết đi, tôi lại được sanh tại chỗ kia. Tại chỗ kia tôi đã sống với tâm như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này. Từ chỗ ấy chết đi, tôi lại được sanh tại chỗ kia. Tại chỗ kia tôi đã sống với tâm như thế này, giòng họ như thế này, giai cấp như thế này, ăn uống như thế này, lạc thọ khổ thọ như thế này, tuổi thọ như thế này.” Như vậy, vị ấy nhớ nhiều đời quá khứ, với những đặc điểm và những chi tiết. Bạch Thế Tôn, có những chư Thiên, mà tuổi thọ không thể đếm được hay không thể tính được. Nhưng dưới bất cứ ngã thể nào được có trong quá khứ, hoặc có sắc hay không sắc, hoặc có tưởng hay không tưởng, hoặc phi tưởng phi phi tưởng, chúng nhớ đến đời quá khứ với các đặc điểm và chi tiết như vậy. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề Túc mạng trí.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề Sanh tử trí của các loài hữu tình. Ở đây, bạch Thế Tôn, có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy với Thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống và chết của chúng sanh. Vị ấy biết rõ rằng, chúng sanh, người hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người may mắn, kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ: “Này các Hiền giả, những chúng sanh làm những ác hạnh về thân, ngữ và ý, phỉ báng các bậc Thánh, theo tà kiến, tạo các nghiệp theo tà kiến. Những người này sau khi thân hoại mạng chung, phải sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Này các Hiền giả, còn những chúng sanh nào làm những thiện hạnh về thân, ngữ và ý, không phỉ báng các bậc Thánh, theo Chánh kiến, tạo các nghiệp theo Chánh kiến. Những người này, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên các thiện thú, cõi Trời, trên đời này”. Như vậy, vị ấy với Thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống chết của chúng sanh. Vị ấy biết rõ rằng chúng sanh người hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người may mắn, kẻ bất hạnh đều do hạnh nghiệp của họ. Bạch Thế Tôn, như vậy là tối thượng về vấn đề Sanh tử trí của các loại hữu tình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, bạch Thế Tôn, điểm này thật là vô thượng: Thế Tôn thuyết pháp về vấn đề Thần túc thông. Bạch Thế Tôn, có hai loại thần thông như thế này. Bạch Thế Tôn, có loại thần thông hữu lậu, hữu dư y, được gọi là “không phải Thánh”. Bạch Thế Tôn, có loại thần thông vô lậu, vô dư y, được gọi là “bậc Thánh”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, thế nào là loại thần thông hữu lậu, hữu dư y, được gọi là “không phải Thánh”? Ở đây, bạch Thế Tôn, có vị Sa môn hay Bà-la-môn, nhờ nhất tâm, nhờ cần mẫn, nhờ bất phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy chứng được nhiều loại Thần túc thông sai khác. Một thân hiện ra nhiều thân, nhiều thân hiện ra một thân. Hiện hình biến hình đi ngang qua vách, qua tường, qua núi như đi ngang hư không; độn thổ trồi lên ngang qua đất liền, như ở trong nước; đi trên nước không chìm như trên đất liền; ngồi kiết già đi trên hư không như con chim, với bàn tay chạm và rờ mặt trăng và mặt trời, những vật có đại oai lực, đại oai thần như vậy; có thể tự thân bay đến cõi Phạm thiên. Bạch Thế Tôn, như vậy là loại thần thông hữu lậu, hữu dư y, được gọi là “không phải Thánh”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, thế nào là thần thông vô lậu, vô dư y, được gọi là “bậc Thánh?” Ở đây, bạch Thế Tôn vị Tỷ kheo, nếu vị này muốn: “Ðối với sự vật đối nghịch, ta sẽ an trú với tưởng không đối nghịch”, và ở đây vị ấy an trú với tưởng không đối nghịch. Nếu vị ấy muốn: “Ðối với sự vật không đối nghịch, ta sẽ an trú với tưởng đối nghịch”, và ở đây vị ấy an trú với tưởng đối nghịch. Nếu vị ấy muốn: “Ðối với sự vật đối nghịch và không đối nghịch, ta sẽ an trú với tưởng không đối nghịch”, và ở đây vị ấy an trú với tưởng không đối nghịch. Nếu vị ấy muốn: “Ðối với sự vật không đối nghịch và đối nghịch, ta sẽ an trú với tưởng đối nghịch”, và ở đây vị ấy an trú với tưởng đối nghịch. Nếu vị ấy muốn: “Loại bỏ cả hai đối nghịch và không đối nghịch, ta sẽ trú xả, chánh niệm, tỉnh giác”, và ở đây vị ấy trú xả, chánh niệm, tỉnh giác. Bạch Thế Tôn, như vậy là thần thông vô lậu, vô dư y, và được gọi là “bậc Thánh”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, như vậy là vô thượng về các loại Thần túc thông. Tất cả điểm này, Thế Tôn đã biết, và ngoài sự hiểu biết của Ngài, không có gì còn lại để hiểu biết hơn nữa. Không có một ai, một Sa môn hay Bà-la-môn nào khác, có thể chứng biết hơn Thế Tôn về vấn đề các loại Thần túc thông.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, những gì có thể đạt được bởi một thiện nam tử có lòng tin, có tinh tấn, có kiên trì bởi sự kiên trì của con người, bởi sự tinh tấn của con người, bởi sự tiến bộ của con người, bởi sự nhẫn nhục của con người, đều được Thế Tôn chứng đạt. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn không có đam mê các dục lạc, dục lạc này là đê tiện, hèn hạ, thuộc phàm phu, không xứng bậc Thánh, không có lợi ích. Thế Tôn cũng không đam mê tu hành khổ hạnh, khổ hạnh này là khổ, không xứng bậc Thánh, không có lợi ích. Thế Tôn có thể đạt được nếu Ngài muốn, một cách dễ dàng, một cách đầy đủ, sự hạnh phúc ngay trong hiện tại, do bốn Thiền định đem lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, nếu có ai hỏi con: “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, trong thời quá khứ, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nào còn lớn hơn, còn sáng suốt hơn Thế Tôn về vấn đề giác ngộ?” Bạch Thế Tôn, được hỏi vậy, con trả lời không. Bạch Thế Tôn, nếu có ai hỏi con: “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, trong thời vị lai, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nào còn lớn hơn, sáng suốt hơn Thế Tôn về vấn đề giác ngộ?” Bạch Thế Tôn, được hỏi như vậy con trả lời không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, nếu có ai hỏi con: “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, trong thời quá khứ, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nào có thể bằng Thế Tôn về vấn đề giác ngộ?” Bạch Thế Tôn, được hỏi vậy con trả lời có. “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, trong thời vị lai, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nào có thể bằng Thế Tôn về vấn đề giác ngộ?” Bạch Thế Tôn, được hỏi vậy con trả lời có.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, nếu có ai hỏi con: “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, trong thời hiện tại, có vị Sa môn hay Bà-la-môn nào có thể bằng Thế Tôn về vấn đề giác ngộ?” Bạch Thế Tôn, được hỏi vậy con trả lời không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bạch Thế Tôn, nếu có ai hỏi con: “Vì sao, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> một mặt thì xác nhận là có, một mặt xác nhận là không có?” Bạch Thế Tôn, được hỏi vậy con sẽ trả lời: “Này Hiền giả, trước mặt Thế Tôn, tôi có nghe nói, từ nơi Ngài tôi có ghi nhận: “Trong thời quá khứ, có vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác bằng Ta về phương diện giác ngộ.” Này Hiền giả trước mặt Thế Tôn tôi có nghe nói, từ nơi Ngài tôi có ghi nhận: “Trong thời vị lai, có các vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác bằng Ta về phương diện giác ngộ.” Này Hiền giả, trước mặt Thế Tôn tôi có nghe nói từ nơi Ngài tôi có nghi nhận: “Không có trường hợp, không có sự kiện trong một thế giới, hai vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác cùng xuất hiện ở đời, không trước, không sau. Sự kiện như vậy không thể xảy ra”. Bạch Thế Tôn, có phải khi được hỏi và trả lời như vậy, con đã nói lên đúng ý với Thế Tôn, không có sai lạc, không có hiểu lầm Thế Tôn? Có phải con đã trả lời thuận pháp, đúng pháp? Có phải không một đối phương hợp pháp nào có thể tìm ra lý do để chỉ trích phê bình?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, được hỏi và trả lời như vậy, Ngươi đã nói lên đúng ý với Ta, không có sai lạc, không có hiểu lầm Ta. Ngươi đã trả lời thuận pháp và đúng pháp. Không một đối phương hợp pháp nào có thể tìm ra lý do để chỉ trích, phê bình.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược nghe nói vậy, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Udāyi</i> bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thật là hy hữu, bạch Thế Tôn! Thật là kỳ diệu, bạch Thế Tôn! Như Lai thiểu dục như vậy, tri túc như vậy, nghiêm túc như vậy; trong khi Như Lai có đại thần lực như vậy, có đại uy lực như vậy, mà không tự mình tỏ lộ. Bạch Thế Tôn, nếu có một du sĩ ngoại đạo nào, tự thấy mình chứng được dầu chỉ có một pháp, họ đã dương cờ (gióng trống) lên rồi. Thật là hy hữu, bạch Thế Tôn! Thật là kỳ diệu, bạch Thế Tôn! Như Lai thiểu dục như vậy, tri túc như vậy, nghiêm túc như vậy; trong khi Như Lai có đại thần lực như vậy, có đại uy lực như vậy, mà không tự mình tỏ lộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Hãy ghi nhận, này <i lang="pli" translate="no">Udāyi</i>! Như Lai thiểu dục như vậy, tri túc như vậy, nghiêm túc như vậy; trong khi Như Lai có đại thần lực như vậy, có đại uy lực như vậy, mà không tự mình tỏ lộ. Này <i lang="pli" translate="no">Udāyi</i>, nếu có một du sĩ ngoại đạo nào, tự thấy mình dầu chỉ có một pháp như vậy, họ đã dương cờ (gióng trống) lên rồi. Này <i lang="pli" translate="no">Udāyi</i> hãy ghi nhận! Như Lai thiểu dục như vậy, tri túc như vậy, nghiêm túc như vậy; trong khi Như Lai có đại thần lực như vậy, có đại uy lực như vậy, mà không tự mình tỏ lộ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn bảo tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Vậy <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, Ngươi phải luôn luôn thuyết pháp phân biệt này cho các Tỷ kheo, Tỷ kheo ni, các Nam cư sĩ và các Nữ cư sĩ. Này <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i>, nếu có những kẻ ngu nào còn nghi ngờ hay ngần ngại đối với Như Lai, nếu họ được nghe pháp phân biệt này, nghi ngờ hay ngần ngại của họ đối với Như Lai sẽ được diệt trừ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Sāriputta</i> nói lên lòng hoan hỷ của mình đối với Thế Tôn. Do vậy, danh từ “Sam pasàdaniyam, Tự hoan hỷ” được dùng cho câu trả lời này.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH TƯỚNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/30-kinh-tuong-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 19:42:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2097</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH TƯỚNG Như vầy tôi nghe. Tụng phẩm I Một thời, Thế Tôn trú tại Sāvatthi, rừng]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TƯỚNG</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tụng phẩm I</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế Tôn trú tại <i lang="pli" translate="no">Sāvatthi</i>, rừng thái tử Jeta, vườn ông <i lang="pli" translate="no">Anāthapiṇḍika</i> (Cấp Cô Ðộc). Lúc bấy giờ, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo: “Này các Tỷ-kheo”. “Bạch Thế Tôn”, các vị Tỷ-kheo đáp lời Thế Tôn. Thế Tôn giảng như sau</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tỷ-kheo, những ai có đầy đủ ba mươi hai tướng Ðại Trượng phu này, những vị ấy sẽ chọn hai con đường này thôi, không có con đường nào khác. Nếu sống tại gia sẽ làm vị Chuyển luân Thánh vương, dùng Chánh pháp trị nước, bình định bốn phương, đem lại an toàn cho quốc độ, đầy đủ bảy món báu. Bảy món báu trở thành vật sở hữu của vị này, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, ngọc báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị này có đến hơn một ngàn thái tử, những bậc anh hùng, chiến thắng, thân thể dõng kiện, nhiếp phục địch quân. Vị này chinh phục quả đất này cho đến hải biên và trị nước với Chánh pháp, không dùng trượng, không dùng đao. Nếu vị này, từ bỏ gia đình, xuất gia sống không gia đình, vị này sẽ thành bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, ba mươi hai tướng Ðại Trượng phu này là gì mà những ai đầy đủ những tướng Ðại Trượng phu này sẽ chọn đi hai con đường, không còn con đường nào khác? Nếu sống tại gia, sẽ làm vị Chuyển luân Thánh vương … Nếu vị ấy xuất gia, từ bỏ gia đình sống không gia đình, vị ấy sẽ thành bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, vị này có lòng bàn chân bằng phẳng. Tướng này được xem là tướng tốt của bậc Ðại nhân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, dưới hai bàn chân của vị này có hiện ra hình bánh xe, với ngàn tăm xem với trục xe vành xe, với các bộ phận hoàn toàn đầy đủ …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, vị này có gót chân thon dài …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có ngón tay, ngón chân dài …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có tay chân mềm mại …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này tay chân có màn da lưới …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có mắt cá tròn như con sò …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có ống chân như con dê rừng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này đứng thẳng, không co lưng xuống có thể sờ đầu gối với hai bàn tay …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có tướng mã âm tàng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có màu da đồng, màu sắc như vàng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có da trơn mướt, khiến bụi không thể bám dính vào …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có lông da mọc từ lông một, mỗi lỗ chân lông có một lông …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có lông mọc xoáy trong thẳng lên, mỗi sợi lông đều vậy, màu xanh đậm như thuốc bôi mắt, xoáy lên từng xoáy tròn nhỏ, và xoáy về hướng mặt …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có thân hình cao thẳng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị nầy có thân với các góc cạnh tròn đầy, đều đặn …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nửa thân trước như thân con sư tử …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này không có lõm khuyết xuống giữa hai vai …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có thân thể cân đối như cây bàng. Bề cao của thân ngang bằng bề dài của hai tay sải rộng, bề dài của hai tay sải rộng ngang bằng bề cao của thân …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có bán thân trên vuông tròn …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có vị giác rất nhạy bén …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có quai hàm như con sư tử …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có bốn mươi cái răng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có răng đều đặn …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có răng không khuyết hở …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có răng cửa trơn láng …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có tướng lưỡi rộng dài …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có giọng nói tuyệt diệu như tiếng chim Ca-lăng-tần-già …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có hai mắt màu xanh đậm …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có lông mi con bò cái …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có hai lông mày, có sợi lông trắng mọc lên, mịn màng như bông nhẹ …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này có nhục kế trên đầu …</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, những ai có đầy đủ ba mươi hai tướng Ðại Trượng phu này, những vị ấy sẽ chọn hai con đường này thôi, không có con đường nào khác. Nếu sống tại gia, sẽ làm vị Chuyển luân Thánh vương, dùng Chánh pháp trị nước, là vị Pháp vương, bình định bốn phương, đem lại an toàn cho quốc độ, đầy đủ bảy món báu. Bảy món báu trở thành vật sở hữu của vị này, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, ngọc báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị này có đến một ngàn thái tử, những bậc anh hùng, chiến thắng, thân thể dõng kiện, nhiếp phục địch quân. Vị này chinh phục quả đất này cho đến hải biên và trị nước với Chánh pháp, không dùng trượng, không dùng đao. Nếu vị này từ bỏ gia đình xuất gia, sống không gia đình, vị này sẽ thành bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời. Này các Tỷ-kheo, những vị ẩn sĩ ngoại đạo thọ trì ba mươi hai tướng Ðại Trượng phu này nhưng không biết là do tạo nghiệp nào mà được những tướng này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người kiên trì và không dao động đối với các thiện Pháp, thiện hành về thân, thiện hành về miệng, thiện hành về ý, phân định bố thí, thủ hộ giới luật, tuân giữ các lễ Bồ tát, hiếu kính với mẹ, hiếu kính với cha, cúng dường Sa-môn, cúng dường Bà-la-môn, tôn kính các bậc đàn anh trong gia đình, và tất cả những vị tối thắng khác. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung được sanh cõi thiện thú, cõi Trời hay đời này. Ở đây, Ngài có mười điểm thắng hơn chư Thiên khác, thiên giới thọ mạng, thiên sắc, thiên lạc, thiên giới danh xưng, thiên giới uy lực, thiên giới sắc tướng, thiên giới âm thanh, thiên hương, thiên vị, thiên xúc. Ngài từ trần từ chỗ kia sanh đến chỗ này được tướng Ðại Trượng phu này, nghĩa là lòng bàn chân bằng phẳng, đặt chân trên đất một cách bằng phẳng, bàn chân chạm đất với toàn thể bàn chân một lần.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ tướng này, nếu ở tại gia sẽ làm vị Chuyển Luân Thánh vương, dùng Chánh pháp trị nước, là vị Pháp vương, bình định bốn phương, đem lại an toàn cho quốc độ, đầy đủ bảy món báu. Bảy món báu trở thành vật sở hữu của vị ấy là xe báu, voi báu, ngựa báu, ngọc báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị này có đến một ngàn thái tử, những bậc anh hùng, chiến thắng, thân thể dõng kiện, nhiếp phục địch quân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này chinh phục và trị nước với chánh pháp, không dùng trượng, không dùng đao, trị vì đất này cho đến hải biên, một cõi đất không hoang vu, không có tướng nguy hiểm, không có gai góc, phồn vinh, phong phú, an ổn, may mắn, không có nguy hiểm. Làm vua được những gì? Làm vua không bị người thù hay kẻ địch làm trở ngại. Làm vua được lợi như vậy. Nếu Ngài xuất gia, từ bỏ gia đình sống không gia đình, Ngài thành bậc A-La-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời. Làm Phật được lợi những gì? Ngài không bị người thù hay kẻ địch ở trong cũng như ở ngoài, không bị tham, sân, si, không bị Sa—môn, Bà-la-môn, Thiên, Ma, Phạm thiên hay bất cứ một ai ở ngoài đời làm trở ngại. Làm Phật được lợi như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết nghĩa như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống chân thực đúng Pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðiều phục và tự chế,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống với hạnh thanh tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngày trai giới, Bố tát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bố thí, không bạo động,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không làm hại một ai,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâm kiên cố hành trì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thật sự toàn diện.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với hạnh nghiệp như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được sanh cõi Trời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống trong niềm hoan hỷ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">An lạc vô cùng tận.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ chỗ kia mạng chung,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh lại chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với bàn chân bằng phẳng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chạm đất thật đều đặn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các bậc chiêm tướng gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hội họp và tuyên bố,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai làm trở ngại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị bàn chân bằng phẳng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dầu tại gia, xuất gia.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nghĩa tướng thật rõ ràng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sống tại gia đình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không bị trở ngại gì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiến thắng mọi quân thù.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại phá cả quân địch,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai ngăn chặn được,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị nghiệp báo như vậy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu xuất gia ly dục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thiểu dục sáng suốt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là bậc Thánh siêu phàm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không còn phải thai sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc Vô Thượng, Chánh Giác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pháp nhĩ là như vậy.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, sống vì hạnh phúc cho chúng sanh, trừ diệt mọi sợ hãi kinh hoàng, sắp đặt sự che chở, hộ trì, bảo vệ đúng Pháp, bố thí cho các người tùy tùng. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của sự nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh cõi thiện thú, thiên giới hay đời này … Ngài từ trần từ chỗ kia sanh đến chỗ này được tướng Ðại Trượng phu này: Dưới bàn chân, có hình bánh xe hiện ra, với một ngàn tăm xe, với bánh xe, trục xe, các bộ phận hoàn toàn đầy đủ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ tướng này, nếu ở tại gia thành vị Chuyển Luân Thánh vương … Làm vua được những gì? Có nhiều kẻ hầu cận. Số hầu cận rất đông, có cư sĩ, Bà la môn, thị dân, thôn dân, tài chánh quan, tư pháp quan, vệ sĩ, thủ môn quan, các đại thần, các chư hầu, các hào phú, các vương tử. Làm vua được như vậy. Nếu Ngài xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, ngài thành bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời. Làm Phật được những gì? Ngài có đại chúng hầu cận, số đại chúng rất đông, gồm có Tỷ-kheo, Tỷ kheo ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, A-tu-la, các loài Thần rắn, Càn thát bà. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong những năm đã qua,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong những đời quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi Ngài được làm Người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến nhiều người hạnh phúc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài trừ diệt kinh hoàng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hộ trì và bảo vệ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ nghiệp ấy, sanh Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng an lạc hạnh phúc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ chỗ kia mạng chung,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh lại chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dưới hai bàn chân Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bánh xe hiện ra,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với bánh xe đầy đủ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðủ một ngàn căm xe.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các bậc chiêm tướng gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hội họp và tuyên bố,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi thấy trăm đức này:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược quần chúng bao vây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðịch quân được nhiếp phục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như bánh xe quay tròn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với vành xe đầy đủ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài không xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống đời sống như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài chuyển vận bánh xe,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì khắp cõi đất.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây Sát đế lỵ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều chịu thần phục Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hầu hạ chung quanh Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là bậc Ðại danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu xuất gia ly dục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thoát dục, sáng suốt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">chư Thiên và loài Người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðế thích và Dạ xoa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Càn thát bà, Long xà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phi điểu, loài bốn chân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tất cả đoanh vây Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là bậc Ðại danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc Vô Thượng, Chánh Giác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Thiên, Nhơn cung kính.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, từ bỏ sát sanh, chế ngự sát sanh, bỏ trượng, bỏ kiếm, biết tàm quý, có lòng từ, sống thương sót đến hạnh phúc của tất cả chúng sanh và loài hữu tình. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung được sanh cõi thiện thú, Thiên giới hay đời này … Ngài từ trần từ chỗ kia, sanh đến chỗ này, được ba tướng Ðại Trượng phu này: gót chân thon dài, ngón tay, ngón chân dài và tay chân mềm mại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ ba tướng này, nếu sống tại gia sẽ thành vị Chuyển luân thánh vương … Làm vua được những gì? Thọ mạng lâu dài, được sống lâu năm, thọ mạng được hộ trì lâu dài, không một người nào dưới hình thức kẻ thù hay kẻ nghịch có thể hại mạng sống Ngài. Làm vua được như vậy … Làm Phật được những gì? Thọ mạng lâu dài, được sống lâu năm, thọ mạng được hộ trì lâu dài, không một kẻ thù, kẻ nghịch nào có thể hại được mạng sống Ngài, dưới hình thức Sa môn, Bà la môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay bất cứ ai trong đời. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tự biết mình sợ hãi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sợ chết sợ tàn hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài từ bỏ giết hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hết mọi loài chúng sanh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ sống hành thiện pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh lên cõi Trời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tự hưởng quả dị thục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do thiện báo đem lại.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ chỗ kia mạng chung,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh lại chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược hưởng tại nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ba Ðại trượng phu tướng:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Gót chân đầy và dài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân thẳng như Phạm thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khả ái, hình vóc đẹp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khéo cân xứng, khéo sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các ngón tay, ngón chân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều mềm mại trẻ đẹp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với ba tướng Trượng phu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống lâu luôn luôn trẻ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sống tại gia đình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thọ mạng sẽ lâu dài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sống đời xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuổi thọ được dài thêm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tướng hảo này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là tướng tuổi trường thọ.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, là vị bố thí các món ăn loại cứng loại mềm, các loại liếm, loại uống, cao lương mỹ vị. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung được sanh cõi thiện thú, Thiên giới hay đời này … Ngài từ trần từ chỗ kia, sanh đến chỗ này, được tướng Ðại Trượng phu này là bảy chỗ tròn đầy. Bảy chỗ tròn đầy là hai tay tròn đầy, hai chân tròn đầy, hai vai tròn đầy và thân hình tròn đầy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ tướng này, nếu sống tại gia, làm vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua được những gì? Ðược các món ăn, loại cứng, loại mềm, các loại nếm, loại liếm, loại uống, cao lương mỹ vị. Làm vua được như vậy … Làm Phật được những gì? Ðược các món ăn loại cứng, loại mềm, các loại nếm, loại uống, cao lương mỹ vị. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bố thí các món ăn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thượng vị hợp sở thích</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại cứng vị hợp sở thích</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại cứng và loại mềm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại liếm cả loại nếm.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ hành thiện tốt đẹp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống lâu thiên hỷ lạc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh tại chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với bảy chỗ tròn đầy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với tay chân mềm mại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhà chiêm tướng thiện xảo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuyên bố Ngài đầy đủ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Món ăn thật ngon lành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại cứng và loại mềm.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không riêng gì tại gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tướng hảo như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sống hạnh xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng được hảo tướng ấy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Món ăn thật thượng vị</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại cứng và loại mềm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chặt đứt các trói buộc</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tất cả hàng cư sĩ.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, được đầy đủ Bốn Nhiếp pháp: Bố thí, ái ngữ, lợi hành, đồng sự. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung được sanh cõi thiện thú, Thiên giới, hay đời này. Ngài từ trần từ chỗ kia, sanh đến chỗ này với hai tướng Ðại Trượng phu: Tay chân mềm mại, và có lưới da giữa ngón tay, ngón chân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ hai tướng này, nếu sống tại gia, làm vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua được những gì? Ðược khéo thâu nhiếp các vị tùy tùng. Ðược khéo thâu nhiếp các cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, tài chánh quan, tư pháp quan, thủ môn quan, các đại thần, các chư hầu, các hào phú, các vương tử. Làm vua được như vậy. Làm Phật được những gì? Ðược khéo thâu nhiếp các vị tùy tùng, được khéo thâu nhiếp các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, các Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, A-tu-la, Long thần, Càn-thát-bà. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bố thí và lợi hành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ái ngữ và đồng sự,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiếp phục nhiều tùy tùng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do hành thiện pháp này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ vô lượng công đức,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh lên cõi Trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tạ thế tại chỗ kia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh tại chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do hạnh ấy tay chân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mềm mại và có lưới.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sắc tướng đoan nghiêm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mỹ lệ và khả ái</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dầu còn là niên thiếu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trẻ thơ măng sữa vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quần chúng chịu tùy thuận,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiếp phục cõi đất này.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Luôn luôn dùng ái ngữ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cầu hạnh phúc quần sanh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy sống thanh tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với công đức thù thắng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống từ bỏ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi dục lạc tài sản,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuyên thuyết vi diệu pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị chiến thắng quần sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ nghe tâm hoan hỷ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vâng hành lời Ngài dạy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ sống thiện hành trì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Theo Chánh pháp, Tùy pháp.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, Như Lai là một vị nói lời liên hệ lợi ích cho chúng sanh, liên hệ đến pháp, giải thích cho đại chúng, đem lại hạnh phúc an lạc cho chúng sanh, tán dương chánh hạnh. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp … Ngài từ trần từ chỗ kia và tái sanh ở đây với hai tướng Ðại Trượng phu: mắt cá tròn như con sò và lông mọc xoay tròn thẳng lên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với những tướng như vậy, nếu sống tại gia, thành vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua được những gì. Tài vật dục lạc đều tối thắng, tối ưu, cao tột, đệ nhất. Làm vua được như vậy … Làm Phật được những gì? Ngài trở thành bậc tối thắng, tối ưu, cao tột, đệ nhất cho toàn thể chúng sanh. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuở xưa lời Ngài nói,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuyết giảng cho Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Liên hệ đến mục đích,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Liên hệ đến Chánh pháp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài là người đem lại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hạnh phúc cho chúng sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không xan lẫn hối tiếc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lễ đàn pháp và chơn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ hành trì thiện nghiệp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống hoan hỷ cõi Trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh tại nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được hai hảo tướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng hạnh phúc tối thượng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lông mọc xoay thẳng lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mắt cá tròn khéo gọn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dưới có thịt, có da</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trên hình dáng đẹp đẽ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống tại gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tài dục đều tối thượng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai thắng hơn Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chinh phục Diêm-phù-đề.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu hạnh Ngài xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tinh tấn hơn mọi người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài là bậc tối thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong tất cả chúng sanh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy không tìm được,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kẻ tối thắng hơn Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sống và ngự trị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng khắp mọi thế giới.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai trước làm Người, ngài siêng năng học hỏi, nghề nghiệp, mọi kỹ thuật, học thuật, oai nghi hay hành động: “Làm thế nào để tôi mau học được, làm thế nào để tôi mau biết, làm thế nào để tôi mau thâu hoạch được, khỏi phải mệt nhọc lâu ngày?”. Với tác động, chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy … Ngài từ trần từ chỗ kia và tái sanh ở đây, với tướng Ðại Trượng phu, có ống chân giống như con dê rừng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với tướng này, nếu sống tại gia thành vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua được những gì? Tất cả sự vật xứng đáng nhà vua, đặc tướng nhà vua, tài sản nhà vua, sở hữu nhà vua, Ngài đều có được một cách mau chóng. Làm vua được như vậy. Làm Phật được những gì? Tất cả sự vật gì xứng đáng vị Sa-môn, đặc tướng Sa-môn, tài sản Sa-môn, sở hữu Sa-môn, Ngài đều có được một cách mau chóng. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong các nghề, kỹ thuật</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong cử chỉ, hành động,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài muốn làm thế nào,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðể học biết mau chóng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai bị thương hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Học mau, không mệt mỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do hành thiện nghiệp này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược quả thiện nghiệp này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược quả thiện tốt đẹp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cân đối xoay nhẹ nhàng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trên da trơn mềm mại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lông được mọc đứng lên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người như vậy được gọi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người có chân dê rừng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tướng này, người ta đồn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến học hỏi mau chóng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu xuất gia ly dục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thiểu dục sáng suốt.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi sự vật hợp pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài tuần tự chứng đắc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống tinh tấn cao thượng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quả chứng thật mau chóng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, đi đến các vị Sa-môn hay Bà-la-môn, sau khi đến liền hỏi: “Bạch Tôn giả, thế nào là thiện? Thế nào là bất thiện? Thế nào là có tội? Thế nào là không có tội? Ðiều nào nên làm? Ðiều nào không nên làm? Ðiều nào làm sẽ đưa đến cho ta bất hạnh và đau khổ lâu dài? Ðiều nào nếu làm sẽ đưa đến cho ta hạnh phúc và an lạc lâu dài? Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp này … ” Ngài sau khi từ trần từ chỗ kia được tái sanh lại đây với tướng Ðại Trượng phu này: Da của Ngài trơn mịn khiến bụi bặm không thể bám dính vào thân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với các tướng này, nếu sống tại gia làm vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua, được những gì? Ðại trí tuệ, không có ai bằng Ngài về trí tuệ. Hay không ai hơn Ngài về tài sản thế tục. Làm vua được như vậy. Làm Phật được những gì? Ðược đại trí tuệ, quảng trí tuệ, hỷ tâm trí tuệ, mẫn tiệp trí tuệ, thông nhuệ trí tuệ, yểm ly trí tuệ, không có ai bằng Ngài về trí tuệ hay không có chúng sanh nào hơn Ngài. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong những ngày quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài tha thiết muốn biết,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài tha thiết muốn hỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Yết kiến vị xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khéo nghe và học hỏi.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chính nhờ hạnh nghiệp ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài chứng được trí tuệ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và sanh vào loài Người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được da mịn màng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị chiêm tướng gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hội họp và tuyên bố,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này biết và thấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi ý nghĩa tế nhị.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu hạnh không xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống hành trì như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài là vị Chuyển luân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngự trị cõi đất này.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những vị nắm được nghĩa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai hơn bằng Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu xuất gia ly dục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thoát tục sáng suốt;</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chứng được đạo Bồ-đề,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuệ tối hảo vô thượng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, không sân hận, hoàn toàn không ảo não, dầu có bị nói nhiều cũng không tức tối, không phẫn nộ, không hiềm khích, không mất bình tĩnh, không biểu lộ phẫn nộ, không sân hận phiền muộn. Trái lại, Ngài bố thí các đồ che đắp, mang mặc mềm mại, nhẹ nhàng; vải quyên mềm mại, vải bông mềm mại, vải lụa mềm mại, vải len mềm mại. Với tác động … Ngài từ trần từ chỗ kia, thác sanh tại chỗ này, được tướng Ðại Trượng phu này: sắc hoàng kim, da màu đồng, sáng bóng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với tướng này, nếu sống tại gia, thành vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ðược các đồ che đắp, mang mặc mềm mại, nhẹ nhàng; vải quyên mềm mại, vải bông mềm mại, vải lụa mềm mại, vải len mềm mại. Làm Phật được những gì? Ðược các đồ che đắp, mang mặc mềm mại, nhẹ nhàng; vải quyên mềm mại, vải bông mềm mại, vải lụa mềm mại, vải len mềm mại. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc82" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cương quyết không sân hận,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sẵn sàng bố thí,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các loại vải mềm mại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các đồ đắp mềm mại.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong những đời sống trước,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài cương quyết phân phát,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như thần mưa tung vải,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mây móc trên đất liền.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ hạnh nghiệp như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ trần tại chỗ kia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh lên cõi Trời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng quả báo thiện hạnh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tận hưởng thiện báo xong,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sanh tại nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với thân màu hoàng kim,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáng chói như vàng ròng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mỹ lệ hùng tráng hơn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chẳng khác gì Ðế-thích.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu không muốn xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài trị vì đất này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ sức mạnh quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được thật đầy đủ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mềm mại và tế nhị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðồ che đắp mang mặc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống đời sống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Xuất gia, không gia đình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kiên trì Ngài tận hưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quả báo nghiệp quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những điều Ngài đã làm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không bao giờ vô hiệu.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, Ngài làm cho sum họp lại những bà con bạn bè thân tín không gặp nhau lâu ngày, bị đau khổ lâu ngày, làm cho sum họp lại mẹ với con, con với mẹ, làm cho sum họp lại cha với con, con với cha, làm cho sum họp lại giữa anh em với nhau, làm cho sum họp lại giữa anh và chị, giữa chị và em, làm cho hòa hợp lại, sống vui vẻ với nhau. Với tác động … Ngài từ trần tại chỗ kia, thác sanh tại chỗ này với tướng Ðại Trượng phu này là tướng mã âm tàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ tướng này, nếu sống tại gia, làm vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ðược nhiều con, hơn một ngàn người con đều là bậc anh hùng, bậc chiến thắng, dõng kiện, nhiếp phục địch quân. Làm vua, vị ấy được như vậy … Làm Phật được những gì? Ðược nhiều con, sẽ có hàng ngàn người con (xuất gia và tại gia) đều là bậc anh hùng, các bậc vô song, các bậc dõng kiện, nhiếp phục các địch quân. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><a id="wp_33" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuở xưa trong quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong nhiều đời tiền thân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài khiến cho sum họp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bà con, bạn, thân tín.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã đau khổ lâu ngày,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã phiêu bạt lâu ngày,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài khiến họ hòa hợp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống hoan hỷ với nhau.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hạnh này Ngài sanh Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng hạnh phúc hỷ lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chết kia, sanh chỗ này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được mã âm tàng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài có rất nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hơn đến số ngàn vị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là những bậc anh hùng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiến thắng nhiếp địch quân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðón chào lời hiếu kính,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến tại gia hoan hỷ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu xuất gia tu đạo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Uy lực thắng hơn nhiều.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Số con có nhiều hơn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biết vâng lời chỉ giáo.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dầu tại gia, xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hảo tướng thật rõ ràng.</span></p></blockquote>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a id="ms1" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a id="30.h2" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tụng phẩm II</a></span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người quán sát và hiểu biết rõ ràng toàn thể Ðại chúng, biết mình, biết người, biết sự sai biệt giữa mọi người: “Người này xứng đáng như thế này, người này xứng đáng như thế này”, và Ngài hành động tùy theo sự sai biệt giữa mọi người ấy. Do tác động … Ngài từ trần từ chỗ kia tái sanh tại đây với hai tướng Ðại Trượng phu: thân hình tròn như cây Nigrodha (cây bàng) và đứng thẳng không cong lưng, Ngài có thể sờ và thoa đầu gối với hai lòng bàn tay.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ những tướng như vậy, nếu sống tại gia thành vị Chuyển luân Thánh vương … Làm vua được những gì? Làm vị triệu phú, đại triệu phú, với kho tàng đầy vàng bạc, đầy tài vật, đầy tiền lúa, kho tàng tràn đầy. Làm vua được như vậy … Làm Phật được những gì? Làm vị triệu phú, đại triệu phú. Tài vật của Ngài là tín tài, giới tài, tàm tài, quý tài, đa văn tài, thí tài, trí tuệ tài. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cân nhắc, tìm, suy tư,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài quán sát Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở chỗ này chỗ kia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người này xứng thế này.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hành động Ngài tương xứng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sự sai biệt loài Người.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðứng thẳng không cong lưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hai tay sờ đầu gối,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân như cây tròn cao,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là thiện báo đặc biệt.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc thiện xảo siêu nhân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều tuyên bố như sau:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðứa trẻ được tất cả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những gì xứng cư sĩ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là cư sĩ, Ngài được,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi dục lạc tài sản,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phong phú và thích hợp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với vua cõi đất này.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu phát tâm từ bỏ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi dục lạc tài sản,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sẽ được tài vật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vô thượng và tối thiện.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, tha thiết với sự lợi ích của Ðại chúng, tha thiết với hạnh phúc, tha thiết với sự thoải mái, tha thiết với sự an ủi của Ðại chúng: “Làm thế nào cho họ tăng trưởng lòng tin, tăng trưởng giới, tăng trưởng đa văn, tăng trưởng bố thí, tăng trưởng pháp, tăng trưởng trí tuệ, tăng trưởng tài vật và lúa gạo, tăng trưởng đất ruộng, tăng trưởng các loài hai chân và bốn chân, tăng trưởng vợ con, tăng trưởng đầy tớ và lao công, tăng trưởng bà con, tăng trưởng bạn bè, tăng trưởng quyến thuộc”. Với tác động, chất chứa, tích tụ, và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh cõi thiện thú, Thiên giới hay đời này. Ngài tạ thế từ chỗ kia, sanh tại chỗ này, được ba tướng Ðại Trượng phu: nửa thân trên như thân con sư tử, hai vai không có lõm khuyết xuống, và thân hình tròn đều.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài với những tướng như thế này, nếu sống tại gia sẽ thành vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ngài không bị thất bại và mất mát. Ngài không mất tài sản lúa gạo, ruộng đất, các loài hai chân bốn chân, vợ con, đầy tớ lao công, bạn bè, quyến thuộc. Ngài thành tựu tất cả, không thất bại một điều gì … Làm Phật, Ngài được những gì? Ngài không bị thất bại và mất mát. Ngài không mất tín, giới, văn, thí xả và tuệ. Ngài thành tựu tất cả, không bị thất bại một điều gì.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tín, giới, văn, trí tuệ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thí, pháp, nhiều thiện sự.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tài sản, lúa, ruộng đất,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vợ con, loài bốn chân.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quyến thuộc, bạn, bà con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúa, sắc và hạnh phúc.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài ao ước mong cầu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không một ai tổn hại.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thân trên như sư tử,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vai vuông tròn đều đặn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ hạnh xưa, không hư,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại gia được tăng trưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Gạo, tài sản, vợ con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng với loài bốn chân.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Xuất gia không vật gì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chứng Bồ-đề vô thượng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không bao giờ tiêu diệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pháp nhĩ là như vậy.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, không làm điều gì hại đến các loài hữu tình, hoặc bằng tay, bằng đá, bằng gậy, hay bằng đao. Với tác động chất chứa, tích tụ và tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … Ngài tạ thế từ chỗ kia, sanh tại chỗ này được tướng Ðại Trượng phu này: cảm vị hết sức nhạy bén, khi vật gì chạm đầu ngọn lưỡi, những cảm giác được khởi lên tại cổ họng và truyền đi khắp nơi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với tướng này, nếu sống tại gia thì làm vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Thiểu bệnh, thiểu não, tiêu hóa tốt đẹp, nhiệt độ thăng bằng, không lạnh quá, không nóng quá. Làm vua được như vậy. Làm Phật được những gì? Thiểu bệnh, thiểu não, tiêu hóa tốt đẹp, nhiệt độ thăng bằng, không lạnh quá, không nóng quá, trung bình, có thể kham nhẫn, siêng năng. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài không hại một ai,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với tay, gậy, đá, gươm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không trói, không dọa dạt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không sát sanh hại mạng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy Ngài sanh thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng quả báo an lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tái sanh tại nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cảm vị rất nhạy bén,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cổ họng khéo an trú,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thượng vị nhạy truyền đi.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện xảo chiêm tướng gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuyên bố về Ngài rằng:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Người này sẽ được hưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiều hạnh phúc an lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dầu tại gia xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hảo tướng thật rõ ràng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, Như Lai … lúc xưa làm Người, có thói quen không ngó liếc, không ngó xiên, không ngó trộm, nhưng với tâm chánh trực mở rộng, cao thượng, Ngài nhìn Ðại chúng với tâm từ bi. Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … Sau khi tạ thế từ chỗ kia, Ngài sanh lại tại chỗ này với hai tướng Ðại Trượng phu: cặp mắt hết sức xanh và lông mi như con bò cái.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với những tướng này, nếu sống tại gia làm vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ðại chúng ưa nhìn Ngài. Các cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, tài chánh quan, tư pháp quan, vệ sĩ, các thủ môn quan, các đại thần, chư hầu, phú gia, vương tử đều hoan nghênh, tương kính Ngài. Làm vua được như vậy. Làm Phật được những gì? Ðại chúng ưa Ngài. Các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, A-tu-la, Long xà, Càn-thát-bà hoan nghênh và thương kính Ngài. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc106" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc107" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ngó liếc, ngó xiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và cũng không ngó trộm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhưng với tâm chánh trực,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rộng mở và cao thượng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài nhìn khắp Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với từ tâm của Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây Ngài tận hưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quả an lạc chư Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây lông mi Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như mi con bò cái,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cặp mắt hết sức xanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðẹp đẽ thật ưa nhìn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm tướng gia lão luyện,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tinh thông về hảo tướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài thành bậc Thiện nhân.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với cặp mắt tế nhị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược mọi người hoan nghênh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ưa thích ngắm nhìn Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cư sĩ ưa nhìn Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược mọi người kính yêu.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại gia hay Sa-môn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được người kính mến,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như người đã cứu chữa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khổ sầu cho Ðại chúng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc108" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, Như Lai … lúc xưa làm người là vị lãnh đạo Ðại chúng về các thiện pháp, là vị tiền phong Ðại chúng về thiện hành thuộc thân, khẩu, ý, phân phát bố thí, thủ hộ giới luật, tham dự các lễ Bố-tát, hiếu kính cha mẹ, lễ kính Sa-môn, cung kính bậc trưởng thượng trong gia đình và về các thiện pháp đặc biệt khác. Với sự tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … Ngài sau khi tạ thế từ chỗ kia, sanh tại chỗ này với tướng Ðại Trượng phu là có nhục kế trên đầu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc109" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với tướng này, nếu sống tại gia, sẽ thành vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua, Ngài được những gì? Ngài được sự trung thành của Ðại chúng, các Cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, các tài chính quan, tư chánh quan, vệ sĩ, thủ môn quan, đại thần, phó vương, phú gia, các vương tử đều trung thành với Ngài. Làm vua, ngài được như vậy. Làm Phật Ngài được những gì? Ngài được sự trung thành của Ðại chúng. Các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, các hàng A-tu-la, các loài Long xà, Càn-thát-bà đều trung thành với Ngài. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc110" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc111" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc112" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lãnh đạo các chánh hạnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hoan hỷ trong pháp lành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ðại chúng trung thành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng công đức chư Thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng xong các thiện quả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sanh đây được nhục kế.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiêm tướng gia thiện xảo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðồng tuyên bố về Ngài:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài lãnh đạo Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tiền của hiến dâng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quá khứ, nay cũng vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọi người phục vụ Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu là Sát-đế-ly,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài trị vì quốc độ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược đa số quần chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thành tâm phục vụ Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thời vị Thượng nhân này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tinh thông và thiện xảo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðối với các thiện pháp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược quần chúng trung thành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược mọi người phục vụ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vì đã quá hoan hỷ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Công đức dạy của Ngài.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc113" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, Như Lai … lúc xưa làm Người từ bỏ nói láo, tránh xa nói láo, nói lời chân thật, y chỉ chơn thật, chắc chắn đáng tin cậy, không thất hứa một ai. Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy … Ngài sau khi tạ thế từ chỗ kia, sanh tại chỗ này với hai tướng Ðại Trượng phu: mỗi lỗ chân lông là mỗi một sợi lông mọc lên và giữa hai lông mày có tướng bạch hào sanh, màu trắng, mềm mại giống như bông.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc114" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ những tướng này, nếu sống tại gia sẽ thành vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ðại chúng tuân theo ý muốn của Ngài. Các cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, các tài chánh quan, tư chánh quan, các vệ sĩ, thủ môn quan, đại thần, phó vương, phú gia, vương tử đều tuân theo ý muốn của Ngài. Làm vua, Ngài được như vậy. Làm Phật, Ngài được những gì? Ðại chúng đều tuân theo ý muốn của Ngài. Các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, Thiên, Nhân, A-tu-la, Long xà, Càn-thát-bà tuân theo ý muốn của Ngài. Làm Phật Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc115" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc116" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong những đời quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài giữ hạnh chân thật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không nói lời hai lưỡi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tránh lời nói hư vọng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðối với chung tất cả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không bội ước một ai,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sống trong hoan hỷ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chơn chánh và như thật.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài có tướng bạch hào,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọc giữa hai chân mày,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trắng, sáng và mịn màng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như bông Ðâu-la-miên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các lông của Ngài mọc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không hai lông một chỗ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi nhiều vị chiêm tướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hội họp chung với nhau.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những vị tinh thông này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðồng tuyên bố về ngài:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mười bạch hào hảo tướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và lông mày khéo mọc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nên Ngài được mọi người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vâng theo ý muốn Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là Cư sĩ, Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuân theo ý muốn Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vì hành động quá khứ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quá rõ ràng cao thượng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bỏ tất cả, xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được cả Ðại chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuân theo bậc Giác Ngộ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tối vô thượng, tịch tịnh.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, Như Lai trong bất cứ đời trước nào … đời trước làm Người, từ bỏ nói hai lưỡi, tránh xa nói hai lưỡi, nghe điều gì chỗ này không đi nói chỗ kia để sanh chia rẽ ở những người này, nghe điều gì ở chỗ kia không đi nói với những người này để sanh chia rẽ ở những người kia. Ngài sống hòa hợp những kẻ ly gián, tăng trưởng những kẻ đã hòa hợp, hoan hỷ trong hòa hợp, nói lời đưa đến hòa hợp. Do tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … Ngài sau khi tạ thế từ chỗ kia sanh lại tại chỗ này với hai tướng Ðại Trượng phu: có bốn mươi răng, và giữa răng không có kẻ hở.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ các tướng này, nếu sống tại gia sẽ là vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua, được những gì? Chúng tùy tùng của Ngài không có chia rẽ. Các vị cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, tài chánh quan, tư chánh quan, vệ sĩ, thủ môn quan, các đại thần, phó vương, phú gia, các vương tử đều không chia rẽ. Làm vua, Ngài được như vậy … Làm Phật, được những gì? Các người tùy tùng không có chia rẽ. Các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, các vị A-tu-la, các Long xà, các Càn-thát-bà đều không chia rẽ. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc120" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc121" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc122" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không nói lời hai lưỡi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến chia rẽ hòa hợp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến phát sanh đấu tranh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khiến tăng trưởng chia rẽ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không nói lời vô ích,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm tranh luận tăng trưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói sinh chia rẽ</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Giữa những người hòa hợp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài chỉ nói những lời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tăng hòa ái lâu ngày,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời phát sanh liên kết,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Giữa những người chia rẽ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những lời có khả năng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trừ tranh chấp mọi người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài hoan hỷ thoải mái,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trong đoàn kết hòa hợp.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do nghiệp báo dị thục,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh cõi thiện thú,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài hoan hỷ thọ hưởng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phước báo cõi chư Thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây răng của Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều đặn, không kẻ hở,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có bốn mươi tất cả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mọc trong miệng khéo bày.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sanh Sát-đế-ly,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài trị vì quốc độ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng Ngài trị vì,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là dân chúng thuần lương.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống làm bậc Sa-môn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh tịnh không cấu uế,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng tháp tùng Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kỷ cương, không dao động.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc123" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, Thế Tôn … trong đời trước làm Người, Ngài từ bỏ nói lời độc ác, tránh nói lời độc ác, nói những lời không lỗi lầm, đẹp tai, dễ thương, thông cảm đến tâm, tao nhã, đẹp lòng nhiều người, vui lòng nhiều người. Ngài nói những lời như vậy. Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … sau khi tạ thế từ chỗ kia, sanh lại tại chỗ này, Ngài được hai tướng Ðại Trượng phu: lưỡi dài và giọng nói dịu ngọt như tiếng chim <i lang="pli" translate="no">Karavīka</i> (Ca-lăng-tần-già).</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc124" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ các tướng ấy, nếu sống tại gia làm vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Lời nói được chấp nhận. Các vị cư sĩ, Bà-la-môn, thị dân, thôn dân, tài chánh quan, tư chánh quan, võ sĩ, thủ môn quan, đại thần, phó vương, phú gia, các vương tử đều chấp nhận lời nói của Ngài. Làm vua Ngài được như vậy … Làm Phật được những gì? Lời nói Ngài được chấp nhận. Các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, A-tu-la, Long xà, Càn-thát-bà chấp nhận lời của Ngài. Làm Phật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc125" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc126" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc127" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không nói lời độc ác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Gây tranh luận có hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời thô bạo cộc cằn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Não hại, hiếp Ðại chúng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài nói lời ngọt ngào,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hòa dịu cùng thân ái,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói đẹp ý lòng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði sâu vào nội tâm.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói khiến tai nghe,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cảm thấy lòng an lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài thọ hưởng quả báo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do khẩu hành tốt đẹp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng công đức quả báo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại cảnh giới chư Thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi hưởng quả lành,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do thiện hành đem lại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài tái sanh nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với phạm âm thù thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tướng lưỡi tốt đẹp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vừa rộng lại vừa dài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói Ngài phát ra,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược mọi người chấp nhận.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu làm vị cư sĩ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói được thành công.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói được chấp nhận,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lời nói Ngài càng nhiều,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Càng nhiều người tin tưởng.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc128" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất kỳ đời trước nào, thiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, từ bỏ lời nói ỷ ngữ, tránh xa lời nói ỷ ngữ, nói đúng thời, nói những lời chân thật, nói những lời có ý nghĩa, nói những lời về Chánh pháp, nói những lời về Luật, nói những lời đáng được gìn giữ, những lời hợp thời, thuận lý, có mạch lạc, hệ thống, có ích lợi. Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy, sau khi thân hoại mạng chung được sanh lên cõi thiện thú, Thiên giới, cõi đời này … Ngài sau khi tạ thế từ chỗ kia, sanh lại tại chỗ này được tướng Ðại Trượng phu này là hàm như hàm con sư tử.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc129" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ với tướng này, nếu sống tại gia thì làm vị Chuyển luân Thánh vương. Làm vua được những gì? Ngài không bao giờ bị ai chinh phục, kẻ thù hay kẻ địch, thuộc loại người nào. Làm vua, Ngài được như vậy. Làm Phật, được những gì? Ngài không bị ai chinh phục bởi nội địch hay ngoại địch, nội oán hay ngoại oán, bởi tham, sân hay si, bởi vị Sa-môn, Bà-la-môn, chư Thiên, Ma vương, Phạm thiên hay bất cứ một ai ở đời. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc130" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc131" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc132" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không nói lời ỷ ngữ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngu độn và dao động,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ bỏ lời có hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỉ nói lời có lợi.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những lời đem an lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cho tất cả Ðại chúng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm vậy Ngài tạ thế,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh lên Thiên giới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và hưởng thọ quả báo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do thiện hạnh đem lại.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi Ngài tạ thế,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược sanh lại nơi đây,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài được làm tối thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại chúa muôn loài thú.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm vua, thành Ðế-thích,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chinh phục cả nhân loại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thống lãnh khắp nhân gian,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có nhiều đại uy lực,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là Ðế-thích ngự trị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thành trì cõi chư Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc siêu thăng tối thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trên cả các chư Thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiếp phục Càn-thát-bà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">A-tu-la, Ðế-thích,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dạ-xoa và chư Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không ai nhiếp thắng Ngài.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu sống có gia đình,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài sẽ là như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng khắp cả bốn phương,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bốn duy và thượng hạ.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc133" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, trong bất cứ đời trước nào, hiện hữu nào, trú xứ nào, Như Lai đời trước làm Người, từ bỏ tà mạng, nuôi sống theo chánh mạng, tránh xa các sự gian lận bằng cân tiền bạc đo lường, hối lộ, gian trá, lừa đảo, không làm tổn thương, sát hại, câu thúc, bức đoạt, trộm cắp, cướp phá. Với tác động, chất chứa, tích tụ, tăng thịnh của nghiệp ấy … Sau khi tạ thế từ chỗ kia, sanh lại tại chỗ này, được hai tướng Ðại Trượng phu này là các răng đều đặn và sáng chói.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc134" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài đầy đủ những tướng này, nếu sống tại gia thành vị Chuyển luân Thánh vương, dùng Chánh pháp trị nước, là vị pháp vương bình định bốn phương, đem lại an toàn cho quốc độ, đầy đủ bảy món báu. Bảy món báu trở thành vật sở hữu của vị ấy, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, ngọc báu, nữ báu, gia chủ báu, và thứ bảy là tướng quân báu. Vị này có hơn một ngàn thái tử, những bậc anh hùng, chiến thắng, thân thể dõng kiện, nhiếp phục địch quân. Vị này chinh phục quả đất này cho đến hải biên, và trị nước với Chánh pháp, không dùng trượng, không dùng đao. Làm vua được những gì? Tùy tùng của Ngài được tâm thanh tịnh. Các vị tài chánh quan, tư chánh quan, vệ sĩ, thủ môn quan, các đại thần, các phó vương, phú gia, các vương tử đều có tâm thanh tịnh. Làm vua Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc135" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài xuất gia, từ bỏ gia đình, Ngài là vị A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, vén lui màn vô minh che đời. Làm Phật được những gì? Các tùy tùng của Ngài được tâm thanh tịnh. Các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ, chư Thiên, loài Người, các A-tu-la, các Long xà, Càn-thát-bà được tâm thanh tịnh. Làm Phật, Ngài được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc136" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc137" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, lời nói này được nói lên:</span></p>
<blockquote class="gatha">
<p style="text-align: left;"><a id="sc138" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ bỏ sống tà mạng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống thanh tịnh đúng Pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ bỏ hạnh có hại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỉ làm hạnh có lợi.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các hạnh đem an lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cho tất cả chúng sanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm Người Ngài hưởng quả,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">An lạc ở Thiên giới.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy đời sống Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng hỷ lạc, hoan lạc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vị chúa tối tôn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở kinh thành chư Thiên.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ đó xuống làm Người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhờ kết quả thiện hạnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hàm răng Ngài đều đặn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh tịnh và trong sáng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiều vị chiêm tướng giỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðến tụ họp tuyên bố:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngài thống lãnh loài Người,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược kính trọng tối thắng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các tùy tùng đồ chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là những vị thanh tịnh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Răng thanh tịnh trong sáng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trắng bạch đều như chim.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Làm vua, có quần chúng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tùy tùng đều thanh tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trị vì mọi quốc độ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Quần chúng sẽ không bị,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Áp bức bởi sức mạnh.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ sống đời mong cầu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hạnh phúc cho mọi người.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nếu Ngài sống xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ bỏ các ác pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ái nhiễm được gột sạch,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vô mình được vén lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lo âu cùng mệt mỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thảy đều được trừ diệt,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thấy đời này, đời sau,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiều cư sĩ, xuất gia,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hành trì theo Ngài dạy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tránh xa đời bất tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lỗi lầm và độc ác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tùy tùng đồ chúng Ngài,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðều là bậc thanh tịnh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trừ được mọi uế chướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tội quá cùng phiền não.</span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH BA-LÊ</title>
		<link>https://thienvipassana.net/24-kinh-ba-le-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 19:06:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2085</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH BA-LÊ Tụng phẩm I Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở giữa bộ lạc]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH BA-LÊ</strong></span></p>
</div>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tụng phẩm I</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn ở giữa bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Malla</i> (Mạt-la), tại Anupiya (A-dật-di), một thành của bộ lạc Mallà. Lúc bấy giờ, Thế Tôn đắp y vào buổi sáng, cầm y bát vào thành Anupiya để khất thực. Rồi Thế Tôn tự nghĩ: “Thật là quá sớm để vào thành Anupiya khất thực. Ta hãy đến tịnh xá của du sĩ Bhaggava và thăm vị này.” Thế Tôn liền đi đến tịnh xá du sĩ Bhaggava.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi du sĩ Bhaggava bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Thế Tôn hãy đến gần! Xin chào đón Thế Tôn. Ðã lâu, Thế Tôn mới có dịp đến đây. Mời Thế Tôn ngồi, đây là chỗ ngồi đã soạn sẵn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn ngồi trên chỗ đã soạn sẵn, và du sĩ Bhaggava lấy một ghế ngồi khác thấp hơn rồi ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên, du sĩ Bhaggava bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, ngày xưa và nhiều ngày xưa nữa, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> (Thiện Tịnh) thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> (Ly-xa tử) đến con và nói như sau: “Này Bhaggava, nay tôi từ bỏ Thế Tôn! Nay tôi không sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn nữa.” Bạch Thế Tôn, sự việc có phải như <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> nói hay không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bhaggava, sự việc thật như <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đã nói.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, thuở xưa và rất xa xưa, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đến thăm Ta. Sau khi đến, đảnh lễ Ta và ngồi xuống một bên. Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> bạch với Ta: “Bạch Thế Tôn, nay con xin từ bỏ Thế Tôn. Bạch Thế Tôn, nay con không sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn nữa.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe nói vậy, Ta nó với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i>:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta có nói với Ngươi: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây sống dưới sự chỉ dẫn của Ta” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Hay Ngươi có nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta không nói: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây và sống dưới sự chỉ dẫn của Ta”, và Ngươi cũng không nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn”. Này kẻ ngu kia, như vậy thời Ngươi là ai và Ta là ai mà Ngươi nói chuyện từ bỏ? Này kẻ ngu kia, hãy thấy sự lỗi lầm của Ngươi như vậy là thế nào!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, nhưng Thế Tôn không khiến cho con chứng được các pháp thượng nhân thần thông.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta có nói với Ngươi: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây và sống dưới sự chỉ dẫn của Ta! Ta sẽ khiến cho Ngươi chứng được các pháp thượng nhân thần thông” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Ngươi có nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn. Thế Tôn sẽ khiến cho con chứng được các pháp thượng nhân thần thông” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta không nói với Ngươi: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây và sống dưới sự chỉ dẫn của Ta, Ta sẽ khiến cho Ngươi chứng được các pháp thượng nhân thần thông; Ngươi cũng không nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn, và Thế Tôn sẽ khiến cho con chứng được các pháp thượng nhân thần thông.” Này kẻ ngu kia, như vậy thời Ngươi là ai và Ta là ai mà Ngươi nói chuyện từ bỏ? Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, nhà Ngươi nghĩ thế nào? Các pháp thượng nhân thần thông có thực hiện hay không thực hiện, nhưng mục đích mà Ta thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau, có phải như vậy không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, các pháp thượng nhân thần thông có thực hiện hay không thực hiện, nhưng mục đích mà Thế Tôn thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau, chính thật là như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, các pháp thượng nhân thần thông có thực hiện hay không thực hiện, nhưng mục đích mà Ta thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy thời các pháp thượng nhân thần thông là gì mà cần phải thực chứng? Này kẻ ngu kia, hãy thấy lỗi lầm của Ngươi như vậy là như thế nào!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn không giải thích cho con khởi nguyên của thế giới.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta có nói với Ngươi: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây và sống dưới sự chỉ dẫn của Ta. Ta sẽ giải thích cho Ngươi khởi nguyên của Thế giới” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi có nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn, rồi Thế Tôn sẽ giải thích cho con khởi nguyên của thế giới” chăng?</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, không!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy Ta không nói với Ngươi: “Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, hãy đến đây và sống dưới sự chỉ dẫn của Ta. Ta sẽ giải thích cho Ngươi khởi nguyên của thế giới.” Ngươi cũng không nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, con sẽ sống dưới sự chỉ dẫn của Thế Tôn, rồi Thế Tôn sẽ giải thích cho con khởi nguyên của thế giới.” Này kẻ ngu kia, sự kiện là như vậy, thời Ngươi là ai và Ta là ai mà Ngươi nói chuyện từ bỏ? Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Khởi nguyên của thế giới có giải thích hay không giải thích, nhưng mục đích mà Ta thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau, có phải như vậy không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, khởi nguyên của thế giới có giải thích hay không giải thích, mục đích mà Thế Tôn thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau, chính thật là như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, khởi nguyên của thế giới có giải thích hay không giải thích, mục đích của Thế Tôn thuyết giảng Chánh pháp là đưa người thực hành đến chỗ tận diệt khổ đau. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy thời giải thích về khởi nguyên thế giới có ích lợi gì cho Ngươi? Này kẻ ngu kia, hãy thấy sự lỗi lầm của Ngươi như vậy là thế nào!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, dưới nhiều phương diện Ngươi đã nói lời tán thán Ta tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>: “Như vậy, Thế Tôn là bậc A la hán, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn.” Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy dưới nhiều phương diện, Ngươi đã nói lời tán thán Ta tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, dưới nhiều phương diện, Ngươi nói lời tán thán Pháp tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>: “Chánh pháp được Thế Tôn khéo thuyết giảng, thiết thực hiện tại, vượt ngoài thời gian, đến để mà thấy, có khả năng hướng thượng, chỉ người có trí mới thâm hiểu.” Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy dưới nhiều phương diện, Ngươi tán thán Chánh pháp tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, dưới nhiều phương diện, Ngươi đã tán thán Tăng tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>: “Chư Tăng đệ tử của Thế Tôn khéo tu tập về Chánh chơn, chư Tăng đệ tử của Thế Tôn khéo tu tập về Chánh trực, chư Tăng đệ tử của Thế Tôn khéo tu tập về Khuôn phép, chư Tăng đệ tử của Thế Tôn khéo tu tập về Chánh hạnh, tức là bốn đôi tám chúng. Chư Tăng đệ tử của Thế Tôn này đáng được kính trọng, đáng được cung kính, đáng được cúng dường, đáng được chấp tay cúi chào, vì là phước điền tối thượng ở đời”. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy dưới nhiều phương diện, Ngươi tán thán Tăng tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ta nói cho Ngươi biết; này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> ta tin cho Ngươi biết; sẽ có lời luận bàn về Ngươi như sau: “<i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> không thể sống phạm hạnh dưới sự hướng dẫn của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>. Vì không kham nổi, nên từ bỏ tu học trở về với đời sống thấp kém”. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, sẽ có lời luận bàn về Ngươi như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, như vậy <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> dầu được Ta nói vậy, từ bỏ Pháp và Luật này, như người phải rớt vào đọa xứ, địa ngục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một thời Ta ở bộ lạc Bumu, tại thị trấn của bộ lạc Bumu tên là Uttaraka. Này Bhaggava, rồi buổi sáng Ta đắp y, cầm y bát cùng với Sa di <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> theo sau, vào thị trấn Uttaraka khất thực. Lúc bấy giờ, lõa thể Korakkhattiya, tu theo hạnh chó đi bốn chân, bò lết trên đất, lấy miệng mà ăn đồ cứng hay đồ ăn mềm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Bhaggava</i>, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> thấy lõa thể Korakkhattiya tu theo hạnh chó, đi bốn chân, bò lết trên đất, lấy miệng ăn đồ cứng hay đồ ăn mềm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, Ta biết được tâm tư của <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> với tâm tư của Ta cà Ta nói với ông ta như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này kẻ ngu kia, có phải Ngươi vẫn tự nhận Ngươi là Thích Tử không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, sao Thế Tôn lại nói: “Này kẻ ngu kia, có phải Ngươi tự nhân Ngươi là Thích Tử không”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, có phải Ngươi, sau khi thấy lõa thể Korakkhattiya tu theo hạnh chó, đi bốn chân bò lết trên đất, lấy miệng mà ăn đồ ăn cứng hay đồ ăn mềm, liền suy nghĩ: “Thật tốt đẹp thay vị A la hán Sa môn đi bốn chân, bò lết trên đất, lấy miệng mà ăn đồ ăn cứng hay đồ ăn mềm”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn có vậy. Bạch Thế Tôn, sao Thế Tôn lại ganh ghét với một bị A la hán?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này kẻ ngu kia, Ta đâu có ganh ghét với một vị A la hán? Chính Ngươi tự sinh ác tà kiến ấy, hãy bỏ nó đi. Chớ để tự mình lâu ngày bị khổ đau thiệt hại. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, lõa thể Korakkhattiya mà Ngươi nghĩ là tốt đẹp, là vị Sa môn, sau bảy ngày sẽ bị trúng thực mà chết, sau khi chết sẽ tái sanh thuộc loại Kàlakanjà, một trong loại Asura (A-tu-la) thấp kém nhất. Sau khi chết, nó sẽ bị quăng trong nghĩa địa đặt trên đống cỏ Bìrana. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, nếu Ngươi muốn, hãy đến hỏi lõa thể Korakkhattiya như sau: “Này bạn Korakkhattiya, bạn có biết bạn thác sanh cảnh giới nào không?” Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, sự kiện này có thể xảy ra, lõa thể Korakkhatta ấy có thể trả lời với Ngươi: “Này bạn <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, tôi biết cảnh giới thác sanh của tôi. Tôi sẽ thác sanh thuộc loại Kàlakanjà, một trong loại Asura thấp kém nhất”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i>, đi đến lõa thể Korakkhattiya và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này bạn Korakkhattiya, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có nói như sau: “Lõa thể Korakkhattiya sau bảy ngày sẽ bị trúng thực mà chết, sau khi chết sẽ tái sanh thuộc loại Kàlakanjà, một trong loại Asura (A-tu-la) thấp kém nhất. Sau khi chết, ông ta sẽ bị quăng trong nghĩa địa, đặt trên đống cỏ <i lang="pli" translate="no">Bīraṇa</i>”. Này Bạn Korakkhattiya, vậy Bạn hãy ăn cho có tiết độ, vậy Bạn hãy uống cho có tiết độ, để lời nói của Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> trở thành nói láo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, vì không tin tưởng Như Lai, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đếm từng ngày một cho đến bảy ngày. Nhưng này Bhaggava, lõa thể Korakkhattiya sau bảy ngày bị trúng thực mà chết. Sau khi chết, bị tái sanh thuộc loại Kàlakanjà, một trong loại Asura thấp kém nhất. Sau khi chết, ông ta bị quăng trong nghĩa địa, đặt trên đống cỏ <i lang="pli" translate="no">Bīraṇa</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> được nghe: “Lõa thể Korakkhattiya bị trúng thực chết, quăng trong nghĩa địa, đặt trên đống cỏ Bìrana.” Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> liền đi đến đống cỏ Bìrana tại nghĩa địa, đến lõa thể Korakkhattiya, lấy tay đánh ba lần và hỏi:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn Korakkhattiya, Bạn có biết cảnh giới thác sanh của Bạn không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, lõa thể Korakkhattiya lấy tay xoa lưng và ngồi dậy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, tôi biết cảnh giới thác sanh của tôi. Tôi thác sanh thuộc loại Kàlakanjà, một trong loại Asura thấp kém nhất.” Sau khi nói xong, ông ta ngã ngửa xuống.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đến Ta, đảnh lễ và ngồi xuống một bên. Này Bhaggava, Ta nói với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đang ngồi một bên:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Ðiều Ta nói với Ngươi về lõa thể Korakkhattiya, có phải sự việc xảy ra như Ta nói không, hay là khác?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn đã nói với con về lõa thể Korakkhattiya như thế nào, sự việc xảy ra như Thế Tôn nói, không phải khác!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy, thời có phải pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện có phải không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, chắc chắn là pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Vậy này kẻ ngu kia, như vậy là pháp thượng nhân thần thông đã được Ta thực hiện, thế mà Ngươi nói: “Bạch Thế Tôn, Thế Tôn không thực hiện pháp thượng nhân thần thông cho con.” Này kẻ ngu kia, hãy thấy sự lỗi lầm của Ngươi như vậy là thế nào!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, như vậy <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> được Ta nói như vậy, từ bỏ Pháp và Luật này, như người phải rơi vào đọa xứ, địa ngục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một thời, Ta trú tại <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> (Tỳ xá ly), rừng Ðại Lâm, ở Trùng Các giảng đường. Lúc bấy giờ, lõa thể Kandaramasuka ở tại <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> được sự cúng dường tối thượng, được xưng danh tối thượng tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>. Vị này có phát nguyện tuân theo bảy giới hạnh: “Trọn đời, ta theo hạnh lõa thể, không mặc quần áo; trọn đời, ta sống phạm hạnh, không có hành dâm; trọn đời ta tự nuôi sống với rượu và thịt, không phải với cháo cơm; ta không bao giờ đi quá tháp <i lang="pli" translate="no">Udāna</i> phía Ðông thành <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>; ta không bao giờ đi quá tháp Gotamaka, phía Nam thành <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>; ta không bao giờ đi quá tháp Sattamba, phía Tây thành Vesà; ta không bao giờ đi quá tháp Bahuputta, phía Bắc thành <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>.” Vị này, nhờ tuân theo bảy giới hạnh này mà được sự cúng dường tối thượng, được danh xưng tối thượng tại làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đi đến lõa thể Kandaramasuka và hỏi câu hỏi; lõa thể Kandaramasuka khi bị hỏi như vậy, không theo dõi câu hỏi, vì không theo dõi, nên tỏ ra tức tối, giận dữ, phật ý. Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> suy nghĩ: “Chúng ta có thể trở thành chống đối vị A la hán Sa môn tốt đẹp này. Hãy giữ đừng có gì xảy ra khiến chúng ta có thể bất lợi đau khổ lâu đời.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đi đến Ta, đảnh lễ và ngồi xuống một bên. Này <i lang="pli" translate="no">Bhaggava</i>, Ta nói với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đang ngồi một bên:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này kẻ ngu kia, Ngươi vẫn tự nhận Ngươi là Thích tử không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, sao Thế Tôn lại nói với con như vậy: “Này kẻ ngu kia, Ngươi vẫn tự nhận Ngươi là Thích tử không?’</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, có phải Ngươi đã đi đến lõa thể Kandaramasuka và hỏi câu hỏi. Lõa thể Kandaramasuka khi được Ngươi hỏi như vậy, không theo dõi câu hỏi; vì không theo dõi nên tỏ ra tức tối, giận dữ, phật ý. Rồi ngươi tự nghĩ: “Chúng ta có thể trở thành chống đối vị A la hán, Sa môn tốt đẹp này. Hãy giữ đừng có có gì xảy ra khiến chúng có thể bất lợi đau khổ lâu đời!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn có vậy. Bạch Thế Tôn, sao Thế Tôn lại ganh ghét với một vị A la hán?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này kẻ ngu kia, Ta đâu có ganh ghét với một vị A la hán! Chính Ngươi tự sanh ác tà kiến ấy, hãy từ bỏ nó đi. Chớ để mình lâu ngày bị thiệt hại đau khổ! Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, lõa thể Kandaramasuka mà Ngươi nghĩ là vị A la hán, là vị Sa môn tốt đẹp, không bao lâu sẽ sống mặc áo và lập gia đình, sẽ ăn cơm cháo, sẽ đi vượt quá các tháp ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> và sẽ chết mất hết cả danh xưng”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, lõa thể Kandaramasuka, không bao lâu sống mặc áo và lập gia đình, ăn dùng cơm cháo, đi vượt quá các tháp ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> và bị chết mất hết cả danh xưng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> được nghe tin lõa thể Kandaramasuka không bao lâu sống mặc áo và lập gia đình, ăn dùng cơm cháo, đi vượt quá các tháp ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> và bị chết mất hết danh xưng. Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> đi đến chỗ Ta ở, sau khi đến đảnh lễ Ta và ngồi xuống một bên. Này Bhaggava, và Ta nói với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đang ngồi một bên:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Ðiều Ta nói với Ngươi về lõa thể Kandaramasuka có phải sự việc xảy ra như Ta nói không, hay là khác?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn đã nói với con về lõa thể Kandaramasuka như thế nào, sự việc xảy ra như Thế Tôn nói, không phải khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy, thời có phải là pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện, có phải không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, chắc chắn là pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Vậy này kẻ ngu kia, như vậy là pháp thượng nhân thần thông đã được Ta thực hiện, thế mà Ngươi nói: “Bạch Thế Tôn, Thế Tôn không thực hiện pháp thượng nhân thần thông cho con.” Này kẻ ngu kia, hãy thấy rõ sự lỗi lầm của Ngươi như vậy là như thế nào!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, như vậy <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> được Ta nói như vậy, từ bỏ Pháp và Luật này, như người phải rơi vào đọa xứ, địa ngục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một thời Ta trú ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, rừng Ðại Lâm, tại Trùng Các giảng đường. Lúc bấy giờ, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sống ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, được cúng dường tối thượng, được danh xưng tối thượng ở làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>. Trong các buổi họp ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, ông ta thường tuyên bố như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là người có trí, ta cũng là người có trí. Người có trí có thể trình bày pháp thượng nhân thần thông của mình, nhờ trí lực của mình. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chịu đi nửa đường, ta chịu đi nửa đường. Và hai chúng ta có thể thực hiện pháp thượng nhân thần thông ở tại đây. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện một pháp thượng nhân thần thông, thời ta sẽ thực hiện hai pháp. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện bốn pháp thượng nhân thần thông, thời ta sẽ thực hiện tám pháp. Như vậy Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện bao nhiều pháp thần thông thời ta sẽ thực hiện gấp hai lần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đã đến Ta, sau khi đến, đảnh lễ Ta và ngồi xuống một bên. <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> bạch với Ta:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> (Ba-lê tử) sống ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, được cúng dường tối thượng, được danh xưng tối thượng ở làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i>. Trong buổi họp ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, thường tuyên bố như sau: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là người có trí, ta cũng là người có trí. Người có trí có thể trình bày pháp thượng nhân thần thông nhờ trí lực của mình. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chịu đi nửa đường, ta chịu đi nửa đường. Và hai chúng ta có thể thực hiện pháp thần thông ở tại đây. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> có thể thực hiện một pháp thượng nhân thần thông … thời ta sẽ thực hiện gấp hai lần.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe nói vậy, Ta nói với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i>:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta nếu ông ấy không từ bỏ lời ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông ấy nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp mặt Ta mà không từ bỏ lời ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu của ông ta sẽ bị bể tan.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thận trọng lời nói! Thiện Thệ hãy thận trọng lời nói!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, tại sao Ngươi lại nói với Ta: “Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thận trọng lời nói.”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, lời nói này đã được Thế Tôn tuyên bố một cách cực đoan: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta, nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông ấy nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp Ta mà không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu ông ấy sẽ bị bể tan”! Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> có thể đến gặp mặt Thế Tôn với một hóa thân khác, và như vậy Thế Tôn trở thành nói không thật!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Như Lai có bao giờ nói lời nói nào có hai nghĩa không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, có phải do tự tâm phán xét mà Thế Tôn đã được biết về <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta, nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông ấy nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp mặt Ta mà không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan”. Hay là có vị Thiên thần nào đã báo tin cho Như Lai biết: “Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể … đầu của ông ấy sẽ bị bể tan!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, chính tự tâm phán xét mà ta đã biết về lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta … đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.” Và cũng có vị Thiên thần đã báo tin cho Ta biết: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Thế Tôn … đầu ông ấy sẽ bị bể tan”. Vị tướng quân ở bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> tên là Ajita, khi mệnh chung vào ngày kia đã được sanh vào Tam thập tam thiên. Rồi vị ấy đến bạch với Ta: “Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có tàm quý! Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>không nói sự thật! Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đã nói về con, ở giữa làng <i lang="pli" translate="no">Vajjī</i> như sau: “Tướng quân ở bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> tên là Ajita sẽ thác sanh vào Ðại địa ngục,” Bạch Thế Tôn, con không thác sanh vào Ðại địa ngục, Bạch Thế Tôn, con được sanh vào cõi Tam thập tam thiên! Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có tàm quý. Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không nói sự thật! Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> … đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.” Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, như vậy chính tự tâm phán xét mà Ta biết về lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>. Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông ấy nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp mặt Ta mà không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan. Và một vị thiên Thần đã báo tin cho ta biết: “Bạch Thế Tôn, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Thế Tôn nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp mặt Thế Tôn mà không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, sau khi Ta đi khất thực ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, ăn xong và khất thực trở về, Ta sẽ đến tại vườn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> để nghỉ trưa. Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, nếu Ngươi muốn, hãy tin cho ông ấy biết.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi Ta đắp y vào buổi sáng, cầm y bát vào thành <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> để khất thực. Sau khi đi khất thực, ăn xong và đi khất thực trở về, Ta đi đến vườn của <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> để nghỉ trưa. Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> vội vàng vào thành <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>, đến những <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> có danh tiếng và báo tin cho những vị ấy biết:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả, Thế Tôn sau khi khất thực, ăn xong và đi khất thực trở về, đã đi đến vườn của <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> để nghỉ trưa! Mong quý vị hãy đến! Mong quý vị hãy đến! Sẽ có biểu diễn pháp thượng nhân thần thông giữa các vị Sa môn thiện xảo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> có danh tiếng suy nghĩ như sau: “Sẽ có biểu diễn pháp thượng nhân thần thông giữa các vị Sa môn thiện xảo. Vậy chúng ta hãy đi đến đó.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và chỗ nào có những Bà la môn có địa vị, những gia chủ giàu sang, các Bà la môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng, ông ta đi đến các vị này và báo tin cho biết:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả, Thế Tôn sau khi đi khất thực, ăn xong và đi khất thực trở về, đã đi đến vườn của <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> để nghỉ trưa. Mong quý vị hãy đến! Mong quý vị hãy đến! Sẽ có biểu diễn pháp thượng nhân thần thông giữa các vị Sa môn thiện xảo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, các Sa môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng suy nghĩ: “Sẽ có biểu diễn pháp thượng nhân thần thông giữa các vị Sa môn thiện xảo. Vậy chúng ta hãy đi đến đó.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> có danh tiếng, các Bà la môn có địa vị, các Gia chủ giàu sang, các Sa môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng cùng đi đến vườn của <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>. Này Bhaggava, như vậy Hội chúng này lên đến hàng trăm hàng ngàn người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> được nghe: “Các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> danh tiếng đã đến, các Bà la môn có địa vị, các gia chủ giàu sang, các Sa môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng cũng đã đến, còn Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thì ngồi nghỉ trưa tại vườn của ta.” Khi nghe vậy ông ấy hoảng sợ, run rẩy, lông tóc dựng ngược. Này Bhaggava, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hoảng sợ, run rẩy, lông tóc dựng ngược, liền đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, Hội chúng ấy được nghe: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hoảng sợ, run rẩy, lông tóc dựng ngược đã đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>.” Này Bhaggava, Hội chúng liền cho gọi một người và bảo:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn hãy đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>, gặp lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> và nói như sau: “Này bạn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hãy đến. Các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> danh tiếng đã đến, các Bà la môn có địa vị, các Gia chủ giàu sang, các Sa môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng cũng đã đến. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, lời nói sau đây được Hiền giả nói tại Hội chúng ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>: “Sa môn là người có trí, ta cũng là người có trí. Người có trí có thể trình bày pháp thượng nhân thần thông nhờ trí lực của mình. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chịu đi nửa đường, ta chịu đi nửa đường. Và hai chúng ta có thể thực hiện pháp thượng nhân thần thông ở tại đây. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện một pháp thượng nhân thần thông, thời ta sẽ thực hiện hai pháp. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>thực hiện hai pháp thượng thần thông, thời ta sẽ thực hiện bốn pháp. Nếu Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện bốn pháp thượng nhân thần thông, thời ta sẽ thực hiện tám pháp. Như vậy Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thực hiện bao nhiêu pháp thượng nhân thần thông, thời ta sẽ thực hiện gấp hai lần. “Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, hãy chịu đi nửa đường. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>đã đi hết tất cả nửa đường rồi và đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, người ấy vâng theo lời Hội chúng ấy, đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>, gặp lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, sau khi gặp xong, liền thưa:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, hãy đi đến. Các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> danh tiếng … Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, lời nói sau được Hiền giả nói tại Hội chúng ở <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là người có trí, ta cũng là người có trí … ta sẽ thực hiện gấp hai lần”. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, hãy chịu đi nửa đường, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>đã đi hết tất cả nửa đường và ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> trả lời:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhưng ông ấy như trườn bò qua lại tại chỗ, không thể đứng dậy khỏi chỗ ngồi. Này Bhaggava, người ấy nói với lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sao lại như vậy? Hình như mông của Hiền giả dính liền vào ghế, hay ghế dính liền vào mông của Hiền giả?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tuy nói vậy nhưng ông ấy trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể đứng dậy khỏi chỗ ngồi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, được nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”; nhưng ông ấy trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể đứng dậy khỏi chỗ ngồi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi người ấy biết được lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> này đã bị thảm hại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, lại trườn bò qua lại tại chỗ, không thể đứng dậy khỏi chỗ ngồi, liền đến Hội chúng ấy báo tin:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đã thảm bại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, lại trườn bò qua lại, không thể đứng dậy khỏi chỗ ngồi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe vậy Ta nói Hội chúng:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Hiền giả, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta, nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy. Nếu ông ấy nghĩ rằng ông ấy sẽ đến gặp mặt Ta mà không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.”</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a id="ms1" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a id="24.h2" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tụng phẩm II</a></span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một vị đại thần <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i>, từ chỗ ngồi đứng dậy, nói với Hội chúng ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Các Hiền giả hãy chờ một lát, để tôi đi, xem có thể đưa lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đến Hội chúng này không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc106" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi vị đại thần <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> ấy đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>, gặp mặt lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> và nói với ông ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc107" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hãy đến! Các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> danh tiếng đã đến, và các Bà la môn có địa vị, các Gia chủ giàu sang, các Sa môn, Bà la môn ngoại đạo có danh tiếng cũng đã đến; còn Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Hiền giả đã tuyên bố giữa Hội chúng <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i>: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là người có trí, ta cũng là người có trí … thời ta sẽ thực hiện gấp hai lần”. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, hãy chịu đi nửa đường. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã đi hết tất cả nửa đường rồi và đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã nói với Hội chúng về Hiền giả như sau: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể đến gặp mặt Ta nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy … ông ấy có thể đến gặp mặt Thế Tôn thì đầu của ông ấy sẽ bị bể tan”. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hãy đến! Nếu Hiền giả đến, chúng tôi sẽ làm cho Hiền giả thắng và làm cho Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> thất bại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc108" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi được nghe nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng trườn bò qua lại tại chỗ, không thể từ chỗ ngồi đứng dậy. Này Bhaggava, vị đại thần <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> liền nói với lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc109" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, sao lại vậy? Hình như mông của Hiền giả dính liền vào ghế, hay ghế dính liền vào mông của Hiền giả. Tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng Hiền giả trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc110" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi được nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng ông ấy trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc111" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi vị đại thần <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> biết được lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> này đã bị thảm bại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy, liền đến Hội chúng ấy báo tin:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc112" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đã thảm bại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng ông ấy trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc113" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe nói vậy, Ta nói với Hội chúng ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc114" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Hiền giả, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy … thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan. Nếu quí vị <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> nghĩ rằng: “Chúng ta hãy cột lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>với dây thừng, và dùng bò kéo ông ấy lại đây, <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sẽ bứt đứt dây thừng ấy. Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể, nếu không từ bỏ lời nói ấy … ” Nếu ông ấy nghĩ rằng: “Ta không từ bỏ lời nói ấy … ”, thời đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc115" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, lúc ấy <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i>, từ chỗ ngồi đứng dậy và nói với Hội chúng ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc116" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Các Hiền giả hãy chờ một lát, để tôi đi xem có thể đưa lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đến Hội chúng này hay không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i> đi đến vườn các du sĩ <i lang="pli" translate="no">Tindukkhānu</i>, gặp mặt lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> và nói với ông ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này bạn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hãy đến. Các <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> danh tiếng đã đến … Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nay đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Hiền giả đã tuyên bố giữa Hội chúng <i lang="pli" translate="no">Vesālī</i> như sau: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> là người có trí … thời ta sẽ thực hiện gấp hai lần.” Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, hãy chịu đi nửa đường. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã đi hết tất cả nửa đường rồi và đang ngồi nghỉ trưa tại vườn của Hiền giả. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã nói với Hội chúng về Hiền giả như sau: “Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> nếu không từ bỏ lời nói ấy … Nếu ông ấy nghĩ rằng: “Ta không bỏ lời nói ấy … có thể đến gặp mặt Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> … ”, thì đầu của ông ấy sẽ bị bể tan”. Nếu quý vị <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> nghĩ rằng: “Chúng ta hãy cột lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> với dây thừng, và dùng bò kéo ông ấy lại đây”, <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sẽ bứt đứt dây thừng ấy. Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể, nếu không từ bỏ lời nói ấy … đầu của ông ấy sẽ bị bể tan”. Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> hãy đến. Nếu Hiền giả đến, chúng tôi sẽ làm cho Hiền giả thắng, và làm cho Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>thất bại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi được nghe nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy. Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i> nói với lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc120" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sao lại vậy? Hình như mông của Hiền giả dính liền vào ghế, hay ghế dính vào mông của Hiền giả. Tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng Hiền giả trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc121" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, được nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng Hiền giả trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc122" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, được nói vậy, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, lại trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc123" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i> biết được lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> nay đã bị thảm bại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, lại trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy, liền nói với ông ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc124" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, thuở xưa con sư tử vua các loài thú suy nghĩ: “Ta hãy y cứ vào một khu rừng để xây dựng sào huyệt. Sau khi xây dựng sào huyệt, vào buổi chiều ta sẽ ra khỏi sào huyệt, duỗi chân cho khỏe, rồi nhìn khắp bốn phương và ba lần rống tiếng rống con sư tử. Sau khi rống tiếng rống con sư tử, ta sẽ đi đến chỗ các thú qua lại, tìm giết những con thú tốt đẹp nhất, ăn các loại thịt mềm mại rồi trở về sào huyệt lại”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc125" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này Hiền giả, con sư tử ấy y cứ vào một khu rừng để xây dựng sào huyệt, vào buổi chiều ra khỏi sào huyệt, duỗi chân cho khỏe, rồi nhìn khắp bốn phương và ba lần rống tiếng rống con sư tử. Sau khi rống tiếng rống con sư tử, nó đi đến chỗ các thú qua lại, tìm giết những con thú tốt đẹp nhất, ăn các loại thịt mềm mại rồi trở về sào huyệt lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc126" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, có con chó rừng già kiêu ngạo và mạnh mẽ, thường sống bằng đồ ăn thừa của con sư tử, vua các loài thú. Con chó rừng ấy suy nghĩ: “Ta là ai, và con sư tử, vua các loài thú, là ai? Ta hãy y cứ vào một khu rừng để xây dựng sào huyệt. Sau khi xây dựng sào huyệt, vào buổi chiều ta sẽ ra khỏi sào huyệt, duỗi chân cho khỏe, rồi nhìn khắp bốn phương và ba lần rống tiếng rống con sư tử. Sau khi rống tiếng rống con sư tử, ta sẽ đi đến chỗ các thú qua lại, tìm giết những con thú tốt đẹp nhất, ăn các loại thịt mềm mại, rồi trở về sào huyệt lại.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc127" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này Hiền giả, con chó rừng kia ý cứ vào một khu rừng để xây dựng sào huyệt, duỗi chân cho khỏe, rồi nhìn khắp bốn phương và định ba lần rống tiếng rống con sư tử. Nhưng nó chỉ kêu lên tiếng loại chó rừng, tiếng sủa loại chó rừng. Ai có thể so sánh tiếng sủa con chó rừng đê tiện với tiếng rống con sư tử?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc128" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Cũng vậy, này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Hiền giả sống dựa trên uy tín của bậc Thiện Thệ, ăn uống đồ tàn thực của bậc Thiện Thệ, thế mà tự nghĩ có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Bọn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đê tiện là ai, lại có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A la hán, Chánh Ðẳng Giác?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc129" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i> dầu có dùng ví dụ ấy cũng không thể khiến lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> rời khỏi chỗ ngồi, liền nói với ông ấy:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc130" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chó rừng nhìn tự thân,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tự nghĩ là sư tử.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nó sủa tiếng chó rừng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại chó rừng đê tiện.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chó rừng sủa là ai?</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai rống tiếng sư tử?</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc131" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Cũng vậy, này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Hiền giả sống dựa trên uy tín của bậc Thiện Thệ, ăn uống đồ tàn thực của bậc Thiện Thệ, thế mà nghĩ có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Bọn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đê tiện là ai, lại có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A lán hán, Chánh Ðẳng Giác?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc132" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i>, dầu có dùng ví dụ ấy cũng không có thể khiến lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> rời khỏi chỗ ngồi, liền nói với ông ấy:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc133" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ăn cóc, chuột kho thóc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ăn xác quăng nghĩa địa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sống Ðại lâm, Không lâm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tự nghĩ là vua thú.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nó sủa tiếng chó rừng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại chó rừng đê tiện.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chó rừng sủa là ai?</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai rống tiếng sư tử?</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc134" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Cũng vậy này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, Hiền giả sống dựa trên uy tín của bậc Thiện Thệ, ăn uống đồ tàn thực của bậc Thiện Thệ, thế mà tự nghĩ có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A la hán, Chánh Ðẳng Giác. Bọn <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đê tiện là ai, lại có thể trịch thượng với các bậc Như Lai, A la hán, Chánh Ðẳng Giác?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc135" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, <i lang="pli" translate="no">Jāliya</i>, đệ tử của <i lang="pli" translate="no">Dārupatti</i>, dầu có dùng ví dụ ấy, cũng không thể khiến lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> rời khỏi chỗ ngồi, liền về Hội chúng ấy và báo tin:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc136" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đã thảm bại, tuy nói: “Này Bạn, tôi sẽ đến; này Bạn, tôi sẽ đến”, nhưng ông ấy trườn bò qua lại tại chỗ, không có thể từ chỗ ngồi đứng dậy.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc137" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, khi nghe nói vậy, Ta nói với hội chúng ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc138" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Hiền giả, lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, nếu ông ấy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, thì không có thể đến gặp mặt Ta được. Nếu ông ấy nghĩ rằng: “Ta tuy không từ bỏ lời nói ấy, không từ bỏ tâm ấy, không từ bỏ tà kiến ấy, có thể đến gặp mặt Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> được”, thì đầu của ông ấy sẽ bị bể tan. Nếu quý vị <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i>nghĩ rằng: “Chúng ta hãy cột lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> với dây thừng và dùng bò kéo ông ấy lại đây”. <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> sẽ bứt đứt dây thừng ấy. Lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> không có thể không từ bỏ lời nói ấy … có thể đến gặp mặt Ta được. Nếu ông ấy nghĩ rằng: “Ta có thể không từ bỏ lời nói ấy … có thể đến gặp mặt Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> được”, thì đầu của ông ấy sẽ bị bể tan.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc139" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, rồi Ta giảng dạy cho hội chúng ấy, khuyến khích, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ với bài thuyết pháp. Sau khi giảng dạy cho hội chúng ấy, khuyến khích, làm cho phấn khởi, làm cho hoan hỷ với bài thuyết pháp, Ta khiến cho họ giải thoát đại kiết sử, cứu vớt tám vạn bốn ngàn chúng sanh thoát khỏi đại đọa xứ, Ta nhập thiền quang giới tam muội, bay lên hư không cao đến bảy cây ta-la, phóng hào quang cao đến hơn bảy cây ta-la, khiến cho cháy sáng, rực sáng và Ta hiện ra tại Trùng Các giảng đường ở Ðại Lâm. Này Bhaggava, rồi <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đến Ta, đảnh lễ Ta và ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xuống một bên, này Bhaggava, Ta nói với <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> đang ngồi một bên:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc140" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Có phải điều Ta nói cho Ngươi về lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i>, đã được thực hiện đúng như vậy, không có gì khác?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc141" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, điều Thế Tôn nói cho con về lõa thể <i lang="pli" translate="no">Pātikaputta</i> đã được thực hiện đúng như vậy, không có gì khác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc142" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i>, Ngươi nghĩ thế nào? Sự kiện là như vậy, thì có phải pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện hay không được thực hiện?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc143" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạch Thế Tôn, sự kiện là như vậy, thì pháp thượng nhân thần thông đã được thực hiện, không phải không thực hiện.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc144" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">: “Này kẻ ngu kia, như vậy là pháp thượng nhân thần thông đã được Ta thực hiện, thế mà Ngươi lại nói: “Bạch Thế Tôn, Thế Tôn không thực hiện pháp thượng nhân thần thông.” Này kẻ ngu kia, hãy thấy sự lỗi lầm của Ngươi như vậy là như thế nào!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc145" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, như vậy <i lang="pli" translate="no">Sunakkhatta</i> thuộc bộ lạc <i lang="pli" translate="no">Licchavi</i> dầu được Ta nói vậy, từ bỏ Pháp và Luật này, như người phải rơi vào đọa xứ, địa ngục.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc146" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, Ta biết về khởi nguyên thế giới, Ta còn biết hơn thế nữa. Và khi Ta biết như vậy, Ta không có chấp trước. Vì không có chấp trước, Ta tự thân thấu hiểu được sự an tịnh ấy; chính nhờ chứng ngộ sự an tịnh này mà Như Lai không rơi vào lầm lỗi. Này Bhaggava, có những vị Sa môn, Bà la môn tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do Tự Tại thiên (Issara) tạo ra, do Phạm thiên (<i lang="pli" translate="no">Brahmā</i>) tạo ra. Ta đến những vị ấy và nói:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc147" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Có phải chư Tôn giả lại tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do Tự Tại thiên tạo ra, do Phạm thiên tạo ra?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc148" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy trả lời:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Vâng!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nói với quý vị ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc149" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sao chư Tôn giả lại tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo thuyền thống là do Tự Tại thiên tạo ra, do Phạm thiên tạo ra”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc150" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy không thể trả lời được. Không thể trả lời được, quý vị ấy hỏi lại Ta, và được hỏi vậy, Ta trả lời như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc151" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Chư Hiền giả, có một thời, đến một giai đoạn nào đó, sau một thời gian rất lâu, thế giới này chuyển hoại. Trong khi thế giới chuyển hoại, phần lớn các loài hữu tình chuyển sanh qua <i lang="pli" translate="no">Ābhassara</i> (Quang Âm thiên) ở tại đây, những loài hữu tình nào do ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh và sống như vậy trong một thời gian khá dài. Chư Hiền giả, có một thời, đến một giai đoạn nào đó, sau một thời gian rất lâu, thế giới này chuyển thành, Phạm cung được hiện ra nhưng trống không. Lúc bấy giờ, một loài hữu tình, hoặc thọ mạng đã tận, hay phước báo đã tận, mạng chung từ Quang Âm thiên sanh qua Phạm cung trống không ấy. Vị ấy ở tại đấy, do ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh, và sống như vậy trong một thời gian khá dài. Vị này, tại chỗ ấy, sau khi sống lâu một mình như vậy, khởi ý chán nản, không hoan hỷ và có kỳ vọng: “Mong sao có các loài hữu tình khác cũng đến tại chỗ này!” Lúc bấy giờ, các loài hữu tình khác, hoặc thọ mạng đã tận, hay phước báo đã tận, bị mệnh chung và từ thân Quang Âm thiên sanh qua Phạm cung trống không để làm bạn với vị hữu tình kia. Các loại hữu tình này ở đây cũng có ý sanh, nuôi sống bằng hỷ, tự chiếu hào quang, phi hành trên hư không, sống trong sự quang vinh và sống như vậy trong một thời gian khá dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc152" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Lúc bấy giờ, này các Hiền giả, vị hữu tình sanh qua đầu tiên nghĩ rằng: “Ta là Phạm thiên, Ðại Phạm thiên, Toàn năng, Tối thắng, Biến nhãn, Thượng tôn, Thượng đế, Sáng tạo chủ, Hóa sanh chủ, Ðại tôn, Chúa tể mọi định mạng, đấng Tự tại, Tổ phụ các chúng sanh đã và sẽ sanh. Những loài hữu tình ấy do chính ta hóa sanh. Tại sao vậy? Vì chính do ta khởi niệm: Mong sao các loài hữu tình khác cũng đến tại chỗ này! Chính do sở nguyện của ta mà những loại hữu tình ấy đến tại chỗ này”. Các loài hữu tình đến sau cùng nghĩ như thế này: “Vị ấy là Phạm thiên, Ðại Phạm thiên, đấng Toàn năng, Tối thắng, Biến nhãn, Thượng tôn, Thượng đế, Sáng tạo chủ, Hóa sanh chủ, Ðại tôn, Chúa tể mọi định mạng, đấng Tự tại, Tổ phụ các chúng sanh đã và sẽ sanh. Chúng ta do vị Phạm thiên này hóa sanh. Vì chúng ta thấy vị này sanh trước ở đây rồi, còn chúng ta thì sanh sau”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc153" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Này các Hiền giả, vị hữu tình sanh ra đầu tiên ấy, sống được lâu hơn, sắc tướng tốt đẹp hơn, và được nhiều uy quyền hơn. Còn các loài hữu tình sanh sau thì sống ngắn hơn, sắc tướng ít tốt đẹp hơn, và được ít uy quyền hơn. Này các Hiền giả, sự tình này có thể xảy ra. Một trong các loài hữu tình ấy, sau khi từ bỏ thân kia lại thác sanh đến cõi này. Khi đến cõi này, vị ấy xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Sau khi xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, vị ấy nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy nhớ tới đời sống ấy. Vị ấy nói rằng: “Vị kia là Phạm thiên, Ðại Phạm thiên, đấng Toàn năng, Tối thắng, Biến nhãn, Thượng Tôn, Thượng đế, Sáng tạo chủ, Hóa sanh chủ, Ðại tôn, Chúa tể mọi định mạng, đấng Tự tại, Tổ phụ các chúng sanh đã và sẽ sanh. Chúng ta do vị Phạm thiên ấy hóa sanh. Vị ấy là thường hằng, kiên cố, thường trú, không biến chuyển, thường trú như vậy mãi mãi. Còn chúng ta do vị Phạm thiên ấy hóa sanh đến tại chỗ này. Chúng ta là vô thường, không kiên cố, yểu thọ, chịu sự biến dịch và thác sanh đến tại chỗ này”! Này các Hiền giả, như vậy quý vị tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do Tự Tại thiên tạo ra, là do Phạm thiên tạo ra…?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị ấy nói như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc154" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, chúng tôi có nghe đúng như Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> nói: “Này Bhaggava, Ta biết về khởi nguyên thế giới … mà Như Lai không rơi vào lầm lỗi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc155" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một số Sa môn, Bà la môn tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc bởi dục lạc. Ta đến những vị ấy và nói:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc156" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Có phải chư Tôn giả tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc vì dục lạc?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc157" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy trả lời:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Vâng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nói với quý vị ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc158" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sao chư Hiền giả lại tuyên bố về khởi nguyên thế giới truyền thống, là do nhiễm hoặc bởi dục lạc?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc159" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi như vậy, quý vị ấy không thể trả lời được. Không thể trả lời được, quý vị ấy hỏi lại Ta, và được hỏi vậy, Ta trả lời như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc160" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Hiền giả, có những hạng chư Thiên gọi là Khiddàpadosikà (bị nhiễm hoặc bởi dục lạc). Những vị này sống lâu ngày, mê say trong hý tiếu dục lạc. Vì sống lâu ngày, mê say trong hý tiếu dục lạc, nên bị thất niệm. Do thất niệm, chư Thiên ấy thác sanh, từ bỏ thân thể của họ. Sự tình này xảy ra. Một trong các loài hữu tình kia khi thác sanh, từ bỏ thân thể ấy, lại sanh đến chỗ này. Khi đến tại chỗ này, vị ấy xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Sau khi xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, vị ấy nhờ nhất tâm, nhờ tinh tấn, nhờ cần mẫn, nhờ không phóng dật, nhờ chánh ức niệm, nên tâm nhập định. Khi tâm nhập định, vị ấy nhớ đến đời sống quá khứ ấy chớ không nhớ xa hơn đời sống ấy. Vị ấy nói: “Những vị Thiên không bị nhiễm hoặc vì dục lạc, họ sống lâu ngày không mê say trong hý tiếu dục lạc. Vì sống lâu ngày không mê say trong hý tiếu dục lạc, nên không bị thất niệm. Nhờ không thất niệm, nên Chư thiên ấy không thác sanh, không từ bỏ thân thể của họ, sống thường hằng, kiên cố, thường trú, không bị chuyển biến, thường trú như vậy mãi mãi. Còn chúng ta đã bị nhiễm hoặc bởi dục lạc, sống lâu ngày mê say trong hý tiếu dục lạc. Vì chúng ta sống lâu ngày mê say trong hý tiếu dục lạc nên bị thất niệm. Do thất niệm, chúng ta từ bỏ thân thể này, sống vô thường, không kiên cố, yểu thọ, chịu sự biến dịch và thác sanh đến chỗ này”. Này các Tôn giả, như vậy quý vị tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc vì dục lạc có phải không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị ấy nói như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc161" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, chúng tôi có nghe đúng như Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã nói: “Này Bhaggava, Ta biết về khởi nguyên thế giới, … mà Như Lai không rơi vào lầm lỗi”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc162" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một số Sa môn, Bà la môn tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc bởi tâm trí. Ta đến những vị ấy và nói:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc163" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Có phải chư Tôn giả tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc bởi tâm trí?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc164" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy trả lời</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Vâng”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nói với quý vị ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc165" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sao chư Tôn giả lại tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do nhiễm hoặc bởi tâm trí?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc166" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy không thể trả lời được. Không thể trả lời được, quý vị ấy hỏi lại Ta, và được hỏi vậy, Ta trả lời như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc167" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Chư Hiền giả, có những hạng chư Thiên gọi là Manopadosikà (nhiễm hoặc bởi tâm trí.) Họ sống lâu ngày, nung nấu bởi sự đố kỵ lẫn nhau. Vì sống lâu ngày, nung nấu bởi sự đố kỵ lẫn nhau, tâm trí của họ oán ghét lẫn nhau. Vì tâm trí oán ghét lẫn nhau, nên thân họ mệt mỏi, tâm họ mệt mỏi. Các hạng chư Thiên ấy thác sanh, từ bỏ thân này của họ. Các Hiền giả, sự tình này xảy ra. Một trong các loài hữu tình kia, khi thác sanh, từ bỏ thân thể ấy, lại sanh đến cõi này. Khi sanh đến cõi này, vị ấy xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Sau khi xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Khi tâm nhập định, vị ấy nhớ đến đời sống ấy. Vị ấy nói rằng: “Chư Thiên không bị nhiễm hoặc bởi tâm trí, họ sống lâu ngày không bị nung nấu bởi sự đố kỵ lẫn nhau, tâm trí của họ không oán ghét nhau. Vì tâm trí họ không oán ghét nhau, nên thân họ không mệt mỏi, tâm họ không mệt mỏi. Hạng chư Thiên ấy không thác sanh từ bỏ thân thể của họ, sống thường hằng, kiên cố, thường trú, không bị chuyển biến, thường trú như vậy mãi mãi. Còn chúng ta bị nhiễm hoặc bởi tâm trí, sống lâu ngày nung nấu bởi sự đố kỵ lẫn nhau, nên tâm trí chúng ta oán ghét lẫn nhau. Vì tâm trí chúng ta oán ghét lẫn nhau, nên thân mệt mỏi và tâm mệt mỏi. Chúng thác sanh, từ bỏ thân này, sống vô thường không kiên cố, yểu thọ, chịu sự biến dịch và thác sanh đến tại chỗ này”. Như vậy, này các Hiền giả, quý vị tuyên bố về khởi nguyên của thế giới theo truyền thống là do bị nhiễm hoặc bởi tâm trí.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ trả lời như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc168" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, chúng tôi có nghe đúng như Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã nói: “Này Bhaggava, Ta biết về khởi nguyên của thế giới … mà Như Lai không rơi vào lầm lỗi.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc169" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, một số Sa môn, Bà la môn tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do vô nhân sanh. Ta đến những vị ấy và nói:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc170" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Có phải chư Tôn giả tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do vô nhân sanh?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc171" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy trả lời:</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Vâng”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nói với quý vị ấy:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc172" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sao chư Tôn giả lại tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truền thống là do vô nhân sanh?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc173" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược Ta hỏi vậy, quý vị ấy không thể trả lời được. Không thể trả lời được, quý vị ấy hỏi lại Ta, và được hỏi vậy, Ta trả lời như sau:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc174" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Chư Hiền giả, có những chư Thiên gọi là Vô tưởng hữu tình. Khi một tưởng niệm khởi lên, thời chư Thiên ấy thác sanh, từ bỏ thân chư Thiên của mình. Chư Hiền giả, sự tình này có thể xảy ra. Một trong loài hữu tình ấy, khi thác sanh, từ bỏ thân chư Thiên ấy của mình, lại sanh đến cõi này. Khi đến tại chỗ này, vị ấy xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Sau khi xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, vị ấy nhờ nhiệt tâm … nên tâm nhập định. Vị ấy nhớ đến khi tưởng niệm phát sanh, chớ không nhớ xa hơn nữa. Vị ấy nói: “Bản ngã về thế giới do vô nhân sanh. Tại sao vậy? Vì rằng: Tôi trước kia không có, nay có. Từ nơi trạng thái không có, tôi trở thành loại hữu tình”. Như vậy, này các Tôn giả, quý vị tuyên bố về khởi nguyên thế giới theo truyền thống là do vô nhân sanh có phải như vậy không?”</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ trả lời:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc175" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này Hiền giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, chúng tôi có nghe đúng như Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã nói: “Này Bhaggava, Ta biết về khởi nguyên thế giới, Ta còn biết hơn thế nữa. Và khi Ta biết như vậy, Ta không có chấp trước. Vì không chấp trước, Ta tự thân thấu hiểu được sự an tịnh ấy. Chính nhờ chứng ngộ sự an tịnh này mà Như Lai không rơi vào lầm lỗi”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc176" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Bhaggava, Ta tuyên bố như vậy, Ta quan niệm như vậy. Nhưng một số Sa môn, Bà la môn lại bài xích Ta một cách không thật, trống không, hư ngụy, giả dối: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>và các vị Tỷ kheo là điên đảo. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đã tuyên bố: “Khi một ai đạt đến thanh tịnh, giải thoát, khi ấy vị ấy biết mọi vật là bất tịnh”. Nhưng này Bhaggava, Ta không có nói như vậy: “Khi một ai đạt đến thanh tịnh, giải thoát, khi ấy vị ấy biết mọi vật là bất tịnh.” Này Bhaggava, Ta nói như sau: “Khi một ai đạt đến thanh tịnh, giải thoát, khi ấy vị ấy biết mọi vật là thanh tịnh”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc177" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, chính họ là điên đảo khi họ chỉ trích Thế Tôn và các Tỷ kheo là điên đảo. Con tin tưởng hoan hỷ đối với Thế Tôn khiến con tin rằng Thế Tôn có thể dạy cho con đến thanh tịnh giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc178" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Bhaggava, thật khó cho Ngươi khi Ngươi theo các kiến giải sai khác, kham nhẫn các sự việc sai khác, theo dõi những mục tiêu sai khác, đeo đuổi những mục đích sai khác, được huấn luyện theo các phương pháp sai khác để có thể đạt được thanh tịnh, giải thoát. Này Bhaggava, hãy đặt nặng lòng tin ở nơi Ta, hãy khéo gìn giữ lòng tin tưởng ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc179" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Thế Tôn, nếu thật khó cho con, khi con theo các kiến giải sai khác, kham nhẫn các sự việc sai khác, theo dõi những mục tiêu sai khác, đeo đuổi những mục đích sai khác, được huấn luyện theo các phương pháp sai khác, để có thể đạt được thanh tịnh giải thoát, thời Bạch Thế Tôn, ít nhất con cũng đặt nặng lòng tin vào Thế Tôn, và con sẽ khéo gìn giữ lòng tin tưởng ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc180" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy, du sĩ Bhaggava hoan hỷ tín thọ lời dạy Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH TỆ-TÚC</title>
		<link>https://thienvipassana.net/23-kinh-te-tuc-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 18:23:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2083</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH TỆ-TÚC Như vầy tôi nghe. Một thời tôn giả Kumāra Kassapa (Cưu-ma-la Ca-diếp) đang du hành]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TỆ-TÚC</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> (Cưu-ma-la Ca-diếp) đang du hành trong nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i>(Câu-tát-la) cùng với Ðại chúng Tỷ kheo khoảng năm trăm vị, đi đến một đô thị của <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> tên là Setavyà (Tư-ba-ê). Rồi tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> trú về phía Bắc thành này, trong rừng Simsapà (Thi-xá-bà). Lúc bấy giờ, vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> (Tệ-túc) cư trú tại Setavyà, một chỗ dân cư đông đúc, cây cỏ, ao nước, lúa gạo phì nhiêu, một vương địa do vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i>(Ba-tư-nặc) nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> cấp, một ân tứ của vua, một tịnh ấp.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> khởi lên ác, tà kiến như sau: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”. Các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà được nghe: “Sa môn <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, đệ tử Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đang du hành trong nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> cùng với Ðại chúng Tỷ kheo khoảng năm trăm vị, đã đến Setavyà, trú về phía Bắc thành này, trong rừng Simsapà. Tiếng đồn tốt đẹp sau đây về tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>được khởi lên: “Tôn giả là bậc học rộng, tài cao, diệu trí, đa văn, lời nói thấu tâm, thiện xảo biện tài, bậc trưởng lão và bậc A la hán như vậy.” Rồi các vị Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà, từng đoàn, từng chúng, từng nhóm, đi về hướng Bắc, đến tại rừng Simsapà.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> đi lên lầu thượng để nghỉ trưa. Vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> thấy các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà đi ra khỏi thành Setavyà, từng đoàn, từng chúng, từng nhóm đi về hướng Bắc, đến tại rừng Simsapà. Thấy vậy vua cho gọi quan hộ thành và hỏi</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Khanh, vì sao các Bà-la-môn và Gia chủ ở Setavyà đi ra khỏi thành Setavyà, từng đoàn, từng chúng, từng nhóm, đi về hướng Bắc, đến tại rừng Simsapà như vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Có Sa môn <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, đệ tử Sa môn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i> đang du hành trong nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i>cùng với Ðại chúng Tỷ kheo khoảng năm trăm vị, đã đến Setavyà, trú về phía Bắc thành này, trong rừng Simsapà. Tiếng đồn tốt đẹp sau đây về tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> được khởi lên: “Tôn giả là bậc học rộng, tài cao, diệu trí, đa văn, lời nói thấu tâm, thiện xảo, biện tài” và các vị ấy đi đến yết kiến tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Khanh, hãy đi đến các Bà-la-môn và Gia chủ ấy và nói với họ như sau: “Vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>nói các Hiền giả hãy đợi. Vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> cũng sẽ đến yết kiến Sa môn <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>”. Sa môn <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có thể cảm hóa các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà ngu muội và kém khả năng theo quan điểm: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”. Này Khanh, sự thật không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Xin vâng, thưa Tôn chủ!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị quan hộ thành vâng lời vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>, đi đến các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Chư Hiền giả hãy chờ đợi, vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> sẽ đến yết kiến Sa môn <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> được các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà hộ tống cùng đi đến rừng Simsapà chỗ trú của tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>. Sau khi đến, vua bèn nói lời thân ái, chào đón, chúc tụng rồi ngồi xuống một bên. Các Bà -la-môn và Gia chủ ở Setavyà, có người đảnh lễ tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> rồi ngồi xuống một bên. Có người nói lời thân ái, chào đón chúc tụng tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> rồi ngồi xuống một bên. Có người chấp tay vái chào tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> rồi ngồi xuống một bên. Có người xưng tên họ rồi ngồi xuống một bên. Có người yên lặng ngồi xuống một bên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi ngồi xuống một bên, vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> thưa với tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i></span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, tôi có chủ thuyết và tri kiến như sau: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi không thấy, không nghe quan điểm như vậy, tri kiến như vậy. Sao Tôn chủ lại nói: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”? Thưa Tôn chủ, tôi sẽ hỏi Tôn chủ một vài câu hỏi. Tôn chủ hãy tùy theo đó mà trả lời. Tôn chủ nghĩ thế nào? Mặt trời và mặt trăng này, chúng thuộc thế giới này hay thế giới khác? Chúng thuộc chư Thiên hay loài Người?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, mặt trời và mặt trăng thuộc thế giới khác, không phải thế giới này, chúng thuộc chư Thiên, không thuộc loài Người.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy, cần phải chấp nhận rằng: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loài hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, tôi có những người bạn tri kỷ, thân tộc cùng một huyết thống. Những người này sát sanh, lấy của không cho, tà dâm, nói láo, nói hai lưỡi, nói lời độc ác, nói lời phù phiếm, tham dục, sân hận và tà kiến. Những người này, sau một thời gian bị trọng bịnh, bị đau khổ, bị chứng tật. Khi tôi biết những vị ấy không thể khỏi những bệnh ấy được, tôi liền đi đến họ và nói: “Một số Sa môn, Bà -la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau: “Những ai sát sanh, lấy của không cho, tà dâm, nói láo, nói lời hai lưỡi, nói lời độc ác, nói lời phù phiếm, tham dục, sân hận và tà kiến, những người này sau khi thân hoại mạng chung bị sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục”. Nay các Hiền giả sát sanh, lấy của không cho, tà dâm nói láo, nói hai lưỡi, nói lời độc ác, nói lời phù phiếm, tham dục, sân hận và tà kiến. Nếu lời nói những vị Sa môn Bà -la-môn ấy chính xác, thời các Hiền giả sau khi thân hoại mạng chung sẽ sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục … Nếu các Hiền giả sau khi thân hoại mạng chung phải sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục, thời quý vị hãy đến ta và cho ta biết: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”. Các hiền giả là các thiện hữu thành tâm của ta, những gì Hiền giả thấy, thời sẽ là như vậy, như chính ta được thấy.” Các vị này bằng lòng làm như vậy và nói: “Lành thay!” Nhưng không có ai đến nói cho tôi biết, cũng không cho gửi sứ giả đến. Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy nên tôi có tri kiến: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, nay tôi sẽ hỏi Tôn chủ, nếu có thể chấp nhận, Tôn chủ hãy trả lời. Tôn chủ nghĩ thế nào? Ở đời, có những người bắt được một người ăn trộm phạm lỗi và đem đến cho Ngài: “Thưa Tôn chủ, đây là người ăn trộm phạm tội. Hãy hình phạt anh ta như Ngài muốn.” Tôn chủ trả lời những người ấy: “Hãy trói người này thật chặt, dùng dây thật chắc trói hai tay ra đằng sau, cạo trọc đầu anh ta, cho đánh trống lớn tiếng và dẫn anh ta đi từ đường này hẻm nọ, xong đưa ra khỏi cổng thành hướng Nam mà chặt đầu tại pháp trường hướng Nam.” Những người ấy vâng lời, trói người ăn trộm thật chặt, dùng dây thật chắc trói hai tay ra đằng sau, cạo trọc đầu anh ta, cho đánh trống lớn tiếng và dẫn anh ta đi từ đường này hẻm nọ, xong đưa anh ta ra khỏi cổng thành hướng Nam và tại pháp trường hướng Nam, bắt anh ta ngồi xuống. Nay người ăn trộm ấy có thể xin người đem chém mình: “Thưa quý vị, quý vị cho phép tôi được đi thăm thân bằng quyến thuộc ở tại làng này, hay xã này.” Hay những người ấy chặt ngay đầu người ăn trộm cầu xin như vậy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, người ăn trộm ấy không được những người đem chém mình cho phép: “Thưa quý vị, quý vị cho phép tôi được đi thăm thân bằng quyến thuộc ở tại làng này, hay xã này.” Những người ấy chặt ngay đầu người ăn trộm cầu xin như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn giả, người ăn trộm thuộc loài Người, không được phép người xử trảm mình cũng là loài Người: “Thưa quý vị cho phép tôi được đi thăm thân bằng quyến thuộc ở làng này, hay ở xã này”, thời làm sao những người thân bằng quyến thuộc của Ngài, đã sát sanh, lấy của không cho, tà dâm, nói láo, nói hai lưỡi, nói lời độc ác, nói lời phù phiếm, tham dục, sân hận và tà kiến, sau khi thân hoại mạng chung bị sanh vào khổ giới, ác thú, đọa xứ, địa ngục lại được những người coi giữ địa ngục cho phép: “Thưa quý vị coi giữ địa ngục, quý vị hãy cho phép tôi về tâu với vua <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, tôi có những thân bằng quyến thuộc gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến. Những người này, sau một thời gian bị trọng bịnh, bị đau khổ, bị chứng tật. Khi tôi biết những vị ấy không thể khỏi những bệnh ấy được, tôi liền đi đến họ và nói: “Một số Sa môn, Bà -la-môn có những quan điểm, những tri kiến như sau: “Những ai gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến, những người ấy khi thân hoại mạng chung, sẽ sanh vào thiện thú, Thiên giới”. Chư Hiền giả gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến. Nếu lời nói của những Sa môn, Bà -la-môn ấy chính xác, thời các Hiền giả sau khi thân hoại mạng chung được sanh vào thiện thú, Thiên giới. Nếu các hiền giả, sau khi thân hoại mạng chung được sanh vào thiện thú, Thiên giới, thời quý vị hãy đến ta và cho ta biết: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”. Các Hiền giả là thiện hữu thành tâm của ta, những gì Hiền giả thấy thời sẽ là như vậy, như chính ta được thấy”. Các vị này bằng lòng làm như vậy và nói: “Lành thay! Nhưng không có ai đến nói cho tôi biết, cũng không cho gửi các sứ giả đến. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy, nên tôi có tri kiến: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ cho Tôn chủ một ví dụ. Ở đời, một số người có trí nhờ ví dụ mà hiểu được nghĩa lời nói. Này Tôn chủ, ví như có người té đầu rơi vào hầm phân. Ngài nói với các người khác: “Hãy kéo người này ra khỏi hầm phân!” Những người ấy vâng theo và nói: “Lành thay!” và kéo người kia ra khỏi hầm phân ấy. Ngài nói với những người ấy: “Hãy lấy que tre gạt phân ra khỏi thân của người kia!” Những người này vâng theo và nói: “Lành thay!” và lấy que tre gạt phân ra khỏi thân người kia. Rồi ngài bảo các người ấy: “Hãy cho thoa bóp ba lần thân người kia với phấn hoa màu vàng.” Và những người ấy cho thoa bóp ba lần thân người kia với phấn thoa bóp màu vàng. Rồi Ngài bảo các người ấy: “Hãy lấy dầu thoa và tắm cho người kia ba lần và dùng bột mịn <i lang="pli" translate="no">cunda</i> thoa cho nó!” Và những người ấy lấy dầu thoa và tắm cho người kia ba lần và dùng bột mịn <i lang="pli" translate="no">cunda</i>thoa cho nó. Rồi Ngài bảo các người ấy: “Hãy sửa soạn râu tóc cho người kia!” Và những người ấy sửa soạn râu tóc cho kia. Rồi Ngài bảo các người ấy: “Hãy lấy vòng hoa quý, dầu thơm quý và vải quý trang điểm cho người kia!” Và những người ấy trang điểm vòng hoa quý, dầu thơm quý và vải quý cho người kia. Rồi Ngài bảo các người ấy: “Hãy đưa người kia đến tòa lâu đài và cho hưởng năm món dục lạc!” Và những người ấy đưa người kia đến tòa lâu đài và cho hưởng năm món dục lạc. Tôn chủ nghĩ thế nào? Người kia khéo tắm như vậy, khéo thoa dầu, khéo sửa soạn râu tóc, khéo trang điểm với vòng hoa và vải trắng, được đưa đến lâu đài và cho hưởng năm món dục lạc như vậy, thử hỏi người kia có chịu đâm đầu vào hầm phân ấy nữa không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa không, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>!</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Vì sao không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, hầm phân là bất tịnh và được xem là bất tịnh, xú uế và được xem là xú uế, ghê tởm và được xem là ghê tởm, yếm ố và được xem là yếm ố.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, mùi hôi của loài Người khiến chư Thiên ghê tởm xa đến một trăm do tuần. Làm sao những người thân bằng quyến thuộc của Ngài, gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, những người ấy có thể về tin lại cho Tôn chủ: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”. Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy nên: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả Kasspa có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, tôi có những người thân bằng quyến thuộc gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến. Những người này sau một thời gian bị trọng bệnh, bị đau khổ, bị chứng tật. Khi tôi biết những vị ấy không thể khỏi những bệnh ấy được, tôi liền đi đến họ và nói: “Một số Sa môn, Bà -la-môn có những quan điểm như sau, có những tri kiến như sau: “Những ai gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến. Những người ấy khi thân hoại mạng chung sẽ sanh vào thiện thú, Thiên giới”. Chư Hiền giả gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và tà kiến. Nếu lời nói của những vị Sa môn, Bà -la-môn này chính xác thời các Hiền giả, sau khi thân hoại mạng chung được sanh vào thiện thú, Thiên giới, thời quý vị hãy đến ta và cho ta biết: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo”. Các Hiền giả là thiện hữu thành tâm của ta, những gì Hiền giả thấy sẽ là như vậy, như chính ta được thấy.” Các vị này bằng lòng làm như vậy và nói: “Lành thay!” Nhưng không ai đến nói cho tôi biết, cũng không cho gửi các sứ giả đến. Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> sự kiện là như vậy, nên tôi có tri kiến: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ hỏi Ngài. Nếu Ngài xem có thể được Ngài hãy trả lời. Này Tôn chủ, tuổi loài người một trăm năm bằng một ngày một đêm chư Thiên ở Tam thập tam thiên. Ba mươi đêm như vậy là một tháng, mười hai tháng như vậy là một năm, một ngàn năm ở Thiên giới như vậy là tuổi thọ của chư Thiên ở Tam thập tam thiên. Những thân bằng quyến thuộc của Tôn chủ như vậy gìn giữ không sát sanh, không lấy của không cho, không tà dâm, không nói láo, không nói hai lưỡi, không nói lời độc ác, không nói lời phù phiếm, không tham dục, không sân hận và không tà kiến. Các vị này sau khi thân hoại mạng chung sẽ sanh lên thiện thú, Thiên giới và làm thiện hữu với chư Thiên ở Tam thập tam thiên. Nếu những vị này suy nghĩ: “Chúng ta hãy thọ hưởng một món dục lạc hai hay ba ngày đêm ở Thiên giới, rồi sau sẽ đến Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> và tin cho biết: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.” Và những vị ấy có đến Ngài và tin cho biết: “Có đời sau, có loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo” không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa không, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>! Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vì chúng tôi sẽ chết đã lâu rồi. Nhưng ai cho Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> biết: “Có chư Thiên ở Tam thập tam thiên, hay chư Thiên ở Tam thập tam thiên tuổi thọ là như vậy”. Chúng tôi không tin người ấy, khi người ấy nói: “Có chư Thiên ở Tam thập tam thiên! Hay chư Thiên ở Tam thập tam thiên, tuổi thọ là như vậy!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như có người sanh ra đã mù, không thấy được các sắc đen hay trắng, không thấy được các sắc xanh, hay sắc vàng, các sắc đỏ, hay các sắc nâu, không thấy được các sắc tế nhị hay thô cứng, không thấy được các sao hay mặt trăng. Người ấy nói: “Không có các sắc đen hay trắng, không có người thấy các sắc đen hay trắng; không có sắc xanh, không có người thấy sắc xanh; không có sắc vàng, không có người thấy các sắc vàng; không có sắc đỏ, không có người thấy các sắc đỏ; không có sắc nâu, không có người thấy các sắc nâu, không các sắc tế nhị, thô cứng, không có người thấy các sắc tế nhị, thô cứng; không có các sao, không có người thấy các sao; không có mặt trăng, mặt trời, không có người thấy mặt trăng mặt trời. Tôi không biết vật này, tôi không thấy vật này, nên vật này không có. Này Tôn chủ, nói như vậy có phải nói một cách hợp lý không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thưa không, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>. Có các sắc đen hay trắng, có người thấy các sắc đen hay trắng; có các sắc xanh, có người thấy các sắc xanh; có các sắc vàng, có người thấy các sắc vàng; có các sắc đỏ, có người thấy các sắc đỏ; có các sắc nâu, có người thấy các sắc nâu; có các vật tế nhị hay thô cứng, có người thấy các vật tế nhị hay thô cứng; có các vì sao, có người thấy các vì sao; có mặt trăng, mặt trời, có người thấy mặt trăng, mặt trời. “Tôi không biết vật này, tôi không thấy vật này, do vậy vật này không có.” Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, ai nói như vậy là nói không hợp lý!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Cũng vậy này Tôn chủ, Ngài nói cũng giống người sinh ra đã mù khi Ngài nói với tôi: “Ai bảo Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> biết rằng: “Có chư Thiên ở Tam thập tam thiên,” hay “Chư thiên ở Tam thập Tam thiên tuổi thọ là như vậy!” Chúng tôi không tin Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, khi Tôn giả nói: “Có chư Thiên ở Tam thập tam thiên,” hay “Chư thiên ở Tam thập tam thiên tuổi thọ là như vậy”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Tôn chủ, đời sau không như Ngài nghĩ có thể thấy bằng con mắt thịt. Này Tôn chủ, có những Sa môn, Bà -la-môn, sống những chỗ hẻo lánh trong rừng, ít có tiếng ồn, ít có tiếng động. Tại những chỗ ấy, các vị này sống không phóng dật, nhiệt tâm, tinh cần, làm cho thiên nhãn trong sạch. Rồi với thiên nhãn thanh tịnh thắng xa loài Người, các vị này thấy đời này, đời sau, và thấy các loại hóa sanh. Này Tôn chủ, đời sau phải được thấy như vậy. Không phải như Ngài nghĩ với con mắt thịt. Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy, nên tôi có tri kiến: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, ở đây tôi thấy có những Sa môn, Bà -la-môn giữ giới, thiện tánh, ham sống, ngại chết, ham sướng, ngại khổ. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, rồi tôi nghĩ: “Nếu những Sa môn, Bà -la-môn này giữ giới, có thiện tánh, được biết: “Sau khi chúng ta chết rồi, đời chúng ta sẽ được tốt đẹp hơn.” Rồi những Sa môn, Bà -la-môn giữ giới, có thiện tánh ấy, hoặc uống thuốc độc, hoặc lấy kiếm đâm, hoặc tự giết mình bằng cách treo cổ, hay tự lao mình xuống hố sâu. Vì những Sa môn, Bà -la-môn giữ giới có thiện tánh ấy không được biết: “Sau khi chúng ta chết rồi, đời chúng ta sẽ được tốt đẹp hơn.” Do vậy các Sa môn, Bà -la-môn giữ giới, có thiện tánh ấy ham sống, ngại chết, ham sướng, ngại khổ. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy, nên tôi chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ cho Tôn chủ một ví dụ. Ở đời, một số người có trí nhờ ví dụ mà hiểu được nghĩa lời nói. Này Tôn chủ, ngày xưa có một người Bà -la-môn có hai người vợ. Từ một người vợ, ông ta có đứa con trai, mười hai tuổi; còn người vợ kia có mang thai, sắp đến kỳ sinh nở. Rồi người Bà -la-môn ấy mệnh chung. Ðứa con trai ấy nói với tiểu phu nhân kia: “Này Tiểu mẫu, phàm có tài sản gì, hoặc lúa, hoặc bạc, hoặc vàng, tất cả đều là của tôi. Tiểu mẫu nay không có gì hết. Tiểu mẫu hãy giao cho tôi gia tài của cha tôi.” Khi nghe nói vậy, Bà -la-môn nữ kia nói với đứa con trai ấy: “Tiểu tử hãy chờ ta sanh con. Nếu ta sanh con trai, thì một phần gia tài thuộc về nó. Nếu sanh con gái, thời nó sẽ hầu hạ con.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lần thứ hai, đứa con trai ấy nói với Tiểu phu nhân kia: “Này Tiểu mẫu, phàm có tài sản gì, hoặc lúa, hoặc bạc, hoặc vàng, tất cả đều là của tôi. Tiểu mẫu nay không có gì hết. Tiểu mẫu hãy giao cho tôi gia tài của cha tôi.” Lần thứ hai, Bà -la-môn nữ kia nói với đứa trai ấy: “Tiểu tử hãy chờ ta sanh con. Nếu ta sanh con trai thì một phần gia tài thuộc về nó. Nếu ta sanh con gái, thời nó sẽ hầu hạ con.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lần thứ ba, đứa con trai ấy nói với Tiểu phu nhân kia: “Này Tiểu mẫu, phàm có tài sản gì, hoặc lúa, hoặc bạc, hoặc vàng, tất cả đều là của tôi. Tiểu mẫu không có gì hết. Tiểu mẫu hãy giao cho tôi gia tài của cha tôi”. Rồi người Ba la môn nữ ấy lấy một con dao, vào trong nội phòng và rạch bụng ra. “Ta muốn biết đó là con trai hay con gái.” Như vậy người đàn bà ấy hại đời sống của mình, hại luôn cái thai và hại luôn tài sản của mình vì đã đi tìm của thừa tự một cách ngu xuẩn và si mê, nên gặp phải nguy hiểm và tai nạn. Cũng vậy, vì ngu xuẩn và si mê, Ngài gặp phải ngu xuẩn và tai nạn khi Ngài đi tìm đời sau một cách vô trí, cũng giống Bà -la-môn nữ kia, vì ngu xuẩn và si mê, đã đi tìm thừa tự một cách vô trí. Này Tôn chủ, các vị Sa môn, Bà -la-môn giữ giới, có thiện tánh không bắt buộc cái gì chưa chín phải chín. Vì có trí, các vị ấy chờ chín muồi đến. Này Tôn chủ, các vị Sa môn, Bà -la-môn giữ giới có thiện tánh cần thiết đến mạng sống. Này Tôn chủ, nếu các Sa môn, Bà -la-môn giữ giới, có thiện tánh sống lâu ở trên đời này bao nhiêu, các vị ấy làm được nhiều công đức bấy nhiêu, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy nên: “Có đời sau, có các loài hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loài hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, ở đây có những người bắt được một người ăn trộm phạm tội và đem đến cho tôi và nói: “Tôn chủ, đây là người ăn trộm phạm tội. Hãy hình phạt anh ta như Ngài muốn. “Tôi nói với họ: “Các Hiền giả, hãy bỏ sống người này trong một cái chum, bịt miệng chum lại, dùng da ướt bao lại, dùng đất sét ướt quện lại trét trên miệng chum, nhắc chum ấy trên cái lò và nổi lửa đốt. Các người ấy đáp: “Xin vâng!”, rồi họ bỏ sống người ấy trong cái chum, bịt miệng chum lại, dùng da ướt bao lại, dùng đất sét ướt quện lại trét trên miệng chum lại, nhắc chum ấy trên cái lò và nổi lửa đốt. Khi chúng tôi biết người ấy đã chết, liền nhắc chum ấy xuống, cởi các dây buộc, mở miệng chum ra vội vàng nhìn kỹ: “Chúng ta mong được thấy linh hồn (người chết) đi ra”. Nhưng chúng tôi không thấy linh hồn người chết đi ra. Tôn giả Kassap, sự kiện là như vậy nên tôi tin rằng. “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ hỏi Ngài, nếu Ngài xem có thể được, Ngài hãy trả lời. Này Tôn chủ, khi Ngài nghỉ trưa, Ngài có chấp nhận Ngài có thấy những cảnh mộng hoan lạc ở vườn, ở rừng, ở đồng bằng, ở ao hồ không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, tôi xác nhận khi đi nghỉ trưa, tôi có thấy những cảnh mộng hoan lạc ở vườn, ở rừng, ở đồng bằng, ở ao hồ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Trong khi ấy, có phải Ngài được một số người hầu hạ một bên, những người gù lưng, thấp lùn, thiếu phụ và con gái?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Vâng, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, trong khi ấy, tôi được một số người hầu hạ một bên, những người gù lưng, thấp lùn, thiếu phụ và con gái.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Và họ thấy linh hồn của Ngài đi ra hay đi vào không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, thưa không.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, họ không thấy linh hồn của Tôn chủ đi ra hay đi vào, thời làm sao Ngài có thể thấy linh hồn một người chết đi vào hay đi ra được? Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy nên tôi chấp nhận: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, ở đời, có những người bắt được một người ăn trộm phạm tội và đem đến cho tôi: “Thưa Tôn chủ, đây là người ăn trộm phạm tội. Hãy hình phạt anh ta như Ngài muốn.” Tôi nói với họ: “Các khanh hãy đem cân sống anh ta đi, rồi lấy dây cung thắt cổ cho anh ta chết, xong đem cân lại.” Những người này vâng lời tôi và đáp: “Xin vâng!”, rồi họ đem cân sống người ăn trộm ấy, lấy dây cung thắt cổ anh ta cho đến chết xong cân lại. Khi anh ta sống thì anh ta nhẹ, mềm mại, nhu nhuyến. Khi anh ta chết, thì anh ta nặng hơn, cứng hơn và không nhu nhuyến. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy, nên tôi chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ cho Ngài một ví dụ. Nhờ ví dụ, một số người có trí hiểu được ý nghĩa lời nói. Này Tôn chủ, ví như người cân một hòn sắt được đốt nóng trọn ngày, cháy đỏ, hừng lửa, đỏ rực, và một thời khác cũng đem cân hòn sắt ấy nhưng nay đã nguội lạnh. Khi nào thì hòn sắt ấy nhẹ hơn, mềm mại hơn, hay nhu nhuyến hơn? Khi hòn sắt ấy đang cháy đỏ, hừng lửa, đỏ rực hay khi đã nguội lạnh?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, khi hòn sắt ấy cháy đỏ, hừng lửa, đỏ rực, khi ấy hòn sắt nhẹ hơn, mềm mại hơn và nhu nhuyến hơn. Khi hòn sắt ấy không cháy đỏ, không hừng lửa, nguội lạnh rồi, khi đó hòn sắt nặng hơn, cứng hơn và không nhu nhuyến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, khi thân này có tuổi thọ, có sức nặng, có thức thì nó nhẹ hơn, mềm mại hơn và nhu nhuyến hơn. Khi các thân này không có tuổi thọ, không có sức nóng và không có thức thời nó nặng hơn, cứng hơn và không nhu nhuyến. Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy, nên tôi chấp nhận: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, có những người bắt được một người ăn trộm phạm tội và đem đến cho tôi: “Thưa Tôn chủ, đây là người ăn trộm phạm tội. Hãy hình phạt anh ta như Ngài muốn.” Tôi nói với họ như sau: “Các khanh, hãy giết người này bằng cách lột da ngoài, da trong, thịt, gân, xương, và xương tủy của anh ta”. Những người này vâng lời tôi và đáp: “Xin vâng, Tôn chủ!” rồi họ bèn giết người ấy bằng cách lột da ngoài, da trong, thịt, gân, xương, và xương tủy. Khi người áy chết một phần nửa, tôi bảo họ: “Hãy lật ngược người này nằm ngửa, và xem linh hồn của anh ta có đi ra không?” Họ lật ngược người này nằm ngửa, và chúng tôi không thấy linh hồn người ấy đi ra. Tôi lại bảo họ: “Hãy lật người này nằm cong lại … nằm phía một bên … nằm phía bên kia … đặt người đó đứng thẳng … đặt người ấy đứng lộn đầu xuống … đánh người ấy với tay … đánh người ấy với cục đất … đánh người ấy với gậy … đánh người ấy với gươm … đánh anh ta phía bên này … đánh anh ta phía bên kia … đánh anh ta cùng khắp tất cả và xem linh hồn của anh ta có đi ra không? “Họ đánh anh ta phía bên này, đánh anh ta phía bên kia, đánh anh ta cùng khắp tất cả và chúng tôi không thấy linh hồn người ấy đi ra. Anh ta có mắt và sắc pháp các mặt, nhưng căn không cảm thọ được. Anh ta có tai và các tiếng có mặt, nhưng căn không cảm thọ được. Anh ta có mũi và các hương mặt, nhưng căn không cảm thọ được. Anh ta có lưỡi và các vị có mặt, nhưng căn không cảm thọ được. Anh ta có thân và các xúc có mặt, nhưng căn không cảm thọ được. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy, nên tôi chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ cho Ngài một ví dụ. Nhờ ví dụ, một số người có trí hiểu được ý nghĩa của lời nói. Này Tôn chủ, thuở xưa có một người thổi tù và, cầm tù và bằng vỏ ốc và đi đến biên giới. Người ấy đi đến một làng kia, sau khi đến xong, đứng giữa làng, thổi ống tù và ba lần, đặt ống tù và xuống đất và ngồi xuống một bên. Này Tôn chủ, những người dân ở biên giới ấy suy nghĩ: “Tiếng ấy là tiếng của ai mà lại khả ái như vậy, đẹp đẽ như vậy, mê ly như vậy, hấp dẫn như vậy, rung cảm như vậy.” Họ tụ họp lại và hỏi người thổi tù và: “Này bạn, tiếng ấy là tiếng của ai mà lại khả ái như vậy, đẹp đẽ như vậy, mê ly như vậy, hấp dẫn như vậy, rung cảm như vậy?” ”—Này các bạn, đây là cái tù và, và tiếng của tù và ấy khả ái như vậy, đẹp đẽ như vậy, mê ly như vậy, hấp dẫn như vậy, rung cảm như vậy.” Họ bèn đặt chiếc tù và nằm ngửa và nói: “Hãy nói đi, bạn tù và! Hãy nói đi, bạn tù và!” Nhưng chiếc tù và ấy không nói tiếng gì hết. Họ đặt chiếc tù và ấy nằm cong lại, nằm phía bên này, nằm phía bên kia … đặt đứng thẳng … đặt ngược đầu xuống … lấy tay đánh … lấy cục đấy đánh … lấy gậy đánh … lấy gươm đánh … đánh phía bên này … đánh phía bên kia … đánh cùng khắp tất cả và nói: “Này bạn tù và, hãy nói đi! Này bạn tù và, hãy nói đi!” Nhưng chiếc tù và ấy không nói gì cả. Này Tôn chủ, rồi người thổi tù và suy nghĩ như sau: “Thật là ngu si, những người dân ở biên giới này! Sao lại đi tìm tiếng tù và một cách vô ý thức như vậy!” Trong khi họ đang tìm kiếm như vậy, người thổi tù và cầm chiếc tù và lên, thổi lên ba lần rồi cầm chiếc tù và ra đi. Này Tôn chủ, những người ở biên giới suy nghĩ như sau: “Này các bạn, chiếc tù và này, khi nào có người phụ trợ, có sự nỗ lực phụ trợ và có gió thổi phụ trợ, thì chiếc tù và phát ra tiếng. Khi nào chiếc tù và này không có người phụ trợ, không có sự nỗ lực phụ trợ và không có gió thổi phụ trợ thì chiếc tù và này không phát ra tiếng.” Cũng vậy, này Tôn chủ! Khi nào thân này có tuổi thọ phụ trợ, có hơi nóng phụ trợ và có thức phụ trợ, thời thân ấy đi tới, đi lui, đứng lên, ngồi xuống, nằm xuống, thời mắt thấy sắc, tai nghe tiếng, mũi ngửi hương, lưỡi nếm vị, thân cảm xúc, ý biết pháp. Nhưng khi thân này không có tuổi thọ phụ trợ, không có hơi nóng phụ trợ, và không có thức phụ trợ, thời thân ấy không đi tới, không đi lui, không đứng lại, không ngồi xuống, không nằm xuống, thời mắt không thấy sắc, tai không nghe tiếng, mũi không ngửi hương, lưỡi không nếm vị, thân không cảm xúc, ý không biết pháp. Này Tôn chủ, sự kiện là như vậy, nên tôi chấp nhận: “Có đời sau, có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, ở đây tôi vẫn chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, có sự kiện gì để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc81" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, vâng, có sự kiện để chứng minh rằng: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, như thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nay có những người bắt được một tên ăn trộm phạm tội và đem đến cho tôi: “Thưa Tôn chủ, đây là người ăn trộm phạm tội. Hãy hình phạt anh ta như Ngài muốn.” Tôi nói với họ như sau: “Các khanh hãy lột da anh ta, để chúng ta có thể thấy linh hồn của anh ta.” Chúng lột da của người ấy, nhưng chúng tôi không thấy linh hồn của anh ta. Rồi tôi bảo họ: “Các khanh hãy lột da trong của người ấy … cắt thịt … cắt gân … cắt xương … đẽo cho đến xương tủy để chúng ta có thể thấy linh hồn của anh ta.” Họ đẽo cho đến xương tủy của người ấy, nhưng chúng tôi không thấy linh hồn của anh ta. Này Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, sự kiện là như vậy nên tôi chấp nhận: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tôi sẽ cho một ví dụ. Ở đời một số người có trí thức, nhờ ví dụ hiểu được ý nghĩa câu nói. Này Tôn chủ, thuở xưa có người bện tóc thờ lửa, sống trong một ngôi nhà lá, tại một khu rừng. Này Tôn chủ, một số dân chúng di cư đến đấy. Vị lãnh đạo của chúng, sau một đêm ở xung quanh cái cốc của người bện tóc thờ lửa bèn bỏ đi. Này Tôn chủ, người bện tóc thờ lửa suy nghĩ: “Nếu ta đến chỗ ở của người lãnh đạo, ta có thể kiếm được một vài đồ vật hữu dụng ở đó.” Rồi người bện tóc thở lửa, dậy sớm đến chỗ ở của người lãnh đạo, và thấy một đứa hài nhi bị quăng nằm ngửa ở đó. Thấy vậy vị ấy nghĩ: “Thật không phải chút nào nếu ta để một hài nhi phải chết trong khi ta đang tìm kiếm. Ta hãy đem hài nhi này về cốc của ta, nuôi nó, săn sóc nó, cấp dưỡng nó”. Rồi người bện tóc thờ lửa ấy đem đứa hài nhi ấy về cốc nuôi nó, săn sóc nó, cấp dưỡng nó. Khi đứa trẻ đến tuổi mười hay mười hai, người bện tóc thờ lửa có công việc phải đi xuống đồng bằng. Người bện tóc thờ lửa bảo đứa trẻ ấy: Này con, ta muốn đi xuống đồng bằng, hãy chăm sóc ngọn lửa, đừng để nó tắt. Nếu lửa có tắt, đây là cái búa nhỏ, đây là củi, đây là đồ quay để nhóm lửa, hãy nhen lửa lại và chăm sóc ngọn lửa”. Người bện tóc thờ lửa ấy, sau khi căn dặn đứa trẻ, bèn đi xuống đồng bằng. Ðứa trẻ mãi ham vui đùa khiến lửa tắt. Ðứa trẻ suy nghĩ: “Cha ta có bảo ta: “Hãy chăm sóc ngọn lửa, đừng để nó tắt. Nếu con để tắt lửa, đây là cái búa nhỏ, đây là củi, đây là đồ quay để nhóm lửa lại.” Vậy ta hãy nhen lửa lên và chăm sóc ngọn lửa.” Rồi đứa trẻ ấy lấy búa chẻ đồ quây lửa với ý nghĩ: “Ta sẽ tìm thấy lửa.” Nhưng lửa không có. Nó đem chẻ đồ quây lửa làm hai, làm ba, làm bốn, làm năm, làm mười, làm trăm, chẻ nhỏ vụn ra, lấy chày mà giã, và sau khi đã giã nhỏ, lại đem ra sàng trước gió lớn với ý nghĩ: “Ta sẽ tìm thấy lửa.” Nhưng lửa không có. Người bện tóc sau khi làm xong công việc ở đồng bằng, liền về cốc của mình và hỏi đứa bé: “Này con, sao con để tắt lửa thế này?”: “Thưa cha, con mãi ham chơi nên để lửa tắt. Rồi con suy nghĩ: “Cha đã bảo ta: “Hãy chăm sóc ngọn lửa, đừng để tắt nó. Nếu con để tắt lửa, đây là cái búa nhỏ, đây là củi, đây là đồ quây để nhen lửa. Hãy nhen lửa lại và chăm sóc ngọn lửa”. Vậy ta hãy nhen lửa lên và chăm sóc ngọn lửa”. Thưa cha, rồi con lấy búa nhỏ chẻ đồ quây lửa với ý nghĩ: “Ta sẽ tìm ra lửa.” Nhưng con tìm không được lửa. Con đem chẻ đồ quây lửa, làm hai, làm ba, lám bốn, làm năm, làm mười, làm trăm, chẻ nhỏ vụn ra, lấy chày mà giã, và sau khi giã nhỏ, lại đem ra sàng trước gió lớn với ý nghĩ: “Ta sẽ tìm ra lửa,” nhưng con không tìm được lửa”. Rồi người bện tóc thờ lửa ấy suy nghĩ: “Ðứa trẻ này thật ngu si và kém thông minh. Sao lại đi tìm lửa một cách thiếu suy tư như thế này?” Trong khi đứa trẻ đứng nhìn, người ấy cầm đồ quây lửa, nhen lửa lên và nói với đứa trẻ: “Này con, nhen lửa phải làm như vậy đó, chớ không phải như con ngu si và kém thông minh, tìm lửa một cách thiếu suy tư.” Cũng vậy này Tôn chủ, Ngài ngu si, kém thông minh, đi tìm đời sau một cách kém suy tư. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác kiến ấy! Chớ có tự dấn thân vào sự bất an và đau khổ trường kỳ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, Tôi cũng không thể từ bỏ ác tà kiến này. Vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> và vua các nước ngoài đã biết tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> có quan điểm, có tri kiến như thế này: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.” Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nếu tôi từ bỏ ác tà kiến ấy người ta sẽ phê bình tôi như sau: “Tôn chủ Pàyà thật là ngu si, kém thông minh, chấp kiến một cách sai lạc.” Vì tức giận, nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì lừa gạt nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì tự trọng nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Vậy này Tôn chủ, tôi sẽ cho Ngài một ví dụ. Ở đời một số người có trí, nhờ ví dụ mà hiểu ý nghĩa lời nói. Này Tôn chủ, thuở xưa, một đoàn lữ hành lớn gồm một ngàn cỗ xe đi từ phương Ðông quốc độ qua phương Tây quốc độ. Ði đến chỗ nào, đoàn lữ hành ấy cũng tiêu thụ rất mau cỏ, củi, nước và cây lá xanh tươi. Ðoàn lữ hành ấy có hai vị lãnh đạo, một vị lãnh đạo năm trăm cỗ xe, một vị lãnh đạo năm trăm cỗ xe. Hai vị lãnh đạo đoàn lữ hành suy nghĩ như sau: “Ðoàn lữ hành lớn này gồm có một ngàn cỗ xe. Chỗ nào chúng ta đi tới thì đoàn tiêu thụ rất mau cỏ, củi, nước và cây lá xanh tươi. Vậy chúng ta hãy chia đoàn lữ hành này thành hai, mỗi đoàn có năm trăm cỗ xe.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi hai vị lãnh đạo ấy chia đoàn lữ hành thành hai, một đoàn có năm trăm cỗ xe, một đoàn có năm trăm cỗ xe. Rồi một vị lãnh đạo thâu lượm rất nhiều cỏ, củi, nước và cho đoàn lữ hành chuyển bánh. Sau khi đi hai, ba ngày, vị lãnh đạo ấy thấy một người da đen, mắt đỏ, mang theo ống tên, đeo vòng hoa súng, áo quần ướt, tóc ướt, đánh một cỗ xe do lừa kéo, bánh xe dính đầy bùn và đi từ phía trước đi lại. Thấy vậy, người lãnh đạo hỏi:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn từ phương nào đến?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Từ nơi quốc độ kia đến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn sẽ đi đâu?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sẽ đi đến địa phương tên này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn có thấy, trong khu rừng trước mặt, có mưa to gần đây không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Thưa bạn, trong khu rừng trước mặt có mưa to, đường xá đầy sũng những nước, có nhiều cỏ, nhiều củi và nhiều nước. Hãy quăng bỏ cỏ, củi và nước cũ đi, để cỗ xe được nhẹ và đi cho mau. Chớ có làm cho đoàn xe mệt nhọc.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi ấy người lãnh đạo nói với những người đánh xe:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Bạn, người này nói như sau: Trong khu rừng trước mặt có mưa to, đường sá đầy sũng nước, có nhiều cỏ, nhiều củi và nhiều nước. Hãy quăng bỏ cỏ, củi và nước cũ đi, để cỗ xe được nhẹ và đi cho mau. Chớ có làm cho đoàn xe mệt nhọc.” Vậy các bạn hãy quăng cỏ, củi và nước cũ đi, để đoàn xe đi với những cỗ xe nhẹ hơn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Thưa Bạn, vâng!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những người đánh xe vâng theo lời vị lãnh đạo đoàn lữ hành, quăng cỏ, củi và nước cũ đi và dẫn đoàn xe đi với những cỗ xe nhẹ hơn. Nhưng khi đi đến trạm nghỉ thứ nhất, họ không thấy cỏ, củi hay nước, trạm thứ hai cũng vậy … trạm thứ ba cũng vậy … trạm thứ tư cũng vậy … trạm thứ năm cũng vậy … trạm thứ sáu cũng vậy … trạm thứ bảy cũng vậy, họ không thấy cỏ, củi hay nước. Tất cả đều gặp sự bất hạnh và tai nạn. Tất cả người và vật trong lữ đoàn ấy, đều bị Dạ xoa, phi nhân ăn thịt, chỉ còn xương để lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi người lãnh đạo đoàn thứ hai được biết: “Nay đoàn kia đi đã khá xa”, bèn cho thâu lượm nhiều cỏ, củi và nước và cho đoàn khởi hành. Sau khi đi hai, ba ngày, vị lãnh đạo ấy thấy một người da đen, mắt đỏ, mang theo ống tên, đeo vòng hoa súng, áo quần ướt, tóc ướt, đánh một cỗ xe do lừa kéo, bánh xa dính đầy bùn và đi từ phía trước đi lại. Thấy vậy người lãnh đạo hỏi:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn từ phương nào đến?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Từ nơi quốc độ kia đến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn sẽ đi đâu?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Sẽ đi đến địa phương tên này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Bạn có thấy trong khu rừng trước mặt, có mưa to gần đây không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Thưa Bạn, trong khu rừng trước mặt, có mưa to, đường sá đầy sũng những nước, có nhiều cỏ, nhiều củi và nhiều nước. Hãy quăng bỏ cỏ, củi và nước cũ đi, để cỗ xe được nhẹ và đi cho mau. Chớ có làm cho đoàn xe mệt nhọc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi ấy người lãnh đạo nói với những người đánh xe:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Bạn, người này nói như sau: Trong khu rừng trước mặt có mưa to, đường sá đầy sũng nước, có nhiều cỏ, nhiều củi và nhiều nước. Hãy bỏ cỏ, củi và nước cũ đi, để cổ xe được nhẹ và đi cho mau. Chớ làm cho đoàn xe mệt nhọc.” Nhưng này các Bạn, người ấy không phải là bạn của chúng ta, cũng không phải là bà con ruột thịt, làm sao chúng ta có thể tin người ấy được? Chớ quăng bỏ các thứ cỏ, củi và nước đã dự trữ từ trước. Hãy cho đoàn lữ hành tiến tới với các hàng hóa đã được mang theo, chúng ta không quăng bỏ đi các vật đang dự trữ từ trước.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Thưa Bạn, vâng.”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những người đánh xe ấy, vâng theo lời người lãnh đạo, cho đoàn lữ hành tiến tới với những hàng hóa đã mang theo. Ðến trạm nghĩ thứ nhất những người này không thấy cỏ, củi hay nước, đến trạm thứ hai cũng vậy … trạm thứ ba cũng vậy … trạm thứ tư cũng vậy … trạm thứ năm cũng vậy … trạm thứ sáu cũng vậy … trạm thứ bảy cũng vậy … chúng không thấy cỏ, củi hay nước, nhưng chúng thấy đoàn lữ hành trước bị lâm vào tai nạn. Những người và thú vật trong đoàn lữ hành kia, chúng thấy các bộ xương do con Dạ xoa phi nhân ấy ăn thịt.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi người lãnh đạo nói với các người đánh xe:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc106" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Này các Bạn, đoàn lữ hành ấy bị lâm nạn vì bị người lãnh đạo ngu si như vậy hướng dẫn. Vậy này các bạn, hãy bỏ đi những vật hạng ít giá trị của đoàn lữ hành này, hãy đem theo những vật hạng đắt giá của đoàn lữ hành kia!</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“- Thưa Bạn, vâng!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc107" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những người đánh xe ấy vâng theo người lãnh đạo quăng bỏ đi những vật hạng ít giá trị của đoàn lữ hành của mình, đem đi theo những vật hạng đắt giá của đoàn lữ hành kia và đi qua bãi sa mạc ấy một cách an toàn, vì được hướng dẫn bởi một vị lãnh đạo sáng suốt. Cũng vậy này Tôn chủ, người ngu si không có trí sẽ gặp nạn vì đã đi tìm kiếm đời sau một cách thiếu suy tư, giống như người lãnh đạo đoàn lữ hành kia. Những ai tự nghĩ có thể tin bất cứ điều gì được nghe sẽ gặp hoạn nạn như những người đánh xe kia. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Này Tôn chủ, bãy từ bỏ ác tà kiến này. Chớ để chúng đưa Ngài vào đau khổ bất hạnh lâu dài!”</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc108" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, tôi cũng không thể từ bỏ ác tà kiến này. Vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> là vua các nước ngoài đã biết tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> có quan điểm, có tri kiến như thế này: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo.” Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nếu tôi từ bỏ ác kiến ấy người ta sẽ phê bình tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> thật là ngu si, kém thông minh, chấp kiến một cách sai lạc.” Vì tức giận nên tôi phải chấp chặt tà kiến sai lạc.” Vì tức giận nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì tự trọng nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc109" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, vậy tôi sẽ kể một ví dụ. Ở đời nhờ ví dụ, một số người có trí hiểu được ý nghĩa lời nói. Thuở xưa có một người nuôi heo đi từ làng của mình đến một làng khác. Ở tại đấy, ông ta thấy một đống phân khô bị quăng bỏ. Thấy vậy, nó tự nghĩ: “Ðống phân khô khá nhiều bị quăng bỏ đi có thể làm đồ ăn cho các con heo của ta. Vậy ta hãy mang đống phân khô này đi.” Rồi ông ta trải áo choàng của nó mang đống phân khô lại, cột thành một gói đặt trên đầu rồi đi. Ði giữa đường, một cơn mưa lớn trái mùa xẩy ra. Ông mang bọc phân ấy đi, với phân thấm ướt tiết ra và chảy thành giọt, làm ông lem lấm phân cho đến đầu móng tay. Mọi người thấy ông liền nói: “Ông có thật sự điên, thật sự khùng chăng? Làm sao ông lại mang bọc phân ấy đi, với nước phân thấm ướt tiết ra và chảy thành giọt, làm người lem lấm phân cho đến đầu móng tay.” —Chính các Người mới thật sự điên, chính các Người mới thật sự khùng. Chính nhờ như thế này, các con heo của tôi mới có đồ ăn.” Cũng vậy này Tôn chủ, Ngài nói chẳng khác gì ví dụ người mang phân này. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác kiến ấy. Chớ để chúng đưa Ngài vào đau khổ, bất hạnh lâu dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc110" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, tôi cũng không thể từ bỏ ác tà kiến này. Vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> và vua các nước ngoài đã biết tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> có quan điểm, có tri kiến như thế này: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nếu tôi từ bỏ ác tà kiến ấy người ta sẽ phê bình tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> thật là ngu si, kém thông minh, chấp kiến một cách sai lạc.” Vì tức giận nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì lừa gạt nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì tự trọng nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc111" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, vậy tôi sẽ kể một ví dụ. Ở đời nhờ ví dụ, một số người có trí hiểu được ý nghĩa lời nói. Thuở xưa, có hai người đánh bạc đổ con xúc xắc. Một con bạc mỗi lần thua liền ngậm con xúc xắc thất bại. Con bạc thứ hai thấy con bạc ấy mỗi lần thua liền ngậm con xúc xắc thất bại. Thấy vậy người này bàn với người kia: “Này Bạn, Bạn đã thắng rõ ràng. Bạn hãy đưa cho tôi các con xúc xắc để đi làm lễ tế.”—“ Thưa Bạn, vâng!”, con bạc ấy liền đưa các con xúc xắc cho con bạc kia. Người này bèn lấy thuốc độc thoa vào các con xúc xắc và nói với người kia: “Này Bạn, hãy chơi đổ các con xúc xắc.”: “Thưa Bạn, vâng!”, con bạc ấy vâng theo lời của con bạc kia. Lần thứ hai, hai con bạc ấy đổ con xúc xắc, lần thứ hai, con bạc này mỗi lần thua liền ngậm con xúc xắc thất bại. Con bạc thứ hai thấy con bạc kia, lần thứ hai, mỗi lần thua ngậm con xúc xắc thất bại. Thấy vậy, người ấy nói với con bạc kia:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc112" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Con người không được biết.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Con xúc xắc được ngậm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã được bôi thoa nhiều,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với thuốc độc đốt cháy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hãy ngậm đi, ngậm đi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Con bạc ác độc kia!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ngậm xong nhà Ngươi phải</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðau đớn vô cùng tận.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc113" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng vậy này Tôn chủ. Ngài nói chẳng khác gì ví dụ người đánh bạc. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Chớ để chúng đưa Ngài vào đau khổ, bất hạnh lâu dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc114" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Dầu Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> có nói như vậy, tôi cũng không thể từ bỏ ác tà kiến này. Vua <i lang="pli" translate="no">Pasenadi</i> nước <i lang="pli" translate="no">Kosala</i> và vua các nước ngoài đã biết tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> có quan điểm, có tri kiến như thế này: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo!” Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nếu tôi từ bỏ ác tà kiến ấy, người ta sẽ phê bình tôi như sau: “Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> thật ngu si, kém thông minh, chấp kiến một cách sai lạc”. Vì tức giận nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì lường gạt nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy. Vì tự trọng nên tôi phải chấp chặt tà kiến ấy!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc115" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, vậy tôi sẽ kể một ví dụ. Ở đời nhờ ví dụ, một số người có trí hiểu được ý nghĩa lời nói. Thuở xưa, một quốc gia dời đi chỗ khác. Một người nói với các bạn thuộc hạ của mình: “Này các Bạn, chúng ta hãy đi đến quốc gia kia, rất có thể chúng ta tìm được tiền bạc của cải.” “Thưa Bạn, vâng!”, các thuộc hạ vâng lời người bạn kia. Họ đi đến quốc gia kia, và đến một đường làng. Họ thấy một đống gai, quăng bỏ. Thấy vậy, một người bạn nói với các người kia: “Ðây là một đống gai quăng bỏ. Bạn hãy nhóm lại thành một bó. Tôi cũng nhóm lại thành một bó gai. Chúng ta hãy đem bó gai ấy đi.”: “Thưa Bạn, vâng!”, người bạn này vâng theo người bạn kia và cột bó gai lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc116" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ mang hai bó gai, và đi đến một làng khác. Họ thấy một đống dây gai quăng bỏ. Thấy vậy một người bạn nói với người kia: “Ðống dây gai quăng bỏ này thật đúng với điều chúng ta muốn làm với bó dây gai ấy. Vậy bạn hãy nhóm lại thành một bó dây gai. Tôi cũng nhóm lại thành một bó dây gai. Chúng ta hãy đem hai bó dây gai ấy đi.”: “Này Bạn, tôi đem đống dây gai này từ xa lại, và đống dây gai được bó buộc kỹ lưỡng. Ðối với tôi, như vậy là vừa đủ, bạn hãy tự biết (mà làm).” Và người bạn trước quăng bó dây gai và lấy đống dây gai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi họ đến một con đường khác. Ở đấy họ thấy nhiều vải gai được quăng bỏ. Thấy vậy, một người bạn nói với người kia: “Nhiều vải gai được quăng bỏ này thật đúng với điều chúng ta muốn làm với cây gai hoặc với dây gai. Vậy Bạn hãy quăng bỏ bao cây gai, và tôi sẽ quăng bỏ bao dây gai. Hai chúng ta sẽ mang bao vải gai này mà đi.”: “Này Bạn, tôi đem đống dây gai này từ xa lại và đống dây gai được buộc bó kỹ lưỡng. Ðối với tôi, như vậy là vừa đủ. Bạn hãy tự biết (mà làm).” Và người bạn trước quăng bỏ dây gai và lấy bó vải gai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi họ đến một con đường khác. Ở đây họ thấy nhiều sồ ma được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều dây sồ ma được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều vải sồ ma được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều cây bông được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều vải bông được quăng bỏ … Sau khi thấy … nhiều sắt được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều đồng được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều thiếc được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều chì được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều bạc được quăng bỏ. Sau khi thấy … nhiều vàng được quăng bỏ. Thấy vậy một người bạn nói với người bạn kia: “Nhiều vàng được quăng bỏ này thật đúng với điều chúng ta muốn làm với cây gai hay với dây gai, hay với vải sồ ma, hay với cây bông, hay với vải bông, hay với sắt, hay với đồng, hay với thiếc, hay với chì, hay với bạc. Vậy bạn hãy quăng bỏ bao cây gai, và tôi sẽ quăng bỏ bao bạc. Hai chúng ta sẽ mang bao vàng mà đi.”: “Này bạn, tôi đem bao cây gai này từ xa lại, và đống gai được bó buộc ký lưỡng. Ðối với tôi, như vậy là vừa đủ. Bạn hãy tự biết (mà làm).” Và người bạn trước quăng bao bạc và lấy bao vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cả hai về đến làng của mình. Người bạn đem bao cây gai về, cha mẹ người ấy không được vui vẻ, vợ con người ấy không được vui, bạn bè người ấy không được vui vẻ, và do vậy anh ta không được hạnh phúc, hoan hỷ. Còn người bạn đem bao vàng về, cha mẹ người ấy được vui vẻ, vợ con người ấy được vui vẻ, bạn bè người ấy được vui vẻ và do vậy người ấy được hạnh phúc hoan hỷ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc120" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cũng vậy Tôn chủ, Ngài nói không khác gì ví dụ người mang bao cây gai. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Này Tôn chủ, hãy từ bỏ ác tà kiến ấy. Chớ để chúng đưa Ngài vào đau khổ, bất hạnh lâu dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc121" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Với ví dụ đầu tiên của Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> tôi đã hoan hỷ, thỏa mãn, nhưng tôi muốn nghe những câu hỏi đáp thông minh ấy vì tôi xem Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> như người đáng được đối lập. Thật kỳ diệu thay, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>! Thật hy hữu thay, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>! Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, như một người giơ ra vật gì bị che kín, hay như người hướng dẫn cho kẻ bị lạc đường, hay như người đem đèn vào trong bóng tối cho người có mắt được thấy sắc, cũng vậy Chánh pháp được Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> dùng nhiều phương tiện trình bày. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, nay con quy y Thế Tôn <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>, quy y Pháp, quy y chúng Tỷ kheo Tăng, Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, hãy nhận con làm đệ tử cư sĩ, từ nay cho đến trọn đời xin nhận Ngài làm chỗ y chỉ. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, con muốn tổ chức một đại lễ tế đàn. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> hãy giảng dạy cho con để con được hưởng hạnh phúc an lạc lâu dài.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc122" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, tại tế đàn có trâu bò bị giết, hay các loại sinh vật khác bị giết, và những ai tham dự tế đàn ấy là những vị có tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định, này Tôn chủ, tế đàn ấy không đem lại quả báo lớn, lợi ích lớn, danh tiếng lớn, không được quảng bá rộng lớn. Này Tôn chủ, cũng như người làm ruộng đi vào rừng đem theo hột giống và cày. Và trên một khoảng đất không cày bừa, không có màu mỡ, giữa những gốc cây chưa được đào lên, người ấy gieo những hột giống xuống, những hột giống ấy bị hư sứt, bị thúi mục, bị gió và sức nóng phá hại, trái mùa, không có điều kiện thuận tiện, và thần mưa không cho mưa đúng thời. Vậy các hột giống ấy có thể lớn lên, trưởng thành lên và sum sê hoa lá lên hoặc người làm ruộng ấy gặt hái được nhiều kết quả không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc123" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, không thể được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc124" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Cũng vậy, này Tôn giả, tại tế đàn nào có trâu bò bị giết hay các loại dê bị giết, hay gà và heo bị giết, hay các loại sinh vật khác bị giết, và những ai tham dự tế đàn ấy là những vị có tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định. Này Tôn chủ, tế đàn ấy không đem lại quả báo lớn, lợi ích lớn, danh tiếng lớn, không được quảng bá rộng lớn. Này Tôn chủ, tại tế đàn nào không có trâu bò bị giết, không có các loại dê bị giết, không có gà heo bị giết, không có các loại sanh vật khác bị giết, và những ai tham dự tế đàn ấy là những vị có Chánh kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định; này Tôn chủ, tế đàn ấy đem lại quả báo lớn, lợi ích lớn, danh tiếng lớn, được quảng bá rộng lớn. Này Tôn chủ, cũng như một người làm ruộng đi vào rừng đem theo hột giống và cày. Và trên một khoảng đất có cày bừa, có màu mỡ, giữa những gốc cây đã được đào lên, người ấy gieo những hột giống xuống, những hột giống ấy không bị hư sứt, không bị thúi mục, không bị gió và sức nóng phá hại, thuận mùa, có điều kiện thuận lợi và thần mưa cho mưa đúng thời. Vậy các hột giống ấy có thể lớn lên, trưởng thành lên, sum sê hoa lá, hoặc người làm ruộng ấy gặt hái được nhiều kết quả không?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc125" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, thật được như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc126" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Cũng vậy, này Tôn chủ, tại tế đàn nào mà không có trâu bò bị giết, không có các loại dê bị giết, không có gà heo bị giết, không có các loại sanh vật khác bị giết, và những ai tham dự tế đàn ấy là những vị có Chánh kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định; này Tôn chủ, tế đàn ấy đem lại quả báo lớn, lợi ích lớn, danh tiếng lớn, được quảng bá rộng lớn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc127" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> tổ chức bố thí cho các vị Sa môn, Bà -la-môn, cho những người nghèo, những người vô gia cư, những người ăn mày. Trong cuộc bố thí này, các món ăn như thế này được đem cho như cháo, đồ ăn phế thải, vải thô với những viền bằng hình tròn. Trong cuộc bố thí này, có vị thanh niên tên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> bị bỏ qua. Sau khi cuộc bố thí đã xong, vị nầy nói ngạo như sau: “Với cuộc bố thí này, ta được gặp Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> trong đời này, nhưng không gặp trong đời sau.” Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> nghe thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> sau khi cuộc bố thí đã xong, có nói ngạo: “Với cuộc bố thí này, ta được gặp Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>trong đời này, nhưng không gặp trong đời sau,” liền cho mời thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc128" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Thân hữu <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, có thật chăng, sau khi cuộc bố thí đã xong, Ngươi có nói ngạo: “Với cuộc bố thí này, ta gặp được Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> trong đời này, nhưng không gặp trong đời sau”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc129" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Thật có vậy, này Tôn chủ!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc130" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Thân hữu <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, tại sao, sau cuộc bố thí Ngươi lại nói ngạo như vậy: “Với cuộc bố thí này, ta được gặp Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> trong đời này, nhưng không gặp trong đời sau”? Này Thân hữu <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, có phải chúng ta đi tìm công đức đều trông mong kết quả của cuộc bố thí?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc131" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Tôn chủ, trong cuộc bố thí của Ngài, các món ăn như thế này được đem cho như cháo, đồ ăn phế thải, các món ăn này được Ngài không muốn lấy bàn chân của Ngài đụng đến, huống nữa là ăn; vải thô với những nền bằng hình tròn, các thứ vải này Ngài không muốn lấy bàn chân của Ngài đụng đến, huống nữa là mặc. Tôn chủ, Ngài là người thân và kính mến của chúng tôi. Như thế nào, chúng tôi có thể phối hợp cái gì thân yêu và kính mến với cái gì không thân yêu?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc132" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Vậy này Thân hữu <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, hãy phân phát các món ăn giống như các món tôi ăn, hãy phân phát các vải mặc, giống như các thứ vải mà tôi mặc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Xin vâng, Tôn chủ!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc133" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> vâng theo lời Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>, đem phân phát những món ăn giống như các món tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> ăn, đem phân phát các thứ vải, giống như các thứ vải tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> mặc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc134" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> vì đã bố thí không được cho hoàn vị, vì đã bố thí không tự tay mình làm, vì đã bố thí không có suy tư, vì đã bố thí các đồ vật phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh nhập chúng với Bốn Ðại Thiên vương, trong cung điện trống không của Serisaka. Còn thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> bị bỏ qua trong cuộc bố thí này, vì đã bố thí một cách hoàn bị, vì đã bố thí tự tay mình làm, vì đã bố thí có suy tư, vì đã bố thí các đồ không phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc135" class="sc"></a><a id="wp_33" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ tôn giả Gavampati (Ngưu Chủ) thường hay đi nghỉ trưa trong cung điện trống không của Serisaka. Nay Thiên tử <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> đi đón tôn giả Gavampati, đảnh lễ ngài, và đứng một bên. Tôn giả Gavampati nói với Thiên tử <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i> đang đứng một bên</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc136" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Tôn giả, con là tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc137" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Hiền giả, có phải Ngươi có tà kiến như sau: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiện ác không có quả báo”?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc138" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Tôn giả, con có tà kiến như vậy: “Không có đời sau, không có các loại hóa sanh, hành vi thiên ác không có quả báo”, nhưng nhờ tôn giả <i lang="pli" translate="no">Kumāra</i> <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i>, con tự thoát ly ra khỏi ác tà kiến ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc139" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Hiền giả, còn thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> bị bỏ qua trong cuộc bố thí này, được thác sanh ở đâu?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc140" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Bạch Tôn giả, thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i> bị bỏ qua trong cuộc bố thí này, vì đã bố thí một cách hoàn bị, vì đã bố thí tự tay mình làm, vì đã bố thí có suy tư, vì đã bố thí các đồ không phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên. Còn con, vì đã bố thí không tự tay mình làm, vì đã bố thí không có suy tư, vì đã bố thí các đồ phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh nhập chúng với Bốn Ðại Thiên vương, trong cung điện trống không của Serisaka. Do vậy, bạch Tôn giả Gavampati, hãy đi đến thế giới loài Người và nói như sau: “Hãy bố thí một cách hoàn bị, hãy bố thí với tự tay mình làm, hãy bố thí một cách có suy tư, hãy bố thí với đồ không phế thải. Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>, vì bố thí không hoàn bị, vì bố thí không tự tay mình làm, vì bố thí không có suy tư, vì bố thí các đồ phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh nhập chúng với Bốn Ðại Thiên vương trong cung điện trống không của Serisaka. Còn thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, bị bỏ qua trong cuộc bố thí này, vì đã bố thí một cách hoàn bị, vì đã bố thí tự tay mình làm, vì bố thí một cách có suy tư, vì bố thí các đồ không phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc141" class="sc"></a><a id="wp_34" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Tôn giả Gavampati đi vào trong thế giới loài Người và nói như sau: “Hãy bố thí một cách hoàn bị. Hãy bố thí với tự tay mình làm. Hãy bố thí một cách có suy tư. Hãy bố thí các đồ không phế thải. Tôn chủ <i lang="pli" translate="no">Pāyāsi</i>, vì bố thí không hoàn bị, vì bố thí không tự tay mình làm, vì bố thí không có suy tư, vì bố thí đồ phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh nhập chúng với Bốn Ðại Thiên vương, trong cung điện trống không của Serisaka. Còn thanh niên <i lang="pli" translate="no">Uttara</i>, bị bỏ qua trong một cuộc bố thí này, vì đã bố thí một cách có hoàn bị, vì đã bố thí với tự tay mình làm, vì đã bố thí một cách suy tư, vì đã bố thí với các đồ không phế thải, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh lên thiện thú, Thiên giới, nhập chúng với chư Thiên ở Tam thập tam thiên”.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH A-SÁ-NANG-CHI</title>
		<link>https://thienvipassana.net/32-kinh-a-sa-nang-chi-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 17:03:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2101</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH A-SÁ-NANG-CHI Như vậy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở tại Rājagaha (Vương Xá), núi Gijjhakùta]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH A-SÁ-NANG-CHI</strong></span></p>
</div>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vậy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời Thế Tôn ở tại <i lang="pli" translate="no">Rājagaha</i> (Vương Xá), núi Gijjhakùta (Linh Thứu). Bốn Thiên vương sau khi sắp đặt trấn giữ bốn phương với đại quân <i lang="pli" translate="no">Yakkha</i> (Dạ-xoa), đại quân Gandhabba (Càn-thát-bà), đại quân <i lang="pli" translate="no">Kumbhaṇḍa</i> (Cưu-bàn-trà) và đại quân <i lang="pli" translate="no">Nāga</i> (Na-già), án ngữ bốn phương, bảo trì bốn phương, trong đêm tối thâm sâu, với hào quang tuyệt diệu chói sáng toàn thể núi Linh Thứu, đến tại chỗ Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Ngài và ngồi xuống một bên. Các vị Dạ-xoa, có vị đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên; có vị nói lên những lời chúc tụng, hỏi thăm, rồi ngồi xuống một bên; có vị nói lên tên họ rồi ngồi xuống một bên; có vị im lặng, rồi ngồi xuống một bên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sau khi ngồi xuống một bên, đại vương <i lang="pli" translate="no">Vessavana</i> (Tỳ-sa-môn) bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch Thế Tôn, có những thượng phẩm Dạ-xoa không tin tưởng Thế Tôn; bạch Thế Tôn có những thượng phẩm Dạ-xoa tin tưởng Thế Tôn, Bạch Thế Tôn, có những trung phẩm Dạ-xoa không tin tưởng Thế Tôn; bạch Thế Tôn, có những trung phẩm Dạ-xoa tin tưởng Thế Tôn. Bạch Thế Tôn, có những hạ phẩm Dạ-xoa không tin tưởng Thế Tôn, có những hạ phẩm Dạ-xoa tin tưởng Thế Tôn. Bạch Thế Tôn, nhưng phần lớn các Dạ-xoa không tin tưởng Thế Tôn. Vì sao vậy? Bạch Thế Tôn. Thế Tôn thuyết pháp để từ bỏ sát sanh, thuyết pháp để từ bỏ trộm cắp, thuyết pháp để từ bỏ tà dâm, thuyết pháp để từ bỏ nói láo, thuyết pháp để từ bỏ không uống các loại rượu. Bạch Thế Tôn, tuy vậy phần lớn các Dạ-xoa đều không từ bỏ sát sanh, không từ bỏ trộm cắp, không từ bỏ tà dâm, không từ bỏ nói láo, không từ bỏ uống các loại rượu. Ðối với họ, Pháp ấy không được ưa thích, không được đón mừng. Bạch Thế Tôn, có những đệ tử của Thế Tôn, sống trong chốn thâm sâu cùng cốc, ít tiếng, ít động, có gió mát từ ngoài đồng thổi, che dấu không cho người thấy, thích hợp tịnh tu. Tại chỗ ấy, có những thượng phẩm Dạ-xoa không tin tưởng lời dạy Thế Tôn. Bạch Thế Tôn, hãy học chú <i lang="pli" translate="no">Āṭānāṭiyarakkhā</i> (A-sá-nang-chi Hộ Kinh) để họ được lòng tin, để các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ có thể sống an lạc, được che chở, được hộ trì không bị tại họa.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn im lặng chấp thuận.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi đại vương <i lang="pli" translate="no">Vessavana</i>, biết được Thế Tôn đã chấp thuận, trong giờ phút ấy, đọc lên bài <i lang="pli" translate="no">Āṭānāṭiya</i> Hộ Kinh:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc6" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Vipassī</i> (Tỳ-bà-thi),</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáng suốt và huy hoàng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ đấng <i lang="pli" translate="no">Sikhī</i> (Thi-khí)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có lòng thương muôn loài!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Vessabhū</i> (Tỳ-xá-bà),</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh tịnh, tu khổ hạnh!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ Kakusandha (Câu-lâu-tôn),</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị nhiếp phục ma quân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Konāgamana</i>, (Câu-na-hàm)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bà-la-môn viên mãn!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Kassapa</i> (Ca-diếp),</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị giải thoát muôn mặt!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ Angirasa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị Thích tử huy hoàng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã thuyết chơn diệu pháp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Diệt trừ mọi khổ đau!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ai yểm ly thế giới,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhìn đời đúng như chơn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị ấy không hai lưỡi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cùng đảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lo an lạc Nhơn Thiên</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trì giới đức viên mãn!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát!</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc8" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mặt trời sáng mọc lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vầng thái dương tròn lớn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi mặt trời mọc lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðêm tối liền biến mất.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi mặt trời mọc lên</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Liền được gọi là ngày.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biển cả hải triều động,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như hồ nước thâm sâu.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đấy mọi người biết,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chính biển cả hải triều,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng gọi phương ấy</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là phương Purimà, (phương Đông).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị trị vì phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chư loài Càn-thát-bà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Danh gọi <i lang="pli" translate="no">Dhataraṭṭha</i> (Trì Quốc Thiên vương).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Càn-thát-bà hầu quanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng múa hát của họ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nghe chỉ một tên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám mươi và mười một,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, danh <i lang="pli" translate="no">Inda</i>.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ chiêm ngưỡng Thế Tôn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuộc giòng họ mặt trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ xa, họ lễ Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ðảnh lễ bậc Siêu Nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ bậc Thượng nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện tâm nhìn chúng con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phi nhơn cũng lễ Ngài”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã nhiều lần, nghe hỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nên đảnh lễ như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Quý vị xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc trí đức viên mãn”.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ được gọi Peta,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nói hai lưỡi, sau lưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sát sanh và tham đắm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðạo tặc và man trá,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng gọi phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là phương Dakkhinà (phương Nam).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị trị vì phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương, danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chủ loài <i lang="pli" translate="no">Kumbhaṇḍa</i> (Cưu-bàn-trà)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Danh gọi Virùlhaka (Tỳ-lâu-lặc).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kumbhaṇḍa</i> hầu quanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng múa hát của họ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nghe chỉ một tên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám mươi và mười một,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, danh <i lang="pli" translate="no">Inda</i>.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ chiêm ngưỡng Thế Tôn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuộc giòng họ mặt trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ xa, họ lễ Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ðảnh lễ bậc Siêu Nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ bậc Thượng nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện tâm nhìn chúng con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phi nhơn cũng lễ Ngài”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã nhiều lần, nghe hỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nên đảnh lễ như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Quý vị xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc trí đức viên mãn”.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc12" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Mặt trời sáng lặn xuống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vầng thái dương trong lớn.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi mặt trời lặn xuống.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ban ngày liền biến mất.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi mặt trời lặn xuống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Liền được gọi là đêm.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Biển cả hải triều động,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như hồ nước thâm sâu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây mọi người hết,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chính biển cả hải triều,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng gọi phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là phương Pacchimà (phương Tây).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị trị vì phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương, danh xưng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chủ các loài Nàgà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Danh Virùpakkha (Tỳ-lâu-bác-xoa).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loài Nàgà hầu quanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng múa hát của họ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nghe chỉ một tên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám mươi và mười một,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, danh <i lang="pli" translate="no">Inda</i>.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ chiêm ngưỡng Thế Tôn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuộc giòng họ mặt trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ xa, họ lễ Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ðảnh lễ bậc Siêu Nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ bậc Thượng nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện tâm nhìn chúng con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phi nhơn cũng lễ Ngài”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã nhiều lần, nghe hỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nên đảnh lễ như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Quý vị xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc trí đức viên mãn”.</span></p></blockquote>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bắc Lô Châu (Uttarakurù) an lạc</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại Neru (Tu-di) đẹp đẽ.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại đấy, mọi người sống</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không sở hữu, chấp trước.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ không gieo hột giống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Không cần phải kéo cày.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loài người được thọ hưởng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúa chín khỏi nhọc công.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Loại gạo không cám trấu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thanh tịnh có hương thơm,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược nấu chín trên đá,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và họ ăn gạo ấy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỉ cỡi loài bò cái,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỉ dùng các loài thú</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dùng xe đàn bà kéo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dùng xe đàn ông kéo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dùng xe con gái kéo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dùng xe con trai kéo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði phương này phương khác.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ lên trên các xe,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ði khắp mọi phương hướng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðể phục vụ vua mình.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ cỡi xe voi kéo,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Xe ngựa, xe chư Thiên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðối với vua danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có lâu đài, có kiệu,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiều thành phố của vua,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược xây giữa hư không.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các thành Atànàtà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kusinàtà, Parakusinàtà, Nàttapuriyà, Parakusitannàtà</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kapìvanta thuộc phía Bắc,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và các thành phố khác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như Janogha, Navanavatiya,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ambara, <i lang="pli" translate="no">Ambaravatī</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Alakamandà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là kinh đô của vua,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỗ Kuvera ở.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị vua đáng kính này,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kinh đô tên Visànà.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Do vậy Kuvera,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược danh <i lang="pli" translate="no">Vessavana</i>.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các sứ quán được tên:</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tatolà, Tattalà, Tatotalà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ojasi, Tejasi, <i lang="pli" translate="no">Tatojasī</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Sùra, <i lang="pli" translate="no">Ariṭṭha</i>, Nemi.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðây có vùng nước lớn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ đây mưa đổ xuống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tên Dharanì.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại đây mưa đổ xuống,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tên Dharanì.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại đây có giảng đường,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tên <i lang="pli" translate="no">Bhagalavatī</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chỗ Dạ-xoa tập hội.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tại đây nhiều cây trái,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Trên cây chim tụ họp,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các loại công, loại cò,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Diệu âm chim Kokilà,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở đây, chim <i lang="pli" translate="no">Jīva</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Kêu tiếng “Hãy sống đi”,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và tiếng chim kêu lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Hãy khởi tâm thích thú”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nhiều loại chim sai khác,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ở rừng và ở hồ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Với con vẹt ồn ào,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và con chim Mynah,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các loại chim thần thoại,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Gọi là Dandamànavakà.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hồ sen Kuvera,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chiếu sáng tất cả trời,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dân chúng gọi phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Là phương Uttarà (phương Bắc).</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị trị vì phương ấy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc đại vương danh xưng,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chủ các loài Dạ-xoa,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược gọi Kuvera.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các Dạ-xoa hầu quanh,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hưởng múa hát của chúng.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua này có nhiều con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ta nghe chỉ một tên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám mươi và mười một,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðại lực, danh <i lang="pli" translate="no">Inda</i>.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Họ chiêm ngưỡng Thế Tôn,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thuộc giòng họ mặt trời.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Từ xa, họ lễ Phật,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc vĩ đại thanh thoát.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ðảnh lễ bậc Siêu Nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ bậc Thượng nhân!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thiện tâm nhìn chúng con,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Phi nhơn cũng lễ Ngài”.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðã nhiều lần, nghe hỏi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Nên đảnh lễ như vậy,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Quý vị xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng con xin đảnh lễ,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gotama</i> chiến thắng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Gotama</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Bậc trí đức viên mãn”.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tôn giả, Hộ Kinh <i lang="pli" translate="no">Āṭānāṭiya</i> này che chở, hộ trì, ngăn không cho ai làm hại các vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ và khiến các vị này sống an lạc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khi một vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ nào sẽ học Hộ Kinh <i lang="pli" translate="no">Āṭānāṭiya</i> này một cách chín chắn, rõ ràng, nếu có loài phi nhân nào, Dạ-xoa, Dạ-xoa-ni, con trai Dạ-xoa, con gái Dạ-xoa, đại thần Dạ-xoa-ni, tùy tùng của Dạ-xoa, hay lao công của Dạ-xoa; hoặc Càn-thát-bà … hoặc Cưu-bàn-trà (<i lang="pli" translate="no">Kumbhaṇḍa</i>) … hoặc <i lang="pli" translate="no">Nāga</i> … đi theo vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ khi vị này đi; đứng gần, khi vị này đứng; ngồi khi vị này ngồi; nằm khi vị này nằm với tâm niệm độc ác, thời này Tôn giả, vị phi nhân ấy trong làng hay trong đô thị sẽ không được ai đón mừng hay kính trọng. Này Tôn giả, phi nhân ấy, trong kinh đô <i lang="pli" translate="no">Āḷakamandā</i> của Ta sẽ không tìm được đất đai hay chỗ ở. Vị phi nhân ấy sẽ không được đi dự hội giữa các Dạ-xoa. Này Tôn giả, vị phi nhân ấy sẽ không được cưới hỏi. Này Tôn giả, các hàng phi nhân sẽ dùng những lời nói hỗn láo xấc xược đối với vị ấy. Này Tôn giả, các hàng phi nhân sẽ dìm đầu vị ấy xuống. Này Tôn giả, các hàng phi nhân sẽ chẻ đầu vị ấy ra làm bảy mảnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Tôn giả, có hàng phi nhân hung bạo, dữ tợn, khủng khiếp. Chúng không nghe lời các đại vương, không nghe lời đình thần của các vị đại vương, không nghe lời các vị giúp việc cho các đình thần của các vị đại vương. Này Tôn giả, các phi nhân này được xem là thù nghịch của các bậc đại vương. Này Tôn giả, như các đại tướng cướp vua xứ <i lang="pli" translate="no">Magadha</i> bị chinh phục. Cũng vậy, các vị này không nghe lời các vị đại vương, không nghe lời đình thần của các vị đại vương, không nghe lời các vị giúp việc cho các đình thần của các vị đại vương. Này Tôn giả, các vị đại tướng cướp này được xem là kẻ thù nghịch của vua xứ <i lang="pli" translate="no">Magadha</i>—cũng vậy, này Tôn giả, có những vị phi nhân hung bạo, dữ tợn, khủng khiếp. Các vị này không nghe lời các đại vương, không nghe lời đình thần của các vị đại vương, không nghe lời các vị giúp việc cho các đình thần các vị đại vương. Này Tôn giả, các vị phi nhân này được xem là kẻ thù nghịch của các bậc đại vương. Này Tôn giả, nếu có vị phi nhân nào, Dạ-xoa hay Dạ-xoa-ni nào … đi theo vị Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ hay Nữ cư sĩ khi vị này đi, đứng gần khi vị này đứng; ngồi khi vị này ngồi; nằm khi vị này nằm với tâm niệm độc ác, vị này hãy nói lên, kêu lên, van lên với các những vị Dạ-xoa ấy, đại Dạ-xoa ấy, quân sư, đại quân sư ấy: “Dạ-xoa này bắt tôi, Dạ-xoa này tấn công tôi, Dạ-xoa này đả thương tôi, Dạ-xoa này hại tôi, Dạ-xoa này làm hại tôi, Dạ-xoa này không thả tôi ra”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những Dạ-xoa, đại Dạ-xoa, quân sư, đại quân sư nào được kêu gọi ở đây:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Inda</i>, Soma, và <i lang="pli" translate="no">Varuṇa</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Bharadvāja</i>, <i lang="pli" translate="no">Pajāpati</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Candana, <i lang="pli" translate="no">Kāmaseṭṭha</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Kinnughaṇḍu</i>, <i lang="pli" translate="no">Nighaṇḍu</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Panāda</i> và <i lang="pli" translate="no">Opamañño</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Devadhītā</i> và <i lang="pli" translate="no">Mātali</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Cittasena và Gandhabba.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Nala, <i lang="pli" translate="no">Janesabha</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Sātāgira</i> Hemavata,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Puṇṇaka</i>, <i lang="pli" translate="no">Karaṇīya</i>, Gula,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sivakat và <i lang="pli" translate="no">Mucalinda</i></span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Vessamitta</i>, Yugandhara,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Gosāla</i> và Suppagedha,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hirì, Settì và Mandiya,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Pancàla Canda, <i lang="pli" translate="no">Āḷavaka</i>,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><i lang="pli" translate="no">Pajjuna</i>, <i lang="pli" translate="no">Samaṇa</i>, Sumukha,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Dadhimukha <i lang="pli" translate="no">Maṇi</i> <i lang="pli" translate="no">Mānicara</i>, Dìgha,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Atha và Serissaka.</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Những vị này là những Dạ-xoa, đại Dạ-xoa, quân sư, đại quân sư cần phải được nói lên, kêu lên, van lên: “Dạ-xoa này bắt tôi, Dạ-xoa này tấn công tôi, Dạ-xoa này đả thương tôi, Dạ-xoa này hại tôi, Dạ-xoa này làm hại tôi, Dạ-xoa này không thả tôi ra”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Tôn giả, đây là Hộ Kinh Atànàtiyà che chở, hộ trì, ngăn không cho ai làm hại các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ và khiến các vị này sống an lạc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thưa Tôn giả, nay chúng tôi cần phải đi, chúng tôi có nhiều việc, có nhiều bổn phận.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Ðại vương, Ðại vương hãy làm điều gì Ðại vương nghĩ là phải thời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi bốn vị đại vương, từ chỗ ngồi đứng dậy đảnh lễ Thế Tôn, thân bên hữu hướng về phía Ngài rồi biến mất tại đấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị Dạ-xoa ấy, từ chỗ ngồi đứng dậy, có vị đảnh lễ Thế Tôn, thân phía hữu hướng về Ngài rồi biến mất tại chỗ; có vị nói lên những lời hỏi thăm xã giao với Thế Tôn rồi biến mất tại chỗ; có vị chấp tay hướng đến Thế Tôn rồi biến mất tại chỗ; có vị nói lên tên họ của mình rồi biến mất tại chỗ; có vị im lặng biến mất tại chỗ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi Thế Tôn sau khi đêm đã mãn, liền gọi các vị Tỷ-kheo</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này các Tỷ-kheo, khi hôm, bốn vị đại vương cùng với đại quân sư Dạ-xoa:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Ðảnh lễ <i lang="pli" translate="no">Vipassī</i> (Tỳ-bà-thi)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Sáng suốt và huy hoàng;</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðảnh lễ đấng <i lang="pli" translate="no">Sikhī</i>, (Thi-khí)</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Có lòng thương muôn loài …</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này Tôn giả, đó là hộ kinh Atànàtiyà che chở, hộ trì, … (như trên) … rồi biến mất tại chỗ”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này các Tỷ-kheo, hãy học Hộ Kinh Atànàtiyà này, hãy thuộc lòng Kinh Atànàtiyà này. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, Nam cư sĩ, Nữ cư sĩ được che chở, được hộ trì, được ngăn khỏi ai làm hại, được sống thoải mái hạnh phúc.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các vị Tỷ-kheo ấy hoan hỷ thọ trì lời dạy Thế Tôn.</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KINH TRƯỜNG BỘ II &#8211; KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG</title>
		<link>https://thienvipassana.net/17-kinh-dai-thien-kien-vuong-kinh-truong-bo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2026 08:51:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ II]]></category>
		<category><![CDATA[TAM TẠNG (TIẾNG VIỆT)]]></category>
		<category><![CDATA[TẠNG KINH]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Trường Bộ II]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://theravada.vn/?p=2071</guid>

					<description><![CDATA[KINH TRƯỜNG BỘ  KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG Tụng phẩm I Như vầy tôi nghe. Một thời, Thế Tôn trú]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="hgroup">
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH TRƯỜNG BỘ </strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>KINH ÐẠI THIỆN KIẾN VƯƠNG</strong></span></p>
</div>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tụng phẩm I</span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc1" class="sc"></a><a id="wp1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Như vầy tôi nghe.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc2" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Một thời, Thế Tôn trú ngụ tại Upavattana (Hồ-bạt-đan) ở Kusinàrà (Câu-thi-la) trong rừng Sà la của giòng họ Mallà, giữa hai cây <i lang="pli" translate="no">Sāla</i> song thọ, khi ngài sắp nhập Niết bàn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc3" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc ấy, tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> đến tại chỗ Thế Tôn, đảnh lễ Ngài, ngồi xuống một bên. Tôn giả <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> bạch Thế Tôn</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc4" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Bạch thế Tôn, Thế Tôn chớ có diệt độ tại đô thị nhỏ bé này, tại đô thị hoang vu này, tại đô thị phụ thuộc này. Bạch Thế Tôn, có những đô thị khác to lớn hơn như Campà (Chiêm-bà), Ràjagahà (Vương Xá) <i lang="pli" translate="no">Sāvatthi</i> (Xá-vệ), <i lang="pli" translate="no">Sāketa</i> (Sa-kỳ), <i lang="pli" translate="no">Kosambi</i> (Kiêu-thưởng-di), <i lang="pli" translate="no">Bārānasī</i> (Ba-la-nại). Thế Tôn hãy diệt độ tại những chỗ ấy. Tại những chỗ ấy có đại chúng Sát đế lỵ, có đại chúng Bà la môn, có đại chúng Gia chủ tin tưởng Như Lai, các vị này sẽ cúng dường thân xá-lợi Như Lai.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc5" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, chớ có nói như vậy. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, chớ có nói đô thị này nhỏ bé, đô thị này hoang vu, đô thị này phụ thuộc. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thuở xưa có vị vua tên là Mahà-Sudassana (Ðại Thiện Kiến). Vị này là Chuyển Luân vương trị vì như pháp, là vị Pháp vương, thống lãnh bốn thiên hạ, chinh phục hộ trì quốc dân, đầy đủ bảy báu. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, đô thị Kusinàrà này là kinh đô của vua Ðại Thiện Kiến, tên là <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> (Câu-xá-bà-đề), phía Ðông và phía Tây rộng đến mười hai do tuần, phía Bắc và phía Nam rộng đến mười bảy do tuần. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Susāvatī</i> này rất phồn thịnh, phú cường, dân cư đông đúc, Thiên chúng sung mãn, thực thẩm phong phú. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, cũng như kinh đô <i lang="pli" translate="no">Āḷakamandā</i> của chư Thiên rất phồn thịnh, phú cường, dân cư đông đúc, Thiên chúng sung mãn, thực phẩm phong phú. Cũng vậy này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> này cũng rất phồn thịnh, phú cường, dân cư đông đúc, Thiên chúng sung mãn. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> này ngày đêm vang dậy mười loại tiếng, tức là tiếng voi, tiếng ngựa, tiếng xe, tiếng trống lớn, tiếng trống nhỏ, tiềng tỳ bà, tiếng hát, tiếng xập xỏa, tiếng chuông và tiếng thứ mười là lời kêu gọi: “Hãy uống đi, hãy ăn đi!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc6" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có bảy bức thành bao bọc, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh, một loại bằng san hô, một loại bằng xa cừ, một loại bằng mọi thứ báu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc7" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có bốn loại cửa: một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Tại mỗi cửa, có dựng bảy cột trụ, bề cao khoảng ba hay bốn lần thân người. Một cột trụ bằng vàng, một cột trụ bằng bạc, một cột trụ bằng lưu ly, một cột trụ bằng thủy tinh, một cột trụ bằng san hô, một cột trụ bằng xa cừ, một cột trụ bằng mọi thứ báu.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc8" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có bảy hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bao học, một hàng bằng vàng, một hàng bằng bạc, một hàng bằng lưu ly, một hàng bằng thủy tinh, một hàng bằng san hô, một hàng bằng xa cừ, một hàng bằng mọi thứ báu. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng vàng, có thân cây bằng vàng, có lá và trái cây bằng bạc. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng bạc có thân cây bằng bạc, có lá và trái cây bằng vàng. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng lưu ly, có thân cây bằng lưu ly, có lá và trái cây bằng thủy tinh. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng thủy tinh, có thân cây bằng thủy tinh, có lá và trái cây bằng lưu ly. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng san hô, có thân cây bằng san hô, có lá và trái cây bằng xa cừ. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng xa cừ, có thân cây bằng xa cừ, có lá và trái cây bằng san hô. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng mọi loại báu, có thân cây bằng mọi loại báu, có lá và trái cây bằng mọi loại báu. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> này được gió rung chuyển, một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê lý khởi lên, cũng như năm loại nhạc khí, khi được một nhạc sĩ thiện xảo tấu nhạc, phát ra một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly. Cũng vậy, <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> này được gió rung chuyển, một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lúc bấy giờ, nếu ở tại kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có những kẻ cờ bạc, rượu chè, họ sẽ nhảy múa theo những âm điệu của những hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> này khi được gió thổi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc9" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến, có đủ bảy món báu và bốn Như ý đức. Thế nào là bảy?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc10" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến, vào ngày Bố-tát trăng rằm sau khi tắm rửa, lên cao điện để trai giới, thời Thiên luân báu hiện ra, đủ một ngàn cọng xe, với vành xe, trục xe, đủ mọi bộ phận. Thấy vậy, vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Ta nghe như vầy: Khi một vị vua Sát-đế-lỵ, đã làm lễ quán đảnh vào ngày Bố-tát trăng rằm, sau khi tắm rửa, lên cao điện trai giới, nếu có Thiên luân báu hiện ra, đủ một ngàn cọng xe, với vành xe và trục xe, đầy đủ mọi bộ phận, thời vị vua ấy là Chuyển Luân vương. Như vậy ta có thể là Chuyển Luân vương”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc11" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến từ chỗ ngồi đứng dậy, đắp thượng y trên một vai, tay trái cầm bình nước và với tay phải rưới nước trên xe báu và nói: Này xe báu hãy lăn khắp, này xe báu hãy chinh phục!”. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, xe báu lăn về hướng Ðông và vua Ðại Thiện Kiến cùng với bốn loại binh chủng đi theo sau. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, chỗ nào xe báu dừng lại, chỗ ấy vua Ðại Thiện Kiến an trú cùng với bốn loại binh chủng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc12" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các địch vương ở phương Ðông đến yết kiến vua Ðại Thiện Kiến và nói: “Hãy đến đây, Ðại vương! Hoan nghênh, đón mừng Ðại vương! Tâu Ðại vương, tất cả đều thuộc của Ngài. Ðại vương hãy giáo huấn cho chúng tôi!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc13" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Ðại Thiện Kiến nói rằng: “Không được sát sanh. Không được lấy của không cho. Không được tà dâm. Không được nói láo. Không được uống rượu. Hãy ăn uống cho thích nghi”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc14" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tất cả địch vương ở phương Ðông đều trở thành chư hầu vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc15" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi xe báu lăn xuống biển lớn ở phương Ðông rồi nổi lên rồi lăn về phương Nam…, lặn xuống biển lớn ở phương Nam, rồi nổi lên và lặn về phương Tây…, lặn xuống biển lớn ở phương Tây, rồi nổi lên và lặn về phương Bắc và vua Ðại Thiện Kiến cùng với bốn loại binh chủng đi theo sau. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, chỗ nào xe báu dừng lại chỗ ấy vua Ðại Thiện Kiến an trú cùng với bốn loại binh chủng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc16" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các địch vương ở phương Bắc đến yết kiến vua Ðại Thiện Kiến và nói: “Hãy đến đây, Ðại vương! Hoan nghênh đón mừng Ðại vương! Tâu Ðại vương tất cả thuộc của Ngài. Ðại vương hãy giáo huấn cho chúng tôi!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc17" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tất cả địch vương ở phương Bắc đều trở thành chư hầu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc18" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, xe báu ấy sau khi chinh phục trái đất cho đến hải biên, liền trở về kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i>, và đứng trước pháp đình, trên cửa nội cung như một trang bảo cho nội cung của vua Ðại Thiện Kiến”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc19" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện xe báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc20" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, voi báu xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến, thuần trắng, bảy xứ kiên cường, có thần lực, phi hành trên hư không và tên là Uposatha (Bố-tát). Thấy voi báu, vua Ðại Thiện Kiến sanh tâm hoan hỷ và nghĩ: “Lành thay được cỡi con voi này nếu nó chịu sự điều ngự”. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như một con hiền tượng quí phái chịu sự điều ngự lâu ngày, con voi báu ấy tự đến để chịu sự điều ngự. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thuở xưa, vua Ðại Thiện Kiến để thử voi báu này, sáng sớm cỡi voi đi khắp quả đất cho đến hải biên rồi về lại kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> kịp giờ ăn sáng. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện voi báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc21" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, ngựa báu xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến, thuần trắng, đầu đen như quạ, bờm ngựa màu đen, có thần lực, phi hành trên hư không và tên là <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i>. Thấy ngựa báu, vua Ðại Thiện Kiến sanh tâm hoan hỷ và nghĩ: “Tốt đẹp thay được cỡi con ngựa này nếu nó chịu sự điều ngự”. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như một con hiền mã quý phái, chịu sự điều ngự lâu ngày, con ngựa báu ấy tự đến để chịu sự điều ngự. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thuở xưa, vua Ðại Thiện Kiến để thử ngựa báu này, sáng sớm cỡi ngựa, đi khắp quả đất cho đến hải biên rồi về lại kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> kịp giờ ăn sáng. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện ngựa báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc22" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, châu báu lại xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến. Châu báu ấy là lưu ly châu, sáng suốt, thuần chất, có tám mặt, khó dũa, khó mài, thanh tịnh, trong suốt, hoàn hảo mọi phương diện. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hào quang châu báu này chiếu sáng cùng khắp một do tuần. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thuở xưa, vua Ðại Thiện Kiến để thử châu báu này đã cho dàn bày bốn binh chủng, đặt bảo châu cao trên quân kỳ và có thể tiến quân trong đêm tối âm u. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, mọi người trong làng ở xung quanh đều bắt đầu làm việc, tưởng rằng trời đã sáng rồi. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i> như vậy là sự xuất hiện châu báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc23" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nữ báu lại xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến, mỹ miều, khả ái, cử chỉ đoan trang, màu da tuyệt mỹ, không quá cao, không quá thấp, không béo, không gầy, không quá đen, không quá trắng, vượt trên dung sắc loài Người, sánh đến dung sắc chư Thiên. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thân xúc nữ báu này êm mịn như bông, như nhung. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi trời lạnh, chân tay nữ báu này trở thành ấm áp, khi trời nóng, trở thành lạnh mát. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thân nữ báu tỏa mùi thơm chiên đàn, miệng tỏa mùi thơm hoa sen. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nữ báu này dậy trước và đi ngủ sau vua Ðại Thiện Kiến, mọi hành động làm vua thỏa thích, yên lành khả ái. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nữ báu này không có một tư tưởng nào bất tín đối với vua Ðại Thiện Kiến huống nữa là về thân thể. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện nữ báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc24" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, gia chủ báu xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến, chứng được thiên nhãn, do nghiệp dị thục sanh và nhờ thiên nhãn này có thể thấy châu báu chôn cất có chủ hay không có chủ. Gia chủ báu này đến vua Ðại Thiện Kiến và nói: “Tâu Ðại vương, Ðại vương chớ có lo âu, thần sẽ xử lý thích nghi tài sản Ðại vương”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc25" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thuở xưa vua Ðại Thiện Kiến muốn thử gia chủ báu này, liền cỡi thuyền, chèo ra giữa sông Hằng và bảo gia chủ báu</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc26" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Gia chủ, ta cần vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc27" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, Ðại vương hãy cho chèo thuyền gần bờ nào cũng được.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc28" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Gia chủ, Ta cần vàng ngay tại đây.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc29" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi ấy gia chủ báu thọc hai tay xuống nước nhắc lên một ghè đầy cả vàng ròng rồi tâu với vua Ðại Thiện Kiến</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc30" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, như vậy đã đủ chưa. Tâu Ðại vương, làm như vậy đã được chưa?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc31" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vua Ðại Thiện Kiến trả lời</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc32" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Gia chủ, như vậy là đủ. Này Gia chủ, làm như vậy là được rồi. Này Gia chủ, cúng dường như vậy là được rồi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc33" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện gia chủ báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc34" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tướng quân báu xuất hiện cho vua Ðại Thiện Kiến, có học thức, thông minh, sáng suốt, có khả năng khuyến cáo. Vua Ðại Thiện Kiến khi đáng tiến thì tiến, khi đáng lui thì lui, khi đáng dừng thì dừng lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc35" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Vị này đến tâu vua Ðại Thiện Kiến</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc36" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, Ðại vương chớ có âu lo, Thần sẽ cố vấn Ðại vương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc37" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là sự xuất hiện tướng quân báu của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc38" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến có đầy đủ bảy báu như vậy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc39" class="sc"></a><a id="wp_18" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến, có đầy đủ bốn Như ý đức. Thế nào là bốn? Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến đẹp trai, khả ái, cử chỉ thanh lịch, sắc diện tuyệt luân, thấy xa hơn mọi người. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, đó là Như ý đức thứ nhất của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc40" class="sc"></a><a id="wp_19" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lại nữa, vua Ðại Thiện Kiến sống lâu, tuổi thọ thắng xa các người khác. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, đó là Như ý đức thứ hai của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc41" class="sc"></a><a id="wp_20" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến ít bệnh tật, ít tai ương, thể nhiệt không quá lạnh, không quá nóng, được quân phân để điều hòa sự tiêu hóa, thắng xa các người khác. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, đó là Như ý đức thứ ba của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc42" class="sc"></a><a id="wp_21" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lại nữa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến được các vị Bà-la-môn và Gia chủ ái kính và yêu mến. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như người cha được các người con ái kính và yêu mến, cũng vậy này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến được các vị Bà-la-môn và Gia chủ ái kính và yêu mến. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như những người con được người cha ái kính và yêu mến, cũng vậy này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các vị Bà-la-môn và Gia chủ được vua Ðại Thiện Kiến ái kính và yêu mến. Thuở xưa, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến đi đến hoa viên cùng với bốn loại binh chủng. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các vị Bà-la-môn và Gia chủ đến vua Ðại Thiện Kiến và tâu rằng: “Tâu Ðại vương, hãy cho đi chậm chậm để chúng tôi có thể chiêm ngưỡng lâu dài hơn … ” Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nhưng vua Ðại Thiện Kiến lại ra lệnh cho người đánh xe: “Này anh đánh xe, hãy đánh xe chậm chậm để ta có thể thấy các vị Bà-la-môn và Gia chủ lâu dài hơn”. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như vậy là Như ý đức thứ tư của vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc43" class="sc"></a><a id="wp_22" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Nay ta hãy cho xây những hồ sen giữa các hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i>, cứ cách khoảng một trăm cung tầm!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc44" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến cho xây các hồ sen giữa các hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i>, cứ cách khoảng một trăm cung tầm. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, những hồ sen ấy được lát bằng bốn loại gạch, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong bốn loại hồ sen ấy có bốn loại tầm cấp, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Tầm cấp bằng bạc có cột trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng. Tầm cấp bằng lưu ly có cột trụ bằng lưu ly, có chắn ngang và đầu trụ bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng thủy tinh có cột trụ bằng thủy tinh, có chắn ngang và đầu trụ bằng lưu ly. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, những hồ sen ấy được hai hàng lan can bao bọc, một hàng bằng vàng, một hàng bằng bạc. Hàng lan can bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Hàng lan can bằng bạc có cột trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc45" class="sc"></a><a id="wp_23" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến lại suy nghĩ: “Trong những hồ sen này ta sẽ cho đem trồng các loại sen xanh, sen hồng, sen vàng, sen trắng khắp bốn mùa để những ai muốn làm tràng hoa có thể lấy dùng”. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến cho đem trồng các loại sen xanh, sen hồng, sen vàng, sen trắng khắp bốn mùa để làm những tràng hoa bằng các thứ bông ấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc46" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến lại suy nghĩ: “Trên bờ những hồ sen này, ta sẽ cho đặt những người hầu tắm cho những người qua kẻ lại”. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến cho đặt những người hầu tắm trên bờ những hồ sen này để tắm cho những người qua kẻ lại.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc47" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến lại suy nghĩ: “Trên bờ những hồ sen này, ta sẽ cho đặt những vật bố thí, đồ ăn cho những ai đói, đồ uống cho những ai khát, áo quần cho những ai cần áo quần, xe cộ cho những ai cần xe, đồ nằm cho những ai cần nằm, đàn bà cho những ai cần đàn bà, bạc cho những ai cần bạc và vàng cho những ai cần vàng”. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến, trên bờ những hồ sen ấy, cho đặt những vật bố thí, đồ ăn cho những ai đói, đồ uống cho những ai khát, áo quần cho những ai cần áo quần, xe cộ cho những ai cần xe, đồ nằm cho những ai cần nằm, đàn bà cho những ai cần đàn bà, bạc cho những ai cần bạc, và vàng cho những ai cần vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc48" class="sc"></a><a id="wp_24" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các Gia chủ, Bà-la-môn đem theo nhiều tiền bạc đến vua Ðại Thiện Kiến và tâu vua</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc49" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, chúng tôi có đem nhiều tiền của này để Ðại vương dùng. Mong đại vương hãy thâu nhận lấy.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc50" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này các Khanh, ta có đầy đủ nhiều tiền bạc do đánh thuế đúng pháp đem lại. Hãy giữ tiền bạc của Khanh lại, và đem theo nhiều nữa cho các Khanh!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc51" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị này khi bị vua từ chối, liền đứng qua một bên và suy nghĩ: “Nếu nay chúng ta đem tiền của này về nhà chúng ta thời thật không phải. Chúng ta hãy xây dựng nhà cửa cho vua Ðại Thiện Kiến”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc52" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Các vị ấy liền đến vua Ðại Thiện Kiến và tâu</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc53" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương, chúng tôi định xây dựng nhà cửa cho Ðại vương.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc54" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến im lặng nhận lời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc55" class="sc"></a><a id="wp_25" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, Thiên chủ Sakka biết được tư tưởng của vua Ðại Thiện Kiến với tư tưởng của mình, liền gọi Thiên tử Vissakamma (Tỳ-thủ-yết-ma) và nói</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc56" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Vissakamma, hãy đến đây và xây dựng một lâu đài cho vua Ðại Thiện Kiến, đặt tên là Dhamma (Pháp).</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Xin vâng, Tôn giả.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc57" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, Thiên tử Vissakamma vâng lời Thiên chủ Sakka, như người lực sĩ duỗi ra cánh tay đang co, hay co lại cánh tay duỗi ra, Thiên tử Vissakamma biến mất từ chư Thiên ở <i lang="pli" translate="no">Tāvatiṃsa</i> và hiện ra trước mặt vua Ðại Thiện Kiến. Rồi này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, Thiên tử Vissakamma tâu với vua Ðại Thiện Kiến</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc58" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðại vương, tôi sẽ xây dựng một lâu đài tên là Dhamma cho Ðại vương!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc59" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến im lặng nhận lời. Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, Thiên tử Vissakamma xây dựng lâu đài tên là Dhamma cho vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc60" class="sc"></a><a id="wp_26" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma này, về hướng Ðông và hướng Tây bề dài đến một do tuần, và về hướng Bắc và hướng Nam, bề rộng đến nửa do-tuần.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc61" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nền nhà của lâu đài Dhamma cao cho đến ba thân người và làm bằng ba loại gạch, một loại bằng vàng, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc62" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma có đến tám vạn bốn ngàn cột trụ bằng bốn loại, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc63" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma có hai mươi bốn tầm cấp bằng bốn loại, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Tầm cấp bằng bạc có cột trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng. Tầm cấp bằng lưu ly có cột trụ bằng lưu ly, có chắn ngang và đầu trụ bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng thủy tinh có cột trụ bằng thủy tinh, có chắn ngang và đầu trụ bằng lưu ly.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc64" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma có tám vạn bốn ngàn phòng ốc bằng bốn loại, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Trong phòng ốc bằng vàng có chỗ nằm bằng bạc được trải ra. Trong phòng ốc bằng bạc, có chỗ nằm bằng vàng được trải ra. Trong phòng ốc bằng lưu ly có chỗ nằm bằng ngà được trải ra. Trong phòng ốc bằng thủy tinh, có chỗ nằm bằng san hô được trải ra. Tại cửa phòng ốc bằng vàng, có dựng lên một cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng bạc, với thân cây bằng bạc, với lá và trái cây bằng vàng. Tại cửa phòng ốc bằng bạc, có dựng lên một cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng vàng, với thân cây bằng vàng, với lá và trái bằng bạc. Tại cửa phòng ốc bằng lưu ly, có dựng lên một cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i>bằng thủy tinh, với thân cây bằng thủy tinh, với lá và trái cây bằng lưu ly. Tại cửa phòng ốc bằng thủy tinh, có dựng lên một cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng lưu ly, với thân cây bằng lưu ly, với lá và trái cây bằng thủy tinh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc65" class="sc"></a><a id="wp_27" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến lại suy nghĩ: “Trước cửa phòng lầu Ðại Trang Nghiêm, ta hãy cho dựng lên một rừng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> toàn bằng vàng, và tại đây ta sẽ an tọa ban ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc66" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến trước cửa phòng lầu Ðại Trang Nghiêm, cho dựng lên một rừng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> toàn bằng vàng và tại đây, vua ngồi an tọa ban ngày.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc67" class="sc"></a><a id="wp_28" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma được hai dãy lan can bao bọc, một dãy bằng vàng, một dãy bằng bạc. Lan can bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Lan can bằng bạc có cột trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc68" class="sc"></a><a id="wp_29" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma có hai màn lưới chuông linh, một màn bằng vàng, một màn bằng bạc. Màn lưới bằng vàng có chuông linh bằng bạc, màn lưới bằng bạc có chuông linh bằng vàng. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những màn lưới chuông linh này được gió rung chuyển, thời một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly khởi lên. Cũng như năm loại nhạc khí, khi được một nhạc sĩ thiện xảo tấu nhạc, phát ra âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly. Cũng vậy này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những màn lưới chuông linh này được gió rung chuyển, thời một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lúc bấy giờ nếu tại kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có những kẻ cờ bạc, rượu chè, chúng sẽ nhảy múa theo âm điệu của những màn lưới chuông linh này khi được gió thổi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc69" class="sc"></a><a id="wp_30" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lâu đài Dhamma khi xây xong, thật khó mà nhìn xem, hai mắt bị chói lòa (vì quá nguy nga tráng lệ). Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, như trong tháng cuối mùa mưa, khi bầu trời quang đảng, không bị mây che lấp, mặt trời mọc lên giữa hư không, khó mà nhìn xem vì hai mắt bị chói lòa. Cũng vậy, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, thật khó mà nhìn xem, hai mắt bị chói lòa khi lâu đài Dhamma xây xong.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc70" class="sc"></a><a id="wp_31" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến lại suy nghĩ: “Trước mặt lâu đài Dhamma, ta hãy cho xây hồ sen tên gọi là Dhamma!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc71" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Và này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến cho xây một hồ sen tên là Dhamma trước mặt lâu đài Dhamma.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc72" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hồ sen Dhamma, về hướng Ðông và hướng Tây bề dài đến một do tuần, và về hướng Bắc và hướng Nam bề rộng đến nửa do tuần.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc73" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hồ sen Dhamma có bốn loại gạch, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc74" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hồ sen Dhamma có hai mươi bốn tầm cấp bằng bốn loại, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc, một loại bằng lưu ly, một loại bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Tầm cấp bằng bạc có cột trụ và đầu trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng. Tầm cấp bằng lưu ly có cột trụ bằng lưu ly, có chắn ngang và đầu trụ bằng thủy tinh. Tầm cấp bằng thủy tinh có cột trụ bằng thủy tinh, có chắn ngang và đầu trụ bằng lưu ly!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc75" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hồ sen Dhamma có hai loại lan can bao bọc, một loại bằng vàng, một loại bằng bạc. Lan can bằng vàng có cột trụ bằng vàng, có chắn ngang và đầu trụ bằng bạc. Lan can bằng bạc có cột trụ bằng bạc, có chắn ngang và đầu trụ bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc76" class="sc"></a><a id="wp_32" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hồ sen Dhamma có bảy hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bao bọc, một hàng cây bằng vàng, một hàng cây bằng bạc, một hàng cây bằng lưu ly, một hàng cây bằng thủy tinh, một hàng cây bằng san hô, một hàng cây bằng xa cừ, một hàng cây bằng mọi thứ báu. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng vàng có thân cây bằng vàng, có lá và trái cây bằng bạc. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng bạc có thân cây bằng bạc, có lá và trái cây bằng vàng. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng lưu ly có thân cây bằng lưu ly, có lá và trái cây bằng thủy tinh. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng thủy tinh, có thân cây bằng thủy tinh, có lá và trái cây bằng lưu ly. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng san hô có thân cây bằng san hô, có lá và trái cây bằng xa cừ. Cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> bằng xa cừ có thân cây bằng xa cừ, có lá và trái cây bằng san hô. Cây tà la bằng mọi thứ báu có thân cây bằng mọi thứ báu, có lá và trái cây bằng mọi thứ báu. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> này được gió rung chuyển, thời một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly khởi lên. Cũng như năm loại nhạc khí, khi được một nhạc sĩ thiện xảo tấu nhạc, phát ra một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly. Cũng vậy này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi những hàng cây <i lang="pli" translate="no">tāla</i> này được gió rung chuyển thời một âm thanh vi diệu, khả ái, đẹp ý, mê ly khởi lên. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, lúc bấy giờ nếu ở kinh đô <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> có những kẻ cờ bạc rượu chè, chúng sẽ nhảy múa theo âm điệu của những hàng cây này khi được gió thổi.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc77" class="sc"></a><a id="wp_33" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi lâu đài Dhamma và hồ sen Dhamma được xây xong, lúc bấy giờ vua Ðại Thiện Kiến cúng dường cho các vị Sa-môn được tôn kính và các vị Bà-la-môn được tôn kính mọi sự dục lạc cần thiết rồi vua lên lâu đài Dhamma.</span></p>
<h2 style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;"><a id="ms1" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a id="17.h2" href="https://suttacentral.net/index.html#toc" rel="nofollow noopener" target="_blank">Tụng phẩm II</a></span></h2>
<p style="text-align: left;"><a id="sc78" class="sc"></a><a id="wp_1" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Quả này của ta do nghiệp gì, báo này của ta là do nghiệp gì mà hiện tại ta có thần lực như vậy, có oai lực như vậy?”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc79" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Quả này là do ba loại nghiệp, báo này là do ba loại nghiệp mà hiện tại ta có thần lực như vậy. Ðó là Bố thí, Tự điều, Tự chế”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc80" class="sc"></a><a id="wp_2" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến đi đến cao đường Ðại Trang Nghiêm, đứng trước cửa và nói lớn tiếng cao hứng ngữ sau đây:</span></p>
<blockquote class="gatha"><p><a id="sc81" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hãy dừng lại, tư tưởng dục vọng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hãy dừng lại, tư tưởng sân hận!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hãy dừng lại, tư tưởng não hại!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðến đây thôi, tư tưởng dục vọng!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðến đây thôi, tư tưởng sân hận!</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðến đây thôi, tư tưởng não hại!</span></p></blockquote>
<p style="text-align: left;"><a id="sc82" class="sc"></a><a id="wp_3" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến bước vào cao đường Ðại Trang Nghiêm, ngồi trên sàng tọa bằng vàng, ly dục, ly ác pháp, chứng và an trú trong thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, với tầm với tứ. Rồi diệt tầm và tứ, chứng và an trú trong thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Rồi ly hỷ trú xả, chánh niệm tỉnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và an trú vào thiền thứ ba. Rồi xả lạc xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và an trú vào thiền thứ tư không khổ, không lạc, xả niệm thanh tịnh.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc83" class="sc"></a><a id="wp_4" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến ra khỏi cao đường Ðại Trang Nghiêm, bước vào cao đường bằng vàng, ngồi trên sàng tọa bằng bạc, an trú biến mãn một phương với tâm câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với từ, quảng đại vô biên, không hận không sân … với tâm câu hữu với bi … với tâm câu hữu với hỷ … với tâm câu hữu với xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại vô biên không hận không sân.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc84" class="sc"></a><a id="wp_5" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến có tám vạn bốn ngàn kinh thành, và kinh thành <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> (Câu-xá-bà-đề) là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc85" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn lâu đài, và lâu đài Dhamma là đệ nhất. Tám vạn bốn ngàn cao đường, và cao đường Ðại Trang Nghiêm là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc86" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn sàng tọa, bằng vàng, bằng bạc, bằng ngà, bằng gỗ kiên cố, được trải với những tấm nệm lông dài, với vải có thêu bông hoa, và với những tấm da thú trắng của con sơn dương được che bởi những tán che cao và hai đầu có gối màu đỏ.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc87" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn con voi, với những trang sức bằng vàng, được che chở bằng lưới vàng, và tượng vương Uposatha (Bố-tát-đà) là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc88" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn con ngựa, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới vàng, và mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i> (Vân Mã vương) là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc89" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn cỗ xe, với những tấm thảm bằng da sư tử, bằng da cọp, bằng da báo, bằng vai vàng, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và cỗ xe tên <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i> (Nhạc thanh xa hay Chiến thắng kỳ) là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc90" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn châu ngọc và bảo châu là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc91" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn phụ nữ và hoàng hậu Subhaddà (Thiện Hiền phi) là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc92" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn gia chủ và gia chủ báu là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc93" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn người giòng Sát-đế-lỵ và tướng quân báu là đệ nhất.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc94" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn nhũ ngưu với trang sức bằng vải cây đay (Dukùla), với sừng đầu nhọn bịt đồng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc95" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> (Cu-chi) với sắc chất tinh diệu, như vải gai, vải bông, vải lụa và vải nhung.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc96" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa (Thàlipàka), buổi sáng buổi chiều có cúng dường cơm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc97" class="sc"></a><a id="wp_6" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Lúc bấy giờ, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, có tám vạn bốn ngàn voi sáng chiều đến phục vụ cho vua Ðại Thiện Kiến. Rồi vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Nay tám vạn bốn ngàn con voi này sáng chiều đến phục vụ cho ta. Nay ta hãy để cho chúng đến, cứ cách một trăm năm thời bốn vạn hai ngàn con đến”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc98" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến bảo Tướng quân báu</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc99" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Hiền giả, nay tám vạn bốn ngàn con voi này, sáng chiều đến phục vụ ta. Nay hãy để cho chúng đến, cứ cách một trăm năm, mỗi lần cho bốn vạn hai ngàn con đến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc100" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vị tướng quân báu vâng lời vua Ðại Thiện Kiến. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, từ đó về sau, cứ mỗi một trăm năm, bốn vạn hai ngàn con voi lần lượt đến với vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc101" class="sc"></a><a id="wp_7" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều trăm ngàn năm, hoàng hậu Subhaddà suy nghĩ: “Cách đây đã lâu, ta được thấy vua Ðại Thiện Kiến. Vậy nay ta hãy đi để thăm vua Ðại Thiện Kiến”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc102" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi hoàng hậu Subhaddà nói với các cung nữ</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc103" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Các Ngươi hãy gội đầu, mặc áo vàng. Cách đây đã lâu, chúng ta được thấy vua Ðại Thiện Kiến. Vậy nay chúng ta sẽ đi yết kiến vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Hoàng hậu, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc104" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các cung nữ vâng lời hoàng hậu Subhaddà (Thiện Hiền phi), gội đầu, mặc áo vàng và đi đến hoàng hậu Subhaddà.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc105" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi hoàng hậu Subhaddà cho gọi Tướng quân báu</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc106" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Này Khanh, hãy cho sắp đặt bốn loại binh chủng. Cách đây đã lâu chúng ta được thấy vua Ðại Thiện Kiến. Vậy nay chúng ta sẽ đi yết kiến vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Hoàng hậu, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc107" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tướng quân báu vâng lời hoàng hậu Subhaddà, cho sắp đặt bốn loại binh chủng và tâu Hoàng hậu</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc108" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Hoàng hậu, bốn loại binh chủng đã sắp đặt xong. Hãy làm gì Hoàng hậu nghĩ là phải thời.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc109" class="sc"></a><a id="wp_8" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hoàng hậu Subhaddà cùng với bốn loại binh chủng và các cung nữ đi đến lâu đài Dhamma, leo lên lâu đài ấy, đến tại cao đường Ðại Trang Nghiêm và đứng dựa vào cánh cửa của cao đường này.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc110" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến suy nghĩ: “Nay tiếng gì ồn ào như vậy, như cả một quần chúng đông đảo?” Vua bèn bước ra khỏi cao đường Ðại Trang Nghiêm và thấy hoàng hậu Subhaddà đang đứng dựa vào cửa. Thấy vậy, vua liền nói với hoàng hậu Subhaddà</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc111" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Hoàng hậu hãy đứng ở đây, chớ có vào!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc112" class="sc"></a><a id="wp_9" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến liền bảo một người hầu cận</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc113" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ngươi hãy nhắc giường bằng vàng ra khỏi cao đường Ðại Trang Nghiêm và đặt trong khu rừng cây <i lang="pli" translate="no">sāla</i> bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, vâng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc114" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, người ấy vâng lời dạy của vua Ðại Thiện Kiến, nhắc sàng tọa bằng vàng ra khỏi cao đường Ðại Trang Nghiêm và đặt trong khu rừng cây <i lang="pli" translate="no">sāla</i> bằng vàng.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc115" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, rồi vua Ðại Thiện Kiến nằm xuống, trong dáng điệu con sư tử, về phía bên hữu, một chân đặt dài trên chân kia, chánh niệm tỉnh giác.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc116" class="sc"></a><a id="wp_10" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, hoàng hậu Subhaddà suy nghĩ: “Các căn của vua Ðại Thiện Kiến thật là sáng suốt, màu da thật là thanh tịnh, trong sáng. Mong rằng vua Ðại Thiện Kiến chớ có mệnh chung!”.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc117" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi hoàng hậu tâu với vua Ðại Thiện Kiến</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc118" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, tám ván bốn ngàn kinh thành này với kinh thành <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc119" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn lâu đài này với lâu đài Dhamma là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc120" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cao đường này với cao đường Ðại Trang Nghiêm là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc121" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn sàng tọa này, bằng vàng, bằng bạc, bằng ngà, bằng gỗ kiên cố, được trải với những tấm nệm lông dài, với vải có thêu bông hoa và với những tấm da thù thắng của con sơn dương, được che với những tán che cao và hai đầu có gối màu đỏ, những sàng tọa này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc122" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con voi này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng, và tượng vương Uposatha là đệ nhất, những con voi này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc123" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con ngựa này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng, và mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i> là đệ nhất, những con ngựa này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc124" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cỗ xe này, với những tấm thảm bằng da sư tử, bằng da cọp, bằng da báo, bằng vải vàng với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng, và cỗ xe tên <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i> là đệ nhất. Những cỗ xe này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc125" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn châu ngọc này với bảo châu là đệ nhất, đều thuộc Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc126" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn gia chủ này và gia chủ báu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với họ. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc127" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn người giòng họ Sát-đế-lỵ này và tướng quân báu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với họ. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc128" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn nhũ ngưu với trang sức bằng vải cây đay, với sừng đầu nhọn bịt đồng này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc129" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> với sắc chất tinh diệu như vải gai, vải bông, vải lụa và vải nhung đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc130" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa, và buổi sáng có cúng dường cơm này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy khởi tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương hãy ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc131" class="sc"></a><a id="wp_11" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, vua Ðại Thiện Kiến nghe hoàng hậu Subhaddà nói vậy liền trả lời</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc132" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Ðã từ lâu Hoàng hậu nói với ta với những lời dễ chịu, hòa ái và dịu dàng. Thế mà nay, trong lần cuối cùng này, Hoàng hậu lại nói với ta bằng những lời không dễ chịu, không hòa ái, không dịu dàng!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc133" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Tâu Ðại vương, thiếp phải nói với Ðại vương thế nào?</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc134" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">&#8211; Này Hoàng hậu, Hoàng hậu phải nói với ta như thế này:</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc135" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tất cả mọi sự vật khả ái, khả lạc đều thay đổi, không có thực thể, chịu sự biến hóa. Ðại vương chớ có mệnh chung với tâm quyến luyến chúng. Ðau khổ thay, sự mệnh chung với tâm còn ái luyến. Ðáng trách thay, sự mệnh chung còn ái luyến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc136" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn kinh thành này với kinh thành <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc137" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn lâu đài này với lâu đài Dhamma là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc138" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cao đường này với cao đường Ðại Trang Nghiêm là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc139" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn sàng tọa này, bằng vàng, bằng bạc, bằng ngà, bằng gỗ kiên cố, được trải với những tấm nệm lông dài, với vải có thêu bông hoa, và với những tấm da thù thắng của con sơn dương, được che chở bởi những tán che cao và hai đầu có gối màu đỏ, những sàng toạ này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ tâm ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc140" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con voi này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và tượng vương Uposatha là đệ nhất, những con voi này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc141" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con ngựa này với những trang sức bằng vàng, được che chở với lưới bằng vàng và mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i> là đệ nhất, những con ngựa này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc142" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cỗ xe, với những tấm thảm bằng da sư tử, bằng da cọp, bằng da báo, với những đồ trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và cỗ xe tên <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i> là đệ nhất. Những cỗ xe này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc143" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn châu ngọc này với bảo châu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc144" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn phụ nữ này là phụ nữ báu đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với họ. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc145" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn người thuộc giòng họ Sát-đế-lỵ này là tướng quân báu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với họ. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc146" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn nhũ ngưu với trang sức bằng vải cây đay, với sừng đầu nhọn bịt đồng này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc147" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> với sắc chất tinh diệu như vải gai, vải bông, vải lụa và vải nhung này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc148" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa, và buối sáng buổi chiều có cúng dường cơm này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc149" class="sc"></a><a id="wp_12" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, khi nghe nói vậy, hoàng hậu Subhaddà buồn khóc, rơi nước mắt và tâu với vua Ðại Thiện Kiến</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc150" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">—Tâu Ðại vương, tất cả mọi sự vật khả ái, khả lạc đều thay đổi, không có thực thể, thực sự biến hóa. Ðại vương chớ có mệnh chung với tâm quyến luyến chúng. Ðau khổ thay, sự mệnh chung với tâm còn ái luyến! Ðáng trách thay, sự mệnh chung với tâm còn ái luyến! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn lâu đài này với lâu đài Dhamma là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cao đường này với cao đường Ðại Trang Nghiêm là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn sàng tọa này, bằng vàng, bằng bạc, bằng ngà, bằng gỗ kiên cố, được trải với những tấm nệm lông dài, với vải có thêu bông hoa và với những tấm da thù thắng của con sơn dương, được che với những tán che cao và hai đầu có gối màu đỏ, những sàng tọa này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con voi này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và tượng vương Uposatha là đệ nhất. Những con voi này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn con ngựa này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vang và mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i> là đệ nhất. Những con ngựa này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy tử bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn cỗ xe này, với những tấm thảm bằng da sư tử, bằng da cọp, bằng da báo, với những đồ trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và cỗ xe tên <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i> là đệ nhất. Những cỗ xe này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn châu ngọc này với bảo châu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc151" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn phụ nữ này và phụ nữ báu là đệ nhất đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với họ. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn gia chủ này và gia chủ báu là đệ nhất đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với họ. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc152" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">“Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn người giòng họ Sát-đế-lỵ này với tướng quân báu là đệ nhất, đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn nhũ ngưu với trang sức bằng vải cây đay, với sừng đầu nhọn bịt đồng này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> với sắc chất tinh diệu, như vải gai, vải bông, vải lụa, vải nhung này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống! Tâu Ðại vương, tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa, và buổi sáng buổi chiều có cúng dường cơm này đều thuộc của Ðại vương. Ðại vương hãy từ bỏ lòng ái dục đối với chúng. Ðại vương chớ có ái luyến đời sống!</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc153" class="sc"></a><a id="wp_13" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, không bao lâu, vua Ðại Thiện Kiến mệnh chung. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, giống như một người gia chủ hay con một người gia chủ, sau một bữa cơm thịnh soạn trở nên buồn ngủ, cũng tương tự như vậy cảm giác của vua Ðại Thiện Kiến khi mệnh chung. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, sau khi mệnh chung, vua Ðại Thiện Kiến sanh lên thiên phú cõi Phạm thiên. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trải tám vạn bốn ngàn năm, vua Ðại Thiện Kiến sống sung sướng đời sống của một hoàng tử, trải tám vạn bốn ngàn năm làm một phó vương, trải tám vạn bốn ngàn năm làm một vị quốc vương, trải tám vạn bốn ngàn năm làm gia chủ, sống phạm hạnh trong lâu đài Dhamma. Ngài tu tập bốn Thần túc như vậy, sau khi thân hoại mạng chung. Ngài được sanh lên cõi Phạm thiên.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc154" class="sc"></a><a id="wp_14" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các ngươi có thể nghĩ: “Thời ấy, vua Ðại Thiện Kiến là một vị khác”. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, chớ có quan niệm như vậy. Thời ấy chính Ta là vua Ðại Thiện Kiến.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc155" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn kinh thành với kinh thành <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i> là đệ nhất ấy thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc156" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn lâu đài với lâu đài Dhamma là đệ nhất ấy thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc157" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn cao đường với cao đường Ðại Trang Nghiêm là đệ nhất ấy thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc158" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn sàng tọa ấy bằng vàng, bằng bạc, bằng ngà, bằng gỗ kiên cố, được trải với những tấm nệm lông dài, với vải có thêu bông hoa, và với những tấm da thù thắng của con sơn dương, được che chở với những tán che cao và hai đầu có gối màu đỏ, những sàng tọa ấy đều thuộc của ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc159" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn con voi này, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng, và tượng vương Uposatha là đệ nhất. Những con voi ấy đều thuộc của ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc160" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn con ngựa với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng và mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i> là đệ nhất. Những con ngựa này đều thuộc của ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc161" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn cỗ xe này, với những tấm thảm bằng da sư tử, bằng da cọp, bằng da báo, với những trang sức bằng vàng, cờ vàng, được che chở với lưới bằng vàng, và cỗ xe tên <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i> là đệ nhất. Những cỗ xe này đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc162" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn châu ngọc này với bảo châu là đệ nhất đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc163" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn phụ nữ này với phụ nữ báu là đệ nhất đều thuộc của ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc164" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn gia chủ này với gia chủ báu là đệ nhất đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc165" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn người giòng họ Sát-đế-lỵ này với tướng quân báu là đệ nhất đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc166" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn nhũ ngưu với trang sức bằng vải cây đay, với sừng đầu nhọn bịt đồng đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc167" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> với sắc chất tinh diệu như vải gai, vải bông, vải lụa và vải nhung này đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc168" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa, và buổi sáng buổi chiều có cúng dường cơm này đều thuộc của Ta.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc169" class="sc"></a><a id="wp_15" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn kinh thành ấy, chỉ có một kinh thành mà Ta ở vào thời ấy, đó là kinh thành <i lang="pli" translate="no">Kusāvatī</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc170" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn lâu đài ấy, chỉ có một lâu đài mà Ta ở thời ấy, đó là lâu đài Dhamma.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc171" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn cao đường ấy, chỉ có một cao đường mà Ta ở thời ấy, đó là cao đường Ðại Trang Nghiêm.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc172" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn sàng tọa ấy, chỉ có một sàng tọa mà Ta dùng thời ấy, đó là sàng tọa bằng vàng, hay bằng bạc, hay bằng ngà, hay bằng gỗ kiên cố.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc173" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn con voi ấy, chỉ có một con voi mà Ta cỡi thời ấy, đó là tượng vương Uposatha.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc174" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn con ngựa ấy, chỉ có một con ngựa mà Ta cỡi thời ấy, đó là con mã vương <i lang="pli" translate="no">Valāhaka</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc175" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn cỗ xe ấy, chỉ có một cỗ xe mà Ta cỡi thời ấy, đó là cỗ xe <i lang="pli" translate="no">Vejayanta</i>.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc176" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn phụ nữ ấy, chỉ có một phụ nữ hầu hạ Ta thời ấy, đó là phụ nữ của giòng Sát-đế-lỵ hay giòng Velàmikàni.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc177" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn loại vải <i lang="pli" translate="no">Koṭi</i> ấy, chỉ có một loại vải sắc chất tế nhị mà Ta mặc thời ấy, đó là vải gai, vải bông, vải lụa hay vai nhung.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc178" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, trong tám vạn bốn ngàn loại cháo sữa ấy, chỉ có một loại cháo sữa mà Ta dùng thời ấy, đó là cơm và đồ ăn.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc179" class="sc"></a><a id="wp_16" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tất cả các pháp hữu vi ấy nay đã vào quá khứ, hoại diệt và biến hóa. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, các pháp hữu vi, vô thường là như vậy, không kiên cố là như vậy, không đáng tin tưởng là như vậy; vì rằng, này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, tất cả các pháp hữu vi cần phải nhàm chán, cần phải thoát ly, cần phải giải thoát.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc180" class="sc"></a><a id="wp_17" class="wp"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, nay Ta nhớ lại, như thế nào tại chỗ này thân Ta đã được chôn tất cả là sáu lần; và khi Ta sống làm một vị Chuyển Luân vương, dùng chánh pháp trị nước, một vị pháp vương, trị vì bốn thiên hạ, vị chinh phục, che chở cho quần chúng, đầy đủ bảy món báu, đó là lần thứ bảy. Này <i lang="pli" translate="no">Ānanda</i>, Ta không thấy một địa phương nào, trong thế giới loài Người và chư Thiên, trong thế giới Ma vương hay thế giới Phạm thiên, trong giòng họ Sa-môn hay Bà-la-môn mà trong địa phương ấy, Như Lai sẽ bỏ thân này lần thứ tám.</span></p>
<p style="text-align: left;"><a id="sc181" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Sau khi thuyết xong, Thiện Thệ, bậc Ðạo Sư nói lại bài kệ như sau:</span></p>
<blockquote class="gatha">
<p style="text-align: left;"><a id="sc182" class="sc"></a><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Tất cả pháp hữu vi,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thật sự là vô thường,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Khởi lên rồi diệt mất,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Thường tánh là như vậy.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Chúng được sanh khởi lên,</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Rồi chúng lại hoại diệt.</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Hạnh phúc thay khi chúng</span><br />
<span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14pt;">Ðược tịnh chỉ an lạc.</span></p>
</blockquote>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">&#8212;-</span></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn &#8220;<a href="https://theravada.vn/category/kinh-dien-tam-tang/tang-kinh/kinh-truong-bo-ii/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8220;, <a href="https://theravada.vn/category/cac-tac-gia/ngai-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ngài Thích Minh Châu</a> Dịch Việt<br />
* Link tải sách ebook: &#8220;<a href="https://theravada.vn/book/tang-kinh-kinh-truong-bo-ht-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Kinh Điển Tam Tạng &#8211; Tạng Kinh &#8211; Kinh Trường Bộ II</a>&#8221; ebook<br />
* Link thư mục ebook: <a href="https://theravada.vn/book-author/hoa-thuong-thich-minh-chau/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Sách Ngài Thích Minh Châu</a><br />
* Link tải app mobile: <a href="https://theravada.vn/app/" rel="nofollow noopener" target="_blank">Ứng Dụng Phật Giáo Theravāda</a><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
