<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>quán pháp &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<atom:link href="https://thienvipassana.net/tag/quan-phap/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<description>Tổng Hợp Chia Sẻ Các Bài Pháp Về Thiền Vipassana (Thiền Tứ Niệm Xứ) Theo Phương Pháp Ngài Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Các Tài Liệu Dhamma, Trợ Duyên Ai Đó Hữu Duyên Được Vững Vàng Trên Con Đường Tu Tập Giải Thoát Khổ, Được An Lạc Thực Sự, Hoà Hợp Thực Sự, Hạnh Phúc Thực Sự. #vipassana #dhamma #goenka #thienvipassana #buddha #phatphap #phatgiao #thiền</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 May 2021 08:36:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/05/cropped-LOGO-PHÁP-BẢO-ORIGINAL-7-32x32.png</url>
	<title>quán pháp &#8211; Thiền Vipassana Do Thiền Sư S.N. Goenka Giảng Dạy, Phương Thuốc Chữa Bệnh Phiền Não Của Chúng Sinh</title>
	<link>https://thienvipassana.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>NGÀY THỨ 6: TỨ NIỆM XỨ &#8211; QUÁN PHÁP &#8211; CÁC UẨN, 12 XỨ, 7 CHI PHẦN GIÁC NGỘ</title>
		<link>https://thienvipassana.net/ngay-thu-6-tu-niem-xu-quan-phap-cac-uan-12-xu-7-chi-phan-giac-ngo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2020 09:54:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TỨ NIỆM XỨ GIẢNG GIẢI]]></category>
		<category><![CDATA[bốn niệm xứ]]></category>
		<category><![CDATA[Khandhapabbaṃ]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Đại Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Tứ Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[quán pháp]]></category>
		<category><![CDATA[thiền Tứ Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Niệm Xứ Giảng Giải]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Niệm Xứ Satipatthana]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2685</guid>

					<description><![CDATA[NGÀY THỨ SÁU Ngày thứ sáu của khóa thiền Tứ Niệm Xứ &#8211; Satipaṭṭhāra &#8211; đã qua. Chúng ta tiếp]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;" align="center"><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b>NGÀY THỨ SÁU</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngày thứ sáu của khóa thiền Tứ Niệm Xứ &#8211; <i>Satipaṭṭhāra</i> &#8211; đã qua. Chúng ta tiếp tục <strong>quán pháp &#8211; <i>Dhammānupassanā</i>.</strong> <i>Dhamma</i> (Pháp) là những nội dung tâm trí và bản chất của chúng, là quy luật phổ quát của tự nhiên. Đức Phật, một con người đã giác ngộ, không màng đến việc thiết lập một bộ phái hay một tôn giáo. Sau khi đã khám phá ra sự thực tối hậu ở mức thâm sâu nhất, Đức Phật dạy quy luật này để giúp mọi người hiểu được thực tại và chấm dứt khổ đau của họ, bất kể bộ phái, cộng đồng, xứ sở, màu da hay giới tính của họ là gì.</span></p>
<p>https://youtu.be/x04XQ6jnti4</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Toàn thể vũ trụ, hữu tình và vô tình, mọi người và mọi vật, đều bị quy luật (tự nhiên) này chi phối. Có hay không có (sự xuất hiện của) Đức Phật, quy luật này vẫn chi phối sự tác động qua lại bất biến giữa tâm và thân, giữa những dòng chảy, dòng cắt và dòng ngầm (của tâm thức) đang diễn tiến trong mỗi cá nhân. Tuy thế người ta vẫn tiếp tục chơi những trò chơi trên bề mặt của tâm, vẫn tiếp tục tự dối mình trong tăm tối vô minh và làm tăng trưởng khổ đau của họ bằng những hệ luỵ do chính họ tạo ra.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khandhapabbaṃ</i> &#8211; Các uẩn</span></strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">(Sống quán pháp trong các pháp dưới hình thức năm thủ uẩn)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Khandha</i> có nghĩa là một tập hợp, hay một đống của cái gì đó. Chúng ta được gọi là những con người. Đây là một sự thực bề ngoài hay sự thực chế định: nhưng ở mức sâu hơn, mọi cá nhân &#8211; Tôi, anh, nó &#8211; chỉ là năm uẩn (<i>pañca khandhā</i>). Đức Phật muốn bạn đi vào chiều sâu của thực tại này, ở đây bạn không còn phân biệt hay xác nhận (con người) theo danh tánh, ở đây tất cả chỉ là năm uẩn thuần túy mà thôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong năm uẩn, một là vô số các hạt hạ nguyên tử hay tổng hợp sắc &#8211; <i>kalāpa</i>, kết hợp lại với nhau kể như phần vật chất (sắc). Tâm được chia làm bốn uẩn khác: thức (<i>viññāṇa</i>); tưởng (<i>saññā</i>); thọ (<i>vedanā</i>); và hành hay phản ứng (<i>saṅkhāra</i>). Khi năm uẩn này kết hợp lại thì được gọi là một thực thể, một cá nhân. Ở mức cùng tột chúng chỉ là năm uẩn và toàn bộ tiến trình minh sát (<i>vipassanā</i>), toàn bộ tiến trình niệm xứ (<i>satipaṭṭhāna</i>) là để kinh nghiệm sự thực này. Bằng không thì ảo tưởng xem đó như là &#8220;Tôi&#8221;, &#8220;của tôi&#8221;, hay &#8220;tự ngã của tôi&#8221; với bất kỳ uẩn nào hay cả năm uẩn này &#8211; vốn là vô minh &#8211; sẽ tạo ra tham ái và chấp thủ, dẫn đến khổ đau cùng cực. Đây không phải là một tín điều cần phải được chấp nhận do lòng sùng đạo, chỉ vì một bậc giác ngộ đã nói như thế, cũng không phải là một triết lý phải được chấp nhận trên phương diện tri thức vì tính hợp lý và lôgic của Nó. Đây là một sự thực cần phải được kinh nghiệm và thực chứng ở đúng mức trong cơ cấu của thân. Khi sự thực này trở nên rõ ràng, lề thói quen ở tận sâu trong tâm thay đổi, và sự giải thoát được đạt đến. Đây là <i>Dhamma</i> (pháp).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Upādāna</i> là chấp thủ. Thủ này phát triển đối với năm uẩn kể như đối tượng của nó; hoặc có thể nói năm uẩn được sanh ra và kết hợp lại với nhau do thủ &#8211; <i>upādāna</i> &#8211; vì thế chúng được gọi là năm thủ uẩn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một lần nữa, người hành thiền quán pháp trong pháp (<i>Dhamma</i>), ở đây là năm uẩn. Người hành thiền thực hành như thế nào đối với năm uẩn?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">… &#8216;iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là sắc, đây là sự sanh khởi của sắc, đây là sự hoại diệt của sắc: tất cả điều này phải được kinh nghiệm. <i>Rūpa</i> có nghĩa là sắc hay vật chất, <i>samudaya</i> là sự sanh khởi, <i>atthaṅgamo</i>là sự hoại diệt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṃ samudayo, iti saṅkhārānaṃ atthaṅgamo;</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là thọ, đây là sự sanh khởi của thọ, đây là sự hoại diệt của thọ;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là tưởng, đây là sự sanh khởi của tưởng, đây là sự hoại diệt của tưởng;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là hành, đây là sự sanh khởi của hành, đây là sự hoại diệt của hành;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là thức, đây là sự sanh khởi của thức, đây là sự hoại diệt của thức;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi các danh uẩn &#8211; thọ, tưởng, hành, thức &#8211; đã được thực nghiệm, toàn tiến trình của những gì đang xảy ra bên trong (tự thân) cũng được thực chứng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā dhammesu dhammānupassī viharati, … &#8216;attha dhamma’ti….</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các trạm tương tự tiếp nối theo sau, bên trong, bên ngoài, cả bên trong lẫn bên ngoài. Rồi &#8220;<i>atthi dhamma’ti</i>&#8221; &#8211; &#8220;Ô, đây là Pháp (<i>dhamma</i>)&#8221;. Chánh niệm được thiết lập trong hiện thực rằng năm uẩn này tất cả đều có mặt. Ở một giai đoạn quan sát hay quán cao hơn (hành giả) chỉ thấy danh và sắc, không có gì khác nữa &#8211; không có &#8220;tôi&#8221;, &#8220;của tôi&#8221; hay &#8220;tự ngã của tôi&#8221;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ở mức quy ước, bề ngoài, những từ &#8220;tôi&#8221; và &#8220;bạn&#8221; phải được dùng, nhưng ở mức tối hậu, đích thực chỉ có năm uẩn. Tương tự, vì mục đích quy ước, chúng ta gọi những vật kết hợp lại với nhau là một chiếc xe, nhưng nếu chúng ta tháo rời và tách riêng nó ra thành từng phần, bộ phận nào là cái xe? ruột xe? bánh xe? chỗ ngồi? động cơ? bình điện? khung (xe)? Thực chất một chiếc xe chỉ là những bộ phận khác nhau kết hợp lại mà thôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tương tự, thứ hai, ba, tư, năm, sáu, bảy và chủ nhật khi kết hợp lại với nhau thì làm thành một tuần; ba mươi ngày hợp lại thành một tháng; và mười hai tháng hợp lại thành một năm, cũng chỉ vì những mục đích quy ước. Thiền minh sát (<i>vipassanā</i>) chia tách, mổ xẻ, làm rời ra và quan sát thực tại đúng như nó là. Lúc ấy chấp thủ ra đi. Các uẩn còn lại, tiếp tục sanh và diệt, nhưng chúng (bây giờ) chỉ là các uẩn thuần túy, vì thủ &#8211; <i>upādāna</i> đã ra đi. Đây là pháp (<i>dhamma</i>) của các uẩn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cũng như trước, đến đây &#8220;chỉ có&#8221; <i>mattā</i>&#8221; trí tuệ, chỉ có tri kiến, chỉ có sự quan sát. Cho đến mức độ này (<i>yāvadeva</i>) không có người tri, không có người biết, hoặc người kinh nghiệm. Rồi, anissita ca viharati: không có gì để nương tựa vì không còn tham ái; không còn chấp thủ.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Āyatanapabbaṃ &#8211; Các căn xứ (12 xứ)</span></strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammesu dhammānupassī viharati chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sống quán pháp trong pháp dưới hình thức sáu nội &#8211; ngoại xứ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Āyatana</i> là sáu căn hay sáu môn: nhãn, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, và ý môn. Cả sáu môn này đều ở bên trong (<i>ajjhatta</i>) vì chúng nằm trên hay trong thân. Các đối tượng của chúng nằm ở bên ngoài (<i>bāhiresu</i>): đối với con mắt (nhãn), đối tượng là một cảnh sắc, mầu, hình dáng, hay ánh sáng; đối với lỗ tai, âm thanh; đối với mũi, mùi; đối với lưỡi, vị; đối với thân, vật xúc chạm; đối với ý hay tâm, một ý nghĩ, cảm xúc, ảo tưởng hay mơ mộng. Mặc dù gọi là các căn xứ bên ngoài (ngoại xứ), song chỉ khi tiếp xúc với các căn xứ bên trong (nội xứ), trên cơ cấu của thân, chúng mới trở thành những đối tượng. Đối với một người mù bẩm sinh không có thế giới của màu sắc, ánh sáng, hình dạng hay tướng trạng và do đó không cách nào hiểu được thế giới ấy. Sáu nội xứ và sáu ngoại xứ tạo thành mười hai xứ tất cả, và ngoại xứ chỉ thực sự hiện hữu đối với chúng ta khi nó tiếp xúc với căn môn tương ứng của nó.</span></p>
<h3 style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Công việc thực hành với sáu nội ngoại xứ như thế nào?</span></strong></h3>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">cakkhuṃ ca pajānāti, rūpe ca pajānāti, yañca tadubbhayaṃ paṭicca uppajjati saṃyojanaṃ tañca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sự thực của con mắt hay nhãn căn (môn) &#8211; <i>cakkhu</i> &#8211; và đối tượng của nó hay sắc (<i>rūpa</i>) phải được tuệ tri (<i>pajānāti</i>). <i>Yañca tadubhayaṃ paticca</i>, với căn bản của hai xứ này (tức con mắt và sắc), do sự tiếp xúc của chúng, <i>uppajjati saṃyojanaṃ</i> &#8211; một kết sử (trói buộc) khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ca anuppannassa saṃyojanasa uppādo hoti tañca pajānāti…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người hành thiền làm việc với kiết sử (<i>saṃyojana</i>) hiện đã khởi lên ấy: <i>saṃyojanasso uppādo hoti yañca pajānāti</i>. Sự thực là với mỗi xúc chạm đều có một sự rung động hay cảm thọ (<i>vedanā</i>), <i>phassa-paccayā vedanā</i> &#8211; xúc duyên thọ. Tưởng (<i>saññā</i>) bắt đầu đánh giá: đàn ông, đàn bà; đẹp, xấu; dễ chịu, khó chịu. Với sự đánh giá này thọ (<i>vedanā</i>) trở thành lạc hay khổ, và lập tức hành (<i>saṅkhāra</i>), phần phản ứng của tâm, bắt đầu phát ra tham ái hay sân hận. Như vậy toàn bộ tiến trình của sự trói buộc (kiết sử) này khởi động và sinh sôi nảy nở.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Việc thực hành quán pháp đối với sáu căn môn nằm trong ranh giới của tâm và vật chất (danh &#8211; sắc). Đó là công việc phân tích và tuệ tri liên tục mọi sự xảy ra (trong thân &#8211; tâm) như thế nào. Nếu bạn không hay biết điều gì bạn sẽ thắt những thắt nút mới và làm tăng trưởng thêm hết trói buộc này đến trói buộc khác mà thôi. Khi bạn không phản ứng, vì bạn đã kinh nghiệm và quan sát sự trói buộc bằng trí tuệ, nó sẽ suy yếu đi. Lề thói quen của phản ứng bắt đầu thay đổi. Những trói buộc (kiết sử) cũ có thể trồi lên bề mặt: <i>yathā ca anuppannassa saṃyojanassa uppādo hoti tañca pajānāti</i>. Bạn quan sát sự sanh (<i>uppāda</i>) của kiết sử (<i>saṃyojana</i>) trước đây chưa sanh (<i>anuppanna</i>)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…yathā ca uppannassa saṃyojanassa pahānaṃ hoti tañca pajānāti, yathā ca pahānassa saṃyojanassa āyatiṃ anuppādo hoti tañca pajānāti</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi bạn quan sát, các kiết sử lần lượt bị đoạn trừ: <i>yathā ca uppannassa saṃyojannassa pahānaṃ ho ti tañca pajānāti</i>. Khi tất cả các kiết sử đã trồi lên bề mặt và diệt chúng không còn sanh khởi trở lại (<i>āyatiṃ anuppādo</i>). Giai đoạn vượt qua kiết sử, giải thoát hoàn toàn, đã đạt đến.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có ba loại đoạn trừ. Ngay cả khi bạn chỉ giữ giới (<i>sīla</i>), do ở bề mặt của tâm bạn không phản ứng thái quá với tham hoặc sân, đã có sự đoạn trừ nhất thời những kiết sử của bạn. Khi bạn đi vào sâu hơn với năng lực định (<i>samādhi</i>); sự đoạn trừ sẽ được nhiều hơn: gốc rễ (các kiết sử) đã lung lay. Và khi bạn hành minh sát (<i>vipassanā</i>) những gốc rễ này được tuyệt trừ ở mức sâu nhất của tâm &#8211; <i>pahānaṃ</i>. Chẳng hạn, một người khát nước tìm đến uống nước nơi một cái hồ phủ đầy rong rêu trên mặt. Để tạm thời uống được, họ phải dùng tay vét đám rong rêu qua một bên tạo thành một vùng nhỏ. Nhưng sau đó đám rong rêu sẽ phủ kín vùng nhỏ ấy lại. Đây là sự đoạn trừ nhất thời. Đây là giới &#8211; <i>sīla</i>. Để được quyền sử dụng lâu hơn, bốn cây cọc có lưới giăng phải được dựng lên để ngăn chặn đám rong lại. Đây là định (<i>samādhi</i>), khi nó đi vào sâu hơn, sẽ vét sạch một vùng tương đối lớn, song gốc rễ vẫn còn. Tuệ (<i>pañā</i>) loại trừ tất cả để cho không một phân tử (rong rêu) nào còn lại. Đây là sự đoạn trừ (<i>pahāna</i>) đích thực ở mức căn để, và là những gì muốn nói tới ở đây: <i>yathā ca pahānassa saṃyojanassa āyatiṃ anuppādo hoti tañca pajānāti</i>. Sự đoạn trừ hoàn toàn hay sự trừ tuyệt các kiết sử (<i>saṃyojanas</i>) được tuệ tri; chúng không thể nào sanh khởi (<i>auppādo</i>) trở lại. Đây là giai đoạn Alahán, sự giải thoát hoàn toàn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sotañca pajānāti, sadde ca pajānāti, yañca tadubhayaṃ paṭicca uppajjati saṃyojanaṃ tañca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tương tự, nhĩ căn (lỗ tai), âm thanh và sự trói buộc hay kiết sử khởi lên do chúng (tai và âm thanh) được quan sát.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">… yathā ca anuppannassa saṃyojanassa uppādo hoti tañca pajānāti, yathā ca uppannassa saṃyojanassa pahāhaṃ hoti tañca pajānāti, yathā ca pahānassa saṃyojanassa āyatiṃ anuppādo hoti tañca pajānāti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi xả phát triển, những kiết sử này trước đây chưa từng khởi lên trên bề mặt nay đã khởi và được đoạn trừ. Điều này cũng được quan sát (<i>pajānāti</i>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ghānañca pajānāti, gandhe ca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Jivhañca pajānāti, rase ca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kāyañca pajānāti, phoṭṭhable ca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Manañca pajānāti, dhamme ca pajānāti … āyatiṃ anuppādo hoti tañca pajānāti …</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tương tự thực tại của mũi và mùi, lưỡi và vị, thân và bất cứ vật xúc chạm nào, và thực tại của tâm (ý) và những nội dung tâm trí hay pháp (<i>dhamme</i>) phải được quan sát (<i>pajānāti</i>). Trong mỗi trường hợp, những kiết sử sẽ khởi lên, bị đoạn trừ, và không khởi lên trở lại. Trong mỗi trường hợp, giai đoạn giải thoát viên mãn của một vị thánh Alahán không chỉ được chấp nhận một cách thuần túy trên phương diện triết lý, mà phải được kinh nghiệm, được thân chứng: <i>pajānāti</i>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā dhammesu dhammānupassā viharati … &#8216;atthi dhammā’ti … na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cũng tiến trình như trước tiếp nối theo sau. &#8220;Đây là pháp &#8211; <i>dhamma</i>&#8220;. Tất cả sáu căn môn và đối tượng của chúng chỉ là pháp (<i>dhamma</i>) thuần túy không có &#8220;tôi&#8221;, &#8220;của tôi&#8221;, &#8220;nó&#8221; hay cá nhân nào ở đó. Chia chẻ, mổ xẻ, làm rời ra, và làm tan ra, phân tích mỗi căn môn riêng biệt, cá nhân trở thành chỉ một khối, một tiến trình, một sự vận hành tương tác của tất cả các xứ (<i>āyatana</i>) kết hợp lại với nhau. Với sự hiểu biết tri thức thuần túy, vô minh sẽ ngăn không cho chứng kiến (tuệ tri) pháp này, tiến trình  này, và ngăn không cho thoát khỏi trói buộc này.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Việc thực hành dẫn qua những trạm tương tự đến mục tiêu cuối cùng.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bojjhaṅgapabbaṃ</i> &#8211; Các chi phần giác ngộ</span></strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">dhammesu dhammānupassī viharati sattasu bojjahṅgesu.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sống quán pháp trong pháp dưới hình thức thất giác chi (7 chi phần giác ngộ).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Bojjhaṅga</i> là bảy chi phần của sự giác ngộ hay bảy phẩm chất phải được phát triển (tu tập) để đạt đến mục tiêu cuối cùng.</span></p>
<p>https://youtu.be/jWAVx8jyLVA</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tâm tự nó rất thanh tịnh: thức &#8211; <i>viññāna</i> &#8211; rất là thanh tịnh, nhưng do các hành (<i>saṅkhāra</i>) quá khứ, làm duyên cho tưởng (<i>saññā</i>)  luôn luôn đưa ra những đánh giá sai lầm, và khi thọ (<i>vedanā</i>) sanh thì hết hành này đến hành (<i>saṅkhāra</i>) khác lại được tạo ra. Do toàn bộ tiến trình này, tâm mất đi tính chất thanh tịnh tự nhiên của nó và trở nên rất kích động. Các chi phần giác ngộ (<i>bojjhaṅga</i>) sẽ phục hồi lại sự thanh tịnh này: khi các chi phần giác ngộ được quan sát như một thực tại, chúng sẽ tăng trưởng để trở nên hoàn hảo và khi mỗi chi phần được hoàn hảo, sự giác ngộ sẽ hoàn hảo. Đây là toàn bộ tiến trình <i>vipassanā</i>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chi phần giác ngộ hay giác chi thứ nhất là niệm (<i>sati</i>). Không có niệm, các bước khác trên đạo lộ không thể thực hiện được. Niệm (<i>sati</i>), sự quan sát thực tại một cách khách quan, là yếu tố quan trọng nhất bởi vì nó phải có mặt liên tục từ sátna này đến sátna khác cùng với mọi giác chi khác.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thứ hai là trạch pháp &#8211; <i>dhamma-vicaya</i>. Trong ngôn ngữ Pāḷi chữ <i>caya</i> hay <i>cayana</i> có nghĩa là &#8220;hợp nhất&#8221; hay &#8220;kết hợp&#8221;. Sự thực bề ngoài, kiên cứng, hợp nhất, tạo ra quá nhiều ảo tưởng và lầm lạc: mọi quyết định và hành động của con người đều sai lầm. <i>Vicaya</i> hay <i>vicayana</i> nghĩa là chia chẻ ra, mổ xẻ ra, làm rời ra, tách bạch ra, như thiền minh sát muốn bạn phải làm. Mới đầu <i>dhamma-vicaya</i> là sự hiểu biết thuộc tri thức. Thân được phân tích chỉ như bốn yếu tố (tứ đại), với không có cái &#8220;tôi&#8221; nào ở đó. Tâm chỉ là bốn (danh) uẩn. Sáu căn môn và những đối tượng tương ứng của chúng, sự xúc chạm và tiến trình sinh sôi nảy nở được quan sát. Tính minh bạch trên phương diện tri thức có được này sẽ cho hành giả sự hướng dẫn để bắt đầu thực hành minh sát (<i>vipassanā</i>) và nghiên cứu sự thực ở mức đích thực.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giác chi thứ ba là tinh tấn &#8211; <i>viriya</i>, giống như chánh tinh tấn &#8211; <i>sammā vāyāmo</i> trong Bát Thánh Đạo. Trong thiền minh sát nỗ lực lớn được đòi hỏi, song nỗ lực không phải để phản ứng, không phải để cho các pháp cứ việc xảy ra (mà không quan sát). Cho dù bạn đã từng chiến thắng trong cả ngàn cuộc chiến chống lại cả ngàn người, cuộc chiến không phản ứng trong nội tâm này còn khó khăn hơn nhiều vì thói quen cũ của bạn là phải làm một cái gì đó, phải phản ứng. Đừng lao vào cuộc chiến như ngài Ānanda &#8211; &#8220;Ta phải trở thành một bậc Alahán&#8221;, &#8220;Ta phải&#8221; đoạn trừ những bất tịnh của ta &#8211; nếu bạn làm thế, tâm trở nên mất thăng bằng. Cực đoan khác là không làm việc, không quan sát hoàn toàn, cứ để cho mọi việc xảy ra. Để cho mọi việc xảy ra, nhưng cũng phải biết thực tại đúng như nó là. Cần phải có một mức độ căng thẳng tối thiểu nào đó: quá nhiều, hay không (căng thẳng) hoàn toàn, sẽ không hiệu quả. Chẳng hạn, để khoan một cái lỗ trên một viên ngọc quý, một sức ép nào đó là cần thiết, nhưng sức ép quá nhiều sẽ làm bể nó. Đó là trung đạo.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tinh tấn &#8211; <i>viriya</i> là chỉ để quan sát, tuệ tri tính chất vô thường của sanh &#8211; diệt: thực hành mà không phản ứng. Sự giải thoát được thực hiện bởi pháp (<i>dhamma</i>), bởi quy luật tự nhiên.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi bạn duy trì liên tục việc thực hành với niệm (<i>sati</i>) trạch pháp (<i>dhamma-vicaya</i>) và tinh tấn (<i>viriya</i>), phiền não ra đi, đồng thời hỷ (<i>pīti</i>) sẽ đến và tăng trưởng; <i>pīti</i> ở đây là cảm thọ lạc trong thân, một trạng thái sung sướng và hạnh phúc. Bạn phải cẩn thận. Nếu bạn sanh tâm chấp trước vào trạng thái an lạc phát sinh do cái dòng chảy tự do của những rung động vi tế ở khắp toàn thân này, nếu bạn chờ đợi nó và dính mắc vào nó, thời đó không còn là một giác chi (<i>bojjhaṅga</i>) nữa. Nếu sự hiểu biết về tính chất vô thường (<i>anicca</i>) còn lại &#8211; tức bạn biết rằng đây vẫn là lãnh vực của tâm (danh) và vật chất (sắc) &#8211; lãnh vực của sanh và diệt &#8211; thì phiền não ra đi, và pīti hay hỷ phát triển để trở thành một chi phần của sự giác ngộ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi hết đợt sóng này đến đợt sóng khác của cảm thọ lạc này đổ đến và được quan sát, giai đoạn quan trọng của <i>passaddhi</i>, sự an tịnh sâu lắng xuất hiện. Bây giờ ngay cả một âm thanh nhỏ nhiệm cũng là một quấy động lớn. Ngay cả hơi thở vốn đã trở thành giống như một sợi dây tinh tế,tạo thành một vòng xoay ngược vi tế ở lối vào lỗ mũi, cũng là một sự quấy rối. Tâm vô cùng bình an, yên lặng, thanh tịnh. Một lần nữa sự nguy hiểm lại đến: cảm giác sai lầm cho rằng sự bình an sâu lắng, chưa từng kinh nghiệm trước đây, là giải thoát. Cũng như hỷ (<i>pīti</i>) có thể trở thành một trói buộc nếu không dùng đúng như thế nào, ở đây tịnh (<i>passaddhi</i>) cũng có thể trở thành một trói buộc hay kiết sử y như vậy. Đó chỉ là một quán trọ giữa đường; mục tiêu cuối cùng vẫn còn xa lắm. Bạn có thể kiểm tra bằng cách mở mắt, hay lắng nghe, để thấy rằng sáu căn vẫn còn hoạt động. Bạn vẫn còn trong lĩnh vực của sinh và diệt. Bạn chưa vượt qua được lĩnh vực của tâm và vật chất hay danh và sắc.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mặc dù ở giai đoạn cao này rất khó nắm bắt, song một sự dao động vi tế vẫn còn, và cảm thọ này được gọi là <i>adukkhaṃasukhaṃ</i> (bất khổ, bất lạc hay xả thọ). Trong hỷ (<i>pīti</i>) nó là lạc hay cảm giác dễ chịu; giờ đây nó chỉ là sự bình yên, mà cái nguy nằm ở chỗ vô thường (<i>anicca</i>) không còn được kinh nghiệm nữa. Xả ly ái đối với cảm thọ lạc hoặc xả ly sân đối với cảm thọ khổ còn dễ dàng hơn xả ly cái cảm giác bình yên này. Phải rất chú ý: với một cái tâm sắc bén, cảm giác những dao động vi tế, kiểm tra sáu căn, và duy trì sự hiểu biết rằng kinh nghiệm này vẫn là vô thường (<i>anicca</i>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Luôn có một câu hỏi được đặt ra về cảm thọ trung tính. Đức Phật không có ý định nói tới cảm thọ ở bề mặt, lúc ban đầu vốn là bất lạc bất khổ. Thọ đó hoàn toàn khác. Nó liên quan đến tham và sân vì người ta cảm thấy chán nó, mất sự thích thú với nó, và muốn một cái gì khác hơn. Kinh nghiệm của họ đã trở nên cũ kỹ tẻ nhạt. Họ muốn một cái gì đó khác hơn và mới hơn, một cái gì mà họ không có. Đây là lề thói quen cũ của họ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đối với những người từ các bộ phái khác, những cộng đồng khác, xứ sở, tôn giáo, tín ngưỡng, và tín điều khác đã đến sông Hằng (Ganges) minh sát này để dập tắt cơn khát của họ, để chấm dứt vô minh và khổ đau của họ. Ngay cả khi cái cấu trúc tâm &#8211; vật lý hay danh và sắc này được họ chấp nhận như đang sanh và diệt (vô thường) và không cốt lõi (vô ngã), song do bối cảnh (xã hội) của họ cái cảm thọ trung tính, sâu lắng này lại tạo cho họ một ảo tưởng về sự bất diệt và vì thế trở thành một trói buộc (kiết sử). Đối với một người mà đức tin truyền thống của họ đặt nơi linh hồn thường hằng, <i>pasaddhi</i> (tịnh) dường như là cái (linh hồn) ấy. Đối với người khác đặt niềm tin nơi một đấng sáng tạo vĩnh cửu sống bên trong chúng ta, nó dường như là đấng sáng tạo không đổi đó. Đây là một ảo tưởng nguy hiểm. Khảo sát toàn diện trạng thái <i>passaddhi</i> (an tịnh) này, khảo sát toàn diện kinh nghiệm yên tĩnh sâu lắng này. Nếu như bạn duy trì chánh niệm đối với sự dao động rất vi tế đang sanh diệt ấy, lúc đó nó sẽ trở thành một giác chi (<i>bojjhaṅga</i>) và cho bạn sức mạnh để tiến tới thêm. Kinh nghiệm của bạn sẽ tăng trưởng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giác chi kế tiếp là <i>samādhi</i> &#8211; hay định giác chi. Trước khi Đức Phật trở thành một vị Phật, cũng như ngày nay có các loại định (<i>samādhi</i>) khác nhau. Khi tám thiền chứng (<i>jhāna</i>) được đạt đến, có một điều nguy hiểm là hành giả cảm giác như rằng mục tiêu (giải thoát) đã đạt đến, song đây chỉ là định thế gian (<i>lokiya samādhi</i>), đưa đến sự xoay vần hết kiếp sống này đến kiếp sống khác, hết cảnh giới này đến cảnh giới khác (luân hồi trong tam giới). Chánh định (<i>sammā-samādhi</i>) đưa chúng ta ra khỏi mọi cảnh giới và đến chỗ giải thoát viên mãn khỏi ràng buộc của sanh và tử, và khỏi mọi loại khổ đau. Nó được thực hành với trí tuệ tỉnh giác (<i>sapajañña</i>), với chánh niệm về các hiện tượng tâm &#8211; vật lý hay danh &#8211; sắc và sự thực chứng tính chất sanh diệt của nó. Lúc đó <i>samādhi</i> (định) trở thành định siêu thế (<i>lokuttara</i>). Khi thiền siêu thế được đạt đến, quả của Niết Bàn cũng đồng thời được đạt đến. Với định (<i>samādhi</i>), theo từng bậc, hành giả đạt đến quả tuđàhoàn (<i>sotāpanna</i>), tưđàhàm (<i>sakadāgāmī</i>), anahàm (<i>anāgāmī</i>), và Alahán (<i>arahant</i>). Định, khi đó trở thành định giác chi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Upekkhā</i>hay xả là giác chi thứ bảy. Giống như niệm (<i>sati</i>), nó phải có mặt từ đầu cho đến cuối, ở mỗi bước (tu tập thất giác chi). Nói chung bất cứ giác chi nào được quan sát, niệm và xả phải luôn luôn có mặt ở đó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Một cái tâm thanh tịnh phải có cả bảy giác chi này. Những bất tịnh, khi được quan sát, sẽ trồi lên bề mặt và bị đoạn trừ; song các chi phần giác ngộ này, khi được quan sát, từng giác chi một, cũng trồi lên bề mặt, được phát triển, tăng trưởng và trở thành sung mãn. Phần này như vậy đã giải thích làm thế nào mục tiêu cuối cùng của sự giác ngộ viên mãn được đạt đến.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santaṃ vā ajjhattaṃ satisambojjhaṅgaṃ &#8216;atthi me ajjhattaṃ satisambojjhaṅgo’ti pajānāti, asantaṃ vā ajjhataṃ satisambojjhaṅgaṃ&#8217;natthi me ajjhataṃ satisambojjhaṅgo’ti pajānāti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi niệm (<i>sati</i>) giác chi có mặt (<i>santaṃ</i>) người hành thiền tuệ tri (<i>pajānāti</i>) &#8211; <i>&#8216;Atthi me ajjhattaṃ…&#8217;</i> (&#8220;lúc này niệm có mặt trong ta&#8221;) Khi nó không có mặt (<i>asantaṃ</i>) người hành thiền cũng chấp nhận thực tại này &#8211; <i>&#8216;Natthi me ajjhattaṃ …&#8217;</i> (&#8220;lúc này niệm không có mặt trong ta&#8221;).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">yathā ca anuppannassa satisambojjhaṅgassa uppādo hoti tañca pajānāti, yathā ca uppannassa satisambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūrī hoti tañca pajānāti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tất cả các chi phần giác ngộ của niệm (<i>sati</i>) ở quá khứ giờ đây sẽ trợ giúp. Lúc này chúng (những niệm giác chi ấy) sẽ trồi lên bề mặt (<i>anuppannassa uppādo hoti</i>) và người hành thiền tuệ tri (<i>tañca pajānāti</i>). Sau khi đã khởi lên liên tục (<i>uppannasa</i>) các niệm giác chi ấy được tuệ tri và tăng trưởng cho đến khi chúng trở nên hoàn hảo &#8211; tức được đạt đến một cách trọn vẹn sung mãn (<i>bhāvanāya pāripūrī</i>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">santaṃ vā ajjhattaṃ dhamma vicaya sambojjhaṅgaṃ…bhāvanāya pāripūrī hoti tañca pajānāti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tương tự, trạch pháp hay nghiên cứu phân tích về sự thực &#8211; <i>dhamma-vicaya</i>, được tuệ tri là có mặt hay không có mặt. Trạch pháp giác chi quá khứ, trước đây chưa từng khởi lên, đã liên tục khởi lên từ sâu thẳm của tâm và được quan sát: nó sẽ phát triển đến sự hoàn hảo và đạt đến mục tiêu cuối cùng. Tất cả điều này được tuệ tri.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…vīriyasambojjhaṅgaṃ…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…pītisambojjhaṅgaṃ…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…passaddhisambojjhaṅgaṃ…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">…samādhisambojjhaṅgaṃ…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Santaṃ vā ajjhattaṃ upekkjāsambojjhaṅgaṃ …bhāvanāya pāripūrī hoti tañca pajānāti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các chi phần giác ngộ tinh tấn (<i>vīriya</i>), hỷ (<i>pīti</i> &#8211; sự đê mê, sung sướng trong lúc cảm giác thọ lạc trong thân), tịnh (<i>passaddhi</i>), định (<i>samādhi</i>) và xả (<i>upekkhā</i>) được tuệ tri theo cùng cách (như trên) và phát triển hay tu tập cho đến sự viên mãn (<i>pāripūrī</i>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā dhammesu dhammānupassī viharati … &#8216;atthi dhammesu&#8217;ti … na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Các pháp (<i>dhamma</i>) được quan sát bên trong, bên ngoài, và cả bên trong lẫn bên ngoài; sự sanh, sự diệt, và cả sanh lẫn diệt. Người hành thiền thấy rõ, &#8220;Đây là các pháp&#8221; và chánh niệm được thiết lập với thực tại này. Không có gì để nắm bắt hay chấp thủ. Như vậy, quán pháp &#8211; <i>dhammānupassanā</i> đã được thực hành.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;" align="right"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/tu-niem-xu-giang-giai/"><strong>Tứ Niệm Xứ Giảng Giải &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</strong></a> &#8211; Tỳ Kheo Pháp Thông biên dịch. Tải cuốn sách file PDF <a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/04/Tu-Niem-Xu-Giang-Giai-TK-Phap-Thong-Dich.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>tại đây</strong></a>. </span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2 align="right"></h2>
<h2 style="text-align: justify;" align="right"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">AUDIO TOÀN BỘ CUỐN SÁCH TỨ NIỆM XỨ GIẢNG GIẢI </span></strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;" align="right"><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1042500577&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Tứ Niệm Xứ Giảng Giải - Thiền Sư S.N. Goenka" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/tu-niem-xu-giang-giai-thien-su-sn-goenka" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Tứ Niệm Xứ Giảng Giải &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</a></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2 align="right"></h2>
<h2 style="text-align: justify;" align="right"><strong><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">AUDIOS PHÁP THOẠI KHOÁ THIỀN SATI 8 NGÀY DO THIỀN SƯ S.N. GOENKA GIẢNG DẠY</span></strong></h2>
<p><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1041273376&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Pháp Thoại Khoá Thiền Sati 8 Ngày (T.Việt) - Thiền Sư S.N. Goenka" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/phap-thoai-khoa-thien-sati-8-ngay-tviet-thien-su-sn-goenka" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Pháp Thoại Khoá Thiền Sati 8 Ngày (T.Việt) &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</a></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>NGÀY THỨ 4: TIẾP TỤC PHẦN QUÁN THÂN &#8211; BẤT TỊNH, TỨ ĐẠI, TỬ THI</title>
		<link>https://thienvipassana.net/ngay-thu-4-tiep-tuc-phan-quan-than-bat-tinh-tu-dai-tu-thi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2020 09:37:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[TỨ NIỆM XỨ GIẢNG GIẢI]]></category>
		<category><![CDATA[Bất Tịnh]]></category>
		<category><![CDATA[cittānūpassanā]]></category>
		<category><![CDATA[dhmamānupassanā]]></category>
		<category><![CDATA[kāyānupassanā]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh Tứ Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[NGÀY THỨ TƯ]]></category>
		<category><![CDATA[quán pháp]]></category>
		<category><![CDATA[quán tâm]]></category>
		<category><![CDATA[Quán Thân]]></category>
		<category><![CDATA[quán thọ]]></category>
		<category><![CDATA[thiền Tứ Niệm Xứ]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Đại]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Niệm Xứ Giảng Giải]]></category>
		<category><![CDATA[Tứ Niệm Xứ Satipatthana]]></category>
		<category><![CDATA[Tử Thi]]></category>
		<category><![CDATA[vedanānupassanā]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thienvipassana.net/?p=2668</guid>

					<description><![CDATA[NGÀY THỨ TƯ Ngày thứ tư của khóa thiền Tứ Niệm Xứ &#8211; Satipaṭṭhāna đã qua. Chúng ta lại tiếp]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;" align="center"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #000099;">NGÀY THỨ TƯ</span></b></span></p>
<div align="justify">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Ngày thứ tư của khóa thiền Tứ Niệm Xứ &#8211; <i>Satipaṭṭhāna</i> đã qua. Chúng ta lại tiếp tục đọc bài kinh và cố gắng hiểu nó trong liên hệ với pháp hành.</span></p>
<p>https://youtu.be/tYdAl1fKDuA</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Chúng ta vẫn còn trong phần quán thân &#8211; <i>kāyānupassanā</i>. Bạn có thể khởi đầu với bất kỳ pháp quán nào trong bốn lĩnh vực: quán thân &#8211; <i>kāyānupassanā</i>, quán thọ &#8211; <i>vedanānupassanā,</i> quán tâm (<i>cittānūpassanā</i>), hay quán pháp (<i>dhmamānupassanā</i>), và với bất cứ phần quán thân nào, song khi bạn tiến xa hơn chúng sẽ hòa trộn với nhau. Bạn phải đạt đến một vài trạm quan trọng. Bạn phải cảm giác được thân bên trong (<i>ajjhattaṃ</i>) và bên ngoài (<i>bahiddhā</i>), rồi cả bên trong lẫn bên ngoài (<i>ajjhatta &#8211; bahiddhā</i>). Bạn phải kinh nghiệm được sự sanh và diệt (<i>samudaya-dhammānupassī viharati</i> &#8211; sống quán tánh sanh khởi, <i>vayadhammānupassī viharati</i> &#8211; sống quán tánh hoại diệt), rồi cả hai cùng với nhau (<i>samudayavayadhammānupassī viharati</i> &#8211; sống quán tánh sanh khởi và hoại diệt). Bạn phải cảm giác được toàn thân như một khối những rung động đang sanh và diệt với vận tốc cực kỳ nhanh, trong giai đoạn hoại diệt (<i>bhaṅga</i>). Sau đó, bạn phải đạt đến giai đoạn thân chỉ là thân (<i>&#8216;atthi kāyo’ti</i>), hoặc thọ chỉ là thọ, tâm chỉ là tâm, hoặc pháp chỉ là pháp không có sự đồng nhất với nó. Rồi đến giai đoạn chỉ có niệm (<i>paṭissati-mattāya</i>) và chỉ có tuệ hay trí (<i>ñāṇa-mattāya</i>) thuần tuý không có bất kỳ sự đánh giá hay phản ứng nào.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi bạn tiến bộ và đã an lập trong pháp hành, các <i>saṅkhāras</i> (hành) ăn rễ sâu xa xuất hiện lên bề mặt và được tuyệt trừ, với điều kiện bạn phải <i>vineyya loke abhijjhā-domanassaṃ</i>, viễn ly tham &#8211; ưu đối với tâm và vật chất hay danh và sắc (thường dịch là để chế ngự tham &#8211; ưu ở đời).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong một bài kinh khác, Đức Phật đã đưa ra một sự minh họa:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sabba kamma jahassa bhikkhuno,</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dhunamānassa pure kataṃ rajam</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Người hành thiền không tạo tác nghiệp mới, thanh lọc những phiền não cũ khi chúng khởi lên.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi người hành thiền ngưng tạo mọi hành nghiệp &#8211; <i>kamma saṅkhāra</i>, tức không còn tạo tác những nghiệp mới hay phản ứng mới, thời những bất tịnh cũ &#8211; <i>pure kataṃ rajaṃ</i> &#8211; được tháo ra. <i>Dhunamānassa</i> nghĩa là tháo ra hay chải ra (bông vải), tách ra thành từng sợi, gỡ sạch mọi nút thắt hay quét sạch mọi bợn nhơ. Điều này có thể xảy ra ở bất kỳ giai đoạn nào, bất cứ lúc nào bạn không phát tác một hành mới, tuy nhiên những bất tịnh bám rễ sâu xa chỉ bắt đầu trồi lên sau khi bạn đã đạt đến giai đoạn &#8220;hoại diệt&#8221; &#8211; <i>bhaṅga</i>. Nếu bạn cứ tiếp tục tạo tác các hành (<i>saṅkhāra</i>), là bạn đang tiếp tục gia tăng kho (hành) cũ của bạn. Bao lâu bạn tránh không tạo tác bất kỳ một hành mới nào và giữ thái độ xả, thì hết lớp hành này đến lớp hành khác đã bị trừ diệt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Pháp (<i>dhamma</i>) rất nhân từ. Lúc đầu các hành thô vốn sẽ dẫn bạn vào một đời sống khổ đau, thấp kém mới, trồi lên và bị trừ diệt. Bạn được giải thoát khỏi chúng.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">upajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpassamo sukho</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">… đã sanh lên, nếu chúng bị diệt, sự đoạn trừ này sẽ đem lại an lạc</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi các hành có khả năng đưa bạn vào một kiếp sống thấp thỏi đã diệt, tâm trở nên quân bình một cách hoàn hảo &#8211; thích hợp để vượt qua lĩnh vực của tâm và vật chất (danh &#8211; sắc) và có được cái nhìn thóang đầu tiên về Niết Bàn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Điều này có thể chỉ trong một vài sátna, một vài giây hạnh phúc, nhưng khi trở lại lĩnh vực tâm và vật chất mô thức cư xử thường tình của hành giả đã thay đổi hoàn toàn. Các <i>saṅkhāra</i> (hành) đưa đến một đời sống thấp thỏi giờ đây không thể nào được phát ra. Tộc tánh đã thay đổi &#8211; &#8220;<i>gotrabhū</i>&#8221; (chuyển tộc &#8211; từ phàm sang thánh tộc). Phàm nhân (<i>anariyo</i> &#8211; phi thánh) trở thành một bậc thánh nhân (<i>ariyo</i>) &#8211; một bậc thánh nhập lưu &#8211; <i>sotāpanna</i>. Ngày nay chữ &#8216;aryan’ đã mất đi ý nghĩa nguyên thủy của nó và được người ta dùng để chỉ cho một bộ tộc. Thời Đức Phật<i>ariyo</i> nghĩa là một con người cao quý, thánh nhân, một người đã thực chứng Niết Bàn. <i>Sotāpanna</i> là người đã rơi vào dòng (<i>sota</i>) hay thường gọi là &#8220;nhập lưu&#8221;. Trong tối đa bảy kiếp sống, người này chắc chắn sẽ duy trì việc thực hành để trở thành một bậc Alahán. Không có quyền lực nào trên thế gian này có thể chặn đứng tiến trình ấy được.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Công việc thực hành vẫn tiếp tục theo cách như vậy &#8211; nghĩa là với nhiệt tâm (<i>ātāpī</i>), tỉnh giác (<i>sampajāno</i>) và chánh niệm (<i>satimā</i>). Các hành nằm sâu hơn nữa trồi lên bề mặt và diệt (<i>upajjhitvā nirujjhanti</i>) và một kinh nghiệm thâm sâu hơn về Niết Bàn xảy ra. Người hành thiền lại trở lui về lãnh vực sanh &#8211; diệt, nhưng với một con người đã thay đổi hoàn toàn, hành giả đạt đến giai đoạn <i>sakadāgāmī</i> &#8211; tưđàhàm. Chỉ một kiếp sống duy nhất nữa là có thể trong cõi dục giới. Kế đó, việc thực hành vẫn lại với nhiệt tâm, tỉnh giác và chánh niệm. Những bất tịnh vi tế hơn, nhưng vẫn là những bất tịnh có khả năng đưa đến những kiếp sống đau khổ, bây giờ được trừ diệt bằng thái độ xả này, và việc nhúng sâu vào Niết Bàn một lần nữa càng sâu hơn. Hành giả kinh nghiệm giai đoạn <i>Anāgāmī</i> hay Anahàm. Giờ đây một kiếp sống duy nhất là khả dĩ nhưng không nằm trong cõi dục, mà trong một cõi phạm thiên rất cao (ý muốn nói đến cõi ngũ tịnh cư dành cho các bậc Anahàm). Khi người hành thiền tiếp tục, các hành (<i>saṅkhāra</i>) vi tế nhất &#8211; vốn vẫn cho thêm một kiếp khổ nữa, vì chúng vẫn còn nằm trong vòng sanh &#8211; tử &#8211; được trừ diệt, và Niết Bàn của một bậc Alahán được hành giả kinh nghiệm, sự giải thoát viên mãn. Điều đó có thể xảy ra ngay trong kiếp hiện tại hoặc có thể trong kiếp tương lai, nhưng việc thực hành vẫn không khác: đó là với <i>ātāpī sampajāno satimā</i>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Satimā</i> là với chánh niệm. <i>Sampajāno</i> là với trí tuệ (<i>paññā</i>) về sự sanh và diệt, kinh nghiệm trực tiếp các cảm thọ của thân. Một mình thân thì không thể cảm giác các cảm thọ, vì thế tâm đòi hỏi phải có, nhưng trong thân vẫn là nơi chúng được cảm thọ. Đức Phật đã đưa ra một minh họa cho vấn đề này: ví như có nhiều loại gió khác nhau khởi lên trên bầu trời &#8211; gió ấm hay gió lạnh, gió thổi nhanh hay gió thổi chậm, gió có bụi hay gió trong sạch &#8211; cũng vậy thân này có nhiều loại cảm thọ khác nhau sanh lên và diệt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Trong một bài kinh khác Ngài nói:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Yato ca bhikhhu ātāpī sampajaññaṃ ca na riñcati,</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">tato so vedanā sabbā parijānāti paṇḍito.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thực hành nhiệt tâm, không sao lãng tỉnh giác, người hành thiền kinh nghiệm toàn bộ lãnh vực của thọ và có được trí tuệ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có các loại thọ khác nhau cho dù các <i>saṅkhāras</i> (hành) là thô, vi tế, hay vi tế nhất. Như vậy, tỉnh giác (<i>sampajaññaṃ</i>) cả ngày lẫn đêm là cốt lõi của toàn bộ kỹ thuật.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">So vedanā pariññāyadiṭṭhe dhamme anāsavo,</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">kāyassa bhedā dhammaṭṭho saṅkhāyaṃ nopeti vedagū.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Khi toàn bộ lãnh vực của thọ &#8211; <i>vedanā</i> đã được vượt qua, thời Pháp (<i>dhamma</i>) cũng được tuệ tri. Người như vậy, không còn những bất tịnh (<i>anāsavā</i> &#8211; vô lậu), đã an trú hoàn toàn trong Pháp (<i>dhammaṭṭho</i>), thấu triệt toàn bộ lãnh vực của cảm thọ (<i>vedagū</i>) và sau khi thân hoại mạng chung (<i>kāyassabhedā</i>) không còn trở lui lại lãnh vực của cảm thọ này nữa&#8221;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Điều này tóm tắt toàn bộ đạo lộ đi đến giải thoát. Đạo lộ được thành tựu với trí tuệ tỉnh giác &#8211; <i>sampajañña</i>, trí tuệ thấy rõ sự sanh và diệt, đồng thời giữ thái độ xả với các cảm thọ. <i>Ātāpi</i> &#8211; nhiệt tâm hay chịu khó thực hành và chánh niệm &#8211; <i>satimā</i>, ở đây phải nhớ rằng nếu đó là niệm của cô gái hát xiếc, một mình nó sẽ không đủ để giải thoát vì trí tuệ tỉnh giác vẫn là quan trọng nhất.</span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><a name="_Toc142517767"></a><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a name="_Toc141427501"></a><span style="font-size: 18pt;"><strong><i>Paṭikūlamanasikārapabbaṃ</i> &#8211; Quán tính chất đáng nhờm gớm &#8211; Hay 32 thể trược</strong></span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Paṭikūla</i> có nghĩa là &#8220;đáng kinh tởm&#8221; hay &#8220;đáng nhờm gớm&#8221;. <i>Manasikāra</i> là &#8220;sự suy xét&#8221; hay &#8220;quán tưởng&#8221;. Tự thân pháp quán này sẽ không đưa đến mục tiêu cuối cùng (giải thoát). Đức Phật luôn dạy phải kinh nghiệm trực tiếp, chứ không chỉ có sự tưởng tượng hay tri thức hóa đơn thuần. Tuy nhiên trong một vài trường hợp, khi tâm còn cùn nhụt hay còn tháo động, trạo cử, nó không thể khởi sự với hơi thở, huống nữa là giữ được thái độ xả với việc cảm giác các cảm thọ. Trong hầu hết các trường hợp, những người như vậy còn có sự tham chấp đối với thân và còn mê đắm trong các dục lạc, bị ám ảnh bởi cái đẹp bề ngoài của thể xác. Họ sẽ không cố gắng hiểu và cũng không thể hành Pháp (<i>dhamma</i>) được, vì thế việc quán tính chất đáng nhờm gớm này được dùng để quân bình tâm ít ra cũng ở mức khá hơn một chút. Những người này được yêu cầu khởi sự với việc suy xét theo cách thích hợp: thân này là gì?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Imameva kāyaṃ uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tacapariyantaṃ pūraṃ nānappakārassa asucino paccavekkhati…</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Từ lòng bàn chân đổ lên và từ tóc trên đầu đi xuống, toàn thân được bao bọc bởi da, hành giả suy xét hay quán sát (<i>paccavekkhati</i>) tính chất bất tịnh của nó (<i>asucino</i>) theo những cách khác nhau (<i>nānappakārassa</i>). Thân này thật là xấu xí. Nó chứa đựng nào là: tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, tuỷ, thận, tim, gan, màng ruột, bao tử, phổi, ruột, trực tràng, vật thực chưa tiêu hóa, phân, óc, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi, mỡ, nước mắt, nước miếng, nước mũi, họat dịch (nước khớp xương), nước tiểu. Đây là bản chất của nó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tất nhiên pháp quán này chỉ là một cách khởi đầu cho những người không có khả năng quan sát thực tại bên trong. Vì thế tính chất bất tịnh cứ tiếp tục khuất phục họ. Một khi họ có thể suy tư một cách đúng đắn rồi, họ sẽ sẵn sàng để thực hành, hoặc với hơi thở hoặc trực tiếp với các cảm thọ. Dĩ nhiên, khi việc thực hành minh sát thực sự bắt đầu, sẽ phải không còn sự chán ghét đối với thân uế trược này. Lúc đó chỉ quan sát đúng như nó là hay như thực quán &#8211; <i>yathābhūta</i>. Thân được quán như là thân, với hơi thở đang sanh và diệt. Người hành thiền lúc này thực sự mới ở trên đạo lộ (giải thoát).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đức Phật đưa ra ví dụ về một cái túi lương thực có hai miệng (túi) chứa đầy các hạt giống và ngũ cốc khác nhau, như lúa nếp, lúa tẻ, đậu xanh, đậu đũa, đậu mè và gạo lức. Ví như một người có mắt tốt có thể thấy các loại ngũ cốc khác nhau này, hành giả cũng phải thấy được những vật (uế trược) trong thân được da bao bọc này. Khi thiên nhãn phát triển, ở một giai đoạn cao hơn, việc thấy thân sẽ trở nên rất dễ. Mỗi thân phần &#8211; thực ra, mỗi phân tử của thân &#8211; sẽ được thấy như thể với mắt mở vậy.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati…&#8217;atthi kāyo’ti… na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Sau đó tiến trình tu tập lại hoàn toàn giống nhau. Mặc dù điểm khởi đầu có khác tuỳ theo trình độ căn bản và khả năng tinh thần của mỗi người, song những trạm cuối cùng đều giống như nhau. Thân được quan sát ở bên trong, và bên ngoài, <i>ajjhatta &#8211; bahiddhā</i>. Quan sát sự sanh và sự diệt &#8211; <i>samudaya &#8211; vaya</i>. Rồi &#8216;<i>atthi-kāyo’ti</i>, &#8220;Đây là thân hay có thân đây&#8221;. Chánh niệm được thiết lập, và không có bất kỳ sự hỗ trợ nào trong cái thế gian của tâm và vật chất này, không có gì để nắm giữ, chấp trước (<i>na ca kiñci loke upādiyati</i>) trong giai đoạn giải thoát viên mãn.</span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><a name="_Toc142517768"></a><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a name="_Toc141427502"></a><span style="font-size: 18pt;"><b>Dhātumanasikārapabbaṃ &#8211; Quán sát tứ đại</b></span><b></b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><i>Dhatu</i> nghĩa là yếu tố hay đại. Ở đây cũng vậy, với loại người còn tham chấp thân và đắm mê các dục lạc, lúc bắt đầu thực hành đòi hỏi phải có sự suy xét:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Imameva kāyaṃ yathāṭhitaṃ yathāpaṇihitaṃ dhatuso paccavekkhati: &#8216;athi imasmiṃ kāye pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū’ti</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Dù cho thân được đặt hay được sắp xếp như thế nào (<i>kāyaṃyathāṭhitaṃ yathāpaṇihitaṃ</i>), các giới hay các đại trong đó cũng phải được quán sát (<i>paccavekkhati</i>) đó là: đất (<i>pathavī</i>), nước (<i>āpo</i>), lửa (<i>tejo</i>) và gió (<i>vāyo</i>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đức Phật đưa ra một ví dụ khác. Ví như một người đồ tể hoặc người học việc của ông ta giết một con bò, xẻ nó ra thành từng phần nhỏ và ngồi ở chợ bán những miếng thịt ấy như thế nào, thời thân cũng phải được hiểu là như vậy: chỉ có bốn đại này. Nó gồm: chất cứng như thịt, xương v.v…; chất lỏng như máu, nước tiểu v.v…; chất gió hay hơi; và nhiệt. Ví như &#8220;bò&#8221; là một từ quy ước chỉ sự cấu hợp của các bộ phận như thế nào, thân cũng như thế không là gì khác ngoài bốn đại này và không có đại nào trong đó là &#8220;thân&#8221; cả. Như vậy người hành thiền đạt tới điểm ở đây tâm ít nhất cũng đã được quân bình một cách đáng kể.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati… &#8216;atthi kāyo’ti … na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Kế tiếp công việc bắt đầu như cũ, bởi vì chỉ thuần tư duy hay quán sát thôi thì không đủ. Hành giả phải trải qua các trạm giống như đã đề cập ở trên. Giai đoạn hành giả đạt đến <i>&#8216;atthi kāyo’ti</i>, &#8220;Đây là thân hay có thân đây&#8221;, cái mà trước đây bao nhiêu tham chấp hành giả đặt vào đó, và giờ buông bỏ qua một bên mọi tham chấp ấy hành giả đạt đến mục tiêu cuối cùng.</span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><a name="_Toc142517769"></a><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><a name="_Toc141427503"></a><span style="font-size: 18pt;"><b>Navasivathikapabbaṃ &#8211; Chín pháp quán tử thi (hay Mộ địa quán)</b></span><b></b></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đôi khi một số người tham chấp thân mãnh liệt đến độ ngay cả sự tư duy đúng cũng không thể thực hiện được. Bởi thế một điểm khởi đầu thô hơn, bạo hơn đã được Đức Phật đưa ra: Họ phải vào một nghĩa địa. Đây là chỗ các tử thi không được chôn cất hay thiêu đốt, mà chỉ quăng bỏ đó cho các loài chim, thú v.v… ăn thịt. Do không thể thực hành với sự chú ý của họ xoay vào bên trong tự thân, nên những người này được yêu cầu khởi sự bằng cách nhìn vào một tử thi. Kế đó họ có thể suy xét đến thân của họ theo cùng cách như vậy:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">So imameva kāyaṃ upasaṃharati: &#8216;ayaṃ pi kho kāyo evaṃdhammo evaṃbhāvī evaṃnatīto’ti.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Họ suy nghĩ (<i>upasaṃharati</i>) về thân của chính mình: &#8220;Thân của ta đây cũng có cùng bản chất như vậy, nó sẽ không tránh được phải trở thành như thế này&#8221;. Có chín cách quán tử thi:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào tử thi đã chết một ngày, hai ngày, hoặc ba ngày, trương phình, xanh đen, và lở loét. Hành giả suy xét và hiểu ra rằng thân của hành giả cũng có cùng bản chất, cuối cùng rồi sẽ phải chết với kết quả giống như thế này.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lại nữa, hành giả nhìn vào một tử thi quăng bỏ trong nghĩa địa đã bị các loài quạ, diều hâu, kên kên, chó, dã can, hay các loài sâu bọ khác rỉa rói, đục khoét, ăn thịt. Và hành giả sẽ suy xét đến thân của mình theo cách như vậy.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào một tử thi chỉ còn là bộ xương dính chút thịt và máu, ràng lại với nhau bởi mấy sợi gân. Rồi hành giả suy xét đến thân của chính mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào một tử thi chỉ còn là bộ xương không có chút thịt nào, nhưng vấy bẩn với máu và ràng lại với nha­­u bởi những sợi gân.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào một tử thi chỉ còn lại một bộ xương không dính chút thịt và máu, ràng lại với nhau bởi những sợi gân.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lúc này hành giả nhìn thấy chỉ còn những khúc xương rời ra nằm rải rác khắp nơi: xương tay, hay xương chân, xương đầu gối, xương đùi, xương chậu, xương sống, hay xương sọ v.v…</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bây giờ, sau một thời gian, những khúc xương được tẩy trắng, sạch sẽ.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào những khúc xương mà, sau hơn một năm, nằm thành đống.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hành giả nhìn vào những khúc xương đang mục nát và tan tành thành cát bụi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Mỗi lần, sau khi nhìn như vậy, hành giả phản tỉnh hay suy xét theo cách đã nói về chính thân của mình.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nhất thiết phải bắt đầu với việc chỉ nhìn theo cách này bởi vì thiền Minh sát (<i>vipassanā</i>) &#8211; quan sát và kinh nghiệm đúng bản chất của thực tại &#8211; là một công việc rất tinh vi, tế nhị. Những người đang sống một cuộc sống thô tháo, tầm thường, còn hệ luỵ trong những phiền não thô, không thể làm được điều này. Do đó, những trường hợp đặc biệt phải đi đến một tha ma mộ địa, chỉ là để thấy, để duy trì việc quán tưởng, và để hiểu được rằng những gì họ thấy là kết quả cuối cùng dành cho mọi người. Họ được yêu cầu phải khởi sự tư duy như vậy. Với cảm giác nhờm gớm này và với sự hiểu biết mà bây giờ họ đã có này, tâm được quân bình một cách đáng kể, nó có thể thực hành (minh sát).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī viharati… &#8216;atthi kāyo’ti… na ca kiñci loke upādiyati.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Giờ đây hành giả khởi sự thực hành (minh sát) qua những giai đoạn tương tự. Tức là hành giả sẽ đạt đến giai đoạn <i>&#8216;atthi kāyo&#8217;ti</i>, &#8220;Đây là thân hay có thân đây&#8221;, cái mà bao nhiêu tham chấp hành giả đã dành cho nó. Rồi hành giả tiếp tục cho đến khi mọi tham chấp được từ bỏ ở giai đoạn giải thoát viên mãn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đạo lộ là như nhau ở mỗi phần. Chỉ có điểm khởi đầu là khác. Ở mỗi phần bạn phải cảm giác được sự sanh và diệt, thể hiện ra như những cảm thọ, vốn là sự kết hợp của tâm và vật chất hay danh sắc. Đầu tiên bạn cảm thấy nó tách rời (sanh riêng, diệt riêng), rồi hợp cùng nhau khi nó sanh và diệt tức thời. Lúc đó khắp mọi nơi trong toàn bộ cấu trúc này đã tan ra, chỉ có sự sanh, diệt, sanh diệt liên tục không ngừng. Bạn chỉ việc quan sát. Theo cách này bạn phát triển khả năng chánh niệm (<i>sati</i>) và trí tuệ tỉnh giác (<i>sampajañña</i>) của bạn &#8211; trí tuệ vốn phát triển thành xả.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Có thể có một loại xả thậm chí không cần phải có sự hiểu biết về tính chất vô thường (<i>anicca</i>). Xả này được thành tựu bằng cách ám thị liên tục sự không phản ứng và bình tĩnh trong tâm. Nhiều người đã phát triển được khả năng này và dường như không phản ứng hay bị đảo lộn bởi những thăng trầm của cuộc đời. Họ đã được quân bình, nhưng chỉ ở mức bề mặt. Một phần sâu thẳm của tâm vẫn tiếp tục phản ứng bởi nó luôn luôn tiếp xúc với các cảm thọ của thân ở chiều sâu chỗ mà họ đã không vào đến được. Không có <i>sampajañña</i> hay trí tuệ tỉnh giác, gốc rễ của mô thức phản ứng theo thói quen &#8211; <i>saṅkhāra</i> (hành) &#8211; vẫn còn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là lý do tại sao Đức Phật lại hết sức xem trọng thọ &#8211; <i>vedanā</i>. Dứt bỏ tham và sân là lời dạy có tính truyền thống ở Ấn Độ xưa cũng như nay. Ở Ấn Độ có những bậc đạo sư trước và sau thời Đức Phật, và những bậc đạo sư cùng với Đức Phật đã từng dạy như thế và các đệ tử của họ cũng đã hành theo lời dạy này. Tuy sự buông bỏ ấy chỉ liên hệ đến những đối tượng bên ngoài: đó là những gì được thấy, nghe, ngửi, nếm, đụng hay tư duy. Đức Phật đã đi sâu hơn. Sáu giác quan và các đối tượng của chúng được gọi là saḷāyatana &#8211; lục nhập hay lục xứ. Ngài khám phá ra rằng sự tiếp xúc giữa giác quan và đối tượng chắc chắn sẽ sinh ra cảm thọ, và rằng tham hoặc sân chỉ khởi lên sau khi thọ đã sanh mà thôi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Saḷā yatana paccayā phasso,</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Phassa paccayā vedanā,</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vedanā paccayā taṅhā.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lục nhập làm duyên cho xúc,</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Xúc làm duyên cho thọ,</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Thọ làm duyên cho ái.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là sự giác ngộ của Đức Phật.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Lỗ hổng hay mắt xích bị bỏ quên là thọ &#8220;<i>vedanā</i>&#8220;. Không có nó người ta vẫn chỉ đang nói tới các đối tượng giác quan, và phản ứng của họ đối với những đối tượng ấy mà thôi. Có thể nhờ đó họ chỉnh sửa được trí hiểu biết và bề mặt của tâm của họ. Tuy nhiên ở mức sâu xa nhất, nối tiếp theo xúc, bộ phận của tâm vẫn đang đánh giá xúc này là tốt hay xấu. Sự đánh giá ấy sẽ cho ra một cảm thọ dễ chịu (thọ lạc) hay khó chịu (thọ khổ). Rồi thì sự phản ứng mang tính chất tham hoặc sân bắt đầu. Từ kinh nghiệm cá nhân của mình Đức Phật tiếp tục dạy mọi người giữ thái độ xả đối với các cảm thọ, để thay đổi mô thức cư xử theo thói quen của tâm ở mức thâm sâu nhất, và để thoát ra khỏi sự ràng buộc của nó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Đây là những gì bạn đang khởi sự thực hành ở đây. Bạn phát triển thái độ xả hay tâm lý quân bình không chỉ đối với các đối tượng giác quan &#8211; sắc, thinh, hương, vị, xúc hoặc ý niệm &#8211; mà còn đối với các cảm thọ bạn cảm giác, dù cho đó là lạc, khổ hay trung tính (không lạc không khổ). <i>Sampajañña</i> &#8211; trí tuệ tỉnh giác &#8211; được khởi sự với trí hiểu biết về đặc tính sanh và diệt trong những cảm thọ của thân. Sau khi đã làm việc (thực hành) với niệm hơi thở (<i>ānāpāna</i>) bạn sẽ dễ dàng kinh nghiệm được các cảm thọ và bạn cũng đang phát triển thái độ xả với sự hiểu biết này. Như vậy, bạn đã hành đúng theo những lời dạy của Đức Phật. Bạn nỗ lực để duy trì <i>satimā</i> (chánh niệm) và tỉnh giác (<i>sampajāno</i>) &#8211; <i>ātāpī sampajāno satimā</i>. Đây là bức thông điệp của toàn bài kinh Niệm xứ &#8211; <i>Sampaṭṭhāna Sutta</i>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Hãy tận dụng bất kỳ chút thời gian nào còn lại của khóa thiền nghiêm túc này. Đọc và hiểu kinh (<i>suta</i>) ở mức tri thức sẽ cho bạn rất nhiều cảm hứng, sự hướng dẫn và tin chắc rằng bạn đang làm đúng những gì Đức Phật muốn (bạn phải làm): tất nhiên sự hiểu biết thuộc trí năng này tự nó không giải thoát được cho bạn. Tận dụng bài kinh Niệm xứ này và những buổi giảng mỗi chiều ở đây, nhưng trên hết vẫn phải là thực hành. Bạn phải làm việc cả ngày lẫn đêm, <i>sampajaññaṃ na riñcati</i> (không xao lãng 1 giây tỉnh giác). Trong giấc ngủ sâu bạn bất lực, nhưng bù lại bạn không nên sao lãng một giây <i>sampajañña</i> (tỉnh giác) nào cả, dù bạn đang làm gì &#8211; ăn, uống, đi, đứng hoặc nằm cũng vậy. Dĩ nhiên, ở giai đoạn này tâm vẫn lang thang và bạn sẽ quên. Bạn bắt đầu suy tưởng, hình dung hay tư duy, nhưng hãy xem bạn nhanh chóng nhận ra chúng như thế nào, và bạn khởi sự trở lại với các cảm thọ ngay ra sao. Hãy luôn tự nhắc nhở mình. Hãy phát triển trí tuệ của bạn, sự giác ngộ của bạn. Bạn phải thay đổi được thói quen cũ là chạy trốn các cảm thọ; bạn phải ở lại với thực tại sâu xa hơn của sự sanh diệt, <i>samudaya-vaya</i>, của tính chất vô thường &#8211; <i>anicca</i>. Hãy thoát ra khỏi vô minh, thoát ra khỏi mọi ràng buộc. Hãy tận dụng những ngày kỳ diệu này của đời bạn để đi ra khỏi mọi khổ đau. Cầu mong các bạn được sự bình an chân thực, hòa hợp chân thực và hạnh phúc chân thực.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Cầu mong tất cả chúng sinh được an vui.</span></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;" align="right"><span style="font-size: 14pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Bài viết trích từ cuốn <a href="https://thienvipassana.net/tu-niem-xu-giang-giai/"><strong>Tứ Niệm Xứ Giảng Giải &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</strong></a> &#8211; Tỳ Kheo Pháp Thông biên dịch. Tải cuốn sách file PDF <a href="https://thienvipassana.net/wp-content/uploads/2020/04/Tu-Niem-Xu-Giang-Giai-TK-Phap-Thong-Dich.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>tại đây</strong></a>. </span></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<h2 align="right"></h2>
<h2 style="text-align: justify;" align="right"><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">AUDIO TOÀN BỘ CUỐN SÁCH TỨ NIỆM XỨ GIẢNG GIẢI </span></strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;" align="right"><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1042500577&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Tứ Niệm Xứ Giảng Giải - Thiền Sư S.N. Goenka" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/tu-niem-xu-giang-giai-thien-su-sn-goenka" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Tứ Niệm Xứ Giảng Giải &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</a></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2 align="right"></h2>
<h2 style="text-align: justify;" align="right"><strong><span style="font-size: 18pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">AUDIOS PHÁP THOẠI KHOÁ THIỀN SATI 8 NGÀY DO THIỀN SƯ S.N. GOENKA GIẢNG DẠY</span></strong></h2>
<p><iframe loading="lazy" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/playlists/1041273376&amp;color=%23ffa51a&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no" data-mce-fragment="1"></iframe></p>
<div style="font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;"><a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Theravāda" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Theravāda</a> · <a style="color: #cccccc; text-decoration: none;" title="Pháp Thoại Khoá Thiền Sati 8 Ngày (T.Việt) - Thiền Sư S.N. Goenka" href="https://soundcloud.com/phatgiaontheravada/sets/phap-thoai-khoa-thien-sati-8-ngay-tviet-thien-su-sn-goenka" target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">Pháp Thoại Khoá Thiền Sati 8 Ngày (T.Việt) &#8211; Thiền Sư S.N. Goenka</a></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
